All language subtitles for A girl like her.English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,049 --> 00:00:18,417
Boy: Jess, look over here.
2
00:00:18,419 --> 00:00:21,220
What are you doing?
3
00:00:21,222 --> 00:00:23,255
Where did you get that
4
00:00:23,257 --> 00:00:25,257
and why are you
videotaping me?
5
00:00:25,259 --> 00:00:27,259
I found it.
You found it?
6
00:00:27,261 --> 00:00:29,294
Ok, I didn't find it,
i bought it.
7
00:00:29,296 --> 00:00:31,630
Jess: Do you have
your seatbelt on?
8
00:00:31,632 --> 00:00:33,599
Boy: Yes, I do.
9
00:00:33,601 --> 00:00:35,801
Your rearview
mirrors ok?
10
00:00:35,803 --> 00:00:37,202
Mm-hmm.
11
00:00:37,204 --> 00:00:38,604
Oh, my gosh.
12
00:00:38,606 --> 00:00:40,339
I get so scared
when you're driving.
13
00:00:40,341 --> 00:00:42,274
Why?
I don't know.
14
00:00:42,276 --> 00:00:44,076
Let's see how well
this turn... oh, no.
15
00:00:44,078 --> 00:00:46,278
Ok, ok, don't judge me, don't judge me.
Oh, my gosh.
16
00:00:46,280 --> 00:00:49,681
This is exactly why
i get so scared.
17
00:00:51,051 --> 00:00:52,418
Jess:
Where are your books?
18
00:00:52,420 --> 00:00:54,753
Boy: I forgot them.
19
00:00:54,755 --> 00:00:58,157
How are you going to study
for that test tomorrow?
20
00:00:58,159 --> 00:00:59,758
There's a test tomorrow?
21
00:00:59,760 --> 00:01:02,828
Boy: All right, we need
to make a signature out.
22
00:01:02,830 --> 00:01:04,830
Just say, "I'm Jess"
23
00:01:04,832 --> 00:01:07,099
and "peace!"
Or something.
24
00:01:07,101 --> 00:01:09,101
I'm outtie.
25
00:01:09,103 --> 00:01:10,769
Wait, wait, wait.
26
00:01:10,771 --> 00:01:12,971
You're embarrassing me.
What about... what about
27
00:01:12,973 --> 00:01:14,973
just, like, a...
28
00:01:14,975 --> 00:01:16,375
That was good.
29
00:01:17,978 --> 00:01:20,379
Man on TV: You know, it's not
every day that you get to come
30
00:01:20,381 --> 00:01:22,781
to a school anywhere
in America and see
31
00:01:22,783 --> 00:01:25,484
this type of excitement
that doesn't surround sports.
32
00:01:25,486 --> 00:01:27,986
The national commission
for high school education
33
00:01:27,988 --> 00:01:30,122
does not hand
this honor out easily.
34
00:01:30,124 --> 00:01:32,524
Number ten
in the entire nation,
35
00:01:32,526 --> 00:01:34,526
and they are more
than proud here because,
36
00:01:34,528 --> 00:01:37,129
whether or not they knew
an award was at stake or not,
37
00:01:37,131 --> 00:01:38,530
they did the right things.
38
00:01:38,532 --> 00:01:40,099
We cannot go any further
without interviewing
39
00:01:40,101 --> 00:01:41,533
the man of the hour.
40
00:01:41,535 --> 00:01:43,535
We're talking about
the principal of this school,
41
00:01:43,537 --> 00:01:45,137
and you're gonna hear
a lot of cheering
42
00:01:45,139 --> 00:01:46,538
'cause these students
love this guy.
43
00:01:46,540 --> 00:01:49,141
Principal Richard Harris.
Principal...
44
00:01:50,544 --> 00:01:52,144
Congratulations to you.
45
00:01:52,146 --> 00:01:53,545
Harris: Thank you.
Thank you very much.
46
00:01:53,547 --> 00:01:54,947
The eyes of the nation...
47
00:01:54,949 --> 00:01:57,149
Not on north brookdale,
but on south brookdale.
48
00:01:57,151 --> 00:01:59,118
Yes!
Yeah, brookdale!
49
00:02:00,521 --> 00:02:03,522
What is it about this school
that sets it apart?
50
00:02:03,524 --> 00:02:05,491
I know the students are
special, but what about
51
00:02:05,493 --> 00:02:07,092
the way things
are done here?
52
00:02:07,094 --> 00:02:08,894
Harris: It's a community.
It's the parents
53
00:02:08,896 --> 00:02:10,496
getting involved
with the students, getting
54
00:02:10,498 --> 00:02:12,498
involved with the teachers,
everybody doing it.
55
00:02:12,500 --> 00:02:14,099
It's a community effort
and then the kids
56
00:02:14,101 --> 00:02:15,501
doing it themselves.
57
00:02:15,503 --> 00:02:16,902
Without their hard work,
without them saying,
58
00:02:16,904 --> 00:02:18,904
"we want to do this",
this couldn't happen.
59
00:02:18,906 --> 00:02:20,506
That's the only way I can
say it; It's everybody
60
00:02:20,508 --> 00:02:22,241
doing what they should do,
and this is it!
61
00:02:22,243 --> 00:02:24,243
We're the best!
62
00:02:54,108 --> 00:02:56,241
Do you know
an average person laughs
63
00:02:56,243 --> 00:02:58,243
about 15 times a day?
64
00:02:58,245 --> 00:02:59,845
Really?
65
00:03:01,248 --> 00:03:03,248
That was, like,
a courtesy laugh.
66
00:03:03,250 --> 00:03:05,217
I felt bad.
Ha ha!
67
00:03:05,219 --> 00:03:07,819
What are you doing?
68
00:03:07,821 --> 00:03:09,454
Um, come here.
69
00:03:09,456 --> 00:03:13,058
I went to a little spy
camera store...
70
00:03:13,060 --> 00:03:15,460
And I found
this little guy.
71
00:03:15,462 --> 00:03:17,062
That's not a camera.
72
00:03:17,064 --> 00:03:18,864
It is a camera,
and I know how much
73
00:03:18,866 --> 00:03:21,667
you like dragonflies,
so I talked to the guy
74
00:03:21,669 --> 00:03:24,469
and... Just
75
00:03:24,471 --> 00:03:26,471
fancied it up
a little bit.
76
00:03:26,473 --> 00:03:27,873
But...
i don't...
77
00:03:27,875 --> 00:03:30,075
we'll clip it here.
Are you messing with me?
78
00:03:30,077 --> 00:03:32,010
I'm dead serious.
It records.
79
00:03:32,012 --> 00:03:33,445
It's recording
right now.
80
00:03:33,447 --> 00:03:36,114
Boy: Wait.
Yeah, it's recording.
81
00:03:42,222 --> 00:03:43,922
Boy: Look.
82
00:03:43,924 --> 00:03:46,325
That is actually
a camera.
83
00:03:46,327 --> 00:03:48,327
Well, where's the...
84
00:03:48,329 --> 00:03:50,195
Where's the lens?
85
00:03:50,197 --> 00:03:52,331
That's a secret.
I can't tell you.
86
00:03:52,333 --> 00:03:54,333
But just know
that it's wireless
87
00:03:54,335 --> 00:03:56,668
and I will turn it
on and make sure
88
00:03:56,670 --> 00:03:58,737
it's all working.
89
00:04:10,016 --> 00:04:12,251
Boy: I've rigged it
like a pin,
90
00:04:12,253 --> 00:04:14,653
and we can put it
on you.
91
00:04:14,655 --> 00:04:16,855
We can put it on
during school
92
00:04:16,857 --> 00:04:19,258
and record
everything,
93
00:04:19,260 --> 00:04:21,260
and it'll just look
like, you know,
94
00:04:21,262 --> 00:04:23,528
a necklace or just
like you're wearing
95
00:04:23,530 --> 00:04:27,065
a pin, and nobody will
ever know what it is.
96
00:05:08,442 --> 00:05:10,042
Woman: Jess,
are you in here?
97
00:05:11,645 --> 00:05:13,645
Jessica?
98
00:05:13,647 --> 00:05:14,913
Sweetheart!
99
00:05:14,915 --> 00:05:16,048
Wake up! Jessica!
100
00:05:16,050 --> 00:05:17,549
Jessica!
101
00:05:19,886 --> 00:05:21,286
No.
102
00:05:21,288 --> 00:05:23,889
No, no, no, no, no!
103
00:05:23,891 --> 00:05:26,158
What... what did you do?!
104
00:05:26,160 --> 00:05:28,160
Sweetie, what did you do?!
105
00:05:28,162 --> 00:05:30,762
What did you do?!
106
00:05:30,764 --> 00:05:32,564
16-year-old female.
107
00:05:32,566 --> 00:05:34,166
Overdosed on hydrocodone,
108
00:05:34,168 --> 00:05:36,168
750 milligrams.
109
00:05:36,170 --> 00:05:37,569
Ok. Uh-huh. Yeah.
110
00:05:37,571 --> 00:05:39,171
Her vitals are very low.
Ok.
111
00:05:39,173 --> 00:05:41,173
80 over 40.
Ok.
112
00:05:41,175 --> 00:05:43,842
She's been unconscious
for two hours.
113
00:05:47,180 --> 00:05:48,580
Ok, get her in.
114
00:05:48,582 --> 00:05:50,182
All right,
hook up a monitor.
115
00:05:50,184 --> 00:05:51,416
Do an EKG.
116
00:05:51,418 --> 00:05:53,018
Get a cbc,
blood gases,
117
00:05:53,020 --> 00:05:54,419
liver enzymes,
118
00:05:54,421 --> 00:05:56,421
prepare for intubation.
119
00:05:56,423 --> 00:05:58,423
Get a social worker
in here, stat!
120
00:06:06,866 --> 00:06:09,368
Man on radio:
96.3, wdvd,
121
00:06:09,370 --> 00:06:11,370
Blaine and Allison.
Another cloudy day, 7:45.
122
00:06:11,372 --> 00:06:12,904
So did you hear this?
123
00:06:12,906 --> 00:06:15,374
In light of all the hoopla
surrounding south brookdale's
124
00:06:15,376 --> 00:06:18,076
tenth ranking in the nation,
which, by the way,
125
00:06:18,078 --> 00:06:19,578
totally amazing,
if you ask me.
126
00:06:19,580 --> 00:06:21,313
Allison: I know.
It's pretty awesome!
127
00:06:21,315 --> 00:06:23,715
An award-winning
filmmaker has decided
128
00:06:23,717 --> 00:06:26,284
to include the school
in her important documentary
129
00:06:26,286 --> 00:06:28,286
that examines the best
American high schools,
130
00:06:28,288 --> 00:06:30,288
and south brookdale
131
00:06:30,290 --> 00:06:32,290
is the only public school
featured.
132
00:06:32,292 --> 00:06:33,892
Let's hear it
for south brookdale!
133
00:06:33,894 --> 00:06:35,293
The students
of south brookdale
134
00:06:35,295 --> 00:06:37,562
are about to have
their 15 minutes.
135
00:06:44,303 --> 00:06:45,370
Woman: Principal Harris.
136
00:06:45,372 --> 00:06:47,372
Yes.
What an exciting time
137
00:06:47,374 --> 00:06:49,007
for south brookdale.
138
00:06:53,513 --> 00:06:55,514
Harris: Well, we are
the first public school
139
00:06:55,516 --> 00:06:57,682
ever to make
the top 100...
140
00:06:57,684 --> 00:06:59,618
And not only 100,
141
00:06:59,620 --> 00:07:01,953
we're number ten
in the country.
142
00:07:01,955 --> 00:07:03,655
It was
a complete surprise.
143
00:07:07,460 --> 00:07:09,194
Go, maples, baby!
Go, maples!
144
00:07:09,196 --> 00:07:10,629
Number one!
145
00:07:10,631 --> 00:07:12,164
Girl: Everyone's so excited,
and now we have pep rallies
146
00:07:12,166 --> 00:07:13,765
coming up for it.
147
00:07:13,767 --> 00:07:15,367
It's kind of cool 'cause,
you know, all of us are
148
00:07:15,369 --> 00:07:17,235
together to celebrate
one big thing.
149
00:07:17,237 --> 00:07:19,070
Good morning, ladies.
How are ya?
150
00:07:19,072 --> 00:07:20,705
Good.
Good.
151
00:07:20,707 --> 00:07:23,041
Harris: We're excited that
you have, uh, you've come
152
00:07:23,043 --> 00:07:26,044
to see our little corner
of the world.
153
00:07:26,046 --> 00:07:27,546
Getting ready, ladies?
154
00:07:27,548 --> 00:07:29,815
Everybody good?
It's a good day.
155
00:07:36,323 --> 00:07:38,590
Girl: Is she in a hospital?
Second girl: I don't know.
156
00:07:38,592 --> 00:07:39,925
I didn't even know anything.
157
00:07:39,927 --> 00:07:41,126
I heard about it
in the halls.
158
00:07:41,128 --> 00:07:42,794
There's rumors going
everywhere.
159
00:07:42,796 --> 00:07:45,530
I literally just... just
talked to her the other day.
160
00:07:45,532 --> 00:07:48,533
I keep thinking
about the classes
161
00:07:48,535 --> 00:07:50,535
I've had with her
since I've gotten here.
162
00:07:50,537 --> 00:07:52,671
Nothing happens around here
and, like, this happens?
163
00:07:52,673 --> 00:07:54,506
Like, it doesn't make
any sense, you know?
164
00:07:54,508 --> 00:07:55,907
Like, you see it
on TV shows, but when
165
00:07:55,909 --> 00:07:57,976
it's actually happening,
like, at your school,
166
00:07:57,978 --> 00:07:59,678
someone you have
a class with?
167
00:07:59,680 --> 00:08:02,948
Yeah.
168
00:08:02,950 --> 00:08:05,317
You ok?
169
00:08:05,319 --> 00:08:07,953
I just feel so bad.
170
00:08:09,322 --> 00:08:12,791
I wasn't really the best
of friends with her, but
171
00:08:12,793 --> 00:08:15,794
I did know her
and she was in my classes.
172
00:08:15,796 --> 00:08:18,930
I saw her in my classes
and stuff, but...
173
00:08:18,932 --> 00:08:20,365
That was about it.
174
00:08:20,367 --> 00:08:22,200
She's really kind-hearted.
175
00:08:22,202 --> 00:08:24,169
Really nice girl.
Kind of shy.
176
00:08:24,171 --> 00:08:27,138
Jessica was probably one of
the sweetest girls I ever knew.
177
00:08:27,140 --> 00:08:28,940
I think she was probably
one of those people
178
00:08:28,942 --> 00:08:31,543
that got ran over
and pushed to the side.
179
00:08:31,545 --> 00:08:33,278
Woman:
There's been something
180
00:08:33,280 --> 00:08:36,715
a little more reserved
with her lately.
181
00:08:38,851 --> 00:08:40,785
I did. I did
and I didn't.
182
00:08:40,787 --> 00:08:43,922
Wasn't a drastic change
in her behavior.
183
00:08:43,924 --> 00:08:46,725
Uh, there was just a...
184
00:08:46,727 --> 00:08:50,896
Um... A little less
enthusiasm for school.
185
00:08:50,898 --> 00:08:53,398
Most of the time, she said
she was fine, but sometimes
186
00:08:53,400 --> 00:08:56,067
she just said, uh, she sort
of brushed it off by saying,
187
00:08:56,069 --> 00:08:58,203
"oh, I just have
a lot on my mind."
188
00:08:58,205 --> 00:09:01,072
Kind of the typical
teenage answer, but,
189
00:09:01,074 --> 00:09:03,241
as a teacher,
i should know better.
190
00:09:03,243 --> 00:09:05,544
This was something a lot
191
00:09:05,546 --> 00:09:08,046
deeper and darker
for her.
192
00:09:08,048 --> 00:09:11,449
I heard from a few people
that there was a few girls
193
00:09:11,451 --> 00:09:13,051
who were giving her
a hard time.
194
00:09:13,053 --> 00:09:15,987
Mainly I just heard it was,
like, bullying over time
195
00:09:15,989 --> 00:09:18,990
and, you know, uh, from...
196
00:09:18,992 --> 00:09:21,192
Someone in the classroom.
197
00:09:21,194 --> 00:09:23,695
I heard that she was
getting harassed a lot
198
00:09:23,697 --> 00:09:26,665
by some girl that goes
to our school.
199
00:09:28,134 --> 00:09:29,668
Yeah, her name's Avery.
200
00:09:29,670 --> 00:09:31,570
I don't really know Avery,
but I've kind of heard
201
00:09:31,572 --> 00:09:33,505
of her and stay
out of her way.
202
00:09:33,507 --> 00:09:35,607
I mean, she doesn't
seem mean,
203
00:09:35,609 --> 00:09:37,709
but when she's around
Jessica, she just
204
00:09:37,711 --> 00:09:41,413
sort of... I guess she
just sort of changes.
205
00:09:41,415 --> 00:09:43,415
I've met Avery, and she
doesn't seem like that type
206
00:09:43,417 --> 00:09:45,917
of person who would do that,
but, I mean,
207
00:09:45,919 --> 00:09:48,320
I guess... Rumor has it.
208
00:09:48,322 --> 00:09:50,322
You just hear all
the rumors.
209
00:09:50,324 --> 00:09:52,724
You don't hear anything
about, like,
210
00:09:52,726 --> 00:09:55,460
what actually happened,
you just hear the gossip.
211
00:09:57,364 --> 00:09:59,364
I thought we were
gonna go get coffee.
212
00:09:59,366 --> 00:10:01,366
What time were you
gonna get coffee?
213
00:10:01,368 --> 00:10:03,368
Yeah, we can, but I want
to go shopping
214
00:10:03,370 --> 00:10:05,370
before Dan's party, so...
215
00:10:05,372 --> 00:10:07,572
woman:
Hello, ladies.
216
00:10:07,574 --> 00:10:09,374
Hi.
Hi.
217
00:10:09,376 --> 00:10:11,109
How are you?
Good.
218
00:10:11,111 --> 00:10:12,711
Can we talk to you
for a couple seconds?
