Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,603 --> 00:00:03,736
Ly o- the guests are coming
in less than half an hour.
2
00:00:03,771 --> 00:00:05,270
- We're okay,
stop panicking.
3
00:00:05,306 --> 00:00:06,739
Paget and I working
in the same department,
4
00:00:06,774 --> 00:00:09,308
it's more of an
adjustment than I thought.
5
00:00:09,343 --> 00:00:11,043
- The deck looks like crap,
it reflects badly on me.
6
00:00:11,078 --> 00:00:12,211
- You panicking doesn't help.
7
00:00:12,246 --> 00:00:14,513
- Georgia.
8
00:00:14,548 --> 00:00:17,216
- I've never done crew
laundry on my previous boats.
9
00:00:17,251 --> 00:00:18,550
- These look like paget's.
10
00:00:18,586 --> 00:00:20,719
- We have
whitney thompson forester.
11
00:00:20,755 --> 00:00:23,155
- I'm learning all
about veganism.
12
00:00:23,190 --> 00:00:25,157
- All crew, all crew,
we're gonna get some sails up.
13
00:00:25,192 --> 00:00:27,393
People come on board a boat
like this, they want to sail.
14
00:00:27,428 --> 00:00:30,429
So I expect my crew to be ready
to go sailing at any moment.
15
00:00:30,464 --> 00:00:32,264
- Are all the sails up?
- They're all up.
16
00:00:32,299 --> 00:00:34,433
- We're moving so slow,
you gotta find the wind.
17
00:00:34,468 --> 00:00:35,601
- Where's your room?
18
00:00:39,206 --> 00:00:40,506
- I'm mortified
about last night.
19
00:00:40,541 --> 00:00:42,074
Do you like my hair
when it goes frizzy?
20
00:00:42,109 --> 00:00:43,242
- You look hot.
21
00:00:43,277 --> 00:00:44,676
- Jenna, you were rejected.
22
00:00:44,712 --> 00:00:46,111
- I just need underwear.
23
00:00:46,147 --> 00:00:48,247
- No.
24
00:00:48,282 --> 00:00:51,283
- Have some respect.
[ laughs ]
25
00:00:51,318 --> 00:00:54,820
- girls sometimes do take that
as flirting, but it's not.
26
00:00:54,855 --> 00:00:56,822
- What's up?
- Nothing.
27
00:00:56,857 --> 00:00:58,590
- You're being
really weird to me.
28
00:00:58,626 --> 00:00:59,825
- Well, do you want to have
a full-on discussion about it?
29
00:00:59,860 --> 00:01:01,360
- I want to, yes.
- Whatever.
30
00:01:01,395 --> 00:01:03,328
This is a completely
different side of us.
31
00:01:03,364 --> 00:01:05,431
You're only looking at the
things that haven't been done.
32
00:01:05,466 --> 00:01:06,432
- Well, that's my job, to look
at things that haven't been...
33
00:01:06,467 --> 00:01:07,466
Ciara, stop ----ing with me.
34
00:01:25,653 --> 00:01:28,454
- Is it okay to start clearing?
- Yeah.
35
00:01:28,489 --> 00:01:30,255
- When I wake up and
I see nothing's been done.
36
00:01:30,291 --> 00:01:32,291
- It's not that
nothing's been done.
37
00:01:32,326 --> 00:01:34,326
You're only looking at the
things that haven't been done.
38
00:01:34,361 --> 00:01:35,327
- Well that's my job, to look
at things that haven't been...
39
00:01:35,362 --> 00:01:37,129
Ciara, stop ----ing with me.
40
00:01:37,164 --> 00:01:39,398
I'm saying to you exactly what
needs to happen each night.
41
00:01:39,433 --> 00:01:42,301
Ciara does offer quite a bit
of resistance to my authority,
42
00:01:42,336 --> 00:01:43,902
and it's getting too much now.
43
00:01:43,938 --> 00:01:46,238
I have to say something if
I don't like something.
44
00:01:46,273 --> 00:01:49,241
That's it, get used to it, okay?
That's it.
45
00:01:49,276 --> 00:01:51,410
Now pass me the smaller hose.
46
00:01:51,445 --> 00:01:53,612
- What do you say?
- Please.
47
00:01:53,647 --> 00:01:54,613
- Exactly.
48
00:01:56,283 --> 00:01:57,649
- Yesterday when we were
talking about, like,
49
00:01:57,685 --> 00:01:59,418
if you could bang anybody
on the crew, like,
50
00:01:59,453 --> 00:02:01,320
who would you hook up with,
and I was like,
51
00:02:01,355 --> 00:02:03,288
I'm gonna have to go with
jenna because I'm pretty sure...
52
00:02:03,324 --> 00:02:04,389
- You have to.
- ...She would...
53
00:02:04,425 --> 00:02:05,691
- Thanks.
54
00:02:05,726 --> 00:02:06,692
- ...She would bring me
breakfast in bed.
55
00:02:06,727 --> 00:02:07,693
- Yeah.
56
00:02:07,728 --> 00:02:08,794
- Night.
- Good night.
57
00:02:08,829 --> 00:02:10,596
- Madison, jenna.
58
00:02:10,631 --> 00:02:11,563
Can I pull you just for a
minute to make three coffees?
59
00:02:11,599 --> 00:02:12,531
- Copy that.
60
00:02:15,369 --> 00:02:17,069
- I've gotten very lucky
in the past with having
61
00:02:17,104 --> 00:02:21,173
amazing chief stews that have
worked as a cohesive unit.
62
00:02:21,208 --> 00:02:22,875
- So they actually said
that they played a game where
63
00:02:22,910 --> 00:02:24,943
they were like who would you
sleep with of all the crew.
64
00:02:24,979 --> 00:02:26,445
Guess who they picked.
65
00:02:26,480 --> 00:02:27,913
- You.
- Yeah.
66
00:02:27,948 --> 00:02:29,681
- Obviously.
67
00:02:29,717 --> 00:02:32,184
- This boat is different.
I just do what I'm told.
68
00:02:32,219 --> 00:02:34,353
- I was like, [bleep] the guys.
That's really nice.
69
00:02:34,388 --> 00:02:35,721
- Yeah.
70
00:02:37,324 --> 00:02:38,357
- We can take the
togas off.
71
00:02:38,392 --> 00:02:39,791
- Yes.
72
00:02:39,827 --> 00:02:42,294
- You all right?
You cool? Yeah?
73
00:02:42,329 --> 00:02:43,862
- Yeah.
- Cool.
74
00:02:43,898 --> 00:02:44,863
All right, I'm going
to get to bed.
75
00:02:44,899 --> 00:02:46,698
- Okay.
- Okay.
76
00:02:46,734 --> 00:02:47,900
- Good watch.
77
00:02:47,935 --> 00:02:50,235
- Love you.
Night night.
78
00:02:50,271 --> 00:02:51,837
- So ready to get out of this.
Ugh.
79
00:03:00,514 --> 00:03:02,381
[ phone buzzing ]
80
00:03:16,597 --> 00:03:19,498
- sure sign that parker has
never worked on a yacht before.
81
00:03:19,533 --> 00:03:20,966
Slamming doors.
82
00:03:21,001 --> 00:03:22,000
That's not going to work for me.
83
00:03:22,036 --> 00:03:24,403
- Go to bed.
- Okay.
84
00:03:27,441 --> 00:03:29,441
[ phone buzzing ]
85
00:03:31,378 --> 00:03:32,678
[ sighs ]
86
00:03:33,881 --> 00:03:34,913
- good morning.
- Oh, hi.
87
00:03:34,949 --> 00:03:36,915
Iced coffee?
- Yes.
88
00:03:36,951 --> 00:03:38,417
- Oh, chef adam.
Did you sleep?
89
00:03:38,452 --> 00:03:39,651
- I slept.
90
00:03:39,687 --> 00:03:41,353
Aside from your ass having
to wake up
91
00:03:41,388 --> 00:03:42,588
in the middle of the
----ing goddamn night.
92
00:03:42,623 --> 00:03:44,423
- Yep, that's right.
93
00:03:44,458 --> 00:03:46,992
I know adam has one of the most
important jobs on the boat,
94
00:03:47,027 --> 00:03:48,927
and I really don't want
to hinder him in any way.
95
00:03:48,963 --> 00:03:52,431
- Any other roommate
can take a nap but me.
96
00:03:52,466 --> 00:03:54,733
- So moving forward,
I'm going to be
97
00:03:54,768 --> 00:03:57,502
as quiet as a mouse when I'm
getting up for my anchor watch.
98
00:03:57,538 --> 00:03:59,471
Whatever you need, boss daddy.
99
00:04:04,912 --> 00:04:06,812
- So we're going to be sailing.
100
00:04:06,847 --> 00:04:08,780
It's going to be a little more
exciting sailing this time.
101
00:04:08,816 --> 00:04:09,915
- We're actually going to ...
We're going to sail sail.
102
00:04:09,950 --> 00:04:11,617
- Yeah, yeah.
- Out, please.
103
00:04:11,652 --> 00:04:13,385
- Just give me
10 minutes, please.
104
00:04:13,420 --> 00:04:16,722
I need to rinse down the foyer.
- I'll give you five.
105
00:04:19,860 --> 00:04:21,393
Sorry. Ow.
106
00:04:21,428 --> 00:04:23,996
Hurt my knuckle.
- Guns of steel.
107
00:04:27,101 --> 00:04:29,001
- You ready to go?
- Yeah.
108
00:04:29,036 --> 00:04:31,837
- Okay, byron, whenever you're
ready, you can start picking up.
109
00:04:31,872 --> 00:04:33,872
- Three shackles,
three shackles.
110
00:04:33,907 --> 00:04:35,741
- Jenna, we can have
breakfast whenever.
111
00:04:35,776 --> 00:04:37,743
Just let us know when it's ready
and we'll be down.
112
00:04:37,778 --> 00:04:39,411
- Sure. Adam is
preparing right now.
113
00:04:39,446 --> 00:04:40,912
- What's the wind doing now?
114
00:04:40,948 --> 00:04:42,014
14.
115
00:04:43,751 --> 00:04:45,050
- All crew, all crew.
116
00:04:45,085 --> 00:04:46,985
This might be a little bit
more exciting
117
00:04:47,021 --> 00:04:48,820
than the previous sailing
we've been doing.
118
00:04:48,856 --> 00:04:51,990
So make sure cupboards
are properly shut.
119
00:04:52,026 --> 00:04:54,660
- Copy.
- Definitely a bit more breeze.
120
00:04:54,695 --> 00:04:56,528
That's going to complicate
things a little bit.
121
00:04:56,563 --> 00:04:58,597
Okay, if you guys are ready,
let's get the mizzen up.
122
00:04:58,632 --> 00:05:00,532
- Copy that.
- Okay, going up.
123
00:05:04,471 --> 00:05:05,704
- That's it.
That's good enough.
124
00:05:05,739 --> 00:05:07,072
It'll be okay. Thanks.
- Okay.
125
00:05:07,107 --> 00:05:08,940
- Okay, let's go straight
on to the main.
126
00:05:08,976 --> 00:05:10,709
Okay, going up.
- Okay.
127
00:05:11,879 --> 00:05:12,944
- This is amazing.
128
00:05:12,980 --> 00:05:14,146
- Good, excellent.
129
00:05:16,050 --> 00:05:19,451
Okay, you guys coming out
on the staysail, stand clear.
130
00:05:19,486 --> 00:05:21,019
Yeah, that's good.
It'll take care of itself.
131
00:05:21,055 --> 00:05:22,788
- Okay.
132
00:05:22,823 --> 00:05:25,357
- All crew, all crew,
we're starting sailing now.
133
00:05:25,392 --> 00:05:26,558
Starting heeling over.
134
00:05:29,396 --> 00:05:31,863
- Whoa, we're actually sailing.
- Yeah.
135
00:05:31,899 --> 00:05:33,131
- This is crazy.
136
00:05:33,167 --> 00:05:34,833
We're going sideways.
137
00:05:36,070 --> 00:05:37,636
- [bleep]
138
00:05:37,671 --> 00:05:39,638
[ sighs ]
139
00:05:39,673 --> 00:05:40,972
- what is sailing this ship?
140
00:05:41,008 --> 00:05:43,108
Is it the sail
or whitney's glasses?
141
00:05:45,512 --> 00:05:47,646
- Um, are you fine to eat
when it's like this?
142
00:05:47,681 --> 00:05:50,816
- Yeah.
- We eat in any weather.
143
00:05:50,851 --> 00:05:52,984
- If it were up to me,
I would never serve the guests
144
00:05:53,020 --> 00:05:54,720
breakfast while we're sailing.
