All language subtitles for The Bold Type 4x09 - 5, 6, 7, 8 (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,252 Previously on "The Bold Type"... 2 00:00:01,260 --> 00:00:02,997 How unhappy are you with our marriage? 3 00:00:03,032 --> 00:00:05,092 I think about as unhappy as you. 4 00:00:05,116 --> 00:00:09,158 Miles. I miss it, the passion and the spark. 5 00:00:10,216 --> 00:00:11,616 I didn't think you read my stuff. 6 00:00:11,651 --> 00:00:13,713 Your piece on whether or not you're a bad feminist 7 00:00:13,791 --> 00:00:15,711 for taking back your cheating boyfriend, 8 00:00:15,746 --> 00:00:17,919 that was... well, that was you, right, Ryan? 9 00:00:18,931 --> 00:00:19,983 I don't trust him. 10 00:00:20,018 --> 00:00:21,446 You gotta give me credit. 11 00:00:21,481 --> 00:00:24,316 Conversion therapy is still legal in 32 states. 12 00:00:24,393 --> 00:00:26,113 We can't use Travis' image. 13 00:00:26,137 --> 00:00:28,412 - We need to jujutsu this. - This is amazing. 14 00:00:28,489 --> 00:00:29,822 So you'll run it by legal again? 15 00:00:29,898 --> 00:00:32,155 - I will. - So what's the problem now? 16 00:00:32,190 --> 00:00:33,609 We're gonna get to the bottom of it. 17 00:00:33,633 --> 00:00:35,085 You're gonna style Alice Knight. 18 00:00:35,162 --> 00:00:37,238 - You're an assistant? - Please let me explain. 19 00:00:37,273 --> 00:00:38,700 You wasted my time. 20 00:00:38,735 --> 00:00:40,747 Oliver, please say something. 21 00:00:41,765 --> 00:00:44,837 You're willing to move across the country to be with me. 22 00:00:44,913 --> 00:00:47,080 I wanna start our new life together now. 23 00:00:47,158 --> 00:00:49,050 - How about this weekend? - That works for me. 24 00:00:49,085 --> 00:00:50,147 Let's get married. 25 00:00:54,332 --> 00:00:56,533 Kat, Jane, I know it's early. 26 00:00:56,568 --> 00:00:58,403 I gotta tell you guys something, and it's not gonna be easy, 27 00:00:58,427 --> 00:01:01,526 you know, because I love you. 28 00:01:03,341 --> 00:01:06,820 Richard and I are getting married this weekend, 29 00:01:06,844 --> 00:01:08,462 and we're moving to San Francisco. 30 00:01:11,849 --> 00:01:13,106 Oh, God, they're speechless. 31 00:01:15,353 --> 00:01:18,464 How am I gonna tell them that I'm leaving? 32 00:01:18,568 --> 00:01:20,334 - They're my family. - Kat and Jane will understand, 33 00:01:20,358 --> 00:01:22,698 because family always does. 34 00:01:22,733 --> 00:01:25,016 It's gonna be a long day. I have to tell the girls 35 00:01:25,051 --> 00:01:28,508 and ask Oliver, even though he's still mad at me. 36 00:01:28,532 --> 00:01:30,230 But you know what would start it off right? 37 00:01:31,746 --> 00:01:33,117 - I think I do. - Mm. 38 00:01:34,038 --> 00:01:35,220 Ah. 39 00:01:45,335 --> 00:01:47,474 Uh... 40 00:01:48,462 --> 00:01:49,705 Perverts. 41 00:01:50,404 --> 00:01:54,147 - Ah. - Whoa. Harsh. 42 00:02:01,415 --> 00:02:02,709 You were tossing and turning last night, 43 00:02:02,733 --> 00:02:04,920 so I thought you could use a little of this. 44 00:02:04,955 --> 00:02:08,215 Oh, thank you. Um, yeah, I didn't really sleep well. 45 00:02:08,239 --> 00:02:10,400 I had a weird dream. 46 00:02:10,435 --> 00:02:13,017 A weird dream? What about? 47 00:02:13,093 --> 00:02:17,391 I've had it before. It's... well, you're in it, 48 00:02:17,415 --> 00:02:20,580 and you're standing by my bedroom door. 49 00:02:25,437 --> 00:02:27,657 Take your time. You can leave when you're ready. 50 00:02:31,859 --> 00:02:32,956 What? 51 00:02:33,761 --> 00:02:38,042 Nothing. It's... I'm probably just stressed about my surgery, 52 00:02:38,118 --> 00:02:41,712 and I have to finish filling out these forms, so... 53 00:02:41,789 --> 00:02:43,789 Yeah, that's a lot of paperwork. 54 00:02:45,058 --> 00:02:47,421 Do you know your insurance group number by heart? 55 00:02:47,445 --> 00:02:49,869 - 76609879. - Wow. 56 00:02:50,994 --> 00:02:54,428 - What, you don't know yours? - No. Nobody does. 57 00:02:54,452 --> 00:02:56,727 Well, I mean, if you don't know yours, 58 00:02:56,804 --> 00:02:58,765 then I can't really put you here. 59 00:03:00,051 --> 00:03:01,899 Ah, emergency contact? Yeah, put me there. 60 00:03:02,606 --> 00:03:04,241 - Really? - I wanna be 61 00:03:04,276 --> 00:03:05,736 your emergency contact, okay? 62 00:03:08,795 --> 00:03:09,902 Okay. 63 00:03:14,321 --> 00:03:16,073 You know how much I love you, right? 64 00:03:19,310 --> 00:03:21,955 RJ, hi, I'm glad I found you. 65 00:03:21,979 --> 00:03:23,936 Adena El-Amin's piece on conversion therapy, 66 00:03:23,971 --> 00:03:24,791 I was told we couldn't publish it 67 00:03:24,815 --> 00:03:27,101 because we were concerned that the parents might sue. 68 00:03:27,136 --> 00:03:28,432 That's why we have legal. 69 00:03:28,467 --> 00:03:29,796 Right, but it shouldn't be a legal issue 70 00:03:29,820 --> 00:03:31,411 because Travis isn't identifiable. 71 00:03:31,489 --> 00:03:33,300 - Are you a lawyer, Kat? - No. 72 00:03:33,324 --> 00:03:34,932 Well, go to law school, pass the bar, 73 00:03:35,009 --> 00:03:36,970 and then I'll be happy to resume this conversation. 74 00:03:36,994 --> 00:03:39,362 Right, but I don't need to go to law school to know 75 00:03:39,397 --> 00:03:41,762 that the sanctioned torture of children is a moral issue, 76 00:03:41,797 --> 00:03:43,877 - and I don't understand why... - Legal said no, Kat. 77 00:03:44,598 --> 00:03:46,646 I know that's not a word you hear often, 78 00:03:46,670 --> 00:03:48,501 but it's a word that's not gonna change. 79 00:03:48,536 --> 00:03:51,985 - Ah... - Grow up. Move on. 80 00:03:52,009 --> 00:03:55,521 Sir, Donovan is ready for the financial rundown. 81 00:04:21,515 --> 00:04:22,536 Hi, Andrew. 82 00:04:27,711 --> 00:04:30,091 - Beautiful day, isn't it? - Yeah, you know what, 83 00:04:30,126 --> 00:04:33,683 now that you mentioned it, the AC is at, like, a delightful 72 degrees. 84 00:04:33,718 --> 00:04:35,030 - Hm. - What's going on? 85 00:04:35,065 --> 00:04:36,448 You seem weird. 86 00:04:36,483 --> 00:04:38,916 Promise me that you're not gonna stop doing drag. 87 00:04:39,890 --> 00:04:41,853 You're really good at it. 88 00:04:42,621 --> 00:04:44,246 Thank you. 89 00:04:45,952 --> 00:04:47,079 Did Richard leave you? 90 00:04:47,155 --> 00:04:48,635 Did you have a near death experience? 91 00:04:48,952 --> 00:04:50,513 You're moving. 92 00:04:50,548 --> 00:04:51,591 Ah... 93 00:04:52,748 --> 00:04:53,843 That's it. 94 00:04:54,264 --> 00:04:56,329 Okay, sure, whatever. 95 00:04:56,407 --> 00:04:58,849 But those two are gonna be devastated. 96 00:05:03,080 --> 00:05:05,559 I know it's crazy, but I miss you already. 97 00:05:05,583 --> 00:05:07,727 You just saw me two days ago. 98 00:05:08,376 --> 00:05:09,502 Let's fix that. 99 00:05:10,667 --> 00:05:12,679 I have an idea I think you're gonna love. 100 00:05:12,756 --> 00:05:14,765 - Really? I'm intrigued. Well... - Jacqueline, 101 00:05:14,800 --> 00:05:17,658 I have HR on the phone. They're kind of... oh. 102 00:05:17,693 --> 00:05:18,871 What do you have in mind? 103 00:05:18,906 --> 00:05:22,197 How about two tickets to a Bonnie Raitt show? 104 00:05:23,189 --> 00:05:25,024 Tonight, second row, center. 105 00:05:25,102 --> 00:05:27,694 Bonnie Raitt? Do you remember "Nick of Time?" 106 00:05:27,771 --> 00:05:29,082 What I remember is that 107 00:05:29,106 --> 00:05:31,118 it was the only CD I had in my Jeep 108 00:05:31,153 --> 00:05:33,086 and you singing it all summer long. 109 00:05:33,110 --> 00:05:34,719 That's why I thought you might like it. 110 00:05:34,754 --> 00:05:35,853 Aww. 111 00:05:38,377 --> 00:05:40,724 Well, um... 112 00:05:40,801 --> 00:05:43,060 - I will get a sitter then. - Excellent. 