Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,360 --> 00:01:33,795
Am Wasser geboren zu sein,
ist eine Gnade.
2
00:01:34,000 --> 00:01:36,037
Die teile ich mit Ulrike Ottinger.
3
00:01:36,280 --> 00:01:38,556
Wir stammen beide
aus Konstanz am Bodensee.
4
00:01:38,840 --> 00:01:42,196
Und ab und zu haben sich
unsere Lebenswege gekreuzt.
5
00:01:42,440 --> 00:01:44,875
Sie liebt den See
und das Wasser wie ich,
6
00:01:45,240 --> 00:01:47,754
aber genauso stark
zieht es sie in die Ferne.
7
00:01:48,280 --> 00:01:52,592
Sie ist in vielen Künsten zu Hause:
Malerei, Fotografie und Film.
8
00:01:53,080 --> 00:01:55,833
Als Regisseurin erwarb sie sich
einen besonderen Ruf:
9
00:01:58,880 --> 00:02:01,759
Üppige Fantasie, magische Gestalten,
10
00:02:02,120 --> 00:02:05,192
surrealer Stil, exotische Ausstattung,
11
00:02:05,400 --> 00:02:07,789
groteske Szenen und ironische Musik
12
00:02:08,240 --> 00:02:09,878
prägen ihre Filme.
13
00:02:10,120 --> 00:02:12,157
In meiner Schulzeit
in den frühen 70er
14
00:02:12,360 --> 00:02:15,591
hieß es in Konstanz,
sie dreht einen Film mit Piratinnen.
15
00:02:15,800 --> 00:02:18,758
Und eine chinesische Dschunke
wurde gesichtet.
16
00:02:18,960 --> 00:02:20,792
Das machte uns neugierig.
17
00:02:34,880 --> 00:02:37,793
Frauen und Sexualität
war damals das große Thema.
18
00:02:38,000 --> 00:02:40,913
Sie erzählte hier mit großem Mut
und frechem Witz.
19
00:02:41,200 --> 00:02:45,433
Gold, Liebe, Abenteuer,
das suchten diese Frauen im Aufbruch.
20
00:03:01,400 --> 00:03:04,392
"Madame X: Eine absolute Herrscherin",
21
00:03:05,080 --> 00:03:07,720
das war ja eine unglaubliche Aufregung.
22
00:03:07,920 --> 00:03:10,309
Damals gab's ja noch kaum Programme.
23
00:03:13,000 --> 00:03:14,957
Das haben viele Menschen gesehen
24
00:03:15,440 --> 00:03:19,434
und es war unglaubliche Zustimmung,
25
00:03:19,640 --> 00:03:22,917
es war auf der anderen Seite
wahnsinnige Empörung.
26
00:03:35,000 --> 00:03:39,358
Aber damals hat man sich beim ZDF
sehr gefreut über diese Aufregung
27
00:03:39,560 --> 00:03:42,359
und hat gesagt:
Das ist genau, was wir brauchen.
28
00:03:42,560 --> 00:03:45,916
Diese Art von Diskussion
und Auseinandersetzung wollen wir.
29
00:03:48,440 --> 00:03:52,195
Ich meine, waschkörbeweise
sind damals die Briefe gekommen.
30
00:03:52,400 --> 00:03:57,713
Die Leute sind irgendwo ausgebrochen
von ihren Städtchen und Dörfern
31
00:03:58,120 --> 00:04:01,158
und haben sich versammelt
vor unserer Wohnung.
32
00:04:01,840 --> 00:04:04,070
Das war unglaublich.
33
00:04:04,480 --> 00:04:09,429
Das war wirklich... hatte wirklich
eine gewisse Erscheinungshöhe.
34
00:04:09,840 --> 00:04:11,194
Ja.
35
00:04:17,920 --> 00:04:22,118
Das hat irgendwie die Fantasien
von sehr vielen Menschen,
36
00:04:22,400 --> 00:04:24,437
die etwas anderes wollten,
37
00:04:26,640 --> 00:04:28,950
beflügelt, denke ich, ja.
38
00:04:29,360 --> 00:04:31,476
Und ich hoffe, über diese...
39
00:04:32,200 --> 00:04:37,149
... doch sehr kurz
andauernde
Fan-Geschichte
40
00:04:37,440 --> 00:04:39,875
hoffe ich,
vielleicht auch zu
etwas Eigenem.
41
00:04:40,080 --> 00:04:41,878
Ja, es wäre schön.
42
00:04:44,360 --> 00:04:47,000
Unser Glück war,
dass sie vom Kunststudium in Paris
43
00:04:47,200 --> 00:04:48,315
zurück in die Provinz kam
44
00:04:48,920 --> 00:04:53,278
und ihren Filmclub, die Galerie Visuell,
im "Salzbüchsle" gründete.
45
00:04:53,480 --> 00:04:55,915
Hier bekamen wir Schüler
Bilder und Filme zu sehen,
46
00:04:56,200 --> 00:04:59,318
wie sie bislang
nicht an den Bodensee gelangt waren.
47
00:05:00,880 --> 00:05:04,396
Hier sahen wir so extreme Darsteller
wie Magdalena Montezuma
48
00:05:04,600 --> 00:05:07,353
in Werner Schroeters
ersten Schwarz-Weiß-Filmen.
49
00:05:08,640 --> 00:05:12,429
Ich bin sicher, dass ich
nichts verstand, aber jede Menge spürte.
50
00:05:14,640 --> 00:05:18,554
Da war von einem anderen Leben die Rede,
einer ungewohnten Ästhetik,
51
00:05:18,760 --> 00:05:22,515
einer spannenden Definition
von Sexualität und Frau sein.
52
00:05:23,280 --> 00:05:25,430
Hier sahen wir
die ersten Männer mit langen Haaren,
53
00:05:25,640 --> 00:05:27,597
die ersten Frauen mit Zigarren.
54
00:05:27,800 --> 00:05:31,873
Wir hielten mit, rauchten und flipperten
mit den "Großen" um die Wette.
55
00:05:32,560 --> 00:05:36,997
Ich liebe dich, ich liebe dich,
ich liebe dich, ich liebe dich...
56
00:05:57,360 --> 00:06:01,354
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe...
57
00:06:08,440 --> 00:06:09,794
Das ist...
58
00:06:10,400 --> 00:06:14,075
... das Haus,
in dem ich geboren wurde.
59
00:06:14,320 --> 00:06:17,915
Als Kinder sind wir einfach
in der Badehose schwimmen gegangen.
60
00:06:18,320 --> 00:06:22,359
Und... ja, es war sehr schön,
hier aufzuwachsen.
61
00:06:26,160 --> 00:06:27,753
- Grüß Gott.
-Hallo.
62
00:06:28,000 --> 00:06:29,513
Darf ich reinkommen?
63
00:06:40,960 --> 00:06:45,670
Ich hatte dann vorne an diesem Tor
ein kleines handgemaltes Plakat.
64
00:06:46,720 --> 00:06:47,949
Da stand:
65
00:06:48,160 --> 00:06:51,949
"Ulis Atelier junger Kunst.
Folgen Sie dem roten Faden."
66
00:06:52,160 --> 00:06:56,870
Ich hatte einen roten Faden drangemacht,
und dann ging es die Treppenhäuser hoch
67
00:06:57,120 --> 00:06:59,953
bis da oben,
bis man da hinkam, ja.
68
00:07:29,840 --> 00:07:32,150
Also hier waren Malereien
69
00:07:32,640 --> 00:07:34,199
oder Spiegel.
