All language subtitles for Living.With.Fran.S01E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,806 --> 00:00:07,240 Hey, babe. 2 00:00:07,273 --> 00:00:09,743 Oh, hey, thanks, babe. 3 00:00:09,776 --> 00:00:11,477 So? 4 00:00:11,512 --> 00:00:12,579 So? 5 00:00:12,613 --> 00:00:14,781 So tomorrow Monday's coming up. 6 00:00:14,815 --> 00:00:17,584 Yep. Usually does after Sunday. 7 00:00:17,618 --> 00:00:20,754 But this Monday's a very special Monday. 8 00:00:20,787 --> 00:00:22,388 You don't have to remind me. 9 00:00:22,422 --> 00:00:25,491 I wouldn't let it pass without doing something great. 10 00:00:25,526 --> 00:00:29,429 Oh, sweetie, I knew it. I knew you wouldn't forget our first Valentine's Day. 11 00:00:29,462 --> 00:00:32,766 Valentine's Day? I was talking about poker night. 12 00:00:32,799 --> 00:00:34,000 Poker night?! 13 00:00:34,034 --> 00:00:37,671 Just kidding, babe. Wait till you see what I've got planned. 14 00:00:37,704 --> 00:00:39,339 Oh, tell me, tell me! 15 00:00:39,372 --> 00:00:41,575 Nope. No can do. 16 00:00:44,645 --> 00:00:47,447 Now can do? 17 00:00:47,480 --> 00:00:49,349 (exhales) Ok. 18 00:00:49,382 --> 00:00:50,551 Two words: 19 00:00:50,584 --> 00:00:53,219 Arena football. 20 00:00:53,754 --> 00:00:57,490 Quit kidding! You are kidding, aren't ya? 21 00:00:57,524 --> 00:00:58,692 You'll have to find out tomorrow. 22 00:00:58,725 --> 00:01:02,563 I've got everything planned. You'll just have to trust me. 23 00:01:02,596 --> 00:01:05,498 Ok. I give up. 24 00:01:05,532 --> 00:01:08,068 You win! 25 00:01:08,635 --> 00:01:12,205 Hey, Riley, I thought you might like a cookie. 26 00:01:12,238 --> 00:01:14,174 Not gonna tell her either. 27 00:01:14,207 --> 00:01:16,209 Damn, you're good. 28 00:01:18,545 --> 00:01:20,581 ♪ And I ♪ 29 00:01:20,614 --> 00:01:23,183 ♪ Feel beautiful right now ♪ 30 00:01:23,216 --> 00:01:26,186 ♪ For the first time in a long time ♪ 31 00:01:26,219 --> 00:01:28,488 ♪ I'm letting my hair down ♪ 32 00:01:28,522 --> 00:01:30,524 ♪ And life ♪ 33 00:01:30,557 --> 00:01:33,226 ♪ Gets better every day ♪ 34 00:01:33,259 --> 00:01:35,796 ♪ Though it seems so complicated ♪ 35 00:01:35,829 --> 00:01:37,497 ♪ We're gonna work it out ♪ 36 00:01:37,531 --> 00:01:39,766 ♪ Whatever comes our way ♪ 37 00:01:46,372 --> 00:01:48,174 I'm going to Emily's house. 38 00:01:48,208 --> 00:01:52,112 Ohh...is that the credit card statement? 39 00:01:53,246 --> 00:01:54,414 Yeah, about that Macy's charge... 40 00:01:54,447 --> 00:01:58,318 I was writing a term paper all about the history of denim, 41 00:01:58,351 --> 00:02:01,287 so I had to buy four pairs of jeans. 42 00:02:01,321 --> 00:02:05,659 Yeah. I had to send them all back. 43 00:02:05,959 --> 00:02:07,861 This is Riley's statement. 44 00:02:07,894 --> 00:02:09,663 Why are you looking at that? 45 00:02:09,696 --> 00:02:10,664 How else am I gonna know 46 00:02:10,697 --> 00:02:12,733 what he's surprising me with for Valentine's Day 47 00:02:12,766 --> 00:02:16,236 so I know how surprised to act when he gives it to me? 48 00:02:16,269 --> 00:02:17,370 Anything yet? 49 00:02:17,403 --> 00:02:20,574 Look at this. $300 at Barney's! 50 00:02:20,607 --> 00:02:24,277 Mom, it says Barney's Brewery. 51 00:02:24,878 --> 00:02:28,248 Oh, my god. I hope they don't have a gift shop. 52 00:02:28,281 --> 00:02:29,550 Well, what'd you get him? 53 00:02:29,583 --> 00:02:31,918 A beautiful watch that has an inscription 54 00:02:31,952 --> 00:02:36,256 that says, "To My Man. Love, From Your Fran." 55 00:02:36,289 --> 00:02:37,891 See? It rhymes. 56 00:02:37,924 --> 00:02:39,626 Well, Riley loves you so much, 57 00:02:39,660 --> 00:02:42,729 I'm sure he's gonna do something very special. 