All language subtitles for Cinderella.Man.E12.720p.HDTV.x264-AREA11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,800 --> 00:00:07,850 * Episode 12 * 2 00:00:10,480 --> 00:00:12,850 She said she hates me because I'm Lee Joonhee. 3 00:00:13,850 --> 00:00:16,150 To get her 4 00:00:16,190 --> 00:00:18,660 I did all these crazy things. 5 00:00:22,390 --> 00:00:24,860 What should l do now? 6 00:00:26,570 --> 00:00:28,860 Would I be able to go back 7 00:00:29,470 --> 00:00:31,770 if I changed my mind? 8 00:00:33,870 --> 00:00:36,860 l'm sick of living a fake life. 9 00:00:39,480 --> 00:00:42,170 I could still go back 10 00:00:42,210 --> 00:00:44,880 to my true self, right? 11 00:00:54,330 --> 00:00:56,690 What would you do 12 00:00:56,730 --> 00:01:00,030 if you were Lee Joonhee? 13 00:01:06,670 --> 00:01:08,730 You... 14 00:01:08,770 --> 00:01:12,440 do you want to become the real Joonhee 15 00:01:16,380 --> 00:01:18,710 for the rest of your life? 16 00:01:18,750 --> 00:01:20,880 What's the difference between the real and the fake Lee Joonhee? 17 00:01:52,800 --> 00:01:20,880 "It's hard to believe that we were really separated like that. That baby, nobody knew it, but I think that he is my twin brother." 18 00:01:57,690 --> 00:01:59,850 The young master and you 19 00:02:01,030 --> 00:02:03,930 are definitely brothers. 20 00:02:04,560 --> 00:02:06,390 The young master's last words 21 00:02:06,430 --> 00:02:08,830 that you heard 22 00:02:09,530 --> 00:02:12,440 were probably referring to this as well. 23 00:02:13,870 --> 00:02:16,140 Are you kidding me? 24 00:02:16,170 --> 00:02:18,230 You're telling me that he and I... 25 00:02:19,440 --> 00:02:21,610 The young master 26 00:02:21,650 --> 00:02:25,140 was taken by me as soon as he was born. 27 00:02:25,250 --> 00:02:28,650 And you were born right after that. 28 00:02:29,490 --> 00:02:32,720 I just got back from the nurse 29 00:02:32,760 --> 00:02:35,120 that helped to deliver you. 30 00:02:35,160 --> 00:02:36,630 What about his mom then? 31 00:02:36,660 --> 00:02:38,960 You said he was an orphan too. 32 00:02:39,200 --> 00:02:41,290 And so was I. 33 00:02:41,870 --> 00:02:44,390 What happened to our mom? 34 00:02:44,570 --> 00:02:47,500 Your mother... 35 00:02:49,570 --> 00:02:51,970 She died the same year 36 00:02:52,180 --> 00:02:59,010 she left you at the orphanage. 37 00:03:00,320 --> 00:03:02,380 From the same heart disease 38 00:03:02,420 --> 00:03:05,220 that the young master suffered from. 39 00:03:08,730 --> 00:03:11,030 Don't lie to me! 40 00:03:11,060 --> 00:03:13,860 You're trying to manipulate me like this, aren't you? 41 00:03:18,340 --> 00:03:20,960 Daesan... 42 00:03:28,850 --> 00:03:30,510 Yoojin, 43 00:03:30,550 --> 00:03:33,040 what are you doing sitting here like that? 44 00:03:36,590 --> 00:03:39,150 Mom... 45 00:03:43,960 --> 00:03:46,560 What's going on? What happened? 46 00:03:48,200 --> 00:03:50,360 Mom... 47 00:03:50,570 --> 00:03:53,060 What do I do? 48 00:03:55,310 --> 00:03:58,740 I think I did something that I shouldn't have. 49 00:04:02,310 --> 00:04:05,410 He said let's start over, 50 00:04:06,620 --> 00:04:09,610 but I said I didn't want to. 51 00:04:09,850 --> 00:04:12,910 Because l'm afraid. 52 00:04:14,060 --> 00:04:17,320 Because he might not be the person that I've known. 53 00:04:19,630 --> 00:04:22,730 Because we can't do the things 54 00:04:23,540 --> 00:04:26,600 we used to do. 55 00:04:26,640 --> 00:04:28,400 You... 56 00:04:28,440 --> 00:04:30,640 Did you see Daesan? 57 00:04:30,680 --> 00:04:33,040 Is that it? 58 00:04:33,080 --> 00:04:35,950 Lee Joonhee is Lee Joonhee. 59 00:04:36,650 --> 00:04:40,280 No matter how much I tell myself that he's still Oh Daesan, 60 00:04:41,350 --> 00:04:44,790 he isn't the same person that I knew. 61 00:04:48,090 --> 00:04:51,060 The places we've been together, 62 00:04:51,100 --> 00:04:53,890 the things we've done together. 63 00:04:54,500 --> 00:04:58,460 Nothing's left, how am I supposed to see him? 64 00:05:01,210 --> 00:05:03,700 He isn't the person 65 00:05:05,010 --> 00:05:08,500 I'm waiting for anymore. 66 00:05:12,550 --> 00:05:14,780 It's okay. 67 00:05:14,820 --> 00:05:17,980 Okay. Don't see a person like him. 68 00:05:18,020 --> 00:05:20,420 Just know that Oh Daesan 69 00:05:20,460 --> 00:05:22,820 doesn't exist anymore. 70 00:05:22,860 --> 00:05:25,330 So just take care of yourself 71 00:05:25,830 --> 00:05:29,430 so you won't get hurt. 72 00:05:30,970 --> 00:05:33,630 Stop crying... 73 00:06:43,980 --> 00:06:45,630 If you wanted, 74 00:06:45,980 --> 00:06:48,640 you could reveal the fact that you're a blood relative 75 00:06:48,980 --> 00:06:51,680 of the deceased president Lee Kangin. 76 00:06:54,050 --> 00:06:55,800 What did he want before he died? 77 00:06:59,220 --> 00:07:01,590 Young master... 78 00:07:04,000 --> 00:07:06,900 He was very lonely. 79 00:07:07,130 --> 00:07:09,570 After finding out that his birth mother 80 00:07:09,600 --> 00:07:12,700 was rejected by the family, 81 00:07:12,740 --> 00:07:14,600 after that 82 00:07:14,640 --> 00:07:17,630 he had an even harder time. 83 00:07:17,710 --> 00:07:20,510 That's why he made me replace him 84 00:07:21,110 --> 00:07:23,710 so that he could go and get surgery? 85 00:07:24,220 --> 00:07:27,240 Because he might show a weak side to the people 86 00:07:28,420 --> 00:07:31,010 who wanted to get revenge on? 87 00:07:32,420 --> 00:07:35,090 Crazy bastard... 88 00:07:35,130 --> 00:07:38,030 I would've beaten him up if I'd known. 89 00:07:43,270 --> 00:07:45,790 I'd only be ignored 90 00:07:45,840 --> 00:07:48,330 if I were to return as Oh Daesan, right? 91 00:07:49,940 --> 00:07:51,740 You might be able to 92 00:07:51,780 --> 00:07:53,870 receive a small share 93 00:07:53,950 --> 00:07:56,470 of the fortune. 94 00:07:58,350 --> 00:08:01,280 Would that bastard be satisfied with that? 95 00:08:04,120 --> 00:08:06,720 I should just take it all if I'm going to take anything. 96 00:09:44,120 --> 00:09:45,710 How many floors are there? 97 00:09:45,760 --> 00:09:47,280 Shouldn't I know some basic information 98 00:09:47,330 --> 00:09:49,730 about how many employees there are and what the annual income is? 99 00:09:50,630 --> 00:09:53,650 Today will just be an introduction so don't worry too much. 100 00:09:53,730 --> 00:09:56,860 You have to follow my lead. 101 00:09:57,170 --> 00:09:59,260 Secretary Ahn. 102 00:09:59,340 --> 00:10:01,640 Director Shin. 103 00:10:01,940 --> 00:10:04,770 What brings you here today? 104 00:10:05,540 --> 00:10:07,530 I forgot to introduce myself. 105 00:10:08,850 --> 00:10:11,180 l'm Director Shin Kichul. 106 00:10:11,250 --> 00:10:13,410 You could say that I spent the longest time working with the president, 107 00:10:13,450 --> 00:10:15,750 and that I'm an important assistant of Sopia. 108 00:10:16,090 --> 00:10:18,350 Nice to meet you. 109 00:10:18,560 --> 00:10:20,150 If you need any help 110 00:10:20,190 --> 00:10:21,820 or come across any problems while working at the company, 111 00:10:21,860 --> 00:10:23,520 please let me know. 112 00:10:23,560 --> 00:10:26,690 Okay, thank you. Let's go. 113 00:10:35,010 --> 00:10:37,770 He seems like an easier target than Lee Jaemin. 114 00:10:38,280 --> 00:10:40,970 Not bad... 115 00:10:47,690 --> 00:10:49,650 Since you've changed your style, 116 00:10:49,690 --> 00:10:51,380 I can assume 117 00:10:51,420 --> 00:10:54,150 you are here to work? 118 00:10:54,190 --> 00:10:55,660 I'm going to work, 119 00:10:55,690 --> 00:10:58,290 I might as well try my best. 120 00:10:58,830 --> 00:11:02,300 Alright. Your golfwear ideas were pretty decent too. 121 00:11:02,330 --> 00:11:04,430 I have high expectations of you. 122 00:11:04,870 --> 00:11:09,140 Take him around and teach him the basics of working at the company. 123 00:11:09,340 --> 00:11:12,280 And there's no need to make a separate office for him. 124 00:11:12,340 --> 00:11:14,940 Just set him up next to the regular employees. 125 00:11:14,980 --> 00:11:18,850 I'm thinking of putting him into the new product design team. 126 00:11:19,750 --> 00:11:21,980 Should we go? 127 00:11:23,790 --> 00:11:25,720 Grandmother... 128 00:11:25,760 --> 00:11:28,450 l wont let you down. 129 00:11:28,890 --> 00:11:32,060 Okay. I'll be anticipating your work. 130 00:11:40,710 --> 00:11:44,070 It feels like he's been changed. 131 00:11:46,610 --> 00:11:48,740 l'm talking about Joonhee. 