219
00:10:12,713 --> 00:10:14,112
Sure.
Great.
220
00:10:14,114 --> 00:10:16,114
Are you... are you
Avery Keller?
221
00:10:16,116 --> 00:10:17,282
Yeah.
222
00:10:17,284 --> 00:10:19,050
Nice to meet you.
223
00:10:19,052 --> 00:10:20,986
I'm... I'm Amy.
Nice to meet you.
224
00:10:20,988 --> 00:10:22,187
Hi.
Hi.
225
00:10:22,189 --> 00:10:23,888
We have been
talking to students
226
00:10:23,890 --> 00:10:25,357
throughout the day
about...
227
00:10:25,359 --> 00:10:27,359
about Jessica burns.
Mm-hmm.
228
00:10:27,361 --> 00:10:29,227
Did you guys hear
about Jessica?
229
00:10:29,229 --> 00:10:30,829
Yeah.
It's, like,
230
00:10:30,831 --> 00:10:31,963
all over school.
231
00:10:31,965 --> 00:10:33,365
Amy:
Did you know Jessica?
232
00:10:33,367 --> 00:10:35,367
Avery: We used
to be friends, but...
233
00:10:35,369 --> 00:10:36,768
You were
all friends before?
234
00:10:36,770 --> 00:10:38,970
No, I used to be
good friends with her, but...
235
00:10:38,972 --> 00:10:40,839
oh, you... not anymore?
236
00:10:40,841 --> 00:10:42,841
No, just, like, high school.
237
00:10:42,843 --> 00:10:44,643
You know, you grow up.
238
00:10:44,645 --> 00:10:47,479
But nothing happened
between the two of you?
239
00:10:47,481 --> 00:10:48,980
No.
Amy: Oh, just kinda
240
00:10:48,982 --> 00:10:51,016
grew apart?
Yeah.
241
00:11:09,168 --> 00:11:11,503
Man: Jessica was
admitted on Friday.
242
00:11:11,505 --> 00:11:13,204
She was unresponsive
243
00:11:13,206 --> 00:11:15,206
from an overdose
of hydrocodone.
244
00:11:15,208 --> 00:11:18,176
She has, uh, slipped
into a coma
245
00:11:18,178 --> 00:11:20,178
due to lack of oxygen
to the brain.
246
00:11:20,180 --> 00:11:22,213
It's called hypoxia.
247
00:11:22,215 --> 00:11:24,215
At this point,
it is a waiting game.
248
00:11:24,217 --> 00:11:27,185
We are going to,
uh, run a number
249
00:11:27,187 --> 00:11:29,254
of neurological tests
on her.
250
00:11:29,256 --> 00:11:31,956
Is she... is she
in any pain?
251
00:11:31,958 --> 00:11:34,759
No, not at all,
but she is there,
252
00:11:34,761 --> 00:11:37,162
so you being here,
253
00:11:37,164 --> 00:11:39,164
talking to her,
holding her hand...
254
00:11:39,166 --> 00:11:40,865
she can hear us?
Yes.
255
00:11:40,867 --> 00:11:42,367
And that all helps.
256
00:11:42,369 --> 00:11:44,235
That will help
bring her out.
257
00:11:44,237 --> 00:11:46,237
How... how long
could this last?
258
00:11:46,239 --> 00:11:47,372
We can't tell you
at this point.
259
00:11:47,374 --> 00:11:48,707
We're not sure
of the damage
260
00:11:48,709 --> 00:11:49,641
that has occurred.
261
00:11:49,643 --> 00:11:51,943
How are you guys
holding up?
262
00:11:53,179 --> 00:11:55,380
She... she hasn't left
the room yet.
263
00:11:55,382 --> 00:11:57,849
I'm not gonna leave
the room, no.
264
00:11:57,851 --> 00:12:01,653
I'm fine.
265
00:12:01,655 --> 00:12:03,988
From here on out,
though, what's
266
00:12:03,990 --> 00:12:05,790
most important is
that you guys
267
00:12:05,792 --> 00:12:07,792
take care of yourself
so that you can better
268
00:12:07,794 --> 00:12:10,729
take care of Jessica when
she comes out of this state.
269
00:12:10,731 --> 00:12:12,530
Do you have
any other children?
270
00:12:12,532 --> 00:12:17,368
I took our youngest girl,
Gabby, to school today.
271
00:12:17,370 --> 00:12:19,370
The best you can do
272
00:12:19,372 --> 00:12:21,206
is to try to keep
a normal routine.
273
00:12:21,208 --> 00:12:23,208
Ok. I don't... I'm sorry.
274
00:12:23,210 --> 00:12:25,477
Excuse me.
275
00:12:41,694 --> 00:12:44,662
Her whole life,
I've been taking care of her.
276
00:12:46,398 --> 00:12:50,368
In her car seats
and making sure she's...
277
00:12:52,772 --> 00:12:56,040
I should have known,
though, I know.
278
00:12:57,777 --> 00:13:00,478
She's my kid. I should've known
what was going on with her.
279
00:13:00,480 --> 00:13:03,181
I didn't have a clue.
280
00:13:03,183 --> 00:13:05,950
Margarete:
I'm right here, baby.
281
00:13:08,020 --> 00:13:10,021
Mama's gonna stay
here with you
282
00:13:10,023 --> 00:13:12,023
till you wake up.
283
00:13:13,527 --> 00:13:16,494
And you're gonna wake up.
284
00:13:23,469 --> 00:13:27,739
Margarete: Mommy's right here,
and you're gonna be just fine.
285
00:13:29,074 --> 00:13:31,342
I love you.
286
00:13:35,181 --> 00:13:37,182
Boy: You know, Jess,
287
00:13:37,184 --> 00:13:39,284
I normally hate
romantic comedies,
288
00:13:39,286 --> 00:13:42,887
but that one was
actually pretty decent.
289
00:13:42,889 --> 00:13:45,290
I love rom-coms.
"Rom-coms"?
290
00:13:45,292 --> 00:13:46,691
That's what you call it?
Mm-hmm.
291
00:13:46,693 --> 00:13:49,160
You're such a nerd.
I watch them so much that I
292
00:13:49,162 --> 00:13:50,862
have my own name for them.
Oh, my gosh.
293
00:13:50,864 --> 00:13:52,230
That's sad.
294
00:13:52,232 --> 00:13:54,232
I...in real life,
i don't think a girl
295
00:13:54,234 --> 00:13:56,234
like that would go
for him.
296
00:13:56,236 --> 00:13:58,236
I thought they were
cute together.
297
00:13:58,238 --> 00:14:00,905
I don't know.
298
00:14:16,155 --> 00:14:18,756
You got to just
blow it off.
299
00:14:18,758 --> 00:14:21,259
You can talk to me.
300
00:14:21,261 --> 00:14:24,562
I'm done talking about it.
There's nothing...
301
00:14:24,564 --> 00:14:27,832
There's nothing else
to talk about.
302
00:14:31,637 --> 00:14:34,839
Can you please turn it off?
303
00:14:34,841 --> 00:14:36,908
Yeah.
304
00:14:42,448 --> 00:14:47,118
Hipple: Suicide... successful
suicide... is permanent.
305
00:14:47,120 --> 00:14:51,122
Suicide is not temporary.
306
00:14:51,124 --> 00:14:54,359
You will not come back
307
00:14:54,361 --> 00:14:56,527
to see your father,
your mother, your brothers,
308
00:14:56,529 --> 00:14:59,097
your sisters, your
relatives, your friends...
309
00:14:59,099 --> 00:15:01,666
No one.
310
00:15:01,668 --> 00:15:03,801
It's a tragedy for
the whole school,
311
00:15:03,803 --> 00:15:06,404
for the whole community
because this is a...
312
00:15:06,406 --> 00:15:09,807
Um, just a wonderful
young lady who, uh,
313
00:15:09,809 --> 00:15:11,876
had a bright future,
uh, ahead of her.
314
00:15:11,878 --> 00:15:16,080
She was pretty much
a loner, except for Brian.
315
00:15:16,082 --> 00:15:18,516
In a school of this size,
316
00:15:18,518 --> 00:15:22,553
you could have
multiple friends, right?
317
00:15:26,259 --> 00:15:29,661
Amy: Brian?
Hi, Brian.
318
00:15:29,663 --> 00:15:33,598
I wanted to talk to you
a little bit about Jessica.
319
00:15:33,600 --> 00:15:34,999
Ok.
320
00:15:35,001 --> 00:15:36,434
Can you tell me
a little bit about
321
00:15:36,436 --> 00:15:38,202
your friendship
with her?
322
00:15:38,204 --> 00:15:41,205
I have heard that you're
really good friends.
323
00:15:41,207 --> 00:15:43,741
Yeah. Um...
324
00:15:43,743 --> 00:15:48,212
Jess has, like, been
my only friend since...
325
00:15:48,214 --> 00:15:50,615
Seventh grade, I guess.
326
00:15:50,617 --> 00:15:52,884
Do you know how
she's doing?
327
00:15:52,886 --> 00:15:55,286
I, uh, I... I don't feel
328
00:15:55,288 --> 00:15:57,288
comfortable talking
about her like this.
329
00:15:57,290 --> 00:15:59,090
I understand.
330
00:16:02,027 --> 00:16:04,028
I'm sorry, Brian.
331
00:16:04,030 --> 00:16:06,030
That's ok.
Guys, turn off the cameras.
332
00:16:06,032 --> 00:16:08,433
Turn 'em off.
I'm sorry, Brian.
333
00:16:18,911 --> 00:16:21,312
Amy: Any updates
about Jessica?
334
00:16:21,314 --> 00:16:23,881
No, she's, uh...
335
00:16:23,883 --> 00:16:26,284
She's no worse.
336
00:16:26,286 --> 00:16:28,886
How's Gabrielle doing?
337
00:16:28,888 --> 00:16:30,555
I don't know.
338
00:16:30,557 --> 00:16:32,757
I mean, she seems ok,
you know?
339
00:16:32,759 --> 00:16:35,560
Kids seem to...
340
00:16:35,562 --> 00:16:38,663
Take it in stride somehow.
341
00:16:38,665 --> 00:16:41,966
I'd love to have
some answers, you know?
342
00:16:41,968 --> 00:16:43,768
This doesn't make
any sense to me.
343
00:16:43,770 --> 00:16:46,971
Little girls don't just
start taking drugs
344
00:16:46,973 --> 00:16:50,041
and don't take
a whole handful.
345
00:16:53,679 --> 00:16:55,013
Hey, honey.
346
00:16:55,015 --> 00:16:56,614
Are you getting
hungry?
347
00:16:56,616 --> 00:16:58,383
Yes.
Yeah?
348
00:16:58,385 --> 00:17:00,385
How's your homework
going?
349
00:17:00,387 --> 00:17:02,387
I didn't do
my homework yet.
350
00:17:02,389 --> 00:17:04,789
Oh, sweetheart, you've
got to get that done.
351
00:17:04,791 --> 00:17:06,557
How about after dinner,
I'll help you
352
00:17:06,559 --> 00:17:08,426
with your homework,
all right?
353
00:17:08,428 --> 00:17:13,264
Ok.
354
00:17:13,266 --> 00:17:15,666
Dad, can I tell you
something?
355
00:17:15,668 --> 00:17:18,536
Sure, sweetheart.
What is it?
356
00:17:27,746 --> 00:17:30,114
It's ok, kitten.
357
00:17:30,116 --> 00:17:32,350
Come here.
Don't be scared.
358
00:17:32,352 --> 00:17:35,953
Ok? 'Cause...
359
00:17:35,955 --> 00:17:38,623
Listen, listen.
360
00:17:41,427 --> 00:17:44,595
She's gonna be ok...
All right?
361
00:17:44,597 --> 00:17:47,198
She is, and we're
gonna get her home.
362
00:17:47,200 --> 00:17:49,467
Ok, kiddo?
363
00:17:55,474 --> 00:17:58,476
We'll get her home soon, ok?
364
00:17:58,478 --> 00:18:00,745
And we'll all do
something fun together.
365
00:18:00,747 --> 00:18:04,382
But you can't worry
about this thing, ok?
366
00:18:08,187 --> 00:18:10,688
I miss her, too,
sweetheart.
367
00:18:10,690 --> 00:18:13,591
Why don't you go
wash up for dinner, ok?
368
00:18:35,948 --> 00:18:37,415
Hey, do you guys
want to sign
369
00:18:37,417 --> 00:18:39,417
this get-well card
for Jessica?
370
00:18:39,419 --> 00:18:40,818
Amy: Tell me a little bit
371
00:18:40,820 --> 00:18:44,422
about south brookdale's
social scene.
372
00:18:44,424 --> 00:18:47,492
Girl: Um, our school's,
like, very cliquey.
373
00:18:47,494 --> 00:18:49,494
Everyone's very organized.
374
00:18:49,496 --> 00:18:51,095
Everyone's got
their own group.
375
00:18:51,097 --> 00:18:52,964
It's, like, average
high school.
376
00:18:52,966 --> 00:18:55,833
Or the people that like theater
or the people that like
377
00:18:55,835 --> 00:18:57,435
basketball, the jocks.
378
00:19:01,673 --> 00:19:03,541
Yeah.
379
00:19:03,543 --> 00:19:05,243
Hey, do you guys want
to sign this for Jessica?
380
00:19:05,245 --> 00:19:06,644
Yeah.
381
00:19:06,646 --> 00:19:08,379
Girl: It kind of depends
what grade you're in,
382
00:19:08,381 --> 00:19:10,248
but, like, mainly Avery
and her friends.
383
00:19:10,250 --> 00:19:11,749
All right.
Thank you.
384
00:19:11,751 --> 00:19:13,885
It's just those type of
people that think they're,
385
00:19:13,887 --> 00:19:16,487
like, better than everyone
and, like, no one else
386
00:19:16,489 --> 00:19:18,823
really matters but them and,
like, everyone else is
387
00:19:18,825 --> 00:19:21,425
just kind of, like,
worthless, you know?
388
00:19:21,427 --> 00:19:23,161
Hey, uh, do you guys
want to sign
389
00:19:23,163 --> 00:19:25,163
this get-well card
for Jessica?
390
00:19:25,165 --> 00:19:27,165
Uh, no, it's ok.
391
00:19:27,167 --> 00:19:28,833
Uh, are you sure?
392
00:19:28,835 --> 00:19:30,434
Mm-hmm.
393
00:19:30,436 --> 00:19:31,903
Ok.
394
00:19:38,410 --> 00:19:39,644
Thanks!
You're welcome.
395
00:19:39,646 --> 00:19:41,245
You sure you don't
want to sign it?
396
00:19:41,247 --> 00:19:42,847
No, it's ok, thanks.
397
00:19:42,849 --> 00:19:44,215
Seriously?
Mm-hmm.
398
00:19:44,217 --> 00:19:46,484
Ok.
Ok.
399
00:19:47,619 --> 00:19:50,221
I just thought
it would be nice.
400
00:19:50,223 --> 00:19:52,223
Is she serious?
401
00:19:52,225 --> 00:19:53,824
Ha ha!
402
00:19:53,826 --> 00:19:55,893
Oh, my god.
403
00:20:19,885 --> 00:20:21,919
Brian: Jess!
404
00:20:21,921 --> 00:20:23,988
Hey, Brian.
405
00:20:23,990 --> 00:20:25,389
What's up, Jason?
406
00:20:25,391 --> 00:20:28,259
Jess: Hey, sorry I didn't
wait for you. I just...
407
00:20:28,261 --> 00:20:30,728
is everything ok?
I just want to go home.
408
00:20:30,730 --> 00:20:32,129
Are you all right?
409
00:20:32,131 --> 00:20:34,131
Yeah, I'm fine.
410
00:20:34,133 --> 00:20:36,133
Jess.
411
00:20:36,135 --> 00:20:38,636
What happened today?
412
00:20:38,638 --> 00:20:40,404
Nothing.
413
00:20:40,406 --> 00:20:42,039
Did she come up
to you today?
414
00:20:42,041 --> 00:20:44,575
I don't want
to talk about it.
415
00:20:44,577 --> 00:20:47,411
Jess, are you sure
you're ok?
416
00:20:48,614 --> 00:20:50,648
I'm fine.
417
00:21:05,264 --> 00:21:08,332
Amy: Hi, ladies. How are you?
418
00:21:08,334 --> 00:21:10,334
Hi.
Hi. Good to see you again.
419
00:21:10,336 --> 00:21:12,169
Avery, can I talk to you
for just a second?
420
00:21:12,171 --> 00:21:13,771
Uh, yeah.
Do you have a minute?
421
00:21:13,773 --> 00:21:15,172
Hold on.
Amy: Ok.
422
00:21:15,174 --> 00:21:17,174
Gonna close this.
423
00:21:17,176 --> 00:21:18,776
Will you wait for me?
Ok.
424
00:21:18,778 --> 00:21:20,177
Ok.
425
00:21:20,179 --> 00:21:21,612
How are you?
Good.
426
00:21:21,614 --> 00:21:23,614
We've talked to a lot
of kids in the school,
427
00:21:23,616 --> 00:21:25,716
and your name
comes up a lot.
428
00:21:25,718 --> 00:21:27,718
You're very popular
in this school.
429
00:21:27,720 --> 00:21:30,054
Most of the people we
talked to at this school
430
00:21:30,056 --> 00:21:32,590
think you're
really sweet.
431
00:21:32,592 --> 00:21:35,593
But there has been
some talk,
432
00:21:35,595 --> 00:21:37,862
though, from students
at the school that
433
00:21:37,864 --> 00:21:41,065
your relationship with
Jessica is a little...
434
00:21:41,067 --> 00:21:43,067
It's not as positive
as maybe
435
00:21:43,069 --> 00:21:44,468
you've told me about.
436
00:21:44,470 --> 00:21:47,071
Uh... I...like I told you,
437
00:21:47,073 --> 00:21:48,873
we were friends and...
438
00:21:48,875 --> 00:21:52,076
It's just that now
we're not, in high school.
439
00:21:52,078 --> 00:21:54,078
I don't know;
We've both gotten older
440
00:21:54,080 --> 00:21:55,479
and made different friends.