70
00:07:35,680 --> 00:07:37,114
Und...
71
00:07:39,040 --> 00:07:44,752
... dann muss man sich vorstellen,
dass hier unzählige Spinette standen.
72
00:07:45,560 --> 00:07:46,914
Und...
73
00:07:50,520 --> 00:07:53,672
Aber sehr schön,
die ganzen alten Beschläge hier,
74
00:07:53,880 --> 00:07:55,757
der alte Schlüssel noch.
75
00:07:56,040 --> 00:07:59,635
An den Schlüssel erinnere ich mich,
weil wir den immer hatten.
76
00:08:00,000 --> 00:08:03,789
Weil meine Mutter abends oft herkam,
um eben zu spielen.
77
00:08:06,080 --> 00:08:11,393
Meine Mutter war eine begeisterte
Klavier- und Spinettspielerin
78
00:08:12,040 --> 00:08:15,078
und ist immer hierhergegangen,
hat immer gespielt.
79
00:08:15,280 --> 00:08:19,751
Also wir sind abends meistens
hier gesessen und haben gespielt
80
00:08:20,160 --> 00:08:21,912
und gesungen.
81
00:08:25,560 --> 00:08:33,274
Bei mir hast du Glück
Bei mir bist du einzigartig auf der Welt
82
00:08:33,560 --> 00:08:38,396
Bei mir bist du schön
Ich hab versucht, es zu erklär'n
83
00:08:38,760 --> 00:08:43,072
Bei mir bist du schön
Heißt, du bist toll
84
00:08:43,280 --> 00:08:47,831
Mein Vater ist ein Trinker
Kommt nicht vom Wodka los
85
00:08:48,160 --> 00:08:52,552
Meine Schwester treibt sich herum
Schande über uns!
86
00:08:53,960 --> 00:08:58,431
Bei mir bin ich schön
Bei mir hab ich Glück
87
00:08:58,880 --> 00:09:02,191
Bei mir bin ich
Der Schönste auf der Welt
88
00:09:30,160 --> 00:09:32,993
Unsere erste Reise
führte uns nach Holland,
89
00:09:33,280 --> 00:09:36,557
und das war auch
relativ kurz nach dem Krieg.
90
00:09:36,840 --> 00:09:38,638
In der Zeit ist auch
91
00:09:39,000 --> 00:09:40,991
mein erstes Foto entstanden.
92
00:09:41,280 --> 00:09:44,432
Ich habe von meiner Mutter
eine wunderschöne kleine
93
00:09:44,880 --> 00:09:47,474
Retina-Kamera geschenkt bekommen.
94
00:09:47,680 --> 00:09:52,754
Und dann waren da zwei
wunderbar gekleidete indische Gentlemen.
95
00:09:53,000 --> 00:09:54,195
Der eine mit Turban
96
00:09:54,800 --> 00:09:57,713
und der andere
hatte einen sehr eleganten Anzug
97
00:09:57,920 --> 00:10:00,594
mit so einem Einstecktuch
und einen Trench an.
98
00:10:00,800 --> 00:10:05,590
Ich war so fasziniert von diesen beiden
interessant aussehenden Herren,
99
00:10:05,920 --> 00:10:09,550
dass ich meine Mutter fragte,
ob ich von denen ein Foto machen darf.
100
00:10:09,760 --> 00:10:12,639
Da sagte sie mir auf Englisch,
was ich sagen sollte.
101
00:10:12,920 --> 00:10:17,710
Sie sagte: "Wenn du sie fragst und sie
dir das erlauben, ja. Aber sonst nicht."
102
00:10:18,000 --> 00:10:23,029
Und dann habe ich auf Englisch,
was sie mir souffliert hat, gefragt.
103
00:10:23,520 --> 00:10:27,753
Und sie waren natürlich reizend
und haben in die Kamera gelächelt.
104
00:10:27,960 --> 00:10:29,633
Das war mein erstes Foto.
105
00:10:51,440 --> 00:10:55,035
Anfang Juni lud
Ulrike Ottinger ihre Freunde
106
00:10:55,480 --> 00:10:59,633
aus Anlass ihres Geburtstags
in das Restaurant Le Couscous ein.
107
00:11:00,200 --> 00:11:05,036
Ihr Hinweis "Bei schlechtem Wetter
könnte es innen etwas eng werden"
108
00:11:05,240 --> 00:11:06,799
schien unverfänglich.
109
00:11:07,120 --> 00:11:10,875
In der Tat war es so,
dass sich in dem kleinen Holzhaus
110
00:11:11,240 --> 00:11:16,269
nur eine Küche mit einem Vorraum befand
und es völlig unmöglich war,
111
00:11:16,640 --> 00:11:20,554
dass dort auch nur ein Bruchteil
der 20 bis 30 Gäste
112
00:11:20,880 --> 00:11:22,837
einen Platz hätte finden können.
113
00:11:26,160 --> 00:11:29,437
Also saßen wir
bei strömendem Regen im Freien.
114
00:11:29,640 --> 00:11:31,711
Wer einen Schirm bei sich trug,
115
00:11:31,920 --> 00:11:35,276
hielt ihn den Abend über aufgespannt
über sich und seine Nachbarn.
116
00:11:35,920 --> 00:11:38,719
Eine Szene wie in Fellinis Filmen.
117
00:11:46,520 --> 00:11:48,591
Der tunesische Besitzer und Koch
118
00:11:49,200 --> 00:11:53,831
verwöhnte uns mit seiner Herzlichkeit
und einem feinen Couscous.
119
00:11:54,720 --> 00:11:57,917
Niemanden störte es,
dass die Speisen und der Wein
120
00:11:58,320 --> 00:12:01,676
vom Regen nach und nach
leicht verdünnt wurden.
121
00:12:02,720 --> 00:12:04,233
Wo waren wir eigentlich?
122
00:12:04,440 --> 00:12:07,159
In der eigenen
oder einer fremden Kultur?
123
00:12:07,600 --> 00:12:09,671
Im Eigenen oder im Fremden?
124
00:12:10,720 --> 00:12:12,916
Im Realen oder im Imaginären?
125
00:12:13,480 --> 00:12:15,835
Sie sehen,
die Frage hat keinen Bestand.
126
00:12:16,040 --> 00:12:18,554
Es ist eine abstrakte Gegenüberstellung,
127
00:12:18,920 --> 00:12:23,596
das Auseinander dividieren von etwas,
was aufs Engste zusammengehört.
128
00:12:27,400 --> 00:12:30,313
Die Rede von der eigenen
und der fremden Kultur
129
00:12:30,560 --> 00:12:33,200
ist nur ein Hilfsmittel,
eine Konstruktion,
130
00:12:33,400 --> 00:12:36,597
um in die heterogene Vielfalt
der Wirklichkeit
131
00:12:37,000 --> 00:12:39,594
eine scheinbare Ordnung zu bringen
132
00:12:40,280 --> 00:12:44,797
und um sich so dem Vermischten
über Entmischtes zu nähern.
133
00:12:45,240 --> 00:12:47,675
TEXT VON HANS-JÜRGEN HEINRICHS
134
00:13:05,320 --> 00:13:07,197
- Jetzt wird's lustig.
-Ja.
135
00:13:10,320 --> 00:13:12,550
Jetzt sind alle weg,
jetzt wird's lustig.
136
00:13:14,920 --> 00:13:16,319
Jetzt können wir über alle schimpfen.
