All language subtitles for Maniac (2012) 720p BrRip x264 - YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,198 --> 00:00:42,950 Come on, it wasn't so bad. 2 00:00:47,073 --> 00:00:51,704 - What was that? - Please remind me, never to go out with you. 3 00:00:51,865 --> 00:00:56,291 - Fine, you don't have to. - I won't. 4 00:00:58,323 --> 00:01:00,917 Shut up! Stop laughing, it's not funny. 5 00:01:01,073 --> 00:01:03,872 - Are you okay? - No. 6 00:01:03,990 --> 00:01:06,493 Stupid shoes. 7 00:01:06,907 --> 00:01:09,501 The fuck are you looking at? 8 00:01:09,865 --> 00:01:12,789 But seriously, I've never seen so many douchebags in one place. 9 00:01:12,907 --> 00:01:16,707 - I don't know, that tall one was kinda hot. - The Marilyn Manson? 10 00:01:16,865 --> 00:01:18,742 - Hot! - Gross! 11 00:01:19,865 --> 00:01:22,038 - You take this, I'll take the next one. - You little freak. 12 00:01:22,198 --> 00:01:24,872 - You're gonna go back in there, aren't you? - Huh, no. 13 00:01:25,073 --> 00:01:26,871 - Whatever. - No. 14 00:01:26,990 --> 00:01:29,914 - Bye, Judy. - Bye, Stephanie. 15 00:01:34,948 --> 00:01:38,077 - What the fuck? - I'm sorry, I'm sorry. You look so pretty. 16 00:01:38,240 --> 00:01:41,323 - I had to just to scare you a little bit. - Don't touch me. 17 00:01:41,532 --> 00:01:43,830 I'm just trying to say hello, you have such a pretty dress on. 18 00:01:43,948 --> 00:01:47,828 Check it out, check it out... We got a limo, we got weed, champagne. 19 00:01:47,948 --> 00:01:50,121 Just come hang with us. Leave her alone. 20 00:01:50,782 --> 00:01:52,534 Why are you in a such a bad mood? 21 00:01:52,698 --> 00:01:55,622 Can I have a cigarette at least? Or something, a smile? 22 00:01:55,782 --> 00:01:57,500 Fuck off. 23 00:01:58,573 --> 00:02:00,621 She just threw a cigarette at me. 24 00:02:00,782 --> 00:02:02,750 Bad vibe, bro. 25 00:02:03,282 --> 00:02:05,626 - Not very nice. - Not very nice. 26 00:02:13,032 --> 00:02:15,034 Hi! Can you- 27 00:02:15,907 --> 00:02:17,580 The fuck?! 28 00:02:20,032 --> 00:02:22,626 I see you too. 29 00:02:35,782 --> 00:02:38,160 That late and still out? 30 00:02:38,448 --> 00:02:41,873 Better go home. 31 00:02:44,282 --> 00:02:46,125 Oh, fuck. 32 00:02:54,282 --> 00:02:55,955 Okay. 33 00:02:56,573 --> 00:02:59,167 I know where you live, Judy. 34 00:03:00,240 --> 00:03:02,242 See you later. 35 00:04:42,448 --> 00:04:44,871 Yeah, I just got home. 36 00:04:47,073 --> 00:04:49,667 God, I'm glad that's over. 37 00:04:50,782 --> 00:04:51,908 I know. 38 00:05:03,240 --> 00:05:06,289 It was just some old truck driver. 39 00:05:06,907 --> 00:05:08,625 Yeah. 40 00:05:09,115 --> 00:05:11,209 Ugh no, I didn't. I just... 41 00:05:11,907 --> 00:05:14,956 No, it freaked me out. 42 00:05:15,115 --> 00:05:16,913 I know. 43 00:05:17,865 --> 00:05:20,118 Yeah well, I blame you. 44 00:05:20,407 --> 00:05:23,035 The stupid places you take me to. 45 00:05:23,198 --> 00:05:24,950 Oh crap. 46 00:05:25,282 --> 00:05:27,080 The lights are out on my floor. 47 00:05:31,532 --> 00:05:33,250 Ok, bye. 48 00:05:40,740 --> 00:05:43,243 - Where'd you park the car? - It's downstairs. 49 00:05:43,448 --> 00:05:46,873 - You got the address? - Yeah. You better hurry, we're gonna be late. 50 00:06:20,157 --> 00:06:22,034 Please don't scream. 51 00:06:22,198 --> 00:06:24,701 You're so beautiful. 52 00:06:54,657 --> 00:07:01,791 MANIAC 53 00:07:51,740 --> 00:07:54,084 Hello, Redlucie86. 54 00:07:55,323 --> 00:07:57,872 Truly timid? 55 00:08:01,198 --> 00:08:03,542 It's my first time on a dating site. 56 00:08:14,198 --> 00:08:18,032 There's a reason I'm called timid man. 57 00:08:24,282 --> 00:08:26,284 Picture... 58 00:09:17,073 --> 00:09:20,043 That sounds lovely. 59 00:09:20,198 --> 00:09:22,917 Why didn't you agree? 60 00:09:23,157 --> 00:09:25,285 Of course I have. 61 00:09:27,698 --> 00:09:29,792 - Lucie? - Frank. 62 00:09:29,907 --> 00:09:32,786 - Hi. - Hi. It's very nice to meet you. 63 00:09:32,907 --> 00:09:35,330 No charm, I'm sure. 64 00:09:38,448 --> 00:09:42,874 - You are totally not what I imagined. - Really? What did you imagine? 65 00:09:43,823 --> 00:09:47,453 Umm, like fat, with long black hair 66 00:09:47,615 --> 00:09:50,915 and just greasy skin full of acne. 67 00:09:51,032 --> 00:09:53,000 Huh, you should've seen the other photo I was going to send you. 68 00:09:53,157 --> 00:09:56,707 I mean people always post the best pictures of themselves 69 00:09:56,865 --> 00:09:59,664 and then that's what something is like when you meet them. 70 00:10:00,073 --> 00:10:02,917 I ordered some wine. I hope you don't mind. 71 00:10:03,032 --> 00:10:05,706 No, I like a man who takes control. 72 00:10:06,115 --> 00:10:07,958 Thank you. 73 00:10:14,157 --> 00:10:16,000 - Cheers. - Cheers. 74 00:10:16,698 --> 00:10:19,998 So, how long have you been using the website? 75 00:10:20,157 --> 00:10:22,251 Uhh, like six months, maybe? 76 00:10:22,448 --> 00:10:25,076 But this is my first dinner date, usually it's just for drinks. 77 00:10:25,240 --> 00:10:27,663 Although I can already tell that you are a breath of fresh air 78 00:10:27,823 --> 00:10:30,417 for the jugheads I deal with at the bar every night, ugh. 79 00:10:30,573 --> 00:10:34,749 See, it's really easy to get over with the testosterone at work, you know? 80 00:10:34,907 --> 00:10:36,625 Yeah. 81 00:10:42,532 --> 00:10:45,456 So, why don't you have a girlfriend? 82 00:10:47,782 --> 00:10:49,705 - I... - Are you okay? 83 00:10:49,865 --> 00:10:52,209 I just... 84 00:11:08,073 --> 00:11:10,667 Frank, are you okay? 85 00:11:12,823 --> 00:11:15,246 You look pale. 86 00:11:18,865 --> 00:11:21,038 Is everything okay? 87 00:11:22,115 --> 00:11:23,913 Well, excuse me, I- 88 00:11:24,073 --> 00:11:26,622 I need to find the restroom. 89 00:12:03,032 --> 00:12:07,162 Did that waiter even look Indian to you? I think he looked more Mexican. 