58 00:02:42,763 --> 00:02:46,800 Oh, I know. He told me to trust him, and I will. 59 00:02:46,833 --> 00:02:50,837 Anyway, I'm gonna go. I'll be back before dinner. 60 00:02:52,472 --> 00:02:53,740 Hey! 61 00:02:53,774 --> 00:02:54,808 Somebody left a present. 62 00:02:54,841 --> 00:02:59,546 Ooh! I guess the surprises are starting from Riley! 63 00:02:59,580 --> 00:03:02,282 No, it's for me from a secret admirer. 64 00:03:02,315 --> 00:03:04,818 Wow! Come on, let's open it up. 65 00:03:04,851 --> 00:03:06,587 (giggles) 66 00:03:07,588 --> 00:03:08,989 wow! Wow! 67 00:03:09,022 --> 00:03:13,694 Ooh, it's beautiful! Are you sure it's for you? 68 00:03:13,727 --> 00:03:15,929 Yeah. It has my name on it. 69 00:03:15,962 --> 00:03:17,864 But who's my secret admirer? 70 00:03:17,898 --> 00:03:21,234 You know, I saw this exact wrapping paper 71 00:03:21,267 --> 00:03:23,737 in the Lombaris' trash cans. 72 00:03:23,770 --> 00:03:26,306 Do you think Tony Lombardi sent it? 73 00:03:26,339 --> 00:03:30,376 He is such a cutlet. 74 00:03:30,877 --> 00:03:34,881 Cutlet? Is that a new word that the kids are saying? 75 00:03:34,915 --> 00:03:37,618 I'm trying to get it started. 76 00:03:37,651 --> 00:03:39,686 Well, has he given you any signals? 77 00:03:39,720 --> 00:03:42,022 Well, this one time in math class, 78 00:03:42,055 --> 00:03:43,857 I lent him some graph paper, 79 00:03:43,890 --> 00:03:46,492 he smiled at me, and our knuckles touched. 80 00:03:46,527 --> 00:03:49,029 Oh! Hot stuff. You know, in the Old Country, 81 00:03:49,062 --> 00:03:52,799 the knuckles don't touch until the wedding night. 82 00:03:52,833 --> 00:03:56,269 I think you found your secret admirer! 83 00:03:56,302 --> 00:03:58,805 This is so cool. I wonder what he's gonna do next. 84 00:03:58,839 --> 00:04:01,374 Oh, sweetie, take my advice‐‐ 85 00:04:01,407 --> 00:04:04,344 don't wait for the guy to make the next move. 86 00:04:04,377 --> 00:04:05,812 Get him a gift right away. 87 00:04:05,846 --> 00:04:06,880 Are you sure? 88 00:04:06,913 --> 00:04:10,483 Absolutely. You think I got Riley by sitting around? 89 00:04:10,517 --> 00:04:13,654 No! I met him. I had a genuine connection, 90 00:04:13,687 --> 00:04:17,524 I pretended that my appendix burst. The rest is history. 91 00:04:17,558 --> 00:04:21,528 YeaH. I'm not so sure that I can fake an injury 92 00:04:21,562 --> 00:04:24,631 so we can have a meaningful conversation 93 00:04:24,665 --> 00:04:26,399 in an ambulance. 94 00:04:26,432 --> 00:04:30,571 That's true. It does take a certain amount of skill. 95 00:04:30,604 --> 00:04:32,773 Maybe you should just get him a gift? 96 00:04:32,806 --> 00:04:34,007 Can I use your credit card? 97 00:04:34,040 --> 00:04:36,677 You don't have to spend money. Be creative. 98 00:04:36,710 --> 00:04:43,717 Now, let's see. What do 16‐year‐old boys want? 99 00:04:48,021 --> 00:04:51,091 Uh, you know what? Use my credit card. 100 00:04:51,124 --> 00:04:54,427 (telephone rings) 101 00:04:55,662 --> 00:04:57,363 Yel‐lo? Uh‐huh. 102 00:04:57,397 --> 00:05:00,701 It's a restaurant calling to confirm the reservation 103 00:05:00,734 --> 00:05:02,435 for Riley Martin! 104 00:05:02,468 --> 00:05:04,905 Yes, well, I'm his secretary. 105 00:05:04,938 --> 00:05:07,440 I can definitely take a message. 106 00:05:07,473 --> 00:05:09,510 I'm so good! 107 00:05:09,543 --> 00:05:12,112 Yeah. Valentine's Day for two 108 00:05:12,145 --> 00:05:13,346 at...Antonio's? 109 00:05:13,379 --> 00:05:19,385 Um...Yes, well, is this the Antonio's on Queen's Boulevard? 110 00:05:19,419 --> 00:05:20,754 It is? 111 00:05:20,787 --> 00:05:23,990 Isn't...That...Great? 112 00:05:24,024 --> 00:05:25,659 OK. Thank you. 113 00:05:25,692 --> 00:05:28,128 Isn't that the place Aunt Zelda used to take us for lunch 114 00:05:28,161 --> 00:05:32,432 because it was right next door to where she got her hair dyed? 115 00:05:32,465 --> 00:05:36,770 Yeah. They got a bottomless basket of garlic bread. 