145
00:05:54,755 --> 00:05:56,722
But what the guests want,
the guests get.
146
00:05:56,757 --> 00:05:59,558
So here's your breakfast
served on a tilt.
147
00:05:59,593 --> 00:06:00,559
- Have you asked them
if they wanted to eat?
148
00:06:00,594 --> 00:06:02,394
- They do.
149
00:06:02,429 --> 00:06:04,663
- It makes sense to me to not
sail the entire ----ing way.
150
00:06:04,698 --> 00:06:05,931
- But I know...
151
00:06:05,966 --> 00:06:07,499
- I'll tell captain
that right now.
152
00:06:07,534 --> 00:06:08,934
I know it's my job
to cook under sail,
153
00:06:08,969 --> 00:06:11,036
but it couldn't possibly
be more windy.
154
00:06:11,071 --> 00:06:12,671
It's absolutely ridiculous.
155
00:06:12,706 --> 00:06:14,406
- Glenn.
- What's happening?
156
00:06:14,441 --> 00:06:17,109
- Is it possible we could
pull sail, I don't know,
157
00:06:17,144 --> 00:06:21,179
in 40 minutes, and then cruise
in and have breakfast leisurely?
158
00:06:21,215 --> 00:06:24,149
- Um, no.
The guests really want to sail.
159
00:06:24,184 --> 00:06:25,417
- Okay.
- Okay.
160
00:06:25,452 --> 00:06:26,952
- Yeah.
161
00:06:26,987 --> 00:06:28,820
- We didn't have any wind
when the guests wanted
162
00:06:28,856 --> 00:06:31,156
to sail yesterday, so I can't
pass up this opportunity.
163
00:06:31,191 --> 00:06:32,924
- Goddamn it.
164
00:06:32,960 --> 00:06:35,827
- Adam doesn't get to come up
and tell me how to sail.
165
00:06:35,863 --> 00:06:37,696
- Communication is key.
166
00:06:37,731 --> 00:06:38,864
- I just want to sit
on the end in case
167
00:06:38,899 --> 00:06:40,132
I have to get up
and, like, looge.
168
00:06:40,167 --> 00:06:41,933
- That's fine.
169
00:06:41,969 --> 00:06:43,969
- Ah.
- Yay, more appetizers.
170
00:06:44,004 --> 00:06:46,705
- I know.
- Oh, my god.
171
00:06:46,740 --> 00:06:49,474
- All crew, all crew, all crew.
We're tacking now, tacking now.
172
00:06:49,510 --> 00:06:52,210
We have to get back to the dock,
but it's right upwind.
173
00:06:52,246 --> 00:06:55,080
So we're going to have
to tack our way up.
174
00:06:55,115 --> 00:06:58,450
Tacking means
to zig zag your way upwind.
175
00:06:58,485 --> 00:07:00,218
Okay, tacking.
176
00:07:00,254 --> 00:07:02,120
Because you can't go
straight into the wind.
177
00:07:02,156 --> 00:07:04,122
- You see how smoothly
for a big boat she tacks?
178
00:07:04,158 --> 00:07:05,123
- Oh!
179
00:07:05,159 --> 00:07:08,226
[ clattering ]
180
00:07:08,262 --> 00:07:09,561
[ laughing ]
181
00:07:09,596 --> 00:07:12,130
- oh no.
- Oh my god!
182
00:07:12,166 --> 00:07:14,833
- I'm trying to be level.
- Okay, don't stand up.
183
00:07:16,103 --> 00:07:18,437
- Parker, parker, jenna.
- Go ahead, jenna.
184
00:07:18,472 --> 00:07:20,472
- Can I get some help
on the aft deck?
185
00:07:20,507 --> 00:07:22,974
- We're sailing.
- Oh!
186
00:07:23,010 --> 00:07:24,976
Just don't put your
feet down, all right?
187
00:07:25,012 --> 00:07:27,913
Jenna, we should try and
find a nice vacuum
188
00:07:27,948 --> 00:07:31,583
that can vacuum up glass.
Just a thought.
189
00:07:31,618 --> 00:07:33,618
- Cool, thank you very much.
190
00:07:33,654 --> 00:07:36,822
Parker has a kind heart,
but he just doesn't get it.
191
00:07:36,857 --> 00:07:39,157
The number one thing
when you're starting out
192
00:07:39,193 --> 00:07:40,759
you don't have an opinion.
193
00:07:40,794 --> 00:07:42,160
Just shut your mouth
and do your job.
194
00:07:42,196 --> 00:07:44,095
Parker, like, he was
just cleaning up glass,
195
00:07:44,131 --> 00:07:45,931
and he's like, we should
really look into getting
196
00:07:45,966 --> 00:07:46,998
this kind of dustbuster
that would clean up
197
00:07:47,034 --> 00:07:48,667
really small shards of glass.
198
00:07:48,702 --> 00:07:50,502
He does have an opinion
about a lot of those things,
199
00:07:50,537 --> 00:07:52,904
and for me it's kind
of junior crew in general.
200
00:07:52,940 --> 00:07:54,873
- I'll speak with him.
- Cool, yeah.
201
00:07:54,908 --> 00:07:56,241
- Good.
- Thanks, guys.
202
00:07:56,276 --> 00:07:57,843
- No worries.
203
00:07:57,878 --> 00:07:59,945
- All crew, all crew.
Get ready for a tack.
204
00:07:59,980 --> 00:08:01,546
- Yep, ready.
205
00:08:04,218 --> 00:08:07,519
- Whitney, they gave us a slide.
- Oh, my god, look.
206
00:08:07,554 --> 00:08:10,288
[ laughter ]
207
00:08:10,324 --> 00:08:12,624
- we're supposed to disembark
in like 30 minutes.
208
00:08:12,659 --> 00:08:14,526
- Can't even stand up,
how am I going to pack?
209
00:08:14,561 --> 00:08:16,194
- We're in the...
Underwater.
210
00:08:16,230 --> 00:08:18,029
- I know.
- Ah!
211
00:08:18,065 --> 00:08:19,564
[ dishes rattle ]
212
00:08:24,972 --> 00:08:26,137
- parker, parker, pag.
213
00:08:26,173 --> 00:08:27,873
Can you meet me
on the bow, please?
214
00:08:27,908 --> 00:08:30,041
- Copy that. On my way.
215
00:08:30,077 --> 00:08:31,743
- The moment when you
were sweeping up the glass,
216
00:08:31,778 --> 00:08:33,211
you said to jenna, oh,
why didn't you have
217
00:08:33,247 --> 00:08:35,046
like a sort of vacuum cleaner.
218
00:08:35,082 --> 00:08:37,883
And she just wants you to just
sort of take a back hands-off
219
00:08:37,918 --> 00:08:39,284
approach a little bit
in matters like that.
220
00:08:39,319 --> 00:08:41,052
- Okay, no problem.
221
00:08:41,088 --> 00:08:42,120
I love jenna.
I don't want to piss her off.
222
00:08:42,155 --> 00:08:43,822
- Yeah, just a heads up.
223
00:08:43,857 --> 00:08:46,157
- Deck, deck, deck,
we're getting close to the dock.
224
00:08:46,193 --> 00:08:48,260
We're gonna put the sails away.
- Okay.
225
00:08:50,864 --> 00:08:53,064
Guys, good.
Oh, flat ground.
226
00:08:53,100 --> 00:08:55,667
- Okay, guys, I'm going to
start turning towards the dock
227
00:08:55,702 --> 00:08:57,235
and backing up.
228
00:08:57,271 --> 00:08:58,236
- It's going to be choppy
in there on the dock.
229
00:08:58,272 --> 00:09:00,772
Get your throwing lines ready.
230
00:09:00,807 --> 00:09:02,340
- Yeah, I already got them out.
- Cool.
231
00:09:02,376 --> 00:09:04,009
- Okay, guys, the weather's
not ideal, so this ...
232
00:09:04,044 --> 00:09:05,744
This maneuver, both of you
need to be on top game.
233
00:09:05,779 --> 00:09:07,178
- Okay, just...
- I can't hear you.
234
00:09:07,214 --> 00:09:08,547
- Communication, communication,
communication.
235
00:09:08,582 --> 00:09:09,915
- Yes, exactly.
236
00:09:09,950 --> 00:09:11,583
- Please, just be loud
and clear with it.
237
00:09:11,618 --> 00:09:13,184
- Yeah, yeah, yeah.
- The conditions are tricky.
238
00:09:13,220 --> 00:09:14,953
On a side wind, if you have
more than 15 knots pushing you,
239
00:09:14,988 --> 00:09:16,688
it's very difficult to dock.
240
00:09:16,723 --> 00:09:19,024
This boat is worth
$15 million, plus.
241
00:09:19,059 --> 00:09:20,792
If we hit the dock,
it could potentially be
242
00:09:20,827 --> 00:09:22,861
hundreds of thousands
of dollars of damage.
243
00:09:22,896 --> 00:09:24,596
Glenn, glenn, pag.
244
00:09:24,631 --> 00:09:26,031
Yeah, the wind's, I think,
gonna push you down.
245
00:09:26,066 --> 00:09:27,265
You'll spring first,
then your stern line.
246
00:09:27,301 --> 00:09:28,767
- All right.
247
00:09:28,802 --> 00:09:29,868
- Then we'll go with yours,
okay?
248
00:09:29,903 --> 00:09:31,770
- Cool.
- 4-5 to the dock.
249
00:09:31,805 --> 00:09:32,771
We are being blown down still.
- Yeah, I'm aware of that.
250
00:09:32,806 --> 00:09:33,572
Thank you.
251
00:09:37,077 --> 00:09:40,045
- 20 meters.
- Copy 20 to stopping.
252
00:09:40,080 --> 00:09:42,013
- Still need to move over more.
253
00:09:42,049 --> 00:09:43,782
We're gonna start touching.
- Ready to throw your line.
254
00:09:43,817 --> 00:09:45,216
I don't like the swell coming
in here, all right.
255
00:09:45,252 --> 00:09:46,851
Like, on the dock.
256
00:09:46,887 --> 00:09:48,720
- Paget, let's get
that starboard string
257
00:09:48,755 --> 00:09:51,122
and starboard stern line
on really quick, please.
258
00:09:51,158 --> 00:09:52,824
- Start throwing your line.
259
00:09:56,196 --> 00:09:57,729
- Watch ... Wait, why's
that line going forward?
260
00:09:57,764 --> 00:09:58,730
- He...
- What...
261
00:09:58,765 --> 00:10:00,065
- He asked for it.
262
00:10:00,100 --> 00:10:01,166
- No, I tell you when
to throw the line.
263
00:10:01,201 --> 00:10:02,734
- Okay.
- Get that one off.
264
00:10:02,769 --> 00:10:04,169
- Get that one off.
Off. Off.
265
00:10:04,204 --> 00:10:05,737
- That one off.
Wrap it round, wrap it round.
266
00:10:05,772 --> 00:10:07,238
- What's happening back there?
267
00:10:07,274 --> 00:10:09,407
- Tie it on, tie it on.
Tie it on.
268
00:10:09,443 --> 00:10:10,675
- It's...
269
00:10:14,181 --> 00:10:15,380
- I need somebody
talking to me, dude.
270
00:10:15,415 --> 00:10:18,016
I have no reference up here.
- Whoa!
271
00:10:19,119 --> 00:10:20,352
- Let it go? What?
272
00:10:22,588 --> 00:10:24,589
- Get that one off.
- Get that one off.
273
00:10:24,625 --> 00:10:25,957
- That one off.
- Off. Off.
274
00:10:25,993 --> 00:10:27,993
- Wrap it round,
wrap it round.
275
00:10:28,028 --> 00:10:30,028
- What's happening back there?
I don't want to hit the dock.
276
00:10:30,063 --> 00:10:31,796
- Tie it on.
Tie it on.
277
00:10:35,669 --> 00:10:37,135
Tie it on.
278
00:10:37,170 --> 00:10:38,136
- I need somebody
talking to me, dude.
279
00:10:38,171 --> 00:10:39,437
I have no reference up here,
280
00:10:39,473 --> 00:10:41,973
so have somebody
down where I can see them
281
00:10:42,009 --> 00:10:43,241
and give me distance.
282
00:10:45,278 --> 00:10:46,911
[ bleep ]
283
00:10:46,947 --> 00:10:48,246
- now throw yours
to that one there.
284
00:10:48,281 --> 00:10:49,914
Just give her a light touch
forward, please.
285
00:10:49,950 --> 00:10:51,082
Keep us off the dock.