137
00:13:16,520 --> 00:13:19,114
Was wir nicht tun,
denn wir sind in guter Gesellschaft,
138
00:13:19,480 --> 00:13:21,232
nämlich unter uns.
139
00:13:23,120 --> 00:13:24,394
Ulrike.
140
00:13:27,440 --> 00:13:29,909
Ihre Freunde wissen,
wie sehr sie ihre Arbeit liebt
141
00:13:30,120 --> 00:13:31,997
und wie unermüdlich sie plant:
142
00:13:32,360 --> 00:13:34,715
Projekte, Reisen, Ausstellungen.
143
00:13:35,080 --> 00:13:38,072
Allein 2011 dreht und schneidet sie
einen langen Film
144
00:13:38,280 --> 00:13:40,999
und macht
zwei große Ausstellungen in Berlin.
145
00:13:42,920 --> 00:13:45,878
Nein, so faul war sie noch nie
wie im letzten Jahr.
146
00:13:48,440 --> 00:13:49,396
Ja, immer...
147
00:13:55,360 --> 00:13:56,953
Bis ganz bald.
148
00:13:58,360 --> 00:14:00,112
- Gute Nacht.
-Gute Nacht.
149
00:14:20,720 --> 00:14:24,634
Mit ihren Spielfilmen war sie
in Cannes zu Gast, im MoMA in New York,
150
00:14:24,840 --> 00:14:28,435
in Dubai, in Seoul,
um nur einige Stationen zu nennen.
151
00:14:29,080 --> 00:14:31,435
Viele ihrer Filme wurden preisgekrönt.
152
00:14:31,760 --> 00:14:33,797
Im Berliner Produktionsbüro
153
00:14:34,000 --> 00:14:36,719
laufen die Fäden
all ihrer Aktivitäten zusammen.
154
00:14:37,840 --> 00:14:39,956
Ulrike Ottinger Filmproduktion, Schmidt.
155
00:14:43,560 --> 00:14:46,518
Die Dreharbeiten
zu ihrem neuen
Film "Unter Schnee"
156
00:14:46,720 --> 00:14:49,075
fanden in der Provinz Echigo
in Japan statt,
157
00:14:49,560 --> 00:14:51,676
wo bis in den Mai hinein Schnee liegt.
158
00:14:52,440 --> 00:14:55,319
Hier vereinigt sie Inszenierung
und Dokumentarisches,
159
00:14:55,520 --> 00:14:56,794
Geschichte und Gegenwart.
160
00:15:29,600 --> 00:15:32,274
Es schneit, es schneit
und hört nicht auf.
161
00:15:32,880 --> 00:15:35,713
Berge und Felder
fragen Baumwollmützen aus Schnee.
162
00:15:36,320 --> 00:15:38,630
An den Bäumen blühen Schneeblumen.
163
00:15:53,440 --> 00:15:56,910
Im Film gestaltet sie
eine Art Märchen aus drei Elementen:
164
00:15:57,280 --> 00:16:00,557
Kabuki, Poesie
und Wirklichkeit
des Schneelandes.
165
00:16:01,080 --> 00:16:04,436
Nach ihren Dreharbeiten in eisiger Kälte
treffe ich sie in Berlin.
166
00:16:07,080 --> 00:16:10,391
Also selbst bevor ich abreiste
morgens um vier,
167
00:16:10,640 --> 00:16:14,952
klopfte es noch an meine Tür
und es wurden Geschenke abgegeben.
168
00:16:15,720 --> 00:16:19,873
In Japan ist es nicht üblich,
dass man die Geschenke sofort aufmacht,
169
00:16:20,080 --> 00:16:22,913
sondern man muss sie
erst zu Hause aufmachen.
170
00:16:23,120 --> 00:16:27,557
Ich habe die noch gar nicht aufgemacht.
Soll ich die aufmachen? Ja?
171
00:16:27,760 --> 00:16:29,637
Ich weiß gar nicht, was das ist.
172
00:16:30,160 --> 00:16:35,030
Und das waren alles die Leute,
die uns sowieso so viel geschenkt haben
173
00:16:35,280 --> 00:16:38,557
durch ihre Präsenz und durch das,
was sie uns gezeigt haben.
174
00:16:38,760 --> 00:16:41,479
Oh, das ist ein wunderschönes Tuch.
175
00:16:43,440 --> 00:16:45,875
Ah, und das ist ja was Interessantes.
176
00:16:46,080 --> 00:16:47,832
Das ist hier...
177
00:16:49,560 --> 00:16:53,713
Das sind zum Teil
die Kristalle
von Schneeflocken.
178
00:16:54,120 --> 00:16:57,590
Es gibt das berühmte Buch,
sogar eines Kaisers,
179
00:16:57,880 --> 00:17:03,353
der eine unendliche Variation
von Schneeflocken gezeichnet hat.
180
00:17:03,920 --> 00:17:07,276
Die sieht man, wenn man den Schnee,
wenn es friert,
181
00:17:07,560 --> 00:17:10,951
auf ein schwarzes Lacktablett
fallen lässt.
182
00:17:11,240 --> 00:17:13,800
Dann entfalten sich diese Kristalle.
183
00:17:14,400 --> 00:17:17,438
Auch notierte er
die 22 Wörter für Schnee.
184
00:17:17,720 --> 00:17:20,872
Päonien-Schnee,
auch Blütenschneegestöber genannt.
185
00:17:21,160 --> 00:17:24,278
Reispuderschnee,
der schnell und dicht fällt.
186
00:17:25,040 --> 00:17:27,759
Trommelschnee für Hagel.
Schaumschnee.
187
00:17:28,840 --> 00:17:31,559
Erster Schnee oder Nummer-eins-Schnee.
188
00:17:31,920 --> 00:17:34,150
Und Schneeknödel für sehr großen Hagel.
189
00:17:34,600 --> 00:17:38,389
So, jetzt kommt
auch noch etwas
sehr Besonderes.
190
00:17:38,600 --> 00:17:39,954
Und zwar...
191
00:17:40,280 --> 00:17:43,557
... gab es in der Vergangenheit
192
00:17:44,360 --> 00:17:48,593
ein Federballspiel.
Das ist also ein Federball.
193
00:17:49,000 --> 00:17:51,355
Man sieht es auf den alten Bildern.
194
00:17:51,640 --> 00:17:54,473
Eigentlich wird das
jetzt nicht mehr gemacht.
195
00:17:54,680 --> 00:17:56,432
Aber ich habe danach gefragt
196
00:17:56,760 --> 00:17:59,195
und da sagten sie:
"Wir machen das für Sie."
197
00:17:59,640 --> 00:18:02,951
Und dann haben sie das zum Teil
mit Schneeschuhen gespielt
198
00:18:03,160 --> 00:18:05,197
und haben, wie das früher war,
199
00:18:05,600 --> 00:18:09,070
wieder so ein Viereck getrampelt
mit den Schneeschuhen,
200
00:18:09,440 --> 00:18:11,317
mit den großen Schneeschuhen.
201
00:18:34,040 --> 00:18:37,237
Und da haben sie eben das...
Und da waren diese Männer
202
00:18:37,600 --> 00:18:41,434
so begeistert, dass sie sagten:
"Das fangen wir wieder an."
203
00:18:41,760 --> 00:18:44,957
Und ich glaube, das machen die
jetzt auch wirklich wieder.
204
00:18:46,520 --> 00:18:49,717
Am letzten Abend,
hochoffizielle Einladung...