116 00:05:36,803 --> 00:05:38,972 Well, I hate to sound this way, 117 00:05:39,005 --> 00:05:43,009 but I really wish it wasn't Antonio's. 118 00:05:43,043 --> 00:05:45,011 Hey, guys. You remember Lilly? 119 00:05:45,045 --> 00:05:48,481 Hi, everyone. Happy Day‐Before‐Valentine's‐Day. 120 00:05:48,515 --> 00:05:50,016 Not so happy. 121 00:05:50,050 --> 00:05:52,052 It's my fifth favorite holiday. 122 00:05:52,085 --> 00:05:55,121 Christmas is number one because it's... 123 00:05:55,155 --> 00:05:57,924 Well, it's Christmas, silly! 124 00:05:57,958 --> 00:05:59,926 Then Fourth of July, 'cause that's like 125 00:05:59,960 --> 00:06:01,962 summer Christmas without the presents. 126 00:06:01,995 --> 00:06:02,996 Then Groundhog Day‐‐ 127 00:06:03,029 --> 00:06:04,531 Who wants wine? I'd like wine. I'm having wine. 128 00:06:04,565 --> 00:06:07,634 Lilly? A Pepsi would be fantastic. 129 00:06:07,668 --> 00:06:10,637 One fantastic Pepsi comin' up. 130 00:06:10,671 --> 00:06:14,741 Well, I've got to go buy something for my secret admirer. 131 00:06:14,775 --> 00:06:16,142 You have a secret admirer? 132 00:06:16,176 --> 00:06:19,112 That is so... utterly romantic. 133 00:06:19,145 --> 00:06:22,115 It makes my heart dance. 134 00:06:22,148 --> 00:06:25,118 Maybe it's indigestion. 135 00:06:25,151 --> 00:06:29,089 Miss Reeves, can I talk to you about relationship stuff? 136 00:06:29,122 --> 00:06:34,695 You and Riley seem so... massively happy. 137 00:06:35,596 --> 00:06:38,431 You ever been to Antonio's? 138 00:06:38,464 --> 00:06:39,600 Antonio's... 139 00:06:39,633 --> 00:06:44,404 Don't they have that bottomless basket of garlic bread? 140 00:06:46,239 --> 00:06:50,443 Hey. Can I talk to you about this girl I'm dating? 141 00:06:50,476 --> 00:06:51,211 Sure, buddy. 142 00:06:51,244 --> 00:06:54,480 Vince, I was talking to Riley. 143 00:06:54,515 --> 00:06:56,049 Would you mind going home? 144 00:06:56,082 --> 00:06:58,184 Can't. I'm helping Riley. 145 00:06:58,218 --> 00:06:59,653 Really? 146 00:06:59,686 --> 00:07:01,154 Looks to me like you're just sitting there 147 00:07:01,187 --> 00:07:03,123 drinking yet another free soda. 148 00:07:03,156 --> 00:07:07,861 Hey, at least I didn't get kicked out of med school. 149 00:07:07,894 --> 00:07:09,796 I didn't get kicked out. 150 00:07:09,830 --> 00:07:11,765 My older brother Tony said you did. 151 00:07:11,798 --> 00:07:14,935 He said you lost it and they booted you. 152 00:07:14,968 --> 00:07:17,871 Actually, it was a mutual parting of the... 153 00:07:17,904 --> 00:07:21,508 Why am I justifying my life to a ten‐year‐old? 154 00:07:21,542 --> 00:07:22,776 Hey, Vince, come back later, 155 00:07:22,809 --> 00:07:24,745 you can help me patch the driveway. 156 00:07:24,778 --> 00:07:26,112 Nah. 157 00:07:27,247 --> 00:07:28,081 What's up? 158 00:07:28,114 --> 00:07:28,815 It's about Lilly. 159 00:07:28,849 --> 00:07:29,916 Oh, yeah, she seems pretty cool. 160 00:07:29,950 --> 00:07:32,218 Yeah, but have you noticed she's a tad enthusiastic? 161 00:07:32,252 --> 00:07:36,857 I mean, everything seems to be incredible or fantastic or... 162 00:07:36,890 --> 00:07:38,559 Amazingly magical! 163 00:07:38,592 --> 00:07:41,061 That's how he makes me feel. 164 00:07:41,094 --> 00:07:42,996 But I want to be closer to him. 165 00:07:43,029 --> 00:07:45,732 No matter how much you think you know a guy, 166 00:07:45,766 --> 00:07:49,269 he's still gonna make some surprising choices. 167 00:07:49,302 --> 00:07:51,104 Josh is always surprising me 168 00:07:51,137 --> 00:07:54,875 with a funny joke or an amusing turn of phrase. 169 00:07:54,908 --> 00:07:56,610 He's absolutely... 