286
00:10:53,253 --> 00:10:55,553
Okay, we're good there, glenn.
We have the starboard string on.
287
00:10:55,589 --> 00:10:58,556
Four meters off the dock.
- I have no reference.
288
00:10:58,592 --> 00:11:01,993
I can't see if I'm one meter
or four meters from the dock.
289
00:11:02,029 --> 00:11:03,094
I can't just stop.
The boat's got momentum.
290
00:11:03,130 --> 00:11:04,562
- Yeah.
291
00:11:04,598 --> 00:11:06,331
- So the only way to stop
that is to go forward.
292
00:11:06,366 --> 00:11:08,066
- We had a lot of missed lines.
293
00:11:08,101 --> 00:11:09,300
We had a lot of missed
communication from the dock.
294
00:11:09,336 --> 00:11:10,635
- It's okay.
It's all good.
295
00:11:10,671 --> 00:11:12,170
- Well, it was just
----ing ridiculous.
296
00:11:12,205 --> 00:11:13,171
- I threw the line because
I thought it was
297
00:11:13,206 --> 00:11:14,806
the right thing to do.
298
00:11:14,841 --> 00:11:16,408
I just like to make people
happy, and do a good job.
299
00:11:16,443 --> 00:11:18,510
It sucks to know
I ----ed it up.
300
00:11:18,545 --> 00:11:20,512
- You guys start getting
the passrail stuff out.
301
00:11:20,547 --> 00:11:23,581
- All crew, all crew, the guests
are getting ready to depart.
302
00:11:23,617 --> 00:11:25,316
- Look at my hand
from doing those lines.
303
00:11:25,352 --> 00:11:26,351
- I know, I heard.
- Bye guys.
304
00:11:26,386 --> 00:11:27,585
Thank you.
- Thank you.
305
00:11:27,621 --> 00:11:29,087
- Thank you.
306
00:11:29,122 --> 00:11:30,455
- Oh, oh, you're going
to bring it in.
307
00:11:30,490 --> 00:11:32,457
- Oh yeah, bring it in.
- One at a time, guys.
308
00:11:32,492 --> 00:11:33,692
- Captain, everything
was incredible.
309
00:11:33,727 --> 00:11:35,393
So I apologize
for our debauchery,
310
00:11:35,429 --> 00:11:37,429
but chef adam, thank you
so much for putting up
311
00:11:37,464 --> 00:11:39,597
with our dietary restrictions.
- That's what I'm here for.
312
00:11:39,633 --> 00:11:41,299
- This is just a little
something for your trouble.
313
00:11:41,334 --> 00:11:42,300
- Oh, thank you.
That's very kind.
314
00:11:42,335 --> 00:11:43,468
- Yeah.
- Enjoy greece.
315
00:11:43,503 --> 00:11:45,537
[ boat horn blows ]
316
00:11:45,572 --> 00:11:47,272
- bye, whitney.
- Thank you so much.
317
00:11:47,307 --> 00:11:49,040
- Okay, let's finish up,
and then we'll have
318
00:11:49,076 --> 00:11:50,709
a little debrief
in a few minutes.
319
00:11:50,744 --> 00:11:52,110
- Awesome, cap.
320
00:11:52,145 --> 00:11:53,344
- I'll dry.
321
00:11:53,380 --> 00:11:54,546
Teamwork makes
the dream work, baby.
322
00:11:54,581 --> 00:11:56,481
- That's what I'm saying, honey.
323
00:11:56,516 --> 00:11:58,283
- Love you.
- I love you, too.
324
00:11:58,318 --> 00:11:59,718
I didn't mean to raise
my voice earlier with you.
325
00:11:59,753 --> 00:12:00,719
- No, you should have.
- It's just I was so...
326
00:12:00,754 --> 00:12:02,353
- You had to.
327
00:12:02,389 --> 00:12:04,689
- I was worried about your
hand getting caught
328
00:12:04,725 --> 00:12:07,559
or anything.
329
00:12:07,594 --> 00:12:09,494
- We have been
bickering recently quite a bit,
330
00:12:09,529 --> 00:12:12,230
but what I love about
ciara is her confidence.
331
00:12:12,265 --> 00:12:13,665
She's very smart.
She figures things out.
332
00:12:13,700 --> 00:12:15,567
And her work ethic
is second to none.
333
00:12:15,602 --> 00:12:18,703
My mum's a very hard worker.
A very committed woman.
334
00:12:18,739 --> 00:12:21,573
And ciara has those
similar traits.
335
00:12:21,608 --> 00:12:23,308
I realize saying that
it might sound like
336
00:12:23,343 --> 00:12:28,179
I'm going to date somebody
like my mother, but no.
337
00:12:28,215 --> 00:12:29,781
Love's completely different.
338
00:12:32,519 --> 00:12:33,651
I don't know.
That's not, really...
339
00:12:33,687 --> 00:12:36,988
Let me let it go.
I said it.
340
00:12:37,023 --> 00:12:39,023
- All crew, all crew,
can I get everybody together
341
00:12:39,059 --> 00:12:41,025
in the saloon?
- Copy, copy.
342
00:12:45,465 --> 00:12:46,965
- So here we are again.
343
00:12:47,000 --> 00:12:48,133
Deck department.
344
00:12:48,168 --> 00:12:51,336
We had a problem with
communication on the dock.
345
00:12:51,371 --> 00:12:53,705
Make sure it
doesn't happen again.
346
00:12:53,740 --> 00:12:57,509
Jenna, as far as the interior,
I'm very, very impressed.
347
00:12:57,544 --> 00:12:59,410
Adam, you had
a bit of a challenge,
348
00:12:59,446 --> 00:13:01,546
but I think you nailed it again.
349
00:13:01,581 --> 00:13:03,748
So the last thing
they left us a nice tip.
350
00:13:03,784 --> 00:13:07,619
It's $13,500.
1,500 each.
351
00:13:07,654 --> 00:13:09,788
[ applause ]
352
00:13:09,823 --> 00:13:12,123
- I was really hoping for more,
but I guess you can't expect
353
00:13:12,159 --> 00:13:17,128
a vegan to tip too much, because
they don't own piggy banks, so.
354
00:13:17,164 --> 00:13:18,563
- We still got a lot
of stuff to do,
355
00:13:18,598 --> 00:13:20,765
so we'll power through
until 6:00 or 7:00.
356
00:13:20,801 --> 00:13:22,467
Cool.
357
00:13:22,502 --> 00:13:24,302
- Okay, one of you
do the laundry,
358
00:13:24,337 --> 00:13:25,470
and the other one
strip the bed.
359
00:13:25,505 --> 00:13:27,705
- Yeah.
- Let's get this done.
360
00:13:27,741 --> 00:13:29,440
- We're gonna put
this back on the stern.
361
00:13:33,780 --> 00:13:36,247
- Was that just on your bed?
- Yeah.
362
00:13:37,984 --> 00:13:40,385
- Here's the thing.
It's a ----ing girl's shirt.
363
00:13:40,420 --> 00:13:41,719
They have no ----ing
concept of anything.
364
00:13:41,755 --> 00:13:43,254
That's what's happening.
365
00:13:43,290 --> 00:13:45,490
People who get
into stewardessing should at
366
00:13:45,525 --> 00:13:49,093
the very bare minimum
be good at organizing.
367
00:13:49,129 --> 00:13:50,662
It's not rocket science.
368
00:13:50,697 --> 00:13:52,497
- How's it going?
369
00:13:52,532 --> 00:13:54,833
- Great, however, I've been
dealing with the laundry.
370
00:13:54,868 --> 00:13:58,770
It's a ----ing sh---show, and
you need to get it together.
371
00:13:58,805 --> 00:14:00,438
- It's fine now.
- No.
372
00:14:00,473 --> 00:14:02,674
There's like
10 different buckets for rags.
373
00:14:02,709 --> 00:14:04,342
Stuff isn't going back
properly still.
374
00:14:04,377 --> 00:14:06,611
- I was never given
a system to work with.
375
00:14:06,646 --> 00:14:08,246
- Because we've all been behind.
376
00:14:08,281 --> 00:14:09,414
We've all been doing sh--
all over the place.
377
00:14:13,553 --> 00:14:14,786
- Okay.
378
00:14:19,860 --> 00:14:20,825
- Whew.
379
00:14:20,861 --> 00:14:21,993
- This charter was rough.
380
00:14:22,028 --> 00:14:23,328
Did you sleep?
381
00:14:23,363 --> 00:14:24,729
- Not with your ass having
to wake up
382
00:14:24,764 --> 00:14:26,531
in the middle of the ----ing
goddamn night.
383
00:14:26,566 --> 00:14:28,800
- We should try and find a nice
vacuum that can vacuum up glass.
384
00:14:28,835 --> 00:14:30,435
- Wait, what...
Why's that line going forward?
385
00:14:30,470 --> 00:14:32,270
No, I tell you when
to throw the line.
386
00:14:32,305 --> 00:14:33,705
- Okay.
387
00:14:33,740 --> 00:14:35,707
I really want to make my captain
and my crew proud,
388
00:14:35,742 --> 00:14:37,842
and right now, I just feel
like I've let them down.
389
00:14:37,878 --> 00:14:42,146
You know, I hope everybody
sees something
390
00:14:42,182 --> 00:14:44,749
great about me for being myself.
391
00:14:45,685 --> 00:14:47,652
I just, well, whatever.
392
00:14:51,725 --> 00:14:52,857
- What's up?
393
00:14:52,893 --> 00:14:54,492
- We're not having rides
tonight.
394
00:14:54,527 --> 00:14:56,728
- There you go.
There you go, there you go.
395
00:14:56,763 --> 00:14:58,730
- All right.
You guys ready for dinner?
396
00:14:58,765 --> 00:15:00,531
- Yeah.
- Let's go.
397
00:15:00,567 --> 00:15:02,166
- Let's go.
398
00:15:03,837 --> 00:15:05,570
- Ladies first.
- Oh, thank you.
399
00:15:05,605 --> 00:15:06,671
- Good evening.
400
00:15:09,776 --> 00:15:11,676
- Yeah, let's just do that.
- Yeah, totally.
401
00:15:11,711 --> 00:15:13,845
Tasting menu.
- That was easy, yeah.
402
00:15:13,880 --> 00:15:15,647
- You know what my favorite game
is, if you just start
403
00:15:15,682 --> 00:15:16,915
dating somebody and then
you have sex with them,
404
00:15:16,950 --> 00:15:18,383
and as soon as it's done,
you say.
405
00:15:20,687 --> 00:15:22,320
- I love it.
406
00:15:22,355 --> 00:15:23,421
- That's my favorite game
in the whole world.
407
00:15:23,456 --> 00:15:24,756
- Isn't it funny?
408
00:15:24,791 --> 00:15:26,624
- 'cause then the guy
goes, "uh."
409
00:15:26,660 --> 00:15:28,259
and then you go, "no seriously,
let's talk about our feelings."
410
00:15:28,295 --> 00:15:29,394
- I would actually have a
rebuttal to that.
411
00:15:29,429 --> 00:15:30,662
- Let's get married.
- Yeah.
412
00:15:30,697 --> 00:15:32,497
- Let's get married, yeah.
Totally.
413
00:15:32,532 --> 00:15:34,532
- We're like, "this isn't
going to happen again."
414
00:15:34,567 --> 00:15:35,767
- this obviously
isn't going to work out.
415
00:15:35,802 --> 00:15:37,835
- Yeah.
416
00:15:37,871 --> 00:15:40,338
- I'm actually enjoying
the casual flirtation
417
00:15:40,373 --> 00:15:41,506
between adam and I right now.
418
00:15:41,541 --> 00:15:43,708
And I do not want to [bleep]
it up like last time.
419
00:15:43,743 --> 00:15:46,210
- Everyone's out.
- No, no, no.
420
00:15:46,980 --> 00:15:47,946
- It's time to go.
421
00:15:47,981 --> 00:15:49,247
- No red wine for me.
422
00:15:49,282 --> 00:15:51,349
- Cheers, everyone.
- Hey.
423
00:15:51,384 --> 00:15:52,550
- Yeah.
424
00:15:59,259 --> 00:16:00,792
- Would anyone like my sardines?
425
00:16:00,827 --> 00:16:02,460
- I will eat that.
- Okay.
426
00:16:02,495 --> 00:16:03,661
- I'm sure you've swallowed
worse, come on.
427
00:16:07,267 --> 00:16:09,534
- Do you think you'd stay in
the industry after this?
428
00:16:09,569 --> 00:16:10,668
- I don't know.