90 00:12:09,407 --> 00:12:11,660 He was such a tool. 91 00:12:13,823 --> 00:12:15,621 You know, it was really sweet of you to drive me home. 92 00:12:16,907 --> 00:12:18,909 I'm happy to do it. 93 00:12:20,282 --> 00:12:22,831 I had a very lovely evening. 94 00:12:23,698 --> 00:12:27,532 Did you wanna come up for a drink? 95 00:12:28,073 --> 00:12:29,245 Are you sure? 96 00:12:29,865 --> 00:12:33,824 Uh, like I said - begging really isn't my thing, so... 97 00:12:33,948 --> 00:12:36,542 Right. Okay then. 98 00:12:36,865 --> 00:12:38,162 Sounds nice. 99 00:12:39,573 --> 00:12:41,416 So what's all that stuff back there? 100 00:12:41,657 --> 00:12:44,160 I thought you were a journalist or something. 101 00:12:44,323 --> 00:12:46,451 It's for a fashion shoot. 102 00:12:46,615 --> 00:12:48,913 I'm just doing a favor for a friend. 103 00:12:50,115 --> 00:12:52,163 So where do you live, Frank? 104 00:12:52,657 --> 00:12:55,911 Probably in some trendy loft or something. 105 00:12:56,073 --> 00:12:58,997 I mean my place isn't much but it's all mine, so... 106 00:12:59,157 --> 00:13:01,080 I'm done with roommates. 107 00:13:01,532 --> 00:13:04,706 No, thank you. I still have to drive home. 108 00:13:05,198 --> 00:13:07,200 Yeah, but not now, right? 109 00:13:07,407 --> 00:13:10,957 You should take off your coat and stay for a little while. 110 00:13:12,823 --> 00:13:15,167 Want me to put on some music? 111 00:13:22,740 --> 00:13:25,869 I love this song. Dance with me. 112 00:13:32,823 --> 00:13:34,746 I think you're cute. 113 00:13:36,198 --> 00:13:39,498 I'm gonna be right back. You don't go anywhere. 114 00:14:00,448 --> 00:14:02,667 You take a lot of pictures of yourself. 115 00:14:10,490 --> 00:14:12,083 Hi... 116 00:14:15,032 --> 00:14:18,206 I wanted to slip into something a little more comfortable. 117 00:14:22,657 --> 00:14:25,001 So how about that coat? 118 00:14:31,490 --> 00:14:33,959 Now it's your turn to do me. 119 00:14:46,740 --> 00:14:49,619 Why... Why are you hiding? 120 00:14:49,782 --> 00:14:51,455 I don't know. 121 00:14:51,615 --> 00:14:53,117 They're little. 122 00:14:55,907 --> 00:14:58,911 What do you think? You wanna touch them? 123 00:14:59,115 --> 00:15:02,198 You shouldn't be so scared, timid man. 124 00:15:04,115 --> 00:15:06,538 Your hands feel warm. 125 00:15:07,323 --> 00:15:08,870 Squeeze them. 126 00:15:12,823 --> 00:15:14,621 You can do it harder. 127 00:15:20,615 --> 00:15:22,868 You wanna get rough playing? 128 00:15:22,990 --> 00:15:25,539 Is that what you're into? 129 00:15:26,865 --> 00:15:29,163 Are you gonna fuck me? 130 00:15:30,907 --> 00:15:33,410 I can't. I can't. 131 00:15:34,948 --> 00:15:36,871 Don't be a pussy. 132 00:15:46,573 --> 00:15:48,746 You like it? 133 00:15:50,615 --> 00:15:53,949 I like to keep the lights on too. 134 00:16:00,740 --> 00:16:03,789 Don't be so horrified. 135 00:16:03,907 --> 00:16:06,160 You just relax. 136 00:17:24,240 --> 00:17:26,709 Why can't you leave them alone? 137 00:17:27,282 --> 00:17:30,832 Why can't you leave any of them alone? 138 00:17:32,157 --> 00:17:34,125 Can I have just one 139 00:17:34,282 --> 00:17:36,831 without you getting in the way? 140 00:17:36,990 --> 00:17:38,583 Now look... 141 00:17:38,740 --> 00:17:40,959 Look what you made me do. 142 00:17:41,115 --> 00:17:43,743 Look what you made me do! 143 00:17:44,657 --> 00:17:48,412 I hate you. 144 00:17:49,282 --> 00:17:50,784 I hate you. 145 00:17:50,907 --> 00:17:53,535 It's okay, it's okay, it's okay. 146 00:17:53,698 --> 00:17:55,621 I'll make it better. 147 00:17:55,782 --> 00:17:58,331 I'll make it all better now. 148 00:19:23,365 --> 00:19:25,993 Sorry I missed you today. 149 00:19:26,282 --> 00:19:28,956 I have a surprise for you. 150 00:19:31,865 --> 00:19:34,334 Are you asleep already? 151 00:19:36,532 --> 00:19:39,706 I'm sorry but I just can't wait. 152 00:19:40,698 --> 00:19:42,291 Alright. 153 00:19:42,490 --> 00:19:44,242 Take a look. 154 00:19:49,615 --> 00:19:51,993 I saved the best for last. 155 00:20:02,615 --> 00:20:04,413 Here we go. 156 00:20:05,115 --> 00:20:07,209 Oh, that's nice. 157 00:20:09,573 --> 00:20:11,826 Perfect fit, right? 158 00:20:14,365 --> 00:20:17,494 Okay now, this might sting a little. 159 00:20:19,323 --> 00:20:20,996 Okay, good. 160 00:20:21,657 --> 00:20:23,330 Good. 161 00:20:23,948 --> 00:20:25,416 Just one more... 162 00:20:28,115 --> 00:20:29,583 Perfect. 163 00:20:30,073 --> 00:20:31,541 Perfect. 164 00:20:32,907 --> 00:20:34,659 Meet Redlucie86. 165 00:20:34,865 --> 00:20:37,869 Redlucie 86, this is my girlfriend. 166 00:20:38,198 --> 00:20:40,826 I know the two of you will get along just fine. 167 00:20:43,490 --> 00:20:45,288 Don't worry. 168 00:20:45,407 --> 00:20:48,126 It's fine, it's fine. 169 00:20:49,323 --> 00:20:52,042 What? She's beautiful. 170 00:20:52,907 --> 00:20:55,205 Why are you ignoring me, huh? 171 00:20:57,615 --> 00:20:58,867 No, wait... 172 00:20:59,323 --> 00:21:00,916 This is impossible. 173 00:21:01,157 --> 00:21:02,374 No! 174 00:21:03,115 --> 00:21:05,163 Why are you doing this to me? 175 00:21:05,532 --> 00:21:07,284 What? You too? 176 00:21:07,823 --> 00:21:09,291 Why? 177 00:21:13,365 --> 00:21:17,120 You're just like her! You two are the same thing as her! 178 00:21:18,323 --> 00:21:20,121 Why are you doing this? 179 00:21:20,365 --> 00:21:22,117 Why? 180 00:24:01,698 --> 00:24:03,120 Hey. 181 00:24:03,948 --> 00:24:05,950 I'm sorry to disturb you, uhm... 182 00:24:06,115 --> 00:24:09,915 I was just taking pictures of your mannequins in the window. 183 00:24:10,157 --> 00:24:12,080 I hope that's okay? 184 00:24:12,365 --> 00:24:14,367 - It's fine, I guess. - Yeah? 185 00:24:14,698 --> 00:24:18,248 Do you mind if I take pictures of them with the gate open? 186 00:24:18,448 --> 00:24:20,246 Okay, sure. 187 00:24:20,365 --> 00:24:23,039 Yeah? Cool, thank you. 188 00:24:24,657 --> 00:24:28,787 - What's this for? - Oh, it's just fine art, I guess. 