170 00:07:56,643 --> 00:07:58,211 Splendorific? 171 00:07:58,244 --> 00:07:59,513 That's what she said. 172 00:07:59,546 --> 00:08:03,183 Sometimes it's like she pulling the words from a Dr. Seuss book. 173 00:08:03,216 --> 00:08:05,251 We've only been dating for three weeks, right? 174 00:08:05,285 --> 00:08:07,988 But it's so exhausting, it feels more like... 175 00:08:08,021 --> 00:08:11,658 One super fantastical day! 176 00:08:12,258 --> 00:08:14,895 So is there any one thing he really likes 177 00:08:14,928 --> 00:08:16,630 that I can connect with him on? 178 00:08:16,663 --> 00:08:20,534 Oh, well, he loves romantic candlelight dinners. 179 00:08:20,567 --> 00:08:22,903 Oh, wait a minute. That's me. 180 00:08:22,936 --> 00:08:26,607 He loves the Knicks. Talk to him about the Knicks. 181 00:08:26,640 --> 00:08:28,542 This is perfectly perfect! 182 00:08:28,575 --> 00:08:30,176 He's gonna just... 183 00:08:30,210 --> 00:08:34,214 Shoot myself if I have to listen to it one more minute! 184 00:08:34,247 --> 00:08:35,916 I really want to break up with her. 185 00:08:35,949 --> 00:08:37,183 Well, you better do it today. 186 00:08:37,217 --> 00:08:38,785 If you spend Valentine's Day with her, 187 00:08:38,819 --> 00:08:41,187 she'll think the relationship is solid. 188 00:08:41,221 --> 00:08:42,823 Oh, God. You're right. 189 00:08:42,856 --> 00:08:45,559 Especially the first Valentine's. It's a milestone. 190 00:08:45,592 --> 00:08:48,128 I've been planning mine and Fran's for weeks. 191 00:08:48,161 --> 00:08:50,897 Oh, man. If I don't break up with her now, 192 00:08:50,931 --> 00:08:52,165 her birthday's in March... 193 00:08:52,198 --> 00:08:53,800 Which means I'll be on the hook until April, 194 00:08:53,834 --> 00:08:55,702 and April's her favorite month! 195 00:08:57,771 --> 00:08:58,872 Why April? 196 00:08:58,905 --> 00:09:02,208 It's springtastical, silly! 197 00:09:03,143 --> 00:09:06,312 Excuse me, Mom, but I need to talk to Lilly in private. 198 00:09:06,346 --> 00:09:09,950 Oh, well, I need to make a few phone calls. 199 00:09:09,983 --> 00:09:12,586 Missed you so much! 200 00:09:13,987 --> 00:09:16,823 Yeah, uh, Lilly, look...I'm afraid‐‐ 201 00:09:16,857 --> 00:09:17,824 before you talk about your fears, 202 00:09:17,858 --> 00:09:19,860 I forgot to tell you my cousin has Knicks tickets 203 00:09:19,893 --> 00:09:21,928 and he's always offering them to me. 204 00:09:21,962 --> 00:09:24,364 That's nice. But you and I need‐‐ 205 00:09:24,397 --> 00:09:26,166 where are the seats? 206 00:09:26,199 --> 00:09:27,868 Right by Spike Lee. 207 00:09:27,901 --> 00:09:30,704 That's court‐side. 208 00:09:30,737 --> 00:09:33,039 And what were your fears? 209 00:09:33,073 --> 00:09:35,809 Aggressive squirrels and being buried alive. 210 00:09:35,842 --> 00:09:37,310 Let's talk more about the Knicks. 211 00:09:37,343 --> 00:09:38,344 Here's your soda. 212 00:09:40,346 --> 00:09:41,748 Thank you. 213 00:09:41,782 --> 00:09:42,716 Hey, babe. 214 00:09:42,749 --> 00:09:43,950 Hi, sweetie. 215 00:09:43,984 --> 00:09:46,052 Guess who called today? 216 00:09:46,086 --> 00:09:48,088 Antonio's to confirm your dinner reservation. 217 00:09:48,121 --> 00:09:51,725 Oh! That was supposed to be part of my Valentine's surprise. 218 00:09:51,758 --> 00:09:54,628 I was pretty surprised. 219 00:09:54,661 --> 00:09:55,929 Have all the garlic bread you can eat. 220 00:09:55,962 --> 00:09:59,099 Oh, yeah. I know all about the bottomless basket. 221 00:09:59,132 --> 00:10:00,300 I've been there before. 222 00:10:00,333 --> 00:10:04,805 So I got to thinking, hey, why don't we try someplace new? 223 00:10:04,838 --> 00:10:09,776 So I cancelled Antonio's and I got us a reservation at Carmella's! 224 00:10:09,810 --> 00:10:11,044 But I planned the whole thing. 