429
00:16:16,910 --> 00:16:19,944
- I'm trying to get parker
to cheer the [bleep] up.
430
00:16:19,980 --> 00:16:22,580
I just want to make sure that
you know that we're here.
431
00:16:22,615 --> 00:16:25,850
- Okay.
- But it's not ----ing helping.
432
00:16:30,457 --> 00:16:31,889
- Coming up...
- Adam put it here.
433
00:16:31,925 --> 00:16:33,391
You're the only one
who's been in here.
434
00:16:33,426 --> 00:16:34,392
Haven't seen it?
435
00:16:34,427 --> 00:16:35,960
This ----ing pisses me off.
436
00:16:35,996 --> 00:16:38,363
Get your sh-- together and
organize this ----ing laundry.
437
00:16:44,970 --> 00:16:47,271
- Oh my god.
- It's been fantastic.
438
00:16:47,307 --> 00:16:48,506
- You guys want
to go have a drink?
439
00:16:48,541 --> 00:16:49,807
- Yeah.
- All right, let's go.
440
00:16:50,910 --> 00:16:52,610
- This is such
a beautiful scene.
441
00:16:52,645 --> 00:16:54,278
Like look at the night sky.
- That's amazing.
442
00:16:54,314 --> 00:16:55,613
- Right on. Cheers.
443
00:16:55,648 --> 00:16:58,049
- Can I please have
a moskow mule?
444
00:16:58,084 --> 00:17:00,418
Thank you.
- Two of those.
445
00:17:00,453 --> 00:17:01,652
That sounds awesome,
actually, yeah.
446
00:17:02,589 --> 00:17:04,389
- Chicken fried steak.
447
00:17:04,424 --> 00:17:05,757
It's my favorite thing
to eat, for sure.
448
00:17:05,792 --> 00:17:07,025
- Explain to paget what it is.
449
00:17:07,060 --> 00:17:08,259
- He's never had it?
450
00:17:08,294 --> 00:17:09,694
- He's ----ing british.
451
00:17:09,729 --> 00:17:10,928
- Paget, a man of your
stature needs to know
452
00:17:10,964 --> 00:17:12,263
what chicken fried steak is.
453
00:17:12,298 --> 00:17:13,598
- What is chicken fried steak?
454
00:17:13,633 --> 00:17:15,466
- Only the most filling
dish you could ever eat.
455
00:17:15,502 --> 00:17:17,969
- Why do you keep looking at
my body as you say this?
456
00:17:18,004 --> 00:17:19,771
Oh, the most filling thing
you could have in your life.
457
00:17:19,806 --> 00:17:21,939
It's really nice to be able
to go out with the crew
458
00:17:21,975 --> 00:17:24,609
and have a drink,
treat each other as friends.
459
00:17:24,644 --> 00:17:26,277
I was raised on a barge,
460
00:17:26,312 --> 00:17:27,912
and I didn't grow up
around a lot of kids.
461
00:17:27,947 --> 00:17:29,480
So the connections and
the friendships that I have
462
00:17:29,516 --> 00:17:31,015
right now is probably
where I'm happiest.
463
00:17:32,485 --> 00:17:33,785
- How masculine are you?
464
00:17:33,820 --> 00:17:35,653
- I don't know--
I can't answer that.
465
00:17:35,688 --> 00:17:37,388
- Hey.
466
00:17:37,424 --> 00:17:38,656
- If you're ordering,
I'll do another one.
467
00:17:38,691 --> 00:17:40,925
- Would you guys like
something else?
468
00:17:40,960 --> 00:17:41,893
- I'll have a
moskow mule, actually.
469
00:17:41,928 --> 00:17:42,960
- Moskow mule
470
00:17:42,996 --> 00:17:44,595
- yeah.
- Nothing.
471
00:17:44,631 --> 00:17:46,931
- In between charters
is really the only time
472
00:17:46,966 --> 00:17:49,634
that paget and I can actually
get some quality couple time.
473
00:17:49,669 --> 00:17:52,070
So, all I really want
is just a little bit
474
00:17:52,105 --> 00:17:54,005
of attention from him.
Okay.
475
00:17:54,040 --> 00:17:55,640
- Thank you.
476
00:17:55,675 --> 00:17:57,475
- Parker, get your drink.
Let's go. Come on.
477
00:17:57,510 --> 00:17:58,943
- I'm good, bro.
478
00:17:58,978 --> 00:18:00,645
- Come on, man.
Double fist it.
479
00:18:00,680 --> 00:18:01,846
- No.
- All right.
480
00:18:01,881 --> 00:18:03,414
It was worth a shot.
481
00:18:07,487 --> 00:18:09,787
- We go back,
we have positive energy.
482
00:18:09,823 --> 00:18:11,422
- Why is parker being so weird?
483
00:18:11,458 --> 00:18:12,657
- I don't know.
No one knows.
484
00:18:12,692 --> 00:18:14,125
- It's really ----ing cold.
- Yeah.
485
00:18:14,160 --> 00:18:16,461
- If we could all just
like shimmy on down.
486
00:18:16,496 --> 00:18:17,995
- [bleep] it, let's go.
487
00:18:18,031 --> 00:18:20,631
- Let's go.
488
00:18:20,667 --> 00:18:21,999
- Home sweet home.
489
00:18:22,035 --> 00:18:23,000
- Hey guys, we work on
a really pretty boat.
490
00:18:23,036 --> 00:18:24,368
- I know.
- Yeah.
491
00:18:24,404 --> 00:18:25,570
- It's beautiful, isn't it.
492
00:18:27,006 --> 00:18:29,674
- Is my purse hitting your butt?
- A little bit.
493
00:18:29,709 --> 00:18:31,342
On the bright side, we can
walk at the same tempo.
494
00:18:31,377 --> 00:18:32,443
That's a good sign.
495
00:18:34,147 --> 00:18:35,713
I don't know.
496
00:18:35,748 --> 00:18:37,515
I haven't found too many
problems with you yet.
497
00:18:37,550 --> 00:18:40,485
Jenna's cute, I gotta say.
She makes me laugh.
498
00:18:40,520 --> 00:18:42,720
Maybe for the first time,
I'm gonna be able to get through
499
00:18:42,755 --> 00:18:45,022
this charter season
without being so miserable.
500
00:18:45,058 --> 00:18:46,858
- Guys, I'm tired.
- Time for bed.
501
00:18:46,893 --> 00:18:48,493
- Yeah.
- New charter start tomorrow.
502
00:18:48,528 --> 00:18:49,660
- Night, cutie.
503
00:18:49,696 --> 00:18:50,928
- See you tomorrow, kids.
504
00:18:53,766 --> 00:18:55,700
- I don't know what to do.
505
00:18:55,735 --> 00:19:00,071
I'm tired, but I want
to give adam some space, too.
506
00:19:00,106 --> 00:19:01,839
- If anyone understands
parker, it's me.
507
00:19:01,875 --> 00:19:05,676
Just like, let him be him,
and he'll come back.
508
00:19:05,712 --> 00:19:07,011
I'm here for my bud.
509
00:19:18,758 --> 00:19:20,191
- Yesterday was tough.
510
00:19:20,226 --> 00:19:21,859
I know I get in my head,
511
00:19:21,895 --> 00:19:23,728
but I just need
to keep on being me
512
00:19:23,763 --> 00:19:24,829
and feel confident in that.
513
00:19:24,864 --> 00:19:28,065
Positive parker is back,
and ready for action.
514
00:19:28,101 --> 00:19:29,967
- I think we need a fresh board.
515
00:19:33,606 --> 00:19:34,939
- You need help with anything?
516
00:19:34,974 --> 00:19:36,874
- This place needs citra.
517
00:19:36,910 --> 00:19:38,609
- That's not the only thing
I need you to do today, okay?
518
00:19:38,645 --> 00:19:39,911
- You know what? If it's not
that much of a priority,
519
00:19:39,946 --> 00:19:41,746
then I just won't do it.
520
00:19:41,781 --> 00:19:43,714
- I just want the stains out.
That's what I asked for.
521
00:19:43,750 --> 00:19:45,082
You know, we've got less
than four hours to go.
522
00:19:45,118 --> 00:19:46,083
- I got better things
to be doing right now.
523
00:19:46,119 --> 00:19:47,752
- Yeah, me, too,
524
00:19:47,787 --> 00:19:49,220
than cleaning up
after your mistakes.
525
00:19:49,255 --> 00:19:50,922
- I did feel like a little bit
tipsy last night.
526
00:19:50,957 --> 00:19:52,523
- I see you weren't moving
too slow this morning.
527
00:20:03,002 --> 00:20:05,570
- I love being able
to be a support system
528
00:20:05,605 --> 00:20:08,606
for a third stew because
I had someone do that to me.
529
00:20:08,641 --> 00:20:10,541
And clearly,
jenna doesn't give two sh--s
530
00:20:10,577 --> 00:20:11,709
about georgia and I.
531
00:20:17,684 --> 00:20:19,951
- Jenna and adam,
can we get together
532
00:20:19,986 --> 00:20:22,787
in the crew mess for a
preference sheet meeting?
533
00:20:22,822 --> 00:20:24,522
- Copy.
- Copy.
534
00:20:25,658 --> 00:20:27,792
- Allrighty.
535
00:20:27,827 --> 00:20:29,627
Your next mission, should
you choose to accept it.
536
00:20:29,662 --> 00:20:33,264
So we have sylvia hampel,
a single from boise, idaho,
537
00:20:33,299 --> 00:20:35,266
owner of
clear view cleaning service.
538
00:20:35,301 --> 00:20:37,802
Joining sylvia will be
her daughter, jessica,
539
00:20:37,837 --> 00:20:42,106
her son-in-law, adam, and her
two sons, travis and parker.
540
00:20:42,141 --> 00:20:44,108
- That's a small world.
- We got an adam and a parker.
541
00:20:44,143 --> 00:20:47,545
- And they're one month
daughter, angelica.
542
00:20:48,281 --> 00:20:50,181
- One month old baby on a boat.
543
00:20:50,216 --> 00:20:51,582
Wait, what?
- Yes.
544
00:20:51,618 --> 00:20:52,950
- These guys are crazy.
545
00:20:52,986 --> 00:20:54,986
- Obviously we need
to think about safety.
546
00:20:55,021 --> 00:20:56,821
That's going to be important.
547
00:20:56,856 --> 00:20:59,023
- It's even legal?
- For wine, she's put white.
548
00:20:59,058 --> 00:21:00,658
- At least they got
a sense of humor.
549
00:21:00,693 --> 00:21:01,993
- That is really funny.
550
00:21:02,028 --> 00:21:03,527
- On day one, this group
would love a campfire
551
00:21:03,563 --> 00:21:05,129
on a secluded beach
just to themselves.
552
00:21:05,164 --> 00:21:07,999
Parker's number one request
is to go cliff jumping.
553
00:21:08,034 --> 00:21:09,533
- We have a place
in mind for that?
554
00:21:09,569 --> 00:21:11,869
- No dietary restrictions.
Look at this.
555
00:21:11,904 --> 00:21:13,671
- Oh, yeah?
- Holy sh--.
556
00:21:13,706 --> 00:21:14,972
I don't have any
dietary restrictions.
557
00:21:15,008 --> 00:21:16,607
- All set?
- Fire it up.
558
00:21:16,643 --> 00:21:18,075
- Thank you very much.
- Let's rock and roll.
559
00:21:24,584 --> 00:21:25,683
- I'm not gonna
be pretty enough.
560
00:21:25,718 --> 00:21:27,718
No, stay here.
- No.
561
00:21:27,754 --> 00:21:29,086
- Come here.
- No.
562
00:21:30,223 --> 00:21:31,689
- What are you asking for?
563
00:21:33,026 --> 00:21:34,158
- Where you going?
- I don't know.
564
00:21:34,193 --> 00:21:35,693
Where am I going?
565
00:21:35,728 --> 00:21:37,161
- Just talk to me while I do
this.
566
00:21:37,196 --> 00:21:38,996
- When last were you
in a relationship?
567
00:21:39,032 --> 00:21:41,666
- Last year.
- For how long?
568
00:21:41,701 --> 00:21:43,301
- Two years.
569
00:21:43,336 --> 00:21:45,469
Now she's doing yogi
sh-- in thailand.
570
00:21:45,505 --> 00:21:47,338
Parting ways with kaiti
571
00:21:47,373 --> 00:21:50,308
is by far the hardest thing
I've ever had to do.
572
00:21:50,343 --> 00:21:53,210
I don't necessarily believe
in love at first sight,
573
00:21:53,246 --> 00:21:55,046
but I definitely
found that with kaiti.