205
00:18:50,080 --> 00:18:53,710
Da habe ich von diesen Federbällen,
die sie gemacht haben, erzählt
206
00:18:53,960 --> 00:18:57,191
und habe gesagt, da ist es eben so:
207
00:18:57,600 --> 00:19:01,434
Genau so schnell, wie man
diesen Federball im Flug fängt,
208
00:19:01,720 --> 00:19:05,600
so mussten wir immer
diese Bilder fangen,
209
00:19:05,840 --> 00:19:08,912
die sie uns alle zugespielt haben.
210
00:19:09,120 --> 00:19:11,157
Und ich habe dann gesagt,
211
00:19:11,360 --> 00:19:15,149
dass aber ein Spiel eben auch ist,
was man zurückgibt, oder so.
212
00:19:15,360 --> 00:19:18,193
Und da waren sie dann sehr entzückt.
213
00:19:30,560 --> 00:19:31,914
Moment.
214
00:20:01,160 --> 00:20:03,231
Soll ich's noch mal machen
215
00:20:03,640 --> 00:20:05,551
oder schneiden Sie sich das zurecht?
216
00:20:05,800 --> 00:20:09,998
Hier schneide ich etwas länger dran.
Vielleicht kriegen wir's schneller hin.
217
00:20:10,560 --> 00:20:13,120
Ich finde,
die Glöckchen ein bisschen leiser
218
00:20:13,320 --> 00:20:16,836
und noch ganz wenig mehr Hall.
219
00:21:02,240 --> 00:21:04,277
Die wenigen freien Tage im Jahr
220
00:21:04,480 --> 00:21:08,269
verbringt sie gerne
in der alten Heimat, am Bodensee.
221
00:21:21,680 --> 00:21:24,320
Na ja, also das seht ihr ja,
222
00:21:24,680 --> 00:21:27,399
das ist mein Bilderlager.
223
00:21:28,360 --> 00:21:33,150
Ich habe mich irgendwie
zwei Jahre nach dem Tod meiner Mutter
224
00:21:34,080 --> 00:21:38,074
entschlossen,
mir wirklich alles noch mal anzusehen.
225
00:21:38,400 --> 00:21:40,357
Ich habe alles sortiert.
226
00:21:41,200 --> 00:21:43,077
Also das sind
227
00:21:43,280 --> 00:21:46,591
meine Bilder jetzt von...
228
00:21:47,480 --> 00:21:50,598
... sagen wir mal,
von den 50er-Jahren,
229
00:21:50,880 --> 00:21:53,156
bis ich aufgehört habe zu malen,
230
00:21:53,440 --> 00:21:54,794
in '68.
231
00:21:56,520 --> 00:22:00,639
Das sind hier aber auch einige Sachen
von meinen Pariser Freunden.
232
00:22:01,080 --> 00:22:02,991
Und da sind auch
233
00:22:03,240 --> 00:22:05,595
die Sammlungen meiner Eltern.
234
00:22:06,160 --> 00:22:09,551
Das war schrecklich anstrengend,
das alles zu tun.
235
00:22:09,760 --> 00:22:15,472
Ich habe jede Schublade geöffnet
und jedes Papierchen in der Hand gehabt.
236
00:22:16,000 --> 00:22:22,315
Und irgendwie hat mich
diese unglaubliche Aufräumaktion hier
237
00:22:22,560 --> 00:22:26,519
und dieses Nachdenken einfach über so...
238
00:22:27,400 --> 00:22:31,030
... Zwei Leben, eben meiner Eltern,
239
00:22:31,280 --> 00:22:34,352
die sehr unterschiedlich waren,
aber sehr intensiv,
240
00:22:34,560 --> 00:22:38,519
und auch meine eigene Vergangenheit,
241
00:22:38,960 --> 00:22:41,554
das hat mich eigentlich dazu gebracht,
242
00:22:43,000 --> 00:22:45,913
über ein paar Sachen
noch mal ganz neu nachzudenken.
243
00:22:46,120 --> 00:22:50,637
Und auch die Ausstellung
im Haus der Kulturen der Welt,
244
00:22:50,880 --> 00:22:53,440
denke ich, hat profitiert
245
00:22:54,200 --> 00:22:56,191
von diesem Nachdenken hier.
246
00:22:57,320 --> 00:23:00,517
Ich fing an, mir viele Gedanken
zu machen über das,
247
00:23:00,720 --> 00:23:03,997
was eigentlich Erinnerung ist
und was Objekte sind
248
00:23:04,200 --> 00:23:07,192
und wie Objekte
durch die Erinnerung belebt werden,
249
00:23:07,400 --> 00:23:10,279
also zum Leben wieder gebracht werden.
250
00:23:31,600 --> 00:23:33,796
Ich liebe diese Landschaft über alles.
251
00:23:34,000 --> 00:23:35,354
Ich...
252
00:23:36,880 --> 00:23:38,234
... finde...
253
00:23:38,720 --> 00:23:41,155
... fühle mich wohl
in dieser Landschaft.
254
00:23:42,360 --> 00:23:45,716
Und das ist eine sehr...
255
00:23:46,440 --> 00:23:48,317
... milde Natur hier,
256
00:23:48,640 --> 00:23:50,677
hat etwas sehr Liebliches.
257
00:23:51,360 --> 00:23:55,115
Aber ich glaube,
ich möchte nicht immer hier leben.
258
00:23:55,640 --> 00:23:59,599
Das habe ich auch sehr früh entschieden.
Ich bin sehr früh weg.
259
00:24:09,240 --> 00:24:12,471
Um künstlerisch zu arbeiten.
Ich wollte in einer Stadt leben.
260
00:24:12,680 --> 00:24:18,437
Ich wollte eigentlich nach New York
und bin dann nach Berlin gegangen.
261
00:24:19,720 --> 00:24:23,236
Und ich war so fasziniert von Berlin,
sofort.
262
00:24:24,400 --> 00:24:27,199
'73 war das, im Herbst '73.
263
00:24:29,160 --> 00:24:30,514
Weil...
264
00:24:31,880 --> 00:24:33,917
... die ganze deutsche Geschichte,
265
00:24:34,120 --> 00:24:37,033
also die Geschichte des Krieges,
war hier sichtbar.
266
00:24:54,440 --> 00:24:56,431
Das hat mich sehr fasziniert,
267
00:24:56,800 --> 00:25:01,920
und dann dachte ich, das ist eine Stadt,
in der ich gerne Filme machen würde.
268
00:25:02,480 --> 00:25:06,030
Und ich habe mir dann sofort hier
eine Wohnung gesucht,
269
00:25:06,480 --> 00:25:08,517
und Tabea Blumenschein kam nach.
270
00:25:11,640 --> 00:25:14,553
LESBISCHE KUNST UND KÜNSTLERINNEN
271
00:25:38,760 --> 00:25:42,799
Und dann habe ich mir eigentlich
die Stadt erwandert.
272
00:25:43,720 --> 00:25:45,393
Ich bin
273
00:25:45,920 --> 00:25:47,672
die ersten Jahre
274
00:25:48,680 --> 00:25:52,514
durch diese Stadt gewandert,
und zwar sehr, sehr gern.
275
00:25:52,720 --> 00:25:57,271
Ich habe manchmal Ausflüge gemacht,
einfach immer an der
Mauer entlang,
276
00:25:57,680 --> 00:26:01,958
also von den städtischen Gebieten
zu den Industriegebieten.