225 00:10:11,077 --> 00:10:12,345 I even got a corner booth. 226 00:10:12,378 --> 00:10:14,080 Oh, and I appreciate that, sweetie, 227 00:10:14,114 --> 00:10:16,316 but I think Carmella's will be much more romantic. 228 00:10:16,349 --> 00:10:19,686 Listen, it was hard to get a reservation at this late date. 229 00:10:19,720 --> 00:10:21,221 I had to lie to the maitre d'. 230 00:10:21,254 --> 00:10:24,825 So I told him that I only had one month to live 231 00:10:24,858 --> 00:10:29,395 and that you were my cardiologist. (giggles) 232 00:10:32,766 --> 00:10:33,834 You're not laughing. 233 00:10:33,867 --> 00:10:37,103 Fran, this was supposed to be my Valentine's surprise. 234 00:10:37,137 --> 00:10:40,173 I made all the plans. I told you to trust me. 235 00:10:40,206 --> 00:10:41,407 And I do trust you. 236 00:10:41,441 --> 00:10:44,878 I just thought that this would be better for the both of us. 237 00:10:44,911 --> 00:10:46,212 By doing it your way? 238 00:10:46,246 --> 00:10:49,850 You changed all my plans without even telling me. 239 00:10:49,883 --> 00:10:51,718 I was just trying to help. 240 00:10:51,752 --> 00:10:54,888 I didn't know I needed any help. 241 00:10:55,388 --> 00:10:57,824 OK, why don't we just cancel Carmella's? 242 00:10:57,858 --> 00:11:00,694 We'll try and get our reservation back at Antonio's. 243 00:11:00,727 --> 00:11:04,397 That one month to live thing really worked. 244 00:11:04,430 --> 00:11:05,899 Don't even bother. 245 00:11:05,932 --> 00:11:08,268 Why are you being so stubborn? 246 00:11:08,301 --> 00:11:11,304 Now I pick lousy restaurants and I'm stubborn. 247 00:11:11,337 --> 00:11:14,775 Ooh. This isn't going very well. 248 00:11:16,076 --> 00:11:18,979 I never thought you'd be so upset about this. 249 00:11:19,012 --> 00:11:21,447 It's not a "this" thing, fran. It's an "us" thing. 250 00:11:21,481 --> 00:11:23,349 What's that supposed to mean? 251 00:11:23,383 --> 00:11:24,818 It means you do this a lot. 252 00:11:24,851 --> 00:11:26,953 Do what? Make dinner reservations? 253 00:11:26,987 --> 00:11:30,056 No. Take over. You like to do things your own way. 254 00:11:30,090 --> 00:11:32,058 Doesn't leave a lot of room for my input. 255 00:11:32,092 --> 00:11:35,028 OK, so maybe I like to advise. I guide. 256 00:11:35,061 --> 00:11:38,298 It's only because I do have a little more experience. 257 00:11:38,331 --> 00:11:42,335 Well, maybe you need to let go of that and trust me to make more decisions. 258 00:11:42,368 --> 00:11:44,470 Fine! Make a decision! 259 00:11:44,505 --> 00:11:46,873 Fine. First decision... 260 00:11:46,907 --> 00:11:50,243 Valentine's Day is cancelled. 261 00:11:51,845 --> 00:11:55,782 Can he do that? 262 00:12:00,887 --> 00:12:03,990 Oh, honey, I know that you didn't want to talk about it last night, 263 00:12:04,024 --> 00:12:05,158 but I just wanted to tell you 264 00:12:05,191 --> 00:12:07,360 that I spoke to Antonio's 265 00:12:07,393 --> 00:12:09,796 and I begged them to give us a reservation again. 266 00:12:09,830 --> 00:12:11,431 My Italian is a little bit rusty, 267 00:12:11,464 --> 00:12:16,503 so either we've got a table or some old lady's coming to live with us. 268 00:12:16,537 --> 00:12:18,905 I have some work to do in the garage. 269 00:12:18,939 --> 00:12:22,308 But we are gonna have dinner tonight, aren't we? 270 00:12:22,342 --> 00:12:27,013 You tell me. You seem to have everything planned. 271 00:12:28,582 --> 00:12:30,383 Hey, Mom. 272 00:12:30,416 --> 00:12:31,552 Are you OK? 273 00:12:31,585 --> 00:12:32,986 Sweetie, tell me the truth. 274 00:12:33,019 --> 00:12:37,290 Do you think that I'm a little too controlling? 275 00:12:44,397 --> 00:12:47,167 I need a cup of coffee. 