113 00:05:44,137 --> 00:05:45,386 Bye. 114 00:05:45,421 --> 00:05:46,743 See you then. 115 00:05:48,125 --> 00:05:51,449 So first, RJ acted like he couldn't care less, right, 116 00:05:51,484 --> 00:05:54,864 and then I pushed him on it, and he got real spicy, and he snapped. 117 00:05:54,899 --> 00:05:57,630 It must be really difficult to be a dinosaur, 118 00:05:57,665 --> 00:06:01,252 unless of course you're smoking cigars with other dinosaurs. 119 00:06:01,287 --> 00:06:02,395 Like these guys. 120 00:06:02,473 --> 00:06:05,415 Hey, do you think maybe one of the dinosaurs 121 00:06:05,492 --> 00:06:08,585 in this collage knows the dinosaurs upstairs? 122 00:06:08,662 --> 00:06:11,070 You think one of the board members supports these guys? 123 00:06:11,148 --> 00:06:13,263 It's possible. Stranger things have happened. 124 00:06:13,298 --> 00:06:14,314 Hm. 125 00:06:15,862 --> 00:06:17,427 Oh. 126 00:06:19,229 --> 00:06:20,163 What? 127 00:06:20,198 --> 00:06:22,146 Do you remember my 30 Under 30 interview? 128 00:06:22,181 --> 00:06:24,918 Yeah, where you told the lady you wanted to dance and eat ice cream. 129 00:06:25,683 --> 00:06:27,271 It worked. 130 00:06:27,347 --> 00:06:29,444 I'm a 30 Under 30 writer to watch. 131 00:06:29,479 --> 00:06:29,940 - Ohh! - Ahh! 132 00:06:30,017 --> 00:06:31,683 - What? Jane. - Yes, they said, 133 00:06:31,760 --> 00:06:34,093 "Your complete honesty was a tonic in our interview" 134 00:06:34,171 --> 00:06:35,815 and confirmed our suspicions. 135 00:06:35,839 --> 00:06:37,781 When true to itself, yours is a special voice. 136 00:06:37,858 --> 00:06:40,714 I'm a tonic. I am a Jane and tonic. 137 00:06:40,749 --> 00:06:43,731 - Sutton, guess what? - Uh, no. Jane, hold on. 138 00:06:43,766 --> 00:06:45,200 Look at her face. She doesn't care. 139 00:06:45,235 --> 00:06:46,865 - Oh. - No, I care, 140 00:06:46,942 --> 00:06:48,914 but I do have to talk to you about something. 141 00:06:48,949 --> 00:06:50,696 Can we go to the fashion closet? 142 00:06:50,731 --> 00:06:52,582 - Yeah. - Yeah. 143 00:06:54,836 --> 00:06:56,387 Okay, take a seat. 144 00:07:01,518 --> 00:07:03,558 - Okay, so it's kind of big. - That's what she said. 145 00:07:04,276 --> 00:07:04,845 Yes. 146 00:07:04,880 --> 00:07:06,051 - Sorry, we're... - Sorry. 147 00:07:06,127 --> 00:07:07,347 Richard and I have been talking a lot 148 00:07:07,371 --> 00:07:09,660 about the wedding, and we decided 149 00:07:09,695 --> 00:07:12,632 that we don't want to wait anymore, so... 150 00:07:13,548 --> 00:07:16,353 we're gonna get married this weekend at a bar downtown. 151 00:07:16,388 --> 00:07:17,797 - Excuse me? - It's gonna be very simple. 152 00:07:17,821 --> 00:07:19,278 - I love simple. - No bridesmaids. 153 00:07:19,780 --> 00:07:21,373 Jane, exhale. 154 00:07:21,408 --> 00:07:22,568 - It's gonna be okay. - It is, 155 00:07:22,644 --> 00:07:26,175 because both of you are my maid of honor. 156 00:07:26,645 --> 00:07:27,739 Oh, thank God. 157 00:07:29,416 --> 00:07:31,576 Sutton, um... 158 00:07:31,653 --> 00:07:36,181 I need an inventory verification on the Fenty delivery. 159 00:07:36,216 --> 00:07:37,249 Yeah, I'm on it. 160 00:07:37,791 --> 00:07:39,244 Oliver, before you leave, I just wanted to... 161 00:07:39,268 --> 00:07:41,085 Red, stop. 162 00:07:43,432 --> 00:07:45,423 We're good. 163 00:07:45,500 --> 00:07:48,760 Okay. Well, I'm really glad to hear that, um, 164 00:07:48,837 --> 00:07:51,833 because Richard and I have decided to move 165 00:07:51,868 --> 00:07:53,431 the wedding up to Saturday, 166 00:07:53,508 --> 00:07:57,423 and we were wondering if you would marry us. 167 00:07:58,930 --> 00:08:00,068 Oh, my God. 168 00:08:00,103 --> 00:08:01,848 - Uh... excuse me? - I mean, 169 00:08:01,925 --> 00:08:05,739 you're the closest thing to a spiritual leader that I have, 170 00:08:05,763 --> 00:08:10,859 and without you, Richard and I wouldn't even be together. 171 00:08:10,894 --> 00:08:13,628 - That's true. - And on my wedding day, 172 00:08:13,663 --> 00:08:17,083 there is no one I'd rather get wisdom from than you. 173 00:08:17,107 --> 00:08:18,251 So you don't have to get ordained or anything. 174 00:08:18,275 --> 00:08:20,217 Oh, Red, yes, of course I would. 175 00:08:20,294 --> 00:08:21,755 - Yeah? - Yes. 176 00:08:22,721 --> 00:08:24,424 Oh. 177 00:08:24,448 --> 00:08:26,426 Oh, I could also walk you down the aisle, 178 00:08:26,450 --> 00:08:28,637 but would both be too much? 179 00:08:28,672 --> 00:08:32,098 Yeah, that would be too much, unless you really want me to. 180 00:08:32,122 --> 00:08:33,876 Yeah, too much. 181 00:08:34,625 --> 00:08:36,484 This is so exciting. 182 00:08:36,519 --> 00:08:37,337 - Yeah. - It is. 183 00:08:37,372 --> 00:08:40,145 It's so exciting, and while I have everybody here, 184 00:08:40,221 --> 00:08:42,012 there's something else that we really need to talk about. 185 00:08:42,036 --> 00:08:43,449 - Mm-hmm, - Yeah, there is 186 00:08:43,484 --> 00:08:44,947 something else, and I know what it is. 187 00:08:44,971 --> 00:08:46,454 - You do? - Bachelorette party. 188 00:08:46,489 --> 00:08:47,738 - Hell yes! - Tonight. 189 00:08:47,773 --> 00:08:49,876 Yep, I'ma pass on that, but you all have fun. 190 00:08:49,911 --> 00:08:51,811 But not too much. I need you at work the next day. 191 00:08:51,835 --> 00:08:54,120 - We got her. - So, um, actually... 192 00:08:54,144 --> 00:08:55,729 Okay, so what are we gonna do? 193 00:08:55,764 --> 00:08:57,597 Ooh, steak dinner and cigars? 194 00:08:57,632 --> 00:08:58,975 - Strip club. - Wine tasting. 195 00:08:59,010 --> 00:09:00,329 - Escape room? - Hey, guys, no. 196 00:09:00,364 --> 00:09:01,408 - Booze cruise. - Hey, over here! 197 00:09:01,432 --> 00:09:02,462 - The circle one? - I know. 198 00:09:02,486 --> 00:09:05,226 I really appreciate the effort, but I... 199 00:09:05,261 --> 00:09:08,944 No. The only butts that we're having are strippers. 200 00:09:08,979 --> 00:09:09,649 - Mm-hmm. - Sutton, 201 00:09:09,749 --> 00:09:12,092 you're getting married Saturday, but tonight? 202 00:09:12,127 --> 00:09:14,865 - Tonight is our night. - Mm! 203 00:09:16,187 --> 00:09:19,017 - Let's light this candle. - Yeah! Bachelorette party. 204 00:09:19,094 --> 00:09:22,885 - Wow. - Oh, yeah. We're gonna do it. 205 00:09:22,920 --> 00:09:24,172 We don't need to hire strippers. 206 00:09:24,196 --> 00:09:25,985 - We're gonna be the strippers. - Yeah, we're gonna be them, 207 00:09:26,009 --> 00:09:27,320 but I think maybe we should hire a few. 208 00:09:27,344 --> 00:09:28,785 No, we should, definitely. 209 00:09:30,785 --> 00:09:31,813 Oh, man. 210 00:09:36,651 --> 00:09:40,630 Ooh, here's one, an artisanal sandwich-making class. 211 00:09:40,707 --> 00:09:43,670 Sutton met Richard stealing a sandwich. She keeps them in her purse. 212 00:09:43,694 --> 00:09:44,876 - That's good. - Oh, damn it. 213 00:09:44,953 --> 00:09:47,039 It's sold out for the next three months. 214 00:09:47,063 --> 00:09:50,463 - No. - God, Millennials are so embarrassing. 215 00:09:50,498 --> 00:09:51,544 I'm signing us up. 216 00:09:51,568 --> 00:09:53,347 Okay, how much do you two love me? 217 00:09:53,382 --> 00:09:55,795 - Is this a trick question? - Okay, well, then maybe 218 00:09:55,873 --> 00:09:57,033 I won't show you the amazing video of Jacqueline 219 00:09:57,057 --> 00:09:59,057 dancing to "Push it." Hmm? 220 00:09:59,134 --> 00:10:01,020 - I love you, Andrew. - Jane? 221 00:10:01,044 --> 00:10:03,189 Kat loves you, Andrew. 