All language subtitles for A girl like her.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,049 --> 00:00:18,417 Boy: Jess, look over here. 2 00:00:18,419 --> 00:00:21,220 What are you doing? 3 00:00:21,222 --> 00:00:23,255 Where did you get that 4 00:00:23,257 --> 00:00:25,257 and why are you videotaping me? 5 00:00:25,259 --> 00:00:27,259 I found it. You found it? 6 00:00:27,261 --> 00:00:29,294 Ok, I didn't find it, i bought it. 7 00:00:29,296 --> 00:00:31,630 Jess: Do you have your seatbelt on? 8 00:00:31,632 --> 00:00:33,599 Boy: Yes, I do. 9 00:00:33,601 --> 00:00:35,801 Your rearview mirrors ok? 10 00:00:35,803 --> 00:00:37,202 Mm-hmm. 11 00:00:37,204 --> 00:00:38,604 Oh, my gosh. 12 00:00:38,606 --> 00:00:40,339 I get so scared when you're driving. 13 00:00:40,341 --> 00:00:42,274 Why? I don't know. 14 00:00:42,276 --> 00:00:44,076 Let's see how well this turn... oh, no. 15 00:00:44,078 --> 00:00:46,278 Ok, ok, don't judge me, don't judge me. Oh, my gosh. 16 00:00:46,280 --> 00:00:49,681 This is exactly why i get so scared. 17 00:00:51,051 --> 00:00:52,418 Jess: Where are your books? 18 00:00:52,420 --> 00:00:54,753 Boy: I forgot them. 19 00:00:54,755 --> 00:00:58,157 How are you going to study for that test tomorrow? 20 00:00:58,159 --> 00:00:59,758 There's a test tomorrow? 21 00:00:59,760 --> 00:01:02,828 Boy: All right, we need to make a signature out. 22 00:01:02,830 --> 00:01:04,830 Just say, "I'm Jess" 23 00:01:04,832 --> 00:01:07,099 and "peace!" Or something. 24 00:01:07,101 --> 00:01:09,101 I'm outtie. 25 00:01:09,103 --> 00:01:10,769 Wait, wait, wait. 26 00:01:10,771 --> 00:01:12,971 You're embarrassing me. What about... what about 27 00:01:12,973 --> 00:01:14,973 just, like, a... 28 00:01:14,975 --> 00:01:16,375 That was good. 29 00:01:17,978 --> 00:01:20,379 Man on TV: You know, it's not every day that you get to come 30 00:01:20,381 --> 00:01:22,781 to a school anywhere in America and see 31 00:01:22,783 --> 00:01:25,484 this type of excitement that doesn't surround sports. 32 00:01:25,486 --> 00:01:27,986 The national commission for high school education 33 00:01:27,988 --> 00:01:30,122 does not hand this honor out easily. 34 00:01:30,124 --> 00:01:32,524 Number ten in the entire nation, 35 00:01:32,526 --> 00:01:34,526 and they are more than proud here because, 36 00:01:34,528 --> 00:01:37,129 whether or not they knew an award was at stake or not, 37 00:01:37,131 --> 00:01:38,530 they did the right things. 38 00:01:38,532 --> 00:01:40,099 We cannot go any further without interviewing 39 00:01:40,101 --> 00:01:41,533 the man of the hour. 40 00:01:41,535 --> 00:01:43,535 We're talking about the principal of this school, 41 00:01:43,537 --> 00:01:45,137 and you're gonna hear a lot of cheering 42 00:01:45,139 --> 00:01:46,538 'cause these students love this guy. 43 00:01:46,540 --> 00:01:49,141 Principal Richard Harris. Principal... 44 00:01:50,544 --> 00:01:52,144 Congratulations to you. 45 00:01:52,146 --> 00:01:53,545 Harris: Thank you. Thank you very much. 46 00:01:53,547 --> 00:01:54,947 The eyes of the nation... 47 00:01:54,949 --> 00:01:57,149 Not on north brookdale, but on south brookdale. 48 00:01:57,151 --> 00:01:59,118 Yes! Yeah, brookdale! 49 00:02:00,521 --> 00:02:03,522 What is it about this school that sets it apart? 50 00:02:03,524 --> 00:02:05,491 I know the students are special, but what about 51 00:02:05,493 --> 00:02:07,092 the way things are done here? 52 00:02:07,094 --> 00:02:08,894 Harris: It's a community. It's the parents 53 00:02:08,896 --> 00:02:10,496 getting involved with the students, getting 54 00:02:10,498 --> 00:02:12,498 involved with the teachers, everybody doing it. 55 00:02:12,500 --> 00:02:14,099 It's a community effort and then the kids 56 00:02:14,101 --> 00:02:15,501 doing it themselves. 57 00:02:15,503 --> 00:02:16,902 Without their hard work, without them saying, 58 00:02:16,904 --> 00:02:18,904 "we want to do this", this couldn't happen. 59 00:02:18,906 --> 00:02:20,506 That's the only way I can say it; It's everybody 60 00:02:20,508 --> 00:02:22,241 doing what they should do, and this is it! 61 00:02:22,243 --> 00:02:24,243 We're the best! 62 00:02:54,108 --> 00:02:56,241 Do you know an average person laughs 63 00:02:56,243 --> 00:02:58,243 about 15 times a day? 64 00:02:58,245 --> 00:02:59,845 Really? 65 00:03:01,248 --> 00:03:03,248 That was, like, a courtesy laugh. 66 00:03:03,250 --> 00:03:05,217 I felt bad. Ha ha! 67 00:03:05,219 --> 00:03:07,819 What are you doing? 68 00:03:07,821 --> 00:03:09,454 Um, come here. 69 00:03:09,456 --> 00:03:13,058 I went to a little spy camera store... 70 00:03:13,060 --> 00:03:15,460 And I found this little guy. 71 00:03:15,462 --> 00:03:17,062 That's not a camera. 72 00:03:17,064 --> 00:03:18,864 It is a camera, and I know how much 73 00:03:18,866 --> 00:03:21,667 you like dragonflies, so I talked to the guy 74 00:03:21,669 --> 00:03:24,469 and... Just 75 00:03:24,471 --> 00:03:26,471 fancied it up a little bit. 76 00:03:26,473 --> 00:03:27,873 But... i don't... 77 00:03:27,875 --> 00:03:30,075 we'll clip it here. Are you messing with me? 78 00:03:30,077 --> 00:03:32,010 I'm dead serious. It records. 79 00:03:32,012 --> 00:03:33,445 It's recording right now. 80 00:03:33,447 --> 00:03:36,114 Boy: Wait. Yeah, it's recording. 81 00:03:42,222 --> 00:03:43,922 Boy: Look. 82 00:03:43,924 --> 00:03:46,325 That is actually a camera. 83 00:03:46,327 --> 00:03:48,327 Well, where's the... 84 00:03:48,329 --> 00:03:50,195 Where's the lens? 85 00:03:50,197 --> 00:03:52,331 That's a secret. I can't tell you. 86 00:03:52,333 --> 00:03:54,333 But just know that it's wireless 87 00:03:54,335 --> 00:03:56,668 and I will turn it on and make sure 88 00:03:56,670 --> 00:03:58,737 it's all working. 89 00:04:10,016 --> 00:04:12,251 Boy: I've rigged it like a pin, 90 00:04:12,253 --> 00:04:14,653 and we can put it on you. 91 00:04:14,655 --> 00:04:16,855 We can put it on during school 92 00:04:16,857 --> 00:04:19,258 and record everything, 93 00:04:19,260 --> 00:04:21,260 and it'll just look like, you know, 94 00:04:21,262 --> 00:04:23,528 a necklace or just like you're wearing 95 00:04:23,530 --> 00:04:27,065 a pin, and nobody will ever know what it is. 96 00:05:08,442 --> 00:05:10,042 Woman: Jess, are you in here? 97 00:05:11,645 --> 00:05:13,645 Jessica? 98 00:05:13,647 --> 00:05:14,913 Sweetheart! 99 00:05:14,915 --> 00:05:16,048 Wake up! Jessica! 100 00:05:16,050 --> 00:05:17,549 Jessica! 101 00:05:19,886 --> 00:05:21,286 No. 102 00:05:21,288 --> 00:05:23,889 No, no, no, no, no! 103 00:05:23,891 --> 00:05:26,158 What... what did you do?! 104 00:05:26,160 --> 00:05:28,160 Sweetie, what did you do?! 105 00:05:28,162 --> 00:05:30,762 What did you do?! 106 00:05:30,764 --> 00:05:32,564 16-year-old female. 107 00:05:32,566 --> 00:05:34,166 Overdosed on hydrocodone, 108 00:05:34,168 --> 00:05:36,168 750 milligrams. 109 00:05:36,170 --> 00:05:37,569 Ok. Uh-huh. Yeah. 110 00:05:37,571 --> 00:05:39,171 Her vitals are very low. Ok. 111 00:05:39,173 --> 00:05:41,173 80 over 40. Ok. 112 00:05:41,175 --> 00:05:43,842 She's been unconscious for two hours. 113 00:05:47,180 --> 00:05:48,580 Ok, get her in. 114 00:05:48,582 --> 00:05:50,182 All right, hook up a monitor. 115 00:05:50,184 --> 00:05:51,416 Do an EKG. 116 00:05:51,418 --> 00:05:53,018 Get a cbc, blood gases, 117 00:05:53,020 --> 00:05:54,419 liver enzymes, 118 00:05:54,421 --> 00:05:56,421 prepare for intubation. 119 00:05:56,423 --> 00:05:58,423 Get a social worker in here, stat! 120 00:06:06,866 --> 00:06:09,368 Man on radio: 96.3, wdvd, 121 00:06:09,370 --> 00:06:11,370 Blaine and Allison. Another cloudy day, 7:45. 122 00:06:11,372 --> 00:06:12,904 So did you hear this? 123 00:06:12,906 --> 00:06:15,374 In light of all the hoopla surrounding south brookdale's 124 00:06:15,376 --> 00:06:18,076 tenth ranking in the nation, which, by the way, 125 00:06:18,078 --> 00:06:19,578 totally amazing, if you ask me. 126 00:06:19,580 --> 00:06:21,313 Allison: I know. It's pretty awesome! 127 00:06:21,315 --> 00:06:23,715 An award-winning filmmaker has decided 128 00:06:23,717 --> 00:06:26,284 to include the school in her important documentary 129 00:06:26,286 --> 00:06:28,286 that examines the best American high schools, 130 00:06:28,288 --> 00:06:30,288 and south brookdale 131 00:06:30,290 --> 00:06:32,290 is the only public school featured. 132 00:06:32,292 --> 00:06:33,892 Let's hear it for south brookdale! 133 00:06:33,894 --> 00:06:35,293 The students of south brookdale 134 00:06:35,295 --> 00:06:37,562 are about to have their 15 minutes. 135 00:06:44,303 --> 00:06:45,370 Woman: Principal Harris. 136 00:06:45,372 --> 00:06:47,372 Yes. What an exciting time 137 00:06:47,374 --> 00:06:49,007 for south brookdale. 138 00:06:53,513 --> 00:06:55,514 Harris: Well, we are the first public school 139 00:06:55,516 --> 00:06:57,682 ever to make the top 100... 140 00:06:57,684 --> 00:06:59,618 And not only 100, 141 00:06:59,620 --> 00:07:01,953 we're number ten in the country. 142 00:07:01,955 --> 00:07:03,655 It was a complete surprise. 143 00:07:07,460 --> 00:07:09,194 Go, maples, baby! Go, maples! 144 00:07:09,196 --> 00:07:10,629 Number one! 145 00:07:10,631 --> 00:07:12,164 Girl: Everyone's so excited, and now we have pep rallies 146 00:07:12,166 --> 00:07:13,765 coming up for it. 147 00:07:13,767 --> 00:07:15,367 It's kind of cool 'cause, you know, all of us are 148 00:07:15,369 --> 00:07:17,235 together to celebrate one big thing. 149 00:07:17,237 --> 00:07:19,070 Good morning, ladies. How are ya? 150 00:07:19,072 --> 00:07:20,705 Good. Good. 151 00:07:20,707 --> 00:07:23,041 Harris: We're excited that you have, uh, you've come 152 00:07:23,043 --> 00:07:26,044 to see our little corner of the world. 153 00:07:26,046 --> 00:07:27,546 Getting ready, ladies? 154 00:07:27,548 --> 00:07:29,815 Everybody good? It's a good day. 155 00:07:36,323 --> 00:07:38,590 Girl: Is she in a hospital? Second girl: I don't know. 156 00:07:38,592 --> 00:07:39,925 I didn't even know anything. 157 00:07:39,927 --> 00:07:41,126 I heard about it in the halls. 158 00:07:41,128 --> 00:07:42,794 There's rumors going everywhere. 159 00:07:42,796 --> 00:07:45,530 I literally just... just talked to her the other day. 160 00:07:45,532 --> 00:07:48,533 I keep thinking about the classes 161 00:07:48,535 --> 00:07:50,535 I've had with her since I've gotten here. 162 00:07:50,537 --> 00:07:52,671 Nothing happens around here and, like, this happens? 163 00:07:52,673 --> 00:07:54,506 Like, it doesn't make any sense, you know? 164 00:07:54,508 --> 00:07:55,907 Like, you see it on TV shows, but when 165 00:07:55,909 --> 00:07:57,976 it's actually happening, like, at your school, 166 00:07:57,978 --> 00:07:59,678 someone you have a class with? 167 00:07:59,680 --> 00:08:02,948 Yeah. 168 00:08:02,950 --> 00:08:05,317 You ok? 169 00:08:05,319 --> 00:08:07,953 I just feel so bad. 170 00:08:09,322 --> 00:08:12,791 I wasn't really the best of friends with her, but 171 00:08:12,793 --> 00:08:15,794 I did know her and she was in my classes. 172 00:08:15,796 --> 00:08:18,930 I saw her in my classes and stuff, but... 173 00:08:18,932 --> 00:08:20,365 That was about it. 174 00:08:20,367 --> 00:08:22,200 She's really kind-hearted. 175 00:08:22,202 --> 00:08:24,169 Really nice girl. Kind of shy. 176 00:08:24,171 --> 00:08:27,138 Jessica was probably one of the sweetest girls I ever knew. 177 00:08:27,140 --> 00:08:28,940 I think she was probably one of those people 178 00:08:28,942 --> 00:08:31,543 that got ran over and pushed to the side. 179 00:08:31,545 --> 00:08:33,278 Woman: There's been something 180 00:08:33,280 --> 00:08:36,715 a little more reserved with her lately. 181 00:08:38,851 --> 00:08:40,785 I did. I did and I didn't. 182 00:08:40,787 --> 00:08:43,922 Wasn't a drastic change in her behavior. 183 00:08:43,924 --> 00:08:46,725 Uh, there was just a... 184 00:08:46,727 --> 00:08:50,896 Um... A little less enthusiasm for school. 185 00:08:50,898 --> 00:08:53,398 Most of the time, she said she was fine, but sometimes 186 00:08:53,400 --> 00:08:56,067 she just said, uh, she sort of brushed it off by saying, 187 00:08:56,069 --> 00:08:58,203 "oh, I just have a lot on my mind." 188 00:08:58,205 --> 00:09:01,072 Kind of the typical teenage answer, but, 189 00:09:01,074 --> 00:09:03,241 as a teacher, i should know better. 190 00:09:03,243 --> 00:09:05,544 This was something a lot 191 00:09:05,546 --> 00:09:08,046 deeper and darker for her. 192 00:09:08,048 --> 00:09:11,449 I heard from a few people that there was a few girls 193 00:09:11,451 --> 00:09:13,051 who were giving her a hard time. 194 00:09:13,053 --> 00:09:15,987 Mainly I just heard it was, like, bullying over time 195 00:09:15,989 --> 00:09:18,990 and, you know, uh, from... 196 00:09:18,992 --> 00:09:21,192 Someone in the classroom. 197 00:09:21,194 --> 00:09:23,695 I heard that she was getting harassed a lot 198 00:09:23,697 --> 00:09:26,665 by some girl that goes to our school. 199 00:09:28,134 --> 00:09:29,668 Yeah, her name's Avery. 200 00:09:29,670 --> 00:09:31,570 I don't really know Avery, but I've kind of heard 201 00:09:31,572 --> 00:09:33,505 of her and stay out of her way. 202 00:09:33,507 --> 00:09:35,607 I mean, she doesn't seem mean, 203 00:09:35,609 --> 00:09:37,709 but when she's around Jessica, she just 204 00:09:37,711 --> 00:09:41,413 sort of... I guess she just sort of changes. 205 00:09:41,415 --> 00:09:43,415 I've met Avery, and she doesn't seem like that type 206 00:09:43,417 --> 00:09:45,917 of person who would do that, but, I mean, 207 00:09:45,919 --> 00:09:48,320 I guess... Rumor has it. 208 00:09:48,322 --> 00:09:50,322 You just hear all the rumors. 209 00:09:50,324 --> 00:09:52,724 You don't hear anything about, like, 210 00:09:52,726 --> 00:09:55,460 what actually happened, you just hear the gossip. 211 00:09:57,364 --> 00:09:59,364 I thought we were gonna go get coffee. 212 00:09:59,366 --> 00:10:01,366 What time were you gonna get coffee? 213 00:10:01,368 --> 00:10:03,368 Yeah, we can, but I want to go shopping 214 00:10:03,370 --> 00:10:05,370 before Dan's party, so... 215 00:10:05,372 --> 00:10:07,572 woman: Hello, ladies. 