574
00:21:55,081 --> 00:21:57,214
We keep in touch and
she's one of my best friends.
575
00:21:57,250 --> 00:21:59,250
Took me a long time
to recover from that.
576
00:21:59,285 --> 00:22:01,319
If that hadn't have happened,
I wouldn't be here.
577
00:22:01,354 --> 00:22:03,287
- And this is such
a good place to be.
578
00:22:04,957 --> 00:22:08,092
- All crew, all crew.
Provisions have just arrived.
579
00:22:08,127 --> 00:22:09,794
- Copy.
580
00:22:12,932 --> 00:22:14,231
- Thank you very much.
- Thank you.
581
00:22:14,267 --> 00:22:16,334
- Spinach and chives.
- Oh.
582
00:22:16,369 --> 00:22:17,735
- Parker, parker, pag.
583
00:22:17,770 --> 00:22:19,770
Can you meet me
on the bow, please?
584
00:22:19,806 --> 00:22:20,971
- Copy that.
On my way.
585
00:22:22,675 --> 00:22:23,741
- If there's one piece
of advice I'll give you,
586
00:22:23,776 --> 00:22:25,242
look out for things more.
587
00:22:25,278 --> 00:22:26,744
Be like, you know, like...
588
00:22:26,779 --> 00:22:28,179
- Maybe not running
all the time on deck.
589
00:22:28,214 --> 00:22:30,014
- Don't run, because
it makes guests nervous.
590
00:22:30,049 --> 00:22:31,749
Know when to, like, oh, sh--,
there's guests there.
591
00:22:31,784 --> 00:22:33,217
I'm just gonna be like
"oh, how you guys doing?"
592
00:22:33,252 --> 00:22:34,585
not like a long conversation.
593
00:22:34,620 --> 00:22:36,253
Cut it, and continue.
594
00:22:36,289 --> 00:22:38,122
Parker is a difficult
person to manage
595
00:22:38,157 --> 00:22:39,924
when it comes
to rules and discipline.
596
00:22:39,959 --> 00:22:41,926
I have to tell him repeatedly
of a certain thing to do,
597
00:22:41,961 --> 00:22:43,728
and it's becoming a problem.
598
00:22:43,763 --> 00:22:45,062
I'm going to start putting
stuff back on the laz,
599
00:22:45,098 --> 00:22:47,264
you start smashing that.
- Fair enough.
600
00:22:47,300 --> 00:22:49,934
- Did you iron adam's chef coat?
601
00:22:49,969 --> 00:22:51,035
- I haven't gotten
his chef coat...
602
00:22:51,070 --> 00:22:52,403
- I saw it this morning.
603
00:22:52,438 --> 00:22:54,238
- ...Since...
- It was sitting right here.
604
00:22:54,273 --> 00:22:56,807
Unless he took it.
605
00:22:56,843 --> 00:22:58,809
- I always give it my
best shot, but jenna will,
606
00:22:58,845 --> 00:23:00,878
like, come into the laundry
and, like, nitpick
607
00:23:00,913 --> 00:23:02,146
at things that actually haven't
even happened,
608
00:23:02,181 --> 00:23:03,914
but she's presumed
I've done wrong.
609
00:23:03,950 --> 00:23:05,983
- Did you take your black chef
coat from the laundry?
610
00:23:06,018 --> 00:23:08,252
- No.
611
00:23:08,287 --> 00:23:10,087
- I feel like it's a bit
of a testament to her
612
00:23:10,123 --> 00:23:12,790
not paying attention to
anything outside of the galley,
613
00:23:12,825 --> 00:23:15,159
which is infuriating
madison and myself.
614
00:23:15,194 --> 00:23:17,728
Just know what's
happening in her own department.
615
00:23:17,764 --> 00:23:19,397
- I thought adam put it here.
616
00:23:19,432 --> 00:23:21,098
You're the only one
who's been in here.
617
00:23:21,134 --> 00:23:24,135
Haven't seen it?
618
00:23:24,170 --> 00:23:25,936
[ sighs ]
619
00:23:25,972 --> 00:23:27,104
- this ----ing pisses me off.
620
00:23:27,140 --> 00:23:28,939
Just get your sh-- together
621
00:23:28,975 --> 00:23:30,641
and organize
the ----ing laundry.
622
00:23:30,676 --> 00:23:32,109
Not that complicated.
623
00:23:32,145 --> 00:23:33,377
I don't understand.
624
00:23:38,384 --> 00:23:40,317
- I don't like sharing emotions.
625
00:23:40,353 --> 00:23:44,155
If people can see your emotions,
that's a really big weakness.
626
00:23:44,190 --> 00:23:46,190
Because I just think I have
more control of the situation
627
00:23:46,225 --> 00:23:47,892
if they don't see all my cards.
628
00:23:59,005 --> 00:24:00,771
- Coming up...
629
00:24:00,807 --> 00:24:02,006
- Are you guys heading to
the beach to check it out?
630
00:24:02,041 --> 00:24:02,940
- I will do that as soon
631
00:24:02,975 --> 00:24:05,443
as a superior
tells me that I can go.
632
00:24:07,313 --> 00:24:09,013
- What?
- He's still not getting it.
633
00:24:09,048 --> 00:24:10,781
- I know.
634
00:24:12,518 --> 00:24:15,019
[ sniffling ]
635
00:24:15,054 --> 00:24:18,355
[ crying ]
636
00:24:18,391 --> 00:24:19,356
[ knocking ]
637
00:24:19,392 --> 00:24:20,357
- hi.
- Hi.
638
00:24:20,393 --> 00:24:22,193
- Can I come in?
- No.
639
00:24:22,228 --> 00:24:24,295
- Can I give you a hug?
- No.
640
00:24:24,330 --> 00:24:26,430
- I love you.
I appreciate you.
641
00:24:26,466 --> 00:24:29,266
- I just want jenna to see
that I'm not a ----ing moron.
642
00:24:29,302 --> 00:24:31,502
- She knows you're not a moron.
She's just doing her job.
643
00:24:31,537 --> 00:24:33,771
You are a head
of the department.
644
00:24:33,806 --> 00:24:35,439
Do you think all
of your worker bees,
645
00:24:35,475 --> 00:24:37,842
they're gonna be like wow,
this is the best job ever.
646
00:24:37,877 --> 00:24:40,478
If you're just kind of
like dicks to them, no.
647
00:24:40,513 --> 00:24:42,480
- I'm not crying because
my feelings are hurt.
648
00:24:42,515 --> 00:24:44,148
I'm crying because
I'm frustrated.
649
00:24:44,183 --> 00:24:47,384
I tried to tell her where
I need help.
650
00:24:47,420 --> 00:24:50,254
- [bleep] this, I'm not doing
a whole session right now.
651
00:24:51,557 --> 00:24:53,023
- Let's just give her space.
652
00:24:53,059 --> 00:24:55,326
- I don't set out
to make people cry.
653
00:24:55,361 --> 00:24:57,828
It is my job
to hold you accountable.
654
00:24:57,864 --> 00:25:01,298
Just suck it up and do
what I'm telling you to do.
655
00:25:01,334 --> 00:25:03,067
- Your black chef coat
might be in the wash.
656
00:25:03,102 --> 00:25:06,070
- I've got others.
- Oh [bleep].
657
00:25:06,105 --> 00:25:07,538
Here guys, it's in the machine.
658
00:25:07,573 --> 00:25:09,306
- Oh, you got it there?
659
00:25:09,342 --> 00:25:12,276
- Then who put it in the
tumbler, that's my question.
660
00:25:15,047 --> 00:25:17,481
Okay, let's have
a calm chitchat.
661
00:25:17,517 --> 00:25:20,251
I don't want you
to feel upset, but also,
662
00:25:20,286 --> 00:25:22,353
I have to do a job
as well, right?
663
00:25:22,388 --> 00:25:25,189
- Jenna, you are 100% right.
664
00:25:25,224 --> 00:25:28,325
Like, I don't have
any problem with you.
665
00:25:28,361 --> 00:25:30,494
- Just please,
I don't want you to be unhappy.
666
00:25:30,530 --> 00:25:33,564
- Please don't touch me.
- Okay. Okay.
667
00:25:35,067 --> 00:25:37,234
Okay, I'll just
leave you alone, then.
668
00:25:42,308 --> 00:25:43,274
- How are the cushions looking?
669
00:25:43,309 --> 00:25:45,009
- Not completed.
670
00:25:45,044 --> 00:25:48,078
- I put the baby sunscreen
and lotion and stuff here.
671
00:25:48,114 --> 00:25:49,113
- Oh, cute.
Appreciate you.
672
00:25:49,148 --> 00:25:50,848
- All crew, all crew.
673
00:25:50,883 --> 00:25:52,950
Let's get changed up,
if you're not already.
674
00:25:52,985 --> 00:25:54,385
We're expecting the guests
in about 10 minutes.
675
00:26:00,993 --> 00:26:02,560
- Glenn, do you want
to come out to the gangway?
676
00:26:03,930 --> 00:26:05,462
- She's out like a light.
677
00:26:05,498 --> 00:26:08,966
- I am hopeful that angelica
has a good time this trip.
678
00:26:09,001 --> 00:26:10,067
- I see the guests
coming up the dock.
679
00:26:10,102 --> 00:26:11,869
Are you ready?
- Copy.
680
00:26:11,904 --> 00:26:13,604
- Oh, the crew
is waiting for us.
681
00:26:13,639 --> 00:26:14,905
- Hi.
- Hi.
682
00:26:14,941 --> 00:26:16,407
- Hello.
- Hi, I'm sylvia.
683
00:26:16,442 --> 00:26:18,309
- Hi, I'm captain glenn.
- Captain glenn, pleasure.
684
00:26:18,344 --> 00:26:19,577
- Hi.
- Hello.
685
00:26:19,612 --> 00:26:20,578
- I'm jessica.
This is angelica.
686
00:26:20,613 --> 00:26:22,146
- Angelica.
687
00:26:22,181 --> 00:26:24,148
- Oh, you've got
precious cargo this time.
688
00:26:24,183 --> 00:26:25,549
- Welcome aboard.
- Hi.
689
00:26:25,585 --> 00:26:27,484
- Thank you.
- These parents are crazy.
690
00:26:27,520 --> 00:26:29,486
How are you even
taking a vacation now?
691
00:26:29,522 --> 00:26:32,389
You had a baby one month ago.
Take a breather.
692
00:26:32,425 --> 00:26:35,392
- Welcome onboard parsifal 3.
- Thank you.
693
00:26:35,428 --> 00:26:37,394
- Jenna's going to take you on
a little tour of the boat.
694
00:26:37,430 --> 00:26:38,529
- Come and see your boat.
695
00:26:40,666 --> 00:26:42,399
- Welcome to the fly bridge.
696
00:26:42,435 --> 00:26:44,401
- Oh, my god.
697
00:26:44,437 --> 00:26:46,003
- Yeah, the long dress
and baby combo.
698
00:26:46,038 --> 00:26:47,004
- Yeah.
- Got a hot tub.
699
00:26:47,039 --> 00:26:48,505
- This is gorgeous.
700
00:26:48,541 --> 00:26:49,907
- Got a little bunny pad for
laying out in the sun,
701
00:26:49,942 --> 00:26:50,908
tanning if you like.
- Wow.
702
00:26:50,943 --> 00:26:53,243
- Get the luggage to the bridge.
703
00:26:53,279 --> 00:26:55,312
- So here we have
the dining area.
704
00:26:55,348 --> 00:26:57,014
[ glasses rattle ]
- oo.
705
00:26:57,049 --> 00:26:58,015
- We're good, we're good,
we're good.
706
00:26:58,050 --> 00:27:00,651
- And we have
the main salon behind you.
707
00:27:02,388 --> 00:27:04,088
- Got a baby, dude.
- Yeah.
708
00:27:04,123 --> 00:27:06,357
- So down here is
the guest cabin area.
709
00:27:06,392 --> 00:27:08,025
- Can I put this
stroller in the laz?
710
00:27:08,060 --> 00:27:09,593
- Yeah.
711
00:27:09,629 --> 00:27:11,629
- I'll take you into the master,
as well, on the left.
712
00:27:11,664 --> 00:27:14,465
- This is like mine
and angelica's room.
713
00:27:15,568 --> 00:27:18,435
- Okay, deal.
714
00:27:18,471 --> 00:27:20,237
- Paget, paget.
715
00:27:20,272 --> 00:27:21,305
If you guys wanna undress,
you can undress at pass rail.
716
00:27:21,340 --> 00:27:23,707
- Copy that.