222 00:10:03,213 --> 00:10:04,674 Whatever, just watch it. 223 00:10:04,709 --> 00:10:05,722 Whoo! 224 00:10:06,390 --> 00:10:09,142 - Ahh. Look at her. - Oh, my God, she looks so good. 225 00:10:09,219 --> 00:10:11,531 - Where was this? - Oh, the fringe and the spin. 226 00:10:11,555 --> 00:10:13,497 - This is incredible. - How did you get this? 227 00:10:13,573 --> 00:10:14,959 I asked Jacqueline to send it to me 228 00:10:14,983 --> 00:10:16,552 because I'm looking for inspiration for my show, 229 00:10:16,576 --> 00:10:19,248 so I wanted to do the routine. 230 00:10:19,283 --> 00:10:21,040 - Wanna see? - Okay. 231 00:10:21,846 --> 00:10:24,509 Jacket. Yes, work. 232 00:10:24,544 --> 00:10:25,825 - Thank you. - And then, bum. 233 00:10:27,182 --> 00:10:31,515 Wait, hold on. I know what we're doing tonight. 234 00:10:31,591 --> 00:10:35,927 Well, I think that is a fantastic idea, Jane. 235 00:10:36,004 --> 00:10:38,647 However, I think that the company town car 236 00:10:38,682 --> 00:10:40,524 is just a little tight. 237 00:10:40,600 --> 00:10:45,335 What would you say to a fully-stocked limo? 238 00:10:46,111 --> 00:10:47,113 Seriously? 239 00:10:47,148 --> 00:10:48,568 Yeah. I mean, our company car service 240 00:10:48,592 --> 00:10:51,028 has a limo sitting in a garage somewhere 241 00:10:51,063 --> 00:10:52,567 just waiting for a special event. 242 00:10:52,602 --> 00:10:54,520 I think getting married qualifies. 243 00:10:54,598 --> 00:10:57,000 - Yeah. - You will definitely want 244 00:10:57,035 --> 00:10:58,202 Larry to drive you. 245 00:10:58,237 --> 00:11:00,377 He is the best. 246 00:11:00,412 --> 00:11:02,349 - Great. - Why don't you use tonight 247 00:11:02,384 --> 00:11:05,048 as fodder for a new take on bachelorette parties... 248 00:11:05,125 --> 00:11:07,089 why we still do them and who they're for? 249 00:11:07,124 --> 00:11:09,165 - I like that. - Yeah, have fun. 250 00:11:09,200 --> 00:11:10,440 Don't do anything I wouldn't do. 251 00:11:10,464 --> 00:11:12,865 - Okay, thank you. - Bye. 252 00:11:25,549 --> 00:11:26,606 Why am I wearing this? 253 00:11:26,641 --> 00:11:29,587 Don't make us put the blindfold on you early. 254 00:11:30,300 --> 00:11:32,373 So who are you texting, the girl you went on 255 00:11:32,408 --> 00:11:34,578 a Tinder date with last night or Cody? 256 00:11:34,654 --> 00:11:36,654 Uh, neither. I am texting Adena. 257 00:11:36,731 --> 00:11:38,134 We're seeing if there's a connection 258 00:11:38,158 --> 00:11:40,421 between one of the politicians in the collage 259 00:11:40,456 --> 00:11:41,879 and one of the folks in the boardroom. 260 00:11:41,903 --> 00:11:44,157 Okay, but it's time to forget about work stuff. 261 00:11:44,192 --> 00:11:46,793 Tonight I plan on being fun 262 00:11:46,817 --> 00:11:49,554 and doing gross things that I wouldn't normally do. 263 00:11:49,589 --> 00:11:50,867 I like the sound of that. 264 00:11:56,196 --> 00:11:57,313 Really? 265 00:11:57,348 --> 00:11:58,635 She didn't even look. 266 00:12:02,332 --> 00:12:05,288 - Forgot my wallet. - Ah, Sutton! 267 00:12:09,506 --> 00:12:11,189 Alice Knight's agent just called. 268 00:12:11,266 --> 00:12:13,437 I have a beauty editor job to fill. 269 00:12:13,472 --> 00:12:14,837 I thought it was gonna be Alice Knight, 270 00:12:14,861 --> 00:12:16,005 and now the agent is telling me that 271 00:12:16,029 --> 00:12:18,048 Alice wants nothing to do with us. 272 00:12:18,083 --> 00:12:19,135 What happened? 273 00:12:20,444 --> 00:12:23,034 Things went sideways. I should have never asked Alice 274 00:12:23,111 --> 00:12:24,664 to be a part of the cultural appreciation shoot. 275 00:12:24,688 --> 00:12:26,559 It was a risk I didn't need to take. 276 00:12:26,594 --> 00:12:27,605 It was my fault. 277 00:12:27,640 --> 00:12:29,707 The board is pushing for more digital influence, 278 00:12:29,784 --> 00:12:31,812 and I promised them Alice Knight 279 00:12:31,847 --> 00:12:33,156 and her 2 million followers, 280 00:12:33,191 --> 00:12:36,789 so I need you to find me an equal or better replacement. 281 00:12:36,867 --> 00:12:39,884 I'm going out. I need you to fix this. 282 00:12:47,544 --> 00:12:50,405 - _ - Um, hey, Sutton, um, 283 00:12:50,440 --> 00:12:53,306 since you got two maids of honor, 284 00:12:53,383 --> 00:12:55,183 I'm wondering who's gonna be doing the speech. 285 00:12:55,642 --> 00:12:58,200 - Me, obviously. - Excuse me? 286 00:12:58,235 --> 00:13:00,366 - I'm the writer. - Uh... 287 00:13:00,390 --> 00:13:03,299 and I am an excellent public speaker. 288 00:13:03,334 --> 00:13:05,577 Okay, this is true. 289 00:13:05,653 --> 00:13:08,505 However, I will say that my vagenda speech 290 00:13:08,582 --> 00:13:10,590 really got people on their feet. 291 00:13:10,625 --> 00:13:11,916 - Sutton? - What do you think? 292 00:13:12,887 --> 00:13:14,558 Uhh... 293 00:13:14,593 --> 00:13:16,193 - Whatever Jane said. - What? 294 00:13:16,228 --> 00:13:17,703 - Ha ha! - Does that mean I get 295 00:13:17,738 --> 00:13:19,757 - to make the playlist? - Mm. 296 00:13:19,834 --> 00:13:22,001 - Sutton? - Yeah, that sounds perfect. 297 00:13:22,079 --> 00:13:24,455 She's not really listening, so... 298 00:13:24,490 --> 00:13:25,725 - No. - _ 299 00:13:25,749 --> 00:13:27,577 Hey, Sutton, I would just like to make a request 300 00:13:27,601 --> 00:13:30,345 that any leftover liquor be sent our way. 301 00:13:30,380 --> 00:13:31,861 - Mm. - Yeah. 302 00:13:31,938 --> 00:13:33,796 And I would also like to marry Richard. 303 00:13:33,831 --> 00:13:35,532 Okay. 304 00:13:35,609 --> 00:13:38,693 Wow, that was easier than I thought it would be. 305 00:13:45,950 --> 00:13:47,805 Annie, hi. 306 00:13:47,840 --> 00:13:49,539 The boys are just finishing their homework, 307 00:13:49,574 --> 00:13:54,103 and it's perfect timing because I was just about to leave. 308 00:13:56,193 --> 00:13:57,440 Ian. 309 00:14:00,706 --> 00:14:02,103 What... what are you doing here? 310 00:14:03,940 --> 00:14:06,622 I wanted to see the boys and you. 311 00:14:10,195 --> 00:14:12,605 I should've called. I'm sorry. It looks like you have plans. 312 00:14:12,629 --> 00:14:15,054 - Yeah. - Dad, is that you? 313 00:14:15,132 --> 00:14:16,573 - Oh. - Connor, Dad's home! 314 00:14:16,650 --> 00:14:18,945 - Ohh! - Oh. Oh, how are you? 315 00:14:18,969 --> 00:14:20,726 I do have plans, 316 00:14:20,804 --> 00:14:24,730 but there is dinner in the oven that's almost done, 317 00:14:24,808 --> 00:14:27,342 so if you guys want to eat together, 318 00:14:27,377 --> 00:14:31,255 I could... I could call and I could cancel Annie. 319 00:14:31,290 --> 00:14:34,924 - Yeah, let's do that. - Are you staying, too, Mom? 320 00:14:35,001 --> 00:14:39,078 I'm not. I have this meeting, and, you know, 321 00:14:39,156 --> 00:14:40,926 it's just a little too late to cancel. 322 00:14:40,961 --> 00:14:43,488 So sorry. 323 00:14:44,601 --> 00:14:48,906 Boys, I'm gonna tell you all about my trip. Come on. 324 00:15:09,537 --> 00:15:12,370 Okay, what am I hearing right now? I'm freaking out. 325 00:15:12,447 --> 00:15:14,905 - Oh, my God. - Hey. 326 00:15:15,941 --> 00:15:17,225 What is this? 327 00:15:23,786 --> 00:15:24,808 Oh, my God. 328 00:15:24,884 --> 00:15:26,324 Is this a bachelorette dance battle? 329 00:15:26,386 --> 00:15:29,830 We get to learn a routine and then crush the competition. 