132 00:11:48,780 --> 00:11:51,040 Maybe he's forgotten about the incident regarding his mother. 133 00:11:51,080 --> 00:11:53,740 He's gotten a lot easier to deal with. 134 00:11:53,780 --> 00:11:57,880 I was hoping that he would have become like this sooner. 135 00:11:59,820 --> 00:12:02,620 l must be getting old. 136 00:12:03,330 --> 00:12:05,660 President. 137 00:12:06,160 --> 00:12:09,070 Ah, about the thing I was talking about before. 138 00:12:09,530 --> 00:12:14,230 The hidden 3% shareholder. Did you find anything about him? 139 00:12:14,340 --> 00:12:18,400 Oh that... I'm still looking. 140 00:12:18,440 --> 00:12:21,210 But it's getting hard to even meet the representative. 141 00:12:21,250 --> 00:12:23,610 Check the stockholders list. 142 00:12:23,650 --> 00:12:27,310 l hate being betrayed at crucial times. 143 00:12:27,350 --> 00:12:29,750 Yes, ma'am. 144 00:12:31,990 --> 00:12:34,720 Give me your attention for a minute. 145 00:12:34,760 --> 00:12:36,750 l have someone to introduce. 146 00:12:36,790 --> 00:12:39,060 This is Lee Joon... 147 00:12:39,100 --> 00:12:42,030 Hello, I'm Lee Joonhee. 148 00:12:42,070 --> 00:12:44,560 I'm Lee Joonhee, nice to meet you. 149 00:12:45,170 --> 00:12:47,840 - And who is this? - She's team leader Lee. 150 00:12:48,510 --> 00:12:50,840 I see, Hello. 151 00:12:50,880 --> 00:12:52,570 - I'm Lee Joonhee. - What are you doing? 152 00:12:53,080 --> 00:12:54,200 Huh? Oh, please sit down. 153 00:12:59,820 --> 00:13:01,750 He's a new employee. 154 00:13:01,820 --> 00:13:03,720 Since there isn't a definite place for him yet, 155 00:13:03,750 --> 00:13:06,810 he will stay with us until we find a place for him. 156 00:13:07,230 --> 00:13:09,750 Ah, please show him to his seat Donghyun. 157 00:13:10,460 --> 00:13:12,550 Work hard. Bye. 158 00:13:15,870 --> 00:13:17,930 What about that seat in front of the team leader? 159 00:13:17,970 --> 00:13:21,030 That seat is for the designer who isn't here at the moment. You can sit there. 160 00:13:28,550 --> 00:13:30,810 Is fun working fun? 161 00:13:30,850 --> 00:13:33,040 Ah, yeah. 162 00:13:45,960 --> 00:13:48,560 I'm going to die! 163 00:13:49,800 --> 00:13:52,770 The first day was hard right? 164 00:13:53,100 --> 00:13:55,130 I'd rather run errands 165 00:13:55,170 --> 00:13:57,370 or something if I could. 166 00:13:57,410 --> 00:13:59,810 It was making me ill trying to read about all those things 167 00:13:59,840 --> 00:14:02,440 that I didn't understand. 168 00:14:02,710 --> 00:14:06,210 It would be better if you knew some basic things. 169 00:14:06,820 --> 00:14:08,880 So that's why I've decided to guide you 170 00:14:08,920 --> 00:14:13,020 through some things, starting today. 171 00:14:14,630 --> 00:14:17,290 Why are you opening this? I can't do it! I won't! I won't! I won't! 172 00:14:17,330 --> 00:14:20,020 What are you going to do if you get caught? 173 00:14:20,060 --> 00:14:22,230 It can only be a matter of time until they catch you. 174 00:14:22,270 --> 00:14:26,130 If you were going to give up this easily, you shouldn't have even started. 175 00:14:26,940 --> 00:14:29,370 Open it. 176 00:14:29,940 --> 00:14:32,370 You should've just co-operated from the start. 177 00:14:34,780 --> 00:14:38,240 Here take a look. 178 00:14:38,280 --> 00:14:40,310 First of all is the list of important figures in the company and it's income. 179 00:14:40,350 --> 00:14:43,290 Important figures, Sopia Apparel is... 180 00:14:46,160 --> 00:14:48,720 It started with your grandmother Kang Juok's Sopia Fashion store 181 00:14:48,760 --> 00:14:51,630 Sopia Fashion store 182 00:14:51,660 --> 00:14:54,320 at Great East Gate. 183 00:14:54,370 --> 00:14:56,560 You got it? Her designs were very 184 00:14:56,600 --> 00:14:59,500 powerful for the time 185 00:14:59,540 --> 00:15:02,840 She made foreign customers into regulars. 186 00:15:06,310 --> 00:15:08,570 What is all this? 187 00:15:08,610 --> 00:15:12,710 You should at least know what each employee does. 188 00:15:13,220 --> 00:15:15,550 I've brought some basic information, 189 00:15:15,620 --> 00:15:18,020 so take a look through all of them. 190 00:15:21,930 --> 00:15:24,620 Work hard. 191 00:16:05,740 --> 00:16:07,800 You know that you have to figure this one out 192 00:16:07,840 --> 00:16:09,970 to make the rest easier, right? 193 00:16:10,010 --> 00:16:13,810 I did have a feeling like that but I couldn't make any progress. 194 00:16:13,910 --> 00:16:16,380 I couldn't make any progress. 195 00:16:16,410 --> 00:16:19,510 You have to be calm at times like this. 196 00:16:20,120 --> 00:16:22,280 If you make one mistake, 197 00:16:22,320 --> 00:16:25,720 the whole situation will turn on you in seconds. 198 00:16:27,930 --> 00:16:31,020 Ju blank blank pyun. Ju pyun, ju pyun... 199 00:16:32,930 --> 00:16:34,690 About this, 200 00:16:34,730 --> 00:16:37,790 Give more lashes to a horse that's already running. 201 00:16:37,840 --> 00:16:40,700 Ju blank blank. Ju blank blank. 202 00:16:40,740 --> 00:16:42,800 You should know. 203 00:16:42,840 --> 00:16:46,140 Ju ma hap pyun! "Ma" horse and "hap" add, right? 204 00:16:47,240 --> 00:16:49,300 Ju - ma - hap - pyun. 205 00:16:49,350 --> 00:16:51,310 l'm really great. 206 00:16:51,350 --> 00:16:53,940 Ju ma hap pyun? 207 00:16:56,650 --> 00:16:58,450 About your future plans, 208 00:16:58,490 --> 00:17:01,690 how do you want to go forward? 209 00:17:01,730 --> 00:17:04,600 Is there anything special that you have in mind? Maybe a special project? 210 00:17:04,700 --> 00:17:07,690 All I need to do at a clothes-making company is to make good clothes, 211 00:17:07,730 --> 00:17:09,800 what else is there? 212 00:17:12,700 --> 00:17:16,330 That's right, but... 213 00:17:18,510 --> 00:17:20,480 You really look similar 214 00:17:20,510 --> 00:17:24,240 to the deceased president. 215 00:17:24,520 --> 00:17:28,420 He always used to say that too. 216 00:17:28,450 --> 00:17:32,620 Lee Jaemin looks exactly like your mother. 217 00:17:33,420 --> 00:17:35,720 Makes sense doesn't it? 218 00:17:35,760 --> 00:17:38,060 They each had their own child when they remarried, 219 00:17:38,130 --> 00:17:40,460 no wonder we look like our own parents. 220 00:17:41,270 --> 00:17:44,330 Huh? Each had their own child? 221 00:17:46,940 --> 00:17:53,140 But, do l really look like the deceased president? 222 00:17:54,780 --> 00:17:56,910 Of course! 223 00:17:56,950 --> 00:17:59,970 Your eyes and the way you smile as you speak 224 00:18:00,020 --> 00:18:02,710 is very similar. 225 00:18:09,290 --> 00:18:11,690 Mr Lee... 226 00:18:12,130 --> 00:18:15,030 - You came? - What are you doing here? 227 00:18:16,000 --> 00:18:19,130 I came to discuss something important with Director Shin. 228 00:18:19,240 --> 00:18:21,570 I hope you'll give me further help later. 229 00:18:21,610 --> 00:18:24,230 Yes, I'll see you again then. 230 00:18:37,120 --> 00:18:38,780 It... 231 00:18:38,820 --> 00:18:43,730 It seems like Lee Joonhee is a very friendly person. 232 00:18:44,060 --> 00:18:46,500 I came to check up on the buying of the stores, 233 00:18:46,530 --> 00:18:48,790 Ahh, that... 234 00:18:48,830 --> 00:18:51,430 It should be here somewhere... 235 00:19:26,100 --> 00:19:29,230 That outfit you sold me is definitely a rip off! 236 00:19:29,510 --> 00:19:29,970 What? 237 00:19:30,010 --> 00:19:32,980 I was tricked by you telling me that it was as good 238 00:19:33,010 --> 00:19:35,170 any brand name product. 239 00:19:35,210 --> 00:19:38,610 How can an outfit by a no-name designer cost 300,000 won? 240 00:19:38,650 --> 00:19:40,210 That might be the case now, 241 00:19:40,250 --> 00:19:43,450 but I'm confident that I can become a better designer. 242 00:19:44,560 --> 00:19:46,750 That's why I called you in. 243 00:19:46,920 --> 00:19:49,020 The name that you don't have yet, 244 00:19:49,060 --> 00:19:51,720 make it here at our company. 245 00:19:54,130 --> 00:19:58,030 Do the best you can under the teaching of Elegance. 246 00:19:58,570 --> 00:20:01,500 And don't disappoint me. 247 00:20:01,540 --> 00:20:04,130 l am not someone who normally gives chances like this. 248 00:20:04,840 --> 00:20:08,110 I won't let you down. I'll work hard. 249 00:20:08,150 --> 00:20:09,700 She will do fine, don't worry. 250 00:20:09,750 --> 00:20:11,910 If you need anything, 251 00:20:11,950 --> 00:20:13,810 just ask Jaemin. 