189 00:24:31,157 --> 00:24:32,704 Here, take a look. 190 00:24:32,907 --> 00:24:35,160 - Is that French? Your accent? - Oui. 191 00:24:35,282 --> 00:24:37,455 You have a good ear. 192 00:24:40,323 --> 00:24:44,578 - What do you do exactly? - I take pictures of mannequins. 193 00:24:44,907 --> 00:24:48,411 I try to bring them to life with light. 194 00:24:52,282 --> 00:24:54,330 Okay, cool. Thank you. 195 00:24:55,573 --> 00:24:57,871 Sorry to have disturbed you. 196 00:24:58,032 --> 00:25:00,126 I'm not usually opened on weekends. 197 00:25:00,282 --> 00:25:03,081 Well, thank you for opening up for me. 198 00:25:03,240 --> 00:25:04,537 Bye. 199 00:25:04,698 --> 00:25:06,700 Would you like to see my work? 200 00:25:09,032 --> 00:25:10,830 What do you do? 201 00:25:11,365 --> 00:25:13,038 Are you an artist? 202 00:25:13,198 --> 00:25:14,871 I don't know about all that. 203 00:25:15,532 --> 00:25:18,285 Come in, maybe you can tell me. 204 00:25:30,865 --> 00:25:32,242 It's amazing. 205 00:25:32,615 --> 00:25:34,959 They're from all styles and eras. 206 00:25:35,115 --> 00:25:37,664 I've restored most of them myself. 207 00:25:48,282 --> 00:25:50,330 She's beautiful. 208 00:25:52,073 --> 00:25:53,950 I love her. 209 00:26:02,532 --> 00:26:05,456 - What year is this from? - Thirties. 210 00:26:07,115 --> 00:26:09,243 She's in great condition. 211 00:26:11,532 --> 00:26:12,784 You know what... 212 00:26:12,948 --> 00:26:16,703 I'm having a show for my photos in a gallery downtown. 213 00:26:17,448 --> 00:26:20,998 Maybe I could use some of your mannequins for my photoshoot. 214 00:26:21,490 --> 00:26:24,118 That would be incredible, I mean... 215 00:26:24,782 --> 00:26:28,412 They're so much more unique than the ones I've been shooting with. 216 00:26:29,323 --> 00:26:31,451 - Is this your place? - Yes. 217 00:26:31,615 --> 00:26:34,539 - You bought it? - It was my family's. 218 00:26:34,698 --> 00:26:37,497 Been restoring them for three generations. 219 00:26:42,282 --> 00:26:44,080 Who's Angela? 220 00:26:46,615 --> 00:26:48,868 The name on the sign. 221 00:26:49,115 --> 00:26:52,665 It was my mother. She gone. 222 00:26:52,948 --> 00:26:54,871 I'm sorry. 223 00:27:01,157 --> 00:27:04,331 - Do you live here? - Thank you for coming. 224 00:27:05,657 --> 00:27:08,035 Sorry, I'm a little nosey. 225 00:27:08,198 --> 00:27:11,372 I mean this place is so special. 226 00:27:15,282 --> 00:27:17,410 So what do you think if I rent them? 227 00:27:17,573 --> 00:27:19,541 Uh, I'm not sure... 228 00:27:19,698 --> 00:27:22,326 I usually try to find permanent homes for them. 229 00:27:22,907 --> 00:27:25,001 You're funny. 230 00:27:26,282 --> 00:27:28,535 Well, I can adopt them. 231 00:27:28,948 --> 00:27:30,700 What about that? 232 00:27:32,990 --> 00:27:35,038 I'll give you my number. 233 00:27:38,698 --> 00:27:43,784 So if you change your mind, I promise to have them home before midnight. 234 00:27:47,115 --> 00:27:49,789 I can be a good mother. 235 00:27:52,990 --> 00:27:55,413 - My name's Anna. - Thank you. 236 00:27:57,615 --> 00:27:59,538 Call me, please. 237 00:28:03,407 --> 00:28:05,330 Oh and by the way... 238 00:28:06,115 --> 00:28:08,459 You have lipstick on your face. 239 00:28:11,115 --> 00:28:13,288 Have a great day. 240 00:28:43,990 --> 00:28:46,288 Oh no. No, no, no. 241 00:28:46,448 --> 00:28:48,371 No. Get out. 242 00:28:48,573 --> 00:28:50,200 Get out. 243 00:28:58,032 --> 00:28:59,284 Get out. 244 00:29:01,198 --> 00:29:03,246 Get out. Go. 245 00:29:03,657 --> 00:29:05,204 Go. 246 00:29:06,365 --> 00:29:08,083 That's disgusting. 247 00:31:13,865 --> 00:31:16,038 - Move it! - I'm just waiting for my wife. 248 00:31:16,198 --> 00:31:19,077 You have ten seconds before I give you a sanitation. 249 00:31:19,240 --> 00:31:21,584 Let's go. Come on, let's go! 250 00:33:09,990 --> 00:33:12,163 - You ready? - Yeah, let's go. 251 00:33:12,282 --> 00:33:14,284 I got my stuff. 252 00:33:14,657 --> 00:33:16,910 Ugh, can you turn this on? 253 00:34:13,282 --> 00:34:15,250 - I'm sorry! - Shit, you scared me! 254 00:34:15,365 --> 00:34:17,242 I forgot my tights. 255 00:34:18,448 --> 00:34:21,167 - Hey, do you mind waiting for me, please? - Sure, yeah. 256 00:34:21,282 --> 00:34:22,454 Thanks. 257 00:34:23,115 --> 00:34:25,493 I can't believe you shoved me in my locker. 258 00:34:25,657 --> 00:34:27,330 Don't be tight. 259 00:34:27,490 --> 00:34:29,663 - It was just a joke. - Come on... 260 00:34:30,740 --> 00:34:32,492 I could've broke my ankle. 261 00:34:32,615 --> 00:34:34,993 - It still hurts. - You're such a prick. 262 00:34:35,240 --> 00:34:38,323 - But seriously. - Tough it up. 263 00:34:40,698 --> 00:34:44,157 - Come on girl, just come out with us. - One drink. 264 00:34:44,323 --> 00:34:45,916 - No. - Come on, hun. 265 00:34:46,115 --> 00:34:48,618 - Why don't you wanna come out? - I'm going home. 266 00:34:48,782 --> 00:34:51,410 - You never come out with us. - What's up with that? 267 00:34:51,532 --> 00:34:53,000 - The car's right up there. - No way. 268 00:34:56,573 --> 00:34:59,702 - You guys, I think I really hurt my leg bad today. - Really? 269 00:34:59,865 --> 00:35:02,209 - How? - I went so fast with that twitch at. 270 00:35:02,365 --> 00:35:03,742 I really don't think those tights are any better. 271 00:35:05,073 --> 00:35:06,825 - Good night, girls. - Good night. 272 00:35:07,032 --> 00:35:09,034 - Get home safe. - Bye. 273 00:35:09,198 --> 00:35:12,202 Text me, let me know. Good night. 274 00:36:34,448 --> 00:36:36,291 Oh, fuck. 275 00:36:37,490 --> 00:36:39,913 - You're so beautiful. - Shit. 276 00:36:43,157 --> 00:36:44,454 Oh, shit. 277 00:36:57,115 --> 00:36:58,833 What the fuck?! 278 00:36:59,365 --> 00:37:01,459 Leave me the fuck alone! 