330 00:15:29,865 --> 00:15:32,465 - We're gonna crush 'em! - Oh, my God, you guys, 331 00:15:32,542 --> 00:15:34,967 you know how I feel about competitive dance. 332 00:15:35,045 --> 00:15:36,728 - I get too into it! - Yeah! 333 00:15:36,804 --> 00:15:38,917 It's gonna be so fun. 334 00:15:42,571 --> 00:15:44,910 Yeah, good job, ladies. 335 00:15:44,945 --> 00:15:47,146 - That was really good. - Okay, let's try it again. 336 00:15:47,224 --> 00:15:49,696 - Oh, are you okay? - Yeah, no, I'm fine. 337 00:15:49,731 --> 00:15:51,759 - No, we can't cry yet. - No, I am not crying. 338 00:15:51,794 --> 00:15:53,336 - No, no, no. - Shut up. 339 00:15:53,413 --> 00:15:55,403 - Hi. - Hello. 340 00:15:55,438 --> 00:15:57,179 - Hi. - Come on up to the front. 341 00:15:57,214 --> 00:15:59,153 Oh, phones and purses in the cubbies by the door. 342 00:15:59,188 --> 00:16:00,539 - Got it. - Oh, great. 343 00:16:04,499 --> 00:16:07,220 _ 344 00:16:08,261 --> 00:16:09,427 From the turn. 345 00:16:09,504 --> 00:16:12,058 Okay, five, six, seven, eight. 346 00:16:15,510 --> 00:16:16,790 Well, you gotta start somewhere. 347 00:16:17,683 --> 00:16:18,688 Yeah. 348 00:16:19,035 --> 00:16:20,766 - We'll get better. - Yeah. 349 00:16:20,801 --> 00:16:22,235 - Yeah. - All right. 350 00:16:22,259 --> 00:16:24,517 Why do we start on five, six, seven, eight? 351 00:16:24,594 --> 00:16:26,239 Shouldn't we start on one, two, three, four? 352 00:16:26,263 --> 00:16:29,216 - Oh, bro, that is deep. - Right? 353 00:16:30,100 --> 00:16:31,403 Uh, excuse me. I'll be right back. 354 00:16:31,427 --> 00:16:33,543 Jane, I really need you to pop that hip, okay? Yeah. 355 00:16:33,620 --> 00:16:35,225 - I keep forgetting that. - And, Kat... 356 00:16:35,260 --> 00:16:36,584 - Yes? - Face on that turn. 357 00:16:36,619 --> 00:16:37,626 - You're right. - Yes. 358 00:16:37,641 --> 00:16:39,242 Show me that you really wanna win this. 359 00:16:39,277 --> 00:16:40,290 - We're definitely gonna win. - Yeah, we're gonna win. 360 00:16:40,314 --> 00:16:42,587 Spam. I thought it was something important. 361 00:16:42,622 --> 00:16:46,425 What could be more important than us beating Long Island 362 00:16:46,449 --> 00:16:48,840 - in a dance battle? - Not a thing. 363 00:16:50,620 --> 00:16:52,098 Do you guys hear a ding? I heard a ding. 364 00:16:52,122 --> 00:16:54,230 - Hey, hey. - Whoa, both of you. 365 00:16:54,307 --> 00:16:56,808 - What is going on with you? - Uh, nothing. 366 00:16:56,884 --> 00:16:58,604 - Everything is fine. - Oh, please don't lie 367 00:16:58,628 --> 00:17:00,812 to us like that, especially not badly. 368 00:17:00,888 --> 00:17:02,549 We know you. What is it? 369 00:17:08,072 --> 00:17:09,282 When I went back for my wallet, 370 00:17:09,306 --> 00:17:11,331 I heard Jacqueline reaming out Oliver. 371 00:17:12,292 --> 00:17:13,583 Alice Knight was supposed to be 372 00:17:13,660 --> 00:17:15,401 the new beauty editor for "Scarlet," 373 00:17:15,478 --> 00:17:18,830 and she turned it down 'cause of me. 374 00:17:18,906 --> 00:17:20,374 Oh, when she found out you were an assistant. 375 00:17:20,398 --> 00:17:21,073 - Yes. - Right. 376 00:17:21,151 --> 00:17:23,427 And the worst part is that Oliver took the blame for it 377 00:17:23,462 --> 00:17:26,799 and then forgave me and then agreed to marry me and Richard, 378 00:17:26,823 --> 00:17:29,135 all after I royally screwed him over, 379 00:17:29,159 --> 00:17:31,988 so I've been texting Alice to try to fix it, 380 00:17:32,023 --> 00:17:34,437 - but she's not responding. - Hm. 381 00:17:34,514 --> 00:17:36,504 Girl, tonight's your bachelorette party. 382 00:17:36,539 --> 00:17:37,923 Live in the moment. 383 00:17:38,001 --> 00:17:39,812 You know, future Sutton can deal with all that. 384 00:17:39,836 --> 00:17:42,186 Hard agree. We could fix it later. 385 00:17:42,263 --> 00:17:43,929 Yeah, future Sutton, wow. 386 00:17:44,007 --> 00:17:45,729 That's... I see why you would assume that. 387 00:17:45,764 --> 00:17:46,599 - Mm. - Um... 388 00:17:46,676 --> 00:17:48,651 unfortunately, the course of events 389 00:17:48,686 --> 00:17:51,053 which delivered me to my current predicament 390 00:17:51,088 --> 00:17:53,698 are a series of factors which are out of my control, 391 00:17:53,774 --> 00:17:56,200 and thus I really need Alice to respond in the immediate, 392 00:17:56,277 --> 00:17:57,794 very much, now. 393 00:17:58,855 --> 00:18:00,855 Why are you talking like you're on "Downton Abbey"? 394 00:18:03,710 --> 00:18:05,550 I have to fix things with Alice tonight... 395 00:18:07,334 --> 00:18:09,494 because after the wedding, I'm moving to San Francisco. 396 00:18:09,983 --> 00:18:12,771 - What the... - Five, six, seven, eight. 397 00:18:15,412 --> 00:18:18,071 - You're moving. - Across the country. 398 00:18:20,019 --> 00:18:21,290 I tried to tell you guys earlier, 399 00:18:21,314 --> 00:18:22,901 but you were so excited about tonight. 400 00:18:26,065 --> 00:18:28,279 And you're just leaving. 401 00:18:28,314 --> 00:18:31,132 Listen, Richard and I made it long-distance, okay. 402 00:18:31,167 --> 00:18:33,525 We can, too, and it's not like I'm leaving on Monday. 403 00:18:35,225 --> 00:18:36,627 I still have to give my two weeks' notice. 404 00:18:36,651 --> 00:18:38,787 But we have reservations 405 00:18:38,822 --> 00:18:40,706 to make artisanal sandwiches in, like, three months. 406 00:18:40,730 --> 00:18:42,821 Yeah, and, like, what about 407 00:18:42,899 --> 00:18:45,253 your styling career and "Scarlet"? 408 00:18:45,288 --> 00:18:46,492 You're just giving that up? 409 00:18:46,569 --> 00:18:49,812 Of course not. Ooh, this'll help. 410 00:18:49,847 --> 00:18:51,861 Thank you so much. We'll take the tray. 411 00:18:54,195 --> 00:18:56,335 Listen, I'm just pivoting. 412 00:18:56,370 --> 00:18:58,557 There are plenty of styling jobs in San Francisco, 413 00:18:58,581 --> 00:19:00,350 and I'm not a huge Instagram influencer. 414 00:19:00,385 --> 00:19:01,932 - Yet. - I think that I can use 415 00:19:01,967 --> 00:19:03,562 the following that I do have to break in there. 416 00:19:03,586 --> 00:19:05,269 I hope you understand. 417 00:19:06,202 --> 00:19:08,677 - Yeah. - Yeah. 418 00:19:08,712 --> 00:19:10,126 Yeah. 419 00:19:11,124 --> 00:19:12,439 It's gonna be great. 420 00:19:14,048 --> 00:19:15,498 Now you see why I have to find Alice 421 00:19:15,533 --> 00:19:16,986 and make it right, change her mind about 422 00:19:17,010 --> 00:19:18,867 - "Scarlet" before I leave? - Well, then you know what? 423 00:19:18,891 --> 00:19:20,118 That's what we're gonna do. 424 00:19:20,153 --> 00:19:21,355 - We're gonna find Alice. - Mm-hmm. 425 00:19:21,379 --> 00:19:23,582 But you guys planned this amazing night for me. 426 00:19:23,606 --> 00:19:25,619 Don't worry about it. Tonight's about you. 427 00:19:25,654 --> 00:19:27,216 Yeah. 428 00:19:27,293 --> 00:19:29,065 Let's go on an adventure. 429 00:19:29,965 --> 00:19:31,459 We got you. 430 00:19:31,494 --> 00:19:35,168 Um, ladies, are we here to win or to hold hands? 431 00:19:35,203 --> 00:19:37,226 Here's the thing. We have an emergency, 432 00:19:37,303 --> 00:19:39,432 so we gotta go, but I would like it to be noted 433 00:19:39,456 --> 00:19:41,542 that we could've beat those Long Island girls. 434 00:19:41,577 --> 00:19:43,602 - Noted. - Thank you so much for your time. 435 00:19:43,626 --> 00:19:46,562 - Yeah, we had fun. - Thanks. 436 00:19:46,597 --> 00:19:48,479 So how are we gonna do this? 437 00:19:48,556 --> 00:19:50,314 - Alice is an influencer. - She is. 438 00:19:50,391 --> 00:19:53,204 So someone probably, like, tagged her somewhere. 