276 00:12:47,200 --> 00:12:50,236 So are you gonna try to make up with Riley? 277 00:12:50,270 --> 00:12:53,339 Well, I tried and tried to undo this mess, 278 00:12:53,373 --> 00:12:55,241 but he just won't listen to me. 279 00:12:55,275 --> 00:12:59,212 I'm sorry. Is it OK that I'm enjoying today? 280 00:12:59,245 --> 00:13:01,147 Oh, sure, sweetie. 281 00:13:01,181 --> 00:13:03,016 Because I have this really great idea. 282 00:13:03,049 --> 00:13:04,951 You know how Tony left me a purse? Mm‐hmm. 283 00:13:04,985 --> 00:13:08,054 Well, I'm gonna leave him a wallet with my picture in it. 284 00:13:08,088 --> 00:13:11,424 Aw! That's a great idea! 285 00:13:11,457 --> 00:13:13,359 Well, I hope your Valentine's Day 286 00:13:13,393 --> 00:13:15,562 is better than mine turned out to be. 287 00:13:15,596 --> 00:13:17,297 Are you really gonna be OK, mom? 288 00:13:17,330 --> 00:13:20,400 Oh, sure. I'll be fine. 289 00:13:20,433 --> 00:13:25,238 Hey, you didn't finish all the breakfast burritos, did you? 290 00:13:25,271 --> 00:13:27,508 I am so sorry. 291 00:13:27,541 --> 00:13:30,376 (sobbing) 292 00:13:32,212 --> 00:13:34,280 (loud sob) 293 00:13:36,082 --> 00:13:37,183 You're still here? 294 00:13:37,217 --> 00:13:40,120 Yeah. I got some stuff on my mind. 295 00:13:40,153 --> 00:13:42,455 (sighs) Yeah, me, too. 296 00:13:42,488 --> 00:13:43,890 I caved. I folded. 297 00:13:43,924 --> 00:13:47,160 I sold my soul for court‐side seats. 298 00:13:47,193 --> 00:13:49,462 You didn't break up with Lilly, huh? 299 00:13:49,495 --> 00:13:50,664 No. Mom told her I like the Knicks, 300 00:13:50,697 --> 00:13:53,934 so Lilly offered me tickets, and now I'm back on the hook. 301 00:13:53,967 --> 00:13:56,002 Why does Mom always have to get involved? 302 00:13:56,036 --> 00:13:57,638 Why can't she leave well enough alone? 303 00:13:57,671 --> 00:13:59,039 Come on, Josh. You know your mom. 304 00:13:59,072 --> 00:14:02,909 She only gets involved because she loves you and wants you to be happy. 305 00:14:02,943 --> 00:14:04,911 Yeah. I guess you're right. 306 00:14:04,945 --> 00:14:06,513 Sometimes I forget it. 307 00:14:06,547 --> 00:14:10,216 Yeah, sometimes I do, too. 308 00:14:11,251 --> 00:14:13,019 (doorbell rings) 309 00:14:13,053 --> 00:14:15,255 Riley? 310 00:14:15,288 --> 00:14:17,490 Riley... 311 00:14:17,524 --> 00:14:18,625 Oh. 312 00:14:18,659 --> 00:14:20,160 Hi, Vince. 313 00:14:20,193 --> 00:14:21,361 Riley's not here. 314 00:14:21,394 --> 00:14:23,964 I haven't seen or talked to him all day, 315 00:14:23,997 --> 00:14:26,900 and I'm kinda upset, so I really can't talk now. 316 00:14:26,933 --> 00:14:30,637 OK. I just wanted to know if Allison liked the purse. 317 00:14:30,671 --> 00:14:34,240 Oh, she loved it. It looks great. 318 00:14:34,274 --> 00:14:35,275 You sent it? 319 00:14:35,308 --> 00:14:39,112 Holy crap! This day isn't working out for anybody! 320 00:14:39,145 --> 00:14:43,584 I'm gonna tell her that I'm her secret admirer. 321 00:14:43,617 --> 00:14:45,118 How's my hair? 322 00:14:45,151 --> 00:14:46,920 Oh, your hair's fine. 323 00:14:46,953 --> 00:14:50,557 It's your height I'm a little worried about. 324 00:14:50,591 --> 00:14:52,425 What? Oh, nothing. Nothing. 325 00:14:52,458 --> 00:14:55,228 Are you sure that you sent the purse 326 00:14:55,261 --> 00:14:57,197 and not your older brother Tony? 327 00:14:57,230 --> 00:15:00,433 Why? Does Allison like my older brother Tony? 328 00:15:00,466 --> 00:15:03,169 Why do all the girls like Tony? 329 00:15:03,203 --> 00:15:06,339 He's got no experience! 330 00:15:06,372 --> 00:15:08,408 Hey, Vince. 331 00:15:08,441 --> 00:15:09,676 Oh, hey... 332 00:15:09,710 --> 00:15:12,178 Uh...Can we be alone? 