216 00:10:07,574 --> 00:10:09,374 Hi. Hi. 217 00:10:09,376 --> 00:10:11,109 How are you? Good. 218 00:10:11,111 --> 00:10:12,711 Can we talk to you for a couple seconds? 219 00:10:12,713 --> 00:10:14,112 Sure. Great. 220 00:10:14,114 --> 00:10:16,114 Are you... are you Avery Keller? 221 00:10:16,116 --> 00:10:17,282 Yeah. 222 00:10:17,284 --> 00:10:19,050 Nice to meet you. 223 00:10:19,052 --> 00:10:20,986 I'm... I'm Amy. Nice to meet you. 224 00:10:20,988 --> 00:10:22,187 Hi. Hi. 225 00:10:22,189 --> 00:10:23,888 We have been talking to students 226 00:10:23,890 --> 00:10:25,357 throughout the day about... 227 00:10:25,359 --> 00:10:27,359 about Jessica burns. Mm-hmm. 228 00:10:27,361 --> 00:10:29,227 Did you guys hear about Jessica? 229 00:10:29,229 --> 00:10:30,829 Yeah. It's, like, 230 00:10:30,831 --> 00:10:31,963 all over school. 231 00:10:31,965 --> 00:10:33,365 Amy: Did you know Jessica? 232 00:10:33,367 --> 00:10:35,367 Avery: We used to be friends, but... 233 00:10:35,369 --> 00:10:36,768 You were all friends before? 234 00:10:36,770 --> 00:10:38,970 No, I used to be good friends with her, but... 235 00:10:38,972 --> 00:10:40,839 oh, you... not anymore? 236 00:10:40,841 --> 00:10:42,841 No, just, like, high school. 237 00:10:42,843 --> 00:10:44,643 You know, you grow up. 238 00:10:44,645 --> 00:10:47,479 But nothing happened between the two of you? 239 00:10:47,481 --> 00:10:48,980 No. Amy: Oh, just kinda 240 00:10:48,982 --> 00:10:51,016 grew apart? Yeah. 241 00:11:09,168 --> 00:11:11,503 Man: Jessica was admitted on Friday. 242 00:11:11,505 --> 00:11:13,204 She was unresponsive 243 00:11:13,206 --> 00:11:15,206 from an overdose of hydrocodone. 244 00:11:15,208 --> 00:11:18,176 She has, uh, slipped into a coma 245 00:11:18,178 --> 00:11:20,178 due to lack of oxygen to the brain. 246 00:11:20,180 --> 00:11:22,213 It's called hypoxia. 247 00:11:22,215 --> 00:11:24,215 At this point, it is a waiting game. 248 00:11:24,217 --> 00:11:27,185 We are going to, uh, run a number 249 00:11:27,187 --> 00:11:29,254 of neurological tests on her. 250 00:11:29,256 --> 00:11:31,956 Is she... is she in any pain? 251 00:11:31,958 --> 00:11:34,759 No, not at all, but she is there, 252 00:11:34,761 --> 00:11:37,162 so you being here, 253 00:11:37,164 --> 00:11:39,164 talking to her, holding her hand... 254 00:11:39,166 --> 00:11:40,865 she can hear us? Yes. 255 00:11:40,867 --> 00:11:42,367 And that all helps. 256 00:11:42,369 --> 00:11:44,235 That will help bring her out. 257 00:11:44,237 --> 00:11:46,237 How... how long could this last? 258 00:11:46,239 --> 00:11:47,372 We can't tell you at this point. 259 00:11:47,374 --> 00:11:48,707 We're not sure of the damage 260 00:11:48,709 --> 00:11:49,641 that has occurred. 261 00:11:49,643 --> 00:11:51,943 How are you guys holding up? 262 00:11:53,179 --> 00:11:55,380 She... she hasn't left the room yet. 263 00:11:55,382 --> 00:11:57,849 I'm not gonna leave the room, no. 264 00:11:57,851 --> 00:12:01,653 I'm fine. 265 00:12:01,655 --> 00:12:03,988 From here on out, though, what's 266 00:12:03,990 --> 00:12:05,790 most important is that you guys 267 00:12:05,792 --> 00:12:07,792 take care of yourself so that you can better 268 00:12:07,794 --> 00:12:10,729 take care of Jessica when she comes out of this state. 269 00:12:10,731 --> 00:12:12,530 Do you have any other children? 270 00:12:12,532 --> 00:12:17,368 I took our youngest girl, Gabby, to school today. 271 00:12:17,370 --> 00:12:19,370 The best you can do 272 00:12:19,372 --> 00:12:21,206 is to try to keep a normal routine. 273 00:12:21,208 --> 00:12:23,208 Ok. I don't... I'm sorry. 274 00:12:23,210 --> 00:12:25,477 Excuse me. 275 00:12:41,694 --> 00:12:44,662 Her whole life, I've been taking care of her. 276 00:12:46,398 --> 00:12:50,368 In her car seats and making sure she's... 277 00:12:52,772 --> 00:12:56,040 I should have known, though, I know. 278 00:12:57,777 --> 00:13:00,478 She's my kid. I should've known what was going on with her. 279 00:13:00,480 --> 00:13:03,181 I didn't have a clue. 280 00:13:03,183 --> 00:13:05,950 Margarete: I'm right here, baby. 281 00:13:08,020 --> 00:13:10,021 Mama's gonna stay here with you 282 00:13:10,023 --> 00:13:12,023 till you wake up. 283 00:13:13,527 --> 00:13:16,494 And you're gonna wake up. 284 00:13:23,469 --> 00:13:27,739 Margarete: Mommy's right here, and you're gonna be just fine. 285 00:13:29,074 --> 00:13:31,342 I love you. 286 00:13:35,181 --> 00:13:37,182 Boy: You know, Jess, 287 00:13:37,184 --> 00:13:39,284 I normally hate romantic comedies, 288 00:13:39,286 --> 00:13:42,887 but that one was actually pretty decent. 289 00:13:42,889 --> 00:13:45,290 I love rom-coms. "Rom-coms"? 290 00:13:45,292 --> 00:13:46,691 That's what you call it? Mm-hmm. 291 00:13:46,693 --> 00:13:49,160 You're such a nerd. I watch them so much that I 292 00:13:49,162 --> 00:13:50,862 have my own name for them. Oh, my gosh. 293 00:13:50,864 --> 00:13:52,230 That's sad. 294 00:13:52,232 --> 00:13:54,232 I...in real life, i don't think a girl 295 00:13:54,234 --> 00:13:56,234 like that would go for him. 296 00:13:56,236 --> 00:13:58,236 I thought they were cute together. 297 00:13:58,238 --> 00:14:00,905 I don't know. 298 00:14:16,155 --> 00:14:18,756 You got to just blow it off. 299 00:14:18,758 --> 00:14:21,259 You can talk to me. 300 00:14:21,261 --> 00:14:24,562 I'm done talking about it. There's nothing... 301 00:14:24,564 --> 00:14:27,832 There's nothing else to talk about. 302 00:14:31,637 --> 00:14:34,839 Can you please turn it off? 303 00:14:34,841 --> 00:14:36,908 Yeah. 304 00:14:42,448 --> 00:14:47,118 Hipple: Suicide... successful suicide... is permanent. 305 00:14:47,120 --> 00:14:51,122 Suicide is not temporary. 306 00:14:51,124 --> 00:14:54,359 You will not come back 307 00:14:54,361 --> 00:14:56,527 to see your father, your mother, your brothers, 308 00:14:56,529 --> 00:14:59,097 your sisters, your relatives, your friends... 309 00:14:59,099 --> 00:15:01,666 No one. 310 00:15:01,668 --> 00:15:03,801 It's a tragedy for the whole school, 311 00:15:03,803 --> 00:15:06,404 for the whole community because this is a... 312 00:15:06,406 --> 00:15:09,807 Um, just a wonderful young lady who, uh, 313 00:15:09,809 --> 00:15:11,876 had a bright future, uh, ahead of her. 314 00:15:11,878 --> 00:15:16,080 She was pretty much a loner, except for Brian. 315 00:15:16,082 --> 00:15:18,516 In a school of this size, 316 00:15:18,518 --> 00:15:22,553 you could have multiple friends, right? 317 00:15:26,259 --> 00:15:29,661 Amy: Brian? Hi, Brian. 318 00:15:29,663 --> 00:15:33,598 I wanted to talk to you a little bit about Jessica. 319 00:15:33,600 --> 00:15:34,999 Ok. 320 00:15:35,001 --> 00:15:36,434 Can you tell me a little bit about 321 00:15:36,436 --> 00:15:38,202 your friendship with her? 322 00:15:38,204 --> 00:15:41,205 I have heard that you're really good friends. 323 00:15:41,207 --> 00:15:43,741 Yeah. Um... 324 00:15:43,743 --> 00:15:48,212 Jess has, like, been my only friend since... 325 00:15:48,214 --> 00:15:50,615 Seventh grade, I guess. 326 00:15:50,617 --> 00:15:52,884 Do you know how she's doing? 327 00:15:52,886 --> 00:15:55,286 I, uh, I... I don't feel 328 00:15:55,288 --> 00:15:57,288 comfortable talking about her like this. 329 00:15:57,290 --> 00:15:59,090 I understand. 330 00:16:02,027 --> 00:16:04,028 I'm sorry, Brian. 331 00:16:04,030 --> 00:16:06,030 That's ok. Guys, turn off the cameras. 332 00:16:06,032 --> 00:16:08,433 Turn 'em off. I'm sorry, Brian. 333 00:16:18,911 --> 00:16:21,312 Amy: Any updates about Jessica? 334 00:16:21,314 --> 00:16:23,881 No, she's, uh... 335 00:16:23,883 --> 00:16:26,284 She's no worse. 336 00:16:26,286 --> 00:16:28,886 How's Gabrielle doing? 337 00:16:28,888 --> 00:16:30,555 I don't know. 338 00:16:30,557 --> 00:16:32,757 I mean, she seems ok, you know? 339 00:16:32,759 --> 00:16:35,560 Kids seem to... 340 00:16:35,562 --> 00:16:38,663 Take it in stride somehow. 341 00:16:38,665 --> 00:16:41,966 I'd love to have some answers, you know? 342 00:16:41,968 --> 00:16:43,768 This doesn't make any sense to me. 343 00:16:43,770 --> 00:16:46,971 Little girls don't just start taking drugs 344 00:16:46,973 --> 00:16:50,041 and don't take a whole handful. 345 00:16:53,679 --> 00:16:55,013 Hey, honey. 346 00:16:55,015 --> 00:16:56,614 Are you getting hungry? 347 00:16:56,616 --> 00:16:58,383 Yes. Yeah? 348 00:16:58,385 --> 00:17:00,385 How's your homework going? 349 00:17:00,387 --> 00:17:02,387 I didn't do my homework yet. 350 00:17:02,389 --> 00:17:04,789 Oh, sweetheart, you've got to get that done. 351 00:17:04,791 --> 00:17:06,557 How about after dinner, I'll help you 352 00:17:06,559 --> 00:17:08,426 with your homework, all right? 353 00:17:08,428 --> 00:17:13,264 Ok. 354 00:17:13,266 --> 00:17:15,666 Dad, can I tell you something? 355 00:17:15,668 --> 00:17:18,536 Sure, sweetheart. What is it? 356 00:17:27,746 --> 00:17:30,114 It's ok, kitten. 357 00:17:30,116 --> 00:17:32,350 Come here. Don't be scared. 358 00:17:32,352 --> 00:17:35,953 Ok? 'Cause... 359 00:17:35,955 --> 00:17:38,623 Listen, listen. 360 00:17:41,427 --> 00:17:44,595 She's gonna be ok... All right? 361 00:17:44,597 --> 00:17:47,198 She is, and we're gonna get her home. 362 00:17:47,200 --> 00:17:49,467 Ok, kiddo? 363 00:17:55,474 --> 00:17:58,476 We'll get her home soon, ok? 364 00:17:58,478 --> 00:18:00,745 And we'll all do something fun together. 365 00:18:00,747 --> 00:18:04,382 But you can't worry about this thing, ok? 366 00:18:08,187 --> 00:18:10,688 I miss her, too, sweetheart. 367 00:18:10,690 --> 00:18:13,591 Why don't you go wash up for dinner, ok? 368 00:18:35,948 --> 00:18:37,415 Hey, do you guys want to sign 369 00:18:37,417 --> 00:18:39,417 this get-well card for Jessica? 370 00:18:39,419 --> 00:18:40,818 Amy: Tell me a little bit 371 00:18:40,820 --> 00:18:44,422 about south brookdale's social scene. 372 00:18:44,424 --> 00:18:47,492 Girl: Um, our school's, like, very cliquey. 373 00:18:47,494 --> 00:18:49,494 Everyone's very organized. 374 00:18:49,496 --> 00:18:51,095 Everyone's got their own group. 375 00:18:51,097 --> 00:18:52,964 It's, like, average high school. 376 00:18:52,966 --> 00:18:55,833 Or the people that like theater or the people that like 377 00:18:55,835 --> 00:18:57,435 basketball, the jocks. 378 00:19:01,673 --> 00:19:03,541 Yeah. 379 00:19:03,543 --> 00:19:05,243 Hey, do you guys want to sign this for Jessica? 380 00:19:05,245 --> 00:19:06,644 Yeah. 381 00:19:06,646 --> 00:19:08,379 Girl: It kind of depends what grade you're in, 382 00:19:08,381 --> 00:19:10,248 but, like, mainly Avery and her friends. 383 00:19:10,250 --> 00:19:11,749 All right. Thank you. 384 00:19:11,751 --> 00:19:13,885 It's just those type of people that think they're, 385 00:19:13,887 --> 00:19:16,487 like, better than everyone and, like, no one else 386 00:19:16,489 --> 00:19:18,823 really matters but them and, like, everyone else is 387 00:19:18,825 --> 00:19:21,425 just kind of, like, worthless, you know? 388 00:19:21,427 --> 00:19:23,161 Hey, uh, do you guys want to sign 389 00:19:23,163 --> 00:19:25,163 this get-well card for Jessica? 390 00:19:25,165 --> 00:19:27,165 Uh, no, it's ok. 391 00:19:27,167 --> 00:19:28,833 Uh, are you sure? 392 00:19:28,835 --> 00:19:30,434 Mm-hmm. 393 00:19:30,436 --> 00:19:31,903 Ok. 394 00:19:38,410 --> 00:19:39,644 Thanks! You're welcome. 395 00:19:39,646 --> 00:19:41,245 You sure you don't want to sign it? 396 00:19:41,247 --> 00:19:42,847 No, it's ok, thanks. 397 00:19:42,849 --> 00:19:44,215 Seriously? Mm-hmm. 398 00:19:44,217 --> 00:19:46,484 Ok. Ok. 399 00:19:47,619 --> 00:19:50,221 I just thought it would be nice. 400 00:19:50,223 --> 00:19:52,223 Is she serious? 401 00:19:52,225 --> 00:19:53,824 Ha ha! 402 00:19:53,826 --> 00:19:55,893 Oh, my god. 403 00:20:19,885 --> 00:20:21,919 Brian: Jess! 404 00:20:21,921 --> 00:20:23,988 Hey, Brian. 405 00:20:23,990 --> 00:20:25,389 What's up, Jason? 406 00:20:25,391 --> 00:20:28,259 Jess: Hey, sorry I didn't wait for you. I just... 407 00:20:28,261 --> 00:20:30,728 is everything ok? I just want to go home. 408 00:20:30,730 --> 00:20:32,129 Are you all right? 409 00:20:32,131 --> 00:20:34,131 Yeah, I'm fine. 410 00:20:34,133 --> 00:20:36,133 Jess. 411 00:20:36,135 --> 00:20:38,636 What happened today? 412 00:20:38,638 --> 00:20:40,404 Nothing. 413 00:20:40,406 --> 00:20:42,039 Did she come up to you today? 414 00:20:42,041 --> 00:20:44,575 I don't want to talk about it. 415 00:20:44,577 --> 00:20:47,411 Jess, are you sure you're ok? 416 00:20:48,614 --> 00:20:50,648 I'm fine. 417 00:21:05,264 --> 00:21:08,332 Amy: Hi, ladies. How are you? 418 00:21:08,334 --> 00:21:10,334 Hi. Hi. Good to see you again. 419 00:21:10,336 --> 00:21:12,169 Avery, can I talk to you for just a second? 420 00:21:12,171 --> 00:21:13,771 Uh, yeah. Do you have a minute? 421 00:21:13,773 --> 00:21:15,172 Hold on. Amy: Ok. 422 00:21:15,174 --> 00:21:17,174 Gonna close this. 423 00:21:17,176 --> 00:21:18,776 Will you wait for me? Ok. 424 00:21:18,778 --> 00:21:20,177 Ok. 425 00:21:20,179 --> 00:21:21,612 How are you? Good. 426 00:21:21,614 --> 00:21:23,614 We've talked to a lot of kids in the school, 427 00:21:23,616 --> 00:21:25,716 and your name comes up a lot. 428 00:21:25,718 --> 00:21:27,718 You're very popular in this school. 429 00:21:27,720 --> 00:21:30,054 Most of the people we talked to at this school 430 00:21:30,056 --> 00:21:32,590 think you're really sweet. 431 00:21:32,592 --> 00:21:35,593 But there has been some talk, 432 00:21:35,595 --> 00:21:37,862 though, from students at the school that 433 00:21:37,864 --> 00:21:41,065 your relationship with Jessica is a little... 434 00:21:41,067 --> 00:21:43,067 It's not as positive as maybe 435 00:21:43,069 --> 00:21:44,468 you've told me about. 436 00:21:44,470 --> 00:21:47,071 Uh... I...like I told you, 437 00:21:47,073 --> 00:21:48,873 we were friends and... 438 00:21:48,875 --> 00:21:52,076 It's just that now we're not, in high school. 439 00:21:52,078 --> 00:21:54,078 I don't know; We've both gotten older 440 00:21:54,080 --> 00:21:55,479 and made different friends. 441 00:21:55,481 --> 00:21:58,449 It's not anything personal, it's just... 442 00:21:58,451 --> 00:22:01,452 We both... Just went different ways. 443 00:22:01,454 --> 00:22:03,654 Yeah, that's understandable. 