717
00:27:23,743 --> 00:27:26,944
- I should tell adam I have
some slightly different
718
00:27:26,979 --> 00:27:28,679
dietary restrictions...
- Okay.
719
00:27:28,714 --> 00:27:29,680
...Then I had when I filled
out the paperwork.
720
00:27:29,715 --> 00:27:30,681
- Sure.
- So.
721
00:27:30,716 --> 00:27:32,116
- What can I tell him?
722
00:27:32,151 --> 00:27:33,550
- No eggs, no dairy,
no nuts, no soy.
723
00:27:33,586 --> 00:27:35,319
And no coffee.
724
00:27:38,758 --> 00:27:40,658
- There's some dietary
restrictions from mom.
725
00:27:40,693 --> 00:27:42,126
- Okay.
726
00:27:42,161 --> 00:27:46,664
- She can't have dairy,
eggs, nuts.
727
00:27:46,699 --> 00:27:48,999
- Oh, my god.
728
00:27:49,035 --> 00:27:50,501
So close.
729
00:27:50,536 --> 00:27:52,569
- What do we have to do
to stay a couple extra weeks?
730
00:27:52,605 --> 00:27:55,372
- Um, we can organize that.
We can organize that.
731
00:27:55,408 --> 00:27:56,573
- Great, thank you so much.
732
00:27:56,609 --> 00:27:58,308
- All right,
thank you very much.
733
00:27:58,344 --> 00:27:59,677
We're gonna get underway now.
- Okay, thank you.
734
00:27:59,712 --> 00:28:01,145
- Thank you very much.
- Great, thank you.
735
00:28:01,180 --> 00:28:02,513
- Welcome aboard.
- Thanks, captain.
736
00:28:05,584 --> 00:28:06,583
- That's it.
737
00:28:06,619 --> 00:28:08,318
Okay, glenn, all lines are up.
738
00:28:08,354 --> 00:28:09,687
All lines are up.
- Looks amazing.
739
00:28:09,722 --> 00:28:11,655
- That's amazing.
- Copy all lines up.
740
00:28:11,691 --> 00:28:13,357
- Three on port, three on port.
741
00:28:19,732 --> 00:28:21,665
- You ----ing bastard.
742
00:28:23,135 --> 00:28:24,702
- All right,
we're gonna go change.
743
00:28:24,737 --> 00:28:27,071
- We're hoping that
the rocking of the boat...
744
00:28:27,106 --> 00:28:28,505
- Will lull her to sleep,
exactly.
745
00:28:28,541 --> 00:28:30,207
- Are we going sailing?
- I don't think so.
746
00:28:30,242 --> 00:28:32,443
There's gonna be
almost no breeze.
747
00:28:32,478 --> 00:28:34,111
- How is it?
- Oh, it's great.
748
00:28:34,146 --> 00:28:35,713
- I was just making sure
you guys knew
749
00:28:35,748 --> 00:28:37,347
how to get the
bubbles if you wanted them.
750
00:28:37,383 --> 00:28:39,083
- You're parker, right?
- Yeah.
751
00:28:39,118 --> 00:28:40,617
- Where are you from?
- I'm from maryland.
752
00:28:40,653 --> 00:28:43,120
What about you guys?
- We're from colorado.
753
00:28:43,155 --> 00:28:44,555
- I lived in boulder last year.
754
00:28:44,590 --> 00:28:46,156
- How'd you like it out there?
- Loved it.
755
00:28:47,593 --> 00:28:49,359
- Yeah.
756
00:28:49,395 --> 00:28:51,295
- My ex-girlfriend was from
colorado, and we met in hawaii.
757
00:28:51,330 --> 00:28:52,463
- I mean, he has to get
out of their area,
758
00:28:52,498 --> 00:28:53,697
as well, with a chamois.
759
00:28:53,733 --> 00:28:55,566
I did have a little talk
with parker
760
00:28:55,601 --> 00:28:58,135
saying he was getting a little
bit too personal with guests.
761
00:28:58,170 --> 00:29:01,405
Not like a long conversation.
Cut it. And continue.
762
00:29:01,440 --> 00:29:03,140
You've got to listen
to your boss.
763
00:29:03,175 --> 00:29:05,242
- Anything you guys need.
- Thanks, appreciate it.
764
00:29:06,178 --> 00:29:07,611
- Parker.
- What?
765
00:29:07,646 --> 00:29:09,012
- What are you doing
standing over there
766
00:29:09,048 --> 00:29:10,380
with a chamois in your hand?
767
00:29:10,416 --> 00:29:11,548
- I'm always supposed
to have a chamois.
768
00:29:11,584 --> 00:29:12,783
- No, don't let...
769
00:29:12,818 --> 00:29:14,084
- Not visibly
for them to see, man.
770
00:29:14,120 --> 00:29:15,719
- Okay, my bad.
- Yeah, yeah.
771
00:29:15,755 --> 00:29:17,421
And I did tell you about talking
with the guests for a while.
772
00:29:17,456 --> 00:29:18,655
- They talked to me.
- That's fine.
773
00:29:18,691 --> 00:29:20,491
Just... But...
774
00:29:20,526 --> 00:29:23,727
- In my opinion, it's rude
not to talk to the guests
775
00:29:23,763 --> 00:29:26,330
when they're engaged with me,
because I'm a human,
776
00:29:26,365 --> 00:29:29,233
they're a person,
and that's what people do.
777
00:29:29,268 --> 00:29:30,634
- Cut it off after two or
three minutes, and walk away.
778
00:29:30,669 --> 00:29:32,703
- That's why I walked away.
779
00:29:34,273 --> 00:29:36,073
- How we doing, team?
Should we go out now?
780
00:29:36,108 --> 00:29:37,274
- Yeah.
781
00:29:38,711 --> 00:29:39,743
- Thank you.
782
00:29:39,779 --> 00:29:41,178
- I have a still
and a sparkling.
783
00:29:41,213 --> 00:29:43,180
- Still, please.
Thank you.
784
00:29:43,215 --> 00:29:45,682
- Okay, byron,
we're in 13 meters.
785
00:29:45,718 --> 00:29:46,784
Let it go.
786
00:29:48,854 --> 00:29:50,821
- That's two.
- That's good. We're set.
787
00:29:50,856 --> 00:29:53,290
You happy if I shut down?
- Happy, happy.
788
00:29:53,325 --> 00:29:54,691
- We can start running.
789
00:29:54,727 --> 00:29:56,760
- Okay.
790
00:29:56,796 --> 00:29:59,429
- Oh, my gosh, take it back.
No, I'm just kidding.
791
00:29:59,465 --> 00:30:02,099
I'm going to have to get a
private chef at home, I think.
792
00:30:02,134 --> 00:30:03,167
- Hey, guys.
- Hi.
793
00:30:03,202 --> 00:30:04,701
- Hi, adam.
- How we doing?
794
00:30:04,737 --> 00:30:07,437
Butternut squash soup,
no onion or cream on that one.
795
00:30:07,473 --> 00:30:10,541
We got some lemon dill chicken,
paninis with gouda and ham,
796
00:30:10,576 --> 00:30:13,310
rice pilaf, and
a garden salad with croutons.
797
00:30:13,345 --> 00:30:15,112
- Ooh.
798
00:30:15,147 --> 00:30:17,147
- Oh, my gosh, that is so good.
799
00:30:18,517 --> 00:30:19,783
- Hello.
- Good night, baby.
800
00:30:19,819 --> 00:30:22,386
- Hello.
801
00:30:22,421 --> 00:30:24,454
- Gosh, look at all that hair.
I can't believe it.
802
00:30:24,490 --> 00:30:26,790
Seeing this family come on board
with their one month old baby
803
00:30:26,826 --> 00:30:30,394
instantly reminds me of
my own daughter, saphira.
804
00:30:30,429 --> 00:30:32,529
And she's got a few more teeth,
as well, I believe.
805
00:30:33,833 --> 00:30:35,299
- Saphira is 14 months old,
806
00:30:35,334 --> 00:30:37,568
and she is just
the light of our lives.
807
00:30:37,603 --> 00:30:41,471
Can you say da-da-dad?
Da-da-dad.
808
00:30:41,507 --> 00:30:43,807
Being a dad is the greatest
thing that I've ever done.
809
00:30:43,843 --> 00:30:46,577
To bring this little human
being to life,
810
00:30:46,612 --> 00:30:48,478
nurturing them,
and educating them,
811
00:30:48,514 --> 00:30:50,247
it's just a miracle.
812
00:30:50,282 --> 00:30:51,582
Oh, you're so cute.
813
00:30:51,617 --> 00:30:53,183
[ baby shouts ]
814
00:30:58,791 --> 00:31:00,457
- deck, deck, when you
guys have a chance,
815
00:31:00,492 --> 00:31:02,259
scoot over to this
tiny little beach
816
00:31:02,294 --> 00:31:04,661
off our port quarter to see if
that would be a good place
817
00:31:04,697 --> 00:31:06,263
for tonight's campfire.
818
00:31:06,298 --> 00:31:07,364
- Copy that.
We'll put the boys in.
819
00:31:07,399 --> 00:31:08,899
And we can have a little reccy.
820
00:31:08,934 --> 00:31:11,668
- Are you guys heading
to the beach to check it out?
821
00:31:11,704 --> 00:31:15,372
- I will do that as soon as a
superior tells me that I can go.
822
00:31:17,810 --> 00:31:19,610
- What?
- Your superior, what?
823
00:31:19,645 --> 00:31:21,545
- She asked if we were going
to the beach to check it out.
824
00:31:21,580 --> 00:31:23,347
- Yeah.
825
00:31:23,382 --> 00:31:24,781
We'll do it in a bit.
Dinner's at 7:00, yeah?
826
00:31:24,817 --> 00:31:25,849
So we got time.
- Oh, yeah.
827
00:31:25,885 --> 00:31:27,384
- Yeah, cool.
828
00:31:29,588 --> 00:31:31,555
- He's still not getting it.
- I know.
829
00:31:31,590 --> 00:31:32,556
- I told him
before the charter,
830
00:31:32,591 --> 00:31:34,358
"keep your voice down."
831
00:31:34,393 --> 00:31:35,559
she's right there,
and he's in a big loud voice.
832
00:31:35,594 --> 00:31:36,960
- I know.
833
00:31:36,996 --> 00:31:39,463
- Right now,
parker is really frustrating.
834
00:31:39,498 --> 00:31:41,398
I can't baby him
for the whole season.
835
00:31:41,433 --> 00:31:42,900
- I don't know.
- I don't know.
836
00:31:43,903 --> 00:31:45,369
- Coming up...
837
00:31:45,404 --> 00:31:46,370
- It needs to be more round,
not deep.
838
00:31:46,405 --> 00:31:47,938
- It's getting in there.
839
00:31:47,973 --> 00:31:49,239
- Stop digging in the middle.
That doesn't matter.
840
00:31:49,275 --> 00:31:50,440
- I'm digging the sides away.
841
00:31:50,476 --> 00:31:51,875
After four years of
being together,
842
00:31:51,911 --> 00:31:53,710
you'd thought I'd get used
to the nagging.
843
00:31:53,746 --> 00:31:54,711
But nope, here we are.
- You're not digging a grave.
844
00:31:54,747 --> 00:31:56,246
- Can I get in it?
845
00:31:56,282 --> 00:31:57,347
- You're probably
gonna end up in it.
846
00:32:00,218 --> 00:32:03,487
- I told him before the charter,
"keep your voice down."
847
00:32:03,522 --> 00:32:05,389
and she's right there, and
he's like in a big loud voice.
848
00:32:05,424 --> 00:32:07,891
- I know. I think they're all,
like, feeding off of each other
849
00:32:07,927 --> 00:32:09,393
and kind of being like,
[ scoffs ]
850
00:32:09,428 --> 00:32:10,894
to anyone who's telling
them what to do.
851
00:32:10,930 --> 00:32:12,195
- I have to tell him
verbatim exactly what to do,
852
00:32:12,231 --> 00:32:13,931
otherwise he just stands there.
- Oh yeah.
853
00:32:13,966 --> 00:32:16,667
- Yo, pag, I wasn't saying
anything negative about you.
854
00:32:16,702 --> 00:32:17,734
- I know, but don't
say "superior" in front of,
855
00:32:17,770 --> 00:32:18,735
like, the guests.
856
00:32:18,771 --> 00:32:20,203
- I... Okay...
- Yeah.
857
00:32:20,239 --> 00:32:21,772
- I didn't even see
her behind me.
858
00:32:21,807 --> 00:32:23,040
- They don't need
to know who's who.