333 00:15:12,212 --> 00:15:14,214 Huh? 334 00:15:14,247 --> 00:15:15,549 Uh, Vince, hey, 335 00:15:15,582 --> 00:15:17,684 why don't you go into the kitchen 336 00:15:17,718 --> 00:15:19,352 and get yourself a soda! 337 00:15:19,385 --> 00:15:22,455 OK. I'll bring you back one. 338 00:15:23,489 --> 00:15:26,059 Allison, I don't know how to tell you this, but... 339 00:15:26,092 --> 00:15:31,031 Your secret admirer does come from the Lombardi house... 340 00:15:31,064 --> 00:15:33,299 Just not the Lombardi you think. 341 00:15:33,333 --> 00:15:34,668 It wasn't Tony? 342 00:15:34,701 --> 00:15:37,370 (object shatters) VINCE: Not my fault! 343 00:15:37,403 --> 00:15:38,539 It was Vince? 344 00:15:38,572 --> 00:15:42,075 Personally, I think that Vince is a lot cuter than Tony. 345 00:15:42,108 --> 00:15:46,012 Oh, my God! By now he got the wallet with my picture in it, 346 00:15:46,046 --> 00:15:47,514 and he thinks I'm a psycho. 347 00:15:47,548 --> 00:15:49,750 Putting your picture in a wallet isn't psycho. 348 00:15:49,783 --> 00:15:52,519 It's...kooky. Boys like kooky. 349 00:15:52,553 --> 00:15:57,090 (object shatters) VINCE: That was my fault. 350 00:15:57,123 --> 00:15:58,725 Well, I better go talk to him. 351 00:15:58,759 --> 00:16:00,994 I just hope he'll understand that... 352 00:16:01,027 --> 00:16:02,328 We can't be boyfriend/girlfriend 353 00:16:02,362 --> 00:16:04,598 because I'm older than you. 354 00:16:04,631 --> 00:16:06,199 Five years. Big deal! 355 00:16:06,232 --> 00:16:10,971 Your mom's like... 100 years older than Riley. 356 00:16:11,538 --> 00:16:15,408 When you're 16, I'm gonna be 21. 357 00:16:15,441 --> 00:16:17,243 Eew. 358 00:16:17,277 --> 00:16:19,112 That's almost dead. 359 00:16:19,145 --> 00:16:22,082 So let's just be friends? 360 00:16:22,115 --> 00:16:23,116 OK. 361 00:16:23,149 --> 00:16:24,685 But I'll need the purse back. 362 00:16:24,718 --> 00:16:27,688 It's my mom's, and she's been looking for it. 363 00:16:27,721 --> 00:16:29,590 Oh, one more thing, Vince. 364 00:16:29,623 --> 00:16:32,225 Does Tony ever mention me? 365 00:16:32,258 --> 00:16:34,294 All the girls like Tony! 366 00:16:34,327 --> 00:16:35,128 I hate Tony! 367 00:16:35,161 --> 00:16:38,098 I hate him, I hate him, I hate him! 368 00:16:38,131 --> 00:16:39,633 Oh, Vince, what's the matter? 369 00:16:39,666 --> 00:16:41,768 She likes Tony. They all like Tony! 370 00:16:41,802 --> 00:16:44,470 This is the worst Valentine's Day ever! 371 00:16:44,505 --> 00:16:46,573 Isn't it? 372 00:16:46,607 --> 00:16:48,542 It is. 373 00:16:52,679 --> 00:16:56,182 Heart‐shaped bagels! 374 00:16:56,817 --> 00:16:58,351 Whole wheat or poppyseed? 375 00:16:58,384 --> 00:16:59,786 Uh‐‐ Ooh! Before I forget... 376 00:16:59,820 --> 00:17:02,488 My folks invited you to our family farm in Vermont 377 00:17:02,523 --> 00:17:06,292 for Fourth of July weekend! 378 00:17:07,427 --> 00:17:10,096 Fourth of July? That's... six more months. 379 00:17:10,130 --> 00:17:12,165 I know! I can hardly wait! 380 00:17:12,198 --> 00:17:15,636 Vermont is the most totally incredible state. 381 00:17:15,669 --> 00:17:18,138 OK. I think for once I have to disagree. 382 00:17:18,171 --> 00:17:20,541 Vermont is not totally incredible. 383 00:17:20,574 --> 00:17:23,143 Well, Josh, you have to see the mountains, 384 00:17:23,176 --> 00:17:24,244 taste the maple syrup‐‐ 385 00:17:24,277 --> 00:17:25,445 I've been there! 386 00:17:25,478 --> 00:17:28,749 It's... no better than New Hampshire or Michigan or Maine. 387 00:17:28,782 --> 00:17:30,584 It's just like any other state! 388 00:17:30,617 --> 00:17:32,352 It has twp senators and a flag 389 00:17:32,385 --> 00:17:36,422 and some dumbass motto that nobody cares about! 390 00:17:36,456 --> 00:17:38,659 Josh, what's wrong? 