439 00:19:53,239 --> 00:19:54,253 Seems like a stretch. 440 00:19:54,288 --> 00:19:55,781 Uh... oh! 441 00:19:55,805 --> 00:19:58,268 Hold the phone. She tagged herself. 442 00:19:58,303 --> 00:19:59,894 Bolero Studios. 443 00:20:01,548 --> 00:20:04,123 Come on, guys. This is still a bachelorette party. 444 00:20:04,467 --> 00:20:08,226 So, Sutton, how does it feel knowing you're gonna bone 445 00:20:08,304 --> 00:20:09,631 the same dude for the rest of your life? 446 00:20:09,655 --> 00:20:12,415 Pretty good, considering I have a pole vault this high. 447 00:20:12,962 --> 00:20:14,620 Your pole vault. 448 00:20:14,644 --> 00:20:16,068 Like a spank bank but for women. 449 00:20:16,145 --> 00:20:18,473 - Nice. - Additionally, 450 00:20:18,508 --> 00:20:20,831 I have very vivid dreams of sleeping with strangers, 451 00:20:20,908 --> 00:20:22,967 so it just kinda keeps things spicy. 452 00:20:23,002 --> 00:20:27,132 The only sex dreams I've been having are of Ryan in scrubs. 453 00:20:27,156 --> 00:20:28,967 - Not again. - Yeah. 454 00:20:28,991 --> 00:20:30,060 No, it happened again last night. 455 00:20:30,084 --> 00:20:31,249 - Ugh. - It was the first time 456 00:20:31,327 --> 00:20:33,102 since my mammogram, 457 00:20:33,179 --> 00:20:35,087 but it was definitely the same dream 458 00:20:35,164 --> 00:20:37,606 and definitely still not sexy. 459 00:20:37,683 --> 00:20:39,775 Did something happen with you guys? 460 00:20:39,852 --> 00:20:42,778 No, other than the fact that he lied to me. 461 00:20:42,855 --> 00:20:45,635 Lied to you? To us? How? 462 00:20:45,670 --> 00:20:48,328 Well, he knew my brother and Julie were separated, 463 00:20:48,363 --> 00:20:50,453 and he didn't say anything. 464 00:20:50,529 --> 00:20:52,164 - Oh. - Well, I mean, 465 00:20:52,199 --> 00:20:53,659 that's not that bad, right? 466 00:20:53,683 --> 00:20:55,107 Well, it's not that bad, 467 00:20:55,184 --> 00:20:57,984 but when you take into account the fact that he was able 468 00:20:58,019 --> 00:21:01,011 to do it to my face, and I didn't know about it, 469 00:21:01,046 --> 00:21:03,040 I just wonder what else I could be missing. 470 00:21:03,117 --> 00:21:05,938 - Yeah. - But you know what, whatever. 471 00:21:06,696 --> 00:21:09,972 Let's... it's just... 472 00:21:10,049 --> 00:21:12,731 - To Sutton's pole vault. - Yay! 473 00:21:15,295 --> 00:21:17,216 Hey, singing along is a sign of respect. 474 00:21:17,251 --> 00:21:18,314 I wasn't too loud? 475 00:21:18,391 --> 00:21:22,059 You were loud, but I thought you sounded better than Bonnie. 476 00:21:22,136 --> 00:21:24,395 Oh, God, I must've been so annoying, 477 00:21:24,471 --> 00:21:26,730 No, you have a great voice. 478 00:21:26,807 --> 00:21:28,364 - You like it? - Yeah, beautiful. 479 00:21:28,399 --> 00:21:29,460 Ohh. 480 00:21:32,146 --> 00:21:34,479 I can't ever imagine growing tired of you. 481 00:21:34,557 --> 00:21:37,074 Mm. 482 00:21:37,151 --> 00:21:38,704 No, you say that now, but if you see me 483 00:21:38,728 --> 00:21:41,170 on a deadline, it's... 484 00:21:41,247 --> 00:21:45,377 I remember. Gummy worms and red wine. 485 00:21:45,401 --> 00:21:46,879 You don't like interruptions. 486 00:21:46,903 --> 00:21:51,530 Wow. All right, maybe you wouldn't get tired of me. 487 00:21:54,379 --> 00:21:55,834 Never. 488 00:22:05,421 --> 00:22:07,021 Let's go back to my place. 489 00:22:16,098 --> 00:22:17,781 - Okay, I got it. - Yeah. 490 00:22:17,858 --> 00:22:19,912 Screw, marry, kill: "Shark Tank" edition. 491 00:22:19,936 --> 00:22:22,539 Oh, obviously you marry Lori. 492 00:22:22,574 --> 00:22:27,392 She's a genius inventor, domestic dream. Next, done. 493 00:22:27,427 --> 00:22:29,034 Brutally murder Mr. Wonderful. 494 00:22:29,111 --> 00:22:30,422 Can you imagine the hell of sleeping with him? 495 00:22:30,446 --> 00:22:32,267 No, that's disgusting. 496 00:22:33,707 --> 00:22:34,836 Oh, my God. 497 00:22:34,871 --> 00:22:36,580 - What? - Hmm? 498 00:22:36,615 --> 00:22:39,332 Adena just sent me this photo of Alabama State Senator 499 00:22:39,367 --> 00:22:42,231 Clayton Jackson. He supports conversion therapy. 500 00:22:42,308 --> 00:22:44,269 - Is that RJ? - Yeah. 501 00:22:44,877 --> 00:22:47,226 I had a feeling that maybe one of the board members 502 00:22:47,261 --> 00:22:49,054 might support him, but RJ Safford? 503 00:22:49,131 --> 00:22:51,598 - That's crazy. - Hey, Larry, sorry. 504 00:22:51,633 --> 00:22:54,059 We don't normally gossip about our bosses like this. 505 00:22:54,136 --> 00:22:56,653 I've heard worse. People forget I'm here all the time. 506 00:22:56,730 --> 00:22:59,117 You guys just enjoy yourselves. 507 00:22:59,141 --> 00:23:02,659 - Oh, thank you. - Tell us some stuff, Lar-mo. 508 00:23:02,736 --> 00:23:05,496 - Mary, RJ's assistant. - Mm-hmm? 509 00:23:05,572 --> 00:23:06,792 She was with us in the lobby this morning 510 00:23:06,816 --> 00:23:08,740 and basically invisible to him, 511 00:23:08,818 --> 00:23:12,244 so maybe she knows something, but I can't just call her. 512 00:23:12,321 --> 00:23:14,412 Why not? Do it. 513 00:23:14,490 --> 00:23:15,971 Her cell is in her email signature. 514 00:23:16,006 --> 00:23:17,324 Do it. 515 00:23:19,419 --> 00:23:21,419 Oh, it's going to voicemail. Should I bail? 516 00:23:21,497 --> 00:23:22,524 - No. - No, leave one. 517 00:23:22,559 --> 00:23:24,545 Hey, Mary, hi. 518 00:23:24,580 --> 00:23:27,684 It's Kat Edison, head of social media at "Scarlet" magazine. 519 00:23:27,761 --> 00:23:29,928 I was with RJ this morning in the lobby. 520 00:23:30,006 --> 00:23:31,780 Sorry I didn't introduce myself, 521 00:23:31,857 --> 00:23:34,068 even though I know we've met before. 522 00:23:34,103 --> 00:23:36,768 If it's at all possible, I would be so appreciative 523 00:23:36,803 --> 00:23:37,945 if you gave me a call back. 524 00:23:37,980 --> 00:23:39,228 Thank you so much. 525 00:23:40,107 --> 00:23:42,791 Started strong and confident. 526 00:23:42,868 --> 00:23:44,162 Dwindled a little bit towards the end. 527 00:23:44,186 --> 00:23:45,330 This is why I don't leave voicemails, 528 00:23:45,354 --> 00:23:46,939 because you can't take it back. 529 00:23:48,282 --> 00:23:50,299 Wait, Alice is here? Look at all those people. 530 00:23:50,376 --> 00:23:51,950 It's a whole thing. 531 00:23:52,028 --> 00:23:53,544 And there are security guards. 532 00:23:53,620 --> 00:23:54,637 How are we gonna get in? 533 00:23:54,713 --> 00:23:55,765 I'm not taking off my clothes. 534 00:23:55,789 --> 00:23:57,335 That was one night only in Piscataway. 535 00:23:57,370 --> 00:23:59,457 - Damn it. - Hmm. 536 00:23:59,535 --> 00:24:01,960 Actually, we might not need you to. 537 00:24:02,038 --> 00:24:03,419 I think I might have an idea. 538 00:24:04,988 --> 00:24:07,641 Hey, Larry, we're gonna need your help on this one. 539 00:24:08,210 --> 00:24:10,670 Jane, drape it. 540 00:24:13,395 --> 00:24:15,491 All right, Janey Boogey, act important. 541 00:24:15,568 --> 00:24:17,416 - With a coat on my head? - Yes. 542 00:24:18,478 --> 00:24:22,331 All right, hold on one second. Make room, people. Let's go. 543 00:24:22,873 --> 00:24:24,036 All right, no pictures. 544 00:24:24,060 --> 00:24:26,168 Thank you. Hi. It's me 545 00:24:26,245 --> 00:24:27,723 and my client and her assistant. 546 00:24:27,758 --> 00:24:28,852 - Sorry we're late. - Let's go. 547 00:24:28,876 --> 00:24:30,199 Thank you. No, go ahead. 