277
00:26:05,400 --> 00:26:07,914
Ich habe später
die Berlin-Trilogie gemacht:
278
00:26:08,200 --> 00:26:10,555
"Bildnis einer Trinkerin",
"Freak Orlando",
279
00:26:10,760 --> 00:26:13,115
"Dorian Gray
im Spiegel der Boulevardpresse",
280
00:26:13,360 --> 00:26:16,557
Wo man ja ganz verschiedene
Orte
von Berlin sieht.
281
00:26:23,120 --> 00:26:25,236
In "Bildnis einer Trinkerin"
282
00:26:25,440 --> 00:26:28,637
sind natürlich
d ie ganzen verschiedenen Orte,
283
00:26:28,880 --> 00:26:30,757
also die Kreuzberger Kneipen.
284
00:26:31,280 --> 00:26:32,395
Prost!
285
00:26:48,280 --> 00:26:52,433
In "Freak Orlando"
ist die ganze Industriearchitektur,
286
00:26:52,720 --> 00:26:54,757
150 Jahre Industriearchitektur.
287
00:26:54,960 --> 00:26:58,510
Auch Dinge, die heute abgerissen sind,
nicht mehr existieren.
288
00:26:59,000 --> 00:27:01,150
Auf Herrn Orlando!
289
00:27:03,240 --> 00:27:08,076
Mir haben alte Berliner gesagt:
"So haben wir Berlin noch nie gesehen."
290
00:27:32,000 --> 00:27:34,753
In "Freak Orlando"
erzählt sie von Selbstgeißelungen,
291
00:27:34,960 --> 00:27:37,315
Machtmissbrauch, Folter und Terror.
292
00:27:37,800 --> 00:27:39,552
Mittelalter und Utopia.
293
00:27:39,840 --> 00:27:43,913
Albtraumartige Visionen,
religiöse und sexuelle Tabus.
294
00:27:44,280 --> 00:27:47,033
Ein extremer Film
voller
Rätsel für mich.
295
00:28:24,360 --> 00:28:27,079
Das ist eine Einladung zu einem...
296
00:28:27,760 --> 00:28:28,795
... Ereignis,
297
00:28:29,160 --> 00:28:31,231
Ich habe in Hunderten
von Filmen gespielt.
298
00:28:31,840 --> 00:28:35,549
Das hat nichts mit dem zu tun,
was man erlebt,
299
00:28:35,920 --> 00:28:38,480
wenn man bei Ulrike einsteigt.
300
00:28:38,840 --> 00:28:40,433
Erstens trifft man
dort viele Leute,
301
00:28:40,640 --> 00:28:41,789
die man kennt.
302
00:28:42,120 --> 00:28:43,155
Zweitens trifft man
303
00:28:43,360 --> 00:28:45,078
viele interessante
neue Leute.
304
00:28:45,280 --> 00:28:46,236
Das ist wahr.
305
00:28:46,440 --> 00:28:47,794
Und man weiß nicht,
306
00:28:48,000 --> 00:28:49,638
wo's herkommt
und wo's hingeht.
307
00:28:49,880 --> 00:28:52,315
Also das Ganze ist eine Art Happening.
308
00:28:53,040 --> 00:28:54,360
Du bist schuld!
309
00:28:54,560 --> 00:28:55,914
Du bist schuld!
310
00:29:10,200 --> 00:29:12,237
Und man hat ja auch
311
00:29:12,640 --> 00:29:16,554
mit merkwürdigen Kostümen zu tun.
- Und merkwürdigen Leuten.
312
00:29:16,880 --> 00:29:21,192
Ich bin mal nackt aufgetreten. Das hätte
ich sonst bei niemandem gemacht.
313
00:29:21,480 --> 00:29:23,630
Im Schwimmbad. Ohne Wasser.
314
00:29:33,160 --> 00:29:35,470
- Nein, wir standen im Wasser.
- Stimmt.
315
00:29:35,720 --> 00:29:39,190
Wir standen knie tief im Wasser,
uns nackt gegenüberstehend,
316
00:29:39,520 --> 00:29:42,797
mit dem schwarzen Balken,
den wir vor die Augen halten mussten.
317
00:29:43,000 --> 00:29:44,434
Unten nicht.
318
00:29:45,120 --> 00:29:49,159
Aber das konnte man nicht sehen,
weil man den Balken vor den Augen hatte.
319
00:29:49,400 --> 00:29:51,630
- Ich hab's gesehen.
-Jetzt kann man's sehen.
320
00:29:51,840 --> 00:29:53,797
- Auf der Leinwand.
-Ja, genau.
321
00:29:57,240 --> 00:29:59,038
Sie hat unheimlich viel Humor.
322
00:29:59,240 --> 00:30:02,471
Sie ist eine sehr witzige,
geistreiche, lustige Frau,
323
00:30:02,680 --> 00:30:06,878
und sie spielt natürlich auch mit...
Soll man "Abnormitäten" sagen?
324
00:30:07,080 --> 00:30:10,198
Das mag ich nicht,
das ist nicht das richtige Wort.
325
00:30:10,480 --> 00:30:14,360
An sich spielt sie mit den Konventionen,
die sie entblättert.
326
00:30:14,560 --> 00:30:16,790
Man sieht die Menschheit,
wie sie ist,
327
00:30:17,000 --> 00:30:20,630
wenn man die Konventionen
wie einen Vorhang wegzieht davor.
328
00:30:20,840 --> 00:30:23,195
Dann sind wir plötzlich
ganz
andere Viecher.
329
00:30:23,400 --> 00:30:27,758
Wir sind nicht das Extrem Schwarz-Weiß,
nicht das Extrem Mann-Frau.
330
00:30:28,040 --> 00:30:31,431
Wir sind all diese Zwischenvarianten,
die wir in Wirklichkeit sind.
331
00:30:31,640 --> 00:30:35,190
So geht's mir bei ihr.
Es ist ja durchaus ein Panoptikum.
332
00:30:35,480 --> 00:30:37,517
Aber nicht die Besonderheit
wird ausgestellt,
333
00:30:37,720 --> 00:30:40,360
die Besonderheit
des Einzelnen
wird hervorgehoben.
334
00:30:40,560 --> 00:30:45,589
Ja. Ich weiß nicht, wie viele Leute sich
an Franca Magnani erinnern können,
335
00:30:45,880 --> 00:30:50,477
die begnadete italienisch und
deutschsprachige Kommentatorin.
336
00:30:50,800 --> 00:30:53,758
Jetzt erscheint auf dem Hügel
die Silhouette einer Springprozession.
337
00:30:53,960 --> 00:30:56,429
Je näher sie kommt,
umso toller gebärdet sie sich.
338
00:30:57,600 --> 00:31:01,230
Die war ja
bei "Freak Orlando"
auch dabei,
339
00:31:01,680 --> 00:31:04,115
um irgendwas zu kommentieren.
340
00:31:04,400 --> 00:31:07,552
Sie hat das im Film gemacht,
was ihr Beruf ist.
341
00:31:07,840 --> 00:31:10,673
In einer Drehpause...
Sie sah die Ledermänner,
342
00:31:10,880 --> 00:31:16,432
wahrscheinlich waren kleine Menschen da,
das ganze Sammelsurium an Leuten,
343
00:31:16,680 --> 00:31:19,638
die man normalerweise
nicht im Alltagsleben trifft.
344
00:31:19,920 --> 00:31:22,878
Und sie meinte nur:
"Die armen Menschen."
345
00:31:23,200 --> 00:31:25,794
Und da war ich völlig irritiert.
