All language subtitles for Cinderella.Man.E13.720p.HDTV.x264-AREA11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,550 --> 00:00:07,800 Episode 13 2 00:00:09,800 --> 00:00:11,300 Here. 3 00:00:20,460 --> 00:00:23,050 Oh Daesan 4 00:00:24,160 --> 00:00:27,560 Because he is so similar 5 00:00:27,830 --> 00:00:30,600 they say that even close friends are tricked. 6 00:00:31,140 --> 00:00:33,260 But we have a way of figuring it out instantly. 7 00:00:35,780 --> 00:00:37,130 What? 8 00:00:38,950 --> 00:00:42,140 Can you take off that shirt? 9 00:00:42,450 --> 00:00:44,440 I just want to make sure 10 00:00:44,850 --> 00:00:46,720 We don't know if the person here 11 00:00:46,750 --> 00:00:49,780 is Oh Daesan or Lee Joon Hee 12 00:00:51,560 --> 00:00:53,750 Hah, you must be kidding. 13 00:00:53,790 --> 00:00:55,660 No thanks. 14 00:00:57,460 --> 00:00:59,060 I'm saying this because 15 00:00:59,100 --> 00:01:02,300 The people here shouldn't be tricked either. 16 00:01:03,740 --> 00:01:08,400 We should show them exactly 17 00:01:08,440 --> 00:01:10,840 how we can tell you apart. 18 00:01:21,620 --> 00:01:24,220 What are you doing embarassing me? 19 00:01:27,930 --> 00:01:31,020 What the heck are you doing?! 20 00:01:32,630 --> 00:01:35,360 Both of you come see me. 21 00:01:38,740 --> 00:01:40,270 What the....you.... 22 00:01:43,980 --> 00:01:47,640 There has to be a reason you'd do something like that! 23 00:01:47,680 --> 00:01:50,170 Do you suspect him of being a swindler or what?! 24 00:01:50,250 --> 00:01:51,310 Grandmother! That is... 25 00:01:51,350 --> 00:01:54,650 It's all my fault, President. 26 00:01:54,750 --> 00:01:56,850 Your fault? 27 00:01:56,960 --> 00:01:58,390 The truth is, 28 00:01:58,460 --> 00:02:02,330 the "Oh Daesan" person you saw in the photo.. 29 00:02:02,700 --> 00:02:07,560 Is Young Master Joon Hee, who is standing in front of you. 30 00:02:11,640 --> 00:02:14,300 I haven't had the time to tell you, 31 00:02:14,410 --> 00:02:16,170 But the Young Master has been running a store 32 00:02:16,210 --> 00:02:19,670 at Great East Gate. 33 00:02:19,710 --> 00:02:21,810 What are you talking about? 34 00:02:21,850 --> 00:02:23,310 The thing is... 35 00:02:23,350 --> 00:02:26,320 I don't know how things work at a company or business 36 00:02:26,350 --> 00:02:27,650 That's why... 37 00:02:27,720 --> 00:02:31,320 He told me that he would like to improve his business knowledge... 38 00:02:31,360 --> 00:02:33,220 and since others could learn what he was doing, 39 00:02:33,260 --> 00:02:36,020 I suggested the use of an alias. 40 00:02:36,060 --> 00:02:37,460 So, you're telling me 41 00:02:37,530 --> 00:02:39,830 that he ran a store under the name Oh Daesan 42 00:02:39,870 --> 00:02:42,990 rather than Lee Joon Hee? 43 00:02:43,040 --> 00:02:44,660 Yes, that's right. 44 00:02:44,740 --> 00:02:46,640 I think that's why 45 00:02:46,740 --> 00:02:48,370 Young Master Jae Min 46 00:02:48,440 --> 00:02:51,540 misunderstood the situation. 47 00:02:52,780 --> 00:02:55,440 Is he right? 48 00:02:57,280 --> 00:02:59,810 Yes, that's right. 49 00:03:01,590 --> 00:03:03,990 It's understandable that you misunderstood it. 50 00:03:04,020 --> 00:03:05,850 But even if there was a swindler, 51 00:03:05,890 --> 00:03:09,490 how could he get this far? 52 00:03:09,530 --> 00:03:11,890 How disgraceful is this! Especially in front of all those people? 53 00:03:11,930 --> 00:03:13,900 I'm sorry. 54 00:03:14,000 --> 00:03:15,400 I understand everything. 55 00:03:15,430 --> 00:03:17,900 You can leave. 56 00:03:34,820 --> 00:03:36,120 Somehow... 57 00:03:36,160 --> 00:03:39,920 I had a feeling that you knew a lot about the markets when you proposed your idea. 58 00:03:39,960 --> 00:03:41,360 You did very well. 59 00:03:41,430 --> 00:03:43,260 Thank you, grandmother. 60 00:03:43,330 --> 00:03:47,130 I think you've found your place now. 61 00:03:47,170 --> 00:03:48,900 It's good to know that. 62 00:03:48,930 --> 00:03:50,200 Well... 63 00:03:50,240 --> 00:03:52,360 There's something else.... 64 00:03:52,440 --> 00:03:54,170 regarding President Jang's daughter... 65 00:03:54,240 --> 00:03:56,230 How is she? 66 00:03:56,740 --> 00:03:57,770 Excuse me? 67 00:03:57,840 --> 00:04:00,570 The two of you look good together. 68 00:04:00,610 --> 00:04:03,480 What sort of relationship are the two of you in? 69 00:04:03,520 --> 00:04:04,880 Well...rather than being in a relationship... 70 00:04:04,980 --> 00:04:07,610 it's more like... 71 00:04:09,390 --> 00:04:11,320 We're friends. Friends! 72 00:04:12,290 --> 00:04:15,290 How about bringing the two of you together as a couple? 73 00:04:18,670 --> 00:04:19,360 Excuse me? 74 00:04:19,400 --> 00:04:21,920 If you settle down and 75 00:04:22,200 --> 00:04:25,300 have someone like her by your side, 76 00:04:25,400 --> 00:04:30,400 I intend to hand Sopia over to you. 77 00:04:32,510 --> 00:04:35,610 Think about it. 78 00:04:35,610 --> 00:04:36,610 I will. 79 00:04:53,670 --> 00:04:55,460 What did she say? 80 00:04:55,530 --> 00:04:58,030 What were you saying about a swindler? 81 00:04:58,070 --> 00:04:59,540 Mother, 82 00:04:59,570 --> 00:05:03,370 Haven't you noticed something strange in the way Joon Hee behaves? 83 00:05:03,980 --> 00:05:06,100 Something strange? 84 00:05:06,210 --> 00:05:07,780 Like he's become more active, or that his behavior has changed too much... 85 00:05:09,120 --> 00:05:11,010 or that he seems like another person... Something like that? 86 00:05:11,410 --> 00:05:12,210 I'm not sure... 87 00:05:13,290 --> 00:05:16,410 but I didn't give it much thought. 88 00:05:16,890 --> 00:05:19,950 He did give me a present the last time I saw him. 89 00:05:19,990 --> 00:05:21,080 A present? 90 00:05:21,130 --> 00:05:23,600 It was just a cheap pin, 91 00:05:23,630 --> 00:05:26,530 but is he someone would give me presents? 92 00:05:28,030 --> 00:05:29,130 No matter what happened, 93 00:05:29,200 --> 00:05:31,640 do you really think that could be someone else? 94 00:05:31,700 --> 00:05:33,190 It's impossible, 95 00:05:33,240 --> 00:05:35,610 so don't waste time on it. 96 00:05:35,710 --> 00:05:38,000 Great East Gate's remodeling is more urgent right now. 97 00:05:39,040 --> 00:05:40,670 We've already started buying up the stores, 98 00:05:40,710 --> 00:05:43,010 so don't worry too much. 99 00:05:43,050 --> 00:05:44,740 By the time the construction begins, 100 00:05:44,820 --> 00:05:48,120 at least half of the section will be in our hands. 101 00:05:48,220 --> 00:05:51,020 I'm still worried. 102 00:05:52,160 --> 00:05:53,720 Just so you know, 103 00:05:53,760 --> 00:05:56,960 I told your uncle to start buying stocks again. 104 00:05:57,030 --> 00:05:59,090 Don't trust the relatives too much. 105 00:05:59,170 --> 00:06:02,460 Who knows if there will be anything left in our hands or not in the end? 106 00:06:02,570 --> 00:06:04,470 Your uncle made a promise to me. 107 00:06:04,570 --> 00:06:06,870 So don't worry about that. 108 00:06:06,970 --> 00:06:09,270 Whatever happens, 109 00:06:09,310 --> 00:06:12,180 I have to get Sopia 110 00:06:12,210 --> 00:06:13,080 as compensation 111 00:06:13,110 --> 00:06:15,670 for the sorrow Lee Kang In caused me. 112 00:06:17,380 --> 00:06:18,480 You are really.... 113 00:06:18,520 --> 00:06:20,880 How could you think of that in that kind of situation? 114 00:06:20,990 --> 00:06:22,080 Did you see how confused that jerk was 115 00:06:22,120 --> 00:06:25,280 after we just went ahead and exposed everything? 116 00:06:25,390 --> 00:06:26,190 But Daesan, 117 00:06:26,230 --> 00:06:27,820 the scar on your chest, what is it? 118 00:06:27,890 --> 00:06:28,880 How did you get it? 119 00:06:28,930 --> 00:06:31,830 I got the wound in a fight. 120 00:06:31,900 --> 00:06:33,630 But it seems that Joon Hee has one too? 121 00:06:33,700 --> 00:06:37,100 He got the wound from his artificial heart valve operation. 122 00:06:37,500 --> 00:06:39,270 Somehow, I think the young master 123 00:06:39,310 --> 00:06:41,830 helped us out today. 124 00:06:41,910 --> 00:06:44,400 But even though we got away with it today... 125 00:06:44,440 --> 00:06:47,070 it'll be difficult with Lee Jae Min digging around. 126 00:06:47,110 --> 00:06:48,080 What should we do? 127 00:06:48,110 --> 00:06:50,340 Yeah...because of that... 128 00:06:50,420 --> 00:06:53,410 wouldn't it be best to file a notice of death, 129 00:06:53,450 --> 00:06:56,750 since we gave the young master your name? 130 00:06:56,820 --> 00:06:59,920 We wouldn't have to worry then if he gets suspicious. 131 00:06:59,960 --> 00:07:00,890 What? 132 00:07:00,960 --> 00:07:03,860 There won't be problems reporting the death 133 00:07:03,960 --> 00:07:05,930 since we put his name down as Oh Daesan. 134 00:07:05,970 --> 00:07:08,660 So you really want to erase my life completely? 