279 00:37:06,282 --> 00:37:08,284 Get away from me. 280 00:37:09,865 --> 00:37:11,833 Somebody! Help me! 281 00:37:13,990 --> 00:37:15,867 What the fuck? Where is everyone? 282 00:37:16,073 --> 00:37:17,916 Please, help me! 283 00:37:28,615 --> 00:37:30,788 Please! Help me. 284 00:37:48,198 --> 00:37:49,825 Help me! 285 00:37:54,073 --> 00:37:57,247 Somebody! Open it! 286 00:37:58,407 --> 00:37:59,909 Please! 287 00:38:01,115 --> 00:38:02,537 Hey! 288 00:38:08,782 --> 00:38:10,500 Please. 289 00:38:15,907 --> 00:38:18,205 Open the gate, come on! 290 00:38:47,198 --> 00:38:48,575 Oh fuck. 291 00:38:48,740 --> 00:38:50,367 No, no. 292 00:38:50,490 --> 00:38:52,663 Shit. Oh, shit. 293 00:38:53,698 --> 00:38:55,291 Fuck! 294 00:38:57,823 --> 00:38:59,666 Oh, fuck. 295 00:39:12,448 --> 00:39:14,450 No! No! 296 00:39:22,198 --> 00:39:23,791 Please! 297 00:39:23,990 --> 00:39:25,663 No! 298 00:39:26,282 --> 00:39:28,159 Please. 299 00:39:32,865 --> 00:39:34,492 No! 300 00:39:36,448 --> 00:39:37,995 No! 301 00:40:41,282 --> 00:40:44,286 Stop looking at me, focus on your work. 302 00:40:44,573 --> 00:40:48,578 - Anna, can you give me a hand? - Yeah, sure. What do you need? 303 00:40:48,823 --> 00:40:51,451 A hand, behind you. 304 00:40:53,448 --> 00:40:55,542 - Which one? - Second row. 305 00:40:55,698 --> 00:40:58,167 - This one? - The one on the right. 306 00:41:01,323 --> 00:41:02,916 Oh, sorry. 307 00:41:06,115 --> 00:41:08,618 Doctor Frankenstein, I presume. 308 00:41:09,282 --> 00:41:12,001 - Are you a fan of those old films? - For sure. 309 00:41:12,323 --> 00:41:14,075 Okay, so what do you think about my idea 310 00:41:14,240 --> 00:41:17,323 of putting the mannequins among the guests at the show? 311 00:41:18,157 --> 00:41:20,501 You could see them mingling, like they're real people. 312 00:41:20,657 --> 00:41:24,491 Sometimes I think they have more personality than most people. 313 00:41:26,990 --> 00:41:29,743 I think we may have some of the same friends. 314 00:41:35,698 --> 00:41:39,328 - So, what do you think? - I think you're incredibly talented. 315 00:41:39,490 --> 00:41:42,539 - Well, that makes two of us then. - Not really. 316 00:41:42,698 --> 00:41:45,668 - I'm just a restorer. - That one's my favorite. 317 00:41:46,698 --> 00:41:49,326 Okay, now you show me. 318 00:41:58,073 --> 00:41:59,871 It's amazing. 319 00:42:00,198 --> 00:42:03,657 - It's gonna be perfect, Frank. - I'm glad you like them. 320 00:42:03,823 --> 00:42:06,542 - I love them. - Why did you want them to be faceless? 321 00:42:07,157 --> 00:42:10,832 Oh, I have a little idea for the show. You'll see. 322 00:42:11,823 --> 00:42:14,747 Okay, I'm starving. Are you hungry? You wanna grab some lunch with me? 323 00:42:16,823 --> 00:42:20,157 It's my third exhibition since I've graduated from art center. 324 00:42:20,407 --> 00:42:22,501 But it's my first with this gallery. 325 00:42:22,907 --> 00:42:27,208 If it's successful they'll give me a show in their other galleries in New York. 326 00:42:27,740 --> 00:42:31,665 If something was missing... Something tangible relating to the concept- 327 00:42:31,865 --> 00:42:35,699 The installation of your mannequins with create the ambiance I was looking for. 328 00:42:35,865 --> 00:42:38,493 You know, when you came into my shop you looked at them 329 00:42:38,657 --> 00:42:40,500 like noone else ever did. 330 00:42:40,782 --> 00:42:42,204 You seem captivated. 331 00:42:42,365 --> 00:42:44,834 - You must have thought I was crazy. - No. 332 00:42:45,032 --> 00:42:48,411 You were so soulful with them. So present. 333 00:42:49,323 --> 00:42:52,497 When my mother died last summer, I wasn't so sure what to do with our shop. 334 00:42:52,657 --> 00:42:56,867 Most stores couldn't care less about restoring antiques. It's cheaper to buy them new. 335 00:42:57,073 --> 00:42:59,542 And if I closed the shop I would've had to abandon them. 336 00:42:59,698 --> 00:43:02,907 It's like me and my old negatives. 337 00:43:03,115 --> 00:43:05,459 I have boxes full of them but I could never see myself getting rid of them. 338 00:43:05,573 --> 00:43:07,746 Sometimes it's hard to move on. 339 00:43:10,657 --> 00:43:13,080 So what does your girlfriend think of your work? 340 00:43:14,115 --> 00:43:18,245 - I don't have a girlfriend. - Really? Okay... 341 00:43:18,490 --> 00:43:20,788 I thought you lived with someone. 342 00:43:22,740 --> 00:43:24,492 Frank? 343 00:43:24,823 --> 00:43:28,407 - Are you okay? - It's nothing. It's just a migraine. It'll pass. 344 00:43:28,532 --> 00:43:32,207 - Should I call a doctor? - No, no, no- I'll be fine. 345 00:43:32,365 --> 00:43:35,494 I just need my meds. I'm used to it. 346 00:43:36,198 --> 00:43:39,782 - I'm sorry, I have to go. - Are you sure you don't need help here? 347 00:43:39,990 --> 00:43:42,709 No, thanks. I just need to be alone. 348 00:43:57,782 --> 00:43:59,625 Watch it, fuck face. 349 00:44:01,115 --> 00:44:02,492 Are you suffering from a migraine? 350 00:44:03,115 --> 00:44:06,415 This will have a similar effect but you won't need a prescription for it. 351 00:44:06,532 --> 00:44:09,832 - And it comes in a nasal spray, so it'll work faster. - Thank you. 352 00:44:46,407 --> 00:44:49,911 We have found links connecting the two victims in mid-town. 353 00:44:50,115 --> 00:44:52,288 But as our investigation is still developing 354 00:44:52,448 --> 00:44:54,871 I can not give you any more details. 355 00:44:55,073 --> 00:44:58,077 All I can say is that all of these women were caucasian, 356 00:44:58,240 --> 00:45:01,119 between the ages of 20-30. 357 00:45:01,365 --> 00:45:03,413 They can talk all they want. 358 00:45:03,532 --> 00:45:05,626 But they will never understand. 359 00:45:05,782 --> 00:45:08,126 As long as you keep a secret. 360 00:45:08,407 --> 00:45:11,616 But if you can't, it'll find you... 361 00:45:11,782 --> 00:45:13,750 and you'll be alone. 