444 00:22:03,656 --> 00:22:04,722 Mm-hmm. 445 00:22:04,724 --> 00:22:07,758 There is some testimony about when you 446 00:22:07,760 --> 00:22:11,762 get around Jessica, things kind of change. 447 00:22:11,764 --> 00:22:14,298 I don't... Think 448 00:22:14,300 --> 00:22:16,567 that anything ever changes when I'm around Jessica. 449 00:22:16,569 --> 00:22:19,904 I behave the same with her as I would 450 00:22:19,906 --> 00:22:21,372 anybody in the halls. 451 00:22:21,374 --> 00:22:24,775 Maybe if you knew what it's like now in high school, 452 00:22:24,777 --> 00:22:27,611 like, girl world now, with being popular 453 00:22:27,613 --> 00:22:29,680 and everything, it just is a lot different. 454 00:22:29,682 --> 00:22:31,649 People don't really know what it's like to be me 455 00:22:31,651 --> 00:22:34,652 and I don't mean that, like... Rudely or, 456 00:22:34,654 --> 00:22:37,655 like, thinking a lot of myself, but it's just 457 00:22:37,657 --> 00:22:39,824 people don't understand what it's like to be popular. 458 00:22:39,826 --> 00:22:41,892 I'm just like any other girl in high school. 459 00:22:41,894 --> 00:22:44,495 I think that perspective is kind of important. 460 00:22:44,497 --> 00:22:46,630 Would you be willing to be a part 461 00:22:46,632 --> 00:22:48,632 of this story that we're telling 462 00:22:48,634 --> 00:22:50,234 about the American high school? 463 00:22:50,236 --> 00:22:52,236 And would you be willing to be the face 464 00:22:52,238 --> 00:22:54,372 of that stereotype of the popular girl 465 00:22:54,374 --> 00:22:56,374 that not a lot of people understand 466 00:22:56,376 --> 00:22:58,275 what it feels like, the pressures of feeling... 467 00:22:58,277 --> 00:22:59,677 Yeah. That popularity and 468 00:22:59,679 --> 00:23:01,245 living up to that popularity? 469 00:23:01,247 --> 00:23:03,414 But I want to caution you that 470 00:23:03,416 --> 00:23:05,716 what you put out there, the world is gonna see. 471 00:23:05,718 --> 00:23:07,184 The real you. 472 00:23:07,186 --> 00:23:09,587 Avery: Like, the... I don't know, like, 473 00:23:09,589 --> 00:23:12,590 the popular-girl perspective? Absolutely. 474 00:23:13,992 --> 00:23:16,060 Ok. 475 00:23:24,569 --> 00:23:26,670 Avery:... Work this thing? Holy crap. 476 00:23:27,807 --> 00:23:30,007 How do you... is it by the red button? 477 00:23:30,009 --> 00:23:31,409 Yeah. Ok. 478 00:23:31,411 --> 00:23:34,412 Ok, so today is day one of Avery's life. 479 00:23:34,414 --> 00:23:37,415 Her documentary? I don't know. 480 00:23:37,417 --> 00:23:40,017 This is my girls! All: Hi! 481 00:23:40,019 --> 00:23:41,419 Is everybody... wait. How do you... 482 00:23:41,421 --> 00:23:43,254 I don't know. It's backwards, so... 483 00:23:43,256 --> 00:23:45,656 ok. Hello, ladies! All: Hi! 484 00:23:45,658 --> 00:23:48,058 These are my main bitches right over here. 485 00:23:48,060 --> 00:23:49,427 Ha ha! Hey! 486 00:23:49,429 --> 00:23:51,429 What did you guys do this weekend? What did we do? 487 00:23:51,431 --> 00:23:53,030 Partied, of course. Partied. 488 00:23:53,032 --> 00:23:55,633 And made out... hooked up with this guy. 489 00:23:55,635 --> 00:23:57,034 Emily. 490 00:23:57,036 --> 00:23:58,436 Oh, my gosh. Ex... 491 00:23:58,438 --> 00:24:00,504 seriously? What the... 492 00:24:00,506 --> 00:24:02,706 Avery: Oh, look! Wait! Hold on! It's Brian! 493 00:24:02,708 --> 00:24:04,108 Brian! Brian! 494 00:24:04,110 --> 00:24:05,509 Wait, wait, wait! Hold on! 495 00:24:05,511 --> 00:24:07,111 Hold on! Brian, wait, wait. Hey, Brian! 496 00:24:07,113 --> 00:24:09,046 Hello! Hi. How are you? 497 00:24:09,048 --> 00:24:11,015 Hey, bri! Hey, Brian! 498 00:24:11,017 --> 00:24:12,616 Hi Brian! Avery: Freak. 499 00:24:14,020 --> 00:24:15,419 Oh, god. Bye! 500 00:24:15,421 --> 00:24:18,022 Brian, just say hi. Just wave, really quick. 501 00:24:18,024 --> 00:24:19,623 Freak! Wave really quick! Hi! 502 00:24:19,625 --> 00:24:22,827 That didn't really work out. 503 00:24:22,829 --> 00:24:26,163 As you can tell, i have losers for friends. 504 00:24:26,165 --> 00:24:28,165 All: Hey! So... ha! 505 00:24:28,167 --> 00:24:29,567 That is not fair. Love you, too! 506 00:24:29,569 --> 00:24:33,270 So, day... ha! Day one kinda... kinda sucked. 507 00:24:33,272 --> 00:24:36,407 So we'll try again tomorrow if we feel like it. 508 00:24:36,409 --> 00:24:38,175 I don't know. Ok! 509 00:24:38,177 --> 00:24:40,177 Ok. 510 00:24:40,179 --> 00:24:42,179 Think it's on. 511 00:24:42,181 --> 00:24:45,149 Ok, so... 512 00:24:45,151 --> 00:24:47,151 My name is Avery Keller, 513 00:24:47,153 --> 00:24:50,154 and this is my first... 514 00:24:50,156 --> 00:24:54,158 Video... Journal thing, so... 515 00:24:54,160 --> 00:24:57,428 Yeah, I don't really know what to talk about. 516 00:24:57,430 --> 00:25:01,432 I... Am a normal teenage girl. 517 00:25:01,434 --> 00:25:05,636 I have my 4 best friends... maddy, Tessa, Kayla, and Emily... 518 00:25:05,638 --> 00:25:08,038 and they're... 519 00:25:08,040 --> 00:25:10,241 Super fun. 520 00:25:10,243 --> 00:25:13,644 Avery: All right, so my girls and I 521 00:25:13,646 --> 00:25:16,247 want to show you what it's like 522 00:25:16,249 --> 00:25:18,616 to be the sophomores... the popular sophomores... 523 00:25:18,618 --> 00:25:21,952 of south brookdale, so let's take a look. 524 00:25:21,954 --> 00:25:23,954 South brookdale pride! Ha ha! 525 00:25:23,956 --> 00:25:25,890 Hey, Trevor! Hey, Avery. 526 00:25:25,892 --> 00:25:27,024 Hey. Hi. 527 00:25:27,026 --> 00:25:28,826 Who was that? I don't know. 528 00:25:28,828 --> 00:25:32,229 Avery: I pretty much just hang out with them at school. 529 00:25:32,231 --> 00:25:33,964 It's not like a clique or anything. 530 00:25:33,966 --> 00:25:36,967 It's just... I don't know, it's just who I hang out with. 531 00:25:36,969 --> 00:25:38,369 Hi. Avery: Hi. 532 00:25:38,371 --> 00:25:40,371 Have you ever talked to any of them? 533 00:25:40,373 --> 00:25:42,106 All: No. Hey. 534 00:25:42,108 --> 00:25:44,108 Is that her locker? Oh. 535 00:25:44,110 --> 00:25:46,110 Jessica's locker. So, anyways... 536 00:25:46,112 --> 00:25:48,112 hey, girls! Hi. 537 00:25:48,114 --> 00:25:50,114 Like your shirt. Thank you. 538 00:25:50,116 --> 00:25:52,449 Don't like yours. No! Ha ha! 539 00:25:52,451 --> 00:25:54,451 Avery: You know, I think that people, like, take it 540 00:25:54,453 --> 00:25:56,587 that I'm being a bitch because i only hang out with my friends, 541 00:25:56,589 --> 00:25:59,323 but... I don't know; I just don't have any interest 542 00:25:59,325 --> 00:26:01,725 in making any more friends, so... 543 00:26:01,727 --> 00:26:04,028 It's not, like, anything personal. 544 00:26:06,032 --> 00:26:08,032 I hate my hair today. 545 00:26:08,034 --> 00:26:09,533 It looks cute. 546 00:26:09,535 --> 00:26:11,035 I don't have enough time. Here, you do it. 547 00:26:11,037 --> 00:26:13,537 Yeah, I don't... i want to do my eyeliner really quick. 548 00:26:13,539 --> 00:26:16,540 So, yeah, this is our girl time because we never have 549 00:26:16,542 --> 00:26:18,542 enough time because we're always running late. 550 00:26:18,544 --> 00:26:21,745 So we use this bathroom as our "getting ready" bathroom, 551 00:26:21,747 --> 00:26:23,547 and nobody comes in. 552 00:26:23,549 --> 00:26:25,516 And that bitch blocks the door. 553 00:26:25,518 --> 00:26:27,117 Yeah, maddy! 554 00:26:27,119 --> 00:26:28,552 Maddy: Hi, dolls. 555 00:26:28,554 --> 00:26:30,921 So usually no one comes in because they kind of know... 556 00:26:30,923 --> 00:26:33,123 Maddy: Right. What the... that this is our place... 557 00:26:33,125 --> 00:26:35,125 excuse me. Get the... out. 558 00:26:36,996 --> 00:26:39,997 That is why she blocks the door. 559 00:26:39,999 --> 00:26:41,932 Avery: This is high school. 560 00:26:41,934 --> 00:26:43,500 Nothing... 561 00:26:43,502 --> 00:26:46,503 Nothing different from any other high school you'd go to. 562 00:26:46,505 --> 00:26:49,640 People joke around, and people mess around and have fun. 563 00:26:49,642 --> 00:26:51,408 It's just how high school is now. 564 00:26:51,410 --> 00:26:53,143 I don't really do any school activities. 565 00:26:53,145 --> 00:26:55,145 I used to, uh, I used to dance. 566 00:26:55,147 --> 00:26:58,115 I have my trophy for dance, 567 00:26:58,117 --> 00:27:01,518 and my mom would love it if I did dance still 568 00:27:01,520 --> 00:27:03,921 because she's annoying and she loves to control my life 569 00:27:03,923 --> 00:27:06,523 and she would've liked if I did pom this year, 570 00:27:06,525 --> 00:27:08,726 but I didn't... didn't want to do that. 571 00:27:08,728 --> 00:27:11,328 Man: Nose in the books, guys. Nose in the books. 572 00:27:11,330 --> 00:27:13,931 I got you for another 20 minutes. 573 00:27:13,933 --> 00:27:15,933 Twenty minutes. 574 00:27:15,935 --> 00:27:17,935 Oh, my god. 575 00:27:17,937 --> 00:27:19,737 This class is so boring. 576 00:27:19,739 --> 00:27:23,340 I literally hate public school, and this is why. 577 00:27:23,342 --> 00:27:25,342 Because we don't learn anything. 578 00:27:25,344 --> 00:27:27,878 Do you see this? 579 00:27:27,880 --> 00:27:30,280 And she is texting me. 580 00:27:30,282 --> 00:27:32,249 Avery: I actually like school. 581 00:27:32,251 --> 00:27:34,218 I do. I get good grades 582 00:27:34,220 --> 00:27:36,220 because I cannot wait to get out of this place. 583 00:27:36,222 --> 00:27:37,621 I just want to go away to college. 584 00:27:37,623 --> 00:27:40,157 I cannot wait to be out of my house. 585 00:27:40,159 --> 00:27:41,959 But... I don't know. 586 00:27:41,961 --> 00:27:45,162 Other than that, I'm just your normal teenage girl, 587 00:27:45,164 --> 00:27:48,165 living out the high school dream. 588 00:27:48,167 --> 00:27:50,334 Ok. 589 00:28:19,898 --> 00:28:22,566 It's getting late, honey. 590 00:28:29,974 --> 00:28:33,911 Listen, why don't you go home and stay with Gabby 591 00:28:33,913 --> 00:28:36,580 and I'll stay here tonight, ok? 592 00:28:38,650 --> 00:28:40,050 Hmm? 593 00:28:40,052 --> 00:28:42,720 I'm ok. I'm staying. 594 00:28:43,922 --> 00:28:45,522 Are you sure? 595 00:28:45,524 --> 00:28:46,924 Yeah. 596 00:28:46,926 --> 00:28:48,592 Ok. 597 00:29:06,177 --> 00:29:09,446 Good night, Jessie-bell. 598 00:29:16,020 --> 00:29:20,157 I'm sorry. 599 00:29:20,159 --> 00:29:22,159 It's ok, honey. I... 600 00:29:22,161 --> 00:29:24,161 it's ok. No. 601 00:29:24,163 --> 00:29:26,497 It's not ok. 602 00:29:26,499 --> 00:29:30,100 It's not ok if i... 603 00:29:30,102 --> 00:29:32,636 if I would've known that the... what? 604 00:29:32,638 --> 00:29:34,238 I didn't know those pills were there. 605 00:29:34,240 --> 00:29:36,106 I didn't even know that they were there. 606 00:29:36,108 --> 00:29:38,142 Honey... how did she find them? 607 00:29:38,144 --> 00:29:40,144 It's not your fault, all right? 608 00:29:40,146 --> 00:29:41,612 You listen to me. Listen to me. 609 00:29:41,614 --> 00:29:43,580 I saw those pills... the pills were there. 610 00:29:43,582 --> 00:29:45,149 I saw them in the cabinet. 611 00:29:45,151 --> 00:29:47,551 I didn't throw them away, either, ok? 612 00:29:47,553 --> 00:29:50,554 Do you think it's my fault? 613 00:29:50,556 --> 00:29:52,756 Are you sure? 614 00:29:52,758 --> 00:29:55,159 No. Ok. 615 00:29:55,161 --> 00:29:58,428 Then it couldn't be your fault, ok? 616 00:30:00,565 --> 00:30:03,167 We'll find out what happened, ok? 617 00:30:03,169 --> 00:30:05,569 But this is not something you did. 618 00:30:05,571 --> 00:30:08,839 You're a good mom, ok? 619 00:30:10,141 --> 00:30:12,476 Jess: It's not gonna stop, you know? 620 00:30:12,478 --> 00:30:16,079 It's... it's not like it's just at school. 621 00:30:16,081 --> 00:30:19,049 It's on my phone, 622 00:30:19,051 --> 00:30:21,451 it's online. 623 00:30:21,453 --> 00:30:25,455 It just consumes my life, and I just... 624 00:30:25,457 --> 00:30:29,059 I can't concentrate on anything else, 625 00:30:29,061 --> 00:30:31,728 no matter how hard I try. 626 00:30:32,864 --> 00:30:36,066 No matter where I go, no matter what I do, 627 00:30:36,068 --> 00:30:38,802 she always... she just... 628 00:30:41,307 --> 00:30:46,310 she just always... Finds a way to get at me. 629 00:31:02,927 --> 00:31:06,530 Amy: There are some allegations that Jessica was being harassed. 630 00:31:06,532 --> 00:31:08,532 "Bullied", actually, are the words 631 00:31:08,534 --> 00:31:11,134 a lot of your students were using. 632 00:31:11,136 --> 00:31:14,071 I don't have any... 633 00:31:14,073 --> 00:31:16,073 Knowledge of that right now. 634 00:31:16,075 --> 00:31:17,474 That's just... 635 00:31:17,476 --> 00:31:20,777 Um, at this point, I'd put that in a rumor. 636 00:31:20,779 --> 00:31:23,380 Kids tease each other and call each other names 637 00:31:23,382 --> 00:31:27,084 and are mean to each other all of the time. 638 00:31:28,419 --> 00:31:30,621 Amy: Do you guys have a zero bullying policy 639 00:31:30,623 --> 00:31:33,023 in place here? 640 00:31:33,025 --> 00:31:35,826 Yes. Ha! We do. 641 00:31:35,828 --> 00:31:38,896 You smile about that? I do, because I think 642 00:31:38,898 --> 00:31:41,164 it's, uh, it's rhetoric. 643 00:31:41,166 --> 00:31:45,569 Colas: There's no forum for any one of us 644 00:31:45,571 --> 00:31:48,171 to say to anyone, "hey, 645 00:31:48,173 --> 00:31:49,573 "i think this is happening 646 00:31:49,575 --> 00:31:52,743 with my kid in my classes." 647 00:31:52,745 --> 00:31:54,745 They're not going to investigate. 648 00:31:54,747 --> 00:31:57,347 None of the administration really wants to talk about it. 649 00:31:57,349 --> 00:31:59,716 You try to stop something happening one day, 650 00:31:59,718 --> 00:32:02,452 but the next day, you don't know if it's gonna escalate 651 00:32:02,454 --> 00:32:04,955 or you don't know what happens in the other classrooms, and 652 00:32:04,957 --> 00:32:09,126 you don't know what happens when you do take it that next level; 653 00:32:09,128 --> 00:32:11,528 if it gets resolved or if it just is, like, 654 00:32:11,530 --> 00:32:13,864 brushed aside and hushed over. 655 00:32:13,866 --> 00:32:17,067 And if they do get punished, then there's more bullying. 656 00:32:17,069 --> 00:32:19,369 Yeah. For... for the person telling. 657 00:32:20,505 --> 00:32:24,708 Boy: One time, a few people saw it and they sorta... 