548 00:24:30,234 --> 00:24:31,915 Still an assistant. Couldn't even get 549 00:24:31,992 --> 00:24:33,303 a promotion on my bachelorette night. 550 00:24:33,327 --> 00:24:34,659 Mm-hmm. No eye contact. 551 00:24:39,458 --> 00:24:40,552 Check out those dancers. 552 00:24:42,578 --> 00:24:44,353 We could kick their butts. 553 00:24:44,430 --> 00:24:47,059 Uh, maybe not. 554 00:24:48,019 --> 00:24:50,225 I think I found my bachelorette party angle. 555 00:24:57,426 --> 00:24:59,276 - Hey, quit it. - Sorry. 556 00:24:59,353 --> 00:25:01,945 - Um, do you guys see Alice? - I do not. 557 00:25:02,022 --> 00:25:03,242 Me either. 558 00:25:03,599 --> 00:25:05,040 - What do you think this is for? - _ 559 00:25:05,117 --> 00:25:06,832 - I don't know. - Hey, it's Mary. 560 00:25:06,867 --> 00:25:07,991 She said she can talk now. 561 00:25:08,026 --> 00:25:09,202 - Go. - Okay. 562 00:25:09,237 --> 00:25:11,047 I'm gonna go look at the hair and makeup trailer, 563 00:25:11,071 --> 00:25:12,800 and, I don't know, blend in. 564 00:25:12,835 --> 00:25:14,252 I blend in. 565 00:25:14,276 --> 00:25:17,275 I'm just gonna go interview one of the dancers. 566 00:25:17,310 --> 00:25:18,403 Okay, great. 567 00:25:33,560 --> 00:25:34,719 Oh, sorry. 568 00:25:35,389 --> 00:25:37,500 - You guys were amazing. - Thanks. 569 00:25:37,535 --> 00:25:38,785 How long have you been dancing? 570 00:25:38,820 --> 00:25:41,726 Oh, I danced before I walked, and I knew I wanted 571 00:25:41,804 --> 00:25:44,729 to be a prima ballerina before I could talk. 572 00:25:44,807 --> 00:25:46,990 That's so cute. Do you still do ballet? 573 00:25:48,033 --> 00:25:50,455 No, not anymore. 574 00:25:50,479 --> 00:25:53,997 - Oh. Why not? - I didn't have the feet, 575 00:25:54,074 --> 00:25:58,101 and foolishly, it took me a long time to admit that. 576 00:25:58,912 --> 00:26:01,338 Uh, sorry, what do you mean? 577 00:26:01,415 --> 00:26:03,415 You know, it's not easy 578 00:26:03,492 --> 00:26:06,471 to accept that your dream isn't going to happen, 579 00:26:06,495 --> 00:26:08,920 but at some point you have to be honest, right, 580 00:26:08,998 --> 00:26:11,038 and eventually, you land someplace great, like here. 581 00:26:12,213 --> 00:26:15,611 Yeah, I guess it is hard to give up on a dream. 582 00:26:15,688 --> 00:26:18,223 But lying to yourself is worse. 583 00:26:20,429 --> 00:26:22,618 Yeah. Yeah, it is. 584 00:26:22,695 --> 00:26:24,332 - I'm gonna get back. - Oh, yeah. 585 00:26:24,367 --> 00:26:26,794 - Go ahead. Nice to meet you. - You too. 586 00:26:33,043 --> 00:26:34,305 Oh, hey. 587 00:26:34,340 --> 00:26:37,615 Do you know where Alice Knight is? Makeup artist. 588 00:26:37,693 --> 00:26:40,172 I'm asking for my boss. You know how it is. 589 00:26:40,196 --> 00:26:41,431 Yeah. I think she's in Rihanna's trailer. 590 00:26:41,455 --> 00:26:43,455 Alice is doing Rihanna's makeup? 591 00:26:43,532 --> 00:26:46,447 - I'm sorry, who are you again? - Oh, I'm, uh... 592 00:26:46,469 --> 00:26:48,907 Sutton? What the hell are you doing here? 593 00:26:48,942 --> 00:26:51,480 Hi, um, can you just give me one second to explain? 594 00:26:51,557 --> 00:26:52,581 Security! 595 00:26:58,596 --> 00:27:00,525 Thank you for getting back to me so quickly, Mary. 596 00:27:00,549 --> 00:27:02,861 I really appreciate it. 597 00:27:02,885 --> 00:27:04,568 Sure. What do you want? 598 00:27:04,644 --> 00:27:08,480 I know that this might sound kind of weird, 599 00:27:08,557 --> 00:27:11,983 but do you know Clayton Jackson, the senator? 600 00:27:12,061 --> 00:27:13,818 Is this about that woman's art? 601 00:27:13,896 --> 00:27:15,223 I heard what you said this morning. 602 00:27:15,247 --> 00:27:17,542 Senator Jackson supports conversion therapy, 603 00:27:17,577 --> 00:27:21,482 and I think there's a chance that RJ might support him, 604 00:27:21,517 --> 00:27:25,013 and if he does, then I need to know. 605 00:27:25,090 --> 00:27:28,350 You need to know? RJ is my boss, Kat. 606 00:27:28,427 --> 00:27:30,555 I know. He's my boss, too, 607 00:27:30,579 --> 00:27:34,765 but that woman isn't just a "Scarlet" photographer. 608 00:27:34,841 --> 00:27:36,508 She's also a really good friend, 609 00:27:36,585 --> 00:27:38,935 and she's been through this, 610 00:27:39,012 --> 00:27:43,235 and she made it out okay, but some kids aren't so lucky. 611 00:27:44,247 --> 00:27:47,035 We have the power to shine a light on this stuff, 612 00:27:47,112 --> 00:27:51,076 and Adena's art can help us do that in a really beautiful way, 613 00:27:51,100 --> 00:27:53,525 and if RJ is supporting this kind of cruelty, 614 00:27:53,602 --> 00:27:55,080 then someone needs to do something about it. 615 00:27:55,104 --> 00:27:57,862 - Kat! Kat! - 'Cause it goes against... 616 00:27:57,940 --> 00:28:00,048 Sutton needs our help. 617 00:28:00,125 --> 00:28:01,753 Uh, hold on one second, Mary. What? 618 00:28:01,777 --> 00:28:03,126 I'm actually not a stalker. 619 00:28:03,203 --> 00:28:04,589 I know that doesn't totally line up with 620 00:28:04,613 --> 00:28:06,091 what's happening right now, but it's true. 621 00:28:06,115 --> 00:28:08,256 Hey, excuse me, sir. This is a nice lady. 622 00:28:08,291 --> 00:28:09,344 - So, listen... - Don't touch her. 623 00:28:09,368 --> 00:28:11,279 She's not a stalker 'cause stalkers don't apologize. 624 00:28:11,303 --> 00:28:13,441 That's true. Hey, listen, Alice. 625 00:28:13,456 --> 00:28:16,481 I am so sorry about the other day. It was stupid. 626 00:28:16,489 --> 00:28:19,713 I was eager and excited to style you, but I'm... 627 00:28:21,543 --> 00:28:25,037 Wow. I'm actually here for Oliver, 'cause he's my friend 628 00:28:25,072 --> 00:28:26,555 and my boss, and the fact 629 00:28:26,590 --> 00:28:28,947 that I did something to make his life harder is killing me, 630 00:28:28,971 --> 00:28:31,562 so please just hear me out. 631 00:28:32,991 --> 00:28:34,799 So intimidating. 632 00:28:37,510 --> 00:28:39,830 - It's okay. False alarm. - Thank you for your service. 633 00:28:39,906 --> 00:28:41,164 Listen, I spent my entire 634 00:28:41,241 --> 00:28:42,718 bachelorette party trying to find you, 635 00:28:42,742 --> 00:28:44,479 so that I could make things right for Oliver. 636 00:28:44,503 --> 00:28:48,079 That's how much he means to me, how much "Scarlet" means to me. 637 00:28:48,157 --> 00:28:49,467 Please reconsider the job offer. 638 00:28:49,491 --> 00:28:51,082 It's such a special place. 639 00:28:51,160 --> 00:28:53,385 "Scarlet" is where I found my best friends. 640 00:28:54,163 --> 00:28:56,095 Is this really your bachelorette? 641 00:28:56,130 --> 00:28:58,014 Yes, and as insane as that sounds, 642 00:28:58,091 --> 00:28:59,160 it's actually been pretty fun, 643 00:28:59,184 --> 00:29:00,780 because these two are pretty wild. 644 00:29:02,459 --> 00:29:04,855 It was pretty ballsy of you breaking in here like this. 645 00:29:04,931 --> 00:29:06,501 We do stuff like this, like, frequently. 646 00:29:06,525 --> 00:29:07,485 - No, we don't. - No. 647 00:29:07,509 --> 00:29:08,987 She doesn't mean that. 648 00:29:09,011 --> 00:29:11,156 Listen, Alice, I've seen your work. 649 00:29:11,180 --> 00:29:13,530 It's incredible, and I think that "Scarlet" 650 00:29:13,607 --> 00:29:15,440 would be really lucky to have you, 651 00:29:15,517 --> 00:29:17,960 but you'd also be really lucky to have "Scarlet," 652 00:29:18,036 --> 00:29:19,536 so you can hate me if you want to, 653 00:29:19,613 --> 00:29:21,500 but please don't take it out on the magazine. 654 00:29:23,375 --> 00:29:24,949 Is this really your bachelorette? 