135 00:07:08,700 --> 00:07:10,290 It seems like you're only ever worried 136 00:07:10,370 --> 00:07:12,600 about Joon Hee the whole time. 137 00:07:12,670 --> 00:07:14,470 You say, "Young Master, Young Master" to him 138 00:07:14,510 --> 00:07:16,700 but you just call me by my name. 139 00:07:16,780 --> 00:07:17,870 Anyway, 140 00:07:17,910 --> 00:07:19,880 It's easy to just talk about the possibility of 141 00:07:19,910 --> 00:07:23,510 giving up my life as Oh Daesan right now... 142 00:07:23,580 --> 00:07:26,570 but you want to remove the option to return to my real life completely? 143 00:07:27,790 --> 00:07:30,780 l'll have to think about it. 144 00:07:32,290 --> 00:07:34,090 Wound? 145 00:07:34,130 --> 00:07:36,390 A scar on his chest? 146 00:07:36,900 --> 00:07:38,190 That's strange... 147 00:07:38,230 --> 00:07:41,030 He didn't have it when we lived together. 148 00:07:41,100 --> 00:07:42,620 You definitely said 149 00:07:42,700 --> 00:07:44,400 that he was filling in for Joon Hee 150 00:07:44,500 --> 00:07:46,400 while he was away, right? 151 00:07:46,440 --> 00:07:48,100 Yes 152 00:07:48,140 --> 00:07:51,740 From what I can tell, it seems that Joon Hee has gone abroad. 153 00:07:51,810 --> 00:07:54,300 Abroad? 154 00:07:54,810 --> 00:07:56,370 From what I've seen so far, 155 00:07:56,420 --> 00:07:59,940 its seems like you are good at finding people. 156 00:07:59,990 --> 00:08:02,280 Can you find information about Joon Hee's whereabouts? 157 00:08:02,350 --> 00:08:05,290 That shouldn't be a problem... 158 00:08:05,360 --> 00:08:08,550 but it's not going to harm Daesan, right? 159 00:08:08,590 --> 00:08:09,720 Don't worry. 160 00:08:09,760 --> 00:08:13,700 The only person I'm interested in is Lee Joon Hee, not Oh Daesan. 161 00:08:13,770 --> 00:08:15,500 Ok, I understand. I'll look into it 162 00:08:15,570 --> 00:08:16,970 and give you a call. 163 00:08:17,070 --> 00:08:18,470 Please be sure to call me. 164 00:08:18,500 --> 00:08:20,700 l will, don't worry. 165 00:08:29,380 --> 00:08:31,580 Daesan... 166 00:08:32,220 --> 00:08:35,120 It feels like something's not right no matter how I look at it. 167 00:08:41,230 --> 00:08:44,160 All of you were supposedly my family, 168 00:08:44,230 --> 00:08:48,100 but we never had the chance to sit down together even once. 169 00:08:50,440 --> 00:08:55,500 It's good to know your faces at least. 170 00:08:56,340 --> 00:08:58,540 But... 171 00:08:58,680 --> 00:09:01,940 what should I do? 172 00:09:02,380 --> 00:09:06,250 I've gone too far to turn back. 173 00:09:09,150 --> 00:09:14,650 You could have at least told me what to do before you left. 174 00:09:44,650 --> 00:09:47,650 Poster: "In celebration of the Sopia Apparel Great East Gate Section Remodeling Project - New Designer Contest" 175 00:09:48,650 --> 00:09:49,650 Let's go 176 00:09:51,900 --> 00:09:53,530 Oh! Looks like there's going to be a new designer contest. 177 00:09:53,900 --> 00:09:57,460 -Ooh, They'll send you off to Paris. -You get 5 million won ($4000USD) prize money? That's great! 178 00:09:58,600 --> 00:09:59,800 Come here, Looks like there's going to be a contest 179 00:10:01,210 --> 00:10:03,300 I really want to go to Paris! 180 00:10:08,010 --> 00:10:09,210 Welcome 181 00:10:09,210 --> 00:10:09,500 Here. Welcome 182 00:10:09,500 --> 00:10:10,940 Here. 183 00:10:11,450 --> 00:10:13,320 I just cut off the sleeves for the summer wear 184 00:10:13,350 --> 00:10:15,220 because the reactions before were good. 185 00:10:15,250 --> 00:10:16,920 And it'll be in three different colors. 186 00:10:17,020 --> 00:10:20,790 I heard that you were busy, but you're also keeping up with the production of new products 187 00:10:21,230 --> 00:10:24,060 You're doing a great job! 188 00:10:24,460 --> 00:10:27,190 Oh yeah, but.... 189 00:10:27,230 --> 00:10:29,430 About the contest, you'll be participating, right? 190 00:10:31,040 --> 00:10:32,300 l heard about it 191 00:10:32,340 --> 00:10:34,860 but I'm not sure what to do yet. 192 00:10:34,940 --> 00:10:39,540 And l don't know what my teacher will say about it 193 00:10:39,880 --> 00:10:46,510 Oh yeah, about Daesan, is it true that he is a son of Sopia Apparel? 194 00:10:50,550 --> 00:10:52,740 -Yes. -What?! 195 00:10:52,960 --> 00:10:55,590 How is that possible?! 196 00:10:55,660 --> 00:10:58,560 Is it really true? 197 00:10:59,060 --> 00:11:01,970 They say that in a big company like Sopia, 198 00:11:02,000 --> 00:11:06,060 people often pretend to be normal to carry out management studies. 199 00:11:06,100 --> 00:11:09,200 That's why Oh Daesan...no, 200 00:11:09,710 --> 00:11:13,700 His real name is Lee Joon Hee 201 00:11:13,810 --> 00:11:15,910 Lee Joon Hee? 202 00:11:15,950 --> 00:11:19,010 Omo! He said that he didn't even have a family. 203 00:11:21,020 --> 00:11:24,150 But then...what will happen to the store? 204 00:11:25,420 --> 00:11:28,520 l don't know about that yet. 205 00:11:28,630 --> 00:11:31,150 It seems like he's already started to work at the company 206 00:11:31,230 --> 00:11:34,030 so I assume that he will close it soon. 207 00:11:34,130 --> 00:11:36,230 I'm going now. 208 00:11:36,870 --> 00:11:39,340 Ok, take care. 209 00:11:40,340 --> 00:11:42,430 Daesan? Omo. 210 00:11:46,550 --> 00:11:48,340 Didn't the poster come out perfectly? 211 00:11:48,380 --> 00:11:50,080 The phrasing is good. It looks like it will be successful. 212 00:11:50,150 --> 00:11:51,980 "2009 New Designer", "Great East Gate section". 213 00:11:53,290 --> 00:11:54,980 That's really great! 214 00:11:55,050 --> 00:11:56,650 Stop looking at it! 215 00:11:56,760 --> 00:11:58,990 It's embarassing for me. 216 00:11:59,690 --> 00:12:03,060 Hey.... 217 00:12:03,060 --> 00:12:03,100 What should I do? 218 00:12:03,100 --> 00:12:04,060 Should I participate or not? What should I do? 219 00:12:04,060 --> 00:12:05,530 Should I participate or not? 220 00:12:05,600 --> 00:12:08,090 Why are you asking me that? 221 00:12:08,200 --> 00:12:12,960 You don't need to study in Paris again, and you could withhold yourself to give other people an opportunity. 222 00:12:14,300 --> 00:12:17,830 But...where else can you get a chance to launch a brand with your own name? 223 00:12:19,040 --> 00:12:23,140 Winning the contest that you're in charge of would be pretty cool... 224 00:12:23,820 --> 00:12:27,410 and I could also see what the talents of today's Korean designers are like. 225 00:12:28,950 --> 00:12:30,720 Oh my...and you were hesitating? 226 00:12:32,160 --> 00:12:34,830 The application forms are in the lobby on the first floor, so take one when you leave. 227 00:12:36,460 --> 00:12:39,530 It's good though. Think about it! 228 00:12:39,930 --> 00:12:45,320 How great would it be if I were to win and we could go to Paris together? Wouldn't that be great? 229 00:12:46,340 --> 00:12:48,430 Why do you always want to go back to Paris? 230 00:12:48,470 --> 00:12:52,530 I hate Paris! It gets worse whenever I think about it. 231 00:12:52,980 --> 00:12:56,240 I'm never going to Paris until the day I die. 232 00:12:58,080 --> 00:13:00,980 I'm not going! 233 00:13:05,820 --> 00:13:07,690 What is wrong with him? 234 00:13:08,390 --> 00:13:12,060 My grandmother wants you to participate in the contest. 235 00:13:12,100 --> 00:13:14,790 And it would be good to see you take first place. 236 00:13:14,900 --> 00:13:19,600 She'll let the winner participate in a European contest and get a chance to become famous in Paris. 237 00:13:20,810 --> 00:13:23,140 I'll think about it. 238 00:13:23,210 --> 00:13:28,300 l heard that all the designers are Great East Gate are participating, so there would be a lot of pressure. 239 00:13:28,910 --> 00:13:33,480 It would be good to become a designer for Sopia after your current studies... 240 00:13:34,020 --> 00:13:38,550 but wouldn't you prefer graduating in Paris and launching a brand with your own name? 241 00:13:41,860 --> 00:13:46,330 And if that happens....then I plan to take over the company's branch in Paris. 242 00:13:48,030 --> 00:13:49,520 Excuse me? 243 00:13:50,370 --> 00:13:58,160 I'm also someone that creates fashion and my ultimate goal would be to bring out my own brand in Paris. 244 00:13:59,810 --> 00:14:06,700 I was thinking about how to do it....but if you win the contest, then I'll concentrate on promoting our designers in foreign markets. 245 00:14:08,420 --> 00:14:11,010 The coffee you ordered is ready. 246 00:14:11,090 --> 00:14:13,020 I'll get it. 247 00:14:30,240 --> 00:14:32,810 Hello, this is Seo Yoo Jin's phone. She's currently.... 248 00:14:35,310 --> 00:14:36,610 "Gab"? 249 00:14:40,720 --> 00:14:43,790 Someone called you, but the person hung up right after I answered the phone. 250 00:14:44,160 --> 00:14:46,250 Really? I wonder who it was? 251 00:14:46,330 --> 00:14:49,020 It showed up as "Gab". 252 00:14:50,460 --> 00:14:52,160 Is that a friends' nickname? 253 00:14:53,830 --> 00:14:55,770 That's funny. 254 00:15:00,670 --> 00:15:03,270 Why is he answering someone else's phone? 