441
00:21:55,481 --> 00:21:58,449
It's not anything personal,
it's just...
442
00:21:58,451 --> 00:22:01,452
We both... Just went
different ways.
443
00:22:01,454 --> 00:22:03,654
Yeah, that's
understandable.
444
00:22:03,656 --> 00:22:04,722
Mm-hmm.
445
00:22:04,724 --> 00:22:07,758
There is some testimony
about when you
446
00:22:07,760 --> 00:22:11,762
get around Jessica,
things kind of change.
447
00:22:11,764 --> 00:22:14,298
I don't... Think
448
00:22:14,300 --> 00:22:16,567
that anything ever changes
when I'm around Jessica.
449
00:22:16,569 --> 00:22:19,904
I behave the same
with her as I would
450
00:22:19,906 --> 00:22:21,372
anybody in the halls.
451
00:22:21,374 --> 00:22:24,775
Maybe if you knew what it's
like now in high school,
452
00:22:24,777 --> 00:22:27,611
like, girl world now,
with being popular
453
00:22:27,613 --> 00:22:29,680
and everything, it just
is a lot different.
454
00:22:29,682 --> 00:22:31,649
People don't really know
what it's like to be me
455
00:22:31,651 --> 00:22:34,652
and I don't mean that,
like... Rudely or,
456
00:22:34,654 --> 00:22:37,655
like, thinking a lot
of myself, but it's just
457
00:22:37,657 --> 00:22:39,824
people don't understand
what it's like to be popular.
458
00:22:39,826 --> 00:22:41,892
I'm just like any other
girl in high school.
459
00:22:41,894 --> 00:22:44,495
I think that perspective
is kind of important.
460
00:22:44,497 --> 00:22:46,630
Would you be willing
to be a part
461
00:22:46,632 --> 00:22:48,632
of this story
that we're telling
462
00:22:48,634 --> 00:22:50,234
about the American
high school?
463
00:22:50,236 --> 00:22:52,236
And would you be
willing to be the face
464
00:22:52,238 --> 00:22:54,372
of that stereotype of
the popular girl
465
00:22:54,374 --> 00:22:56,374
that not a lot
of people understand
466
00:22:56,376 --> 00:22:58,275
what it feels like, the
pressures of feeling...
467
00:22:58,277 --> 00:22:59,677
Yeah.
That popularity and
468
00:22:59,679 --> 00:23:01,245
living up
to that popularity?
469
00:23:01,247 --> 00:23:03,414
But I want
to caution you that
470
00:23:03,416 --> 00:23:05,716
what you put out there,
the world is gonna see.
471
00:23:05,718 --> 00:23:07,184
The real you.
472
00:23:07,186 --> 00:23:09,587
Avery: Like, the...
I don't know, like,
473
00:23:09,589 --> 00:23:12,590
the popular-girl perspective?
Absolutely.
474
00:23:13,992 --> 00:23:16,060
Ok.
475
00:23:24,569 --> 00:23:26,670
Avery:... Work this thing?
Holy crap.
476
00:23:27,807 --> 00:23:30,007
How do you...
is it by the red button?
477
00:23:30,009 --> 00:23:31,409
Yeah. Ok.
478
00:23:31,411 --> 00:23:34,412
Ok, so today is day one
of Avery's life.
479
00:23:34,414 --> 00:23:37,415
Her documentary?
I don't know.
480
00:23:37,417 --> 00:23:40,017
This is my girls!
All: Hi!
481
00:23:40,019 --> 00:23:41,419
Is everybody... wait.
How do you...
482
00:23:41,421 --> 00:23:43,254
I don't know.
It's backwards, so...
483
00:23:43,256 --> 00:23:45,656
ok. Hello, ladies!
All: Hi!
484
00:23:45,658 --> 00:23:48,058
These are my main bitches
right over here.
485
00:23:48,060 --> 00:23:49,427
Ha ha! Hey!
486
00:23:49,429 --> 00:23:51,429
What did you guys do this
weekend? What did we do?
487
00:23:51,431 --> 00:23:53,030
Partied, of course.
Partied.
488
00:23:53,032 --> 00:23:55,633
And made out...
hooked up with this guy.
489
00:23:55,635 --> 00:23:57,034
Emily.
490
00:23:57,036 --> 00:23:58,436
Oh, my gosh.
Ex...
491
00:23:58,438 --> 00:24:00,504
seriously?
What the...
492
00:24:00,506 --> 00:24:02,706
Avery: Oh, look! Wait!
Hold on! It's Brian!
493
00:24:02,708 --> 00:24:04,108
Brian! Brian!
494
00:24:04,110 --> 00:24:05,509
Wait, wait, wait! Hold on!
495
00:24:05,511 --> 00:24:07,111
Hold on! Brian, wait, wait.
Hey, Brian!
496
00:24:07,113 --> 00:24:09,046
Hello! Hi. How are you?
497
00:24:09,048 --> 00:24:11,015
Hey, bri!
Hey, Brian!
498
00:24:11,017 --> 00:24:12,616
Hi Brian!
Avery: Freak.
499
00:24:14,020 --> 00:24:15,419
Oh, god.
Bye!
500
00:24:15,421 --> 00:24:18,022
Brian, just say hi.
Just wave, really quick.
501
00:24:18,024 --> 00:24:19,623
Freak!
Wave really quick! Hi!
502
00:24:19,625 --> 00:24:22,827
That didn't really work out.
503
00:24:22,829 --> 00:24:26,163
As you can tell,
i have losers for friends.
504
00:24:26,165 --> 00:24:28,165
All: Hey!
So... ha!
505
00:24:28,167 --> 00:24:29,567
That is not fair.
Love you, too!
506
00:24:29,569 --> 00:24:33,270
So, day... ha! Day one
kinda... kinda sucked.
507
00:24:33,272 --> 00:24:36,407
So we'll try again tomorrow
if we feel like it.
508
00:24:36,409 --> 00:24:38,175
I don't know. Ok!
509
00:24:38,177 --> 00:24:40,177
Ok.
510
00:24:40,179 --> 00:24:42,179
Think it's on.
511
00:24:42,181 --> 00:24:45,149
Ok, so...
512
00:24:45,151 --> 00:24:47,151
My name is Avery Keller,
513
00:24:47,153 --> 00:24:50,154
and this is my first...
514
00:24:50,156 --> 00:24:54,158
Video... Journal thing, so...
515
00:24:54,160 --> 00:24:57,428
Yeah, I don't really know
what to talk about.
516
00:24:57,430 --> 00:25:01,432
I... Am a normal
teenage girl.
517
00:25:01,434 --> 00:25:05,636
I have my 4 best friends...
maddy, Tessa, Kayla, and Emily...
518
00:25:05,638 --> 00:25:08,038
and they're...
519
00:25:08,040 --> 00:25:10,241
Super fun.
520
00:25:10,243 --> 00:25:13,644
Avery: All right,
so my girls and I
521
00:25:13,646 --> 00:25:16,247
want to show you what it's like
522
00:25:16,249 --> 00:25:18,616
to be the sophomores...
the popular sophomores...
523
00:25:18,618 --> 00:25:21,952
of south brookdale,
so let's take a look.
524
00:25:21,954 --> 00:25:23,954
South brookdale
pride! Ha ha!
525
00:25:23,956 --> 00:25:25,890
Hey, Trevor!
Hey, Avery.
526
00:25:25,892 --> 00:25:27,024
Hey.
Hi.
527
00:25:27,026 --> 00:25:28,826
Who was that?
I don't know.
528
00:25:28,828 --> 00:25:32,229
Avery: I pretty much just
hang out with them at school.
529
00:25:32,231 --> 00:25:33,964
It's not like a clique
or anything.
530
00:25:33,966 --> 00:25:36,967
It's just... I don't know,
it's just who I hang out with.
531
00:25:36,969 --> 00:25:38,369
Hi.
Avery: Hi.
532
00:25:38,371 --> 00:25:40,371
Have you ever talked
to any of them?
533
00:25:40,373 --> 00:25:42,106
All: No.
Hey.
534
00:25:42,108 --> 00:25:44,108
Is that her locker?
Oh.
535
00:25:44,110 --> 00:25:46,110
Jessica's locker.
So, anyways...
536
00:25:46,112 --> 00:25:48,112
hey, girls!
Hi.
537
00:25:48,114 --> 00:25:50,114
Like your shirt.
Thank you.
538
00:25:50,116 --> 00:25:52,449
Don't like yours. No!
Ha ha!
539
00:25:52,451 --> 00:25:54,451
Avery: You know, I think
that people, like, take it
540
00:25:54,453 --> 00:25:56,587
that I'm being a bitch because
i only hang out with my friends,
541
00:25:56,589 --> 00:25:59,323
but... I don't know; I just
don't have any interest
542
00:25:59,325 --> 00:26:01,725
in making
any more friends, so...
543
00:26:01,727 --> 00:26:04,028
It's not, like,
anything personal.
544
00:26:06,032 --> 00:26:08,032
I hate my hair today.
545
00:26:08,034 --> 00:26:09,533
It looks cute.
546
00:26:09,535 --> 00:26:11,035
I don't have enough time.
Here, you do it.
547
00:26:11,037 --> 00:26:13,537
Yeah, I don't... i want to do
my eyeliner really quick.
548
00:26:13,539 --> 00:26:16,540
So, yeah, this is our girl time
because we never have
549
00:26:16,542 --> 00:26:18,542
enough time because we're
always running late.
550
00:26:18,544 --> 00:26:21,745
So we use this bathroom
as our "getting ready" bathroom,
551
00:26:21,747 --> 00:26:23,547
and nobody comes in.
552
00:26:23,549 --> 00:26:25,516
And that bitch blocks
the door.
553
00:26:25,518 --> 00:26:27,117
Yeah, maddy!
554
00:26:27,119 --> 00:26:28,552
Maddy: Hi, dolls.
555
00:26:28,554 --> 00:26:30,921
So usually no one comes in
because they kind of know...
556
00:26:30,923 --> 00:26:33,123
Maddy: Right. What the...
that this is our place...
557
00:26:33,125 --> 00:26:35,125
excuse me.
Get the... out.
558
00:26:36,996 --> 00:26:39,997
That is why
she blocks the door.
559
00:26:39,999 --> 00:26:41,932
Avery: This is high school.
560
00:26:41,934 --> 00:26:43,500
Nothing...
561
00:26:43,502 --> 00:26:46,503
Nothing different from any other
high school you'd go to.
562
00:26:46,505 --> 00:26:49,640
People joke around, and people
mess around and have fun.
563
00:26:49,642 --> 00:26:51,408
It's just how
high school is now.
564
00:26:51,410 --> 00:26:53,143
I don't really do
any school activities.
565
00:26:53,145 --> 00:26:55,145
I used to, uh, I used to dance.
566
00:26:55,147 --> 00:26:58,115
I have my trophy for dance,
567
00:26:58,117 --> 00:27:01,518
and my mom would love it
if I did dance still
568
00:27:01,520 --> 00:27:03,921
because she's annoying
and she loves to control my life
569
00:27:03,923 --> 00:27:06,523
and she would've liked
if I did pom this year,
570
00:27:06,525 --> 00:27:08,726
but I didn't... didn't
want to do that.
571
00:27:08,728 --> 00:27:11,328
Man: Nose in the books, guys.
Nose in the books.
572
00:27:11,330 --> 00:27:13,931
I got you
for another 20 minutes.
573
00:27:13,933 --> 00:27:15,933
Twenty minutes.
574
00:27:15,935 --> 00:27:17,935
Oh, my god.
575
00:27:17,937 --> 00:27:19,737
This class is so boring.
576
00:27:19,739 --> 00:27:23,340
I literally hate public
school, and this is why.
577
00:27:23,342 --> 00:27:25,342
Because we don't
learn anything.
578
00:27:25,344 --> 00:27:27,878
Do you see this?
579
00:27:27,880 --> 00:27:30,280
And she is texting me.
580
00:27:30,282 --> 00:27:32,249
Avery: I actually like school.
581
00:27:32,251 --> 00:27:34,218
I do. I get good grades
582
00:27:34,220 --> 00:27:36,220
because I cannot wait
to get out of this place.
583
00:27:36,222 --> 00:27:37,621
I just want to go away
to college.
584
00:27:37,623 --> 00:27:40,157
I cannot wait
to be out of my house.
585
00:27:40,159 --> 00:27:41,959
But... I don't know.
586
00:27:41,961 --> 00:27:45,162
Other than that, I'm just
your normal teenage girl,
587
00:27:45,164 --> 00:27:48,165
living out
the high school dream.
588
00:27:48,167 --> 00:27:50,334
Ok.
589
00:28:19,898 --> 00:28:22,566
It's getting late, honey.
590
00:28:29,974 --> 00:28:33,911
Listen, why don't you
go home and stay with Gabby
591
00:28:33,913 --> 00:28:36,580
and I'll stay here
tonight, ok?
592
00:28:38,650 --> 00:28:40,050
Hmm?
593
00:28:40,052 --> 00:28:42,720
I'm ok. I'm staying.
594
00:28:43,922 --> 00:28:45,522
Are you sure?
595
00:28:45,524 --> 00:28:46,924
Yeah.
596
00:28:46,926 --> 00:28:48,592
Ok.
597
00:29:06,177 --> 00:29:09,446
Good night,
Jessie-bell.
598
00:29:16,020 --> 00:29:20,157
I'm sorry.
599
00:29:20,159 --> 00:29:22,159
It's ok, honey.
I...
600
00:29:22,161 --> 00:29:24,161
it's ok.
No.
601
00:29:24,163 --> 00:29:26,497
It's not ok.
602
00:29:26,499 --> 00:29:30,100
It's not ok if i...
603
00:29:30,102 --> 00:29:32,636
if I would've known that the...
what?
604
00:29:32,638 --> 00:29:34,238
I didn't know
those pills were there.
605
00:29:34,240 --> 00:29:36,106
I didn't even know
that they were there.
606
00:29:36,108 --> 00:29:38,142
Honey...
how did she find them?
607
00:29:38,144 --> 00:29:40,144
It's not your fault,
all right?
608
00:29:40,146 --> 00:29:41,612
You listen to me.
Listen to me.
609
00:29:41,614 --> 00:29:43,580
I saw those pills...
the pills were there.
610
00:29:43,582 --> 00:29:45,149
I saw them
in the cabinet.
611
00:29:45,151 --> 00:29:47,551
I didn't throw them
away, either, ok?
612
00:29:47,553 --> 00:29:50,554
Do you think
it's my fault?
613
00:29:50,556 --> 00:29:52,756
Are you sure?
614
00:29:52,758 --> 00:29:55,159
No.
Ok.
615
00:29:55,161 --> 00:29:58,428
Then it couldn't be
your fault, ok?
616
00:30:00,565 --> 00:30:03,167
We'll find out
what happened, ok?
617
00:30:03,169 --> 00:30:05,569
But this is not
something you did.
618
00:30:05,571 --> 00:30:08,839
You're a good mom, ok?
619
00:30:10,141 --> 00:30:12,476
Jess: It's not gonna stop,
you know?
620
00:30:12,478 --> 00:30:16,079
It's... it's not like
it's just at school.
621
00:30:16,081 --> 00:30:19,049
It's on my phone,
622
00:30:19,051 --> 00:30:21,451
it's online.
623
00:30:21,453 --> 00:30:25,455
It just consumes
my life, and I just...
624
00:30:25,457 --> 00:30:29,059
I can't concentrate
on anything else,
625
00:30:29,061 --> 00:30:31,728
no matter how hard I try.
626
00:30:32,864 --> 00:30:36,066
No matter where I go,
no matter what I do,
627
00:30:36,068 --> 00:30:38,802
she always... she just...
628
00:30:41,307 --> 00:30:46,310
she just always...
Finds a way to get at me.
629
00:31:02,927 --> 00:31:06,530
Amy: There are some allegations
that Jessica was being harassed.
630
00:31:06,532 --> 00:31:08,532
"Bullied", actually,
are the words
631
00:31:08,534 --> 00:31:11,134
a lot of your students
were using.
632
00:31:11,136 --> 00:31:14,071
I don't have any...
633
00:31:14,073 --> 00:31:16,073
Knowledge of that
right now.
634
00:31:16,075 --> 00:31:17,474
That's just...
635
00:31:17,476 --> 00:31:20,777
Um, at this point,
I'd put that in a rumor.
636
00:31:20,779 --> 00:31:23,380
Kids tease each other
and call each other names
637
00:31:23,382 --> 00:31:27,084
and are mean to each other
all of the time.
638
00:31:28,419 --> 00:31:30,621
Amy: Do you guys have
a zero bullying policy
639
00:31:30,623 --> 00:31:33,023
in place here?
640
00:31:33,025 --> 00:31:35,826
Yes. Ha! We do.
641
00:31:35,828 --> 00:31:38,896
You smile about that?
I do, because I think
642
00:31:38,898 --> 00:31:41,164
it's, uh, it's rhetoric.
643
00:31:41,166 --> 00:31:45,569
Colas: There's no forum
for any one of us
644
00:31:45,571 --> 00:31:48,171
to say to anyone, "hey,
645
00:31:48,173 --> 00:31:49,573
"i think this is happening
646
00:31:49,575 --> 00:31:52,743
with my kid in my classes."
647
00:31:52,745 --> 00:31:54,745
They're not going
to investigate.
648
00:31:54,747 --> 00:31:57,347
None of the administration
really wants to talk about it.
649
00:31:57,349 --> 00:31:59,716
You try to stop something
happening one day,
650
00:31:59,718 --> 00:32:02,452
but the next day, you don't know
if it's gonna escalate
651
00:32:02,454 --> 00:32:04,955
or you don't know what happens
in the other classrooms, and
652
00:32:04,957 --> 00:32:09,126
you don't know what happens when
you do take it that next level;
653
00:32:09,128 --> 00:32:11,528
if it gets resolved
or if it just is, like,
654
00:32:11,530 --> 00:32:13,864
brushed aside
and hushed over.
655
00:32:13,866 --> 00:32:17,067
And if they do get punished,
then there's more bullying.