859
00:32:23,075 --> 00:32:24,508
- I didn't know
she was behind me,
860
00:32:24,543 --> 00:32:26,043
because I was with you
by the window.
861
00:32:26,078 --> 00:32:27,644
- That's exactly what
we're talking about.
862
00:32:27,680 --> 00:32:29,012
Just remember our
conversation about being aware,
863
00:32:29,048 --> 00:32:30,013
like, keeping your voice
down and everything.
864
00:32:30,049 --> 00:32:31,548
- I'm not perfect.
865
00:32:31,583 --> 00:32:32,883
But I'm growing,
and I'm still learning.
866
00:32:32,918 --> 00:32:35,085
And I think I'm doing
a kick-ass job
867
00:32:35,120 --> 00:32:37,721
of being the best
parker I can be.
868
00:32:37,756 --> 00:32:39,056
- Be more mindful
of who's around you.
869
00:32:39,091 --> 00:32:40,657
- Okay.
870
00:32:41,660 --> 00:32:44,094
[ baby crying ]
- come on.
871
00:32:44,129 --> 00:32:45,562
You're okay.
872
00:32:45,597 --> 00:32:46,964
- Do you have a washer
open anywhere?
873
00:32:46,999 --> 00:32:48,565
- Yeah.
874
00:32:48,600 --> 00:32:50,200
- Oh, all guest laundry
goes on delicate.
875
00:32:50,235 --> 00:32:51,935
And then hang everything.
876
00:32:51,971 --> 00:32:53,770
- Thank you for helping me.
- Of course.
877
00:32:53,806 --> 00:32:55,472
- Even if it's a tee shirt,
hang it.
878
00:32:55,507 --> 00:32:56,940
- I think that's really
nice if we have,
879
00:32:56,976 --> 00:33:00,077
like, hot cocoa, s'mores,
over at the fire.
880
00:33:00,112 --> 00:33:02,079
- That's perfect.
881
00:33:02,114 --> 00:33:03,080
- You guys want
to go wakeboarding?
882
00:33:03,115 --> 00:33:04,748
- Yeah.
- Cool.
883
00:33:04,783 --> 00:33:05,749
- So is it possible to see
the engine, by chance?
884
00:33:05,784 --> 00:33:06,817
- Of course.
- Yeah.
885
00:33:06,852 --> 00:33:08,652
- Byron, ciara,
I have a guest
886
00:33:08,687 --> 00:33:10,187
who would like
to see the engine room.
887
00:33:11,590 --> 00:33:13,090
- Yeah, yeah, yeah.
888
00:33:13,125 --> 00:33:15,125
In my 16 years in yachting,
I've never been asked
889
00:33:15,160 --> 00:33:17,127
for an engine room tour,
890
00:33:17,162 --> 00:33:18,795
because it's not like they
know what they're looking at.
891
00:33:18,831 --> 00:33:20,964
I could tell them some bullsh--
story about
892
00:33:21,000 --> 00:33:23,633
that machine makes diamonds,
and they'd be like, "oh, cool."
893
00:33:23,669 --> 00:33:24,668
you want to see
the engine room.
894
00:33:24,703 --> 00:33:26,570
- I do.
- Come on down.
895
00:33:26,605 --> 00:33:27,571
- I know, man, I'm an engine
guy, you know what I mean?
896
00:33:27,606 --> 00:33:28,939
- Are you really?
897
00:33:28,974 --> 00:33:29,940
I've got no problem
if the guests want
898
00:33:29,975 --> 00:33:31,775
to see the engine room.
899
00:33:31,810 --> 00:33:32,776
If it's gonna increase the
chances of getting a better tip,
900
00:33:32,811 --> 00:33:34,511
then I'll do it.
901
00:33:34,546 --> 00:33:36,279
They want me to dance
around naked, I'll be like,
902
00:33:36,315 --> 00:33:38,682
"okay, sit over there."
903
00:33:38,717 --> 00:33:40,617
- and you actually work on
the engines themselves?
904
00:33:40,652 --> 00:33:42,886
- Yep.
- That's ----ing amazing.
905
00:33:43,856 --> 00:33:45,856
- All right, you ready?
906
00:33:45,891 --> 00:33:47,290
- All crew, all crew,
907
00:33:47,326 --> 00:33:49,192
we have three guests
leaving in the tender.
908
00:33:49,228 --> 00:33:52,162
[ cheers ]
909
00:33:52,197 --> 00:33:53,697
- her little face.
910
00:33:53,732 --> 00:33:54,798
- Do you have kids?
- No.
911
00:33:54,833 --> 00:33:56,166
- No?
- Actually, I do.
912
00:33:56,201 --> 00:33:58,168
They're our little
eight crew members.
913
00:33:58,203 --> 00:33:59,236
- Yeah, yeah.
914
00:34:01,540 --> 00:34:02,739
- Nice job, dude.
915
00:34:06,678 --> 00:34:07,978
- Oh, you're smiling.
916
00:34:08,013 --> 00:34:09,546
- Where do you stand on babies?
917
00:34:09,581 --> 00:34:11,515
- Well, I'm infertile, so.
918
00:34:11,550 --> 00:34:14,684
- Oh, perfect.
- Yeah, I'm pretty clear, yeah.
919
00:34:14,720 --> 00:34:16,987
- Hi, my name is adam.
It's a pleasure to meet you.
920
00:34:17,022 --> 00:34:19,056
- When I was 17,
my appendix burst,
921
00:34:19,091 --> 00:34:22,059
and the doctor told me if
I ever had trouble conceiving,
922
00:34:22,094 --> 00:34:24,327
that it was because
I was infertile.
923
00:34:27,866 --> 00:34:30,834
I actually feel like
I would be such a good mom.
924
00:34:30,869 --> 00:34:32,969
I love kids so much.
925
00:34:33,005 --> 00:34:36,306
But I also have so
much satisfaction in my life
926
00:34:36,341 --> 00:34:40,710
from other aspects that
I just don't see my life going
927
00:34:40,746 --> 00:34:42,879
in that direction because
I accepted it when I was 17.
928
00:34:42,915 --> 00:34:44,214
It's the way it is.
929
00:34:44,249 --> 00:34:46,216
- No, but seriously.
- Yeah.
930
00:34:46,251 --> 00:34:47,684
- It's really nice to meet you.
931
00:34:48,754 --> 00:34:50,220
- I dated someone briefly,
932
00:34:50,255 --> 00:34:53,557
and she was a single mom
of two little girls.
933
00:34:53,592 --> 00:34:56,893
And I played dad
for a little bit.
934
00:34:56,929 --> 00:34:58,261
And I was good at it.
935
00:34:58,297 --> 00:35:00,063
But after about
six, seven months,
936
00:35:00,099 --> 00:35:01,832
I learned that
I don't like having
937
00:35:01,867 --> 00:35:04,534
screaming little sh--s around
all the time. [bleep] that.
938
00:35:04,570 --> 00:35:05,969
My kind of lady.
939
00:35:06,004 --> 00:35:07,237
- I don't want to
give you things to do,
940
00:35:07,272 --> 00:35:08,738
being my boss
and everything, but...
941
00:35:08,774 --> 00:35:10,073
Will you wash this?
- Uh, yes, yes, I will.
942
00:35:10,109 --> 00:35:11,308
- Thank you.
943
00:35:15,047 --> 00:35:16,213
- Thanks.
944
00:35:16,248 --> 00:35:17,881
- You can start
pulling for dinner.
945
00:35:17,916 --> 00:35:19,216
- Cool.
- Did you go on the wakeboard?
946
00:35:19,251 --> 00:35:20,250
- I did.
- Did you get up?
947
00:35:20,285 --> 00:35:21,685
- I did.
- Excellent.
948
00:35:24,123 --> 00:35:27,090
- When did you decide on this
hairstyle, the one you have now?
949
00:35:27,126 --> 00:35:28,925
- I didn't.
It just sort of ...
950
00:35:28,961 --> 00:35:30,393
I got so busy that I didn't
have time to cut my hair.
951
00:35:30,429 --> 00:35:31,928
- I think it looks nice.
952
00:35:31,964 --> 00:35:34,231
It matches, like, the aesthetic.
953
00:35:34,266 --> 00:35:35,799
- Thank you.
954
00:35:35,834 --> 00:35:37,634
- Your hair looks good as well.
955
00:35:37,669 --> 00:35:40,170
Matches the, um,
head that it's on.
956
00:35:41,673 --> 00:35:43,273
- Gosh.
957
00:35:43,308 --> 00:35:46,610
Listening to you and ciara
flirting with each other
958
00:35:46,645 --> 00:35:48,645
must have been
something to behold.
959
00:35:48,680 --> 00:35:49,946
- It really is.
960
00:35:57,656 --> 00:35:58,622
- That's a good point.
Did you say...
961
00:35:58,657 --> 00:36:00,390
- Who would want ginger babies?
962
00:36:00,425 --> 00:36:02,092
- "hey, I really like you, but
we can't ever have children"?
963
00:36:02,127 --> 00:36:03,693
- Correct.
964
00:36:12,671 --> 00:36:15,338
- Paget, what's happening
with the campfire?
965
00:36:15,374 --> 00:36:17,140
- We're gonna head over to
the beach and start prepping.
966
00:36:17,176 --> 00:36:19,309
- Copy that .
- I don't want to drink.
967
00:36:19,344 --> 00:36:20,810
- My gosh,
it's so pretty up here.
968
00:36:20,846 --> 00:36:22,279
The sun set, look.
969
00:36:22,314 --> 00:36:23,813
- We'll have to make
a walkway for the guests
970
00:36:23,849 --> 00:36:24,981
to come up from the dock.
- Okay.
971
00:36:30,489 --> 00:36:31,988
- So just get out of the way,
972
00:36:32,024 --> 00:36:33,023
'cause I'm gonna
go forward slowly.
973
00:36:33,058 --> 00:36:34,057
- I'm out of the way.
974
00:36:35,360 --> 00:36:36,726
Whoa.
975
00:36:39,031 --> 00:36:40,931
- Dude, well,
I'm glad I brought shoes.
976
00:36:40,966 --> 00:36:42,165
- Yeah.
977
00:36:42,201 --> 00:36:43,867
- Adam, five minutes.
978
00:36:43,902 --> 00:36:45,435
- Copy. Thank you.
979
00:36:45,470 --> 00:36:47,437
- I like where this dish
is going right now.
980
00:36:47,472 --> 00:36:49,139
I'm excited for dinner tonight.
981
00:36:49,174 --> 00:36:51,141
Somehow I managed
to get japanese kobe beef
982
00:36:51,176 --> 00:36:52,142
all the way out in greece.
983
00:36:52,177 --> 00:36:53,076
It looks killer.
984
00:36:53,111 --> 00:36:55,145
These idahoans are going
to absolutely love
985
00:36:55,180 --> 00:36:56,980
this elevated meat
and potatoes dish.
986
00:36:57,015 --> 00:36:58,815
- Oh.
[ baby cries ]
987
00:36:58,850 --> 00:37:01,084
- right, when you're
sitting down. I know.
988
00:37:02,020 --> 00:37:02,953
- What's our timing?
989
00:37:02,988 --> 00:37:04,221
- Five minutes.
990
00:37:04,256 --> 00:37:05,388
- Oh, really?
991
00:37:05,424 --> 00:37:07,457
- Why? No.
A little bit longer.
992
00:37:07,492 --> 00:37:08,858
- Oh, longer.
993
00:37:08,894 --> 00:37:10,160
[ baby crying ]
994
00:37:10,195 --> 00:37:11,428
- shh.
995
00:37:13,899 --> 00:37:15,732
- Let's hustle it.
These are gonna die.
996
00:37:15,767 --> 00:37:17,000
- Okay.
997
00:37:17,035 --> 00:37:18,001
- Whatever you can do
to speed it up.
998
00:37:18,036 --> 00:37:19,302
- Okay.
999
00:37:19,338 --> 00:37:20,770
- Should I ...
Where's the shovel?
1000
00:37:22,908 --> 00:37:24,741
- Georgia, madison, they're out
there already.
1001
00:37:24,776 --> 00:37:25,609
Go to the cabins.
1002
00:37:27,779 --> 00:37:29,145
- It needs to be more round,
not deep.
1003
00:37:29,181 --> 00:37:30,880
- I'm just getting in there.
1004
00:37:30,916 --> 00:37:32,148
- Remember, you've still
got to line it with rocks,
1005
00:37:32,184 --> 00:37:34,017
which is going
to make it look smaller.
1006
00:37:34,052 --> 00:37:35,986
Aesthetically pleasing, okay?