255 00:15:04,680 --> 00:15:08,270 Oh, wow...and even during her work time. 256 00:15:13,820 --> 00:15:19,780 So, you'll be one of the judges for the contest this time? 257 00:15:20,790 --> 00:15:22,420 There's no way I can avoid being a judge 258 00:15:22,420 --> 00:15:27,620 The president has suggested that I do it, and I'm not the only one that's been chosen. 259 00:15:27,700 --> 00:15:31,330 Even designers from Paris will be participating. 260 00:15:32,300 --> 00:15:39,630 This time, we've come up with a special survival system for each stage of the contest. 261 00:15:39,910 --> 00:15:42,230 Surprise! Don't you think it'll be a lot of fun? 262 00:15:42,710 --> 00:15:47,510 I thought you were on our side.... 263 00:15:47,550 --> 00:15:50,010 but it doesn't seem that way. 264 00:15:50,010 --> 00:15:51,040 No... 265 00:15:51,720 --> 00:16:01,210 The president said that she would go with Lee Joon Hee's idea, so I assumed that the whole outlet idea was sunk. 266 00:16:01,220 --> 00:16:05,410 You're getting ahead of yourself, nothing has actually happened yet. 267 00:16:05,520 --> 00:16:08,620 You'll only know when it's over. 268 00:16:08,720 --> 00:16:13,260 We haven't given up on our plan for an outlet. 269 00:16:14,720 --> 00:16:16,260 Really? 270 00:16:18,460 --> 00:16:20,160 Ah, I see.... 271 00:16:20,230 --> 00:16:23,690 Oh, Seo Yoo Jin! 272 00:16:26,390 --> 00:16:28,480 Hello, Sir. 273 00:16:28,890 --> 00:16:30,380 I'm glad you're here. 274 00:16:30,430 --> 00:16:33,420 Say hello. This is Lee Jae Min's mother. 275 00:16:34,400 --> 00:16:35,990 Ah, yes... 276 00:16:38,100 --> 00:16:39,400 Hello, I'm Seo Yoo Jin. 277 00:16:42,810 --> 00:16:44,830 Oh, really? 278 00:16:47,150 --> 00:16:52,380 The president asked me for a favor, so I'm taking care of her for a while. 279 00:16:52,750 --> 00:16:57,020 She said that she would take Yoo Jin on as a designer at Sopia when she is finished studying. 280 00:16:58,320 --> 00:17:00,150 Oh, really? 281 00:17:02,660 --> 00:17:05,950 Seo Yoo Jin, can I talk to you for a bit? 282 00:17:23,180 --> 00:17:27,020 l've heard a lot about you from Jae Min 283 00:17:27,090 --> 00:17:30,610 That you are a talented designer 284 00:17:30,890 --> 00:17:36,080 That's not it. I should be the one who is thankful because the Director has helped me a lot. 285 00:17:36,390 --> 00:17:42,790 But...I heard that you came back from studying in Paris. It seems like your family is quite wealthy. 286 00:17:43,400 --> 00:17:44,800 What does your father do? 287 00:17:47,840 --> 00:17:50,910 He passed away a while ago. 288 00:17:52,010 --> 00:18:00,110 Oh...then, what did he do before he...? 289 00:18:02,910 --> 00:18:04,610 I'm only asking because I might know him. 290 00:18:05,220 --> 00:18:06,850 I don't think that's possible. 291 00:18:07,850 --> 00:18:11,680 He sold dresses wholesale at Great East Gate. 292 00:18:11,860 --> 00:18:14,350 Sold dresses wholesale? 293 00:18:14,760 --> 00:18:19,960 Does that mean that he ran a store at the Great East Gate market? 294 00:18:20,160 --> 00:18:21,560 Yes. 295 00:18:23,500 --> 00:18:30,900 Even if he ran a store...he must have been quite a businessman if he was the owner of a wholesale store at Great East Gate. 296 00:18:31,070 --> 00:18:36,460 So...your mother is running the store now? 297 00:18:36,870 --> 00:18:38,360 No. 298 00:18:39,580 --> 00:18:43,770 We closed the store due to financial problems after he passed away. 299 00:18:44,410 --> 00:18:46,780 Oh...really? 300 00:18:50,020 --> 00:18:51,620 Drink up. 301 00:19:08,090 --> 00:19:09,990 You should stop it now. 302 00:19:11,190 --> 00:19:12,400 What? 303 00:19:12,400 --> 00:19:12,490 Your guilt will increase if you carry on. What? 304 00:19:12,490 --> 00:19:15,200 Your guilt will increase if you carry on. 305 00:19:17,100 --> 00:19:20,300 I'll stop digging if you reveal everything. 306 00:19:20,300 --> 00:19:20,890 Are you crazy? I'll stop digging if you reveal everything. 307 00:19:20,890 --> 00:19:21,600 Are you crazy? 308 00:19:21,950 --> 00:19:24,010 Why do you keep bothering an innocent person? 309 00:19:25,660 --> 00:19:27,620 Why? Can't you get enough of ripping off other people's clothes? 310 00:19:28,160 --> 00:19:30,660 I ignored you when I didn't know the truth, but now I know. 311 00:19:32,360 --> 00:19:33,390 You are not Joon Hee. 312 00:19:35,560 --> 00:19:40,030 Leave while I'm giving you the chance...if you don't want to end up screwing over your life. 313 00:19:40,770 --> 00:19:42,670 Do you know me that well? 314 00:19:43,400 --> 00:19:45,660 Do what you like if you're confident enough. 315 00:19:45,800 --> 00:19:47,670 Try not to humiliate yourself again though. 316 00:19:50,270 --> 00:19:52,870 Alright. Just wait and see. 317 00:20:07,450 --> 00:20:09,210 Don't cry. 318 00:20:09,310 --> 00:20:11,610 You're going to make yourself sick going on like this. 319 00:20:11,720 --> 00:20:17,880 What should I do? All I had was that one store, but what am I going to do now to survive? 320 00:20:19,160 --> 00:20:23,860 I understand. I understand. Just wait, okay? Stop crying and go. 321 00:20:23,930 --> 00:20:25,520 And call me if anything happens, okay? 322 00:20:29,130 --> 00:20:30,120 Aunt! 323 00:20:31,040 --> 00:20:32,630 Oh, you're here? 324 00:20:32,740 --> 00:20:34,140 What happened? 325 00:20:37,080 --> 00:20:40,340 It seems that her store, which she's had for ten years is going to be handed over. 326 00:20:40,380 --> 00:20:42,940 Do you expect her to be calm? 327 00:20:43,680 --> 00:20:49,280 Who would've thought that the store would get taken over if you just borrow some money. 328 00:20:50,560 --> 00:20:53,350 Gosh! Those jerks. 329 00:20:53,460 --> 00:20:59,450 You know...the people who came to your store and caused chaos. They are the one's responsible again. 330 00:21:02,200 --> 00:21:06,130 Somehow, the atmosphere in our section is suspicious lately. 331 00:21:06,240 --> 00:21:13,000 People I've never seen before are here and working at Joo In's store. 332 00:21:35,200 --> 00:21:36,200 You're here. 333 00:21:37,570 --> 00:21:39,060 Why are you here? 334 00:21:39,140 --> 00:21:43,000 Hey, you're asking the owner why he's here... hearing that is a bit disappointing... 335 00:21:44,440 --> 00:21:47,530 You forgot already? I'm Gab, you're Eul. 336 00:21:51,050 --> 00:21:52,640 I came here because I had something to tell you. 337 00:21:55,650 --> 00:21:57,750 You know that there's going to be a design contest right? 338 00:21:59,190 --> 00:22:00,380 Participate in the contest. 339 00:22:00,790 --> 00:22:03,090 Why do you want me to participate? 340 00:22:03,630 --> 00:22:09,100 The reason is...I created the contest in rememberance of Mr. Seo. 341 00:22:10,000 --> 00:22:15,860 I got the idea after I heard that Great East Gate needs its own brand. 342 00:22:17,100 --> 00:22:18,540 So make sure you participate. 343 00:22:19,010 --> 00:22:21,940 I think they'll send you to Paris if you get first place. 344 00:22:22,640 --> 00:22:24,630 You wanted to go back to Paris. 345 00:22:27,320 --> 00:22:32,220 I'm thankful you're always showing interest, but it's a bit of a burden to me. 346 00:22:34,430 --> 00:22:37,120 Didn't we say that we would forget everything that happened here? 347 00:22:37,660 --> 00:22:41,150 Therefore...we should also stop meeting like this. 348 00:22:43,670 --> 00:22:46,570 I'll close the store whenever you decide to. 349 00:22:47,730 --> 00:22:50,030 You think drawing a line means the relationship is over? 350 00:22:51,840 --> 00:22:55,430 There's no special reason behind it. I just wanted to tell you that you should take the opportunity. 351 00:22:55,640 --> 00:22:59,640 Oh yeah. The guy who's supposed to be your friend. 352 00:23:01,380 --> 00:23:03,070 Your friend at the orphanage. 353 00:23:03,940 --> 00:23:06,250 Ah, Lee San? Ma Lee San? What about him? 354 00:23:07,030 --> 00:23:11,430 It seems that he's bothering another store. 355 00:23:11,600 --> 00:23:16,360 You could do something about that at least. I don't feel good because I've gone through the same thing. 356 00:23:17,740 --> 00:23:19,500 l know. 357 00:23:23,010 --> 00:23:25,500 Make sure you participate. 358 00:23:35,020 --> 00:23:39,550 Should I go and buy drugs for your headache if you can't work? Or would you like to take this at least... 359 00:23:41,560 --> 00:23:43,130 l need herb mix medicine extract, not headache drugs. 360 00:23:45,130 --> 00:23:46,130 Ah, it's driving me crazy. 361 00:23:46,560 --> 00:23:48,760 Hey you. Come here 362 00:23:53,570 --> 00:23:58,010 What do you think? How would you get Daesan to take off his clothes? 363 00:23:58,040 --> 00:23:59,810 Good question. 364 00:24:01,510 --> 00:24:05,870 But I have to take a look at his chest. How could we get him to take off his clothes... 365 00:24:09,390 --> 00:24:10,390 Ah...how...? 366 00:24:12,390 --> 00:24:13,390 How could we see his chest? 