656
00:32:17,069 --> 00:32:19,369
Yeah.
For... for the person telling.
657
00:32:20,505 --> 00:32:24,708
Boy: One time, a few people
saw it and they sorta...
658
00:32:24,710 --> 00:32:26,209
Talked to Avery, but
659
00:32:26,211 --> 00:32:28,211
no one really took it
any further and it...
660
00:32:28,213 --> 00:32:29,579
it didn't really stop.
661
00:32:29,581 --> 00:32:31,949
I've never seen it happen,
but if I did,
662
00:32:31,951 --> 00:32:34,551
I don't... Think I would've
done anything about it.
663
00:32:34,553 --> 00:32:37,154
Second boy: They just don't
want that status of being,
664
00:32:37,156 --> 00:32:39,690
you know, a tattle tale,
a snitch.
665
00:32:39,692 --> 00:32:42,292
Someone goes to a
teacher or a counselor,
666
00:32:42,294 --> 00:32:44,294
and someone else will start
to make fun of them
667
00:32:44,296 --> 00:32:46,596
by saying how they're weak
or they're a baby.
668
00:32:46,598 --> 00:32:49,599
A teacher might like to put it
as if we were all zebras,
669
00:32:49,601 --> 00:32:52,736
and we're watching
our fellow zebras being eaten
670
00:32:52,738 --> 00:32:55,739
by a lion, and that's kind
of what it feels like.
671
00:32:55,741 --> 00:32:59,609
We're just watching people
get attacked, and we do nothing.
672
00:32:59,611 --> 00:33:01,878
Girl: I just
don't understand why.
673
00:33:01,880 --> 00:33:03,547
I mean, they're popular,
674
00:33:03,549 --> 00:33:07,150
they have all the nice
clothes, they have friends.
675
00:33:07,152 --> 00:33:08,418
They, like, get things
they want.
676
00:33:08,420 --> 00:33:10,020
Their parents, like,
love them to death,
677
00:33:10,022 --> 00:33:11,488
stuff like that.
678
00:33:11,490 --> 00:33:13,757
They have everything.
679
00:33:18,963 --> 00:33:20,464
Woman: Hey, guys!
680
00:33:20,466 --> 00:33:22,466
Welcome to
the Keller compound!
681
00:33:22,468 --> 00:33:24,468
Amy: Thank you. Good to see you.
We are so excited
682
00:33:24,470 --> 00:33:26,069
to have you here.
Thank you.
683
00:33:26,071 --> 00:33:27,471
Come on into our kitchen.
684
00:33:27,473 --> 00:33:29,873
I wanted to invite you
by saying come on down.
685
00:33:29,875 --> 00:33:32,476
You are the next contestants
on "the cooking is right",
686
00:33:32,478 --> 00:33:35,479
and I am your host,
kassie Keller.
687
00:33:35,481 --> 00:33:38,048
Right in here, I've got...
688
00:33:38,050 --> 00:33:41,051
A roast beef,
and right there is
689
00:33:41,053 --> 00:33:44,054
a marvelous macaroni recipe
690
00:33:44,056 --> 00:33:46,390
that came from
my grandma Marge.
691
00:33:46,392 --> 00:33:48,692
You have a beautiful kitchen.
Thank you very much.
692
00:33:48,694 --> 00:33:51,128
My husband paid a lot
of money for it,
693
00:33:51,130 --> 00:33:52,496
uh, when he had a job.
694
00:33:52,498 --> 00:33:54,364
And up here,
I've got what I call
695
00:33:54,366 --> 00:33:56,366
kassie's casserole,
which is actually just
696
00:33:56,368 --> 00:33:58,368
chicken parmesan
with some broccoli.
697
00:33:58,370 --> 00:34:00,370
For Avery, she's trying
to lose weight,
698
00:34:00,372 --> 00:34:03,373
and so she always wants
to eat a lot of vegetables.
699
00:34:03,375 --> 00:34:06,877
Right here, we've got
cucumbers and tomatoes
700
00:34:06,879 --> 00:34:09,880
and a meteor shower
of herbs
701
00:34:09,882 --> 00:34:12,382
and spices to jazz it up.
702
00:34:12,384 --> 00:34:14,785
I think she's still
reeling over the time
703
00:34:14,787 --> 00:34:17,387
when she didn't make it
for poms, and she came home
704
00:34:17,389 --> 00:34:19,389
that night and said, "oh,
it's... you know what it is?
705
00:34:19,391 --> 00:34:20,857
It's because I'm too fat."
706
00:34:20,859 --> 00:34:23,193
Um, I attribute her
not making that team
707
00:34:23,195 --> 00:34:27,197
to the psycho coach
that she had, who was,
708
00:34:27,199 --> 00:34:30,600
um, giving her a lot
of attitude about the way
709
00:34:30,602 --> 00:34:33,603
that she treated other kids
on the team and chose not
710
00:34:33,605 --> 00:34:36,073
to select her this year
for the poms team.
711
00:34:36,075 --> 00:34:39,142
This is Josh.
This is our son.
712
00:34:39,144 --> 00:34:41,144
Amy: Hi, Josh.
Hi. How are you?
713
00:34:41,146 --> 00:34:42,546
Good.
He recently graduated
714
00:34:42,548 --> 00:34:44,381
from high school by
the skin of his teeth.
715
00:34:44,383 --> 00:34:46,116
Thanks.
Yeah, yeah.
716
00:34:46,118 --> 00:34:47,651
Excuse me.
Kassie: Just joking around.
717
00:34:47,653 --> 00:34:49,519
So Josh lives here
at home with us,
718
00:34:49,521 --> 00:34:51,888
and his favorite thing
to do is play video games.
719
00:34:51,890 --> 00:34:54,324
I think one day he might
actually become a video game
720
00:34:54,326 --> 00:34:56,326
designer; I think that's
his big aspiration,
721
00:34:56,328 --> 00:34:59,229
but right now, college
is not interesting to him.
722
00:34:59,231 --> 00:35:01,631
Maybe we stop with that, so...
it's all right.
723
00:35:01,633 --> 00:35:03,633
You know, it's... it's
your one minute of fame.
724
00:35:03,635 --> 00:35:05,435
You might as well
suck it up.
725
00:35:06,370 --> 00:35:07,838
Kassie:
You had your chance!
726
00:35:07,840 --> 00:35:09,639
You could've been
on camera with your mom!
727
00:35:09,641 --> 00:35:11,041
Yeah.
You missed it, buddy!
728
00:35:11,043 --> 00:35:12,509
Ok.
729
00:35:17,181 --> 00:35:18,949
Avery!
730
00:35:21,018 --> 00:35:24,087
Avery, can you get
down here, please?!
731
00:35:26,724 --> 00:35:28,925
You know, you guys might
consider not eating
732
00:35:28,927 --> 00:35:30,327
before Avery gets down here.
733
00:35:30,329 --> 00:35:32,329
That's really obnoxious.
734
00:35:32,331 --> 00:35:34,331
Kassie: Avery!
735
00:35:34,333 --> 00:35:37,501
Chop chop!
Avery: I'm coming.
736
00:35:37,503 --> 00:35:39,903
Kassie: Get this show
on the road.
737
00:35:39,905 --> 00:35:42,506
I made sure you got
a lot of vegetables,
738
00:35:42,508 --> 00:35:45,108
a lot of protein because
i know that you said
739
00:35:45,110 --> 00:35:47,110
you're worried
about your weight.
740
00:35:47,112 --> 00:35:49,513
Thank you for sharing that.
741
00:35:49,515 --> 00:35:51,114
You're welcome.
So polite of you.
742
00:35:51,116 --> 00:35:52,482
You're welcome.
Oh, my god.
743
00:35:52,484 --> 00:35:54,951
Why are we doing this?
David: Can I eat now?
744
00:35:56,554 --> 00:35:57,954
May I?
745
00:35:57,956 --> 00:35:59,956
May I eat now?
Sure.
746
00:35:59,958 --> 00:36:02,025
Go for it.
747
00:36:08,633 --> 00:36:11,835
So why don't you tell us
how your day was today?
748
00:36:11,837 --> 00:36:14,104
It was superb.
749
00:36:14,106 --> 00:36:16,106
Just great.
750
00:36:16,108 --> 00:36:17,707
Well, what kinds
of things make your day
751
00:36:17,709 --> 00:36:19,776
superb?
752
00:36:20,978 --> 00:36:22,479
I don't know.
753
00:36:22,481 --> 00:36:25,182
Did you get
any tests back?
754
00:36:25,184 --> 00:36:26,950
No.
755
00:36:29,687 --> 00:36:32,956
What about you, Josh?
What'd you do today?
756
00:36:34,292 --> 00:36:37,160
Um... Not much.
757
00:36:37,162 --> 00:36:41,164
Uh... Beat
"call of duty", so...
758
00:36:41,166 --> 00:36:43,033
I hear that's a pretty
popular game
759
00:36:43,035 --> 00:36:44,234
with your age group
760
00:36:44,236 --> 00:36:47,571
and the 13-year-olds
in America.
761
00:36:49,907 --> 00:36:51,708
Ahem.
762
00:36:51,710 --> 00:36:55,579
So, Avery, any boys that
you're interested in?
763
00:37:00,184 --> 00:37:02,786
Not that it's any
of your business, but no.
764
00:37:02,788 --> 00:37:04,588
Better not.
Hmm.
765
00:37:04,590 --> 00:37:06,489
Well, why don't you
tell us... if you
766
00:37:06,491 --> 00:37:08,491
don't want to talk about
that kind of stuff,
767
00:37:08,493 --> 00:37:10,493
why don't you tell us
why your friends are
768
00:37:10,495 --> 00:37:13,363
here today, filming our
family as we sit here
769
00:37:13,365 --> 00:37:16,833
and dine on
this excellent cuisine?
770
00:37:18,102 --> 00:37:20,503
I don't know, mom,
because they like me?
771
00:37:20,505 --> 00:37:22,372
I don't know, ok?
772
00:37:22,374 --> 00:37:24,608
Do you think it's
because you are
773
00:37:24,610 --> 00:37:27,611
a beautiful, talented,
intelligent young lady,
774
00:37:27,613 --> 00:37:29,746
and that might be
the reason why you were
775
00:37:29,748 --> 00:37:33,450
selected for this
prestigious opportunity?
776
00:37:33,452 --> 00:37:36,386
Kassie, leave her
alone, will you?
777
00:37:36,388 --> 00:37:37,954
Aren't you proud
of our daughter?
778
00:37:37,956 --> 00:37:39,389
Don't you think
that this is
779
00:37:39,391 --> 00:37:40,724
a great opportunity
for her...
780
00:37:40,726 --> 00:37:42,993
Just stop, just stop.
To really shine?
781
00:37:42,995 --> 00:37:44,361
Cut the bullshit. Just stop.
782
00:37:44,363 --> 00:37:45,729
Just stop. Let's just eat.
783
00:37:45,731 --> 00:37:47,330
Let's just eat.
Let's have dinner.
784
00:37:47,332 --> 00:37:49,132
Kassie: We're just
having fun here.
785
00:37:49,134 --> 00:37:50,967
Can't we have fun
once in a while?
786
00:37:50,969 --> 00:37:52,235
Yeah. Just give her
a break.
787
00:37:52,237 --> 00:37:53,637
Let's... let's have
our dinner.
788
00:37:53,639 --> 00:37:55,372
That's what
we're here for.
789
00:37:55,374 --> 00:37:57,107
Well, maybe
when you learn how
790
00:37:57,109 --> 00:37:58,908
to lighten up,
we can do that.
791
00:37:58,910 --> 00:38:02,112
We can have dinner and
have fun at the same time.
792
00:38:02,114 --> 00:38:04,414
Ok.
793
00:38:04,416 --> 00:38:06,583
Seriously,
please just stop.
794
00:38:06,585 --> 00:38:08,752
Kassie: Hmm.
795
00:38:08,754 --> 00:38:10,320
All right.
796
00:38:10,322 --> 00:38:12,756
Well, I think it's pretty
exciting that they're here,
797
00:38:12,758 --> 00:38:15,558
and I'm glad that we can
798
00:38:15,560 --> 00:38:19,095
be involved
in this film about you.
799
00:38:19,097 --> 00:38:22,098
I'm very proud of you.
Very proud of you.
800
00:38:22,100 --> 00:38:23,900
Mm-hmm.
801
00:38:23,902 --> 00:38:26,403
I'll tell you
what...
802
00:38:26,405 --> 00:38:28,104
Where are you going?
803
00:38:28,106 --> 00:38:30,106
Game's on.
804
00:38:30,108 --> 00:38:32,809
You know where I'll be.
805
00:38:35,746 --> 00:38:37,747
Kassie: I just wanted
a peaceful dinner
806
00:38:37,749 --> 00:38:40,317
with our family,
and that's what I get.
807
00:38:40,319 --> 00:38:43,320
I think I've lost
my appetite.
808
00:38:43,322 --> 00:38:45,322
Food's good, mom.
809
00:38:45,324 --> 00:38:47,324
Avery: Yeah, it's good.
810
00:38:47,326 --> 00:38:49,592
Thank you.
811
00:38:50,728 --> 00:38:53,797
Man: Raise your hand
if you have a best friend.
812
00:38:55,132 --> 00:38:57,534
Now raise your hand
individually
813
00:38:57,536 --> 00:39:00,003
and tell me what
makes that person
814
00:39:00,005 --> 00:39:02,205
a best friend to you. Yes?
815
00:39:02,207 --> 00:39:04,240
Girl: They love me,
no matter what.
816
00:39:04,242 --> 00:39:06,576
They love you,
no matter what.
817
00:39:06,578 --> 00:39:09,479
Second girl: They never
ask me to change.
818
00:39:09,481 --> 00:39:11,648
They never ask you
to change.
819
00:39:11,650 --> 00:39:13,450
Anyone else? Yes?
820
00:39:13,452 --> 00:39:14,851
Third girl:
They're always there for me.
821
00:39:14,853 --> 00:39:17,053
Always there for you.
Phenomenal, but the question
822
00:39:17,055 --> 00:39:18,855
I ask all of you is,
823
00:39:18,857 --> 00:39:21,558
why didn't you say
the grades that person had?
824
00:39:21,560 --> 00:39:24,561
Sports they played?
Cars they drove?
825
00:39:24,563 --> 00:39:27,564
Money that they did
and didn't have? Anybody?
826
00:39:27,566 --> 00:39:29,165
Boy: Because that's
irrelevant.
827
00:39:29,167 --> 00:39:31,668
It's not important?
Doesn't matter?
828
00:39:31,670 --> 00:39:34,371
Then why do we believe
so much that it does matter?
829
00:39:34,373 --> 00:39:38,908
The big question is, where do
some of you go to be safe?
830
00:39:38,910 --> 00:39:40,977
Do you feel safe
in school?
831
00:39:40,979 --> 00:39:42,379
Some of you?
832
00:39:42,381 --> 00:39:44,347
Girl: No.
Truthfully.
833
00:39:44,349 --> 00:39:46,316
No.
Why?
834
00:39:46,318 --> 00:39:48,318
Girl: 'Cause you can't
be yourself there.
835
00:39:48,320 --> 00:39:50,920
Tuman: You can't be
yourself there.
836
00:39:50,922 --> 00:39:52,922
Yes?
Uh, I don't think
837
00:39:52,924 --> 00:39:55,325
Jessica burns
felt safe here.
838
00:39:55,327 --> 00:39:56,726
Tell me why.
839
00:39:56,728 --> 00:39:59,863
Um, maybe she didn't
have that person,
840
00:39:59,865 --> 00:40:02,732
that best friend to make
her feel safe or make
841
00:40:02,734 --> 00:40:04,734
her feel comfortable
and accepted.
842
00:40:04,736 --> 00:40:06,936
Tuman: So if you could
change the outcome,
843
00:40:06,938 --> 00:40:08,872
then what could you
have done?
844
00:40:08,874 --> 00:40:12,475
Because that... that sometimes is
where it all falls back.
845
00:40:12,477 --> 00:40:15,078
What could we all do?
846
00:40:15,080 --> 00:40:17,046
Girl:
Be there for her?
847
00:41:24,181 --> 00:41:26,449
It's ok.
848
00:41:59,083 --> 00:42:01,551
Brian:
I have something...
849
00:42:01,553 --> 00:42:04,420
That I want
to show you guys.
850
00:42:18,702 --> 00:42:19,903
Hey.
851
00:42:19,905 --> 00:42:21,304
Amy: Hi, Brian.
How are you?
852
00:42:21,306 --> 00:42:22,739
Good. Come inside.
Good to see you.
853
00:42:22,741 --> 00:42:25,241
I have, uh, everything
set up upstairs,
854
00:42:25,243 --> 00:42:28,177
so... and I should've
showed somebody
855
00:42:28,179 --> 00:42:30,747
a while ago,
but...
856
00:42:30,749 --> 00:42:32,949
I didn't.
857
00:42:45,129 --> 00:42:47,130
Amy: I like
your room, Brian.
858
00:42:47,132 --> 00:42:49,132
It's pretty cool.
859
00:42:49,134 --> 00:42:50,700
Thanks.
860
00:42:50,702 --> 00:42:56,172
You know, Jess and Avery used
to be friends and everything...
861
00:42:56,174 --> 00:42:57,874
Mm-hmm.
You know, since they were kids.
862
00:42:57,876 --> 00:43:00,677
Really young, and...
863
00:43:00,679 --> 00:43:05,715
Sometime last year,
it just... Something changed.
864
00:43:05,717 --> 00:43:07,450
They were in class.
865
00:43:07,452 --> 00:43:11,054
Avery was trying to cheat
off of Jess... Jess's test,
866
00:43:11,056 --> 00:43:14,057
and she, like, moved her arm.
867
00:43:14,059 --> 00:43:16,059
Jess did?
Yeah, and she,
868
00:43:16,061 --> 00:43:17,727
like, moved her arm
to try to block it,
869
00:43:17,729 --> 00:43:19,929
but I don't even think
she did it on purpose,
870
00:43:19,931 --> 00:43:22,332
and Avery just went nuts.