362 00:45:14,115 --> 00:45:15,708 You hear that?! 363 00:45:15,907 --> 00:45:17,375 The lot of you. 364 00:45:17,490 --> 00:45:19,242 Alone. 365 00:45:23,657 --> 00:45:26,661 - Now promise me you won't tell. - Franky?! 366 00:45:26,865 --> 00:45:28,663 Hey, it's mommy. 367 00:45:29,073 --> 00:45:31,201 Franky, honey, where are you? 368 00:45:34,490 --> 00:45:36,163 Franky! 369 00:46:10,448 --> 00:46:12,246 Come here. 370 00:46:38,698 --> 00:46:41,042 Shh, momma loves you. 371 00:47:29,698 --> 00:47:31,496 Hey. 372 00:47:32,032 --> 00:47:34,785 The necklace is beautiful, Frank. Thank you so much. 373 00:47:35,073 --> 00:47:37,542 - Did you make it? - I did. 374 00:47:37,907 --> 00:47:39,454 That's original. 375 00:47:39,657 --> 00:47:41,500 Where did you get the stone? 376 00:47:41,615 --> 00:47:43,492 It's something I found in a thrift store. 377 00:47:43,657 --> 00:47:46,376 Is that real hair? What is it? 378 00:47:46,490 --> 00:47:49,664 - I believe it's horse hair. - That's interesting. 379 00:47:50,532 --> 00:47:52,876 And what about you? Are you feeling better? 380 00:47:53,073 --> 00:47:57,249 Oh, sure. I've had migraines since I was a kid. 381 00:47:57,407 --> 00:47:59,830 I forgot to take my medicine, so... 382 00:48:00,032 --> 00:48:03,411 It's really nothing. Sorry if I've frightened you. 383 00:48:03,532 --> 00:48:06,251 - It's okay. - I just finished on- 384 00:48:10,573 --> 00:48:14,578 Um, you know- Sometimes I feel like you come from another era. 385 00:48:14,782 --> 00:48:17,285 I love it. It makes you very different. 386 00:48:18,032 --> 00:48:20,330 One second, Frank. I'm sorry. 387 00:48:20,490 --> 00:48:22,413 Thank you so much. 388 00:48:22,823 --> 00:48:24,245 - I'll see you. - Yeah. 389 00:48:24,407 --> 00:48:28,787 Sorry Frank, a friend of mine was helping me and I had to say goodbye. 390 00:48:31,323 --> 00:48:34,998 I sometimes feel like a slave-driver, you know? 391 00:48:35,907 --> 00:48:38,877 - I hate it. - I can't say I know what you mean. 392 00:48:39,323 --> 00:48:41,246 I've always worked alone. 393 00:48:42,490 --> 00:48:45,539 - You never feel lonely? - Yeah. 394 00:48:45,990 --> 00:48:48,413 That's why I was calling. 395 00:48:48,532 --> 00:48:50,751 I thought if you weren't doing anything... 396 00:48:50,907 --> 00:48:52,159 I would love to. 397 00:48:52,407 --> 00:48:54,535 But I have so much to do tonight. 398 00:48:54,698 --> 00:48:57,247 But what about tomorrow? We could do something. 399 00:48:57,407 --> 00:49:00,251 Okay, yeah. Tomorrow night works. 400 00:49:01,615 --> 00:49:04,084 - What time? - Nine? 401 00:49:04,240 --> 00:49:07,369 - Is that okay? - Nine is perfect. 402 00:49:07,490 --> 00:49:10,790 - I'll pick you up at the gallery? - Yeah, super. 403 00:49:11,032 --> 00:49:12,500 Cool. 404 00:49:12,990 --> 00:49:14,412 Good night, Frank. 405 00:49:14,532 --> 00:49:16,205 Good night, Anna. 406 00:49:56,907 --> 00:49:59,877 Stop staring. You're missing a movie. 407 00:50:11,490 --> 00:50:14,539 Franky? Hey, it's mommy. Franky? 408 00:50:14,782 --> 00:50:17,035 Franky, honey, where are you? 409 00:50:18,657 --> 00:50:20,455 Franky? 410 00:50:42,240 --> 00:50:43,913 Are you alright? 411 00:50:44,990 --> 00:50:46,663 Yeah, yeah. 412 00:50:46,907 --> 00:50:48,659 I'm fine. 413 00:50:55,782 --> 00:50:57,409 So what'd you think? 414 00:50:57,532 --> 00:51:01,491 You know, Caligari is - to be the first horror movie. 415 00:51:02,323 --> 00:51:04,951 I really thought she was gonna get killed at the end. 416 00:51:05,115 --> 00:51:06,708 I'm glad that she didn't. 417 00:51:06,907 --> 00:51:10,537 Yeah, but they all end up living in a mental hospital. 418 00:51:10,698 --> 00:51:13,952 I know but at least it was a happy ending. 419 00:51:15,323 --> 00:51:19,328 I may have just found the last romantic. 420 00:51:19,990 --> 00:51:21,788 Sorry. 421 00:51:24,573 --> 00:51:26,075 Hello? 422 00:51:26,240 --> 00:51:27,537 Yeah. 423 00:51:28,407 --> 00:51:30,330 Where are you? 424 00:51:31,073 --> 00:51:33,201 Yeah, okay. Cool. 425 00:51:33,365 --> 00:51:35,208 Yeah, I would love to. 426 00:51:36,532 --> 00:51:39,615 Okay, I'll call you back in five minutes. Ciao. 427 00:51:41,740 --> 00:51:44,710 It's my boyfriend. He's at a bar having a drink. 428 00:51:44,907 --> 00:51:47,080 You wanna have a drink with him? 429 00:51:48,073 --> 00:51:51,043 Frank? Are you okay? 430 00:51:51,198 --> 00:51:53,951 - It's okay. I'm tired. - Are you having another migraine? 431 00:51:54,115 --> 00:51:56,117 No, I'm fine. 432 00:51:56,282 --> 00:51:58,376 I just have some more work I have to do at the shop. 433 00:51:58,490 --> 00:52:00,413 Have fun, though. 434 00:52:01,073 --> 00:52:02,916 - Let's have one drink. - No. 435 00:52:03,073 --> 00:52:04,416 - Just one. - Really. 436 00:52:04,532 --> 00:52:06,034 Come on. 437 00:52:07,365 --> 00:52:09,914 - I had a very nice evening. - Okay. 438 00:52:20,373 --> 00:52:22,059 Another time, I guess. 439 00:52:22,094 --> 00:52:23,746 Good night, Frank. 440 00:52:28,573 --> 00:52:30,200 Goodbye, Anna. 441 00:52:30,407 --> 00:52:33,081 The Cabinet of Dr. Caligari. 442 00:53:11,157 --> 00:53:13,706 Go wait for me in the car, Franky. 443 00:53:16,448 --> 00:53:18,917 Don't just stand there. 444 00:53:19,532 --> 00:53:21,284 Do as I tell you! 445 00:53:29,698 --> 00:53:32,121 Go wait for me in the car, goddamm it. Franky! 446 00:54:42,157 --> 00:54:45,411 - Hey guys. - Hey. Good show. 447 00:54:45,532 --> 00:54:47,205 - Do you think? - Absolutely. 448 00:54:47,365 --> 00:54:49,038 - Really? - It's great. 449 00:54:54,532 --> 00:54:56,660 Are you serious? 450 00:54:59,990 --> 00:55:01,617 One second. 451 00:55:05,365 --> 00:55:08,289 - Hey Frank, I'm so happy to see you. - Hello Anna. 452 00:55:08,407 --> 00:55:10,250 - You look stunning. - Thank you. 453 00:55:10,407 --> 00:55:12,580 - Really, you're beautiful. - Thank you. 454 00:55:12,823 --> 00:55:15,952 I just feel like I'm in a carnival costume. 