367 00:24:16,090 --> 00:24:17,790 Stop reading comics and work, work! And take a look at the loan list. 368 00:24:22,200 --> 00:24:23,230 Yah! Ma Lee San! 369 00:24:23,700 --> 00:24:25,890 Hey! Stop kicking the door! I had to replace the door because of you. 370 00:24:26,600 --> 00:24:29,270 -I told you to open it with your hands! -Didn't I tell you to stop living like that? 371 00:24:29,410 --> 00:24:30,070 But you're going around bothering stores again? 372 00:24:31,240 --> 00:24:34,130 Don't say things you don't know. I'm only doing it because someone ordered me to... 373 00:24:35,510 --> 00:24:36,140 Order? Whose order? 374 00:24:36,920 --> 00:24:41,710 That's not it...hey, do you want to go to a sauna with me? 375 00:24:42,620 --> 00:24:47,280 It's been a while since I've rubbed your back. I'll rub your back properly! 376 00:24:47,760 --> 00:24:48,850 -Lets go! -No thanks. 377 00:24:49,130 --> 00:24:51,430 Times have changed. 378 00:24:52,060 --> 00:24:54,890 Anyway, we're busy remodeling our section, 379 00:24:54,890 --> 00:24:57,890 So don't cause too much commotion. You got it? 380 00:24:57,930 --> 00:24:59,560 Does he think that the section belongs to him alone? 381 00:25:02,730 --> 00:25:06,400 Hey! That outfit is nice. Where did you get it? Let me try it on! 382 00:25:06,440 --> 00:25:10,470 Gosh, you!....enough. And I warned you. Be careful. 383 00:25:10,510 --> 00:25:11,870 Why? Just let me try it on once. 384 00:25:11,920 --> 00:25:13,280 Hey! Take it off him! Take it off him! 385 00:25:16,380 --> 00:25:17,780 Stop! What is that wound on your chest? 386 00:25:17,790 --> 00:25:20,090 Did you get surgery on your chest? Is that why your chest is so big? 387 00:25:21,390 --> 00:25:23,830 That happened when I met some punks and got a knife wound. 388 00:25:25,200 --> 00:25:29,090 Hey! Interesting! It looks like a caterpillar. 389 00:25:29,730 --> 00:25:34,090 Enough. Don't cause trouble in the markets. You got it? 390 00:25:35,310 --> 00:25:37,110 ...and, let's go to the sauna next time 391 00:25:38,240 --> 00:25:39,210 Go safely. 392 00:25:41,450 --> 00:25:42,320 So that was it. 393 00:25:44,720 --> 00:25:46,550 It looks like a caterpillar, right? 394 00:25:46,550 --> 00:25:46,810 Aha! It looks like a caterpillar, right? 395 00:25:46,810 --> 00:25:47,620 Aha! 396 00:25:55,530 --> 00:25:58,190 I met Seo Yoo Jin today. 397 00:25:58,860 --> 00:26:00,760 You did? Where? 398 00:26:01,000 --> 00:26:05,590 She's being taught by teacher Choi, isn't she? Why didn't you tell me that? 399 00:26:05,600 --> 00:26:10,670 lt wasn't me. Grandmother did that to find out Seo Yoo Jin's talent. 400 00:26:11,400 --> 00:26:14,390 I thought that she would at least be passable since you were fine with her. 401 00:26:15,170 --> 00:26:20,040 But...are you out of your mind? Huh? 402 00:26:20,580 --> 00:26:24,110 I can only consider her if she has anything to consider. 403 00:26:24,380 --> 00:26:26,940 That's why I'm not expecting you to accept her. 404 00:26:28,890 --> 00:26:32,820 She won't be good enough in your eyes, but she has a lot of positive qualities. 405 00:26:33,000 --> 00:26:38,700 When your friends were in trouble because of issues like this... I was confident that you wouldn't have such problems. 406 00:26:39,840 --> 00:26:41,430 But it seems that I was wrong back then. 407 00:26:42,110 --> 00:26:45,830 What did you say when you broke off the engagement with the daughter of Dae Il? 408 00:26:46,140 --> 00:26:50,030 Didn't you say that you don't want to be involved with people like that? But what is this? 409 00:26:51,650 --> 00:26:53,210 No matter what, you won't convince me. 410 00:26:54,150 --> 00:26:56,620 And likewise, I won't convince you. 411 00:26:57,350 --> 00:26:59,810 We're not people who fight over things like this. 412 00:27:00,220 --> 00:27:01,550 Right, I thought that too. 413 00:27:02,620 --> 00:27:07,220 Just like I can't live without you, I thought that you couldn't help but obey everything I said. 414 00:27:07,760 --> 00:27:08,260 But that doesn't seem to be the case. 415 00:27:09,290 --> 00:27:10,260 Change your method. 416 00:27:11,360 --> 00:27:13,460 It's important that President Jang doesn't support Joon Hee. 417 00:27:14,500 --> 00:27:16,790 So, separate Joon Hee and Sae Eun. 418 00:27:18,470 --> 00:27:20,890 And we need Seo Yoo Jin because of the contest anyway. 419 00:27:23,170 --> 00:27:24,200 You think you can convince me in the end? 420 00:27:26,070 --> 00:27:28,900 Just watch. It won't be so easy. 421 00:27:37,670 --> 00:27:38,640 Yes. 422 00:27:42,370 --> 00:27:42,970 Really? 423 00:27:46,610 --> 00:27:49,680 You mean he is definitely Oh Daesan? 424 00:27:52,410 --> 00:27:57,870 There are many aspects of the Korean market you aren't aware of since you studied in Paris for a long time. 425 00:27:58,780 --> 00:28:02,680 You have to know the Great East Gate markets well if you want to survive as a designer in Korea. 426 00:28:02,720 --> 00:28:08,980 From fabric to sewing, you can't say that you're creating fashion if you don't know about the Great East Gate markets, right? 427 00:28:09,570 --> 00:28:13,160 But do we really have to come to a place like this to meet a fabric supplier? 428 00:28:14,470 --> 00:28:17,500 I don't have time to meet them right now even if they came here with the fabrics. 429 00:28:20,870 --> 00:28:25,960 Well, I told you that the person we are going to meet is different from the normal fabric suppliers you know. 430 00:28:27,470 --> 00:28:29,950 Ah...Sister! Here! 431 00:28:29,950 --> 00:28:31,240 Oh, Brother! 432 00:28:31,240 --> 00:28:31,950 Here! 433 00:28:34,860 --> 00:28:36,180 And still the same walk. 434 00:28:38,760 --> 00:28:41,380 Why did you call me to come out at such a busy time? 435 00:28:42,900 --> 00:28:43,730 And who is she? 436 00:28:44,170 --> 00:28:47,180 You could've told me that we wouldn't be alone. 437 00:28:48,720 --> 00:28:52,730 Her name is Jang Sae Eun. She graduated from Paris' ESMOD as a designer. 438 00:28:53,700 --> 00:28:58,010 She is promising, so I brought her so that you could work well together. 439 00:28:58,970 --> 00:29:01,160 Hello, I'm Jang Sae Eun. 440 00:29:02,890 --> 00:29:04,100 I hope we'll get along well. 441 00:29:06,020 --> 00:29:07,700 l'm Velvet Lee. 442 00:29:09,310 --> 00:29:16,130 Whether we get along well or not, is completely up to how you act, so don't start asking me for favors yet. 443 00:29:17,260 --> 00:29:18,090 What? 444 00:29:19,300 --> 00:29:21,390 What? You haven't heard yet? 445 00:29:22,680 --> 00:29:26,090 I only give out fabrics for a good design. 446 00:29:27,350 --> 00:29:32,520 Or in other words, if your designs are poor, then there's no reason for us to meet again. 447 00:29:34,670 --> 00:29:35,700 What should we do then? 448 00:29:36,310 --> 00:29:38,460 It seems like there won't be a reason to meet again. 449 00:29:40,860 --> 00:29:46,520 l, Jang Sae Eun, can't stand someone who examines my designs. 450 00:29:48,420 --> 00:29:52,240 And why should I get examined by a second-rate expert who doesn't know about fashion? 451 00:29:55,020 --> 00:29:59,350 Oh my...where did you get such a person? 452 00:30:00,670 --> 00:30:02,290 You're too funny, really. 453 00:30:04,150 --> 00:30:08,370 But you...did you sell your respect somewhere? 454 00:30:09,430 --> 00:30:13,570 No! I left it at home because it was too tiring to have it with me all the time. 455 00:30:15,690 --> 00:30:19,350 Ah..my arms...it's too tiring. Oh so heavy, so heavy... 456 00:30:19,350 --> 00:30:25,220 Okay everyone. Calm down and relax your minds. 457 00:30:27,340 --> 00:30:28,310 Ohm.... 458 00:30:33,460 --> 00:30:34,860 Then the conversation is over. 459 00:30:35,710 --> 00:30:37,760 There won't be any reason to meet again. 460 00:30:40,000 --> 00:30:42,850 You're right. Everything's done right? 461 00:30:46,250 --> 00:30:47,100 Ah, my bag! 462 00:30:53,790 --> 00:30:55,720 Hey, hey, you little! 463 00:30:56,300 --> 00:30:57,610 -Hold still. -How could she do something like that?!! 464 00:30:57,620 --> 00:31:00,580 -Are you okay? -I think I'm going to faint. -Faint? 465 00:31:01,110 --> 00:31:04,350 What about changing it to catch everyone's eyes? Like more brilliant colors? 466 00:31:06,180 --> 00:31:09,120 Or giving it an exploding effect to catch your attention at first glance. 467 00:31:09,220 --> 00:31:14,030 Or perhaps using a scene from a fashion show or something like that... 468 00:31:14,030 --> 00:31:14,920 l understand 469 00:31:15,730 --> 00:31:17,760 l'll ask the web designers about those things. 470 00:31:24,730 --> 00:31:25,820 Oh, hello. 471 00:31:28,060 --> 00:31:29,780 Hey! Here. Here. 472 00:31:36,130 --> 00:31:37,250 What's wrong? 473 00:31:37,410 --> 00:31:38,910 You seem really annoyed. 474 00:31:40,510 --> 00:31:41,350 Don't talk to me. 475 00:31:42,270 --> 00:31:46,980 l'm in a bad mood after meeting a strange woman at teacher Choi's invitation. 476 00:31:47,500 --> 00:31:48,740 Strange woman? 