871
00:43:22,334 --> 00:43:24,334
So that was
the starting point?
872
00:43:24,336 --> 00:43:27,570
Um, yeah, pretty much.
873
00:43:27,572 --> 00:43:29,572
It started slow, you know?
874
00:43:29,574 --> 00:43:32,575
It would be, like, a bump
here and there in the hallways,
875
00:43:32,577 --> 00:43:36,613
like, nasty text messages
or dirty looks.
876
00:43:36,615 --> 00:43:40,249
It just... Escalated
and blew up.
877
00:43:40,251 --> 00:43:43,920
You know, Jess
didn't feel very safe.
878
00:43:43,922 --> 00:43:47,223
I bought her this backpack,
hoping that she would use it.
879
00:43:47,225 --> 00:43:49,826
It's called an isafe backpack.
880
00:43:49,828 --> 00:43:52,462
You can pull an alarm.
881
00:43:52,464 --> 00:43:55,698
But she, um...
She wouldn't use it.
882
00:43:57,067 --> 00:43:59,068
I told Jessica
883
00:43:59,070 --> 00:44:02,472
that I wanted
to document it,
884
00:44:02,474 --> 00:44:06,075
you know, like, I started
filming everything.
885
00:44:06,077 --> 00:44:09,479
I have my own camera
and, um,
886
00:44:09,481 --> 00:44:12,448
I gave Jess this little
tiny camera.
887
00:44:12,450 --> 00:44:15,184
It was like a hidden
spy camera, you know?
888
00:44:15,186 --> 00:44:18,788
We would record
every day for 6 months.
889
00:44:18,790 --> 00:44:21,190
Six months?
890
00:44:21,192 --> 00:44:24,460
Six months.
We got everything.
891
00:44:30,367 --> 00:44:32,969
I've rigged it
like a pin,
892
00:44:32,971 --> 00:44:34,971
any ordinary safety pin,
893
00:44:34,973 --> 00:44:36,973
and we can put it
on you.
894
00:44:36,975 --> 00:44:39,375
We can put it on
during school
895
00:44:39,377 --> 00:44:41,778
and record everything,
896
00:44:41,780 --> 00:44:43,780
and it'll just look
like, you know,
897
00:44:43,782 --> 00:44:46,749
a necklace or just like
you're wearing a pin.
898
00:44:46,751 --> 00:44:49,752
And nobody will ever
know what it is.
899
00:44:49,754 --> 00:44:54,991
So... What are we using
this for, exactly?
900
00:44:54,993 --> 00:44:56,993
Like, at school
901
00:44:56,995 --> 00:44:59,262
with, you know,
Avery and stuff.
902
00:44:59,264 --> 00:45:01,264
Like, filming them.
903
00:45:01,266 --> 00:45:03,866
I think that's a bad idea.
904
00:45:03,868 --> 00:45:05,268
I think it's
a great idea.
905
00:45:05,270 --> 00:45:07,336
I don't.
906
00:45:07,338 --> 00:45:10,339
What if she finds out?
She's not gonna find out.
907
00:45:10,341 --> 00:45:12,341
You didn't even think
that this was a camera.
908
00:45:12,343 --> 00:45:13,943
Well, what if it beeps
or something?
909
00:45:13,945 --> 00:45:15,344
There's no noises.
910
00:45:15,346 --> 00:45:16,946
I've already thought
this through.
911
00:45:16,948 --> 00:45:19,315
Trust me.
912
00:45:19,317 --> 00:45:21,918
I think it's too risky.
913
00:45:21,920 --> 00:45:23,319
It's not risky.
914
00:45:23,321 --> 00:45:25,922
Can you imagine what she
would do if she found out?
915
00:45:25,924 --> 00:45:27,323
She's not gonna
find out.
916
00:45:27,325 --> 00:45:28,725
No one will ever believe...
We don't know.
917
00:45:28,727 --> 00:45:30,326
That this is a camera.
You don't know that.
918
00:45:30,328 --> 00:45:33,730
Jess, would I ever do
anything... To...
919
00:45:33,732 --> 00:45:35,932
I'm not saying you would
intentionally do something,
920
00:45:35,934 --> 00:45:38,334
but...
921
00:45:38,336 --> 00:45:40,470
We won't talk about it
in school.
922
00:45:40,472 --> 00:45:43,072
We'll just keep it here.
923
00:45:43,074 --> 00:45:44,474
You don't have to make
any decisions,
924
00:45:44,476 --> 00:45:46,743
but just take it home...
925
00:45:48,078 --> 00:45:50,480
And if you want
to work with it,
926
00:45:50,482 --> 00:45:52,648
then just put it on
in the morning.
927
00:45:52,650 --> 00:45:55,251
And I'm gonna be filming
with my camera, too,
928
00:45:55,253 --> 00:45:57,920
so it's not just
gonna be you.
929
00:46:02,459 --> 00:46:04,260
Ok?
930
00:46:04,262 --> 00:46:07,930
I promise you I won't
let anything bad happen.
931
00:46:12,236 --> 00:46:15,238
Ok, but...
932
00:46:15,240 --> 00:46:17,240
We can't show this
to anyone.
933
00:46:17,242 --> 00:46:18,908
Nobody.
934
00:46:20,244 --> 00:46:23,212
Brian: I made a promise
935
00:46:23,214 --> 00:46:25,181
to Jessica
936
00:46:25,183 --> 00:46:27,850
that I wouldn't show anybody.
937
00:46:30,187 --> 00:46:32,588
And, um...
938
00:46:32,590 --> 00:46:35,191
Well, I'm breaking
that promise right now, but...
939
00:46:35,193 --> 00:46:37,527
Amy: She didn't want you
to show anybody?
940
00:46:37,529 --> 00:46:39,896
She said it would've
made it worse,
941
00:46:39,898 --> 00:46:42,498
but I tried to tell her
that if you show somebody,
942
00:46:42,500 --> 00:46:44,634
we can find her help.
943
00:47:02,519 --> 00:47:03,986
Bitch.
944
00:47:05,322 --> 00:47:07,323
And I am at a stop sign.
945
00:47:07,325 --> 00:47:09,926
Brian: Who texted you?
946
00:47:09,928 --> 00:47:11,894
Avery.
947
00:47:13,363 --> 00:47:16,632
Jess, don't let that
bother you, ok?
948
00:47:16,634 --> 00:47:18,935
Ok.
949
00:47:21,339 --> 00:47:24,006
Watch it, Jessica.
950
00:47:25,242 --> 00:47:27,243
Move along, Jessica.
951
00:47:27,245 --> 00:47:29,846
Keep going. Keep going.
952
00:47:29,848 --> 00:47:32,615
Go to class. Go to class.
953
00:47:32,617 --> 00:47:35,751
Girls: Ha ha ha!
Nice outfit!
954
00:47:42,226 --> 00:47:44,994
Where do you think
you're going?
955
00:47:47,397 --> 00:47:49,966
Avery: Why didn't you
reply to my texts?
956
00:47:49,968 --> 00:47:51,934
I thought we were friends.
957
00:47:51,936 --> 00:47:53,803
Why didn't you text me back?
958
00:47:53,805 --> 00:47:56,405
I was so nice to you!
959
00:47:56,407 --> 00:47:58,007
You have to get
to class, really?
960
00:47:58,009 --> 00:47:59,208
You have to get to class?
961
00:47:59,210 --> 00:48:01,611
Oh, you have to get
to class?
962
00:48:01,613 --> 00:48:03,613
She has to get to class.
963
00:48:03,615 --> 00:48:06,716
I don't give a... if you
have to get to class.
964
00:48:06,718 --> 00:48:09,118
Move.
Ha ha ha!
965
00:48:09,120 --> 00:48:10,620
Later, freaks!
966
00:48:13,957 --> 00:48:16,392
You're a disrespectful
little...
967
00:48:16,394 --> 00:48:17,960
Did you know that?
968
00:48:17,962 --> 00:48:19,395
Jess: What are
you guys doing?
969
00:48:19,397 --> 00:48:21,797
Oh, just... Opening
your locker for you.
970
00:48:21,799 --> 00:48:24,600
Just admiring all
your cute decorations.
971
00:48:24,602 --> 00:48:25,801
Are you 5?
972
00:48:25,803 --> 00:48:27,403
Who decorates their
locker like this,
973
00:48:27,405 --> 00:48:29,405
like, really?
Jess: Avery, stop.
974
00:48:29,407 --> 00:48:31,307
This is depressing...
oh, wait.
975
00:48:31,309 --> 00:48:33,009
You and Brian.
976
00:48:33,011 --> 00:48:34,810
He's so precious.
So cute!
977
00:48:34,812 --> 00:48:38,114
You guys would make
an adorable couple.
978
00:48:38,116 --> 00:48:41,684
Amy: Was any of this
manipulated at all?
979
00:48:41,686 --> 00:48:44,654
And I don't mean any offense
by this question.
980
00:48:44,656 --> 00:48:47,089
What do you mean
by manipulated?
981
00:48:47,091 --> 00:48:49,258
There was nothing
set up at all?
982
00:48:49,260 --> 00:48:50,660
No.
Or Jessica didn't change
983
00:48:50,662 --> 00:48:52,862
at all, knowing
that she was filming?
984
00:48:52,864 --> 00:48:54,697
I mean, she got nervous.
985
00:48:54,699 --> 00:48:57,500
Did Avery see you
recording any of this?
986
00:48:57,502 --> 00:49:00,503
Or this was all
her little button cam?
987
00:49:00,505 --> 00:49:03,906
It was all her button cam
when she was with Avery.
988
00:49:03,908 --> 00:49:05,908
Brian: Wait, just say hi
to the camera for me.
989
00:49:05,910 --> 00:49:07,710
What?
Say hi.
990
00:49:07,712 --> 00:49:11,280
Say, "hi, I'm Jessica."
Hi, I'm Jessica...
991
00:49:11,282 --> 00:49:13,950
you missed a shot!
You missed it!
992
00:49:13,952 --> 00:49:16,752
Oh, no!
993
00:49:16,754 --> 00:49:18,554
Brian: Oh...
994
00:49:18,556 --> 00:49:21,357
How's my little
bitch doing? Good?
995
00:49:21,359 --> 00:49:23,192
Go home and crawl
under a rock.
996
00:49:23,194 --> 00:49:25,761
You don't belong
here, ok?
997
00:49:32,837 --> 00:49:34,837
Hey, Jess.
998
00:49:34,839 --> 00:49:36,906
Go on.
999
00:49:39,242 --> 00:49:41,243
Girls:
Aww! Ha ha!
1000
00:49:41,245 --> 00:49:43,245
I'm really sorry.
I am so sorry.
1001
00:49:43,247 --> 00:49:45,081
I'm sorry.
It's fine. I'm...
1002
00:49:45,083 --> 00:49:47,483
I'm really sorry.
I didn't mean to.
1003
00:49:47,485 --> 00:49:48,884
Yeah, right.
Ha ha!
1004
00:49:48,886 --> 00:49:51,320
Seriously, Jessica,
if you disappeared,
1005
00:49:51,322 --> 00:49:53,723
the world would be
a better place.
1006
00:49:53,725 --> 00:49:55,791
You're a... bitch.
1007
00:49:59,663 --> 00:50:02,264
Did you really just
... push me?
1008
00:50:02,266 --> 00:50:04,266
No. I was pushed.
1009
00:50:04,268 --> 00:50:06,268
Are you... kidding me?
You weren't pushed.
1010
00:50:06,270 --> 00:50:07,703
You just pushed me.
1011
00:50:07,705 --> 00:50:10,272
You know, that was
a dumb move, Jessica.
1012
00:50:10,274 --> 00:50:12,942
I am just gonna have
to beat your ass now.
1013
00:50:14,211 --> 00:50:16,545
Why don't you just go
kill yourself?
1014
00:50:21,284 --> 00:50:23,686
Avery: I have this
funny, funny feeling
1015
00:50:23,688 --> 00:50:25,688
that she thinks
that everything is just
1016
00:50:25,690 --> 00:50:28,391
gonna get better
from here on out.
1017
00:50:29,593 --> 00:50:31,060
Just end it.
1018
00:50:35,065 --> 00:50:36,866
Oh. Heh!
1019
00:50:36,868 --> 00:50:41,037
Well, well, well,
it's Jessica burns.
1020
00:50:42,372 --> 00:50:44,440
What are you doing
in my bathroom?
1021
00:50:44,442 --> 00:50:46,375
Nothing to say? No?
1022
00:50:46,377 --> 00:50:48,511
Well, your bathroom,
it's down there
1023
00:50:48,513 --> 00:50:50,513
with the rest of
the little bitches.
1024
00:50:50,515 --> 00:50:52,815
Do you get that?
Are you understanding me?
1025
00:50:52,817 --> 00:50:54,617
You have nothing to say?
1026
00:50:54,619 --> 00:50:57,553
She's not a fighter, is she?
She just stands there.
1027
00:50:57,555 --> 00:50:59,455
Do you understand me?
Ha ha!
1028
00:50:59,457 --> 00:51:01,190
You're gonna be back
in your little bathroom
1029
00:51:01,192 --> 00:51:02,792
that you love so much.
1030
00:51:02,794 --> 00:51:04,860
Get that?
1031
00:51:06,196 --> 00:51:08,197
Don't move.
1032
00:51:11,902 --> 00:51:14,103
Avery: You think that I'm just
gonna forget about you,
1033
00:51:14,105 --> 00:51:17,006
and I'm gonna get bored of you?
1034
00:51:17,008 --> 00:51:19,508
That's not the case
1035
00:51:19,510 --> 00:51:21,277
because I... hate you.
1036
00:51:21,279 --> 00:51:23,546
Ha ha ha!
1037
00:51:23,548 --> 00:51:25,915
Oh, wow.
1038
00:51:25,917 --> 00:51:28,284
Aww.
You have no clothes.
1039
00:51:28,286 --> 00:51:30,352
Aww, what are you
gonna do?
1040
00:51:30,354 --> 00:51:32,688
That is so sad.
That is so sad.
1041
00:51:32,690 --> 00:51:36,525
Avery: You make my life
so miserable just by being here,
1042
00:51:36,527 --> 00:51:38,561
and I'm gonna make
your life miserable, too.
1043
00:51:38,563 --> 00:51:41,330
Guys, do you smell anything?
Kind of embarrassing.
1044
00:51:41,332 --> 00:51:43,365
I think we should
take care of it.
1045
00:51:43,367 --> 00:51:44,967
Come on, we're gonna
give you a little...
1046
00:51:44,969 --> 00:51:46,969
a nice, warm shower.
1047
00:51:46,971 --> 00:51:49,972
Girl: Hold your nose!
Ha ha ha!
1048
00:51:49,974 --> 00:51:52,675
Have a really nice shower.
1049
00:51:52,677 --> 00:51:56,245
Avery: So I think
i need to kick your... ass.
1050
00:51:56,247 --> 00:52:00,049
I think it's about that time.
1051
00:52:00,051 --> 00:52:02,618
Are you ok with that?
1052
00:52:02,620 --> 00:52:04,453
Got it?
1053
00:52:04,455 --> 00:52:06,455
Ha ha!
Go to class, Jessica!
1054
00:52:06,457 --> 00:52:08,724
You're gonna be late!
1055
00:52:17,667 --> 00:52:19,869
Brian: Jess?
1056
00:52:21,239 --> 00:52:23,706
Jess, are you ok?
1057
00:52:23,708 --> 00:52:26,075
I can't.
1058
00:52:26,077 --> 00:52:29,745
I can't, I can't.
I can't do it.
1059
00:52:29,747 --> 00:52:32,314
Jess, what's wrong? Come here.
I can't do it anymore.
1060
00:52:32,316 --> 00:52:34,917
What's wrong?
1061
00:52:34,919 --> 00:52:37,319
I just can't
put up with it.
1062
00:52:37,321 --> 00:52:40,322
I can't... i can't put
up with it anymore.
1063
00:52:40,324 --> 00:52:42,791
I'm done. I can't.
I can't do it.
1064
00:52:42,793 --> 00:52:45,194
Jess, I'm so sorry.
1065
00:52:45,196 --> 00:52:48,063
I just...
1066
00:52:48,065 --> 00:52:50,466
I just don't know
1067
00:52:50,468 --> 00:52:54,136
how much more of this
i can take.
1068
00:52:54,138 --> 00:52:55,538
That's why we have
to show 'em, Jess.
1069
00:52:55,540 --> 00:52:58,140
We have all this footage.
We have to do something.
1070
00:52:58,142 --> 00:52:59,542
No, it's
embarrassing.
1071
00:52:59,544 --> 00:53:01,544
I'm not showing this
to anyone.
1072
00:53:01,546 --> 00:53:04,313
It'll get better,
i promise. Just...
1073
00:53:04,315 --> 00:53:07,883
it's not gonna get better,
it's gonna get worse.
1074
00:53:07,885 --> 00:53:13,289
It's never gonna end.
1075
00:53:13,291 --> 00:53:15,624
Jess...
it's never gonna get better.
1076
00:53:16,960 --> 00:53:19,428
I just feel like
1077
00:53:19,430 --> 00:53:22,398
I have no way out.
1078
00:53:24,668 --> 00:53:28,270
Jess: I can't. I can't.
I can't do it.
1079
00:53:36,414 --> 00:53:38,781
Margarete: Hey, guys.
Brian: Hi.
1080
00:53:38,783 --> 00:53:40,983
Getting anything done in here?
Yeah.
1081
00:53:40,985 --> 00:53:42,985
Jess: Yes.
I am working so hard.
1082
00:53:42,987 --> 00:53:44,386
Heh!
I really am.
1083
00:53:44,388 --> 00:53:46,388
Ok, ok. Bri...
ok, wait.
1084
00:53:46,390 --> 00:53:47,990
Just say hi to
the camera for a second.
1085
00:53:47,992 --> 00:53:49,391
Ok.
Yes, say hi!
1086
00:53:49,393 --> 00:53:51,126
This is gonna be great footage!
Ok.
1087
00:53:51,128 --> 00:53:52,728
Millions of people
will see this.