455 00:55:16,115 --> 00:55:19,369 This heels make me walk like an ostrich. 456 00:55:21,907 --> 00:55:24,786 - I'm happy you made it, though. - Me too. 457 00:55:25,073 --> 00:55:28,703 - Your photos are breathtaking. - Thank you. 458 00:55:29,240 --> 00:55:32,790 The way you made the mannequins come to life at the projections. 459 00:55:33,115 --> 00:55:34,958 - Yeah. - It's you, right? 460 00:55:35,115 --> 00:55:36,992 Yeah, it's me. 461 00:55:38,157 --> 00:55:40,501 My face on your mannequins. 462 00:55:47,198 --> 00:55:50,498 - Will you excuse me for a moment? - Yeah, sure. 463 00:56:13,990 --> 00:56:15,833 You lose something? 464 00:56:17,573 --> 00:56:21,032 Anna loves to hang out with her gay friends. 465 00:56:21,198 --> 00:56:25,624 I guess it's a way for a man never have to worry about trying to fuck her. 466 00:56:30,573 --> 00:56:32,917 You're the mannequin guy, right? 467 00:56:33,073 --> 00:56:34,666 Lemme ask you something. 468 00:56:34,823 --> 00:56:37,747 Did you play with dolls when you were a kid? 469 00:56:38,615 --> 00:56:40,993 - I'm not gay. - What? 470 00:56:50,407 --> 00:56:52,284 Good talk. 471 00:57:00,198 --> 00:57:01,791 A famous person once said: 472 00:57:01,990 --> 00:57:04,243 An artist is somebody who produces things, 473 00:57:04,407 --> 00:57:06,125 that people don't need. 474 00:57:07,657 --> 00:57:09,409 You know... 475 00:57:10,157 --> 00:57:13,331 Your work might interest another client of mine, 476 00:57:13,448 --> 00:57:19,034 whose general theme is destruction of completely useless objects. 477 00:57:19,198 --> 00:57:22,327 I'm sure he'd love to smash up some of your mannequins 478 00:57:22,448 --> 00:57:24,450 at his next photoshoot. 479 00:57:24,615 --> 00:57:26,583 I'm in restoration. 480 00:57:27,573 --> 00:57:29,246 So tell me, Fred- 481 00:57:29,407 --> 00:57:32,536 How does the restoration process take place? 482 00:57:32,698 --> 00:57:36,373 Do you go dumpster diving, department stores garbage bins 483 00:57:36,573 --> 00:57:38,496 in search of used parts? 484 00:57:38,657 --> 00:57:42,161 They're antiques. You wouldn't find them in dumpsters. 485 00:57:42,323 --> 00:57:45,532 Honestly, I just find the whole thing really creepy. 486 00:57:45,698 --> 00:57:48,201 You and Anna are the perfect fit. 487 00:57:48,365 --> 00:57:50,743 - Do you have a card? - No. 488 00:57:51,115 --> 00:57:54,574 - Let me see if I have a pen. - Dominique! 489 00:57:54,782 --> 00:57:57,251 Gorgeous! 490 00:58:03,573 --> 00:58:05,575 - Any buyers? - A few offers. 491 00:58:05,740 --> 00:58:08,914 But don't worry, the real money's in New York. Okay? 492 00:58:10,740 --> 00:58:14,199 - Okay, should I call you a cab? - No, I don't live far. I think I'll walk. 493 00:58:14,365 --> 00:58:18,165 - I can call you a cab. - No, no, no. You go have fun, fun, fun. 494 00:58:18,323 --> 00:58:19,996 - Okay. - And congratulations. 495 00:58:20,157 --> 00:58:22,159 - I'll call you tomorrow. - Bye, sweetheart. 496 00:58:22,407 --> 00:58:24,535 - What's wrong with you? - I guess I... 497 00:58:25,073 --> 00:58:27,792 Why do you always have to do this? 498 00:59:24,657 --> 00:59:28,036 - Welcome back. - It's nice to see you. 499 00:59:28,198 --> 00:59:30,075 - Hey Jimmy. Have you been good? - Excellent. 500 01:02:37,823 --> 01:02:41,077 Changing your makeup and hair style didn't fool me. 501 01:02:44,657 --> 01:02:47,376 You didn't think I'd recognize you? 502 01:02:47,657 --> 01:02:49,284 Why? 503 01:02:50,115 --> 01:02:52,334 Cause you think I'm stupid? 504 01:02:53,615 --> 01:02:56,289 Why do you act like I don't exist? 505 01:03:00,573 --> 01:03:03,042 I never wanted to hurt you. 506 01:03:04,573 --> 01:03:06,621 But you made me. 507 01:03:07,073 --> 01:03:08,825 Didn't you? 508 01:03:09,407 --> 01:03:10,784 Yes. 509 01:03:15,990 --> 01:03:17,583 Yes, you did. 510 01:03:28,032 --> 01:03:30,626 Did you need to be with all of them? Huh? 511 01:03:32,323 --> 01:03:33,745 Did you? 512 01:03:35,115 --> 01:03:36,913 Was it the money? 513 01:03:41,573 --> 01:03:43,416 Answer me! 514 01:03:46,407 --> 01:03:48,626 You knew, they didn't love you. 515 01:03:52,657 --> 01:03:54,785 Not like I loved you. 516 01:03:56,823 --> 01:03:58,791 Not like me. 517 01:04:00,573 --> 01:04:03,076 I still love you. 518 01:04:03,365 --> 01:04:05,288 You know that? 519 01:04:20,782 --> 01:04:23,035 Please don't kill me. 520 01:04:23,240 --> 01:04:26,949 - Please don't kill me. - Oh. I'm not gonna kill you. 521 01:04:28,157 --> 01:04:30,410 I'm gonna keep you. 522 01:04:34,490 --> 01:04:36,242 Mommy. 523 01:04:47,282 --> 01:04:50,832 You will not go out tonight. Is that clear? 524 01:04:51,032 --> 01:04:53,751 You will stay home with me. 525 01:05:26,990 --> 01:05:31,291 Hey, it's Anna. Leave a message after the tone. 526 01:05:32,407 --> 01:05:34,580 Hi Anna. It's Frank. 527 01:05:34,823 --> 01:05:36,871 I'm sorry to bother you at this hour. 528 01:05:36,990 --> 01:05:40,164 I just wanted to know how long you wanted to keep the mannequins. 529 01:05:40,323 --> 01:05:42,576 I have another client... 530 01:05:45,907 --> 01:05:48,751 Anna? What's wrong? Are you okay? 531 01:05:49,490 --> 01:05:51,538 Rita, my agent... 532 01:05:51,698 --> 01:05:53,826 She was murdered last night in her apartment. 533 01:05:53,990 --> 01:05:56,709 Murdered? Oh my god. 534 01:05:56,865 --> 01:06:00,244 Police just called me, asking me so many questions. 535 01:06:00,740 --> 01:06:04,040 Someone broke into her place. 536 01:06:05,115 --> 01:06:07,163 They must have been waiting for her. 537 01:06:07,323 --> 01:06:09,951 Frank, it's awful. 538 01:06:10,073 --> 01:06:13,327 I can't believe it. I swear it's a nightmare. 539 01:06:13,615 --> 01:06:17,540 You shouldn't be alone now. Is your boyfriend with you? 540 01:06:18,323 --> 01:06:21,657 No. He's back in New York already. 541 01:06:21,823 --> 01:06:23,825 Do you need company? 