346
00:31:26,080 --> 00:31:30,551
Sie war für mich
ein journalistisches Vorbild eigentlich,
347
00:31:30,880 --> 00:31:34,316
die so berühmt wurde
durch
ihre Art des Journalismus.
348
00:31:34,640 --> 00:31:39,476
Da sieht man doch, dass es nichts
mit Schicht oder Klugheit zu tun hat.
349
00:31:39,760 --> 00:31:43,640
Dass die das sagte. Da war ich ja
auch gemeint damit als Ledermann.
350
00:31:44,040 --> 00:31:46,509
"Die armen Menschen."
Das werde ich nie vergessen.
351
00:31:46,880 --> 00:31:49,759
Denn es sind ja auch
sehr viele politische Elemente
352
00:31:50,040 --> 00:31:54,193
in diesem vordergründig
erst mal ästhetischen Füllhorn.
353
00:31:55,200 --> 00:31:58,079
Politische Elemente,
die ich so verstehe...
354
00:31:58,280 --> 00:32:01,955
Natürlich bringt jeder
seine eigene Deutung mit, das ist klar.
355
00:32:02,440 --> 00:32:07,913
Die verstehe ich aber so, dass es sich
eben um die ganzen Monstren handelt,
356
00:32:08,160 --> 00:32:10,276
die jeder Einzelne auch ist.
357
00:32:10,680 --> 00:32:13,957
Und nicht um dieses Vortäuschen
falscher Tatsachen,
358
00:32:14,240 --> 00:32:17,949
nämlich wir seien alle eins
und die anderen sind die anderen.
359
00:32:18,200 --> 00:32:23,195
Also diese Unterscheidung, einmal
den Menschen als Qualität zu sehen
360
00:32:23,480 --> 00:32:26,632
und nicht als etwas Einigendes
und Befriedendes.
361
00:32:27,240 --> 00:32:31,120
Dabei hast du die friedlichste Stimmung,
die man sich denken kann,
362
00:32:31,360 --> 00:32:34,352
am Set,
aber im Film eben auch spürbar.
363
00:32:38,120 --> 00:32:40,430
Ein Rudel würde ich das nennen.
364
00:32:40,720 --> 00:32:43,519
Ich meine,
da guckt sie sich den Mann an,
365
00:32:43,800 --> 00:32:46,155
wie Männer niemals Männer angucken
366
00:32:46,360 --> 00:32:49,910
und wie Männer niemals Männer
auf eine Leinwand bringen könnten.
367
00:32:50,120 --> 00:32:52,270
Das kann tatsächlich eben sie.
368
00:32:54,920 --> 00:32:59,756
Und was pickt sie sich? Sie pickt etwas,
was sie für extrem männlich hält
369
00:33:00,080 --> 00:33:03,391
oder eine bestimmte Abwesenheit
von weiblich darin vermutet.
370
00:33:03,600 --> 00:33:05,159
Das sind schwule Männer.
371
00:33:05,360 --> 00:33:09,558
Ich finde das einfach auch
unter diesem Ritual-Aspekt interessant,
372
00:33:09,840 --> 00:33:13,071
weil wir natürlich
viele kleine Rituale haben.
373
00:33:13,360 --> 00:33:19,117
Aber ganze Völker, vor allem die weniger
mit Wasserspülung ausgestatteten,
374
00:33:19,320 --> 00:33:22,312
sind ja noch zusammengehalten
von Ritualen.
375
00:33:26,800 --> 00:33:29,110
Das sind natürlich
nicht gerade Garantien
376
00:33:29,320 --> 00:33:32,472
für ein glückliches Leben
oder etwa individuelle Freiheit.
377
00:33:32,680 --> 00:33:36,071
Im Gegenteil,
es sind ja in der Regel Mechanismen,
378
00:33:36,440 --> 00:33:38,192
die alle bei der Stange halten.
379
00:33:38,400 --> 00:33:42,633
Aber da kommt natürlich
auch die Quelle der Kunst her,
380
00:33:43,240 --> 00:33:45,993
in gewisser Weise,
und der Kunstfertigkeit.
381
00:33:49,200 --> 00:33:52,716
In Portugal
382
00:33:52,920 --> 00:33:55,673
der christliche König
383
00:33:56,040 --> 00:34:01,114
Zu seiner Tochter
Wilgeforte spricht:
384
00:34:02,680 --> 00:34:05,194
Aus Gründen der Staatsraison,
385
00:34:05,400 --> 00:34:07,596
ich bitte dich sehr,
386
00:34:07,920 --> 00:34:12,835
heirate den mächtigen Satrapen
aus Übersee.
387
00:34:13,160 --> 00:34:17,950
Oder du bist meine Tochter nicht mehr!
388
00:34:19,120 --> 00:34:23,751
Ich habe mich immer inspirieren lassen
von verschiedenen Dingen.
389
00:34:23,960 --> 00:34:27,271
Aber es wird dann natürlich
etwas ganz anderes.
390
00:34:27,480 --> 00:34:31,110
Aber ich habe ja
meine Inspirations quellen,
391
00:34:31,400 --> 00:34:36,679
die ja wirklich aus allen Weltecken
kommen und aus allen Zeiten,
392
00:34:36,880 --> 00:34:39,759
eigentlich immer
sehr gerne offengelegt.
393
00:34:40,520 --> 00:34:42,750
Weil wir leben ja
394
00:34:43,040 --> 00:34:45,634
nicht im Nichts.
395
00:34:45,920 --> 00:34:50,391
Wir haben ja alle eine Geschichte
und die interessiert mich auch sehr.
396
00:34:57,880 --> 00:34:59,598
Märchen sollen bleiben.
397
00:34:59,800 --> 00:35:01,393
Ich bin ein Bild.
398
00:35:01,800 --> 00:35:03,473
Ich bin ein Märchen.
399
00:35:03,760 --> 00:35:05,592
Und dies ist die Musik.
400
00:35:07,840 --> 00:35:10,434
Dies sind Stimmen von Frauen...
401
00:35:12,200 --> 00:35:16,956
Ich hatte angefangen, eben am Bodensee
den ersten Film zu machen,
402
00:35:17,160 --> 00:35:18,594
"Laokoon & Söhne".
403
00:35:18,880 --> 00:35:23,477
Da haben noch ein großer Teil
meiner Freunde mitgespielt.
404
00:35:24,600 --> 00:35:28,150
Die Unruhen in Paris im Mai '68
hatten sie bedrückt.
405
00:35:28,440 --> 00:35:31,159
Ihr erster Film
reflektiert diese Gewalt.
406
00:35:31,880 --> 00:35:35,589
Ein Walzer, ein Walzer,
geben Sie mir ein bisschen Walzer.
407
00:35:36,200 --> 00:35:38,589
Ja, ja, Walzer. Ja.
408
00:35:38,960 --> 00:35:40,473
Und außerdem...
409
00:35:41,480 --> 00:35:44,677
Er basierte eigentlich
auf einem Albtraum,
410
00:35:44,920 --> 00:35:50,040
den ich immer in Paris hatte, mehrfach,
also kurz bevor ich wegging.
411
00:35:50,840 --> 00:35:53,639
Und ich war in meinem...
412
00:35:54,480 --> 00:35:56,073
... kleinen Atelier
413
00:35:56,640 --> 00:36:00,076
in Konstanz im Speicher.
414
00:36:00,680 --> 00:36:05,197
Und es fing an zu brennen
und meine ganzen Kunstwerke brannten.