252 00:20:13,850 --> 00:20:16,680 Thank you, thank you so much. 253 00:20:23,560 --> 00:20:25,550 president is 254 00:20:25,600 --> 00:20:28,220 The president is a strict person when it comes to work, 255 00:20:28,270 --> 00:20:29,930 so it might be hard. 256 00:20:29,970 --> 00:20:34,860 But she is willing to support you if you do well. 257 00:20:34,910 --> 00:20:37,070 so keep it up. 258 00:20:37,170 --> 00:20:39,670 Okay. I'll work hard. 259 00:20:49,290 --> 00:20:52,080 I was just seeing if there was anyone I knew. 260 00:20:56,590 --> 00:20:59,650 Oh right, do you have some time now? 261 00:20:59,730 --> 00:21:02,720 l need you to go somewhere with me. 262 00:21:05,940 --> 00:21:08,630 Forget it, forget it. 263 00:21:08,670 --> 00:21:12,630 Seo Yoojin! Forget her, forget her... 264 00:21:17,050 --> 00:21:19,450 Hey! Are you okay? 265 00:21:19,550 --> 00:21:22,820 I thought you were supposed to be studying? Why are you hurting yourself like that? 266 00:21:22,850 --> 00:21:25,410 Can't you come in a bit more quietly? 267 00:21:25,460 --> 00:21:29,050 - What are you doing here? - I stopped by after visiting the design team. 268 00:21:33,460 --> 00:21:36,630 It seems like you're going through a lot of trouble. 269 00:21:36,670 --> 00:21:39,260 If you're just going to make fun of me, just leave. 270 00:21:39,600 --> 00:21:42,470 Hey, do you want to go out for a bit? 271 00:21:42,510 --> 00:21:45,070 The golfwear that you were in charge of, 272 00:21:45,110 --> 00:21:47,670 l heard it's out in the shop. 273 00:21:48,710 --> 00:21:50,840 Instead of just sitting around in here... 274 00:21:50,880 --> 00:21:54,580 If you tell them you went out to look at the products, no one can say anything. 275 00:21:58,660 --> 00:22:00,320 I don't know about anything else, 276 00:22:00,620 --> 00:22:03,530 but I think I taught you well. 277 00:22:04,930 --> 00:22:08,130 Let's go. Be careful. 278 00:22:09,370 --> 00:22:10,360 What do you think? 279 00:22:10,530 --> 00:22:12,630 Is it as good as you hoped? 280 00:22:12,840 --> 00:22:17,830 Yes the feel of the trees came out really good when the color was added. 281 00:22:17,980 --> 00:22:21,930 I'm not sure because I don't play golf, but do you think the customers will like it? 282 00:22:22,080 --> 00:22:25,950 The say it's the highest selling product despite the fact that it was released today. 283 00:22:26,080 --> 00:22:28,680 So don't worry about it. 284 00:22:28,890 --> 00:22:32,150 I bet you that one shirt is a bestselling outfit, 285 00:22:32,260 --> 00:22:33,780 since I was the one who came up with the idea. 286 00:22:33,890 --> 00:22:37,350 how could it be yours, we did it together 287 00:22:37,560 --> 00:22:38,760 Look at this! 288 00:22:38,900 --> 00:22:43,560 When she asked which tree was good,I was the one that said let's go with refreshing bamboo. 289 00:22:43,700 --> 00:22:47,600 If that outfit doesn't sell very well, don't back away from the blame. 290 00:22:47,770 --> 00:22:48,470 l won't. 291 00:22:49,070 --> 00:22:50,660 Pink looks good on you. 292 00:22:50,810 --> 00:22:52,570 Is there a different color other than this one? 293 00:22:54,880 --> 00:22:56,870 Oh you're here? 294 00:23:02,120 --> 00:23:04,310 We were just about to leave. 295 00:23:04,420 --> 00:23:07,860 The results are good for a first project. 296 00:23:08,030 --> 00:23:09,520 Just be sure to take a look at the customers' reviews. 297 00:23:09,660 --> 00:23:11,150 l will take care of myself. 298 00:23:11,660 --> 00:23:12,630 We'll leave then. 299 00:23:12,830 --> 00:23:14,560 Okay. 300 00:23:14,730 --> 00:23:15,930 See you later. 301 00:23:16,970 --> 00:23:18,430 Yeah. 302 00:23:43,860 --> 00:23:45,590 Is it that difficult? 303 00:23:46,800 --> 00:23:48,460 What? 304 00:23:49,170 --> 00:23:51,460 Seeing Joonhee? 305 00:23:51,570 --> 00:23:54,060 lt still seems hard for you. 306 00:23:55,610 --> 00:23:58,910 I'll try to keep you two from running into each other... 307 00:23:59,110 --> 00:24:01,510 but it's impossible to prevent it entirely since both of you work at the company. 308 00:24:01,610 --> 00:24:05,510 If I can't avoid him, it might be better to just get used to it. 309 00:24:05,720 --> 00:24:07,710 Don't worry about it. 310 00:24:07,820 --> 00:24:10,010 I'm getting used to it. 311 00:24:10,120 --> 00:24:13,210 Then talk to me about it if you need to. 312 00:24:13,660 --> 00:24:19,650 If you keep it to yourself, you may never be able to get rid of your feelings towards Joonhee. 313 00:24:19,960 --> 00:24:21,430 So, 314 00:24:21,530 --> 00:24:25,430 whenever you think of Joonhee, tell me. 315 00:24:25,570 --> 00:24:30,230 I'll help you in any way I can. 316 00:24:32,540 --> 00:24:37,240 He said the orphanage owner gave him his name. 317 00:24:38,680 --> 00:24:41,670 I know now that it's all a lie, 318 00:24:41,850 --> 00:24:44,250 but I still can't forget about it. 319 00:24:44,350 --> 00:24:46,080 To tell you the truth... 320 00:24:46,260 --> 00:24:52,290 I've been going around the market asking people what they know about him. 321 00:24:52,460 --> 00:24:56,400 But all they remember is meeting him three years ago. 322 00:24:56,570 --> 00:25:02,840 They don't know anything else about a person named Oh Daesan. I wonder why they don't know... 323 00:25:04,140 --> 00:25:05,800 Three years ago? 324 00:25:06,710 --> 00:25:08,010 Right. 325 00:25:08,110 --> 00:25:11,440 They say that he started working at Great East Gate about three years ago. 326 00:25:11,620 --> 00:25:13,010 Why? 327 00:25:13,220 --> 00:25:15,710 Oh, it's nothing. 328 00:25:25,460 --> 00:25:29,130 How does it feel to have finished a project at the company? 329 00:25:29,330 --> 00:25:31,930 Like you said earlier, I didn't do it all by myself. 330 00:25:32,040 --> 00:25:34,230 So I guess you can call it just a warm-up. 331 00:25:35,270 --> 00:25:38,670 What do you want to do at Sopia? 332 00:25:40,080 --> 00:25:43,950 l am not sure yet, because I don't really know what's going on at the company. 333 00:25:44,350 --> 00:25:49,880 I want to create my own brand and move to Paris with it. 334 00:25:49,990 --> 00:25:52,460 Isn't that the dream of all designers? 335 00:25:52,590 --> 00:25:54,580 Even though everyone might have the same dream... 336 00:25:54,690 --> 00:25:59,090 Don't you know that the dream is only possible for a small number of people? 337 00:25:59,230 --> 00:26:03,530 Not everyone gets the chance to move to Paris. 338 00:26:03,700 --> 00:26:05,400 Really? 339 00:26:08,410 --> 00:26:10,030 Hey... 340 00:26:10,210 --> 00:26:12,400 Do you want to go to Paris with me? 341 00:26:14,610 --> 00:26:16,810 As a son of Sopia, 342 00:26:17,010 --> 00:26:20,250 you probably have thought of going to Paris at least once. 343 00:26:20,420 --> 00:26:24,410 Your company and my Moah company... 344 00:26:24,620 --> 00:26:29,920 Or in other words, if you and I come together... 345 00:26:30,030 --> 00:26:35,430 We should be able to launch our brand in Paris. 346 00:26:37,670 --> 00:26:41,260 I haven't thought about anything as ambitious as that. 347 00:26:42,570 --> 00:26:44,940 I think talking about this might make me sick. 348 00:26:46,940 --> 00:26:49,140 Don't take it as a joke. 349 00:26:49,250 --> 00:26:53,840 l am offering you a serious option. 350 00:26:54,080 --> 00:26:58,380 Let's go to Paris together. 351 00:27:01,830 --> 00:27:04,290 How is Joonhee doing? 352 00:27:05,000 --> 00:27:09,900 It may be because he started late, but it's taking him some time to learn the basics. 353 00:27:10,030 --> 00:27:12,900 He doesn't really welcome the studies. 354 00:27:13,000 --> 00:27:17,940 And he isn't really suitable to be put into a specific group either. 355 00:27:18,140 --> 00:27:19,700 I see. 356 00:27:23,810 --> 00:27:25,810 I've brought him as you requested. 357 00:27:28,220 --> 00:27:29,650 You called? 358 00:27:29,820 --> 00:27:33,260 l hear your studying isn't going so well. 359 00:27:37,160 --> 00:27:39,820 Does it make sense for me 360 00:27:39,930 --> 00:27:41,830 to be staring at books when I should be running around 361 00:27:41,970 --> 00:27:42,860 doing errands? 362 00:27:43,030 --> 00:27:46,060 You need some sort of basic knowledge if you are going to do anything. 363 00:27:46,240 --> 00:27:48,570 Are you confident in your skills if I was to give you errands outside the building? 364 00:27:50,070 --> 00:27:53,940 We are coming up with ideas for the remodeling of Great East Gate. 365 00:27:54,040 --> 00:27:55,670 Present a plan of your own. 366 00:27:55,850 --> 00:28:00,610 How we can set things up without clashing with the merchants already there. 