542 01:06:23,990 --> 01:06:27,620 - No, it's okay. - No, don't be silly. 543 01:06:28,032 --> 01:06:31,707 It's no bother. That's what friends are for, right? 544 01:06:31,865 --> 01:06:36,041 - I don't wanna trouble you with this. - Anna, I'll be there in 30 minutes. 545 01:06:54,032 --> 01:06:55,659 I know. 546 01:06:55,907 --> 01:06:59,036 Me too. I miss her too. 547 01:07:00,365 --> 01:07:02,117 It's been a long time. 548 01:07:02,282 --> 01:07:05,365 I'm gonna get her back. I promise. 549 01:07:22,698 --> 01:07:24,416 Come in. 550 01:07:26,657 --> 01:07:28,580 I didn't hear the intercom. 551 01:07:28,740 --> 01:07:31,243 One of your neighbors was walking out when I got here. 552 01:07:31,407 --> 01:07:35,412 I saw your name on the mailbox. I hope you don't mind. 553 01:07:36,282 --> 01:07:38,580 I'm happy to see you. 554 01:07:44,115 --> 01:07:46,493 Oh, I didn't know you had company. 555 01:07:46,865 --> 01:07:48,867 I don't mean to intrude. 556 01:07:49,907 --> 01:07:52,160 Martin lives next door. 557 01:07:52,865 --> 01:07:55,334 - Did you guys not meet at the show? - No but I've heard a lot about you. 558 01:07:55,532 --> 01:07:59,241 - Martin Nunez. - Frank. 559 01:08:03,990 --> 01:08:06,834 He's a stylist. He's helping me with the mannequins. 560 01:08:06,990 --> 01:08:08,663 Yes but I'm really an actor. 561 01:08:08,823 --> 01:08:11,326 I actually just booked my first national, so... 562 01:08:11,532 --> 01:08:13,330 I don't know what that means. 563 01:08:13,948 --> 01:08:16,997 It's a national commercial. For Sparkle toothpaste. 564 01:08:17,157 --> 01:08:19,125 See - Ding! 565 01:08:20,740 --> 01:08:23,209 Alright well... I'm gonna leave you guys. 566 01:08:23,365 --> 01:08:26,289 I actually have an audition first thing in the morning. 567 01:08:26,740 --> 01:08:28,663 So, if you'll excuse me... 568 01:08:30,990 --> 01:08:34,494 - Oh honey. It's gonna be fine. - Thank you. 569 01:08:35,365 --> 01:08:37,788 Take good care of her, Frank. 570 01:08:38,573 --> 01:08:39,995 See you. 571 01:08:43,823 --> 01:08:46,372 It must've been a very long day for you. 572 01:08:50,532 --> 01:08:53,160 I know what it feels like to lose someone. 573 01:08:53,323 --> 01:08:55,371 I'm here for you, Anna. 574 01:08:58,115 --> 01:09:00,664 Why would your boyfriend leave for New York now? 575 01:09:03,990 --> 01:09:06,243 Oh, we got into such a fight after the show. 576 01:09:06,407 --> 01:09:08,501 It's always about him and... 577 01:09:08,948 --> 01:09:12,282 I don't even know what I was thinking hooking up with that guy. 578 01:09:12,490 --> 01:09:15,619 Really. He's such a music guy. 579 01:09:15,823 --> 01:09:17,951 Huh, they can be very pompous. 580 01:09:18,740 --> 01:09:20,242 Yeah. 581 01:09:23,407 --> 01:09:25,626 I'm gonna make us coffee, okay? 582 01:09:28,657 --> 01:09:31,001 That was the first day we met. 583 01:09:38,740 --> 01:09:41,118 I didn't take care of her. 584 01:09:44,907 --> 01:09:48,741 I was too busy talking to other people and she left by herself. 585 01:09:49,782 --> 01:09:51,876 Don't blame yourself. 586 01:09:52,240 --> 01:09:54,368 It's really not your fault. 587 01:10:03,990 --> 01:10:06,413 Just try to let go. 588 01:10:06,615 --> 01:10:08,913 I know what you need. 589 01:10:14,032 --> 01:10:16,000 I'm so tense. 590 01:10:50,948 --> 01:10:55,499 You know, hair is the only part of the body that lasts forever. 591 01:10:55,657 --> 01:10:57,409 I'm sorry, I can't. 592 01:10:57,990 --> 01:11:00,994 - I should've sent her home. - Anna. 593 01:11:01,615 --> 01:11:03,288 She knew what she was doing. 594 01:11:03,490 --> 01:11:05,584 She lived three blocks away. 595 01:11:05,740 --> 01:11:08,334 What were the chances of her getting attacked? 596 01:11:11,032 --> 01:11:14,081 Other girls were killed and you had nothing to do with them. 597 01:11:14,240 --> 01:11:16,959 Believe me, it's not your fault. 598 01:11:20,032 --> 01:11:24,242 I asked Rita needed a ride and that's when she told me. 599 01:11:25,407 --> 01:11:28,490 - Told you what? - Where she lived. 600 01:11:28,782 --> 01:11:30,830 Isn't that what you were wondering? How I knew? 601 01:11:30,990 --> 01:11:34,290 I was just wondering what other girls you were talking about. 602 01:11:34,740 --> 01:11:37,994 The girls that were mutilated and murdered. 603 01:11:39,198 --> 01:11:41,826 It's all over the news. 604 01:11:42,823 --> 01:11:44,951 Rita had the same profile. 605 01:11:45,407 --> 01:11:47,205 Don't you think? 606 01:11:47,365 --> 01:11:50,744 The police never mentioned anything about other girls. 607 01:11:51,282 --> 01:11:54,991 It's probably an ongoing investigation. That's why. 608 01:11:59,532 --> 01:12:02,661 Anna, you need to relax. 609 01:12:03,198 --> 01:12:06,168 - Let me massage you again. - It's okay. 610 01:12:06,407 --> 01:12:08,876 I- I would just� 611 01:12:09,073 --> 01:12:11,792 rather go to sleep, okay? 612 01:12:12,323 --> 01:12:14,417 And we talk tomorrow. 613 01:12:15,698 --> 01:12:17,166 I'm very tired. 614 01:12:17,365 --> 01:12:19,038 Wait! 615 01:12:20,282 --> 01:12:24,287 I came all over across town to be with you in your time of need. 616 01:12:25,532 --> 01:12:28,581 Well, I would rather be alone. 617 01:12:29,490 --> 01:12:30,958 Please. 618 01:12:31,157 --> 01:12:33,410 Being alone isn't going to help you. 619 01:12:33,615 --> 01:12:36,118 Believe me. I know. 620 01:12:36,282 --> 01:12:40,082 I'm just gonna ask you to leave now. Please. 621 01:12:40,240 --> 01:12:42,208 What's the matter, Anna? 622 01:12:42,365 --> 01:12:44,993 I thought we've become friends, you and I. 623 01:12:45,573 --> 01:12:47,951 You sound like a stranger. 624 01:12:51,615 --> 01:12:53,834 Why are you scared? 625 01:12:57,198 --> 01:12:59,200 Anna, come. 626 01:12:59,490 --> 01:13:01,993 I think we need to have a little talk. 627 01:13:03,990 --> 01:13:05,913 Get off me. 628 01:13:09,490 --> 01:13:11,288 Just calm down. 629 01:13:12,407 --> 01:13:15,661 What are you doing? What are you doing? 