655 00:29:25,027 --> 00:29:27,043 - Yes! - Yes, it really is. 656 00:29:27,120 --> 00:29:29,379 And we had other plans, like, cool plans. 657 00:29:29,456 --> 00:29:31,789 Like, we had this whole, like, dance battle choreography 658 00:29:31,867 --> 00:29:33,383 thing, like, you know. 659 00:29:33,460 --> 00:29:35,104 - Ready? Yeah, we were like... - It was pretty sick. 660 00:29:35,128 --> 00:29:36,181 I don't know if you should do the dance. 661 00:29:36,205 --> 00:29:38,146 We did this thing, and it went like... 662 00:29:38,223 --> 00:29:38,814 - Wow. - It was so cool. 663 00:29:38,891 --> 00:29:39,964 - Yeah. - Yeah. 664 00:29:40,042 --> 00:29:42,467 Like some swans, you know? 665 00:29:42,544 --> 00:29:43,551 No, I don't. 666 00:29:46,473 --> 00:29:48,398 Okay. 667 00:29:48,475 --> 00:29:50,975 Okay. I'll call Jacqueline about the job offer. 668 00:29:51,053 --> 00:29:52,530 - You will? - Yes, I will. 669 00:29:52,554 --> 00:29:53,874 And since it's your bachelorette, 670 00:29:53,906 --> 00:29:57,535 if you guys want to do whatever that was over there, 671 00:29:57,559 --> 00:29:58,316 I think I can help you out. 672 00:29:58,394 --> 00:29:58,983 - Seriously? - Really? 673 00:29:59,061 --> 00:30:00,669 - Yeah. - Ooh. 674 00:30:00,746 --> 00:30:01,819 - Hello, Kat? - Oh. 675 00:30:01,897 --> 00:30:03,839 - Oh. - Hello, Kat? 676 00:30:03,916 --> 00:30:05,490 - Mary? - I'm still here. 677 00:30:05,567 --> 00:30:07,918 Oh. So sorry. 678 00:30:07,994 --> 00:30:09,503 Clearly, your friends mean a lot to you 679 00:30:09,527 --> 00:30:11,922 and so does "Scarlet." 680 00:30:11,998 --> 00:30:13,849 The magazine means a lot to me too. 681 00:30:13,926 --> 00:30:15,759 I think I can help you. 682 00:30:15,835 --> 00:30:17,559 Oh, my God. That would be amazing. 683 00:30:18,103 --> 00:30:19,828 - Call me tomorrow. - I will. 684 00:30:19,863 --> 00:30:20,970 Thank you so much. 685 00:30:21,005 --> 00:30:23,061 I mean, are we doing this? Because Rihanna's gonna be 686 00:30:23,085 --> 00:30:24,601 - out in ten minutes. - Yes! 687 00:30:24,678 --> 00:30:26,478 - Oh, okay. Let's go. - My girl Ri-Ri is here? 688 00:30:31,427 --> 00:30:33,443 ? I just wanna drink you up? 689 00:30:33,520 --> 00:30:35,853 ? Pour you in a silver cup? 690 00:30:35,931 --> 00:30:37,539 ? You know I like to party? 691 00:30:37,616 --> 00:30:40,876 ? But you know I love your body? 692 00:30:40,953 --> 00:30:43,211 ? So many things I shouldn't do? 693 00:30:43,288 --> 00:30:45,583 ? I hate myself for hurting you? 694 00:30:45,607 --> 00:30:47,883 ? Honestly, I'm reckless? 695 00:30:47,960 --> 00:30:49,867 ? I'm sorry if I'm selfish? 696 00:30:49,945 --> 00:30:50,627 ? Every time you get too close? 697 00:30:50,704 --> 00:30:51,923 ? I wanna run away? 698 00:30:51,947 --> 00:30:52,870 ? And every time you say the words? 699 00:30:52,948 --> 00:30:53,889 ? I don't know what to say? 700 00:30:53,966 --> 00:30:55,873 ? Back, back to the beginning? 701 00:30:55,951 --> 00:30:56,633 ? Really wish that I could change? 702 00:30:56,710 --> 00:31:00,378 ? I do, I do, I do? 703 00:31:00,456 --> 00:31:02,138 ? I blame it on your love? 704 00:31:02,215 --> 00:31:04,733 ? Every time I mess it up? 705 00:31:04,810 --> 00:31:07,272 ? I blame it on your? 706 00:31:07,296 --> 00:31:08,570 ? Love? 707 00:31:08,647 --> 00:31:10,054 ? I do? 708 00:31:10,132 --> 00:31:12,390 ? I blame it on your love? 709 00:31:12,468 --> 00:31:14,446 ? I can't help it I can't stop? 710 00:31:14,470 --> 00:31:16,411 ? I blame it on your? 711 00:31:16,488 --> 00:31:17,913 ? Love? 712 00:31:17,990 --> 00:31:19,103 ? I do? 713 00:31:22,144 --> 00:31:23,455 ? Blame it on your love? 714 00:31:26,815 --> 00:31:28,665 ? Blame it on your love? 715 00:31:30,836 --> 00:31:32,928 Hey, hey, what's going on here? 716 00:31:33,005 --> 00:31:34,912 Uh, dancing. 717 00:31:34,990 --> 00:31:36,134 You, you, and you, you're fired. 718 00:31:36,158 --> 00:31:39,009 Get out. Now. 719 00:31:39,085 --> 00:31:40,435 I thought we were pretty good. 720 00:31:40,512 --> 00:31:42,974 Okay, come on. Let's get back to work. Okay? 721 00:31:42,998 --> 00:31:44,438 Hey, everyone, come here, come here. 722 00:31:46,835 --> 00:31:48,397 Sutton's bachelorette. 723 00:31:55,435 --> 00:31:57,588 Whoo-hoo! Sutton, workin' it. 724 00:31:58,947 --> 00:32:01,606 - Ohh. - Aww. 725 00:32:01,683 --> 00:32:03,560 Honestly, I actually think we're pretty good. 726 00:32:03,595 --> 00:32:05,005 I said it before. We... 727 00:32:05,040 --> 00:32:07,214 Totally could've beat those Long Island girls. 728 00:32:07,249 --> 00:32:08,333 - Could've beat them. - Beat 'em up. 729 00:32:08,357 --> 00:32:10,040 Well, we could've. 730 00:32:10,116 --> 00:32:11,455 Hey, can you send me that? I wanna post it. 731 00:32:11,479 --> 00:32:12,660 Yeah. 732 00:32:14,282 --> 00:32:17,244 Oh, my God, Alice already posted it, and she tagged me. 733 00:32:17,279 --> 00:32:21,000 "Check out my fab new friend Sutton Brady. She's badass." 734 00:32:21,035 --> 00:32:22,680 You are badass. 735 00:32:22,704 --> 00:32:25,409 You are so fab, and now everybody knows it. 736 00:32:25,444 --> 00:32:28,650 Look at all those followers. I'm so proud of you. 737 00:32:28,727 --> 00:32:30,688 - Thanks. - Me too. 738 00:32:30,712 --> 00:32:31,770 Yeah. 739 00:32:35,895 --> 00:32:37,484 - This is fun. - Mm-hmm. 740 00:32:40,889 --> 00:32:43,201 I still can't believe you're leaving. 741 00:32:43,225 --> 00:32:45,259 I know. What are we gonna do without you? 742 00:32:45,294 --> 00:32:46,367 Oh, you'll be fine. 743 00:32:48,988 --> 00:32:51,879 Hey, uh... can we cry now? 744 00:32:51,914 --> 00:32:54,212 - Let it out. Get in those feelings. - Like, it's a big deal you're moving. 745 00:32:54,236 --> 00:32:56,994 I'm gonna miss this. 746 00:32:57,072 --> 00:33:01,349 - Don't laugh at me. - Oh, Jane. 747 00:33:20,019 --> 00:33:21,953 This is wonderful news, Alice. 748 00:33:22,258 --> 00:33:24,114 - All right. Thank you so much. - Hey. 749 00:33:24,190 --> 00:33:27,525 Bye-bye. Great news. 750 00:33:27,603 --> 00:33:30,748 Alice Knight is officially our beauty editor. 751 00:33:30,772 --> 00:33:31,916 - Really? - Yes. 752 00:33:31,940 --> 00:33:33,548 How'd you pull that off? 753 00:33:33,625 --> 00:33:35,199 Actually, Sutton did most of the work. 754 00:33:35,277 --> 00:33:37,283 Apparently, she spent the majority 755 00:33:37,318 --> 00:33:39,398 of her bachelorette party tracking her down. 756 00:33:40,616 --> 00:33:43,374 She is full of surprises. 757 00:33:43,452 --> 00:33:45,969 You know, Oliver, you did not 758 00:33:46,045 --> 00:33:48,766 have to take the blame for her mistake with Alice. 759 00:33:48,790 --> 00:33:52,937 I know, but I didn't want to risk losing her. 760 00:33:52,972 --> 00:33:56,107 Well, then, we have a bigger problem to deal with. 761 00:33:56,131 --> 00:33:58,148 Apparently, Alice wants to hire her 762 00:33:58,224 --> 00:34:00,857 to be her personal stylist, full-time. 763 00:34:00,892 --> 00:34:04,913 We both know how much Sutton wants to be a stylist. 764 00:34:04,990 --> 00:34:07,323 I mean, we can't hold her back from that. 765 00:34:07,400 --> 00:34:09,233 That's true. 766 00:34:09,311 --> 00:34:12,904 But there must room in "Scarlet's" budget 767 00:34:12,981 --> 00:34:17,333 for a stylist with 64,000 followers... 768 00:34:17,410 --> 00:34:19,744 and rising. 769 00:34:20,453 --> 00:34:21,462 Hmm. 770 00:34:24,464 --> 00:34:25,100 I know it's not 771 00:34:25,177 --> 00:34:29,012 the bachelorette party piece you asked for, but... 772 00:34:29,088 --> 00:34:32,107 Jane, this piece is wonderful. 