658 00:32:24,710 --> 00:32:26,209 Talked to Avery, but 659 00:32:26,211 --> 00:32:28,211 no one really took it any further and it... 660 00:32:28,213 --> 00:32:29,579 it didn't really stop. 661 00:32:29,581 --> 00:32:31,949 I've never seen it happen, but if I did, 662 00:32:31,951 --> 00:32:34,551 I don't... Think I would've done anything about it. 663 00:32:34,553 --> 00:32:37,154 Second boy: They just don't want that status of being, 664 00:32:37,156 --> 00:32:39,690 you know, a tattle tale, a snitch. 665 00:32:39,692 --> 00:32:42,292 Someone goes to a teacher or a counselor, 666 00:32:42,294 --> 00:32:44,294 and someone else will start to make fun of them 667 00:32:44,296 --> 00:32:46,596 by saying how they're weak or they're a baby. 668 00:32:46,598 --> 00:32:49,599 A teacher might like to put it as if we were all zebras, 669 00:32:49,601 --> 00:32:52,736 and we're watching our fellow zebras being eaten 670 00:32:52,738 --> 00:32:55,739 by a lion, and that's kind of what it feels like. 671 00:32:55,741 --> 00:32:59,609 We're just watching people get attacked, and we do nothing. 672 00:32:59,611 --> 00:33:01,878 Girl: I just don't understand why. 673 00:33:01,880 --> 00:33:03,547 I mean, they're popular, 674 00:33:03,549 --> 00:33:07,150 they have all the nice clothes, they have friends. 675 00:33:07,152 --> 00:33:08,418 They, like, get things they want. 676 00:33:08,420 --> 00:33:10,020 Their parents, like, love them to death, 677 00:33:10,022 --> 00:33:11,488 stuff like that. 678 00:33:11,490 --> 00:33:13,757 They have everything. 679 00:33:18,963 --> 00:33:20,464 Woman: Hey, guys! 680 00:33:20,466 --> 00:33:22,466 Welcome to the Keller compound! 681 00:33:22,468 --> 00:33:24,468 Amy: Thank you. Good to see you. We are so excited 682 00:33:24,470 --> 00:33:26,069 to have you here. Thank you. 683 00:33:26,071 --> 00:33:27,471 Come on into our kitchen. 684 00:33:27,473 --> 00:33:29,873 I wanted to invite you by saying come on down. 685 00:33:29,875 --> 00:33:32,476 You are the next contestants on "the cooking is right", 686 00:33:32,478 --> 00:33:35,479 and I am your host, kassie Keller. 687 00:33:35,481 --> 00:33:38,048 Right in here, I've got... 688 00:33:38,050 --> 00:33:41,051 A roast beef, and right there is 689 00:33:41,053 --> 00:33:44,054 a marvelous macaroni recipe 690 00:33:44,056 --> 00:33:46,390 that came from my grandma Marge. 691 00:33:46,392 --> 00:33:48,692 You have a beautiful kitchen. Thank you very much. 692 00:33:48,694 --> 00:33:51,128 My husband paid a lot of money for it, 693 00:33:51,130 --> 00:33:52,496 uh, when he had a job. 694 00:33:52,498 --> 00:33:54,364 And up here, I've got what I call 695 00:33:54,366 --> 00:33:56,366 kassie's casserole, which is actually just 696 00:33:56,368 --> 00:33:58,368 chicken parmesan with some broccoli. 697 00:33:58,370 --> 00:34:00,370 For Avery, she's trying to lose weight, 698 00:34:00,372 --> 00:34:03,373 and so she always wants to eat a lot of vegetables. 699 00:34:03,375 --> 00:34:06,877 Right here, we've got cucumbers and tomatoes 700 00:34:06,879 --> 00:34:09,880 and a meteor shower of herbs 701 00:34:09,882 --> 00:34:12,382 and spices to jazz it up. 702 00:34:12,384 --> 00:34:14,785 I think she's still reeling over the time 703 00:34:14,787 --> 00:34:17,387 when she didn't make it for poms, and she came home 704 00:34:17,389 --> 00:34:19,389 that night and said, "oh, it's... you know what it is? 705 00:34:19,391 --> 00:34:20,857 It's because I'm too fat." 706 00:34:20,859 --> 00:34:23,193 Um, I attribute her not making that team 707 00:34:23,195 --> 00:34:27,197 to the psycho coach that she had, who was, 708 00:34:27,199 --> 00:34:30,600 um, giving her a lot of attitude about the way 709 00:34:30,602 --> 00:34:33,603 that she treated other kids on the team and chose not 710 00:34:33,605 --> 00:34:36,073 to select her this year for the poms team. 711 00:34:36,075 --> 00:34:39,142 This is Josh. This is our son. 712 00:34:39,144 --> 00:34:41,144 Amy: Hi, Josh. Hi. How are you? 713 00:34:41,146 --> 00:34:42,546 Good. He recently graduated 714 00:34:42,548 --> 00:34:44,381 from high school by the skin of his teeth. 715 00:34:44,383 --> 00:34:46,116 Thanks. Yeah, yeah. 716 00:34:46,118 --> 00:34:47,651 Excuse me. Kassie: Just joking around. 717 00:34:47,653 --> 00:34:49,519 So Josh lives here at home with us, 718 00:34:49,521 --> 00:34:51,888 and his favorite thing to do is play video games. 719 00:34:51,890 --> 00:34:54,324 I think one day he might actually become a video game 720 00:34:54,326 --> 00:34:56,326 designer; I think that's his big aspiration, 721 00:34:56,328 --> 00:34:59,229 but right now, college is not interesting to him. 722 00:34:59,231 --> 00:35:01,631 Maybe we stop with that, so... it's all right. 723 00:35:01,633 --> 00:35:03,633 You know, it's... it's your one minute of fame. 724 00:35:03,635 --> 00:35:05,435 You might as well suck it up. 725 00:35:06,370 --> 00:35:07,838 Kassie: You had your chance! 726 00:35:07,840 --> 00:35:09,639 You could've been on camera with your mom! 727 00:35:09,641 --> 00:35:11,041 Yeah. You missed it, buddy! 728 00:35:11,043 --> 00:35:12,509 Ok. 729 00:35:17,181 --> 00:35:18,949 Avery! 730 00:35:21,018 --> 00:35:24,087 Avery, can you get down here, please?! 731 00:35:26,724 --> 00:35:28,925 You know, you guys might consider not eating 732 00:35:28,927 --> 00:35:30,327 before Avery gets down here. 733 00:35:30,329 --> 00:35:32,329 That's really obnoxious. 734 00:35:32,331 --> 00:35:34,331 Kassie: Avery! 735 00:35:34,333 --> 00:35:37,501 Chop chop! Avery: I'm coming. 736 00:35:37,503 --> 00:35:39,903 Kassie: Get this show on the road. 737 00:35:39,905 --> 00:35:42,506 I made sure you got a lot of vegetables, 738 00:35:42,508 --> 00:35:45,108 a lot of protein because i know that you said 739 00:35:45,110 --> 00:35:47,110 you're worried about your weight. 740 00:35:47,112 --> 00:35:49,513 Thank you for sharing that. 741 00:35:49,515 --> 00:35:51,114 You're welcome. So polite of you. 742 00:35:51,116 --> 00:35:52,482 You're welcome. Oh, my god. 743 00:35:52,484 --> 00:35:54,951 Why are we doing this? David: Can I eat now? 744 00:35:56,554 --> 00:35:57,954 May I? 745 00:35:57,956 --> 00:35:59,956 May I eat now? Sure. 746 00:35:59,958 --> 00:36:02,025 Go for it. 747 00:36:08,633 --> 00:36:11,835 So why don't you tell us how your day was today? 748 00:36:11,837 --> 00:36:14,104 It was superb. 749 00:36:14,106 --> 00:36:16,106 Just great. 750 00:36:16,108 --> 00:36:17,707 Well, what kinds of things make your day 751 00:36:17,709 --> 00:36:19,776 superb? 752 00:36:20,978 --> 00:36:22,479 I don't know. 753 00:36:22,481 --> 00:36:25,182 Did you get any tests back? 754 00:36:25,184 --> 00:36:26,950 No. 755 00:36:29,687 --> 00:36:32,956 What about you, Josh? What'd you do today? 756 00:36:34,292 --> 00:36:37,160 Um... Not much. 757 00:36:37,162 --> 00:36:41,164 Uh... Beat "call of duty", so... 758 00:36:41,166 --> 00:36:43,033 I hear that's a pretty popular game 759 00:36:43,035 --> 00:36:44,234 with your age group 760 00:36:44,236 --> 00:36:47,571 and the 13-year-olds in America. 761 00:36:49,907 --> 00:36:51,708 Ahem. 762 00:36:51,710 --> 00:36:55,579 So, Avery, any boys that you're interested in? 763 00:37:00,184 --> 00:37:02,786 Not that it's any of your business, but no. 764 00:37:02,788 --> 00:37:04,588 Better not. Hmm. 765 00:37:04,590 --> 00:37:06,489 Well, why don't you tell us... if you 766 00:37:06,491 --> 00:37:08,491 don't want to talk about that kind of stuff, 767 00:37:08,493 --> 00:37:10,493 why don't you tell us why your friends are 768 00:37:10,495 --> 00:37:13,363 here today, filming our family as we sit here 769 00:37:13,365 --> 00:37:16,833 and dine on this excellent cuisine? 770 00:37:18,102 --> 00:37:20,503 I don't know, mom, because they like me? 771 00:37:20,505 --> 00:37:22,372 I don't know, ok? 772 00:37:22,374 --> 00:37:24,608 Do you think it's because you are 773 00:37:24,610 --> 00:37:27,611 a beautiful, talented, intelligent young lady, 774 00:37:27,613 --> 00:37:29,746 and that might be the reason why you were 775 00:37:29,748 --> 00:37:33,450 selected for this prestigious opportunity? 776 00:37:33,452 --> 00:37:36,386 Kassie, leave her alone, will you? 777 00:37:36,388 --> 00:37:37,954 Aren't you proud of our daughter? 778 00:37:37,956 --> 00:37:39,389 Don't you think that this is 779 00:37:39,391 --> 00:37:40,724 a great opportunity for her... 780 00:37:40,726 --> 00:37:42,993 Just stop, just stop. To really shine? 781 00:37:42,995 --> 00:37:44,361 Cut the bullshit. Just stop. 782 00:37:44,363 --> 00:37:45,729 Just stop. Let's just eat. 783 00:37:45,731 --> 00:37:47,330 Let's just eat. Let's have dinner. 784 00:37:47,332 --> 00:37:49,132 Kassie: We're just having fun here. 785 00:37:49,134 --> 00:37:50,967 Can't we have fun once in a while? 786 00:37:50,969 --> 00:37:52,235 Yeah. Just give her a break. 787 00:37:52,237 --> 00:37:53,637 Let's... let's have our dinner. 788 00:37:53,639 --> 00:37:55,372 That's what we're here for. 789 00:37:55,374 --> 00:37:57,107 Well, maybe when you learn how 790 00:37:57,109 --> 00:37:58,908 to lighten up, we can do that. 791 00:37:58,910 --> 00:38:02,112 We can have dinner and have fun at the same time. 792 00:38:02,114 --> 00:38:04,414 Ok. 793 00:38:04,416 --> 00:38:06,583 Seriously, please just stop. 794 00:38:06,585 --> 00:38:08,752 Kassie: Hmm. 795 00:38:08,754 --> 00:38:10,320 All right. 796 00:38:10,322 --> 00:38:12,756 Well, I think it's pretty exciting that they're here, 797 00:38:12,758 --> 00:38:15,558 and I'm glad that we can 798 00:38:15,560 --> 00:38:19,095 be involved in this film about you. 799 00:38:19,097 --> 00:38:22,098 I'm very proud of you. Very proud of you. 800 00:38:22,100 --> 00:38:23,900 Mm-hmm. 801 00:38:23,902 --> 00:38:26,403 I'll tell you what... 802 00:38:26,405 --> 00:38:28,104 Where are you going? 803 00:38:28,106 --> 00:38:30,106 Game's on. 804 00:38:30,108 --> 00:38:32,809 You know where I'll be. 805 00:38:35,746 --> 00:38:37,747 Kassie: I just wanted a peaceful dinner 806 00:38:37,749 --> 00:38:40,317 with our family, and that's what I get. 807 00:38:40,319 --> 00:38:43,320 I think I've lost my appetite. 808 00:38:43,322 --> 00:38:45,322 Food's good, mom. 809 00:38:45,324 --> 00:38:47,324 Avery: Yeah, it's good. 810 00:38:47,326 --> 00:38:49,592 Thank you. 811 00:38:50,728 --> 00:38:53,797 Man: Raise your hand if you have a best friend. 812 00:38:55,132 --> 00:38:57,534 Now raise your hand individually 813 00:38:57,536 --> 00:39:00,003 and tell me what makes that person 814 00:39:00,005 --> 00:39:02,205 a best friend to you. Yes? 815 00:39:02,207 --> 00:39:04,240 Girl: They love me, no matter what. 816 00:39:04,242 --> 00:39:06,576 They love you, no matter what. 817 00:39:06,578 --> 00:39:09,479 Second girl: They never ask me to change. 818 00:39:09,481 --> 00:39:11,648 They never ask you to change. 819 00:39:11,650 --> 00:39:13,450 Anyone else? Yes? 820 00:39:13,452 --> 00:39:14,851 Third girl: They're always there for me. 821 00:39:14,853 --> 00:39:17,053 Always there for you. Phenomenal, but the question 822 00:39:17,055 --> 00:39:18,855 I ask all of you is, 823 00:39:18,857 --> 00:39:21,558 why didn't you say the grades that person had? 824 00:39:21,560 --> 00:39:24,561 Sports they played? Cars they drove? 825 00:39:24,563 --> 00:39:27,564 Money that they did and didn't have? Anybody? 826 00:39:27,566 --> 00:39:29,165 Boy: Because that's irrelevant. 827 00:39:29,167 --> 00:39:31,668 It's not important? Doesn't matter? 828 00:39:31,670 --> 00:39:34,371 Then why do we believe so much that it does matter? 829 00:39:34,373 --> 00:39:38,908 The big question is, where do some of you go to be safe? 830 00:39:38,910 --> 00:39:40,977 Do you feel safe in school? 831 00:39:40,979 --> 00:39:42,379 Some of you? 832 00:39:42,381 --> 00:39:44,347 Girl: No. Truthfully. 833 00:39:44,349 --> 00:39:46,316 No. Why? 834 00:39:46,318 --> 00:39:48,318 Girl: 'Cause you can't be yourself there. 835 00:39:48,320 --> 00:39:50,920 Tuman: You can't be yourself there. 836 00:39:50,922 --> 00:39:52,922 Yes? Uh, I don't think 837 00:39:52,924 --> 00:39:55,325 Jessica burns felt safe here. 838 00:39:55,327 --> 00:39:56,726 Tell me why. 839 00:39:56,728 --> 00:39:59,863 Um, maybe she didn't have that person, 840 00:39:59,865 --> 00:40:02,732 that best friend to make her feel safe or make 841 00:40:02,734 --> 00:40:04,734 her feel comfortable and accepted. 842 00:40:04,736 --> 00:40:06,936 Tuman: So if you could change the outcome, 843 00:40:06,938 --> 00:40:08,872 then what could you have done? 844 00:40:08,874 --> 00:40:12,475 Because that... that sometimes is where it all falls back. 845 00:40:12,477 --> 00:40:15,078 What could we all do? 846 00:40:15,080 --> 00:40:17,046 Girl: Be there for her? 847 00:41:24,181 --> 00:41:26,449 It's ok. 848 00:41:59,083 --> 00:42:01,551 Brian: I have something... 849 00:42:01,553 --> 00:42:04,420 That I want to show you guys. 850 00:42:18,702 --> 00:42:19,903 Hey. 851 00:42:19,905 --> 00:42:21,304 Amy: Hi, Brian. How are you? 852 00:42:21,306 --> 00:42:22,739 Good. Come inside. Good to see you. 853 00:42:22,741 --> 00:42:25,241 I have, uh, everything set up upstairs, 854 00:42:25,243 --> 00:42:28,177 so... and I should've showed somebody 855 00:42:28,179 --> 00:42:30,747 a while ago, but... 856 00:42:30,749 --> 00:42:32,949 I didn't. 857 00:42:45,129 --> 00:42:47,130 Amy: I like your room, Brian. 858 00:42:47,132 --> 00:42:49,132 It's pretty cool. 859 00:42:49,134 --> 00:42:50,700 Thanks. 860 00:42:50,702 --> 00:42:56,172 You know, Jess and Avery used to be friends and everything... 861 00:42:56,174 --> 00:42:57,874 Mm-hmm. You know, since they were kids. 862 00:42:57,876 --> 00:43:00,677 Really young, and... 863 00:43:00,679 --> 00:43:05,715 Sometime last year, it just... Something changed. 864 00:43:05,717 --> 00:43:07,450 They were in class. 865 00:43:07,452 --> 00:43:11,054 Avery was trying to cheat off of Jess... Jess's test, 866 00:43:11,056 --> 00:43:14,057 and she, like, moved her arm. 867 00:43:14,059 --> 00:43:16,059 Jess did? Yeah, and she, 868 00:43:16,061 --> 00:43:17,727 like, moved her arm to try to block it, 869 00:43:17,729 --> 00:43:19,929 but I don't even think she did it on purpose, 870 00:43:19,931 --> 00:43:22,332 and Avery just went nuts. 871 00:43:22,334 --> 00:43:24,334 So that was the starting point? 