367 00:28:00,780 --> 00:28:02,580 Are you giving me things to do? 368 00:28:02,690 --> 00:28:07,620 You can only learn by experiencing so yes, I'm giving you something to do. 369 00:28:09,230 --> 00:28:13,290 We'll take a look at his proposal when you present yours. 370 00:28:13,400 --> 00:28:14,520 Okay. 371 00:28:14,900 --> 00:28:17,490 I'll prepare with that in mind. 372 00:28:24,510 --> 00:28:26,200 Uncle! 373 00:28:26,310 --> 00:28:27,400 How have you been? 374 00:28:27,510 --> 00:28:30,410 What have you been doing? Aren't you going to run your store? 375 00:28:30,910 --> 00:28:33,010 l'm just a bit busy, that's why. 376 00:28:34,220 --> 00:28:36,710 But I have something to ask you. 377 00:28:36,820 --> 00:28:38,520 No, no. Don't ask me. 378 00:28:38,620 --> 00:28:40,020 I don't even want to hear it. 379 00:28:41,320 --> 00:28:43,120 Just listen first. 380 00:28:43,230 --> 00:28:45,720 Do you have anything that you have found unsatisfying 381 00:28:45,830 --> 00:28:46,860 while you've worked here at Great East Gate? 382 00:28:46,860 --> 00:28:48,330 Meeting you! 383 00:28:48,470 --> 00:28:50,660 Ah don't be like that and tell me. 384 00:28:50,770 --> 00:28:53,430 Has there been anything that has angered you while you ran a store here? 385 00:28:54,570 --> 00:28:56,270 You know, the usual stuff. 386 00:28:56,440 --> 00:29:00,810 I ask for an appropriate price but they try to get a discount just because it's a market. 387 00:29:00,910 --> 00:29:02,780 That sort of things makes me angry. 388 00:29:05,020 --> 00:29:08,580 And it especially angers you when they ask you for extra stuff, right? 389 00:29:10,020 --> 00:29:12,420 But what do you need this kind of information for? 390 00:29:13,690 --> 00:29:17,590 This will be beneficial for you. 391 00:29:17,690 --> 00:29:19,390 I'm leaving. 392 00:29:20,230 --> 00:29:22,290 What are you...? 393 00:29:22,400 --> 00:29:24,200 Hey you! 394 00:29:25,200 --> 00:29:27,690 Sister, please fill this out for me. 395 00:29:30,110 --> 00:29:32,040 Oh Daesan! It's nice seeing you again! 396 00:29:33,010 --> 00:29:34,840 Drink one of these. 397 00:29:35,010 --> 00:29:36,500 And fills this out for me. 398 00:29:36,810 --> 00:29:39,110 You've gotten a lot prettier. 399 00:29:39,650 --> 00:29:41,120 I'll see you later. Bye! 400 00:29:54,160 --> 00:29:56,160 Ask me anything. 401 00:29:56,330 --> 00:30:01,530 l can even tell you all the numbers that are related to my body. 402 00:30:01,740 --> 00:30:03,640 34 403 00:30:03,940 --> 00:30:05,430 27 404 00:30:05,580 --> 00:30:07,240 36 405 00:30:08,450 --> 00:30:13,250 Shoes are 240 and what else is there... 406 00:30:13,380 --> 00:30:18,840 Left and right vision is 1.0. 407 00:30:18,990 --> 00:30:20,480 That's enough. 408 00:30:20,590 --> 00:30:23,960 l've heard enough to tell me all I want to know about you. 409 00:30:24,090 --> 00:30:27,760 Aw, but I still have a lot of things to tell you. 410 00:30:27,860 --> 00:30:30,960 My ring size is about, 10? 411 00:30:31,070 --> 00:30:32,190 Sister... 412 00:30:32,370 --> 00:30:35,360 I heard that you have a store in our section. 413 00:30:37,610 --> 00:30:39,770 I don't know what you are talking about. 414 00:30:39,880 --> 00:30:41,870 Yeah sure... 415 00:30:42,080 --> 00:30:44,670 Apparently you even have a secret employee running the store. 416 00:30:44,780 --> 00:30:48,080 My sources are quite reliable so I'm pretty sure I'm correct. 417 00:30:49,920 --> 00:30:51,680 Daesan... 418 00:30:51,790 --> 00:30:59,520 Can't you just look at me purely as a woman? 419 00:30:59,630 --> 00:31:05,030 Don't you know that if you attach money to romance it gets ruined? 420 00:31:06,040 --> 00:31:07,770 Forget that. 421 00:31:08,540 --> 00:31:11,370 As the owner of a store... 422 00:31:11,540 --> 00:31:13,440 have you had anything that has been unsatisfying? 423 00:31:13,640 --> 00:31:15,040 Let's see... 424 00:31:15,180 --> 00:31:19,950 I was hoping the newerly opening stores would be a bit higher class. 425 00:31:20,350 --> 00:31:25,450 If you just bring in a mix of regular class stores, you won't get a lot of customers. 426 00:31:25,660 --> 00:31:27,350 Oh by the way... 427 00:31:28,260 --> 00:31:35,690 I heard from that woman at Audrey, that Seo Yoojin's dad is Mr Seo. 428 00:31:35,870 --> 00:31:37,200 Did you know him? 429 00:31:37,300 --> 00:31:38,700 Of course! 430 00:31:38,870 --> 00:31:41,560 He led the expansion of our section. 431 00:31:41,670 --> 00:31:46,170 I was their supplier of fabric until the end. 432 00:31:46,280 --> 00:31:50,010 His store went bankrupt due to the failure of a company 433 00:31:50,110 --> 00:31:52,010 that he was affiliated with. 434 00:31:52,680 --> 00:31:57,880 l was so worried that I wasn't going to be able to get the payment for my fabrics. 435 00:31:58,520 --> 00:32:02,510 He should've just stuck to what he was doing. Why did he bother with things like that? 436 00:32:02,630 --> 00:32:08,620 He was probably the one who signed up to lead formation of our section's own brand. 437 00:32:08,730 --> 00:32:09,930 Our own brand? 438 00:32:10,130 --> 00:32:14,130 Something about bringing the stores in the section together 439 00:32:14,240 --> 00:32:18,140 and building a factory in China. 440 00:32:18,240 --> 00:32:23,540 Apparently if we all use the same brand the price will raise. 441 00:32:24,250 --> 00:32:28,780 But because a lot of people were against it it was rejected. 442 00:32:39,000 --> 00:32:41,460 l like tomato. 443 00:32:44,800 --> 00:32:46,560 So mean... 444 00:32:50,110 --> 00:32:53,470 Own brand... 445 00:32:54,780 --> 00:32:56,870 Hey, it's nice to see you Daesan! 446 00:32:57,810 --> 00:33:01,510 Lee Joonhee! Lee Joonhee! 447 00:33:01,650 --> 00:33:03,020 Hey! What are you doing? 448 00:33:03,150 --> 00:33:06,020 Are you seriously going to be like that? And what are you guys doing? 449 00:33:06,320 --> 00:33:09,810 Then why did you ignore me? Making me feel left out. 450 00:33:09,930 --> 00:33:11,760 - Let's go talk. - I can't, I'm busy. 451 00:33:12,630 --> 00:33:15,030 I just have something business-related to talk to you about. 452 00:33:15,130 --> 00:33:16,460 Son of Sopia Appa...! 453 00:33:17,130 --> 00:33:18,930 Hold him. 454 00:33:19,040 --> 00:33:22,660 Lee Joonhee, son of Sopia Apparel, follow me! Follow! 455 00:33:24,270 --> 00:33:25,940 Subcontract? 456 00:33:26,080 --> 00:33:27,370 Are you crazy? 457 00:33:27,540 --> 00:33:29,030 l don't have that kind of power. 458 00:33:31,050 --> 00:33:34,680 How can that be when you are the son of the company afterall, you have to have power. 459 00:33:34,780 --> 00:33:38,850 Hey, you told me to clean myself up and become a good person. 460 00:33:38,960 --> 00:33:41,690 Am I supposed to starve if I give this job up without anything else to turn to? 461 00:33:41,860 --> 00:33:43,990 What do you mean, subcontract with a fashion store? 462 00:33:44,160 --> 00:33:46,250 Have you ever even put a button on a shirt in your entire life? 463 00:33:46,360 --> 00:33:49,350 I can do that with a bit of help. 464 00:33:49,470 --> 00:33:53,800 When I mentioned the idea of a subcontract with Sopia, a ton of people came running to me with greed in their eyes. 465 00:33:53,900 --> 00:33:54,960 What?! 466 00:33:55,070 --> 00:33:57,060 You're really going to cause trouble? 467 00:33:57,210 --> 00:33:58,800 Well just know that I can't do anything like that. 468 00:33:58,910 --> 00:34:00,840 Are you trying to ruin the company? 469 00:34:01,110 --> 00:34:04,940 Hey, what does it matter to you if I ruin Sopia or not? 470 00:34:05,050 --> 00:34:07,850 All you need to do is take your share and run. 471 00:34:08,020 --> 00:34:10,950 What are you, like a real son of that company? 472 00:34:11,120 --> 00:34:14,280 No one ever asked you to help them out. 473 00:34:14,420 --> 00:34:18,860 It's worse because I'm not the real son! If something goes wrong, who's going to wear the handcuffs? 474 00:34:19,030 --> 00:34:21,460 I can't let this happen, I should call the police. 475 00:34:22,470 --> 00:34:24,630 You small minded person. 476 00:34:24,730 --> 00:34:28,970 I'll be sure to give you a large share, so all you need to do is make a connection. Okay? 477 00:34:29,140 --> 00:34:32,370 ahh, forget it. Stop coming up with stupid ideas. 478 00:34:32,540 --> 00:34:33,980 I'm leaving. 