1088
00:53:52,730 --> 00:53:54,930
Jess: Ok, this is the
greatest mom in the world.
1089
00:53:54,932 --> 00:53:56,732
Brian: Aww.
Margarete: Mwah! Ok.
1090
00:53:56,734 --> 00:53:58,334
Hey, let me take
a picture of you guys.
1091
00:53:58,336 --> 00:53:59,935
I want... enough
with the camera.
1092
00:53:59,937 --> 00:54:01,403
We want the laundry
put away,
1093
00:54:01,405 --> 00:54:03,005
and then it's
dinner time.
1094
00:54:03,007 --> 00:54:04,406
Twenty minutes.
You, too, Brian.
1095
00:54:04,408 --> 00:54:07,610
Get to studying.
Sweetie, 20 minutes.
1096
00:54:07,612 --> 00:54:09,011
Jess: Ok.
1097
00:54:09,013 --> 00:54:12,615
I love you so, so much.
1098
00:54:15,352 --> 00:54:17,886
Woman: Bullying's been
going on for... as long
1099
00:54:17,888 --> 00:54:20,889
as there have been people,
there's been bullying.
1100
00:54:20,891 --> 00:54:23,626
What it is, is we've got to
see that it... it's changed,
1101
00:54:23,628 --> 00:54:25,828
it's getting worse,
but why is it changing?
1102
00:54:25,830 --> 00:54:27,229
Why is it getting worse?
1103
00:54:27,231 --> 00:54:29,865
Man: A couple of years ago,
we had kind of
1104
00:54:29,867 --> 00:54:33,235
the same situation that didn't
go to this degree, thank god.
1105
00:54:33,237 --> 00:54:35,037
Would you people
please mind telling me
1106
00:54:35,039 --> 00:54:39,775
what you've done in the last
two years to change that?
1107
00:54:39,777 --> 00:54:41,777
These things can't
happen overnight.
1108
00:54:41,779 --> 00:54:44,213
It does take time and it
takes money, and there's
1109
00:54:44,215 --> 00:54:46,215
a lot of different
things we have to be...
1110
00:54:46,217 --> 00:54:48,217
that have to get
approved before we can
1111
00:54:48,219 --> 00:54:50,519
put anything into...
into action, and
1112
00:54:50,521 --> 00:54:52,521
there are other issues
besides this going on.
1113
00:54:52,523 --> 00:54:54,189
Second woman: Well,
what is it gonna take?
1114
00:54:54,191 --> 00:54:56,191
I mean, a girl is
in the hospital.
1115
00:54:56,193 --> 00:54:58,193
No one knows what's
gonna happen with her.
1116
00:54:58,195 --> 00:54:59,995
So is that gonna be,
like, the awakening?
1117
00:54:59,997 --> 00:55:01,797
And what if it was
your own children who tried
1118
00:55:01,799 --> 00:55:03,132
to take their own life?
1119
00:55:03,134 --> 00:55:04,533
I care about my daughter!
1120
00:55:04,535 --> 00:55:06,935
And I care about how she feels
when she comes home.
1121
00:55:06,937 --> 00:55:09,538
And she tells me she sees it
in the classroom,
1122
00:55:09,540 --> 00:55:11,540
she sees the bullying in
the parking lot,
1123
00:55:11,542 --> 00:55:13,542
she sees it out
on the playing field.
1124
00:55:13,544 --> 00:55:15,511
And I want to know,
what are you guys doing?
1125
00:55:15,513 --> 00:55:17,613
What are you doing when
you see the bullying?
1126
00:55:17,615 --> 00:55:20,115
What policies does
the school have in place
1127
00:55:20,117 --> 00:55:21,517
to take care of this?
1128
00:55:21,519 --> 00:55:24,119
We believe the issue
is about engagement.
1129
00:55:24,121 --> 00:55:26,522
Not... not engagement
with this commission
1130
00:55:26,524 --> 00:55:28,657
or the school,
but engagement with parents
1131
00:55:28,659 --> 00:55:31,260
and their community,
with their kids.
1132
00:55:31,262 --> 00:55:33,262
We believe that's
the real issue.
1133
00:55:33,264 --> 00:55:35,397
Second man: The parents
that are here today
1134
00:55:35,399 --> 00:55:38,334
aren't the parents
of the children
1135
00:55:38,336 --> 00:55:40,269
who are probably
the bulliers.
1136
00:55:40,271 --> 00:55:43,339
Most of the time,
the parents that show up here
1137
00:55:43,341 --> 00:55:46,575
are the parents of the kids
that are doing well.
1138
00:55:46,577 --> 00:55:49,578
But i... i think that we
also can't lose sight
1139
00:55:49,580 --> 00:55:52,748
of the fact that
the mental health
1140
00:55:52,750 --> 00:55:55,551
of these bullying kids
1141
00:55:55,553 --> 00:55:57,553
has to be recognized, too.
1142
00:55:57,555 --> 00:56:01,290
We'll never stop the bullying
until we find some method
1143
00:56:01,292 --> 00:56:03,692
of reaching the bulliers
1144
00:56:03,694 --> 00:56:06,895
and getting inside
of their heads
1145
00:56:06,897 --> 00:56:09,298
and finding some way
1146
00:56:09,300 --> 00:56:12,701
to bring
some healing to them.
1147
00:56:12,703 --> 00:56:15,704
You know, I've... I've learned
over the course of my life
1148
00:56:15,706 --> 00:56:19,908
that hurt people are
the ones who hurt people,
1149
00:56:19,910 --> 00:56:22,778
and these bulliers
are hurting.
1150
00:56:24,247 --> 00:56:26,248
Kassie: Look at you,
1151
00:56:26,250 --> 00:56:29,651
watching TV with your
frickin' clicker,
1152
00:56:29,653 --> 00:56:32,254
lying there on your ass
and not contributing
1153
00:56:32,256 --> 00:56:33,856
anything to
this household.
1154
00:56:33,858 --> 00:56:36,258
Four times...
Ok, so, uh,
1155
00:56:36,260 --> 00:56:39,995
this is a typical night
in the Keller household.
1156
00:56:39,997 --> 00:56:42,464
Kassie:... Wash your hands
because men don't wash
1157
00:56:42,466 --> 00:56:44,333
their hands after they go
to the bathroom.
1158
00:56:44,335 --> 00:56:46,335
Well, when I go down there
and go to the bathroom,
1159
00:56:46,337 --> 00:56:49,204
I like to wash my hands
after I take a piss.
1160
00:56:49,206 --> 00:56:50,806
Jesus Christ.
David: I'm gonna fix...
1161
00:56:50,808 --> 00:56:53,208
I'm on it, I'm on it.
1162
00:56:53,210 --> 00:56:55,077
Jesus...
1163
00:56:55,079 --> 00:56:57,079
while we're onto
what we're on,
1164
00:56:57,081 --> 00:56:58,847
are you on to getting
a job this week,
1165
00:56:58,849 --> 00:57:01,049
or is that gonna go
another two months?
1166
00:57:01,051 --> 00:57:03,051
Yeah, uh, I got
an appointment, uh,
1167
00:57:03,053 --> 00:57:04,453
with my friend Jerry
on, uh, Wednesday...
1168
00:57:04,455 --> 00:57:05,854
Josh: What the hell
are you doing?
1169
00:57:05,856 --> 00:57:07,990
Are you... kidding me?
What the hell are you doing?
1170
00:57:07,992 --> 00:57:10,125
What, are you taping them?
What are you doing?
1171
00:57:10,127 --> 00:57:12,728
Avery: Yes, I'm... taping them.
Stop asking me questions.
1172
00:57:12,730 --> 00:57:14,730
Get out of my...
Business, Josh.
1173
00:57:14,732 --> 00:57:16,331
Why don't you get out
of this family's business?
1174
00:57:16,333 --> 00:57:17,733
Is this... are you... is this
a joke? What are you...
1175
00:57:17,735 --> 00:57:19,735
you better delete that,
whatever it is.
1176
00:57:19,737 --> 00:57:21,804
Oh, my god! Go back
to playing video games.
1177
00:57:21,806 --> 00:57:24,072
You... loser! Yeah.
1178
00:57:24,074 --> 00:57:25,474
You're such a bitch.
1179
00:57:25,476 --> 00:57:27,276
Oh, I'm a bitch?
I'm a bitch?
1180
00:57:27,278 --> 00:57:30,078
Is that the most creative thing
you could've come up with, Josh?
1181
00:57:30,080 --> 00:57:31,447
Why don't you try
going back to school?
1182
00:57:31,449 --> 00:57:32,614
You grow up.
Go back to school.
1183
00:57:32,616 --> 00:57:34,616
Grow up, really?
You're how old
1184
00:57:34,618 --> 00:57:37,019
and you dropped out of college,
still living at home?
1185
00:57:37,021 --> 00:57:38,620
Yeah. "Grow up."
1186
00:57:38,622 --> 00:57:40,622
Kassie:... Grow 'em, I don't
know what else I can do...
1187
00:57:40,624 --> 00:57:42,958
Avery: Yeah, not only do
my parents fight,
1188
00:57:42,960 --> 00:57:45,027
my brother's
a... douchebag, so...
1189
00:57:45,029 --> 00:57:48,530
so, yeah, that's my night.
1190
00:58:07,951 --> 00:58:09,952
Avery: Hey.
1191
00:58:09,954 --> 00:58:11,553
Hey.
Hey.
1192
00:58:11,555 --> 00:58:12,955
Hello.
1193
00:58:12,957 --> 00:58:15,624
Um...
Tell her. Go ahead.
1194
00:58:17,060 --> 00:58:19,328
Tell me what?
1195
00:58:19,330 --> 00:58:21,330
Um, there's a...
1196
00:58:21,332 --> 00:58:23,599
kind of, like, a rumor
going around.
1197
00:58:23,601 --> 00:58:26,635
Um, a bunch of people
are saying that
1198
00:58:26,637 --> 00:58:29,238
you're the one to blame
for Jessica's suicide.
1199
00:58:29,240 --> 00:58:30,873
Ok, wait. Who said this?
1200
00:58:30,875 --> 00:58:34,009
It's... it's a huge rumor
and it's everywhere.
1201
00:58:34,011 --> 00:58:36,211
The girl next to me
in my math class said it, too.
1202
00:58:36,213 --> 00:58:37,746
Why is everyone stressing
out so much about it?
1203
00:58:37,748 --> 00:58:39,348
It's obviously not true.
Because people are saying
1204
00:58:39,350 --> 00:58:40,749
that the harassment,
all this, like,
1205
00:58:40,751 --> 00:58:42,584
how much she's being
messed with, this is what
1206
00:58:42,586 --> 00:58:44,353
caused her to do what she did.
That's what they're saying.
1207
00:58:44,355 --> 00:58:46,321
And I'm not blaming you.
I'm not saying it was you...
1208
00:58:46,323 --> 00:58:47,756
yeah, you're obviously
saying it's me.
1209
00:58:47,758 --> 00:58:49,358
I'm not saying it's you.
I'm just trying...
1210
00:58:49,360 --> 00:58:50,759
yeah, obviously you're
saying that this is
1211
00:58:50,761 --> 00:58:52,394
the whole reason why
she did what she did!
1212
00:58:52,396 --> 00:58:53,762
I'm saying that's what
other people are saying.
1213
00:58:53,764 --> 00:58:55,330
Yeah, you just said that
that's the reason why
1214
00:58:55,332 --> 00:58:56,798
she did what she did
to herself.
1215
00:58:56,800 --> 00:58:58,400
We're just saying that if
enough people are talking
1216
00:58:58,402 --> 00:59:00,002
about it, they're gonna
start asking questions.
1217
00:59:00,004 --> 00:59:01,436
Ok, you all stand
right next to me
1218
00:59:01,438 --> 00:59:02,704
whenever we talk
to Jessica.
1219
00:59:02,706 --> 00:59:04,706
Is it harassment?
Is it... harassment?
1220
00:59:04,708 --> 00:59:06,308
No, so why don't we
just drop it?
1221
00:59:06,310 --> 00:59:07,509
Just drop it.
No! It's not!
1222
00:59:07,511 --> 00:59:09,211
Thank you.
It's not harassment.
1223
00:59:09,213 --> 00:59:10,812
Oh, really? You're
really trying to...
1224
00:59:10,814 --> 00:59:12,214
... this!
1225
00:59:12,216 --> 00:59:13,949
Thank you.
Thank you guys so much
1226
00:59:13,951 --> 00:59:15,350
for starting
all this bullshit!
1227
00:59:15,352 --> 00:59:16,652
She's trying
to help me, really?
1228
00:59:16,654 --> 00:59:18,053
You're starting
all this drama.
1229
00:59:18,055 --> 00:59:19,922
Now people are looking
at us. Thank you.
1230
00:59:19,924 --> 00:59:22,624
I didn't even do anything.
Are you serious right now?
1231
00:59:25,395 --> 00:59:27,796
Maddy: She's not taking
this seriously enough.
1232
00:59:27,798 --> 00:59:29,531
We're not gonna get in trouble.
Nobody's gonna get in trouble.
1233
00:59:29,533 --> 00:59:30,933
Yeah, but people
are gonna start
1234
00:59:30,935 --> 00:59:32,401
asking questions
pretty soon.
1235
00:59:32,403 --> 00:59:33,669
You're supposed to be her
girl, to be there for her.
1236
00:59:33,671 --> 00:59:35,671
I am trying to be there
for her, but,
1237
00:59:35,673 --> 00:59:38,073
what, throw myself under
the bus in the process?
1238
00:59:38,075 --> 00:59:41,076
Yeah, I'm not about to get in
trouble for stuff that she did.
1239
00:59:41,078 --> 00:59:43,712
Well, I think you just need
to keep your mouths shut
1240
00:59:43,714 --> 00:59:46,548
because we have these
cameras walking around.
1241
01:00:07,804 --> 01:00:09,204
Hi.
1242
01:00:09,206 --> 01:00:11,607
Margarete:
Brian, hi.
1243
01:00:11,609 --> 01:00:13,842
They made her
a sign at school.
1244
01:00:13,844 --> 01:00:16,845
Oh...
That's so sweet.
1245
01:00:16,847 --> 01:00:19,715
How's she doing?
1246
01:00:21,050 --> 01:00:23,719
She's... Doing
about the same.
1247
01:00:25,054 --> 01:00:27,322
How are you doing?
1248
01:00:28,658 --> 01:00:30,058
Not so good.
1249
01:00:30,060 --> 01:00:31,627
I know.
1250
01:00:31,629 --> 01:00:34,229
This all feels
like this weird dream.
1251
01:00:34,231 --> 01:00:37,366
I know.
1252
01:00:37,368 --> 01:00:40,569
Um, I have to tell you
something.
1253
01:00:41,704 --> 01:00:43,905
So you know about all
the bullying
1254
01:00:43,907 --> 01:00:47,342
that went on
at the school?
1255
01:00:47,344 --> 01:00:49,311
About, uh...
1256
01:00:49,313 --> 01:00:52,280
6 months ago,
1257
01:00:52,282 --> 01:00:54,416
I told her
that we should start
1258
01:00:54,418 --> 01:00:57,019
documenting everything,
1259
01:00:57,021 --> 01:01:00,956
like, with cameras
and stuff.
1260
01:01:00,958 --> 01:01:03,625
It's been going on
for 6 months?
1261
01:01:06,663 --> 01:01:08,030
Yeah.
1262
01:01:09,365 --> 01:01:12,334
Jessica... You guys
should've told me.
1263
01:01:12,336 --> 01:01:14,503
She was embarrassed
about it.
1264
01:01:14,505 --> 01:01:16,538
But you should've told me.
1265
01:01:16,540 --> 01:01:18,507
Why didn't you tell me?
1266
01:01:18,509 --> 01:01:20,509
Because she made me
promise,
1267
01:01:20,511 --> 01:01:22,878
and I couldn't break
that promise.
1268
01:01:22,880 --> 01:01:24,913
No.
1269
01:01:26,349 --> 01:01:28,350
Sweetie, it's not...
1270
01:01:28,352 --> 01:01:30,152
I know. I wanted
to tell somebody.
1271
01:01:30,154 --> 01:01:31,586
And you're a good friend.
That's what...
1272
01:01:31,588 --> 01:01:33,588
that's what you are.
You are a good friend.
1273
01:01:33,590 --> 01:01:36,091
But i...
and you held her promise.
1274
01:01:38,128 --> 01:01:41,363
You know how much
we care about you.
1275
01:01:41,365 --> 01:01:43,965
You know that, right?
1276
01:01:43,967 --> 01:01:46,201
I would never, never
1277
01:01:46,203 --> 01:01:48,737
want you to feel bad.
1278
01:01:50,073 --> 01:01:53,041
Can I talk to her
for a second?
1279
01:02:17,366 --> 01:02:20,035
I'm so sorry, Jess.
1280
01:02:21,370 --> 01:02:24,372
I had to show somebody.
1281
01:02:24,374 --> 01:02:28,643
And everyone's trying to
stay strong for you...
1282
01:02:29,779 --> 01:02:32,981
Because we know that
you're gonna make it.
1283
01:02:36,919 --> 01:02:39,921
I miss you so much.
1284
01:02:48,631 --> 01:02:51,032
Harris: Let me ask her
the questions
1285
01:02:51,034 --> 01:02:53,502
and, uh, give her a chance to
tell us her side of the story,
1286
01:02:53,504 --> 01:02:55,504
I mean, because I think
it's important.
1287
01:02:55,506 --> 01:02:57,506
Um, been principal long enough
to know there's always
1288
01:02:57,508 --> 01:03:00,041
two sides to every story, um...
1289
01:03:00,043 --> 01:03:02,043
come in!
1290
01:03:02,045 --> 01:03:04,045
Hi there. Come on in.
1291
01:03:04,047 --> 01:03:06,615
Please, have a seat.
1292
01:03:06,617 --> 01:03:08,817
Avery: Ok.
1293
01:03:08,819 --> 01:03:12,087
Um, your parents and i
have been discussing
1294
01:03:12,089 --> 01:03:15,490
this, uh... This letter.