872 00:43:24,336 --> 00:43:27,570 Um, yeah, pretty much. 873 00:43:27,572 --> 00:43:29,572 It started slow, you know? 874 00:43:29,574 --> 00:43:32,575 It would be, like, a bump here and there in the hallways, 875 00:43:32,577 --> 00:43:36,613 like, nasty text messages or dirty looks. 876 00:43:36,615 --> 00:43:40,249 It just... Escalated and blew up. 877 00:43:40,251 --> 00:43:43,920 You know, Jess didn't feel very safe. 878 00:43:43,922 --> 00:43:47,223 I bought her this backpack, hoping that she would use it. 879 00:43:47,225 --> 00:43:49,826 It's called an isafe backpack. 880 00:43:49,828 --> 00:43:52,462 You can pull an alarm. 881 00:43:52,464 --> 00:43:55,698 But she, um... She wouldn't use it. 882 00:43:57,067 --> 00:43:59,068 I told Jessica 883 00:43:59,070 --> 00:44:02,472 that I wanted to document it, 884 00:44:02,474 --> 00:44:06,075 you know, like, I started filming everything. 885 00:44:06,077 --> 00:44:09,479 I have my own camera and, um, 886 00:44:09,481 --> 00:44:12,448 I gave Jess this little tiny camera. 887 00:44:12,450 --> 00:44:15,184 It was like a hidden spy camera, you know? 888 00:44:15,186 --> 00:44:18,788 We would record every day for 6 months. 889 00:44:18,790 --> 00:44:21,190 Six months? 890 00:44:21,192 --> 00:44:24,460 Six months. We got everything. 891 00:44:30,367 --> 00:44:32,969 I've rigged it like a pin, 892 00:44:32,971 --> 00:44:34,971 any ordinary safety pin, 893 00:44:34,973 --> 00:44:36,973 and we can put it on you. 894 00:44:36,975 --> 00:44:39,375 We can put it on during school 895 00:44:39,377 --> 00:44:41,778 and record everything, 896 00:44:41,780 --> 00:44:43,780 and it'll just look like, you know, 897 00:44:43,782 --> 00:44:46,749 a necklace or just like you're wearing a pin. 898 00:44:46,751 --> 00:44:49,752 And nobody will ever know what it is. 899 00:44:49,754 --> 00:44:54,991 So... What are we using this for, exactly? 900 00:44:54,993 --> 00:44:56,993 Like, at school 901 00:44:56,995 --> 00:44:59,262 with, you know, Avery and stuff. 902 00:44:59,264 --> 00:45:01,264 Like, filming them. 903 00:45:01,266 --> 00:45:03,866 I think that's a bad idea. 904 00:45:03,868 --> 00:45:05,268 I think it's a great idea. 905 00:45:05,270 --> 00:45:07,336 I don't. 906 00:45:07,338 --> 00:45:10,339 What if she finds out? She's not gonna find out. 907 00:45:10,341 --> 00:45:12,341 You didn't even think that this was a camera. 908 00:45:12,343 --> 00:45:13,943 Well, what if it beeps or something? 909 00:45:13,945 --> 00:45:15,344 There's no noises. 910 00:45:15,346 --> 00:45:16,946 I've already thought this through. 911 00:45:16,948 --> 00:45:19,315 Trust me. 912 00:45:19,317 --> 00:45:21,918 I think it's too risky. 913 00:45:21,920 --> 00:45:23,319 It's not risky. 914 00:45:23,321 --> 00:45:25,922 Can you imagine what she would do if she found out? 915 00:45:25,924 --> 00:45:27,323 She's not gonna find out. 916 00:45:27,325 --> 00:45:28,725 No one will ever believe... We don't know. 917 00:45:28,727 --> 00:45:30,326 That this is a camera. You don't know that. 918 00:45:30,328 --> 00:45:33,730 Jess, would I ever do anything... To... 919 00:45:33,732 --> 00:45:35,932 I'm not saying you would intentionally do something, 920 00:45:35,934 --> 00:45:38,334 but... 921 00:45:38,336 --> 00:45:40,470 We won't talk about it in school. 922 00:45:40,472 --> 00:45:43,072 We'll just keep it here. 923 00:45:43,074 --> 00:45:44,474 You don't have to make any decisions, 924 00:45:44,476 --> 00:45:46,743 but just take it home... 925 00:45:48,078 --> 00:45:50,480 And if you want to work with it, 926 00:45:50,482 --> 00:45:52,648 then just put it on in the morning. 927 00:45:52,650 --> 00:45:55,251 And I'm gonna be filming with my camera, too, 928 00:45:55,253 --> 00:45:57,920 so it's not just gonna be you. 929 00:46:02,459 --> 00:46:04,260 Ok? 930 00:46:04,262 --> 00:46:07,930 I promise you I won't let anything bad happen. 931 00:46:12,236 --> 00:46:15,238 Ok, but... 932 00:46:15,240 --> 00:46:17,240 We can't show this to anyone. 933 00:46:17,242 --> 00:46:18,908 Nobody. 934 00:46:20,244 --> 00:46:23,212 Brian: I made a promise 935 00:46:23,214 --> 00:46:25,181 to Jessica 936 00:46:25,183 --> 00:46:27,850 that I wouldn't show anybody. 937 00:46:30,187 --> 00:46:32,588 And, um... 938 00:46:32,590 --> 00:46:35,191 Well, I'm breaking that promise right now, but... 939 00:46:35,193 --> 00:46:37,527 Amy: She didn't want you to show anybody? 940 00:46:37,529 --> 00:46:39,896 She said it would've made it worse, 941 00:46:39,898 --> 00:46:42,498 but I tried to tell her that if you show somebody, 942 00:46:42,500 --> 00:46:44,634 we can find her help. 943 00:47:02,519 --> 00:47:03,986 Bitch. 944 00:47:05,322 --> 00:47:07,323 And I am at a stop sign. 945 00:47:07,325 --> 00:47:09,926 Brian: Who texted you? 946 00:47:09,928 --> 00:47:11,894 Avery. 947 00:47:13,363 --> 00:47:16,632 Jess, don't let that bother you, ok? 948 00:47:16,634 --> 00:47:18,935 Ok. 949 00:47:21,339 --> 00:47:24,006 Watch it, Jessica. 950 00:47:25,242 --> 00:47:27,243 Move along, Jessica. 951 00:47:27,245 --> 00:47:29,846 Keep going. Keep going. 952 00:47:29,848 --> 00:47:32,615 Go to class. Go to class. 953 00:47:32,617 --> 00:47:35,751 Girls: Ha ha ha! Nice outfit! 954 00:47:42,226 --> 00:47:44,994 Where do you think you're going? 955 00:47:47,397 --> 00:47:49,966 Avery: Why didn't you reply to my texts? 956 00:47:49,968 --> 00:47:51,934 I thought we were friends. 957 00:47:51,936 --> 00:47:53,803 Why didn't you text me back? 958 00:47:53,805 --> 00:47:56,405 I was so nice to you! 959 00:47:56,407 --> 00:47:58,007 You have to get to class, really? 960 00:47:58,009 --> 00:47:59,208 You have to get to class? 961 00:47:59,210 --> 00:48:01,611 Oh, you have to get to class? 962 00:48:01,613 --> 00:48:03,613 She has to get to class. 963 00:48:03,615 --> 00:48:06,716 I don't give a... if you have to get to class. 964 00:48:06,718 --> 00:48:09,118 Move. Ha ha ha! 965 00:48:09,120 --> 00:48:10,620 Later, freaks! 966 00:48:13,957 --> 00:48:16,392 You're a disrespectful little... 967 00:48:16,394 --> 00:48:17,960 Did you know that? 968 00:48:17,962 --> 00:48:19,395 Jess: What are you guys doing? 969 00:48:19,397 --> 00:48:21,797 Oh, just... Opening your locker for you. 970 00:48:21,799 --> 00:48:24,600 Just admiring all your cute decorations. 971 00:48:24,602 --> 00:48:25,801 Are you 5? 972 00:48:25,803 --> 00:48:27,403 Who decorates their locker like this, 973 00:48:27,405 --> 00:48:29,405 like, really? Jess: Avery, stop. 974 00:48:29,407 --> 00:48:31,307 This is depressing... oh, wait. 975 00:48:31,309 --> 00:48:33,009 You and Brian. 976 00:48:33,011 --> 00:48:34,810 He's so precious. So cute! 977 00:48:34,812 --> 00:48:38,114 You guys would make an adorable couple. 978 00:48:38,116 --> 00:48:41,684 Amy: Was any of this manipulated at all? 979 00:48:41,686 --> 00:48:44,654 And I don't mean any offense by this question. 980 00:48:44,656 --> 00:48:47,089 What do you mean by manipulated? 981 00:48:47,091 --> 00:48:49,258 There was nothing set up at all? 982 00:48:49,260 --> 00:48:50,660 No. Or Jessica didn't change 983 00:48:50,662 --> 00:48:52,862 at all, knowing that she was filming? 984 00:48:52,864 --> 00:48:54,697 I mean, she got nervous. 985 00:48:54,699 --> 00:48:57,500 Did Avery see you recording any of this? 986 00:48:57,502 --> 00:49:00,503 Or this was all her little button cam? 987 00:49:00,505 --> 00:49:03,906 It was all her button cam when she was with Avery. 988 00:49:03,908 --> 00:49:05,908 Brian: Wait, just say hi to the camera for me. 989 00:49:05,910 --> 00:49:07,710 What? Say hi. 990 00:49:07,712 --> 00:49:11,280 Say, "hi, I'm Jessica." Hi, I'm Jessica... 991 00:49:11,282 --> 00:49:13,950 you missed a shot! You missed it! 992 00:49:13,952 --> 00:49:16,752 Oh, no! 993 00:49:16,754 --> 00:49:18,554 Brian: Oh... 994 00:49:18,556 --> 00:49:21,357 How's my little bitch doing? Good? 995 00:49:21,359 --> 00:49:23,192 Go home and crawl under a rock. 996 00:49:23,194 --> 00:49:25,761 You don't belong here, ok? 997 00:49:32,837 --> 00:49:34,837 Hey, Jess. 998 00:49:34,839 --> 00:49:36,906 Go on. 999 00:49:39,242 --> 00:49:41,243 Girls: Aww! Ha ha! 1000 00:49:41,245 --> 00:49:43,245 I'm really sorry. I am so sorry. 1001 00:49:43,247 --> 00:49:45,081 I'm sorry. It's fine. I'm... 1002 00:49:45,083 --> 00:49:47,483 I'm really sorry. I didn't mean to. 1003 00:49:47,485 --> 00:49:48,884 Yeah, right. Ha ha! 1004 00:49:48,886 --> 00:49:51,320 Seriously, Jessica, if you disappeared, 1005 00:49:51,322 --> 00:49:53,723 the world would be a better place. 1006 00:49:53,725 --> 00:49:55,791 You're a... bitch. 1007 00:49:59,663 --> 00:50:02,264 Did you really just ... push me? 1008 00:50:02,266 --> 00:50:04,266 No. I was pushed. 1009 00:50:04,268 --> 00:50:06,268 Are you... kidding me? You weren't pushed. 1010 00:50:06,270 --> 00:50:07,703 You just pushed me. 1011 00:50:07,705 --> 00:50:10,272 You know, that was a dumb move, Jessica. 1012 00:50:10,274 --> 00:50:12,942 I am just gonna have to beat your ass now. 1013 00:50:14,211 --> 00:50:16,545 Why don't you just go kill yourself? 1014 00:50:21,284 --> 00:50:23,686 Avery: I have this funny, funny feeling 1015 00:50:23,688 --> 00:50:25,688 that she thinks that everything is just 1016 00:50:25,690 --> 00:50:28,391 gonna get better from here on out. 1017 00:50:29,593 --> 00:50:31,060 Just end it. 1018 00:50:35,065 --> 00:50:36,866 Oh. Heh! 1019 00:50:36,868 --> 00:50:41,037 Well, well, well, it's Jessica burns. 1020 00:50:42,372 --> 00:50:44,440 What are you doing in my bathroom? 1021 00:50:44,442 --> 00:50:46,375 Nothing to say? No? 1022 00:50:46,377 --> 00:50:48,511 Well, your bathroom, it's down there 1023 00:50:48,513 --> 00:50:50,513 with the rest of the little bitches. 1024 00:50:50,515 --> 00:50:52,815 Do you get that? Are you understanding me? 1025 00:50:52,817 --> 00:50:54,617 You have nothing to say? 1026 00:50:54,619 --> 00:50:57,553 She's not a fighter, is she? She just stands there. 1027 00:50:57,555 --> 00:50:59,455 Do you understand me? Ha ha! 1028 00:50:59,457 --> 00:51:01,190 You're gonna be back in your little bathroom 1029 00:51:01,192 --> 00:51:02,792 that you love so much. 1030 00:51:02,794 --> 00:51:04,860 Get that? 1031 00:51:06,196 --> 00:51:08,197 Don't move. 1032 00:51:11,902 --> 00:51:14,103 Avery: You think that I'm just gonna forget about you, 1033 00:51:14,105 --> 00:51:17,006 and I'm gonna get bored of you? 1034 00:51:17,008 --> 00:51:19,508 That's not the case 1035 00:51:19,510 --> 00:51:21,277 because I... hate you. 1036 00:51:21,279 --> 00:51:23,546 Ha ha ha! 1037 00:51:23,548 --> 00:51:25,915 Oh, wow. 1038 00:51:25,917 --> 00:51:28,284 Aww. You have no clothes. 1039 00:51:28,286 --> 00:51:30,352 Aww, what are you gonna do? 1040 00:51:30,354 --> 00:51:32,688 That is so sad. That is so sad. 1041 00:51:32,690 --> 00:51:36,525 Avery: You make my life so miserable just by being here, 1042 00:51:36,527 --> 00:51:38,561 and I'm gonna make your life miserable, too. 1043 00:51:38,563 --> 00:51:41,330 Guys, do you smell anything? Kind of embarrassing. 1044 00:51:41,332 --> 00:51:43,365 I think we should take care of it. 1045 00:51:43,367 --> 00:51:44,967 Come on, we're gonna give you a little... 1046 00:51:44,969 --> 00:51:46,969 a nice, warm shower. 1047 00:51:46,971 --> 00:51:49,972 Girl: Hold your nose! Ha ha ha! 1048 00:51:49,974 --> 00:51:52,675 Have a really nice shower. 1049 00:51:52,677 --> 00:51:56,245 Avery: So I think i need to kick your... ass. 1050 00:51:56,247 --> 00:52:00,049 I think it's about that time. 1051 00:52:00,051 --> 00:52:02,618 Are you ok with that? 1052 00:52:02,620 --> 00:52:04,453 Got it? 1053 00:52:04,455 --> 00:52:06,455 Ha ha! Go to class, Jessica! 1054 00:52:06,457 --> 00:52:08,724 You're gonna be late! 1055 00:52:17,667 --> 00:52:19,869 Brian: Jess? 1056 00:52:21,239 --> 00:52:23,706 Jess, are you ok? 1057 00:52:23,708 --> 00:52:26,075 I can't. 1058 00:52:26,077 --> 00:52:29,745 I can't, I can't. I can't do it. 1059 00:52:29,747 --> 00:52:32,314 Jess, what's wrong? Come here. I can't do it anymore. 1060 00:52:32,316 --> 00:52:34,917 What's wrong? 1061 00:52:34,919 --> 00:52:37,319 I just can't put up with it. 1062 00:52:37,321 --> 00:52:40,322 I can't... i can't put up with it anymore. 1063 00:52:40,324 --> 00:52:42,791 I'm done. I can't. I can't do it. 1064 00:52:42,793 --> 00:52:45,194 Jess, I'm so sorry. 1065 00:52:45,196 --> 00:52:48,063 I just... 1066 00:52:48,065 --> 00:52:50,466 I just don't know 1067 00:52:50,468 --> 00:52:54,136 how much more of this i can take. 1068 00:52:54,138 --> 00:52:55,538 That's why we have to show 'em, Jess. 1069 00:52:55,540 --> 00:52:58,140 We have all this footage. We have to do something. 1070 00:52:58,142 --> 00:52:59,542 No, it's embarrassing. 1071 00:52:59,544 --> 00:53:01,544 I'm not showing this to anyone. 1072 00:53:01,546 --> 00:53:04,313 It'll get better, i promise. Just... 1073 00:53:04,315 --> 00:53:07,883 it's not gonna get better, it's gonna get worse. 1074 00:53:07,885 --> 00:53:13,289 It's never gonna end. 1075 00:53:13,291 --> 00:53:15,624 Jess... it's never gonna get better. 1076 00:53:16,960 --> 00:53:19,428 I just feel like 1077 00:53:19,430 --> 00:53:22,398 I have no way out. 1078 00:53:24,668 --> 00:53:28,270 Jess: I can't. I can't. I can't do it. 1079 00:53:36,414 --> 00:53:38,781 Margarete: Hey, guys. Brian: Hi. 1080 00:53:38,783 --> 00:53:40,983 Getting anything done in here? Yeah. 1081 00:53:40,985 --> 00:53:42,985 Jess: Yes. I am working so hard. 1082 00:53:42,987 --> 00:53:44,386 Heh! I really am. 1083 00:53:44,388 --> 00:53:46,388 Ok, ok. Bri... ok, wait. 1084 00:53:46,390 --> 00:53:47,990 Just say hi to the camera for a second. 1085 00:53:47,992 --> 00:53:49,391 Ok. Yes, say hi! 1086 00:53:49,393 --> 00:53:51,126 This is gonna be great footage! Ok. 1087 00:53:51,128 --> 00:53:52,728 Millions of people will see this. 1088 00:53:52,730 --> 00:53:54,930 Jess: Ok, this is the greatest mom in the world. 1089 00:53:54,932 --> 00:53:56,732 Brian: Aww. Margarete: Mwah! Ok. 1090 00:53:56,734 --> 00:53:58,334 Hey, let me take a picture of you guys. 1091 00:53:58,336 --> 00:53:59,935 I want... enough with the camera. 