479 00:34:34,540 --> 00:34:37,640 And keep your mouth shut. 480 00:34:40,450 --> 00:34:46,320 That bastard he doesn't even know what kind of situation he is in... 481 00:34:46,960 --> 00:34:49,550 That guy... Hmm, Sopia! 482 00:34:52,160 --> 00:34:56,960 We haven't seen Daesan around here much lately. 483 00:34:57,070 --> 00:35:00,400 l heard that he's going around asking people things. 484 00:35:00,540 --> 00:35:01,940 Asking? About what? 485 00:35:02,040 --> 00:35:05,440 Things like "What could you do to make your business more successful?" 486 00:35:05,540 --> 00:35:09,710 and "How would you attract more customers?". Seems like he's just going around randomly. 487 00:35:09,910 --> 00:35:14,040 He was always talking about building a building at Great East Gate or something. 488 00:35:14,150 --> 00:35:17,350 It's almost as if he's become the owner of the section. 489 00:35:17,520 --> 00:35:19,510 Just tell him to come work at the store more often. 490 00:35:19,660 --> 00:35:22,220 He's getting lazy and neglecting it. My goodness. 491 00:35:23,290 --> 00:35:25,230 About this... 492 00:35:25,360 --> 00:35:28,020 have you heard anything else about Daesan? 493 00:35:28,160 --> 00:35:34,430 Something about being a son of Sopia Apparel? 494 00:35:34,540 --> 00:35:35,770 What? 495 00:35:37,470 --> 00:35:41,380 If he is a son of Sopia Apparel, then Paris is a bird. 496 00:35:42,950 --> 00:35:47,850 From what Yoojin told me, he was hiding his identity. 497 00:35:47,980 --> 00:35:53,950 And he can't run the store anymore because of the work at the company. 498 00:35:54,590 --> 00:35:56,560 She really said that? 499 00:35:57,260 --> 00:35:58,630 what is this? 500 00:35:58,730 --> 00:36:02,600 Is there really a connection? 501 00:36:02,770 --> 00:36:05,790 Did she really say Sopia? 502 00:36:06,000 --> 00:36:07,730 Yes. 503 00:36:08,240 --> 00:36:14,200 Sopia's son, it's ridiculous. Maybe he just got a job at Sopia. 504 00:36:14,310 --> 00:36:19,650 Honey, didn't you say Sopia was in charge of the remodeling of our section? 505 00:36:20,250 --> 00:36:22,550 Right, right, I did. 506 00:36:22,650 --> 00:36:29,110 But it's not clear yet whether they really are going to do it. All I hear are rumors. 507 00:36:29,460 --> 00:36:31,120 Remodeling? 508 00:36:31,230 --> 00:36:35,220 It was an idea that was around since the time Yoojin's dad worked as the leader for section development. 509 00:36:35,330 --> 00:36:40,740 Maybe Daesan got a job in that. 510 00:36:41,340 --> 00:36:43,070 Oh, really? 511 00:36:45,440 --> 00:36:48,430 This design is better than the last. 512 00:36:49,380 --> 00:36:51,970 l'm actually having fun with work. 513 00:37:04,390 --> 00:37:06,790 It fits well. 514 00:37:10,300 --> 00:37:15,240 The chest part, you've brought it to life perfectly. 515 00:37:15,410 --> 00:37:20,100 This part is the focus of this project, so I thought it might be better to emphasize it as much as possible. 516 00:37:20,310 --> 00:37:21,710 That's right. 517 00:37:21,840 --> 00:37:25,610 What is the main focus of a glamorous look? 518 00:37:25,720 --> 00:37:27,310 The daring part. 519 00:37:28,850 --> 00:37:31,750 That's right, the daring part. 520 00:37:32,520 --> 00:37:34,920 Oh right, where's the sketch I told you to do? 521 00:37:35,120 --> 00:37:36,250 Ah, yes. 522 00:37:51,470 --> 00:37:53,670 The drape looks nice. 523 00:37:53,840 --> 00:37:56,240 But I can't tell fully just by looking at this. 524 00:37:56,350 --> 00:38:01,310 If you use the wrong fabric, the whole thing could be ruined. 525 00:38:01,480 --> 00:38:07,220 Bring a fabric that might fit this design next time. Pick it out yourself. 526 00:38:07,590 --> 00:38:09,580 Okay. 527 00:38:16,400 --> 00:38:18,300 Jang Saeeun. 528 00:38:18,800 --> 00:38:19,930 Hi. 529 00:38:20,100 --> 00:38:21,200 What's up with you? 530 00:38:21,340 --> 00:38:23,100 You haven't picked up your phone for the last few days. 531 00:38:23,210 --> 00:38:26,640 I told you already, I've started a project and I'm a bit busy. 532 00:38:26,910 --> 00:38:31,010 If I'd known it was going to be like this, I would have kept you out of the company. 533 00:38:31,110 --> 00:38:33,110 How is it that I see you less than when you were working at the market? 534 00:38:33,250 --> 00:38:35,440 Did we ever plan to see each other back then? 535 00:38:35,620 --> 00:38:37,550 You just randomly visited me. 536 00:38:37,650 --> 00:38:40,520 Anyway, I'm not letting you get away 537 00:38:40,820 --> 00:38:41,410 so let's go out. 538 00:38:41,560 --> 00:38:46,050 Hey, look, do you see this? The dark circles under my eyes? 539 00:38:46,130 --> 00:38:48,220 They're almost reaching my knees, l'm so tried. 540 00:38:48,430 --> 00:38:50,420 Should we go somewhere where you can restore your energy? 541 00:38:50,830 --> 00:38:52,430 Should we? 542 00:39:01,680 --> 00:39:04,610 Oh right, you don't know yet. 543 00:39:04,980 --> 00:39:10,480 Seo Yoojin is studying design at your grandmother's request. 544 00:39:11,190 --> 00:39:12,780 She is? 545 00:39:13,090 --> 00:39:14,580 That's good. 546 00:39:14,690 --> 00:39:17,680 You wanted to continue studying. 547 00:39:18,630 --> 00:39:20,490 Yes. 548 00:39:21,300 --> 00:39:24,600 the store is running well. 549 00:39:25,000 --> 00:39:30,910 By the way, my mom told me to tell you, that you should check on the accounts. 550 00:39:31,010 --> 00:39:33,600 Tell her that I will visit some time soon. 551 00:39:38,820 --> 00:39:40,810 l'll be off then. 552 00:39:41,020 --> 00:39:43,710 Okay. You worked hard today. 553 00:39:57,470 --> 00:39:59,830 What are you doing? We should get going too. 554 00:40:01,040 --> 00:40:02,770 Okay. 555 00:40:44,580 --> 00:40:46,280 Hello. 556 00:40:55,990 --> 00:40:58,960 I heard that lots of designers get inspiration from pictures. 557 00:40:59,060 --> 00:41:00,530 So I brought you here. 558 00:41:00,730 --> 00:41:03,320 What do you think? Is it helping at all? 559 00:41:03,470 --> 00:41:04,730 Yes. 560 00:41:04,870 --> 00:41:07,840 l feel like my head is clearing. 561 00:41:07,940 --> 00:41:14,240 I was going to look at some pictures for Elegance's homework too. 562 00:41:14,340 --> 00:41:15,970 Thanks. 563 00:41:28,590 --> 00:41:31,390 l'm planning to stay beside you like this. 564 00:41:33,100 --> 00:41:40,160 I only pressured you by being pushy, like getting you a house, and things like that. 565 00:41:40,300 --> 00:41:43,670 But I'm planning on changing the way I act from now on. 566 00:41:44,970 --> 00:41:46,810 So you won't hear things like 567 00:41:46,980 --> 00:41:55,010 You only became a designer because of Lee Jaemin. I'll just stand here beside you and help you indirectly. Helping you cool your head and so. 568 00:41:55,180 --> 00:42:04,060 But I have one condition. Give me a chance to be the one you are waiting for. 569 00:42:04,460 --> 00:42:07,730 Let's start over like that. 570 00:42:14,740 --> 00:42:17,430 Great, I'll take your opinions in consideration. 571 00:42:17,540 --> 00:42:19,470 Be successful. 572 00:42:27,250 --> 00:42:30,650 Miss, does this come in other colors? Miss! 573 00:42:30,750 --> 00:42:33,950 Hey, hey, hey... look at her zoning out. 574 00:42:35,260 --> 00:42:37,090 Is this store closed? 575 00:42:43,270 --> 00:42:45,360 She needs to catch the client! 576 00:42:45,970 --> 00:42:48,870 Ah! Don't got, don't go. 577 00:42:52,780 --> 00:42:55,510 She's going to run the store out of business like that. 578 00:42:55,610 --> 00:42:57,580 Hey! What are you doing? 579 00:42:57,710 --> 00:42:58,910 Oh aunt! 580 00:42:59,020 --> 00:43:02,510 l heard that you aren't taking care of the store and are off playing around. 581 00:43:02,620 --> 00:43:06,710 Where does a rumor like that start? 582 00:43:06,820 --> 00:43:08,550 I've never done such a thing. 583 00:43:08,720 --> 00:43:11,320 Then what are you doing now? 584 00:43:11,430 --> 00:43:14,230 Aren't you trying to think of a way to get out of working? 585 00:43:14,360 --> 00:43:15,920 Oh my, oh my, oh my! 586 00:43:16,330 --> 00:43:18,560 Stop being like that and go help Yoojin. 587 00:43:18,730 --> 00:43:21,640 Why? When the employee is doing such a good job. Why should I? 588 00:43:21,740 --> 00:43:23,230 l have work to do. 589 00:43:23,440 --> 00:43:25,530 Hey, hey! Stop playing around and come here. 590 00:43:25,640 --> 00:43:27,870 Follow me! Hurry up! Hurry up! 591 00:43:27,980 --> 00:43:29,440 I've brought the lazy owner! 