1295
01:03:15,492 --> 01:03:18,360
Well, I'll just
let you read it.
1296
01:03:27,203 --> 01:03:29,204
What is this?
1297
01:03:29,206 --> 01:03:31,206
Well, it's pretty
obvious what it is.
1298
01:03:31,208 --> 01:03:33,408
Your friends have made
a statement here
1299
01:03:33,410 --> 01:03:36,311
that you're the cause
of, uh, the bullying
1300
01:03:36,313 --> 01:03:39,381
and, um, we're here
to find out
1301
01:03:39,383 --> 01:03:41,049
the complete story.
1302
01:03:41,051 --> 01:03:45,253
Now I'm giving you a chance here
with your parents here
1303
01:03:45,255 --> 01:03:48,256
to tell us your side
of this because I know
1304
01:03:48,258 --> 01:03:49,658
there's always two sides
to every story...
1305
01:03:49,660 --> 01:03:52,260
I didn't do
any of this stuff.
1306
01:03:52,262 --> 01:03:54,863
I didn't do any
of these things.
1307
01:03:54,865 --> 01:03:56,865
I didn't... i...let's see,
1308
01:03:56,867 --> 01:03:59,267
I did not harass her,
1309
01:03:59,269 --> 01:04:02,270
I didn't send her
multiple "mean things",
1310
01:04:02,272 --> 01:04:04,673
I was not "mean to her"
relentlessly.
1311
01:04:04,675 --> 01:04:06,274
You didn't... you didn't do
any of these things?
1312
01:04:06,276 --> 01:04:08,276
No! I didn't do any
of those things!
1313
01:04:08,278 --> 01:04:10,278
I did not harass her
or bully Jessica!
1314
01:04:10,280 --> 01:04:11,646
O-ok, all right, if you say
that, then why would
1315
01:04:11,648 --> 01:04:13,248
your friends put this
on... on paper,
1316
01:04:13,250 --> 01:04:14,649
put their names to it?
This is serious.
1317
01:04:14,651 --> 01:04:16,251
This isn't just,
"oh, geez, she was not..."
1318
01:04:16,253 --> 01:04:18,453
I'm not... I'm not joking
around about this!
1319
01:04:18,455 --> 01:04:19,654
Obviously I know
it's serious,
1320
01:04:19,656 --> 01:04:21,156
but I didn't do any
of those things!
1321
01:04:21,158 --> 01:04:22,457
This isn't something
i can just pass off
1322
01:04:22,459 --> 01:04:24,426
because you said,
"i didn't do anything."
1323
01:04:24,428 --> 01:04:26,027
You understand that?
1324
01:04:26,029 --> 01:04:29,030
There are consequences
for actions,
1325
01:04:29,032 --> 01:04:31,433
and part of
the consequences are you
1326
01:04:31,435 --> 01:04:33,101
have to take responsibility
for things that you do.
1327
01:04:33,103 --> 01:04:34,502
Yeah, ok, ok, so... so
1328
01:04:34,504 --> 01:04:37,105
maybe I joked around
with Jessica.
1329
01:04:37,107 --> 01:04:38,440
Maybe I joked around with her,
1330
01:04:38,442 --> 01:04:40,442
just like those girls were.
1331
01:04:40,444 --> 01:04:42,444
I was joking
around with her.
1332
01:04:42,446 --> 01:04:44,446
Maybe I took it
a little bit too far,
1333
01:04:44,448 --> 01:04:46,014
maybe it hurt her feelings;
I don't know,
1334
01:04:46,016 --> 01:04:47,415
but that's not my problem
1335
01:04:47,417 --> 01:04:48,817
that this girl
can't handle a joke.
1336
01:04:48,819 --> 01:04:50,418
Mr. Harris...
everyone blew it way out of...
1337
01:04:50,420 --> 01:04:52,420
mom! Everyone blew it
way out of...
1338
01:04:52,422 --> 01:04:54,022
don't "mom" me.
Mom!
1339
01:04:54,024 --> 01:04:56,091
Everyone blew it way out
of proportion
1340
01:04:56,093 --> 01:04:57,192
that that's not even true.
1341
01:04:57,194 --> 01:04:58,460
None of that is true.
1342
01:04:58,462 --> 01:05:00,428
You know, he's
bullying you right now,
1343
01:05:00,430 --> 01:05:02,430
trying to get you
to admit to something
1344
01:05:02,432 --> 01:05:04,599
that you didn't do!
Mom.
1345
01:05:04,601 --> 01:05:05,567
I know.
1346
01:05:05,569 --> 01:05:07,168
Harris: I'm not bullying.
1347
01:05:07,170 --> 01:05:08,770
I am asking questions
1348
01:05:08,772 --> 01:05:11,907
my daughter is being
thrown under the bus
1349
01:05:11,909 --> 01:05:13,909
by these girls over
something that you know
1350
01:05:13,911 --> 01:05:16,511
damn well happens everywhere
in schools across America.
1351
01:05:16,513 --> 01:05:19,481
Ok, ok, we understand.
I didn't do anything!
1352
01:05:19,483 --> 01:05:21,416
Everyone understands
i didn't do anything!
1353
01:05:21,418 --> 01:05:23,418
Look, I don't understand
that you didn't do anything.
1354
01:05:23,420 --> 01:05:25,820
What I understand is
that I have a very
1355
01:05:25,822 --> 01:05:28,423
serious situation here that
i have to take care of,
1356
01:05:28,425 --> 01:05:31,626
and I want to know
everybody's point of view,
1357
01:05:31,628 --> 01:05:34,629
including yours, so that the
proper actions can be taken.
1358
01:05:34,631 --> 01:05:36,698
Kassie: Did the bullying
put her in the coma,
1359
01:05:36,700 --> 01:05:38,500
or did she put herself
in the coma
1360
01:05:38,502 --> 01:05:40,268
by swallowing the pills?
1361
01:05:40,270 --> 01:05:42,671
Yeah, that's a actual,
logical point.
1362
01:05:42,673 --> 01:05:44,673
Thank you,
and I'm telling you
1363
01:05:44,675 --> 01:05:47,275
that I didn't do
anything, ok?
1364
01:05:47,277 --> 01:05:48,677
All right, all right.
I joked around with her!
1365
01:05:48,679 --> 01:05:50,278
Seriously, this is
such bullshit!
1366
01:05:50,280 --> 01:05:51,713
No I'm seriously
done with this!
1367
01:05:51,715 --> 01:05:53,248
If that's what you want
to hear, that I'm sorry
1368
01:05:53,250 --> 01:05:55,216
for joking around
with her, then I am
1369
01:05:55,218 --> 01:05:57,218
very, very sorry
for joking around with her.
1370
01:05:57,220 --> 01:05:58,687
I am so terribly sorry
that I didn't know
1371
01:05:58,689 --> 01:06:01,189
that some girl doesn't know
how to take a... joke!
1372
01:06:01,191 --> 01:06:03,191
Sorry, a freaking joke!
1373
01:06:03,193 --> 01:06:05,193
I didn't know that
somebody can't take a joke!
1374
01:06:05,195 --> 01:06:07,595
Seriously.
Like, grow the hell up!
1375
01:06:07,597 --> 01:06:09,197
Grow the hell up!
Take a joke!
1376
01:06:09,199 --> 01:06:10,765
I am so sorry!
I'm sorry!
1377
01:06:10,767 --> 01:06:13,468
I have to get to class
'cause I'm a very good student.
1378
01:06:13,470 --> 01:06:15,737
Bullshit.
1379
01:06:36,525 --> 01:06:38,526
Avery:... I didn't do shit!
1380
01:06:38,528 --> 01:06:41,129
Calls my parents in there
and tries to embarrass me.
1381
01:06:41,131 --> 01:06:42,597
It's, like, honestly!
1382
01:06:42,599 --> 01:06:44,599
Does she really think
anyone's gonna buy this?
1383
01:06:44,601 --> 01:06:46,201
...of actually getting
to explain...
1384
01:06:46,203 --> 01:06:47,802
Avery: And this is my way
of actually...
1385
01:06:47,804 --> 01:06:49,204
What's going on?
1386
01:06:49,206 --> 01:06:50,605
Avery Keller's,
like, gone nuts.
1387
01:06:50,607 --> 01:06:55,176
This is the only way for me
to actually put out there
1388
01:06:55,178 --> 01:06:57,579
the way that I feel.
1389
01:06:57,581 --> 01:07:01,483
Everybody here
at school is blaming me
1390
01:07:01,485 --> 01:07:04,319
for this stupid-ass
Jessica burns bullshit.
1391
01:07:04,321 --> 01:07:07,922
I am so sick of everyone
turning against me
1392
01:07:07,924 --> 01:07:10,225
and blaming me
for what happened.
1393
01:07:10,227 --> 01:07:11,626
This girl did this
to herself!
1394
01:07:11,628 --> 01:07:14,362
I did not tell her
to go do what she did!
1395
01:07:14,364 --> 01:07:17,265
No one told her!
She made that decision!
1396
01:07:17,267 --> 01:07:21,669
For all those girls,
and they know who they are,
1397
01:07:21,671 --> 01:07:24,839
you've... with
the wrong girl.
1398
01:07:27,676 --> 01:07:29,077
God.
1399
01:07:29,079 --> 01:07:31,046
That's so messed up.
1400
01:07:40,689 --> 01:07:43,091
Amy: Avery? Avery.
1401
01:07:43,093 --> 01:07:45,760
Avery, please, will you
come talk to me?
1402
01:07:50,699 --> 01:07:52,700
Are you doing ok?
1403
01:07:52,702 --> 01:07:54,369
Yeah. Why?
1404
01:07:55,504 --> 01:07:57,505
Do you want
to talk to me
1405
01:07:57,507 --> 01:08:00,708
about that video posting
that I saw online today?
1406
01:08:00,710 --> 01:08:02,343
Why?
1407
01:08:02,345 --> 01:08:04,913
That's not really
what we agreed to,
1408
01:08:04,915 --> 01:08:07,048
and I'm very concerned.
1409
01:08:07,050 --> 01:08:10,051
That was my own
personal thing.
1410
01:08:10,053 --> 01:08:11,986
Not your thing,
that was my thing.
1411
01:08:11,988 --> 01:08:13,988
I know that,
1412
01:08:13,990 --> 01:08:16,391
but I want you
to understand,
1413
01:08:16,393 --> 01:08:19,394
it's a very damaging
thing that you did,
1414
01:08:19,396 --> 01:08:21,996
to post that...
Damaging?
1415
01:08:21,998 --> 01:08:24,165
For yourself.
How is it damaging?
1416
01:08:24,167 --> 01:08:26,034
Because it was
reactionary.
1417
01:08:26,036 --> 01:08:29,237
When we react to things,
it's never our best selves.
1418
01:08:29,239 --> 01:08:30,772
And you were angry.
1419
01:08:30,774 --> 01:08:33,374
Yeah, I wanted everyone
to see that I was angry.
1420
01:08:33,376 --> 01:08:35,777
I wanted
everyone to see that,
1421
01:08:35,779 --> 01:08:38,246
'cause now, when I walk
around, people are scared
1422
01:08:38,248 --> 01:08:40,248
to come up to me and talk
to me about this anymore.
1423
01:08:40,250 --> 01:08:43,118
That was what the whole
purpose of this was.
1424
01:08:43,120 --> 01:08:47,122
Is that who you want
people to see?
1425
01:08:47,124 --> 01:08:49,724
That's how I feel
right now, though, so...
1426
01:08:49,726 --> 01:08:51,126
"right now."
1427
01:08:51,128 --> 01:08:53,128
Absolutely
perfect words.
1428
01:08:53,130 --> 01:08:54,729
"Right now."
1429
01:08:54,731 --> 01:08:56,131
It's going to pass.
1430
01:08:56,133 --> 01:08:58,533
I'm here
to tell your story,
1431
01:08:58,535 --> 01:09:01,136
and I think it's
a very important story.
1432
01:09:01,138 --> 01:09:04,139
The most important
story.
1433
01:09:04,141 --> 01:09:06,541
What if I were
to tell you
1434
01:09:06,543 --> 01:09:09,277
that I know for certain
that footage
1435
01:09:09,279 --> 01:09:12,914
of you harassing Jessica
exists?
1436
01:09:16,886 --> 01:09:18,286
Have you seen it?
1437
01:09:18,288 --> 01:09:20,555
I have.
1438
01:09:23,292 --> 01:09:25,293
We'll come to your house
1439
01:09:25,295 --> 01:09:27,829
and we'll watch it
together, ok?
1440
01:09:27,831 --> 01:09:31,166
The footage is very
real, and I want you
1441
01:09:31,168 --> 01:09:33,168
to prepare yourself
for that.
1442
01:09:33,170 --> 01:09:35,170
In the meantime,
will you please,
1443
01:09:35,172 --> 01:09:37,172
please do yourself
a favor
1444
01:09:37,174 --> 01:09:39,174
and take that posting
down?
1445
01:09:39,176 --> 01:09:40,441
Yeah.
Ok.
1446
01:09:42,445 --> 01:09:44,946
I know you got
to get to class.
1447
01:09:44,948 --> 01:09:46,814
Ok.
All right.
1448
01:09:46,816 --> 01:09:48,216
Hang in there, ok?
Yeah.
1449
01:09:48,218 --> 01:09:49,884
All right.
1450
01:09:52,254 --> 01:09:55,056
Avery: I don't know
what to do anymore.
1451
01:09:55,058 --> 01:09:58,259
I'm kind of embarrassed about
how I handled the situation.
1452
01:09:58,261 --> 01:10:01,262
I'm just so frustrated
with not having any control,
1453
01:10:01,264 --> 01:10:03,665
and I think that what
i was trying to do is
1454
01:10:03,667 --> 01:10:07,068
regain some of the control
over the situation.
1455
01:10:07,070 --> 01:10:10,939
Obviously, that didn't really
work out so well, so...
1456
01:10:10,941 --> 01:10:14,142
It just kind of sucks
right now because I feel
1457
01:10:14,144 --> 01:10:17,145
like everything's
falling apart slowly.
1458
01:10:17,147 --> 01:10:18,913
My friends turned on me.
1459
01:10:18,915 --> 01:10:23,251
I have no one to talk to...
I mean, besides you.
1460
01:10:23,253 --> 01:10:25,520
I mean, kind of... i feel
like now I can talk to you.
1461
01:10:25,522 --> 01:10:27,922
I feel like now you...
you're the only person that's
1462
01:10:27,924 --> 01:10:30,858
really there for me, you're
the only person that doesn't...
1463
01:10:30,860 --> 01:10:35,263
Judge me and... Make me feel...
1464
01:10:35,265 --> 01:10:37,398
Like I have to be perfect.
1465
01:10:37,400 --> 01:10:40,268
You make me feel
like I can just be me
1466
01:10:40,270 --> 01:10:43,538
and you're not gonna
judge me and...
1467
01:10:43,540 --> 01:10:47,942
I just feel like I can
actually talk to you and, um...
1468
01:10:47,944 --> 01:10:51,379
I'm not used to... to being able
to talk to someone.
1469
01:10:51,381 --> 01:10:55,083
I don't know what to do.
I don't...
1470
01:10:55,085 --> 01:10:57,885
I just feel so...
1471
01:10:57,887 --> 01:11:02,323
I don't know what other word
to use beside "lost",
1472
01:11:02,325 --> 01:11:06,394
and I don't really know what
to expect for tomorrow.
1473
01:11:06,396 --> 01:11:09,130
Hopefully I can ho... like, pull
myself together before then,
1474
01:11:09,132 --> 01:11:11,132
but...
1475
01:11:11,134 --> 01:11:13,134
We'll see.
1476
01:11:27,850 --> 01:11:30,318
Amy: Hi.
1477
01:11:30,320 --> 01:11:32,320
Mr. and Mrs. Keller,
how are you?
1478
01:11:32,322 --> 01:11:34,555
Nice to see you.
Nice to see you. Hi.
1479
01:11:34,557 --> 01:11:36,791
So you ready
to get started?
1480
01:11:36,793 --> 01:11:41,262
Set up a monitor here, if
you guys want to take a seat.
1481
01:11:41,264 --> 01:11:43,264
No, um, they're
not gonna stay.
1482
01:11:43,266 --> 01:11:45,266
What do you guys have
going on here?
1483
01:11:45,268 --> 01:11:47,669
Well, we're... we're
sitting down to...
1484
01:11:47,671 --> 01:11:49,270
we're just watching
something,
1485
01:11:49,272 --> 01:11:51,673
so you guys
can just go.
1486
01:11:51,675 --> 01:11:54,676
Well, I am not gonna let you
just sit there by yourself.
1487
01:11:54,678 --> 01:11:56,277
I have to watch it,
too, with you.
1488
01:11:56,279 --> 01:11:58,246
I mean, I'm curious
what's going on here.
1489
01:11:58,248 --> 01:12:00,648
No, it's fine. Trust me.
I can do this by my...
1490
01:12:00,650 --> 01:12:03,651
this is my thing
right now with Amy, so...
1491
01:12:03,653 --> 01:12:05,386
kassie:
But I am your mother,
1492
01:12:05,388 --> 01:12:07,789
and you are going
to sit with me
1493
01:12:07,791 --> 01:12:09,390
and allow me to be
your support system.
1494
01:12:09,392 --> 01:12:11,926
I'm not gonna sit
with you.
1495
01:12:11,928 --> 01:12:13,328
I'm gonna do this
by myself
1496
01:12:13,330 --> 01:12:14,929
because I'm a big girl
1497
01:12:14,931 --> 01:12:16,197
and I need my privacy
sometimes,
1498
01:12:16,199 --> 01:12:17,732
so can you please go?
1499
01:12:17,734 --> 01:12:19,734
David: Let's just give her
a minute. This is about her.
1500
01:12:19,736 --> 01:12:21,336
You don't have to be here
right now...
1501
01:12:21,338 --> 01:12:23,338
but she needs somebody
to support her through this.
1502
01:12:23,340 --> 01:12:24,939
Uhh! I'm fine!
No, she doesn't.
1503
01:12:24,941 --> 01:12:26,407
Yes, she does!