1092 00:53:59,937 --> 00:54:01,403 We want the laundry put away, 1093 00:54:01,405 --> 00:54:03,005 and then it's dinner time. 1094 00:54:03,007 --> 00:54:04,406 Twenty minutes. You, too, Brian. 1095 00:54:04,408 --> 00:54:07,610 Get to studying. Sweetie, 20 minutes. 1096 00:54:07,612 --> 00:54:09,011 Jess: Ok. 1097 00:54:09,013 --> 00:54:12,615 I love you so, so much. 1098 00:54:15,352 --> 00:54:17,886 Woman: Bullying's been going on for... as long 1099 00:54:17,888 --> 00:54:20,889 as there have been people, there's been bullying. 1100 00:54:20,891 --> 00:54:23,626 What it is, is we've got to see that it... it's changed, 1101 00:54:23,628 --> 00:54:25,828 it's getting worse, but why is it changing? 1102 00:54:25,830 --> 00:54:27,229 Why is it getting worse? 1103 00:54:27,231 --> 00:54:29,865 Man: A couple of years ago, we had kind of 1104 00:54:29,867 --> 00:54:33,235 the same situation that didn't go to this degree, thank god. 1105 00:54:33,237 --> 00:54:35,037 Would you people please mind telling me 1106 00:54:35,039 --> 00:54:39,775 what you've done in the last two years to change that? 1107 00:54:39,777 --> 00:54:41,777 These things can't happen overnight. 1108 00:54:41,779 --> 00:54:44,213 It does take time and it takes money, and there's 1109 00:54:44,215 --> 00:54:46,215 a lot of different things we have to be... 1110 00:54:46,217 --> 00:54:48,217 that have to get approved before we can 1111 00:54:48,219 --> 00:54:50,519 put anything into... into action, and 1112 00:54:50,521 --> 00:54:52,521 there are other issues besides this going on. 1113 00:54:52,523 --> 00:54:54,189 Second woman: Well, what is it gonna take? 1114 00:54:54,191 --> 00:54:56,191 I mean, a girl is in the hospital. 1115 00:54:56,193 --> 00:54:58,193 No one knows what's gonna happen with her. 1116 00:54:58,195 --> 00:54:59,995 So is that gonna be, like, the awakening? 1117 00:54:59,997 --> 00:55:01,797 And what if it was your own children who tried 1118 00:55:01,799 --> 00:55:03,132 to take their own life? 1119 00:55:03,134 --> 00:55:04,533 I care about my daughter! 1120 00:55:04,535 --> 00:55:06,935 And I care about how she feels when she comes home. 1121 00:55:06,937 --> 00:55:09,538 And she tells me she sees it in the classroom, 1122 00:55:09,540 --> 00:55:11,540 she sees the bullying in the parking lot, 1123 00:55:11,542 --> 00:55:13,542 she sees it out on the playing field. 1124 00:55:13,544 --> 00:55:15,511 And I want to know, what are you guys doing? 1125 00:55:15,513 --> 00:55:17,613 What are you doing when you see the bullying? 1126 00:55:17,615 --> 00:55:20,115 What policies does the school have in place 1127 00:55:20,117 --> 00:55:21,517 to take care of this? 1128 00:55:21,519 --> 00:55:24,119 We believe the issue is about engagement. 1129 00:55:24,121 --> 00:55:26,522 Not... not engagement with this commission 1130 00:55:26,524 --> 00:55:28,657 or the school, but engagement with parents 1131 00:55:28,659 --> 00:55:31,260 and their community, with their kids. 1132 00:55:31,262 --> 00:55:33,262 We believe that's the real issue. 1133 00:55:33,264 --> 00:55:35,397 Second man: The parents that are here today 1134 00:55:35,399 --> 00:55:38,334 aren't the parents of the children 1135 00:55:38,336 --> 00:55:40,269 who are probably the bulliers. 1136 00:55:40,271 --> 00:55:43,339 Most of the time, the parents that show up here 1137 00:55:43,341 --> 00:55:46,575 are the parents of the kids that are doing well. 1138 00:55:46,577 --> 00:55:49,578 But i... i think that we also can't lose sight 1139 00:55:49,580 --> 00:55:52,748 of the fact that the mental health 1140 00:55:52,750 --> 00:55:55,551 of these bullying kids 1141 00:55:55,553 --> 00:55:57,553 has to be recognized, too. 1142 00:55:57,555 --> 00:56:01,290 We'll never stop the bullying until we find some method 1143 00:56:01,292 --> 00:56:03,692 of reaching the bulliers 1144 00:56:03,694 --> 00:56:06,895 and getting inside of their heads 1145 00:56:06,897 --> 00:56:09,298 and finding some way 1146 00:56:09,300 --> 00:56:12,701 to bring some healing to them. 1147 00:56:12,703 --> 00:56:15,704 You know, I've... I've learned over the course of my life 1148 00:56:15,706 --> 00:56:19,908 that hurt people are the ones who hurt people, 1149 00:56:19,910 --> 00:56:22,778 and these bulliers are hurting. 1150 00:56:24,247 --> 00:56:26,248 Kassie: Look at you, 1151 00:56:26,250 --> 00:56:29,651 watching TV with your frickin' clicker, 1152 00:56:29,653 --> 00:56:32,254 lying there on your ass and not contributing 1153 00:56:32,256 --> 00:56:33,856 anything to this household. 1154 00:56:33,858 --> 00:56:36,258 Four times... Ok, so, uh, 1155 00:56:36,260 --> 00:56:39,995 this is a typical night in the Keller household. 1156 00:56:39,997 --> 00:56:42,464 Kassie:... Wash your hands because men don't wash 1157 00:56:42,466 --> 00:56:44,333 their hands after they go to the bathroom. 1158 00:56:44,335 --> 00:56:46,335 Well, when I go down there and go to the bathroom, 1159 00:56:46,337 --> 00:56:49,204 I like to wash my hands after I take a piss. 1160 00:56:49,206 --> 00:56:50,806 Jesus Christ. David: I'm gonna fix... 1161 00:56:50,808 --> 00:56:53,208 I'm on it, I'm on it. 1162 00:56:53,210 --> 00:56:55,077 Jesus... 1163 00:56:55,079 --> 00:56:57,079 while we're onto what we're on, 1164 00:56:57,081 --> 00:56:58,847 are you on to getting a job this week, 1165 00:56:58,849 --> 00:57:01,049 or is that gonna go another two months? 1166 00:57:01,051 --> 00:57:03,051 Yeah, uh, I got an appointment, uh, 1167 00:57:03,053 --> 00:57:04,453 with my friend Jerry on, uh, Wednesday... 1168 00:57:04,455 --> 00:57:05,854 Josh: What the hell are you doing? 1169 00:57:05,856 --> 00:57:07,990 Are you... kidding me? What the hell are you doing? 1170 00:57:07,992 --> 00:57:10,125 What, are you taping them? What are you doing? 1171 00:57:10,127 --> 00:57:12,728 Avery: Yes, I'm... taping them. Stop asking me questions. 1172 00:57:12,730 --> 00:57:14,730 Get out of my... Business, Josh. 1173 00:57:14,732 --> 00:57:16,331 Why don't you get out of this family's business? 1174 00:57:16,333 --> 00:57:17,733 Is this... are you... is this a joke? What are you... 1175 00:57:17,735 --> 00:57:19,735 you better delete that, whatever it is. 1176 00:57:19,737 --> 00:57:21,804 Oh, my god! Go back to playing video games. 1177 00:57:21,806 --> 00:57:24,072 You... loser! Yeah. 1178 00:57:24,074 --> 00:57:25,474 You're such a bitch. 1179 00:57:25,476 --> 00:57:27,276 Oh, I'm a bitch? I'm a bitch? 1180 00:57:27,278 --> 00:57:30,078 Is that the most creative thing you could've come up with, Josh? 1181 00:57:30,080 --> 00:57:31,447 Why don't you try going back to school? 1182 00:57:31,449 --> 00:57:32,614 You grow up. Go back to school. 1183 00:57:32,616 --> 00:57:34,616 Grow up, really? You're how old 1184 00:57:34,618 --> 00:57:37,019 and you dropped out of college, still living at home? 1185 00:57:37,021 --> 00:57:38,620 Yeah. "Grow up." 1186 00:57:38,622 --> 00:57:40,622 Kassie:... Grow 'em, I don't know what else I can do... 1187 00:57:40,624 --> 00:57:42,958 Avery: Yeah, not only do my parents fight, 1188 00:57:42,960 --> 00:57:45,027 my brother's a... douchebag, so... 1189 00:57:45,029 --> 00:57:48,530 so, yeah, that's my night. 1190 00:58:07,951 --> 00:58:09,952 Avery: Hey. 1191 00:58:09,954 --> 00:58:11,553 Hey. Hey. 1192 00:58:11,555 --> 00:58:12,955 Hello. 1193 00:58:12,957 --> 00:58:15,624 Um... Tell her. Go ahead. 1194 00:58:17,060 --> 00:58:19,328 Tell me what? 1195 00:58:19,330 --> 00:58:21,330 Um, there's a... 1196 00:58:21,332 --> 00:58:23,599 kind of, like, a rumor going around. 1197 00:58:23,601 --> 00:58:26,635 Um, a bunch of people are saying that 1198 00:58:26,637 --> 00:58:29,238 you're the one to blame for Jessica's suicide. 1199 00:58:29,240 --> 00:58:30,873 Ok, wait. Who said this? 1200 00:58:30,875 --> 00:58:34,009 It's... it's a huge rumor and it's everywhere. 1201 00:58:34,011 --> 00:58:36,211 The girl next to me in my math class said it, too. 1202 00:58:36,213 --> 00:58:37,746 Why is everyone stressing out so much about it? 1203 00:58:37,748 --> 00:58:39,348 It's obviously not true. Because people are saying 1204 00:58:39,350 --> 00:58:40,749 that the harassment, all this, like, 1205 00:58:40,751 --> 00:58:42,584 how much she's being messed with, this is what 1206 00:58:42,586 --> 00:58:44,353 caused her to do what she did. That's what they're saying. 1207 00:58:44,355 --> 00:58:46,321 And I'm not blaming you. I'm not saying it was you... 1208 00:58:46,323 --> 00:58:47,756 yeah, you're obviously saying it's me. 1209 00:58:47,758 --> 00:58:49,358 I'm not saying it's you. I'm just trying... 1210 00:58:49,360 --> 00:58:50,759 yeah, obviously you're saying that this is 1211 00:58:50,761 --> 00:58:52,394 the whole reason why she did what she did! 1212 00:58:52,396 --> 00:58:53,762 I'm saying that's what other people are saying. 1213 00:58:53,764 --> 00:58:55,330 Yeah, you just said that that's the reason why 1214 00:58:55,332 --> 00:58:56,798 she did what she did to herself. 1215 00:58:56,800 --> 00:58:58,400 We're just saying that if enough people are talking 1216 00:58:58,402 --> 00:59:00,002 about it, they're gonna start asking questions. 1217 00:59:00,004 --> 00:59:01,436 Ok, you all stand right next to me 1218 00:59:01,438 --> 00:59:02,704 whenever we talk to Jessica. 1219 00:59:02,706 --> 00:59:04,706 Is it harassment? Is it... harassment? 1220 00:59:04,708 --> 00:59:06,308 No, so why don't we just drop it? 1221 00:59:06,310 --> 00:59:07,509 Just drop it. No! It's not! 1222 00:59:07,511 --> 00:59:09,211 Thank you. It's not harassment. 1223 00:59:09,213 --> 00:59:10,812 Oh, really? You're really trying to... 1224 00:59:10,814 --> 00:59:12,214 ... this! 1225 00:59:12,216 --> 00:59:13,949 Thank you. Thank you guys so much 1226 00:59:13,951 --> 00:59:15,350 for starting all this bullshit! 1227 00:59:15,352 --> 00:59:16,652 She's trying to help me, really? 1228 00:59:16,654 --> 00:59:18,053 You're starting all this drama. 1229 00:59:18,055 --> 00:59:19,922 Now people are looking at us. Thank you. 1230 00:59:19,924 --> 00:59:22,624 I didn't even do anything. Are you serious right now? 1231 00:59:25,395 --> 00:59:27,796 Maddy: She's not taking this seriously enough. 1232 00:59:27,798 --> 00:59:29,531 We're not gonna get in trouble. Nobody's gonna get in trouble. 1233 00:59:29,533 --> 00:59:30,933 Yeah, but people are gonna start 1234 00:59:30,935 --> 00:59:32,401 asking questions pretty soon. 1235 00:59:32,403 --> 00:59:33,669 You're supposed to be her girl, to be there for her. 1236 00:59:33,671 --> 00:59:35,671 I am trying to be there for her, but, 1237 00:59:35,673 --> 00:59:38,073 what, throw myself under the bus in the process? 1238 00:59:38,075 --> 00:59:41,076 Yeah, I'm not about to get in trouble for stuff that she did. 1239 00:59:41,078 --> 00:59:43,712 Well, I think you just need to keep your mouths shut 1240 00:59:43,714 --> 00:59:46,548 because we have these cameras walking around. 1241 01:00:07,804 --> 01:00:09,204 Hi. 1242 01:00:09,206 --> 01:00:11,607 Margarete: Brian, hi. 1243 01:00:11,609 --> 01:00:13,842 They made her a sign at school. 1244 01:00:13,844 --> 01:00:16,845 Oh... That's so sweet. 1245 01:00:16,847 --> 01:00:19,715 How's she doing? 1246 01:00:21,050 --> 01:00:23,719 She's... Doing about the same. 1247 01:00:25,054 --> 01:00:27,322 How are you doing? 1248 01:00:28,658 --> 01:00:30,058 Not so good. 1249 01:00:30,060 --> 01:00:31,627 I know. 1250 01:00:31,629 --> 01:00:34,229 This all feels like this weird dream. 1251 01:00:34,231 --> 01:00:37,366 I know. 1252 01:00:37,368 --> 01:00:40,569 Um, I have to tell you something. 1253 01:00:41,704 --> 01:00:43,905 So you know about all the bullying 1254 01:00:43,907 --> 01:00:47,342 that went on at the school? 1255 01:00:47,344 --> 01:00:49,311 About, uh... 1256 01:00:49,313 --> 01:00:52,280 6 months ago, 1257 01:00:52,282 --> 01:00:54,416 I told her that we should start 1258 01:00:54,418 --> 01:00:57,019 documenting everything, 1259 01:00:57,021 --> 01:01:00,956 like, with cameras and stuff. 1260 01:01:00,958 --> 01:01:03,625 It's been going on for 6 months? 1261 01:01:06,663 --> 01:01:08,030 Yeah. 1262 01:01:09,365 --> 01:01:12,334 Jessica... You guys should've told me. 1263 01:01:12,336 --> 01:01:14,503 She was embarrassed about it. 1264 01:01:14,505 --> 01:01:16,538 But you should've told me. 1265 01:01:16,540 --> 01:01:18,507 Why didn't you tell me? 1266 01:01:18,509 --> 01:01:20,509 Because she made me promise, 1267 01:01:20,511 --> 01:01:22,878 and I couldn't break that promise. 1268 01:01:22,880 --> 01:01:24,913 No. 1269 01:01:26,349 --> 01:01:28,350 Sweetie, it's not... 1270 01:01:28,352 --> 01:01:30,152 I know. I wanted to tell somebody. 1271 01:01:30,154 --> 01:01:31,586 And you're a good friend. That's what... 1272 01:01:31,588 --> 01:01:33,588 that's what you are. You are a good friend. 1273 01:01:33,590 --> 01:01:36,091 But i... and you held her promise. 1274 01:01:38,128 --> 01:01:41,363 You know how much we care about you. 1275 01:01:41,365 --> 01:01:43,965 You know that, right? 1276 01:01:43,967 --> 01:01:46,201 I would never, never 1277 01:01:46,203 --> 01:01:48,737 want you to feel bad. 1278 01:01:50,073 --> 01:01:53,041 Can I talk to her for a second? 1279 01:02:17,366 --> 01:02:20,035 I'm so sorry, Jess. 1280 01:02:21,370 --> 01:02:24,372 I had to show somebody. 1281 01:02:24,374 --> 01:02:28,643 And everyone's trying to stay strong for you... 1282 01:02:29,779 --> 01:02:32,981 Because we know that you're gonna make it. 1283 01:02:36,919 --> 01:02:39,921 I miss you so much. 1284 01:02:48,631 --> 01:02:51,032 Harris: Let me ask her the questions 1285 01:02:51,034 --> 01:02:53,502 and, uh, give her a chance to tell us her side of the story, 1286 01:02:53,504 --> 01:02:55,504 I mean, because I think it's important. 1287 01:02:55,506 --> 01:02:57,506 Um, been principal long enough to know there's always 1288 01:02:57,508 --> 01:03:00,041 two sides to every story, um... 1289 01:03:00,043 --> 01:03:02,043 come in! 1290 01:03:02,045 --> 01:03:04,045 Hi there. Come on in. 1291 01:03:04,047 --> 01:03:06,615 Please, have a seat. 1292 01:03:06,617 --> 01:03:08,817 Avery: Ok. 1293 01:03:08,819 --> 01:03:12,087 Um, your parents and i have been discussing 1294 01:03:12,089 --> 01:03:15,490 this, uh... This letter. 