592 00:43:29,850 --> 00:43:31,940 I'm really not being lazy... 593 00:43:33,050 --> 00:43:36,540 Do you know how busy Yoojin is? 594 00:43:36,650 --> 00:43:40,090 She studies during the day and runs the store at night. 595 00:43:40,190 --> 00:43:43,750 Even if she was to split into ten people, she wouldn't have enough time. You got it?! 596 00:43:43,890 --> 00:43:48,890 Make him do all the work that he has been missing, okay? 597 00:43:49,100 --> 00:43:49,890 Okay. 598 00:43:50,070 --> 00:43:51,970 Work hard! 599 00:44:13,820 --> 00:44:15,950 The store seems clean enough. 600 00:44:16,060 --> 00:44:17,820 There aren't many new products. 601 00:44:18,330 --> 00:44:21,130 How much are those hanging on the wall? 602 00:44:21,230 --> 00:44:22,560 Oh, that? 603 00:44:26,470 --> 00:44:28,330 It just came out today, 604 00:44:28,370 --> 00:44:29,840 and it's pretty if you 605 00:44:31,040 --> 00:44:33,130 wear it with this. 606 00:44:33,940 --> 00:44:35,470 And the price is... 607 00:44:36,050 --> 00:44:38,640 You can't tell just by looking at it. 608 00:44:38,850 --> 00:44:39,750 Here, look at the inner material. 609 00:44:39,850 --> 00:44:42,650 Good fabric and strong stitching. 610 00:44:42,790 --> 00:44:44,450 Take a few of these 611 00:44:44,550 --> 00:44:46,850 and your store will be successful in just a short period of time. 612 00:44:46,960 --> 00:44:49,890 Take three or four to begin with and advertise it well 613 00:44:49,960 --> 00:44:52,250 you'll be successful. 614 00:44:52,290 --> 00:44:54,490 As for the refunds, Ill take care of them. 615 00:44:55,060 --> 00:44:58,500 - Okay? - Okay. 616 00:44:58,570 --> 00:44:59,930 Okay, how many? 617 00:45:04,710 --> 00:45:08,140 My mouth is sore after talking so much after such a long time. 618 00:45:13,020 --> 00:45:14,920 What brings you to the market? 619 00:45:15,050 --> 00:45:16,750 You must be busy with the work at the company. 620 00:45:16,850 --> 00:45:20,220 I just came for some business with the stores. 621 00:45:20,420 --> 00:45:22,650 I'll tell you the details later 622 00:45:22,760 --> 00:45:24,120 since our store is involved too. 623 00:45:24,830 --> 00:45:26,060 Okay. 624 00:45:27,730 --> 00:45:29,220 Oh right! 625 00:45:29,530 --> 00:45:31,020 l heard 626 00:45:32,030 --> 00:45:34,730 something about Mr Seo. 627 00:45:35,540 --> 00:45:37,670 l didn't know about this either... 628 00:45:37,770 --> 00:45:39,140 but apparently he wanted to 629 00:45:39,240 --> 00:45:41,140 create our own sectional brand 630 00:45:41,180 --> 00:45:43,040 by bringing the stores together. 631 00:45:43,080 --> 00:45:44,770 Have you heard anything about that? 632 00:45:44,950 --> 00:45:46,240 No. 633 00:45:47,380 --> 00:45:48,940 As soon as I heard about it, 634 00:45:49,150 --> 00:45:51,550 it sounded exactly like Mr Seo. 635 00:45:51,790 --> 00:45:53,760 While other people were busy trying to carry out their business, 636 00:45:53,860 --> 00:45:55,050 he was always contemplating 637 00:45:55,160 --> 00:45:57,960 how to make the market more successful. 638 00:45:58,360 --> 00:45:59,620 that man... 639 00:46:00,830 --> 00:46:02,990 I remember hearing that from him. 640 00:46:04,200 --> 00:46:06,190 He told me we could launch a brand 641 00:46:06,400 --> 00:46:10,300 after I finished my studies abroad. 642 00:46:11,210 --> 00:46:12,900 He said that if the designs were good, 643 00:46:13,110 --> 00:46:15,010 and with the skills of Great East Gate, 644 00:46:15,110 --> 00:46:18,310 we could make clothes that would compete in any market. 645 00:46:19,220 --> 00:46:20,740 That's right. 646 00:46:21,220 --> 00:46:24,950 Where else in the world can the whole process of designing 647 00:46:25,050 --> 00:46:28,050 and making an outfit be done in just one day? 648 00:46:29,960 --> 00:46:31,320 wait a sec... 649 00:46:33,230 --> 00:46:34,660 That's a good idea! 650 00:46:35,430 --> 00:46:37,330 But also... 651 00:46:39,170 --> 00:46:41,730 It's not like you're going to come back to Great East Gate. 652 00:46:46,940 --> 00:46:48,340 So... 653 00:46:49,550 --> 00:46:52,880 Don't pretend that you have any regrets about leaving Great East Gate. 654 00:46:53,350 --> 00:46:55,280 You should also hurry and close the store. 655 00:46:58,390 --> 00:46:59,980 And- 656 00:47:00,090 --> 00:47:02,890 since we will probably see each other more often at work, 657 00:47:03,690 --> 00:47:06,790 let us forget 658 00:47:06,830 --> 00:47:08,350 about everything 659 00:47:08,400 --> 00:47:10,090 that happened at Great East Gate. 660 00:47:11,330 --> 00:47:13,800 That's probably easier for both of us. 661 00:47:16,810 --> 00:47:18,600 You would do that for me, right? 662 00:47:24,050 --> 00:47:25,640 Yes, we should. 663 00:47:26,320 --> 00:47:27,910 Let's do that. 664 00:47:29,850 --> 00:47:32,910 Don't worry, I'll do that. 665 00:47:35,120 --> 00:47:37,120 Thank you. 666 00:48:02,990 --> 00:48:05,780 You seemed happy for a few day. 667 00:48:05,890 --> 00:48:07,790 What's wrong with you? 668 00:48:08,090 --> 00:48:11,690 Nothing's wrong with me. And I've even got a brilliant idea. 669 00:48:11,830 --> 00:48:13,490 Then why do you look so unhappy? 670 00:48:14,600 --> 00:48:17,120 I visited my home for the first time in a while. 671 00:48:17,330 --> 00:48:19,300 And I don't know whether it's homesickness or what it is, 672 00:48:19,340 --> 00:48:21,300 but I'm feeling a bit tired. 673 00:48:25,710 --> 00:48:27,140 So... 674 00:48:27,410 --> 00:48:29,210 did you bring the plan for the proposal? 675 00:48:29,240 --> 00:48:30,540 Of course. 676 00:48:30,810 --> 00:48:33,910 This is the most basic form of proposal. 677 00:48:36,350 --> 00:48:38,510 l've never written anything like this. 678 00:48:44,730 --> 00:48:46,460 Why are the words so hard? 679 00:48:46,860 --> 00:48:48,560 l will help you out. 680 00:48:49,970 --> 00:48:52,730 How am I going to learn if you're here coaching me all the time? 681 00:48:52,840 --> 00:48:55,130 l want to take care of it myself this time. 682 00:48:55,240 --> 00:48:56,930 Ahjusshi... 683 00:48:56,970 --> 00:48:59,070 you just sit back and leave me on my own. 684 00:48:59,380 --> 00:49:02,670 If you insist. 685 00:49:27,600 --> 00:49:29,590 Outlet? 686 00:49:30,540 --> 00:49:32,600 Right, we are going to remodel the Great East Gate section 687 00:49:32,710 --> 00:49:34,340 and put it there. 688 00:49:34,610 --> 00:49:37,700 Your family will provide funding and we will direct the process. 689 00:49:37,750 --> 00:49:40,040 We've gone over it with your father as well. 690 00:49:41,850 --> 00:49:44,550 What's the reason that you are telling me this? 691 00:49:46,320 --> 00:49:48,720 l am not interested in my dad's business. 692 00:49:50,130 --> 00:49:53,960 Joonhee will present a proposal for the same section. 693 00:49:55,230 --> 00:49:57,360 Whatever the president thinks, 694 00:49:57,730 --> 00:50:00,220 I'll be pushing for my idea. 695 00:50:00,370 --> 00:50:02,270 But the problem is you. 696 00:50:05,170 --> 00:50:07,230 You think I'll be pushing for Joonhee's idea? 697 00:50:08,640 --> 00:50:10,740 That's a possibility. 698 00:50:11,180 --> 00:50:12,980 That's why I'm here to talk to you. 699 00:50:13,550 --> 00:50:15,380 l hope that you won't step up 700 00:50:15,480 --> 00:50:18,850 and try to help Joonhee. 701 00:50:19,690 --> 00:50:21,850 Since this project is such a big one, 702 00:50:21,960 --> 00:50:24,290 one mistake could jeopardize the situation 703 00:50:24,360 --> 00:50:25,850 for both companies. 704 00:50:26,400 --> 00:50:28,060 On the other hand, 705 00:50:28,160 --> 00:50:29,860 the profits could be big as well. 706 00:50:36,470 --> 00:50:38,000 Fine. 707 00:50:39,070 --> 00:50:42,370 But I have a favor to ask. 708 00:50:42,580 --> 00:50:43,980 If you do it, 709 00:50:44,080 --> 00:50:47,240 I won't say anything to my dad about supporting Joonhee or anything like that. 710 00:50:47,280 --> 00:50:48,580 favor? 711 00:50:52,590 --> 00:50:54,220 Seo Yoojin... 712 00:50:55,190 --> 00:50:57,590 can you send her to Paris? 713 00:50:58,730 --> 00:50:59,520 What? 714 00:50:59,630 --> 00:51:02,930 The president said she wanted to train Yoojin. 715 00:51:02,970 --> 00:51:04,260 If she is going to train her, 716 00:51:04,330 --> 00:51:06,360 why not send her to Paris to study? 717 00:51:06,440 --> 00:51:08,160 You can convince her to do that, can't you? 718 00:51:08,270 --> 00:51:10,330 And make it impossible for her 719 00:51:10,970 --> 00:51:13,170 to come back to Korea for a few years while she studies. 