391 00:17:39,159 --> 00:17:44,364 Miss Reeves, why is your son so incredibly unable to love? 392 00:17:44,598 --> 00:17:48,669 Come here. It's been a hard day for all of us. 393 00:17:48,702 --> 00:17:50,837 Better luck next year. 394 00:17:50,871 --> 00:17:53,239 Right back at ya. 395 00:17:53,273 --> 00:17:54,307 Hey, Fran. 396 00:17:54,340 --> 00:17:57,177 Riley! I'm so glad that you're back. 397 00:17:57,210 --> 00:18:01,214 I'm sorry. You know, I've just gotten so used to 398 00:18:01,247 --> 00:18:03,249 doing everything on my own for so long 399 00:18:03,283 --> 00:18:08,454 that maybe I am a little bit, you know, the "C" word. 400 00:18:08,488 --> 00:18:10,891 Controlling! 401 00:18:10,924 --> 00:18:13,359 I'm so, so sorry. 402 00:18:13,393 --> 00:18:14,628 Can you come with me for a sec? 403 00:18:14,661 --> 00:18:17,798 You want me to come with you? 404 00:18:20,767 --> 00:18:22,903 Oh, Riley! 405 00:18:22,936 --> 00:18:25,238 A horse and carriage! 406 00:18:25,271 --> 00:18:26,507 Hello. 407 00:18:26,540 --> 00:18:29,209 Oh, look at this! 408 00:18:29,242 --> 00:18:31,411 Oh, Riley, what did you do? 409 00:18:31,444 --> 00:18:34,380 Well, this was part of my Valentine's Day surprise. 410 00:18:34,414 --> 00:18:36,416 We were gonna go to Antonio's for dinner 411 00:18:36,449 --> 00:18:38,919 and then take a carriage ride through Cunningham Park. 412 00:18:38,952 --> 00:18:42,823 Oh, so I really did screw up your plans. 413 00:18:42,856 --> 00:18:45,458 No wonder you were so mad. 414 00:18:45,491 --> 00:18:49,162 Yeah. That's why I didn't want to tell you about all this. 415 00:18:49,195 --> 00:18:52,566 Hmm. I guess I am kind of stubborn. 416 00:18:52,599 --> 00:18:54,500 No, no. It's all my fault, 417 00:18:54,535 --> 00:18:56,436 and I promise you in the future 418 00:18:56,469 --> 00:18:58,404 I'm gonna try and be more hands‐off. 419 00:18:58,438 --> 00:19:02,342 Frannie, you do the things you do because you are who you are. 420 00:19:02,375 --> 00:19:04,711 And I realized that's the person I fell for. 421 00:19:04,745 --> 00:19:07,681 But now that we're gonna be together for a long time, 422 00:19:07,714 --> 00:19:10,383 maybe you could pull back just a little. 423 00:19:10,416 --> 00:19:12,586 You got it! 424 00:19:12,619 --> 00:19:14,788 Still wanna be my Valentine? 425 00:19:14,821 --> 00:19:17,558 You betcha. 426 00:19:18,424 --> 00:19:20,527 I don't mean to interrupt, 427 00:19:20,561 --> 00:19:24,531 we gotta get Sarge back in the barn in half an hour. 428 00:19:24,565 --> 00:19:27,300 He's pretty old. 429 00:19:27,701 --> 00:19:29,469 Your carriage awaits. 430 00:19:29,503 --> 00:19:32,539 Oh, this is so romantic! 431 00:19:32,573 --> 00:19:35,709 And to think that I almost missed it. 432 00:19:35,742 --> 00:19:38,945 (gasps) And look at those beautiful roses! 433 00:19:38,979 --> 00:19:40,914 And I stopped off at the liquor store 434 00:19:40,947 --> 00:19:43,850 and got some champagne and graham crackers. 435 00:19:43,884 --> 00:19:45,786 Graham crackers? 436 00:19:45,819 --> 00:19:48,555 Oh! Good idea. 437 00:19:48,589 --> 00:19:51,992 All right, Kenny, let's make this happen. 438 00:19:52,025 --> 00:19:53,927 You know, this turned out to be 439 00:19:53,960 --> 00:19:56,262 a wonderful Valentine's Day after all. 440 00:19:57,831 --> 00:20:00,333 Giddyup, Sarge. 441 00:20:05,338 --> 00:20:06,873 (doorbell rings) 442 00:20:08,609 --> 00:20:10,276 Oh, hi, Vince. 443 00:20:10,310 --> 00:20:11,712 Hi, Miss Reeves. 444 00:20:11,745 --> 00:20:15,015 Oh! Thank you. How sweet! 445 00:20:15,048 --> 00:20:17,250 I heard you and Riley had a fight. 446 00:20:17,283 --> 00:20:18,685 Yeah. But we made up. 447 00:20:18,719 --> 00:20:20,453 (huffs) 448 00:20:24,290 --> 00:20:25,959 Captioned by the National Captioning Institute 32878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.