1295 01:03:15,492 --> 01:03:18,360 Well, I'll just let you read it. 1296 01:03:27,203 --> 01:03:29,204 What is this? 1297 01:03:29,206 --> 01:03:31,206 Well, it's pretty obvious what it is. 1298 01:03:31,208 --> 01:03:33,408 Your friends have made a statement here 1299 01:03:33,410 --> 01:03:36,311 that you're the cause of, uh, the bullying 1300 01:03:36,313 --> 01:03:39,381 and, um, we're here to find out 1301 01:03:39,383 --> 01:03:41,049 the complete story. 1302 01:03:41,051 --> 01:03:45,253 Now I'm giving you a chance here with your parents here 1303 01:03:45,255 --> 01:03:48,256 to tell us your side of this because I know 1304 01:03:48,258 --> 01:03:49,658 there's always two sides to every story... 1305 01:03:49,660 --> 01:03:52,260 I didn't do any of this stuff. 1306 01:03:52,262 --> 01:03:54,863 I didn't do any of these things. 1307 01:03:54,865 --> 01:03:56,865 I didn't... i...let's see, 1308 01:03:56,867 --> 01:03:59,267 I did not harass her, 1309 01:03:59,269 --> 01:04:02,270 I didn't send her multiple "mean things", 1310 01:04:02,272 --> 01:04:04,673 I was not "mean to her" relentlessly. 1311 01:04:04,675 --> 01:04:06,274 You didn't... you didn't do any of these things? 1312 01:04:06,276 --> 01:04:08,276 No! I didn't do any of those things! 1313 01:04:08,278 --> 01:04:10,278 I did not harass her or bully Jessica! 1314 01:04:10,280 --> 01:04:11,646 O-ok, all right, if you say that, then why would 1315 01:04:11,648 --> 01:04:13,248 your friends put this on... on paper, 1316 01:04:13,250 --> 01:04:14,649 put their names to it? This is serious. 1317 01:04:14,651 --> 01:04:16,251 This isn't just, "oh, geez, she was not..." 1318 01:04:16,253 --> 01:04:18,453 I'm not... I'm not joking around about this! 1319 01:04:18,455 --> 01:04:19,654 Obviously I know it's serious, 1320 01:04:19,656 --> 01:04:21,156 but I didn't do any of those things! 1321 01:04:21,158 --> 01:04:22,457 This isn't something i can just pass off 1322 01:04:22,459 --> 01:04:24,426 because you said, "i didn't do anything." 1323 01:04:24,428 --> 01:04:26,027 You understand that? 1324 01:04:26,029 --> 01:04:29,030 There are consequences for actions, 1325 01:04:29,032 --> 01:04:31,433 and part of the consequences are you 1326 01:04:31,435 --> 01:04:33,101 have to take responsibility for things that you do. 1327 01:04:33,103 --> 01:04:34,502 Yeah, ok, ok, so... so 1328 01:04:34,504 --> 01:04:37,105 maybe I joked around with Jessica. 1329 01:04:37,107 --> 01:04:38,440 Maybe I joked around with her, 1330 01:04:38,442 --> 01:04:40,442 just like those girls were. 1331 01:04:40,444 --> 01:04:42,444 I was joking around with her. 1332 01:04:42,446 --> 01:04:44,446 Maybe I took it a little bit too far, 1333 01:04:44,448 --> 01:04:46,014 maybe it hurt her feelings; I don't know, 1334 01:04:46,016 --> 01:04:47,415 but that's not my problem 1335 01:04:47,417 --> 01:04:48,817 that this girl can't handle a joke. 1336 01:04:48,819 --> 01:04:50,418 Mr. Harris... everyone blew it way out of... 1337 01:04:50,420 --> 01:04:52,420 mom! Everyone blew it way out of... 1338 01:04:52,422 --> 01:04:54,022 don't "mom" me. Mom! 1339 01:04:54,024 --> 01:04:56,091 Everyone blew it way out of proportion 1340 01:04:56,093 --> 01:04:57,192 that that's not even true. 1341 01:04:57,194 --> 01:04:58,460 None of that is true. 1342 01:04:58,462 --> 01:05:00,428 You know, he's bullying you right now, 1343 01:05:00,430 --> 01:05:02,430 trying to get you to admit to something 1344 01:05:02,432 --> 01:05:04,599 that you didn't do! Mom. 1345 01:05:04,601 --> 01:05:05,567 I know. 1346 01:05:05,569 --> 01:05:07,168 Harris: I'm not bullying. 1347 01:05:07,170 --> 01:05:08,770 I am asking questions 1348 01:05:08,772 --> 01:05:11,907 my daughter is being thrown under the bus 1349 01:05:11,909 --> 01:05:13,909 by these girls over something that you know 1350 01:05:13,911 --> 01:05:16,511 damn well happens everywhere in schools across America. 1351 01:05:16,513 --> 01:05:19,481 Ok, ok, we understand. I didn't do anything! 1352 01:05:19,483 --> 01:05:21,416 Everyone understands i didn't do anything! 1353 01:05:21,418 --> 01:05:23,418 Look, I don't understand that you didn't do anything. 1354 01:05:23,420 --> 01:05:25,820 What I understand is that I have a very 1355 01:05:25,822 --> 01:05:28,423 serious situation here that i have to take care of, 1356 01:05:28,425 --> 01:05:31,626 and I want to know everybody's point of view, 1357 01:05:31,628 --> 01:05:34,629 including yours, so that the proper actions can be taken. 1358 01:05:34,631 --> 01:05:36,698 Kassie: Did the bullying put her in the coma, 1359 01:05:36,700 --> 01:05:38,500 or did she put herself in the coma 1360 01:05:38,502 --> 01:05:40,268 by swallowing the pills? 1361 01:05:40,270 --> 01:05:42,671 Yeah, that's a actual, logical point. 1362 01:05:42,673 --> 01:05:44,673 Thank you, and I'm telling you 1363 01:05:44,675 --> 01:05:47,275 that I didn't do anything, ok? 1364 01:05:47,277 --> 01:05:48,677 All right, all right. I joked around with her! 1365 01:05:48,679 --> 01:05:50,278 Seriously, this is such bullshit! 1366 01:05:50,280 --> 01:05:51,713 No I'm seriously done with this! 1367 01:05:51,715 --> 01:05:53,248 If that's what you want to hear, that I'm sorry 1368 01:05:53,250 --> 01:05:55,216 for joking around with her, then I am 1369 01:05:55,218 --> 01:05:57,218 very, very sorry for joking around with her. 1370 01:05:57,220 --> 01:05:58,687 I am so terribly sorry that I didn't know 1371 01:05:58,689 --> 01:06:01,189 that some girl doesn't know how to take a... joke! 1372 01:06:01,191 --> 01:06:03,191 Sorry, a freaking joke! 1373 01:06:03,193 --> 01:06:05,193 I didn't know that somebody can't take a joke! 1374 01:06:05,195 --> 01:06:07,595 Seriously. Like, grow the hell up! 1375 01:06:07,597 --> 01:06:09,197 Grow the hell up! Take a joke! 1376 01:06:09,199 --> 01:06:10,765 I am so sorry! I'm sorry! 1377 01:06:10,767 --> 01:06:13,468 I have to get to class 'cause I'm a very good student. 1378 01:06:13,470 --> 01:06:15,737 Bullshit. 1379 01:06:36,525 --> 01:06:38,526 Avery:... I didn't do shit! 1380 01:06:38,528 --> 01:06:41,129 Calls my parents in there and tries to embarrass me. 1381 01:06:41,131 --> 01:06:42,597 It's, like, honestly! 1382 01:06:42,599 --> 01:06:44,599 Does she really think anyone's gonna buy this? 1383 01:06:44,601 --> 01:06:46,201 ...of actually getting to explain... 1384 01:06:46,203 --> 01:06:47,802 Avery: And this is my way of actually... 1385 01:06:47,804 --> 01:06:49,204 What's going on? 1386 01:06:49,206 --> 01:06:50,605 Avery Keller's, like, gone nuts. 1387 01:06:50,607 --> 01:06:55,176 This is the only way for me to actually put out there 1388 01:06:55,178 --> 01:06:57,579 the way that I feel. 1389 01:06:57,581 --> 01:07:01,483 Everybody here at school is blaming me 1390 01:07:01,485 --> 01:07:04,319 for this stupid-ass Jessica burns bullshit. 1391 01:07:04,321 --> 01:07:07,922 I am so sick of everyone turning against me 1392 01:07:07,924 --> 01:07:10,225 and blaming me for what happened. 1393 01:07:10,227 --> 01:07:11,626 This girl did this to herself! 1394 01:07:11,628 --> 01:07:14,362 I did not tell her to go do what she did! 1395 01:07:14,364 --> 01:07:17,265 No one told her! She made that decision! 1396 01:07:17,267 --> 01:07:21,669 For all those girls, and they know who they are, 1397 01:07:21,671 --> 01:07:24,839 you've... with the wrong girl. 1398 01:07:27,676 --> 01:07:29,077 God. 1399 01:07:29,079 --> 01:07:31,046 That's so messed up. 1400 01:07:40,689 --> 01:07:43,091 Amy: Avery? Avery. 1401 01:07:43,093 --> 01:07:45,760 Avery, please, will you come talk to me? 1402 01:07:50,699 --> 01:07:52,700 Are you doing ok? 1403 01:07:52,702 --> 01:07:54,369 Yeah. Why? 1404 01:07:55,504 --> 01:07:57,505 Do you want to talk to me 1405 01:07:57,507 --> 01:08:00,708 about that video posting that I saw online today? 1406 01:08:00,710 --> 01:08:02,343 Why? 1407 01:08:02,345 --> 01:08:04,913 That's not really what we agreed to, 1408 01:08:04,915 --> 01:08:07,048 and I'm very concerned. 1409 01:08:07,050 --> 01:08:10,051 That was my own personal thing. 1410 01:08:10,053 --> 01:08:11,986 Not your thing, that was my thing. 1411 01:08:11,988 --> 01:08:13,988 I know that, 1412 01:08:13,990 --> 01:08:16,391 but I want you to understand, 1413 01:08:16,393 --> 01:08:19,394 it's a very damaging thing that you did, 1414 01:08:19,396 --> 01:08:21,996 to post that... Damaging? 1415 01:08:21,998 --> 01:08:24,165 For yourself. How is it damaging? 1416 01:08:24,167 --> 01:08:26,034 Because it was reactionary. 1417 01:08:26,036 --> 01:08:29,237 When we react to things, it's never our best selves. 1418 01:08:29,239 --> 01:08:30,772 And you were angry. 1419 01:08:30,774 --> 01:08:33,374 Yeah, I wanted everyone to see that I was angry. 1420 01:08:33,376 --> 01:08:35,777 I wanted everyone to see that, 1421 01:08:35,779 --> 01:08:38,246 'cause now, when I walk around, people are scared 1422 01:08:38,248 --> 01:08:40,248 to come up to me and talk to me about this anymore. 1423 01:08:40,250 --> 01:08:43,118 That was what the whole purpose of this was. 1424 01:08:43,120 --> 01:08:47,122 Is that who you want people to see? 1425 01:08:47,124 --> 01:08:49,724 That's how I feel right now, though, so... 1426 01:08:49,726 --> 01:08:51,126 "right now." 1427 01:08:51,128 --> 01:08:53,128 Absolutely perfect words. 1428 01:08:53,130 --> 01:08:54,729 "Right now." 1429 01:08:54,731 --> 01:08:56,131 It's going to pass. 1430 01:08:56,133 --> 01:08:58,533 I'm here to tell your story, 1431 01:08:58,535 --> 01:09:01,136 and I think it's a very important story. 1432 01:09:01,138 --> 01:09:04,139 The most important story. 1433 01:09:04,141 --> 01:09:06,541 What if I were to tell you 1434 01:09:06,543 --> 01:09:09,277 that I know for certain that footage 1435 01:09:09,279 --> 01:09:12,914 of you harassing Jessica exists? 1436 01:09:16,886 --> 01:09:18,286 Have you seen it? 1437 01:09:18,288 --> 01:09:20,555 I have. 1438 01:09:23,292 --> 01:09:25,293 We'll come to your house 1439 01:09:25,295 --> 01:09:27,829 and we'll watch it together, ok? 1440 01:09:27,831 --> 01:09:31,166 The footage is very real, and I want you 1441 01:09:31,168 --> 01:09:33,168 to prepare yourself for that. 1442 01:09:33,170 --> 01:09:35,170 In the meantime, will you please, 1443 01:09:35,172 --> 01:09:37,172 please do yourself a favor 1444 01:09:37,174 --> 01:09:39,174 and take that posting down? 1445 01:09:39,176 --> 01:09:40,441 Yeah. Ok. 1446 01:09:42,445 --> 01:09:44,946 I know you got to get to class. 1447 01:09:44,948 --> 01:09:46,814 Ok. All right. 1448 01:09:46,816 --> 01:09:48,216 Hang in there, ok? Yeah. 1449 01:09:48,218 --> 01:09:49,884 All right. 1450 01:09:52,254 --> 01:09:55,056 Avery: I don't know what to do anymore. 1451 01:09:55,058 --> 01:09:58,259 I'm kind of embarrassed about how I handled the situation. 1452 01:09:58,261 --> 01:10:01,262 I'm just so frustrated with not having any control, 1453 01:10:01,264 --> 01:10:03,665 and I think that what i was trying to do is 1454 01:10:03,667 --> 01:10:07,068 regain some of the control over the situation. 1455 01:10:07,070 --> 01:10:10,939 Obviously, that didn't really work out so well, so... 1456 01:10:10,941 --> 01:10:14,142 It just kind of sucks right now because I feel 1457 01:10:14,144 --> 01:10:17,145 like everything's falling apart slowly. 1458 01:10:17,147 --> 01:10:18,913 My friends turned on me. 1459 01:10:18,915 --> 01:10:23,251 I have no one to talk to... I mean, besides you. 1460 01:10:23,253 --> 01:10:25,520 I mean, kind of... i feel like now I can talk to you. 1461 01:10:25,522 --> 01:10:27,922 I feel like now you... you're the only person that's 1462 01:10:27,924 --> 01:10:30,858 really there for me, you're the only person that doesn't... 1463 01:10:30,860 --> 01:10:35,263 Judge me and... Make me feel... 1464 01:10:35,265 --> 01:10:37,398 Like I have to be perfect. 1465 01:10:37,400 --> 01:10:40,268 You make me feel like I can just be me 1466 01:10:40,270 --> 01:10:43,538 and you're not gonna judge me and... 1467 01:10:43,540 --> 01:10:47,942 I just feel like I can actually talk to you and, um... 1468 01:10:47,944 --> 01:10:51,379 I'm not used to... to being able to talk to someone. 1469 01:10:51,381 --> 01:10:55,083 I don't know what to do. I don't... 1470 01:10:55,085 --> 01:10:57,885 I just feel so... 1471 01:10:57,887 --> 01:11:02,323 I don't know what other word to use beside "lost", 1472 01:11:02,325 --> 01:11:06,394 and I don't really know what to expect for tomorrow. 1473 01:11:06,396 --> 01:11:09,130 Hopefully I can ho... like, pull myself together before then, 1474 01:11:09,132 --> 01:11:11,132 but... 1475 01:11:11,134 --> 01:11:13,134 We'll see. 1476 01:11:27,850 --> 01:11:30,318 Amy: Hi. 1477 01:11:30,320 --> 01:11:32,320 Mr. and Mrs. Keller, how are you? 1478 01:11:32,322 --> 01:11:34,555 Nice to see you. Nice to see you. Hi. 1479 01:11:34,557 --> 01:11:36,791 So you ready to get started? 1480 01:11:36,793 --> 01:11:41,262 Set up a monitor here, if you guys want to take a seat. 1481 01:11:41,264 --> 01:11:43,264 No, um, they're not gonna stay. 1482 01:11:43,266 --> 01:11:45,266 What do you guys have going on here? 1483 01:11:45,268 --> 01:11:47,669 Well, we're... we're sitting down to... 1484 01:11:47,671 --> 01:11:49,270 we're just watching something, 1485 01:11:49,272 --> 01:11:51,673 so you guys can just go. 1486 01:11:51,675 --> 01:11:54,676 Well, I am not gonna let you just sit there by yourself. 1487 01:11:54,678 --> 01:11:56,277 I have to watch it, too, with you. 1488 01:11:56,279 --> 01:11:58,246 I mean, I'm curious what's going on here. 1489 01:11:58,248 --> 01:12:00,648 No, it's fine. Trust me. I can do this by my... 1490 01:12:00,650 --> 01:12:03,651 this is my thing right now with Amy, so... 1491 01:12:03,653 --> 01:12:05,386 kassie: But I am your mother, 1492 01:12:05,388 --> 01:12:07,789 and you are going to sit with me 1493 01:12:07,791 --> 01:12:09,390 and allow me to be your support system. 1494 01:12:09,392 --> 01:12:11,926 I'm not gonna sit with you. 1495 01:12:11,928 --> 01:12:13,328 I'm gonna do this by myself 1496 01:12:13,330 --> 01:12:14,929 because I'm a big girl 1497 01:12:14,931 --> 01:12:16,197 and I need my privacy sometimes, 1498 01:12:16,199 --> 01:12:17,732 so can you please go? 1499 01:12:17,734 --> 01:12:19,734 David: Let's just give her a minute. This is about her. 1500 01:12:19,736 --> 01:12:21,336 You don't have to be here right now... 1501 01:12:21,338 --> 01:12:23,338 but she needs somebody to support her through this. 1502 01:12:23,340 --> 01:12:24,939 Uhh! I'm fine! No, she doesn't. 1503 01:12:24,941 --> 01:12:26,407 Yes, she does! 1504 01:12:26,409 --> 01:12:28,009 We'll be in the next room, right? 