477 00:31:48,740 --> 00:31:49,230 Who was it? 478 00:31:50,590 --> 00:31:55,430 She's a fabric salesperson...and her makeup! And with her fluffy hair which is as big as this... 479 00:31:57,560 --> 00:31:59,450 She had quite the temper, too! 480 00:32:01,030 --> 00:32:03,420 How can be expect me to work with a fabric supplier like her? 481 00:32:04,280 --> 00:32:08,870 Really? There can't be many like that among the people working with fabrics... 482 00:32:10,280 --> 00:32:11,460 -Is her name perhaps Velv.... 483 00:32:11,460 --> 00:32:14,200 I don't know...I don't want to talk about it. 484 00:32:15,130 --> 00:32:19,470 I don't think there will be any reason to meet her again anyway. 485 00:32:22,170 --> 00:32:23,510 But, what is this? 486 00:32:24,860 --> 00:32:26,340 Is this the contest announcement? 487 00:32:28,990 --> 00:32:30,740 What test are you going to do for the first stage? 488 00:32:31,580 --> 00:32:34,450 It's a design contest, so shouldn't it be obvious what the test for the first stage is? 489 00:32:36,450 --> 00:32:38,980 "New Design Contest 2009" 490 00:33:06,650 --> 00:33:07,600 -Looks like many people have applied. -Yes. 491 00:33:14,990 --> 00:33:17,020 Yoo Jin...you're going out? 492 00:33:22,210 --> 00:33:25,980 Do you perhaps want to enter the contest too? 493 00:33:25,980 --> 00:33:26,040 Yes. Teacher Elegance told me to and everyone else wants me to participate. Do you perhaps want to enter the contest too? 494 00:33:26,040 --> 00:33:31,320 Yes. Teacher Elegance told me to and everyone else wants me to participate. 495 00:33:31,950 --> 00:33:33,140 Really? 496 00:33:33,350 --> 00:33:34,320 But... 497 00:33:34,350 --> 00:33:38,000 If you really become a designer at Sopia again... 498 00:33:39,220 --> 00:33:43,800 the director...what was Daesan's real name again? Anyway, you'll see him again. 499 00:33:45,490 --> 00:33:51,040 He's started to work too, and it won't be a problem seeing each other if it's work-related. 500 00:33:52,480 --> 00:33:55,800 And...we won't meet often even if I get accepted. 501 00:33:56,370 --> 00:34:00,240 You said that he was Lee Jae Min's brother 502 00:34:00,660 --> 00:34:07,330 We have to decide what to do about this house too....we don't know when we have to give it back. It bothers me. 503 00:34:08,820 --> 00:34:16,770 I'm confused about many things too, and to be honest, I don't know how to handle these things. 504 00:34:19,010 --> 00:34:21,280 That's why I want to participate in the contest. 505 00:34:22,210 --> 00:34:28,080 There's the house...and we have barely enough money anyway, so it'll be good to get the prize money. 506 00:34:28,970 --> 00:34:32,630 Okay. I'll try and find another solution for the house too. 507 00:34:33,890 --> 00:34:37,500 l just want you to do work that's not related to Sopia. 508 00:34:38,340 --> 00:34:39,900 Why do we have to come across Sopia every time? 509 00:34:41,030 --> 00:34:47,020 And I thought you would refuse the president's offer, since you already had a bad experience with Daesan. 510 00:34:51,270 --> 00:34:57,920 You're not doing this...because you want to see Daesan in any way, right? 511 00:34:58,170 --> 00:34:59,160 l'll go. 512 00:35:00,760 --> 00:35:04,050 If I leave now, I'll be able to submit my entry and go to the boutique too. 513 00:35:04,750 --> 00:35:05,650 I'll call you. 514 00:35:13,430 --> 00:35:15,490 Omo. Should we just hold still and do nothing? 515 00:35:16,540 --> 00:35:19,080 What about the foreign brands we've already signed up? 516 00:35:19,450 --> 00:35:23,930 And what about the stores which we've already acquired? 517 00:35:25,600 --> 00:35:33,200 Apparently people are fighting to participate in the event Young Master Joon Hee is holding. 518 00:35:34,150 --> 00:35:35,780 An event is just an event. 519 00:35:39,200 --> 00:35:44,120 The idea of own brands at Great East Gate is destined to fail from the start. 520 00:35:46,810 --> 00:35:53,910 As of now, carry out all the store purchases in the name of Lee Joon Hee of Sopia Apparel. 521 00:35:54,840 --> 00:35:57,140 -And obviously, without telling him. -What? 522 00:35:58,350 --> 00:36:05,470 And...publish an unconfirmed report about the development of an outlet at Great East Gate. 523 00:36:08,180 --> 00:36:13,090 It will be a lot easier for us to work if he has to deal with the public after that. 524 00:36:14,790 --> 00:36:16,840 Let's do it that way then... 525 00:36:17,380 --> 00:36:21,210 Okay. I'll contact you again after watching the developments. 526 00:36:33,010 --> 00:36:34,810 This is so bothersome... 527 00:36:36,770 --> 00:36:42,120 He said that he's not the real son of the late president, but what if he's wrong? 528 00:37:00,130 --> 00:37:03,900 You're really busy because of Joon Hee, right? 529 00:37:04,790 --> 00:37:10,190 Not really. He does everything on his own. 530 00:37:10,460 --> 00:37:12,400 Don't do everything that Joon Hee wants you to do. 531 00:37:13,320 --> 00:37:17,560 And don't forget that Sopia is more important than Joon Hee. 532 00:37:19,270 --> 00:37:27,890 The late president told me to support the young master in whatever he does. 533 00:37:28,400 --> 00:37:31,050 I intend to follow his instruction. 534 00:37:31,480 --> 00:37:34,220 Ah! "Whatever he does"? 535 00:37:35,120 --> 00:37:41,290 I'm worried that you might end up in a bad situation. 536 00:37:42,930 --> 00:37:43,750 You don't need to worry. 537 00:37:44,730 --> 00:37:50,820 If it's for the young master, I intend to do everything I can. 538 00:37:54,290 --> 00:37:54,990 Then... 539 00:38:03,100 --> 00:38:05,170 How many people registered today? 540 00:38:05,170 --> 00:38:07,840 -About 200 people. -Oh. That's alot of people. 541 00:38:09,910 --> 00:38:10,610 Thank you. 542 00:38:29,970 --> 00:38:30,870 Nice to see you. 543 00:38:34,340 --> 00:38:35,760 Aren't you going to register? 544 00:38:50,700 --> 00:38:52,690 Are you confident about it? 545 00:38:53,100 --> 00:38:54,800 We'll have to see. 546 00:38:57,440 --> 00:38:58,970 l'm expecting alot. 547 00:39:00,940 --> 00:39:03,930 If someone wants to make a bet, then I'm going to bet on Seo Yoo Jin. 548 00:39:12,660 --> 00:39:13,680 You're here? 549 00:39:20,310 --> 00:39:21,600 You've decided to participate in the contest? 550 00:39:22,170 --> 00:39:25,290 That's good. My grandmother will be happy too. 551 00:39:26,050 --> 00:39:28,920 I hope the outcome will be good. 552 00:39:30,540 --> 00:39:31,940 It'll be fine. 553 00:39:34,220 --> 00:39:36,740 Oh yeah. I'm on my way to the boutique. Where are you going? 554 00:39:40,320 --> 00:39:42,520 l have to go and see the teacher too. 555 00:39:42,590 --> 00:39:44,080 Ah, really? 556 00:39:44,120 --> 00:39:47,110 Good. Let's go together then. 557 00:39:50,990 --> 00:39:53,200 Work hard, Mr. Lee Joon Hee. 558 00:39:53,290 --> 00:40:01,500 TL Note: Jae Min calls Joon Hee "Mister" which is formal speech and not normal of brothers speaking to each other. 559 00:40:05,130 --> 00:40:06,630 MISTER Lee Joon Hee? 560 00:40:07,710 --> 00:40:09,370 What the heck is wrong with him? 561 00:40:10,080 --> 00:40:14,680 I wanted to go with you to a new restaurant, but why did you call me to your house? 562 00:40:16,620 --> 00:40:20,790 I have to tell you something, but it would have been inappropriate to talk about it somewhere else. 563 00:40:20,790 --> 00:40:22,210 Something to tell me? 564 00:40:24,640 --> 00:40:27,550 l thought alot about what you told me last time. 565 00:40:29,440 --> 00:40:38,720 I care about you and I'm not sure if I should really tell you this. 566 00:40:42,510 --> 00:40:44,010 What is it? 567 00:40:44,950 --> 00:40:47,480 You said you liked Joon Hee right? 568 00:40:49,770 --> 00:40:50,770 Yes. 569 00:40:51,590 --> 00:40:53,850 Joon Hee... 570 00:40:54,690 --> 00:40:58,580 ...isn't my son, so would it still be okay? 571 00:41:00,900 --> 00:41:02,400 Excuse me? 572 00:41:02,400 --> 00:41:02,490 We kept it a secret because it was an embarassment, but... Excuse me? 573 00:41:02,490 --> 00:41:06,630 We kept it a secret because it was an embarassment, but... 574 00:41:08,010 --> 00:41:12,250 ...I thought I should tell you the truth. 575 00:41:14,910 --> 00:41:18,350 There was another person who gave birth to Joon Hee. 576 00:41:21,750 --> 00:41:31,740 Neither of you are children, and the families should also get to talk about it if you say that you like him, but... 577 00:41:33,430 --> 00:41:37,670 I don't want to get scolded for hiding something like that. 578 00:41:38,240 --> 00:41:41,980 That's why you should think carefully about it. 579 00:41:42,440 --> 00:41:44,240 Yes. 580 00:41:50,950 --> 00:41:53,180 Oh, it's Seo Yoo Jin 581 00:41:53,580 --> 00:41:55,450 The Seo Yoo Jin we know? 582 00:41:55,460 --> 00:41:56,350 I think so. 583 00:41:56,390 --> 00:41:58,510 Yeah, it is! 584 00:41:59,590 --> 00:42:00,890 It's good. 585 00:42:00,930 --> 00:42:03,520 Wow, she was really talented. 