415
00:36:05,680 --> 00:36:08,718
Ich rief zuerst meine Eltern an,
die konnten mir nicht helfen.
416
00:36:09,120 --> 00:36:12,158
Ich hatte damals
ein kleines rotes Kindertelefon.
417
00:36:12,360 --> 00:36:16,433
Sieh die Miststücke,
sieh,
sie sind sieben...
418
00:36:17,880 --> 00:36:20,235
Dann nahm ich wieder das Telefon
419
00:36:20,640 --> 00:36:24,599
und rief den Pierre Bourdieu an
und er konnte mir nicht helfen.
420
00:36:24,960 --> 00:36:28,635
Dann habe ich den Althusser,
bei dem ich Vorlesungen gehört hatte,
421
00:36:28,840 --> 00:36:32,276
den Philosophen, angerufen.
Er konnte mir auch nicht helfen.
422
00:36:32,480 --> 00:36:36,599
Da griff ich wieder zu dem roten Telefon
und rief die Feuerwehr an.
423
00:36:36,960 --> 00:36:41,158
Aber was passiert? Die Tür geht auf,
ich höre sie die Treppe hochkommen.
424
00:36:41,520 --> 00:36:43,113
Die Feuerwehr ruft,
425
00:36:43,320 --> 00:36:46,870
macht eine Feuerwehr
sich eine Feuerwehr.
426
00:36:47,320 --> 00:36:51,678
Der Feuerwehrmann
ruft die Feuerwehrleute.
427
00:36:51,880 --> 00:36:54,156
Und ich habe wieder gehört
428
00:36:54,840 --> 00:36:58,231
dieses unheimliche Klopfen.
429
00:36:58,560 --> 00:37:00,790
Weil die Sicherheitspolizei stand...
430
00:37:01,200 --> 00:37:04,670
Und man hörte Tag und Nacht
das Klopfen der langen Stöcke.
431
00:37:04,960 --> 00:37:10,080
Die hatten so lange Stöcke,
mit denen sie auf die Erde klopften.
432
00:37:10,840 --> 00:37:15,835
Und dieses Klopfen hatte etwas
ganz Bedrohliches und kam zusammen
433
00:37:16,280 --> 00:37:20,035
eben mit diesem Die-Treppe-Hochkommen,
Immer-näher-Kommen,
434
00:37:20,280 --> 00:37:23,636
dieses Stampfen, was auch etwas
von Militärstiefeln hatte.
435
00:37:29,000 --> 00:37:32,675
Es ist vielleicht sehr verschlüsselt,
aber...
436
00:37:34,160 --> 00:37:37,471
... das war mein erster Beweggrund,
das zu machen.
437
00:37:37,920 --> 00:37:41,993
Das war mir aber etwas zu persönlich
und zu nah damals auch,
438
00:37:42,280 --> 00:37:45,591
um so etwas in einem Film zu erzählen.
439
00:37:45,880 --> 00:37:48,759
Also es wird indirekt erzählt
über die Bilder,
440
00:37:48,960 --> 00:37:50,997
aber nicht verbalisiert.
441
00:38:00,080 --> 00:38:03,118
Und das war ein Traum...
Ich hatte damals eine...
442
00:38:03,320 --> 00:38:07,518
Wie soll man sagen? Ich hatte eine Krise
zum Schluss in Paris.
443
00:38:07,760 --> 00:38:10,593
Und das war etwas,
was mich richtig verfolgte.
444
00:38:11,000 --> 00:38:14,959
Albträume inspirieren.
Aber auch Träume werden zu Filmen.
445
00:38:15,560 --> 00:38:19,952
Vom Bodensee in die Welt hinaus,
das wollte sie von Kindesbeinen an.
446
00:38:20,360 --> 00:38:23,398
Eine frühe Begegnung
ließ sie von der Fremde träumen.
447
00:38:23,680 --> 00:38:26,593
Asien, Wüsten, Einsamkeit der Steppe.
448
00:38:27,440 --> 00:38:32,196
Fremde Orte, an denen man eine andere
Lebensweise und Kultur erfahren konnte.
449
00:38:32,440 --> 00:38:34,192
Da wollte sie hin.
450
00:38:35,120 --> 00:38:36,679
Sie schaffte mehr als das:
451
00:38:36,880 --> 00:38:41,033
Als erste Frau aus Europa gelang ihr
ein großer Spielfilm in der Mongolei.
452
00:38:54,480 --> 00:38:57,711
Wunderbar, wunderbar.
Nicht bewegen, bleiben Sie so.
453
00:38:58,960 --> 00:39:01,236
Nach ihren Spielfilmen in Europa
454
00:39:01,440 --> 00:39:04,159
war das die größte Herausforderung
ihrer Karriere.
455
00:39:04,360 --> 00:39:08,433
Hier konnte sie ihre beiden Passionen
leben: Reisen und Film.
456
00:39:13,240 --> 00:39:18,553
Ich habe mich sehr früh für Dinge
interessiert, die anders waren.
457
00:39:19,000 --> 00:39:21,469
Und ich habe als Kind...
458
00:39:23,160 --> 00:39:28,030
... Schon unglaublich viele Expeditions-
und Reiseberichte gelesen.
459
00:39:28,400 --> 00:39:31,916
Und da gab es einen der Bodenseemaler,
460
00:39:32,240 --> 00:39:34,117
den Fritz Mühlenweg,
461
00:39:34,360 --> 00:39:39,309
der ja auch so im Umkreis
von Dix und Heckel sich bewegte
462
00:39:39,600 --> 00:39:42,319
oder zu diesem Freundeskreis gehörte
463
00:39:43,000 --> 00:39:45,913
und... wie auch mein Vater,
464
00:39:46,120 --> 00:39:50,239
der ursprünglich ja auch Maler war.
465
00:39:55,640 --> 00:40:00,953
Mein Vater sah, dass ich unentwegt
und mit großer Begeisterung,
466
00:40:01,240 --> 00:40:04,153
das waren natürlich noch Kinderbücher,
467
00:40:04,400 --> 00:40:07,199
wie ich Bücher über die Mongolei las.
468
00:40:07,400 --> 00:40:12,554
Er schaute über meine Schule und sagte:
"Ach, das ist ja vom Fritz Mühlenweg."
469
00:40:12,800 --> 00:40:17,158
Und er sagte dann:
"Das ist ja ein guter Freund von mir."
470
00:40:17,360 --> 00:40:20,079
Und ich konnte das gar nicht glauben,
471
00:40:20,360 --> 00:40:26,197
dass so jemand überhaupt existierte,
der so wunderbare Bücher schreibt.
472
00:40:28,600 --> 00:40:31,479
- Hallo.
-Guten Tag. Bitte kommen Sie rein.
473
00:40:32,680 --> 00:40:38,312
Der hatte mit Sven Hedin
einige seiner Expeditionen begleitet,
474
00:40:39,120 --> 00:40:43,830
und zwar als Maler und Kassierer,
der Fritz Mühlenweg.
475
00:40:44,560 --> 00:40:47,871
Dieses Buch hieß "In geheimer Mission
durch die Wüste Gobi".
476
00:40:48,360 --> 00:40:51,910
- Möchten Sie es mal nehmen?
-Genau! Das ist es doch.
477
00:40:52,200 --> 00:40:55,955
Siehst du,
eine schöne mongolische Mütze.
478
00:40:56,240 --> 00:41:00,916
Die konnte man so,
wenn es eben kalt war, über die Ohren...