630 01:13:16,490 --> 01:13:19,039 It seems that we need to iron a few things. 631 01:13:19,198 --> 01:13:21,542 You know what I mean, don't you? 632 01:13:24,323 --> 01:13:26,951 Come, I think we need to have a serious talk. 633 01:13:31,990 --> 01:13:34,914 - Get off me! - Let me explain it to you! 634 01:13:36,198 --> 01:13:37,996 Get off! 635 01:13:49,615 --> 01:13:51,538 Martin! Help me! 636 01:13:52,907 --> 01:13:54,534 Help! 637 01:14:05,115 --> 01:14:07,994 - What's the matter, Anna? - Leave me alone. 638 01:14:08,115 --> 01:14:10,083 Go away. Please, go away. 639 01:14:10,240 --> 01:14:13,369 Anna, it's me, Martin. Open the door. 640 01:14:13,573 --> 01:14:16,747 Anna, what's happening in there? Is everything alright? 641 01:14:20,782 --> 01:14:23,080 Anna, open the door. 642 01:14:29,698 --> 01:14:31,200 - Anna? - Martin! 643 01:14:31,365 --> 01:14:34,118 - Anna, where are you? - In the bathroom. 644 01:14:42,698 --> 01:14:44,996 Anna, open up. 645 01:14:45,615 --> 01:14:46,741 I'm sorry. 646 01:14:47,240 --> 01:14:50,494 I'm sorry. Open the door. 647 01:14:51,823 --> 01:14:53,917 Open the door! Anna! 648 01:14:55,490 --> 01:14:58,699 - Martin? - No, it's not Martin. 649 01:14:59,115 --> 01:15:00,833 It's just you and me. 650 01:15:00,990 --> 01:15:04,870 Now open up and let me explain! 651 01:15:04,990 --> 01:15:07,789 - Martin, are you okay? - Anna. 652 01:15:08,198 --> 01:15:09,871 It's me. 653 01:15:14,865 --> 01:15:16,788 What's happening? 654 01:15:22,865 --> 01:15:27,575 I came all across the town to be with you in your time of need. 655 01:15:28,865 --> 01:15:30,913 I'm sorry. Please. 656 01:15:31,990 --> 01:15:33,992 Let's talk first. 657 01:15:34,198 --> 01:15:36,041 Leave me alone! 658 01:15:36,865 --> 01:15:38,663 - Just go. - No. 659 01:15:38,823 --> 01:15:42,327 - You need to understand. - Go, please. 660 01:15:46,115 --> 01:15:47,788 Put the knife down. 661 01:15:48,782 --> 01:15:51,535 Put the knife, Anna. Put the knife down. 662 01:15:53,573 --> 01:15:54,916 Put the knife down! 663 01:16:06,782 --> 01:16:08,750 Just calm down. 664 01:16:10,282 --> 01:16:12,125 Calm down. 665 01:16:12,282 --> 01:16:15,206 Just relax, just relax. 666 01:16:15,740 --> 01:16:17,788 It's okay. 667 01:16:19,240 --> 01:16:21,038 It's okay. 668 01:16:27,198 --> 01:16:28,791 Okay. 669 01:16:48,032 --> 01:16:50,660 Patrol 19, stand by. Code 4-8. 670 01:16:50,823 --> 01:16:53,372 Possible suicide. Marian Avenue 728. 671 01:16:53,573 --> 01:16:55,951 This is 19, we're on our way. 672 01:17:09,323 --> 01:17:11,200 It's gonna be okay. 673 01:17:36,115 --> 01:17:37,742 Anna, please! 674 01:17:46,698 --> 01:17:48,200 Help! 675 01:17:50,948 --> 01:17:52,666 Help! 676 01:17:56,407 --> 01:17:58,080 Anna! 677 01:17:58,198 --> 01:18:00,041 Somebody? 678 01:18:05,323 --> 01:18:07,951 Wait! Anna! 679 01:18:37,490 --> 01:18:39,584 - Help me! - Anna. 680 01:18:39,740 --> 01:18:41,742 - Stop the car! - What are you doing? 681 01:18:42,240 --> 01:18:44,163 - Help! - No. 682 01:18:45,698 --> 01:18:47,700 No! No, no, no! 683 01:19:16,490 --> 01:19:18,083 Oh, no! 684 01:19:31,698 --> 01:19:34,076 Anna! Why did you do that? 685 01:19:39,740 --> 01:19:42,084 Didn't you understand? 686 01:19:42,698 --> 01:19:45,167 I just wanted to be with you. 687 01:19:45,323 --> 01:19:48,372 I just wanted to be with you, Anna. 688 01:19:49,490 --> 01:19:51,709 I never touched you. 689 01:19:52,073 --> 01:19:53,120 Not once. 690 01:19:55,990 --> 01:19:58,869 Anna, I want to introduce you to my mother. 691 01:20:28,073 --> 01:20:31,407 We'll be together forever, Anna. 692 01:20:36,615 --> 01:20:38,458 I promise. 693 01:20:41,865 --> 01:20:45,165 No one will separate us again. 694 01:21:40,573 --> 01:21:42,450 Hey Frank. 695 01:21:43,990 --> 01:21:47,119 - Do you like my nipples, Frank? - Shut up! 696 01:21:47,948 --> 01:21:50,246 God, your hands are so warm. 697 01:21:50,490 --> 01:21:52,834 - I'm gonna get you back, Frank. - She's lying. 698 01:21:52,990 --> 01:21:55,288 Please don't listen to her. Don't listen to her. 699 01:21:55,448 --> 01:21:58,702 Did you play with dolls as a child, Fred? 700 01:21:58,907 --> 01:22:00,875 You wanna take a bath? 701 01:22:01,073 --> 01:22:03,167 - No. - You wanna take a bubble bath? 702 01:22:03,323 --> 01:22:04,575 No. I do not. 703 01:22:05,657 --> 01:22:08,001 Now leave. Leave! 704 01:22:09,573 --> 01:22:12,577 Oh, Frank. What happened? 705 01:22:12,740 --> 01:22:16,620 I knew you were in the locker, you naughty boy. 706 01:22:16,948 --> 01:22:19,246 Did you like what you saw, Frank? 707 01:22:19,407 --> 01:22:21,751 Don't listen to them. They're lying. 708 01:22:21,907 --> 01:22:24,501 Frank, don't bring any other girls home. 709 01:22:24,698 --> 01:22:26,621 I get jealous. 710 01:22:26,782 --> 01:22:29,376 I'm gonna tear you to pieces, Frank. 711 01:22:29,573 --> 01:22:32,577 I don't even know them. They're lying. 712 01:22:35,782 --> 01:22:38,205 This is our home, Anna. 713 01:22:38,448 --> 01:22:40,166 Welcome. 714 01:22:43,407 --> 01:22:44,954 Welcome. 715 01:22:45,073 --> 01:22:48,407 This is where we live now, Anna. 716 01:22:52,323 --> 01:22:54,576 No, not you! Get out of here! 717 01:22:54,740 --> 01:22:56,959 You hear me? Get out! 718 01:22:57,073 --> 01:23:00,498 Don't come near her. She is mine! Do you hear me? 719 01:23:00,698 --> 01:23:02,166 Get away! 720 01:23:02,323 --> 01:23:03,950 She belongs to me! 721 01:23:04,073 --> 01:23:07,407 You will never understand what we feel for one another. 722 01:23:07,698 --> 01:23:09,666 Where is she? Where is she? 723 01:23:09,823 --> 01:23:11,416 Answer me! 724 01:23:12,698 --> 01:23:14,416 Get your hands off of me! 725 01:23:14,698 --> 01:23:16,496 Please. Let go. 726 01:23:21,448 --> 01:23:22,574 Ah, my leg! 51171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.