586 00:42:25,080 --> 00:42:25,520 Hey! 587 00:42:28,630 --> 00:42:30,400 "Come out by yourself" 588 00:42:36,520 --> 00:42:39,070 Whoa, the menu is great today. 589 00:42:39,070 --> 00:42:40,870 You want me to eat all this on my own? 590 00:42:40,870 --> 00:42:42,540 We should call the others. 591 00:42:44,270 --> 00:42:47,470 Even if we do call them...you eat first, then you can call them out. 592 00:42:49,400 --> 00:42:50,300 Should I? 593 00:42:56,160 --> 00:43:01,160 When I said that I liked you...I think I have to withdraw that. 594 00:43:03,190 --> 00:43:04,610 What? 595 00:43:04,710 --> 00:43:10,750 I found out today that Jae Min and you have different mothers. 596 00:43:12,070 --> 00:43:14,050 l was so shocked. 597 00:43:17,510 --> 00:43:20,160 Why are you shocked about such a thing? 598 00:43:21,190 --> 00:43:23,850 From what I heard, there are many families like that around here. 599 00:43:26,710 --> 00:43:27,410 Why? 600 00:43:29,220 --> 00:43:31,110 Is it embarassing to like a person that doesn't even have a mother? 601 00:43:33,250 --> 00:43:38,750 To like somebody means that you should be able to understand that person. 602 00:43:39,800 --> 00:43:48,270 But I didn't know how lonely and sad you must have been. 603 00:43:49,100 --> 00:43:52,440 l felt sorry when I heard it. 604 00:43:55,350 --> 00:43:59,580 That's why I want to withdraw everything I said. 605 00:44:00,000 --> 00:44:04,000 I'll try to understand you better as of now. 606 00:44:04,000 --> 00:44:08,820 Then I'll say it again, that I like you. 607 00:44:12,140 --> 00:44:16,200 Hey. Then you should start to understand my taste first. 608 00:44:16,200 --> 00:44:19,230 What is this nonsense? And these sandwiches.... 609 00:44:19,230 --> 00:44:22,270 But the chicken is good though. 610 00:44:22,780 --> 00:44:23,950 Yeah, I got it. 611 00:44:23,950 --> 00:44:26,170 l will buy you something better next time. 612 00:44:26,170 --> 00:44:28,750 -Try it. -No thanks. Here, drink this. 613 00:44:38,620 --> 00:44:40,150 Yes, what is your application number? 614 00:44:40,180 --> 00:44:43,790 Oh yes, Jo Soo Jin. Congratulations, you passed the application. 615 00:44:43,880 --> 00:44:46,230 -Yes, Sopia Apparel. -You can check the second stage prompt on the webpage. 616 00:44:46,230 --> 00:44:47,890 -Yes, what is your application number? 617 00:44:49,450 --> 00:44:52,060 Ah, yes, Ho Gin Joo. Yes, you passed the application. 618 00:44:52,160 --> 00:44:54,540 We'll announce the task for the second stage on our homepage. 619 00:44:54,540 --> 00:44:55,280 -Yes, yes. -Sopia Apparel. 620 00:44:57,750 --> 00:44:59,710 "Seo Yoo Jin" 621 00:45:02,010 --> 00:45:03,070 Yes, Sopia Apparel. 622 00:45:04,290 --> 00:45:05,840 Congratulations to our team leader and Sae Eun. 623 00:45:05,840 --> 00:45:07,120 -You both passed the test. -Congratulations 624 00:45:07,120 --> 00:45:11,660 I was a little afraid that I would get dropped from the contest. 625 00:45:12,740 --> 00:45:14,930 But...what is the task for the second stage? 626 00:45:15,620 --> 00:45:17,570 l have no idea. They'll announce it later on the internet. 627 00:45:19,020 --> 00:45:21,610 Aren't you the one in charge of it? And you have no idea? 628 00:45:21,710 --> 00:45:26,050 The judges are quite petty and they're trying to handle everything on their own. They don't let me participate in that. 629 00:45:27,330 --> 00:45:29,230 They're worried that the information might leak. 630 00:45:29,230 --> 00:45:31,020 Oh! It's up! The task for the second stage. 631 00:45:31,040 --> 00:45:32,430 Come and see. 632 00:45:32,940 --> 00:45:34,600 Okay I'll click on it. 633 00:45:38,110 --> 00:45:40,100 It doesn't make any sense! 634 00:45:40,850 --> 00:45:44,630 What are you going to do now? Seems like you'll get dropped in this round for sure. 635 00:45:54,260 --> 00:46:00,730 Using less than 10,000 won (~8 USD), choose and buy the right fabrics for your sketches within 24 hours. 636 00:46:04,030 --> 00:46:06,590 It was my idea. What do you think? Isn't it fun? 637 00:46:07,170 --> 00:46:11,710 Many people will be surprised to see such an unexpected task. I am too. 638 00:46:12,780 --> 00:46:17,150 The meaning behind this is that we want to show the real purpose of this contest. 639 00:46:17,180 --> 00:46:25,020 The brand will start first at Great East Gate, so the people who plan to create expensive clothes will get elminated by this stage. 640 00:46:26,720 --> 00:46:27,990 Yes. 641 00:46:28,090 --> 00:46:29,390 Oh right. 642 00:46:29,430 --> 00:46:32,020 Seo Yoo Jin, are you confident? 643 00:46:32,100 --> 00:46:37,090 I am one of the judges, so to be fair, we've decided to also get the other judges to assess your work. 644 00:46:37,700 --> 00:46:39,800 I think you should be more prepared. 645 00:46:40,600 --> 00:46:44,750 That's why I want to go to the markets now. I want to ask a storekeeper friend of mine for a favor. 646 00:46:44,750 --> 00:46:47,190 Of course, you should do that. 647 00:46:48,290 --> 00:46:51,430 But I don't know what happened to Sae Eun. 648 00:46:55,720 --> 00:46:57,880 I told you that it's not going to work with these kind of fabrics. 649 00:46:58,460 --> 00:47:00,010 And you don't know another place? 650 00:47:00,060 --> 00:47:02,360 Well, it's the same wherever you go. 651 00:47:02,390 --> 00:47:07,690 Getting fabrics is not the problem here. The problem is that you can't buy the fabrics you want with the money you're allowed. 652 00:47:10,470 --> 00:47:15,130 Maybe we can find something in the mass production fabrics of China. 653 00:47:16,370 --> 00:47:17,690 Where is the store that deals with that kind of thing? 654 00:47:17,690 --> 00:47:19,000 Let's just go. 655 00:47:19,010 --> 00:47:20,340 Go where? 656 00:47:20,880 --> 00:47:22,070 We don't have much time. 657 00:47:23,110 --> 00:47:26,560 I have to at least get some other stuff if I can't get the fabrics. 658 00:47:26,610 --> 00:47:30,250 If we can't get anything in the next store, then you aren't going to get anything anywhere, okay? Let's go. 659 00:47:31,850 --> 00:47:33,580 -But where are we going? -Go safely. 660 00:47:35,350 --> 00:47:42,420 As the last present, please forget me... 661 00:47:42,430 --> 00:47:47,510 And apply lipstick thickly 662 00:47:50,100 --> 00:47:54,570 When the stars are gone and the dark night is over 663 00:47:54,700 --> 00:47:55,700 Noonim! 664 00:47:56,680 --> 00:48:02,720 My passion should make me forget you 665 00:48:02,720 --> 00:48:04,850 What is it? Why are you here? 666 00:48:04,850 --> 00:48:06,060 I'll explain it to you later. 667 00:48:06,060 --> 00:48:09,650 -I'm looking for fabrics now. Get me some fabrics. -What fabrics? 668 00:48:09,660 --> 00:48:11,460 A designer who is a friend of mine is looking for it. She... 669 00:48:12,760 --> 00:48:14,000 Where the heck did she go? Wait a moment... 670 00:48:15,160 --> 00:48:17,370 Sae Eun? Come here quickly... 671 00:48:17,380 --> 00:48:18,100 -Is it here? -Yes. 672 00:48:18,100 --> 00:48:19,360 Hel... 673 00:48:24,600 --> 00:48:30,460 You don't know her, but she studied in Paris for a while and her designs are good too. That's why... 674 00:48:30,460 --> 00:48:40,190 Hey! You should carry a large bag. Like a bag for trips abroad...to put your huge arrogance in there. 675 00:48:47,660 --> 00:48:50,940 Noonim! Oy! Velvet? Velvet? 676 00:48:51,910 --> 00:48:54,370 But I already have a bag here. 677 00:48:55,160 --> 00:48:56,200 What now? 678 00:48:57,410 --> 00:49:00,340 Why does the person you fought with have to be her? 679 00:49:00,380 --> 00:49:03,140 Why did you have to fight with her all of people? 680 00:49:03,180 --> 00:49:05,040 Just give up... 681 00:49:05,080 --> 00:49:06,880 l can't give up. 682 00:49:06,880 --> 00:49:07,780 To begin with, I just tried it for fun. But I can't give up now that I've gotten this far. l can't give up. 683 00:49:07,780 --> 00:49:13,250 To begin with, I just tried it for fun. But I can't give up now that I've gotten this far. 684 00:49:15,060 --> 00:49:17,290 l will pass no matter what. 685 00:49:17,360 --> 00:49:19,020 What you going to do then? 686 00:49:19,060 --> 00:49:22,660 You can probably grab things to make the basic form for 5000 won (~4 USD) 687 00:49:22,700 --> 00:49:26,070 But there's no way we can get the accessories for your design with only 5000 won. 688 00:49:26,070 --> 00:49:27,970 And what about all the other materials besides that? 689 00:49:27,970 --> 00:49:31,440 There is no other place to get fabrics? 690 00:49:31,470 --> 00:49:36,330 Perhaps, somewhere else where people sell large amounts at a cheap price and... 691 00:49:37,690 --> 00:49:39,010 Ah, nevermind. 692 00:49:39,080 --> 00:49:42,810 Such fabrics don't suit my design anyway. 693 00:49:42,890 --> 00:49:45,790 I'm definitely going to get dropped. 694 00:49:50,290 --> 00:49:52,260 Ahh, what should I do? 695 00:49:52,300 --> 00:49:53,260 Hey, that's embarassing. 