1007
00:37:36,021 --> 00:37:38,388
That's what our jobs are about.
1008
00:37:38,423 --> 00:37:40,156
- Okay, stop digging
in the middle.
1009
00:37:40,192 --> 00:37:41,358
That doesn't matter.
1010
00:37:41,393 --> 00:37:42,826
- I'm digging the sides away.
1011
00:37:42,861 --> 00:37:44,194
- I mean, you're not
digging a grave.
1012
00:37:44,229 --> 00:37:45,829
You're just digging like
a little dugout area.
1013
00:37:45,864 --> 00:37:46,763
- I'm not digging a grave.
Can I get in it?
1014
00:37:46,798 --> 00:37:48,298
- You're probably going
to end up in it.
1015
00:37:49,801 --> 00:37:51,534
- Coming up...
- Georgia?
1016
00:37:51,570 --> 00:37:54,037
Madison has to go, so can I
leave you to finish the master?
1017
00:37:54,072 --> 00:37:55,171
[ sighs ]
1018
00:38:00,478 --> 00:38:02,379
- this boat is just magnificent.
1019
00:38:10,322 --> 00:38:11,588
- That looks dynamite.
1020
00:38:11,623 --> 00:38:14,591
- You look dynamite.
- Thanks.
1021
00:38:14,626 --> 00:38:18,128
It's okay to compliment
people, byron.
1022
00:38:18,163 --> 00:38:19,863
- This is a professional
environment, you two.
1023
00:38:21,833 --> 00:38:24,467
- I just... I spent like...
- You gotta put all this...
1024
00:38:24,503 --> 00:38:26,102
You gotta put all this
stuff in the middle, paget.
1025
00:38:26,138 --> 00:38:27,470
- Yeah, but [bleep], man,
that was like ...
1026
00:38:27,506 --> 00:38:29,272
That was pretty. What's that?
- Come on.
1027
00:38:29,308 --> 00:38:31,141
You're gonna put bigger
logs on top anyways.
1028
00:38:31,176 --> 00:38:34,144
- That looks nice.
- Real nice.
1029
00:38:34,179 --> 00:38:36,379
- Got green, you can roll.
- Let's do this.
1030
00:38:38,650 --> 00:38:42,218
- Come on little girl.
Come see nana. Oh.
1031
00:38:42,254 --> 00:38:43,953
Oh, come and talk to me.
- [ baby cries ]
1032
00:38:43,989 --> 00:38:45,488
- real quick, I'm just gonna
let you know you got
1033
00:38:45,524 --> 00:38:48,391
some roasted vegetables
down at the bottom.
1034
00:38:48,427 --> 00:38:50,160
[ baby crying ]
1035
00:38:50,195 --> 00:38:51,995
oh, boy.
1036
00:38:52,030 --> 00:38:55,131
The pink is actually...
1037
00:38:55,167 --> 00:38:56,499
- She doesn't see
a plate for her.
1038
00:38:56,535 --> 00:38:59,169
- She's mad.
1039
00:38:59,204 --> 00:39:00,570
- Can you go over that
one more time, adam?
1040
00:39:02,341 --> 00:39:05,475
- The red at the base there
is actually a cherry sauce.
1041
00:39:05,510 --> 00:39:07,844
Okay, there should be some
sweet and savory elements.
1042
00:39:07,879 --> 00:39:09,012
[ baby cries ]
- thank you.
1043
00:39:09,047 --> 00:39:10,513
- All right, guys.
Do enjoy.
1044
00:39:10,549 --> 00:39:12,582
[ baby cries ]
1045
00:39:15,520 --> 00:39:17,153
- it's like probably
one of the best things
1046
00:39:17,189 --> 00:39:19,489
I've ever had in my life.
[ baby cries ]
1047
00:39:19,524 --> 00:39:20,523
- okay, what are you gonna
do about all this sh--?
1048
00:39:20,559 --> 00:39:22,325
- All what sh--?
- This.
1049
00:39:22,361 --> 00:39:23,960
Well, that's not staying there.
- I'm not moving that.
1050
00:39:23,995 --> 00:39:25,028
It's like two tons
of [ bleep ] rocks.
1051
00:39:25,063 --> 00:39:26,463
- Paget, it's not staying there.
1052
00:39:26,498 --> 00:39:27,597
- I don't know what a
bigger pain in my ass,
1053
00:39:27,632 --> 00:39:29,366
raking rocks for like an hour,
1054
00:39:29,401 --> 00:39:32,435
or ciara bugging me about where
to rake the ----ing rocks.
1055
00:39:32,471 --> 00:39:34,170
After four years
of being together,
1056
00:39:34,206 --> 00:39:35,271
you'd thought I'd get used
to the nagging.
1057
00:39:35,307 --> 00:39:36,639
But nope, here we are.
1058
00:39:36,675 --> 00:39:39,142
- It's not staying there.
It needs to go.
1059
00:39:40,078 --> 00:39:41,044
[ baby cries ]
1060
00:39:41,079 --> 00:39:42,212
- that was so good.
1061
00:39:42,247 --> 00:39:43,513
- Why don't I walk her around.
1062
00:39:43,548 --> 00:39:45,281
- Jenna, jenna, georgia.
1063
00:39:45,317 --> 00:39:47,016
What time are we expecting
guests back in their cabins?
1064
00:39:47,052 --> 00:39:48,485
- I'm not sure.
1065
00:39:48,520 --> 00:39:50,220
They're just getting
their main course now.
1066
00:39:50,255 --> 00:39:52,188
[ baby cries ]
1067
00:39:52,224 --> 00:39:53,223
- madison.
- Yeah.
1068
00:39:53,258 --> 00:39:54,691
- Can you help georgia?
- Yeah.
1069
00:39:54,726 --> 00:39:56,292
- Well, how come you're
not helping this time?
1070
00:39:56,328 --> 00:39:57,560
- Because I was just doing
service with you.
1071
00:39:57,596 --> 00:40:00,063
- Oh.
- Dude, I'm one human being,
1072
00:40:00,098 --> 00:40:01,531
like, I'm doing service, and
then having to go do turndowns,
1073
00:40:01,566 --> 00:40:04,367
and like trying to like
spread myself so thinly.
1074
00:40:04,403 --> 00:40:06,269
The whole entire thing
kind of ----ing sucks.
1075
00:40:07,406 --> 00:40:08,371
- I'll help you.
Don't worry.
1076
00:40:08,407 --> 00:40:10,173
- Okay, cool, thank you.
1077
00:40:10,208 --> 00:40:11,641
- I think we should call the
attitude on the boat...
1078
00:40:14,513 --> 00:40:16,012
- How good is the steak?
1079
00:40:16,047 --> 00:40:17,347
Now it's probably
a little cold, but.
1080
00:40:17,382 --> 00:40:19,149
- It's delicious.
- It's amazing.
1081
00:40:19,184 --> 00:40:21,084
- All right, I think this should
be good for like the raking.
1082
00:40:21,119 --> 00:40:22,886
- Please, is it good?
Okay.
1083
00:40:22,921 --> 00:40:26,055
- Glad you got to eat it.
- You and me both.
1084
00:40:26,091 --> 00:40:27,590
- Have you done the master
yet, or no?
1085
00:40:27,626 --> 00:40:29,159
- No, this is my first one.
1086
00:40:29,194 --> 00:40:31,928
That's why I was worried
about time.
1087
00:40:31,963 --> 00:40:33,263
- Yeah.
1088
00:40:33,298 --> 00:40:35,098
I'm gonna get into
the master, okay?
1089
00:40:35,133 --> 00:40:36,199
- Okay, thank you.
- Cool.
1090
00:40:38,770 --> 00:40:41,438
- How's it going?
- It's going.
1091
00:40:41,473 --> 00:40:42,572
- Do those blinds
go all the way down?
1092
00:40:42,607 --> 00:40:43,540
- Oh, right.
1093
00:40:43,575 --> 00:40:44,941
- Madison?
- Yeah.
1094
00:40:44,976 --> 00:40:49,412
- You can go to the beach now.
- What?
1095
00:40:49,448 --> 00:40:51,181
- You can go to the beach now.
- Okay.
1096
00:40:55,120 --> 00:40:56,619
Like, really long.
- Yeah.
1097
00:40:56,655 --> 00:40:59,222
- If we have a charter
where guests are going to bed
1098
00:40:59,257 --> 00:41:01,024
directly after dinner,
1099
00:41:01,059 --> 00:41:03,126
and the girls are still in
there ironing the bed sheets,
1100
00:41:03,161 --> 00:41:05,261
that's a problem.
Georgia?
1101
00:41:05,297 --> 00:41:08,097
Madison has to go, can I leave
you to finish the master.
1102
00:41:08,133 --> 00:41:11,034
- [ sighs ]
[bleep] me.
1103
00:41:16,608 --> 00:41:17,974
- Okay, cool.
1104
00:41:18,009 --> 00:41:19,108
[bleep]
1105
00:41:19,144 --> 00:41:20,343
- you ready?
1106
00:41:20,378 --> 00:41:22,412
- It would have been nice to,
like, know that I was going,
1107
00:41:22,447 --> 00:41:25,982
instead of being told
20 seconds before leaving.
1108
00:41:26,017 --> 00:41:27,083
It's like,
"you're leaving right now."
1109
00:41:27,118 --> 00:41:28,451
I'm like.
1110
00:41:28,487 --> 00:41:30,053
- Well, at least you
get out of turndowns.
1111
00:41:30,088 --> 00:41:32,322
- So I was down and I got
to the cabin area,
1112
00:41:32,357 --> 00:41:35,792
and been taking like
two hours to do three cabins.
1113
00:41:35,827 --> 00:41:37,660
And I go down there,
and I'm like,
1114
00:41:37,696 --> 00:41:41,364
okay, so I'm sending madison
to the beach now.
1115
00:41:41,399 --> 00:41:43,333
So I'm going to leave you
to do the master.
1116
00:41:43,368 --> 00:41:45,635
And then she goes "[bleep] me."
1117
00:41:45,670 --> 00:41:47,804
- that's bad.
What are you gonna say?
1118
00:41:47,839 --> 00:41:49,305
- I don't ----ing know.
1119
00:41:49,341 --> 00:41:50,640
I feel like
she's gonna cry again.
1120
00:41:50,675 --> 00:41:52,642
- Good. Break her down
to ----ing pulp.
1121
00:41:52,677 --> 00:41:54,244
- Like I'm tired of like,
1122
00:41:54,279 --> 00:41:56,145
hey, can you lose the ----ing
attitude?
1123
00:41:56,181 --> 00:41:59,082
- I'm already torturing myself
trying to get to the best
1124
00:41:59,117 --> 00:42:00,149
out of me that I can.
1125
00:42:00,185 --> 00:42:01,150
So [bleep] you guys.
1126
00:42:01,186 --> 00:42:02,519
[ sighs ]
1127
00:42:02,554 --> 00:42:03,586
- what are you gonna do?
1128
00:42:05,857 --> 00:42:08,258
- I'd ----ing can her ass,
personally.
1129
00:42:10,729 --> 00:42:12,529
- Next on below deck
sailing yacht...
1130
00:42:12,564 --> 00:42:14,664
- This is way more wind
than was forecast.
1131
00:42:14,699 --> 00:42:16,499
- Woo. Woo. Woo.
1132
00:42:17,869 --> 00:42:19,435
- There's only so much
I can do at night.
1133
00:42:19,471 --> 00:42:20,537
I feel like people
are just lashing out at me
1134
00:42:20,572 --> 00:42:22,038
and it's really upsetting.
1135
00:42:22,073 --> 00:42:23,673
- We ought to have
one person up.
1136
00:42:23,708 --> 00:42:27,343
- Why is parker telling me what
my boyfriend wants me to do?
1137
00:42:27,379 --> 00:42:28,444
- You feel like
I've been undermining you?
1138
00:42:28,480 --> 00:42:29,345
- That's not okay.
1139
00:42:33,218 --> 00:42:34,851
- I really like him.
1140
00:42:34,886 --> 00:42:37,153
- It's not every day
I'm attracted to my chief stew.
1141
00:42:39,224 --> 00:42:41,190
[ creaking ]
1142
00:42:41,226 --> 00:42:42,725
- whoa, we are hitting the dock.
1143
00:42:42,761 --> 00:42:45,194
Byron! Byron!
1144
00:42:45,230 --> 00:42:47,764
I don't know where
the [bleep] everybody is.
1145
00:42:47,799 --> 00:42:50,533
- For more below deck sailing
yacht, go to bravotv.Com.
85941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.