773 00:34:32,184 --> 00:34:35,277 - Really? - It's so vulnerable, 774 00:34:35,353 --> 00:34:39,817 and, I mean, this is the kind of initiative I need from you, 775 00:34:39,841 --> 00:34:42,042 to know when there's a bigger story, 776 00:34:42,077 --> 00:34:45,453 when there's a deeper story, to let your voice guide you. 777 00:34:45,530 --> 00:34:48,493 - Thank you. - You have been working very, 778 00:34:48,517 --> 00:34:50,125 very hard lately, Jane, 779 00:34:50,202 --> 00:34:55,463 and I heard you made 30 under 30 writers to watch. 780 00:34:55,540 --> 00:34:57,782 - Congratulations. - Thank you. 781 00:34:57,859 --> 00:35:00,171 And I think maybe it's time 782 00:35:00,195 --> 00:35:03,621 to watch you get your own vertical. 783 00:35:05,550 --> 00:35:07,052 - What? - I mean, 784 00:35:07,087 --> 00:35:09,219 you do want that right? 785 00:35:09,295 --> 00:35:11,844 Yes, yes. Really? 786 00:35:11,879 --> 00:35:14,057 Really. 787 00:35:14,133 --> 00:35:16,688 Thank you. You won't regret it. 788 00:35:17,575 --> 00:35:18,972 Well, it's gonna be a lot of work. 789 00:35:19,007 --> 00:35:21,639 You're gonna need to assemble your own team of writers 790 00:35:21,717 --> 00:35:24,175 and be able to accept pitches and edit pieces, 791 00:35:24,210 --> 00:35:26,644 all while maintaining your own authentic voice, 792 00:35:26,722 --> 00:35:28,646 which I know you will, because you always do, 793 00:35:29,527 --> 00:35:30,878 like, in your piece 794 00:35:30,913 --> 00:35:35,170 when you talk about how we sometimes lie to ourselves 795 00:35:35,247 --> 00:35:37,172 because we're afraid to discover 796 00:35:37,249 --> 00:35:39,616 what might really be going on. 797 00:35:41,345 --> 00:35:45,988 Well, that made me think of lan and my own marriage. 798 00:35:46,023 --> 00:35:49,008 And how we haven't really been honest with each other. 799 00:35:52,457 --> 00:35:54,264 I kissed somebody else. 800 00:35:54,340 --> 00:35:56,608 As soon as it happened, I knew it was a mistake, 801 00:35:56,643 --> 00:35:59,361 and I stopped it, and I regret it every single day. 802 00:35:59,437 --> 00:36:00,862 I hope you believe me. 803 00:36:06,428 --> 00:36:08,019 We need to talk. 804 00:36:08,096 --> 00:36:10,764 I'm telling you, I have forgiven you. 805 00:36:12,117 --> 00:36:14,635 - But I... - No more talking. 806 00:36:15,771 --> 00:36:18,026 Jane, I'm so, so sorry. 807 00:36:19,107 --> 00:36:21,146 It was so easy for you to lie to me. 808 00:36:21,181 --> 00:36:22,821 - It wasn't easy. - Is there anything else 809 00:36:22,869 --> 00:36:24,109 - you've lied to me about? - No. 810 00:36:27,449 --> 00:36:30,961 Facing the truth is really important. 811 00:36:32,456 --> 00:36:36,231 Ultimately, the truth always makes us stronger. 812 00:36:41,963 --> 00:36:43,982 Thank you so much. 813 00:36:44,633 --> 00:36:46,408 You did it. 814 00:37:00,848 --> 00:37:04,334 So RJ really is friends with this senator? 815 00:37:04,410 --> 00:37:06,328 Yeah, but not just friends. 816 00:37:06,355 --> 00:37:09,080 He donated money to a PAC that supports this guy's campaign. 817 00:37:09,157 --> 00:37:11,636 He wants to get him elected. 818 00:37:11,660 --> 00:37:15,086 I... the owner of a progressive magazine 819 00:37:15,163 --> 00:37:17,389 like "Scarlet" supports this monster? 820 00:37:17,424 --> 00:37:20,925 - I can't believe it. - Charitable contributions, 821 00:37:21,002 --> 00:37:22,647 tax returns, bank records. 822 00:37:22,671 --> 00:37:24,816 How did you get this? 823 00:37:24,840 --> 00:37:25,855 I can't reveal that. 824 00:37:25,932 --> 00:37:28,358 Okay, but if you did this illegally, 825 00:37:28,434 --> 00:37:30,555 at very least, you will lose your job. 826 00:37:31,847 --> 00:37:33,491 Well, you've said that before, 827 00:37:33,515 --> 00:37:34,915 and I'm still standing here, right? 828 00:37:36,029 --> 00:37:39,702 Or maybe I get fired, move to San Fran with you guys. 829 00:37:39,779 --> 00:37:42,761 - Don't toy with me. - Just be careful, Kat. 830 00:37:51,277 --> 00:37:52,882 How was last night with the boys? 831 00:37:52,959 --> 00:37:54,476 It was good. 832 00:37:55,152 --> 00:37:57,128 - Good. - I heard you come in. 833 00:37:57,205 --> 00:37:59,022 It was late. Did you have a good time? 834 00:37:59,057 --> 00:38:00,661 I did. 835 00:38:02,112 --> 00:38:03,158 Yeah. 836 00:38:06,548 --> 00:38:08,630 However, I, um... 837 00:38:10,977 --> 00:38:14,129 I think I should've been here with you. 838 00:38:16,224 --> 00:38:17,323 Oh. 839 00:38:20,896 --> 00:38:24,163 Yeah, I don't think 840 00:38:24,198 --> 00:38:27,413 I have been completely honest with myself about... 841 00:38:29,283 --> 00:38:33,372 the role that I've played in all of this... 842 00:38:37,747 --> 00:38:39,171 and I'm sorry. 843 00:38:44,426 --> 00:38:46,659 I appreciate you saying that. 844 00:38:50,091 --> 00:38:51,333 But I could've done more too. 845 00:38:51,368 --> 00:38:54,185 I could've been... 846 00:38:54,262 --> 00:38:58,345 honest earlier about how I was feeling. 847 00:39:05,021 --> 00:39:06,439 Well, maybe we could be honest now. 848 00:39:17,106 --> 00:39:19,417 Hi. How was your day? 849 00:39:22,307 --> 00:39:24,474 Uh, Jacqueline loved my piece, 850 00:39:24,550 --> 00:39:27,885 and she gave me my vertical. 851 00:39:27,963 --> 00:39:30,146 What? That's amazing. 852 00:39:30,223 --> 00:39:31,722 Isn't it? 853 00:39:31,800 --> 00:39:32,815 What's wrong? 854 00:39:32,892 --> 00:39:35,392 I thought that's what you wanted. 855 00:39:35,470 --> 00:39:38,896 I wrote about how we sometimes lie to ourselves 856 00:39:38,974 --> 00:39:40,990 when things get hard... 857 00:39:41,067 --> 00:39:44,121 little things, big things, 858 00:39:44,145 --> 00:39:49,073 anything to get what we want. 859 00:39:49,150 --> 00:39:52,835 Then I realized something. Um... 860 00:39:52,912 --> 00:39:55,944 I have been lying to myself. 861 00:39:56,841 --> 00:39:59,601 What do you mean? 862 00:39:59,677 --> 00:40:03,179 And you have been lying to me. 863 00:40:03,256 --> 00:40:04,296 - Is this about Evan? - No. 864 00:40:06,851 --> 00:40:07,900 It's about your book tour. 865 00:40:11,931 --> 00:40:13,051 That night with that girl... 866 00:40:15,693 --> 00:40:18,052 what really happened? 867 00:40:20,348 --> 00:40:22,307 - I'm so sorry. - No. 868 00:40:25,186 --> 00:40:27,178 I need you to say it. 869 00:40:31,005 --> 00:40:32,769 I slept with her. 870 00:40:35,315 --> 00:40:37,008 Oh, my God. 871 00:40:37,032 --> 00:40:38,306 But it was just the one time. 872 00:40:38,383 --> 00:40:41,559 Jane, I meant everything that I said. I... 873 00:40:43,796 --> 00:40:46,192 It was a stupid, stupid mistake. 874 00:40:46,227 --> 00:40:49,225 I regret it every single day. But I love you so much. 875 00:40:49,302 --> 00:40:52,654 - This doesn't have to change anything. - It changes everything! 876 00:40:52,730 --> 00:40:54,192 You know what the crazy thing is? 877 00:40:54,227 --> 00:40:55,374 I think I've known. 878 00:40:55,409 --> 00:40:58,067 I think I've known this whole time, 879 00:40:58,144 --> 00:41:00,522 and I just... I just... I didn't want to see it. 880 00:41:02,590 --> 00:41:06,817 'Cause I... all I wanted is to make it, I just... 881 00:41:06,895 --> 00:41:09,866 Hey, hey, we can still make it. 882 00:41:12,400 --> 00:41:15,176 It happened. It's in the past. 883 00:41:16,103 --> 00:41:18,215 But I love you, 884 00:41:18,239 --> 00:41:20,410 and I'm so sorry. 65148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.