1505 01:12:28,011 --> 01:12:29,410 If you want to go to the next room, 1506 01:12:29,412 --> 01:12:30,812 you go right ahead; I'm gonna stay with her. 1507 01:12:30,814 --> 01:12:32,980 I'm not leaving her in this time of need! 1508 01:12:32,982 --> 01:12:35,116 Listen, you're going with me 1509 01:12:35,118 --> 01:12:38,119 in the other room to leave these two alone! 1510 01:12:38,121 --> 01:12:41,122 This has been going on long enough! 1511 01:12:41,124 --> 01:12:43,624 This is about Avery. This is not about you. 1512 01:12:43,626 --> 01:12:46,060 Can you just listen to dad for one time? 1513 01:12:46,062 --> 01:12:48,096 Please, can you just go? 1514 01:12:48,098 --> 01:12:49,697 Is this gonna go on? Fine. 1515 01:12:49,699 --> 01:12:51,766 Fine. Let's go. 1516 01:12:53,102 --> 01:12:55,103 Avery: Thank you. 1517 01:12:59,509 --> 01:13:02,377 Amy: You ok? Yeah. 1518 01:13:03,680 --> 01:13:06,848 How about we just... we get started? 1519 01:13:06,850 --> 01:13:08,850 Yeah, let's watch it. Let's just... let's just... 1520 01:13:08,852 --> 01:13:11,018 please, I just... i don't want to have to have her 1521 01:13:11,020 --> 01:13:12,820 barging down the stairs right now and 1522 01:13:12,822 --> 01:13:16,791 be annoying again, so let's just start. 1523 01:13:16,793 --> 01:13:18,793 Ok. 1524 01:13:30,973 --> 01:13:35,076 d I was once a star 1525 01:13:35,078 --> 01:13:39,447 d shining bright 1526 01:13:39,449 --> 01:13:44,752 d you pulled me out of the sky 1527 01:13:44,754 --> 01:13:47,155 d stole all my light 1528 01:13:47,157 --> 01:13:49,023 d why? 1529 01:13:49,025 --> 01:13:51,692 d Why? 1530 01:14:02,037 --> 01:14:04,439 Avery, on video: Let's be friends. 1531 01:14:04,441 --> 01:14:06,441 Let's be friends. I heard you got a boyfriend. 1532 01:14:06,443 --> 01:14:07,809 Jess, on video: I have to go to class. 1533 01:14:07,811 --> 01:14:09,210 Go to class? Ok. 1534 01:14:09,212 --> 01:14:12,280 d I was once a boat 1535 01:14:12,282 --> 01:14:13,748 where do you think you're going? 1536 01:14:13,750 --> 01:14:16,918 d Sailing off to sea 1537 01:14:16,920 --> 01:14:18,519 she's not a fighter, is she? She just stands there. 1538 01:14:18,521 --> 01:14:23,124 d You dragged me back to the shore d 1539 01:14:23,126 --> 01:14:26,961 d changing my course in life 1540 01:14:26,963 --> 01:14:28,463 d why me? 1541 01:14:28,465 --> 01:14:31,299 I just don't know why she hates me so much. 1542 01:14:31,301 --> 01:14:34,202 d Why you got to pick on me? 1543 01:14:34,204 --> 01:14:35,736 Do you understand me? 1544 01:14:35,738 --> 01:14:37,405 You're gonna be back in your little... 1545 01:14:37,407 --> 01:14:42,109 d And I don't know where I'm going d 1546 01:14:42,111 --> 01:14:47,081 d but when I get there, i can say d 1547 01:14:47,083 --> 01:14:52,086 d that I have been the kindest me d 1548 01:14:52,088 --> 01:14:54,188 d that I can be 1549 01:14:54,190 --> 01:14:56,023 Brian: Maybe she doesn't hate you. 1550 01:14:56,025 --> 01:14:58,025 d Can you say the same? 1551 01:14:58,027 --> 01:15:01,095 Maybe she hates herself. 1552 01:15:02,431 --> 01:15:05,166 I don't think so. 1553 01:15:07,570 --> 01:15:10,571 Woman: Code blue! I need help here, please! 1554 01:15:10,573 --> 01:15:12,173 Margarete: What's going on? 1555 01:15:12,175 --> 01:15:13,841 What... what's happening? Gerald: Jessie? 1556 01:15:13,843 --> 01:15:16,310 Nurse, please escort Mr. and Mrs. burns out of here. 1557 01:15:16,312 --> 01:15:18,145 Jessie? All right, we have no pulse. 1558 01:15:18,147 --> 01:15:20,014 I need epinephrine, please! Jessie! 1559 01:15:20,016 --> 01:15:21,582 Mrs. burns, you have to go now, please! 1560 01:15:21,584 --> 01:15:22,750 No! Get the parents out! 1561 01:15:22,752 --> 01:15:24,685 Mr. burns, please take your wife out! 1562 01:15:24,687 --> 01:15:27,255 You have to go, please! Let us do what we do! 1563 01:15:27,257 --> 01:15:28,990 I need a cart in here immediately! 1564 01:15:28,992 --> 01:15:32,126 Somebody get me a cart! Administering epinephrine! 1565 01:15:32,128 --> 01:15:33,528 Nurse: But we need to help her right now! 1566 01:15:33,530 --> 01:15:35,730 Gerald: Please do something! Do something! 1567 01:15:35,732 --> 01:15:37,265 Jessie! 1568 01:15:37,267 --> 01:15:38,799 Get that camera out of here! Nurse! 1569 01:15:38,801 --> 01:15:41,269 Out! Out! Please! What is going on? 1570 01:15:41,271 --> 01:15:43,271 Dr. weber: No response! Beginning compressions! 1571 01:15:43,273 --> 01:15:44,772 Where's my cart? 1572 01:15:44,774 --> 01:15:48,209 Oh, my god. 1573 01:15:48,211 --> 01:15:52,313 d I was once a tree 1574 01:15:52,315 --> 01:15:57,518 d rising from the ground 1575 01:15:57,520 --> 01:16:01,789 d winter, spring, summer or fall d 1576 01:16:01,791 --> 01:16:04,258 d I still grew tall 1577 01:16:04,260 --> 01:16:07,194 d till you cut me down 1578 01:16:07,196 --> 01:16:09,897 and I don't think it's gonna stop. 1579 01:16:09,899 --> 01:16:12,199 d Are you really happy now? 1580 01:16:14,237 --> 01:16:16,237 Dr. weber: Clear! 1581 01:16:16,239 --> 01:16:19,240 d And I don't know where no pulse! 1582 01:16:19,242 --> 01:16:21,242 d I'm going 1583 01:16:21,244 --> 01:16:23,778 d but when I get there 1584 01:16:23,780 --> 01:16:26,147 d I can say 1585 01:16:26,149 --> 01:16:28,549 d that I have been charging! 1586 01:16:28,551 --> 01:16:30,551 Clear! d the kindest me 1587 01:16:30,553 --> 01:16:33,554 d that I can be nurse: No pulse! 1588 01:16:33,556 --> 01:16:36,691 No pulse! d can you say the same? 1589 01:16:36,693 --> 01:16:38,492 Charging! 1590 01:16:38,494 --> 01:16:40,962 Nurse: Charged. Honey. 1591 01:16:40,964 --> 01:16:42,964 Clear! Clear. 1592 01:16:45,001 --> 01:16:47,301 No pulse. Oh, my god! 1593 01:16:47,303 --> 01:16:50,538 Again. Charging. 1594 01:16:52,542 --> 01:16:55,142 Avery, on video: Yeah? Have you guys... 1595 01:16:57,146 --> 01:17:00,114 Your children would be really disgusting. 1596 01:17:02,552 --> 01:17:05,152 Can you turn it off? 1597 01:17:05,154 --> 01:17:08,155 Dr. weber: Charging! 1598 01:17:08,157 --> 01:17:09,757 Clear! 1599 01:17:11,427 --> 01:17:13,027 No pulse! Again! 1600 01:17:13,029 --> 01:17:15,096 Oh! Jessie. 1601 01:17:15,098 --> 01:17:17,498 Can you please turn it off right now? 1602 01:17:17,500 --> 01:17:20,501 d Now I'm a shooting star 1603 01:17:20,503 --> 01:17:23,270 please turn it off. 1604 01:17:23,272 --> 01:17:25,139 d Can't catch me nurse: Clear! 1605 01:17:25,141 --> 01:17:26,741 Clear! 1606 01:17:28,411 --> 01:17:31,012 d Tried to pull me pulse! We have a pulse! 1607 01:17:31,014 --> 01:17:33,381 d Out of the sky 1608 01:17:33,383 --> 01:17:36,117 d steal all my light, but look d 1609 01:17:36,119 --> 01:17:37,852 Ok? Yeah, yeah, she's ok. 1610 01:17:37,854 --> 01:17:40,855 d It's not dimming 1611 01:17:49,798 --> 01:17:51,198 I can't... 1612 01:17:51,200 --> 01:17:53,200 Amy: Ok. 1613 01:18:03,078 --> 01:18:06,914 It's not ok. 1614 01:18:06,916 --> 01:18:08,716 It's all right. 1615 01:18:08,718 --> 01:18:10,851 What do... what do I do? What do i... 1616 01:18:10,853 --> 01:18:13,688 I don't know what to do anymore! I mean, she's not... 1617 01:18:13,690 --> 01:18:15,890 Let's take... let's just take it 1618 01:18:15,892 --> 01:18:17,692 one step at a time, ok? 1619 01:18:17,694 --> 01:18:19,694 Let's just take it one step at a time 1620 01:18:19,696 --> 01:18:21,896 and we'll get you some help, ok? 1621 01:18:21,898 --> 01:18:23,297 All right? 1622 01:18:23,299 --> 01:18:25,299 I mean, she's dying. I can't even... 1623 01:18:25,301 --> 01:18:27,301 I can't even say I'm sorry! 1624 01:18:27,303 --> 01:18:30,504 I can't even tell her I'm sorry. 1625 01:18:30,506 --> 01:18:32,573 I know. 1626 01:18:32,575 --> 01:18:35,176 I know there's no excuse for that. 1627 01:18:35,178 --> 01:18:37,745 It's just not right. 1628 01:18:37,747 --> 01:18:39,747 I hate myself now. 1629 01:18:39,749 --> 01:18:42,383 I hate it. I hate it. 1630 01:18:43,552 --> 01:18:45,853 I'm very proud of you. This is... 1631 01:18:45,855 --> 01:18:48,255 this is really hard. 1632 01:18:48,257 --> 01:18:51,859 I think you're a very, very powerful young woman 1633 01:18:51,861 --> 01:18:54,261 who people love 1634 01:18:54,263 --> 01:18:56,931 and people follow. 1635 01:18:58,266 --> 01:19:00,534 But I know that's not you, 1636 01:19:00,536 --> 01:19:02,536 and I know underneath that, 1637 01:19:02,538 --> 01:19:05,139 there's someone who's just in a lot of pain, 1638 01:19:05,141 --> 01:19:07,808 who needs to talk to somebody and get it out. 1639 01:19:07,810 --> 01:19:09,543 Don't you just want to get it out? 1640 01:19:09,545 --> 01:19:11,512 Yeah, but, I mean, who would I talk to? 1641 01:19:11,514 --> 01:19:15,716 I have nobody. My mom doesn't talk to me. 1642 01:19:15,718 --> 01:19:17,785 My dad doesn't talk. 1643 01:19:17,787 --> 01:19:21,255 My friends don't care about real life. 1644 01:19:21,257 --> 01:19:24,458 They care about shopping. They don't... 1645 01:19:25,661 --> 01:19:28,929 I don't have any real friends. 1646 01:19:30,265 --> 01:19:33,667 I did have one real friend, and that was Jessica. 1647 01:19:33,669 --> 01:19:36,137 The one person that cared about me, 1648 01:19:36,139 --> 01:19:39,140 the one person that would never hurt me, 1649 01:19:39,142 --> 01:19:41,742 and then I go and fuck it all up. 1650 01:19:41,744 --> 01:19:45,112 I... Hurt her. 1651 01:19:45,114 --> 01:19:49,717 And I can't even say I'm sorry. 1652 01:19:51,988 --> 01:19:53,521 Dr. weber: Let me see the charts. 1653 01:19:53,523 --> 01:19:56,123 Woman, whispers: We have no... I'll know within 24 hours. 1654 01:19:56,125 --> 01:19:58,492 Ok. 1655 01:19:58,494 --> 01:20:01,629 We need to discuss Jessica's situation. 1656 01:20:01,631 --> 01:20:04,064 Can we do it outside? Absolutely. Please. 1657 01:20:04,066 --> 01:20:06,767 Dr. burns? 1658 01:20:06,769 --> 01:20:08,903 After you. 1659 01:20:13,708 --> 01:20:16,710 We just checked Jessica's blood levels, 1660 01:20:16,712 --> 01:20:20,414 and it seems that her organs are not improving, 1661 01:20:20,416 --> 01:20:22,416 so she is continuing 1662 01:20:22,418 --> 01:20:24,418 down the path of organ failure, 1663 01:20:24,420 --> 01:20:26,153 complete organ failure. 1664 01:20:26,155 --> 01:20:29,156 We have her on hemodialysis at this point... 1665 01:20:30,760 --> 01:20:32,693 And... After that, 1666 01:20:32,695 --> 01:20:35,763 that's pretty much all we can do. 1667 01:20:35,765 --> 01:20:38,165 What do we do then? 1668 01:20:38,167 --> 01:20:40,167 What happens after that? 1669 01:20:40,169 --> 01:20:41,702 I'm sorry. 1670 01:20:41,704 --> 01:20:43,904 Mm-mmm. 1671 01:20:43,906 --> 01:20:47,107 Margarete: There's gotta be something left to do. 1672 01:20:47,109 --> 01:20:50,110 We've done pretty much what we can. 1673 01:20:50,112 --> 01:20:53,314 It's just basically up to her now. 1674 01:20:53,316 --> 01:20:55,516 I'm sorry, Dr. burns. Please. 1675 01:20:55,518 --> 01:20:56,917 I'm sorry. 1676 01:20:58,321 --> 01:21:01,455 Avery: I am... 1677 01:21:01,457 --> 01:21:03,991 The one responsible 1678 01:21:03,993 --> 01:21:07,061 for Jessica burns killing herself. 1679 01:21:07,063 --> 01:21:10,231 I wish that it was me... 1680 01:21:10,233 --> 01:21:13,234 That couldn't wake up. 1681 01:21:13,236 --> 01:21:16,370 I wish it was me that wasn't breathing, not you. 1682 01:21:16,372 --> 01:21:18,372 You don't deserve that, but I do. 1683 01:21:18,374 --> 01:21:20,774 I deserve all of that. 1684 01:21:20,776 --> 01:21:22,843 Brian: Hey, guys. What's happening? 1685 01:21:22,845 --> 01:21:24,812 Um... 1686 01:21:24,814 --> 01:21:26,947 Hey, Brian. Oh, honey. 1687 01:21:26,949 --> 01:21:28,616 I thought everything was ok. 1688 01:21:28,618 --> 01:21:30,684 Well, she's had a rough night. 1689 01:21:30,686 --> 01:21:33,888 They're saying it doesn't look good. 1690 01:21:35,156 --> 01:21:40,494 Avery: People paid me attention because of what I was doing. 1691 01:21:41,630 --> 01:21:45,633 And even though it wasn't positive attention, 1692 01:21:45,635 --> 01:21:48,235 it was still attention to me. 1693 01:21:48,237 --> 01:21:50,237 I didn't care. 1694 01:21:50,239 --> 01:21:54,642 I didn't care that what I was doing was... 1695 01:21:54,644 --> 01:21:57,611 Affecting someone else so much 1696 01:21:57,613 --> 01:22:00,414 that they felt like they had nowhere to go 1697 01:22:00,416 --> 01:22:04,051 and had no one to go to, that they thought it'd be better 1698 01:22:04,053 --> 01:22:08,322 just to... to die than to be here. 1699 01:22:12,027 --> 01:22:15,029 Gerald: She can hear you, you know? 1700 01:22:15,031 --> 01:22:16,697 She can hear you. 1701 01:22:25,807 --> 01:22:29,009 Avery: I tried to get control over other people, 1702 01:22:29,011 --> 01:22:32,780 and now I'm just totally lost. 1703 01:22:32,782 --> 01:22:36,383 I thought it was easier to put up a wall 1704 01:22:36,385 --> 01:22:40,955 and be the one to control others. 1705 01:22:43,124 --> 01:22:46,627 And it's not... it's not right. 1706 01:22:46,629 --> 01:22:51,498 And I was lucky enough to have someone now 1707 01:22:51,500 --> 01:22:55,502 care enough to... to show me that and to tell me that, 1708 01:22:55,504 --> 01:22:59,506 and spend the time to talk with me and listen to me, 1709 01:22:59,508 --> 01:23:02,309 which I've never had before. 1710 01:23:02,311 --> 01:23:06,714 It wasn't me just playing games and joking around with someone. 1711 01:23:06,716 --> 01:23:09,616 It was me... 1712 01:23:12,887 --> 01:23:15,689 Ruining somebody. 1713 01:23:17,025 --> 01:23:19,560 Jessica... 1714 01:23:19,562 --> 01:23:22,162 I know that you might not 1715 01:23:22,164 --> 01:23:25,566 ever get to watch this, 1716 01:23:25,568 --> 01:23:29,770 but if for some reason you do, 1717 01:23:29,772 --> 01:23:33,440 I'm really sorry. 1718 01:23:36,177 --> 01:23:40,748 My name is Avery Keller... 1719 01:23:40,750 --> 01:23:43,417 And I'm a bully. 124386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.