696 00:49:53,300 --> 00:49:55,200 Enough, stand up. 697 00:49:57,330 --> 00:50:01,190 What else could you possibly do? You won't even find old cloth that you could use, even if you were to look around all day. 698 00:50:02,110 --> 00:50:03,200 Old cloth?! 699 00:50:05,040 --> 00:50:07,440 Hey, let's go somewhere together. 700 00:50:08,310 --> 00:50:10,180 -Where? -Just follow me, hurry up! 701 00:50:10,210 --> 00:50:14,540 Even if there's no old cloth, search for old outfits instead. 702 00:50:14,720 --> 00:50:17,790 You get one box for 5000 won, so fill it with everything you want. 703 00:50:18,820 --> 00:50:23,090 I can't work with pieced that are too small, and while you're at it, find me some blouses, okay? 704 00:50:24,060 --> 00:50:25,530 l know, l know. 705 00:50:26,830 --> 00:50:29,860 You've always treated me badly, why are you acting so nice all of a sudden? 706 00:50:31,030 --> 00:50:35,740 I'm slightly impressed because you handle this like it's your job. 707 00:50:37,340 --> 00:50:42,050 You're right. I have no clue why I'm suddenly helping you. 708 00:50:44,360 --> 00:50:47,780 Think of it as payment for the food you always bring me. 709 00:50:49,230 --> 00:50:49,680 Oh! 710 00:50:50,860 --> 00:50:51,550 How about this? 711 00:50:52,470 --> 00:50:52,930 That's good! 712 00:50:53,230 --> 00:50:53,970 Okay? 713 00:50:54,650 --> 00:50:55,790 Good, okay! 714 00:50:56,910 --> 00:51:01,010 Who is it? Miss Velvet? 715 00:51:02,010 --> 00:51:02,510 You're here? 716 00:51:04,110 --> 00:51:05,710 Yeah. Did you pick out the things you need? 717 00:51:05,710 --> 00:51:06,610 Ah, yes. 718 00:51:08,110 --> 00:51:15,610 This and...this...and this one. 719 00:51:16,800 --> 00:51:19,790 You can get me everything for 10,000 won, can't you? 720 00:51:20,910 --> 00:51:22,710 Omo, look at her. 721 00:51:23,190 --> 00:51:27,310 You act as if you already know the markets well and you're good at negotiating. 722 00:51:30,660 --> 00:51:35,120 lf I think about it, it would be the first time I've sold stuff for just 10000 won. 723 00:51:35,750 --> 00:51:38,010 But I'll do it for you. 724 00:51:38,010 --> 00:51:41,150 I don't want to hear that you got dropped out of the contest because of me. 725 00:51:41,150 --> 00:51:42,660 Thank you. 726 00:51:43,470 --> 00:51:44,470 Oh yeah. 727 00:51:51,550 --> 00:51:53,350 Thank you. 728 00:51:58,190 --> 00:52:02,400 But...the girl who is always with Daesan...Who is she? 729 00:52:03,010 --> 00:52:03,530 Excuse me? 730 00:52:04,630 --> 00:52:09,640 He brought some random person to ask for some fabrics. Is she really talented? 731 00:52:11,800 --> 00:52:16,570 Someone that I know brought her along last time, and this time Daesan brought her... 732 00:52:16,570 --> 00:52:19,480 Omo! This is exactly my style! 733 00:52:20,510 --> 00:52:21,660 It would be too small... 734 00:52:22,610 --> 00:52:25,610 Is it perhaps...Jang Sae Eun? 735 00:52:25,610 --> 00:52:29,200 Right. Whether it's Sae Geum or Sae Eun. 736 00:52:30,350 --> 00:52:32,410 She is a talented designer... 737 00:52:32,520 --> 00:52:34,510 And she took first place in a contest in Paris, too. 738 00:52:34,660 --> 00:52:36,320 Really? 739 00:52:37,730 --> 00:52:39,960 But what good is that when her arrogance is the biggest problem? 740 00:52:43,130 --> 00:52:47,560 Anyway, when I say no, it means no. Even if someone threatens me. 741 00:52:49,580 --> 00:52:53,910 Why does Daesan want to support someone like her? 742 00:52:58,050 --> 00:53:00,710 Thanks for the drink. 743 00:53:02,100 --> 00:53:03,180 Take care. 744 00:53:03,180 --> 00:53:04,120 With 10,000 won? 745 00:53:11,330 --> 00:53:14,390 How can you come back with so much stuff? 746 00:53:16,000 --> 00:53:20,260 This is not the time to be lazy. Hurry, we have to organize the clothes! 747 00:53:20,400 --> 00:53:21,820 I can't do anything more. 748 00:53:23,100 --> 00:53:27,760 I said No! There's not much time left. -Do it yourself. 749 00:53:29,010 --> 00:53:30,760 Ajusshi, Please help us too. 750 00:53:31,010 --> 00:53:32,330 You really want me to do this? 751 00:53:33,210 --> 00:53:34,780 Of course! We don't have much time left. 752 00:53:35,400 --> 00:53:36,440 Quickly! What are you doing? 753 00:53:36,970 --> 00:53:38,890 If you planned to help me, then you should help me until the end. 754 00:53:38,890 --> 00:53:40,020 Here. Quickly! Quickly! 755 00:53:42,110 --> 00:53:45,010 Quickly! Rip apart the shoulder parts. 756 00:53:45,730 --> 00:53:47,830 -Ah, I just have to rip it apart? -Yes. 757 00:54:00,180 --> 00:54:02,980 Joon Hee is already back in Korea? 758 00:54:02,980 --> 00:54:03,110 Yes. I thought it was strange and checked the entrance list too. Joon Hee is already back in Korea? 759 00:54:03,110 --> 00:54:07,820 Yes. I thought it was strange and checked the entrance list too. 760 00:54:08,480 --> 00:54:11,520 He didn't enter into Seoul, but he did enter into Jeju Island. 761 00:54:14,590 --> 00:54:25,040 That's when I remembered...I met Joon Hee recently and he was looking for a person named Yoo Jung. 762 00:54:25,050 --> 00:54:26,160 Do you know her? 763 00:54:27,520 --> 00:54:28,450 Yoo Jung? 764 00:54:28,450 --> 00:54:31,540 No. It's the first time l've heard this name. 765 00:54:32,170 --> 00:54:33,650 So you don't know her. 766 00:54:35,110 --> 00:54:36,550 The problem gets more complicated. 767 00:54:37,830 --> 00:54:39,630 I think this Lee Joon Hee is that Lee Joon Hee... 768 00:54:40,750 --> 00:54:45,490 But anyway, I already checked and he got himself hospitalized under Oh Daesan's name. 769 00:54:45,490 --> 00:54:48,990 What next? Should I go look for him personally? 770 00:54:48,990 --> 00:54:50,530 No. It's alright. 771 00:54:52,410 --> 00:54:59,720 But no matter how I think about this...I can't understand how two people who aren't connected look so alike. 772 00:55:00,770 --> 00:55:03,860 And there's no way your family has a missing child or something? 773 00:55:03,870 --> 00:55:09,780 Daesan is an orphan, and it's possible that Daesan's mother could be in your family. 774 00:55:09,780 --> 00:55:11,180 There's no way such thing is possible. 775 00:55:12,990 --> 00:55:15,010 Anyway, good job. 776 00:55:15,120 --> 00:55:19,400 Wait wait! What happened with the subcontract? 777 00:55:21,020 --> 00:55:22,730 Prepare it again and submit it. 778 00:55:23,490 --> 00:55:26,340 You should at least try to reach our standards. 779 00:55:31,400 --> 00:55:36,040 That jerk...I would love to grab him by his collar and give him a one-two punch so he gets knocked out... 780 00:55:48,820 --> 00:55:51,720 Yes, Hello. I'm sorry to call so late. 781 00:55:52,120 --> 00:55:56,230 I'm related to one of the patients and was curious about his condition. 782 00:55:57,060 --> 00:56:01,750 There is a patient with the name Oh Daesan, right? 783 00:56:01,800 --> 00:56:04,560 Where is the patient now? 784 00:56:04,700 --> 00:56:07,760 Ah, yes. The name Oh Daesan. 785 00:56:12,080 --> 00:56:18,070 What....did you say? 786 00:56:35,430 --> 00:56:36,990 Auntie, what brings you here? 787 00:56:37,990 --> 00:56:40,350 I can't believe it. You really are coming out from there. 788 00:56:40,890 --> 00:56:43,820 l was doubting it but... 789 00:56:45,600 --> 00:56:50,560 I couldn't believe what Yoo Jin told me. 790 00:56:50,560 --> 00:56:50,690 You didn't say anthing when you handed over the store. I couldn't believe what Yoo Jin told me. 791 00:56:50,690 --> 00:56:53,950 You didn't say anthing when you handed over the store. 792 00:56:54,380 --> 00:56:56,620 And more importantly, what did you tell me? 793 00:56:57,450 --> 00:57:00,190 Didn't you say that you wouldn't do anything to harm Yoo Jin? 794 00:57:01,630 --> 00:57:04,570 Isn't hurting Yoo Jin's feelings like this harming her? 795 00:57:06,970 --> 00:57:07,800 I'm sorry 796 00:57:07,980 --> 00:57:15,500 l don't know much and I have no clue how you could use that name for the loan contract and the transfer forms 797 00:57:17,050 --> 00:57:19,590 But that also means that you lied to Yoo Jin's father too! 798 00:57:21,100 --> 00:57:22,880 It's true that the rich are scarier than normal people. 799 00:57:22,880 --> 00:57:22,940 It's really not like that. It's true that the rich are scarier than normal people. 800 00:57:22,940 --> 00:57:23,780 It's really not like that. 801 00:57:24,930 --> 00:57:25,670 You have to believe me. 802 00:57:26,500 --> 00:57:29,590 I didn't lie once when I worked with Mr. Seo. 803 00:57:30,550 --> 00:57:33,650 I believed you when you told me that you were not guitly. And you want me to believe you again? 804 00:57:36,190 --> 00:57:40,660 Anyway, whatever the truth is...there's only one reason I wanted to meet you. 805 00:57:43,220 --> 00:57:48,610 Stay away from Yoo Jin and don't meet her again. 806 00:57:52,090 --> 00:57:52,790 Excuse me? 807 00:57:53,010 --> 00:57:58,410 It seems that only bad things happen when she's with you. 808 00:57:59,580 --> 00:58:03,410 You are the one with the money and power, so please avoid her. 809 00:58:04,140 --> 00:58:06,300 That way you'll minimize the chances of seeing her again. 