1504
01:12:26,409 --> 01:12:28,009
We'll be in
the next room, right?
1505
01:12:28,011 --> 01:12:29,410
If you want to go
to the next room,
1506
01:12:29,412 --> 01:12:30,812
you go right ahead;
I'm gonna stay with her.
1507
01:12:30,814 --> 01:12:32,980
I'm not leaving her
in this time of need!
1508
01:12:32,982 --> 01:12:35,116
Listen,
you're going with me
1509
01:12:35,118 --> 01:12:38,119
in the other room
to leave these two alone!
1510
01:12:38,121 --> 01:12:41,122
This has been going on
long enough!
1511
01:12:41,124 --> 01:12:43,624
This is about Avery.
This is not about you.
1512
01:12:43,626 --> 01:12:46,060
Can you just listen
to dad for one time?
1513
01:12:46,062 --> 01:12:48,096
Please, can you just go?
1514
01:12:48,098 --> 01:12:49,697
Is this gonna go on?
Fine.
1515
01:12:49,699 --> 01:12:51,766
Fine.
Let's go.
1516
01:12:53,102 --> 01:12:55,103
Avery: Thank you.
1517
01:12:59,509 --> 01:13:02,377
Amy: You ok?
Yeah.
1518
01:13:03,680 --> 01:13:06,848
How about we just...
we get started?
1519
01:13:06,850 --> 01:13:08,850
Yeah, let's watch it.
Let's just... let's just...
1520
01:13:08,852 --> 01:13:11,018
please, I just... i don't
want to have to have her
1521
01:13:11,020 --> 01:13:12,820
barging down the stairs
right now and
1522
01:13:12,822 --> 01:13:16,791
be annoying again,
so let's just start.
1523
01:13:16,793 --> 01:13:18,793
Ok.
1524
01:13:30,973 --> 01:13:35,076
d I was once a star
1525
01:13:35,078 --> 01:13:39,447
d shining bright
1526
01:13:39,449 --> 01:13:44,752
d you pulled me out of the sky
1527
01:13:44,754 --> 01:13:47,155
d stole all my light
1528
01:13:47,157 --> 01:13:49,023
d why?
1529
01:13:49,025 --> 01:13:51,692
d Why?
1530
01:14:02,037 --> 01:14:04,439
Avery, on video:
Let's be friends.
1531
01:14:04,441 --> 01:14:06,441
Let's be friends.
I heard you got a boyfriend.
1532
01:14:06,443 --> 01:14:07,809
Jess, on video:
I have to go to class.
1533
01:14:07,811 --> 01:14:09,210
Go to class? Ok.
1534
01:14:09,212 --> 01:14:12,280
d I was once a boat
1535
01:14:12,282 --> 01:14:13,748
where do you think
you're going?
1536
01:14:13,750 --> 01:14:16,918
d Sailing off to sea
1537
01:14:16,920 --> 01:14:18,519
she's not a fighter, is she?
She just stands there.
1538
01:14:18,521 --> 01:14:23,124
d You dragged me back
to the shore d
1539
01:14:23,126 --> 01:14:26,961
d changing my course in life
1540
01:14:26,963 --> 01:14:28,463
d why me?
1541
01:14:28,465 --> 01:14:31,299
I just don't know why
she hates me so much.
1542
01:14:31,301 --> 01:14:34,202
d Why you got to pick on me?
1543
01:14:34,204 --> 01:14:35,736
Do you understand me?
1544
01:14:35,738 --> 01:14:37,405
You're gonna be back
in your little...
1545
01:14:37,407 --> 01:14:42,109
d And I don't know where
I'm going d
1546
01:14:42,111 --> 01:14:47,081
d but when I get there,
i can say d
1547
01:14:47,083 --> 01:14:52,086
d that I have been
the kindest me d
1548
01:14:52,088 --> 01:14:54,188
d that I can be
1549
01:14:54,190 --> 01:14:56,023
Brian: Maybe she
doesn't hate you.
1550
01:14:56,025 --> 01:14:58,025
d Can you say the same?
1551
01:14:58,027 --> 01:15:01,095
Maybe she hates herself.
1552
01:15:02,431 --> 01:15:05,166
I don't think so.
1553
01:15:07,570 --> 01:15:10,571
Woman: Code blue!
I need help here, please!
1554
01:15:10,573 --> 01:15:12,173
Margarete:
What's going on?
1555
01:15:12,175 --> 01:15:13,841
What... what's happening?
Gerald: Jessie?
1556
01:15:13,843 --> 01:15:16,310
Nurse, please escort Mr.
and Mrs. burns out of here.
1557
01:15:16,312 --> 01:15:18,145
Jessie?
All right, we have no pulse.
1558
01:15:18,147 --> 01:15:20,014
I need epinephrine, please!
Jessie!
1559
01:15:20,016 --> 01:15:21,582
Mrs. burns, you have
to go now, please!
1560
01:15:21,584 --> 01:15:22,750
No!
Get the parents out!
1561
01:15:22,752 --> 01:15:24,685
Mr. burns, please take
your wife out!
1562
01:15:24,687 --> 01:15:27,255
You have to go, please!
Let us do what we do!
1563
01:15:27,257 --> 01:15:28,990
I need a cart in here
immediately!
1564
01:15:28,992 --> 01:15:32,126
Somebody get me a cart!
Administering epinephrine!
1565
01:15:32,128 --> 01:15:33,528
Nurse: But we need
to help her right now!
1566
01:15:33,530 --> 01:15:35,730
Gerald: Please do something!
Do something!
1567
01:15:35,732 --> 01:15:37,265
Jessie!
1568
01:15:37,267 --> 01:15:38,799
Get that camera
out of here! Nurse!
1569
01:15:38,801 --> 01:15:41,269
Out! Out! Please!
What is going on?
1570
01:15:41,271 --> 01:15:43,271
Dr. weber: No response!
Beginning compressions!
1571
01:15:43,273 --> 01:15:44,772
Where's my cart?
1572
01:15:44,774 --> 01:15:48,209
Oh, my god.
1573
01:15:48,211 --> 01:15:52,313
d I was once a tree
1574
01:15:52,315 --> 01:15:57,518
d rising from the ground
1575
01:15:57,520 --> 01:16:01,789
d winter, spring,
summer or fall d
1576
01:16:01,791 --> 01:16:04,258
d I still grew tall
1577
01:16:04,260 --> 01:16:07,194
d till you cut me down
1578
01:16:07,196 --> 01:16:09,897
and I don't think
it's gonna stop.
1579
01:16:09,899 --> 01:16:12,199
d Are you really happy now?
1580
01:16:14,237 --> 01:16:16,237
Dr. weber: Clear!
1581
01:16:16,239 --> 01:16:19,240
d And I don't know where
no pulse!
1582
01:16:19,242 --> 01:16:21,242
d I'm going
1583
01:16:21,244 --> 01:16:23,778
d but when I get there
1584
01:16:23,780 --> 01:16:26,147
d I can say
1585
01:16:26,149 --> 01:16:28,549
d that I have been
charging!
1586
01:16:28,551 --> 01:16:30,551
Clear!
d the kindest me
1587
01:16:30,553 --> 01:16:33,554
d that I can be
nurse: No pulse!
1588
01:16:33,556 --> 01:16:36,691
No pulse!
d can you say the same?
1589
01:16:36,693 --> 01:16:38,492
Charging!
1590
01:16:38,494 --> 01:16:40,962
Nurse: Charged.
Honey.
1591
01:16:40,964 --> 01:16:42,964
Clear!
Clear.
1592
01:16:45,001 --> 01:16:47,301
No pulse.
Oh, my god!
1593
01:16:47,303 --> 01:16:50,538
Again.
Charging.
1594
01:16:52,542 --> 01:16:55,142
Avery, on video:
Yeah? Have you guys...
1595
01:16:57,146 --> 01:17:00,114
Your children would be
really disgusting.
1596
01:17:02,552 --> 01:17:05,152
Can you turn it off?
1597
01:17:05,154 --> 01:17:08,155
Dr. weber: Charging!
1598
01:17:08,157 --> 01:17:09,757
Clear!
1599
01:17:11,427 --> 01:17:13,027
No pulse!
Again!
1600
01:17:13,029 --> 01:17:15,096
Oh! Jessie.
1601
01:17:15,098 --> 01:17:17,498
Can you please
turn it off right now?
1602
01:17:17,500 --> 01:17:20,501
d Now I'm a shooting star
1603
01:17:20,503 --> 01:17:23,270
please turn it off.
1604
01:17:23,272 --> 01:17:25,139
d Can't catch me
nurse: Clear!
1605
01:17:25,141 --> 01:17:26,741
Clear!
1606
01:17:28,411 --> 01:17:31,012
d Tried to pull me
pulse! We have a pulse!
1607
01:17:31,014 --> 01:17:33,381
d Out of the sky
1608
01:17:33,383 --> 01:17:36,117
d steal all my light,
but look d
1609
01:17:36,119 --> 01:17:37,852
Ok?
Yeah, yeah, she's ok.
1610
01:17:37,854 --> 01:17:40,855
d It's not dimming
1611
01:17:49,798 --> 01:17:51,198
I can't...
1612
01:17:51,200 --> 01:17:53,200
Amy: Ok.
1613
01:18:03,078 --> 01:18:06,914
It's not ok.
1614
01:18:06,916 --> 01:18:08,716
It's all right.
1615
01:18:08,718 --> 01:18:10,851
What do... what do I do?
What do i...
1616
01:18:10,853 --> 01:18:13,688
I don't know what to do anymore!
I mean, she's not...
1617
01:18:13,690 --> 01:18:15,890
Let's take...
let's just take it
1618
01:18:15,892 --> 01:18:17,692
one step at a time, ok?
1619
01:18:17,694 --> 01:18:19,694
Let's just take it one
step at a time
1620
01:18:19,696 --> 01:18:21,896
and we'll get you
some help, ok?
1621
01:18:21,898 --> 01:18:23,297
All right?
1622
01:18:23,299 --> 01:18:25,299
I mean, she's dying.
I can't even...
1623
01:18:25,301 --> 01:18:27,301
I can't even say
I'm sorry!
1624
01:18:27,303 --> 01:18:30,504
I can't even tell her
I'm sorry.
1625
01:18:30,506 --> 01:18:32,573
I know.
1626
01:18:32,575 --> 01:18:35,176
I know there's
no excuse for that.
1627
01:18:35,178 --> 01:18:37,745
It's just not right.
1628
01:18:37,747 --> 01:18:39,747
I hate myself now.
1629
01:18:39,749 --> 01:18:42,383
I hate it. I hate it.
1630
01:18:43,552 --> 01:18:45,853
I'm very proud of you.
This is...
1631
01:18:45,855 --> 01:18:48,255
this is really hard.
1632
01:18:48,257 --> 01:18:51,859
I think you're a very,
very powerful young woman
1633
01:18:51,861 --> 01:18:54,261
who people love
1634
01:18:54,263 --> 01:18:56,931
and people follow.
1635
01:18:58,266 --> 01:19:00,534
But I know that's
not you,
1636
01:19:00,536 --> 01:19:02,536
and I know
underneath that,
1637
01:19:02,538 --> 01:19:05,139
there's someone who's
just in a lot of pain,
1638
01:19:05,141 --> 01:19:07,808
who needs to talk to
somebody and get it out.
1639
01:19:07,810 --> 01:19:09,543
Don't you just want
to get it out?
1640
01:19:09,545 --> 01:19:11,512
Yeah, but, I mean,
who would I talk to?
1641
01:19:11,514 --> 01:19:15,716
I have nobody.
My mom doesn't talk to me.
1642
01:19:15,718 --> 01:19:17,785
My dad doesn't talk.
1643
01:19:17,787 --> 01:19:21,255
My friends don't care
about real life.
1644
01:19:21,257 --> 01:19:24,458
They care about shopping.
They don't...
1645
01:19:25,661 --> 01:19:28,929
I don't have
any real friends.
1646
01:19:30,265 --> 01:19:33,667
I did have one real friend,
and that was Jessica.
1647
01:19:33,669 --> 01:19:36,137
The one person
that cared about me,
1648
01:19:36,139 --> 01:19:39,140
the one person that
would never hurt me,
1649
01:19:39,142 --> 01:19:41,742
and then I go
and fuck it all up.
1650
01:19:41,744 --> 01:19:45,112
I... Hurt her.
1651
01:19:45,114 --> 01:19:49,717
And I can't even say
I'm sorry.
1652
01:19:51,988 --> 01:19:53,521
Dr. weber: Let me
see the charts.
1653
01:19:53,523 --> 01:19:56,123
Woman, whispers: We have no...
I'll know within 24 hours.
1654
01:19:56,125 --> 01:19:58,492
Ok.
1655
01:19:58,494 --> 01:20:01,629
We need to discuss
Jessica's situation.
1656
01:20:01,631 --> 01:20:04,064
Can we do it outside?
Absolutely. Please.
1657
01:20:04,066 --> 01:20:06,767
Dr. burns?
1658
01:20:06,769 --> 01:20:08,903
After you.
1659
01:20:13,708 --> 01:20:16,710
We just checked
Jessica's blood levels,
1660
01:20:16,712 --> 01:20:20,414
and it seems that her organs
are not improving,
1661
01:20:20,416 --> 01:20:22,416
so she is continuing
1662
01:20:22,418 --> 01:20:24,418
down the path
of organ failure,
1663
01:20:24,420 --> 01:20:26,153
complete organ failure.
1664
01:20:26,155 --> 01:20:29,156
We have her on hemodialysis
at this point...
1665
01:20:30,760 --> 01:20:32,693
And... After that,
1666
01:20:32,695 --> 01:20:35,763
that's pretty much
all we can do.
1667
01:20:35,765 --> 01:20:38,165
What do we do then?
1668
01:20:38,167 --> 01:20:40,167
What happens
after that?
1669
01:20:40,169 --> 01:20:41,702
I'm sorry.
1670
01:20:41,704 --> 01:20:43,904
Mm-mmm.
1671
01:20:43,906 --> 01:20:47,107
Margarete: There's gotta
be something left to do.
1672
01:20:47,109 --> 01:20:50,110
We've done pretty much
what we can.
1673
01:20:50,112 --> 01:20:53,314
It's just basically
up to her now.
1674
01:20:53,316 --> 01:20:55,516
I'm sorry, Dr. burns.
Please.
1675
01:20:55,518 --> 01:20:56,917
I'm sorry.
1676
01:20:58,321 --> 01:21:01,455
Avery: I am...
1677
01:21:01,457 --> 01:21:03,991
The one responsible
1678
01:21:03,993 --> 01:21:07,061
for Jessica burns
killing herself.
1679
01:21:07,063 --> 01:21:10,231
I wish that it was me...
1680
01:21:10,233 --> 01:21:13,234
That couldn't wake up.
1681
01:21:13,236 --> 01:21:16,370
I wish it was me that wasn't
breathing, not you.
1682
01:21:16,372 --> 01:21:18,372
You don't deserve that,
but I do.
1683
01:21:18,374 --> 01:21:20,774
I deserve all of that.
1684
01:21:20,776 --> 01:21:22,843
Brian: Hey, guys.
What's happening?
1685
01:21:22,845 --> 01:21:24,812
Um...
1686
01:21:24,814 --> 01:21:26,947
Hey, Brian.
Oh, honey.
1687
01:21:26,949 --> 01:21:28,616
I thought
everything was ok.
1688
01:21:28,618 --> 01:21:30,684
Well, she's had
a rough night.
1689
01:21:30,686 --> 01:21:33,888
They're saying
it doesn't look good.
1690
01:21:35,156 --> 01:21:40,494
Avery: People paid me attention
because of what I was doing.
1691
01:21:41,630 --> 01:21:45,633
And even though it wasn't
positive attention,
1692
01:21:45,635 --> 01:21:48,235
it was still attention to me.
1693
01:21:48,237 --> 01:21:50,237
I didn't care.
1694
01:21:50,239 --> 01:21:54,642
I didn't care that
what I was doing was...
1695
01:21:54,644 --> 01:21:57,611
Affecting someone else so much
1696
01:21:57,613 --> 01:22:00,414
that they felt like they
had nowhere to go
1697
01:22:00,416 --> 01:22:04,051
and had no one to go to,
that they thought it'd be better
1698
01:22:04,053 --> 01:22:08,322
just to... to die than to be here.
1699
01:22:12,027 --> 01:22:15,029
Gerald: She can
hear you, you know?
1700
01:22:15,031 --> 01:22:16,697
She can hear you.
1701
01:22:25,807 --> 01:22:29,009
Avery: I tried to get control
over other people,
1702
01:22:29,011 --> 01:22:32,780
and now I'm just totally lost.
1703
01:22:32,782 --> 01:22:36,383
I thought it was easier
to put up a wall
1704
01:22:36,385 --> 01:22:40,955
and be the one
to control others.
1705
01:22:43,124 --> 01:22:46,627
And it's not... it's not right.
1706
01:22:46,629 --> 01:22:51,498
And I was lucky enough
to have someone now
1707
01:22:51,500 --> 01:22:55,502
care enough to... to show me that
and to tell me that,
1708
01:22:55,504 --> 01:22:59,506
and spend the time to talk
with me and listen to me,
1709
01:22:59,508 --> 01:23:02,309
which I've never had before.
1710
01:23:02,311 --> 01:23:06,714
It wasn't me just playing games
and joking around with someone.
1711
01:23:06,716 --> 01:23:09,616
It was me...
1712
01:23:12,887 --> 01:23:15,689
Ruining somebody.
1713
01:23:17,025 --> 01:23:19,560
Jessica...
1714
01:23:19,562 --> 01:23:22,162
I know that you might not
1715
01:23:22,164 --> 01:23:25,566
ever get to watch this,
1716
01:23:25,568 --> 01:23:29,770
but if for some reason you do,
1717
01:23:29,772 --> 01:23:33,440
I'm really sorry.
1718
01:23:36,177 --> 01:23:40,748
My name is Avery Keller...
1719
01:23:40,750 --> 01:23:43,417
And I'm a bully.
124386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.