720 00:51:17,150 --> 00:51:19,240 Are you that afraid 721 00:51:19,450 --> 00:51:21,440 of losing Joonhee? 722 00:51:23,750 --> 00:51:25,050 Then how about you? 723 00:51:25,090 --> 00:51:27,060 Are you confident in getting Seo Yoojin? 724 00:51:29,760 --> 00:51:32,850 I don't know why you and I have become like this. 725 00:51:33,500 --> 00:51:35,050 Then... 726 00:51:35,260 --> 00:51:37,060 is it a deal? 727 00:51:45,770 --> 00:51:47,470 It's nice! 728 00:51:47,580 --> 00:51:50,200 If only Daesan can use his head and eat this place up. 729 00:51:50,310 --> 00:51:53,180 Sopia! Sopia! 730 00:51:54,280 --> 00:51:55,810 Oh Hi! 731 00:51:55,920 --> 00:51:56,910 Oh My God! 732 00:51:57,020 --> 00:51:58,580 - Who are you? - It's me, Ma Leesan. 733 00:51:58,650 --> 00:52:00,210 You should remember me. 734 00:52:02,720 --> 00:52:04,620 It seems that you work here. 735 00:52:05,030 --> 00:52:06,720 It's destiny that we meet here like this. 736 00:52:06,760 --> 00:52:08,730 Why don't we go out for a cup of coffee? 737 00:52:09,030 --> 00:52:10,430 No thanks! 738 00:52:11,370 --> 00:52:13,630 I don't know why you came all this way. 739 00:52:13,740 --> 00:52:14,830 But could you please not act like 740 00:52:14,870 --> 00:52:16,740 we don't know each other? 741 00:52:19,940 --> 00:52:21,380 How can I do such a thing? 742 00:52:21,440 --> 00:52:24,070 I can see you from 100 meters away. 743 00:52:24,650 --> 00:52:25,940 Stop being like that 744 00:52:25,980 --> 00:52:27,950 and spare me 30 minutes. 745 00:52:28,050 --> 00:52:30,140 I said no! 746 00:52:30,650 --> 00:52:32,590 And by the way, 747 00:52:32,650 --> 00:52:36,650 l don't like to associate with people like you. 748 00:52:37,060 --> 00:52:40,500 A beggar attached himself onto me when I went out to the market. 749 00:52:40,560 --> 00:52:41,960 Stop. 750 00:52:43,300 --> 00:52:44,860 Beggar? 751 00:52:45,470 --> 00:52:47,370 No, that's not what I meant. 752 00:52:48,670 --> 00:52:50,070 Beggar? 753 00:52:50,170 --> 00:52:51,970 You must've gone crazy because I've been calling you pretty. 754 00:52:52,070 --> 00:52:55,370 Do you really want to get hurt today? 755 00:52:56,280 --> 00:52:59,210 Hey, let me go! 756 00:52:59,310 --> 00:53:01,510 How about we go at it today! Huh! 757 00:53:01,850 --> 00:53:04,840 Hey! Daesan, the guy you like... 758 00:53:04,950 --> 00:53:06,720 Do you think he's any different from me? Huh? 759 00:53:06,920 --> 00:53:08,750 He and I are the same! 760 00:53:08,920 --> 00:53:09,860 Hey You! Who the hell are you!? 761 00:53:09,960 --> 00:53:12,120 Who the hell are you? Let me go! 762 00:53:12,630 --> 00:53:15,220 Who the heck is this bastard? 763 00:53:15,330 --> 00:53:16,660 This weird bastard! 764 00:53:23,440 --> 00:53:24,530 Are you okay? 765 00:53:24,670 --> 00:53:26,470 Yeah, l am fine. 766 00:53:27,440 --> 00:53:29,640 Who is he? Do you know him? 767 00:53:29,750 --> 00:53:32,980 I don't know. He was a guy that Joonhee knew from the market. 768 00:53:33,250 --> 00:53:35,880 Ow, my wrist. 769 00:53:36,750 --> 00:53:38,240 Joonhee? 770 00:53:39,660 --> 00:53:41,560 That beggar! 771 00:53:53,870 --> 00:53:55,360 Oh Daesan? 772 00:53:56,170 --> 00:53:57,470 Why are you talking about Oh Daesan all of a sudden? 773 00:53:57,570 --> 00:53:59,100 Not the mountain, 774 00:53:59,210 --> 00:54:00,610 it's a person's name. 775 00:54:00,710 --> 00:54:02,200 I told you that Joonhee had a 776 00:54:02,310 --> 00:54:04,110 store in Great East Gate right? 777 00:54:04,210 --> 00:54:05,200 Yes. 778 00:54:05,310 --> 00:54:07,650 The person who used to run the store before him 779 00:54:07,750 --> 00:54:09,510 was called Oh Daesan. 780 00:54:09,850 --> 00:54:11,940 I need you to find something about that person. 781 00:54:12,420 --> 00:54:16,760 I thought you said that store was run by Lee Joonhee. 782 00:54:17,630 --> 00:54:20,120 Hold on... 783 00:54:20,230 --> 00:54:23,360 Does that mean that Lee Joonhee is Oh Daesan? 784 00:54:23,830 --> 00:54:26,670 and Oh Daesan is Lee Joonhee? 785 00:54:26,740 --> 00:54:28,360 Is it something like that? 786 00:54:28,440 --> 00:54:29,630 No. 787 00:54:29,670 --> 00:54:31,730 There's definitely a separate Oh Daesan. 788 00:54:32,840 --> 00:54:37,280 To begin with, please see if a person by that name exists. 789 00:54:37,350 --> 00:54:38,740 Yes. 790 00:54:39,750 --> 00:54:41,880 Oh Daesan... 791 00:54:43,250 --> 00:54:46,550 Remodeling means getting rid of the distinct personalities of the individual stores 792 00:54:46,660 --> 00:54:49,850 and replacing them with the theme of Sopia. 793 00:54:49,890 --> 00:54:53,050 Would the merchants be happy 794 00:54:53,100 --> 00:54:54,190 if we were to choose a designer from there? 795 00:54:54,260 --> 00:54:57,490 The important is that, using the chosen designers, 796 00:54:57,570 --> 00:55:00,400 we should let the merchants launch their own brand. 797 00:55:00,500 --> 00:55:02,130 They own brand? 798 00:55:02,200 --> 00:55:05,540 Yes. From what I've seen from working... 799 00:55:08,010 --> 00:55:11,600 I mean from observing... 800 00:55:11,650 --> 00:55:14,510 Everyone thinks that everything at Great East Gate is cheap, 801 00:55:14,550 --> 00:55:15,810 but that's not true. 802 00:55:15,920 --> 00:55:18,350 Some even come to look at ball dresses and ask for brand names. 803 00:55:19,520 --> 00:55:21,420 So what I'm saying is... 804 00:55:21,520 --> 00:55:23,620 that we allow the merchants from that section to come up with a brand name of their own 805 00:55:23,660 --> 00:55:26,220 and sell the products under that brand. 806 00:55:26,260 --> 00:55:28,920 We would control and guide the designs 807 00:55:29,130 --> 00:55:33,030 and quality of the products. 808 00:55:33,270 --> 00:55:34,570 All of the merchants are there 809 00:55:34,670 --> 00:55:38,830 to make lives for themselves. 810 00:55:38,940 --> 00:55:41,430 We might run into trouble when we try to gather them together. 811 00:55:41,540 --> 00:55:44,240 That's why we need to pick out the right stores. 812 00:55:45,080 --> 00:55:48,170 And for that to happen we need to find someone 813 00:55:48,250 --> 00:55:50,780 who can work with them as their representative. 814 00:55:51,390 --> 00:55:56,150 So, your idea is to make a high class brand outlet in the market? 815 00:55:56,260 --> 00:55:58,390 You can tell from the success of the first outlet. 816 00:55:58,460 --> 00:56:00,020 As seen from Hong Kong and Singapore... 817 00:56:00,130 --> 00:56:02,190 If there is a famous brand outlet in the middle of a busy city, 818 00:56:02,230 --> 00:56:06,000 I believe that there is 819 00:56:06,100 --> 00:56:08,090 a high possibility of success. 820 00:56:08,440 --> 00:56:11,230 I got it, so leave the room. 821 00:56:11,340 --> 00:56:13,070 We'll talk more about this later. 822 00:56:13,110 --> 00:56:14,200 Okay. 823 00:56:28,620 --> 00:56:30,850 Did you tell him? 824 00:56:31,630 --> 00:56:34,150 Would I do that? 825 00:56:34,230 --> 00:56:38,530 So are you telling me that he really did run around by himself 826 00:56:38,630 --> 00:56:41,070 and figure that out? 827 00:56:42,140 --> 00:56:46,340 It really made me think 828 00:56:46,640 --> 00:56:48,870 that he is the son of the former president. 829 00:56:55,650 --> 00:56:58,180 Don't you think the results are already clear? 830 00:56:58,390 --> 00:57:00,510 High class outlet? 831 00:57:00,620 --> 00:57:03,110 Are you crazy? With the current state of the economy? 832 00:57:03,290 --> 00:57:04,690 Personal brand? 833 00:57:04,790 --> 00:57:07,490 Numerous people have had that kind of idea. 834 00:57:07,600 --> 00:57:09,290 And they all failed. 835 00:57:09,400 --> 00:57:11,300 Do you think it's that easy in a place as independent 836 00:57:11,400 --> 00:57:14,530 as Great East Gate to gather people under one name? 837 00:57:16,000 --> 00:57:18,230 But this time it's different. 838 00:57:18,440 --> 00:57:21,310 You know why? because I'm involved this time. 839 00:57:22,440 --> 00:57:26,040 You said you wanted to see what I learned from studying at the market, right? 840 00:57:26,210 --> 00:57:29,650 Keep a watch out for it, you'll see it real soon. 841 00:57:40,860 --> 00:57:43,420 I wasn't going to say this, 842 00:57:43,530 --> 00:57:45,230 but I'm such a genius, aren't I? 843 00:57:46,170 --> 00:57:48,140 You did really well. 844 00:57:48,340 --> 00:57:51,860 The president seemed very happy about it too. 845 00:57:52,540 --> 00:57:57,140 That bag of crap kept arguing that his idea was better till the end. 846 00:57:57,280 --> 00:57:59,680 Just watch. Let's see who wins. 847 00:58:02,380 --> 00:58:03,780 Ahjusshi. 