810 00:58:07,650 --> 00:58:13,920 If you have a conscience, then I believe that you'll understand what I'm saying. 811 00:58:18,610 --> 00:58:20,260 Hello, I am Seo Yoo Jin. 812 00:58:21,340 --> 00:58:24,450 The fabrics chosen for the design and the receipts are in there. 813 00:58:25,100 --> 00:58:25,590 Ah, yes. 814 00:58:29,110 --> 00:58:33,120 Seo...Yoo...Okay, its all done 815 00:58:34,790 --> 00:58:36,630 -Yes, work hard. -Take care. 816 00:58:37,400 --> 00:58:37,930 Next person please. 817 00:58:43,890 --> 00:58:44,820 Did you handle the task well? 818 00:58:46,330 --> 00:58:51,420 I got scolded for negotiating the prices for the fabric. But I experienced it alot while working at the store, so... 819 00:58:53,060 --> 00:58:55,110 That must be my influence. The owner's influence. 820 00:58:59,020 --> 00:59:01,550 Did Sae Eun's work turn out well? 821 00:59:03,610 --> 00:59:05,480 l don't know exactly. 822 00:59:05,780 --> 00:59:09,510 They're asking her some questions at the moment and if she can answer them, then she passes. 823 00:59:10,090 --> 00:59:11,870 Anyway, it's unclear... 824 00:59:13,550 --> 00:59:14,040 Really? 825 00:59:16,180 --> 00:59:20,320 Oh, I'm going to visit the store later. You'll be there, right? 826 00:59:21,660 --> 00:59:22,230 Yes 827 00:59:23,220 --> 00:59:26,540 I should be there, but why do you want to visit the store? 828 00:59:28,680 --> 00:59:30,290 l have something important to tell you. 829 00:59:31,900 --> 00:59:33,740 l will be there later. See you then. 830 00:59:50,430 --> 00:59:51,110 Jang Sae Eun 831 00:59:52,110 --> 00:59:59,590 In the task, it's written as fabrics you can get at Great East Gate, but what is this? 832 01:00:00,120 --> 01:00:05,320 It was impossible for me to get the fabrics I needed at Great East Gate with just 10,000 won. 833 01:00:13,670 --> 01:00:14,580 So what? 834 01:00:15,090 --> 01:00:19,740 That's why I got the fabrics for the basic form at Great East Gate... 835 01:00:21,790 --> 01:00:24,900 and I used recycled clothes for the remaining detail parts. 836 01:00:27,760 --> 01:00:28,150 Recycled clothes? 837 01:00:29,220 --> 01:00:32,410 I have a green environmental design in my mind. 838 01:00:33,180 --> 01:00:40,740 It's important that you create new clothes, but I think it's also important to reuse old clothes. 839 01:00:41,970 --> 01:00:46,310 Fitting for a brand used at Great East Gate... 840 01:00:47,240 --> 01:00:51,060 we could continue to use recycled clothes and lower the cost per item while doing something for the environment too. How is that? 841 01:00:52,200 --> 01:00:57,050 And this will also be the design concept which I want to show you in the future. 842 01:00:59,290 --> 01:01:07,050 You can check the bills and see that I handled everything with only 10,000 won. 843 01:01:12,490 --> 01:01:13,340 "Great!" 844 01:01:23,930 --> 01:01:25,370 Uhm, President 845 01:01:26,710 --> 01:01:29,120 Please sign the forms for the fabric order. 846 01:01:33,880 --> 01:01:35,920 Is the contest going well? 847 01:01:37,010 --> 01:01:39,420 The test for the second stage just ended. 848 01:01:40,530 --> 01:01:44,710 Really? What happened with Seo Yoo Jin and President Jang's daughter? 849 01:01:45,640 --> 01:01:46,320 Ah, yes. 850 01:01:47,510 --> 01:01:50,520 Seo Yoo Jin passed the test without problems, but Jang Sae Eun... 851 01:01:51,050 --> 01:01:52,780 -She got dropped? -No 852 01:01:53,820 --> 01:01:59,080 There was a problem that she used recycled fabrics from places other than Great East Gate. 853 01:01:59,080 --> 01:01:59,120 She used the green environmental angle to her advantage and passed the test. There was a problem that she used recycled fabrics from places other than Great East Gate. 854 01:01:59,120 --> 01:02:02,690 She used the green environmental angle to her advantage and passed the test. 855 01:02:03,260 --> 01:02:05,630 They probably did what was necessary for the judging. 856 01:02:06,780 --> 01:02:08,520 But where the heck is Jae Min? 857 01:02:09,670 --> 01:02:12,650 Is he planning to stop working for good now that I handed over the remodeling work to Joon Hee? 858 01:02:13,300 --> 01:02:15,170 There's no way such a thing will happen. 859 01:02:16,200 --> 01:02:19,540 Director Lee went on a business trip to look for a suitable site for a possible store extension. 860 01:02:20,110 --> 01:02:24,660 Trip? But he didn't say anything. 861 01:02:25,130 --> 01:02:26,350 Did he go somewhere far away? 862 01:02:28,080 --> 01:02:28,900 I'm not sure. 863 01:02:29,750 --> 01:02:33,310 He contacted me to say that he would check stores in the other provinces. 864 01:02:34,390 --> 01:02:34,900 Really? 865 01:02:48,770 --> 01:02:49,720 What is a family to you? 866 01:02:49,720 --> 01:02:50,050 -Even if you can't see them often, they are understanding and... What is a family to you? 867 01:02:50,050 --> 01:02:53,000 -Even if you can't see them often, they are understanding and... 868 01:02:55,170 --> 01:02:57,270 Family? Was there ever a time when we were family? 869 01:02:58,270 --> 01:03:02,600 Father's only blood-related son is me, not you. 870 01:03:02,700 --> 01:03:05,310 You knew everything and didn't tell me. 871 01:03:06,660 --> 01:03:10,430 You are just a fraud that's been trying to take my place for twenty years. 872 01:03:11,590 --> 01:03:12,900 Did you hate me that much? 873 01:03:15,330 --> 01:03:19,970 You hated me so much that you couldn't tell me that you were dying? 874 01:03:23,410 --> 01:03:24,160 What am l then? 875 01:03:26,070 --> 01:03:28,180 What am I when I'm still thinking of you as a brother? 876 01:03:52,540 --> 01:03:56,240 You...or the person who is pretending to be you... 877 01:03:58,010 --> 01:04:04,570 I won't forgive you. I will never forgive you. Never. 878 01:04:32,210 --> 01:04:33,260 What the heck are you doing?! 879 01:04:34,190 --> 01:04:35,020 Let me know the reason at least. 880 01:04:36,830 --> 01:04:40,350 Watch out. I won't leave a person like you alone. 881 01:04:52,650 --> 01:04:54,780 What is...the smell of alcohol. 882 01:04:55,530 --> 01:04:56,640 Why are you acting like this? 883 01:04:58,160 --> 01:04:59,590 It's the first time I've seen you like this. 884 01:05:02,840 --> 01:05:05,160 Keep yourself together. I'll get you some water. 885 01:05:07,180 --> 01:05:10,930 You said that the problem would be solved only if one side dies. 886 01:05:12,100 --> 01:05:13,030 What? 887 01:05:19,480 --> 01:05:21,660 Joon Hee. 888 01:05:23,240 --> 01:05:27,900 You said that the problems would be solved only if one of us dies. 889 01:05:29,630 --> 01:05:31,430 Yes, I said that. Why? 890 01:05:32,560 --> 01:05:33,560 Do you really think that way? 891 01:05:35,110 --> 01:05:36,630 That you would be relived if he died.... 892 01:05:38,110 --> 01:05:39,040 Do you really think that way?!! 893 01:05:40,350 --> 01:05:41,050 What's wrong with you? 894 01:05:42,630 --> 01:05:44,850 You! Shouldn't drink like this again. 895 01:05:46,090 --> 01:05:48,470 Wait here. I'll get you some water. 896 01:06:16,940 --> 01:06:18,600 There was an accident on the way here. 897 01:06:21,640 --> 01:06:23,400 What is it that you want say to me? 898 01:06:27,220 --> 01:06:28,380 I'm going to close the store. 899 01:06:31,930 --> 01:06:36,130 I have to close it when the section remodeling begins anyway. 900 01:06:38,170 --> 01:06:38,720 I'm sorry 901 01:06:41,380 --> 01:06:45,470 I knew this day would come anyway. 902 01:06:48,010 --> 01:06:50,790 There are still unchecked bills, so tell me whenever you're ready. 903 01:06:55,770 --> 01:06:58,840 So...you want to close it as of today? 904 01:07:01,350 --> 01:07:03,090 But there's a customer who wants to buy something later. 905 01:07:04,820 --> 01:07:07,100 And you should collect the credit too right? 906 01:07:08,730 --> 01:07:10,370 I wrote them down somewhere. 907 01:07:10,980 --> 01:07:12,130 l'm not ever going to come back. 908 01:07:17,000 --> 01:07:21,360 To be honest...I was hesitating. 909 01:07:23,450 --> 01:07:26,430 l told myself that I could get out of Sopia and come back. 910 01:07:27,900 --> 01:07:30,110 That's why I kept the store open. 911 01:07:33,830 --> 01:07:35,100 But I've settled down properly. 912 01:07:38,840 --> 01:07:42,120 I won't come back again even if my life is on the line. 913 01:07:46,650 --> 01:07:47,710 The same applies to you. 914 01:07:51,600 --> 01:07:57,460 I want to erase the woman called Seo Yoo Jin from my heart. 915 01:08:10,530 --> 01:08:15,120 Transcribing and timing: yourgirlmikkey & asii 916 01:08:15,470 --> 01:08:17,580 Get free fansubs on d-addicts.com! 917 01:08:17,750 --> 01:08:19,560 Translations credit: SoshiSubs 918 01:08:21,890 --> 01:08:29,500 Episode 14 Preview 76163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.