848 00:58:05,590 --> 00:58:07,890 What would it have been like if I was born first? 849 00:58:08,490 --> 00:58:09,580 What? 850 00:58:11,690 --> 00:58:15,630 You said that the difference between Joonhee and I was just a minute. 851 00:58:16,130 --> 00:58:18,000 It could've been him 852 00:58:18,030 --> 00:58:22,200 in this situation. 853 00:58:25,110 --> 00:58:28,300 Life is funny, isn't it? 854 00:58:28,510 --> 00:58:30,710 I've gained a bit more confidence 855 00:58:30,850 --> 00:58:33,810 after the success of this project. 856 00:58:35,120 --> 00:58:38,610 I think I need to get some sleep. 857 00:59:07,580 --> 00:59:09,810 "Store Ownership - Oh Daesan" 858 00:59:13,020 --> 00:59:16,680 "Was put into an orphanage soon after birth and left after completing middle school and being mid-way through high school." 859 00:59:32,510 --> 00:59:36,140 I heard a lot about you from director Shin. 860 00:59:36,210 --> 00:59:38,150 Apparently you've helped us a lot. 861 00:59:39,150 --> 00:59:41,810 Whatever I can do. 862 00:59:45,320 --> 00:59:49,220 Seems like you were close friends with Joonhee when he was at the market. 863 00:59:49,560 --> 00:59:52,720 Yeah. 864 00:59:52,760 --> 00:59:54,730 I was surprised at the fact that 865 00:59:54,760 --> 00:59:56,630 he was a son of Sopia. 866 00:59:56,660 --> 00:59:58,930 And I haven't told anyone. 867 01:00:02,270 --> 01:00:06,430 But what brought you to the company last time? 868 01:00:06,470 --> 01:00:11,240 Seems like you had some fashion business to take care of. 869 01:00:13,850 --> 01:00:15,870 That, that was just... 870 01:00:19,090 --> 01:00:24,080 My friend is there learning business management, 871 01:00:24,190 --> 01:00:28,630 and it's not like I don't have any connections with Sopia. 872 01:00:28,660 --> 01:00:33,860 So I was there to see if I could get a subcontract with Sopia. 873 01:00:34,600 --> 01:00:36,160 Ah, I see. Subcontract? 874 01:00:36,500 --> 01:00:40,300 We were looking for a partner to work with anyway. 875 01:00:40,580 --> 01:00:43,770 Why don't you turn in an application form? 876 01:00:45,080 --> 01:00:49,180 I don't like waiting, 877 01:00:49,820 --> 01:00:52,980 and I wanted it to work out quickly. 878 01:00:53,020 --> 01:00:55,180 That's why I went there personally. Yeah, that's what I was doing. 879 01:00:56,790 --> 01:00:58,420 That can work. 880 01:00:58,530 --> 01:01:01,960 Especially if you're a close friend of Joonhee. 881 01:01:02,730 --> 01:01:04,530 Really? 882 01:01:04,570 --> 01:01:07,330 If you're talking about closeness, we're the best of friends! 883 01:01:07,440 --> 01:01:09,160 Best friends! 884 01:01:11,540 --> 01:01:12,840 Really? 885 01:01:13,340 --> 01:01:16,740 I want to know more about the two of you. 886 01:01:18,750 --> 01:01:21,540 Should we make sure which one you are friends with? 887 01:01:22,150 --> 01:01:23,550 What? 888 01:01:25,090 --> 01:01:26,950 Lee Joonhee or Oh Daesan. 889 01:01:27,260 --> 01:01:29,160 Who are you friends with? 890 01:01:42,600 --> 01:01:47,170 Daesan said that while Lee Joonhee is away on business, 891 01:01:48,080 --> 01:01:51,910 he was taking his place for one month. 892 01:01:51,980 --> 01:01:54,380 As payment, his store was paid for. 893 01:01:55,780 --> 01:01:56,680 Hey ma'am! 894 01:01:56,720 --> 01:01:57,880 Oh Gosh! 895 01:01:57,920 --> 01:01:59,320 Why are you skipping our store? 896 01:01:59,420 --> 01:02:00,610 the new store over there? 897 01:02:00,720 --> 01:02:02,310 Come and have a look at some new products. 898 01:02:02,420 --> 01:02:04,020 Hey ma'am! Ma'am! 899 01:02:06,230 --> 01:02:08,660 If I wasn't Lee Joonhee, 900 01:02:08,830 --> 01:02:11,320 you would have been killed by my own hands. 901 01:02:12,730 --> 01:02:14,330 You really! 902 01:02:35,760 --> 01:02:39,750 Happy birthday to you, happy birthday to you... 903 01:02:39,790 --> 01:02:42,290 Happy birthday dear president, 904 01:02:42,360 --> 01:02:45,160 Happy birthday to you! 905 01:02:54,280 --> 01:02:56,930 Then let's make a toast. 906 01:02:56,930 --> 01:02:57,770 please stay by our side Then let's make a toast. 907 01:02:57,770 --> 01:02:58,010 please stay by our side 908 01:02:58,010 --> 01:02:58,590 president please stay by our side 909 01:02:58,590 --> 01:02:58,910 president 910 01:02:59,110 --> 01:03:03,210 Alright. 911 01:03:03,320 --> 01:03:04,720 Thanks to everyone for taking time out of your busy schedules. 912 01:03:05,950 --> 01:03:12,620 To our Sopia Apparel! 913 01:03:13,230 --> 01:03:14,420 President, 914 01:03:16,230 --> 01:03:18,760 for a long time. 915 01:03:18,930 --> 01:03:20,630 What are you saying? 916 01:03:20,740 --> 01:03:23,230 You're not going to let an old person like me rest in peace? 917 01:03:26,440 --> 01:03:28,430 But president, 918 01:03:28,580 --> 01:03:31,980 What was the announcement you wanted to make? 919 01:03:32,450 --> 01:03:33,780 About that... 920 01:03:33,850 --> 01:03:38,550 I wanted to talk about the Great East Gate remodeling proposal. 921 01:03:39,350 --> 01:03:41,690 As everyone knows, 922 01:03:41,790 --> 01:03:43,590 I received proposals 923 01:03:43,660 --> 01:03:45,650 from Jaemin 924 01:03:45,760 --> 01:03:49,250 and Joonhee. 925 01:03:49,360 --> 01:03:51,660 I've made my decision. 926 01:03:52,870 --> 01:03:54,390 and as Joonhee proposed, 927 01:03:54,470 --> 01:03:56,460 I'm going to remodel the market 928 01:03:56,570 --> 01:04:00,230 and help them launch their own brand. 929 01:04:01,340 --> 01:04:03,900 What do you mean, their own brand? 930 01:04:03,950 --> 01:04:08,040 Wasn't that section supposed to be under the Sopia brand? 931 01:04:08,120 --> 01:04:12,820 What I'm saying is that we should let them come up with their own brand. 932 01:04:12,950 --> 01:04:15,750 One that's completely different from Sopia. 933 01:04:15,820 --> 01:04:19,160 And I plan to hold a competition 934 01:04:19,230 --> 01:04:23,130 to chose a designer that will represent and lead that brand. 935 01:04:23,430 --> 01:04:25,760 Also, 936 01:04:25,830 --> 01:04:28,170 Joonhee, you should take over the whole process. 937 01:04:29,940 --> 01:04:31,840 What? 938 01:04:33,240 --> 01:04:37,140 You're telling me that I should do that by myself? 939 01:04:40,550 --> 01:04:44,480 And Jaemin, concentrate on the work inside the company. 940 01:04:44,550 --> 01:04:46,950 Then I plan to rest a bit. 941 01:04:49,560 --> 01:04:51,250 Before that... 942 01:04:52,560 --> 01:04:54,760 I have something to tell you. 943 01:04:57,170 --> 01:05:01,500 Recently, there has been a rumor that 944 01:05:01,840 --> 01:05:04,300 there is a person that is selling out Joonhee's name. 945 01:05:06,440 --> 01:05:07,600 What? 946 01:05:10,010 --> 01:05:13,640 He isn't just selling out his name, but their appearance is so similar 947 01:05:13,920 --> 01:05:17,720 that even close relatives cannot tell the difference. 948 01:05:20,050 --> 01:05:21,920 Have you heard anything about it? 949 01:05:23,520 --> 01:05:25,220 I don't know. 950 01:05:25,960 --> 01:05:29,620 What a brave person to do such a thing. 951 01:05:31,930 --> 01:05:35,370 I was pretty suspicious so I looked into it. 952 01:05:44,250 --> 01:05:46,180 This is him. 953 01:05:56,760 --> 01:05:59,420 Oh Daesan. 954 01:06:01,430 --> 01:06:08,100 Oh my God... 955 01:06:14,310 --> 01:06:16,330 Because he is so similar, 956 01:06:16,410 --> 01:06:19,610 they say that even close friends 957 01:06:19,710 --> 01:06:21,410 are tricked. 958 01:06:21,650 --> 01:06:24,050 But we have a way of figuring it out instantly. 959 01:06:26,250 --> 01:06:28,050 What? 960 01:06:29,420 --> 01:06:31,620 Can you take off your shirt? 961 01:06:33,930 --> 01:06:35,920 I just want to make sure. 962 01:06:36,260 --> 01:06:40,960 we don't know if the person here is Oh Daesan or Lee Joonhee. 963 01:06:44,270 --> 01:06:46,640 Hah, you must be kidding! 964 01:06:46,870 --> 01:06:48,840 No Thanks. 965 01:06:50,750 --> 01:06:55,080 I'm saying this because the people here shouldn't be tricked either. 966 01:06:59,190 --> 01:07:01,710 We should show them exactly 967 01:07:01,890 --> 01:07:03,980 how we can tell you apart. 968 01:07:17,640 --> 01:07:19,900 What are you doing embarrassing me? 969 01:07:23,010 --> 01:07:25,310 This shirt is expensive! 72435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.