479
00:41:01,120 --> 00:41:02,918
Und das ist das, was man
480
00:41:03,120 --> 00:41:07,637
auf diesen langen Kamelritten,
bei den Kamelkarawanen trug.
481
00:41:07,840 --> 00:41:10,673
Und das ist
der mongolische Glücksknoten.
482
00:41:10,960 --> 00:41:15,079
Schau, wie schön das gearbeitet ist
aus den verschiedenen Seiden.
483
00:41:15,360 --> 00:41:18,751
- Wie sorgfältig die das machen.
-Ist das ein Fuchs?
484
00:41:19,480 --> 00:41:21,869
Und es war ein ziemlicher Wälzer.
485
00:41:22,240 --> 00:41:25,915
Hinten drin waren
ungefähr 100 oder 150 Worte Mongolisch,
486
00:41:26,160 --> 00:41:27,514
die ich auswendig konnte.
487
00:41:27,720 --> 00:41:29,313
Diese Vokabeln habe ich,
488
00:41:29,520 --> 00:41:32,911
ohne dass man mich dazu zwingen musste,
auswendig gelernt.
489
00:41:33,200 --> 00:41:36,192
Alle falsch ausgesprochen,
wie ich dann später lernte.
490
00:41:36,440 --> 00:41:41,799
Aber mit Inbrunst
habe ich das alles gelesen und gelernt.
491
00:41:42,280 --> 00:41:43,554
Der Hund.
492
00:41:44,400 --> 00:41:46,710
Die Stutenmilch.
493
00:41:47,880 --> 00:41:49,473
Die Wolke.
494
00:41:49,720 --> 00:41:51,757
Die Sonne.
495
00:41:52,080 --> 00:41:53,479
Der Mond.
496
00:41:54,320 --> 00:41:56,994
Der Himmel.
497
00:41:57,800 --> 00:42:00,553
Die Hirschkuh.
498
00:42:01,280 --> 00:42:03,715
Wunderbar.
Sie waren sehr fleißig.
499
00:42:11,920 --> 00:42:13,354
- Das ist ja...
-Filz ist das.
500
00:42:13,560 --> 00:42:14,880
Ja.
501
00:42:15,160 --> 00:42:17,754
Na, da hatte man es eben warm, ja?
502
00:42:18,280 --> 00:42:20,271
Das waren aber Innenstiefel.
503
00:42:20,560 --> 00:42:24,599
Die trug man dann
in diesen weichen mongolischen Stiefeln.
504
00:42:24,800 --> 00:42:27,519
Guck mal, was für ein schöner Filz.
505
00:42:27,800 --> 00:42:31,156
Es ist auch wirklich einer,
den die selber machen,
506
00:42:31,360 --> 00:42:35,593
den die selber
so lange über die Steine rollen,
507
00:42:35,800 --> 00:42:40,033
also hinter den Pferden her
oder den Yaks her,
508
00:42:40,560 --> 00:42:42,995
bis er sich eben so verfilzt.
509
00:42:43,520 --> 00:42:46,034
Nicht? Und dann so gefasst.
510
00:42:46,240 --> 00:42:48,311
Da drüber dann die Leder...
511
00:42:48,640 --> 00:42:52,759
Darüber dann die weichen Lederstiefel.
Aber da ist es ja eiskalt.
512
00:42:53,120 --> 00:42:55,999
Das wird zum Teil minus 40,
sogar mal minus 50 Grad.
513
00:42:56,280 --> 00:42:59,238
Und wenn man da
mit diesen Kamelkarawanen...
514
00:43:00,920 --> 00:43:04,276
... eben reitet,
da wird das ganz schön kalt.
515
00:43:28,640 --> 00:43:31,314
Viele Kostüme und Requisiten
aus den Spielfilmen
516
00:43:31,520 --> 00:43:34,831
werden im Archiv der Kinemathek
konserviert und restauriert.
517
00:43:35,800 --> 00:43:38,997
Zur Vorbereitung der großen Ausstellung
im Haus der Kulturen der Welt
518
00:43:39,200 --> 00:43:43,159
sichtet Ulrike Ottinger ihre Schätze
mit ihrem Mitarbeiterstab.
519
00:43:43,480 --> 00:43:47,997
In dem neuen Kontext überlegt sie,
was sie in der Ausstellung haben möchte.
520
00:43:48,480 --> 00:43:50,915
Jetzt gucken wir mal, welche wir nehmen.
521
00:43:52,520 --> 00:43:57,594
Na ja, aber die könnte man eigentlich
auch noch auf einen Stecken oder so.
522
00:44:05,240 --> 00:44:08,198
Nein, ich will ja
keine Museumsausstellung machen.
523
00:44:08,480 --> 00:44:11,871
Sonst hätte ich ja die schönen Sachen
aus Dahlem genommen.
524
00:44:12,240 --> 00:44:15,039
Bei dem Schamanenkostüm ist es so,
525
00:44:15,440 --> 00:44:20,913
das sind hier zum Beispiel die Ahnen,
symbolisieren die Ahnen der Schamanin.
526
00:44:21,360 --> 00:44:26,309
Und das muss man sich vorstellen
wie Nabelschnüre zu den Ahnen.
527
00:44:37,240 --> 00:44:38,753
Das wird schön.
528
00:44:39,320 --> 00:44:42,790
Das war diese tolle Jagdmütze
von Delphine Seyrig,
529
00:44:47,040 --> 00:44:49,350
als sie zur Jagd gegangen sind.
530
00:44:52,000 --> 00:44:56,631
So, ja. Und das ist diese Camouflage,
wenn sie auf die Jagd gehen,
531
00:44:57,000 --> 00:45:00,072
sozusagen als Tiere,
und dann gucken nur die Öhrchen raus.
532
00:45:01,880 --> 00:45:05,077
Und die armen Tiere wissen nicht,
wie ihnen geschieht.
533
00:45:16,160 --> 00:45:19,073
Sind die angefertigt
oder sind das Originale?
534
00:45:19,280 --> 00:45:22,477
Nein, alle angefertigt.
Alle angefertigt.
535
00:45:22,680 --> 00:45:25,354
Aber genau nach den Modellen.
-Mit alten Stoffen.
536
00:45:25,560 --> 00:45:29,110
Genau, eben,
ich habe zehn Jahre Stoffe gesammelt,
537
00:45:29,400 --> 00:45:32,074
auf meinen ganzen Chinareisen immer.
538
00:45:34,360 --> 00:45:35,953
Sehen Sie nur!
539
00:45:36,360 --> 00:45:38,158
Eine Kamelkarawane.
540
00:45:38,960 --> 00:45:40,394
Wie romantisch.
541
00:46:07,400 --> 00:46:09,516
Wie aufmerksam, hier anzuhalten.
542
00:46:10,680 --> 00:46:12,591
Damit wir dieses Schauspiel
betrachten können.
543
00:46:13,800 --> 00:46:15,632
Also ich bin doch glücklich.
544
00:46:15,920 --> 00:46:18,070
Das war
mein schönstes Ferienerlebnis,
545
00:46:18,840 --> 00:46:20,831
kann man sagen, die Mongolei.
546
00:46:21,040 --> 00:46:22,997
Ich war so glücklich!
547
00:46:23,400 --> 00:46:26,279
Ich war ganz aus dem Häuschen
vor Freude.
548
00:46:26,560 --> 00:46:29,439
Das ist doch eine einmalige Gelegenheit,
549
00:46:29,720 --> 00:46:33,873
noch dazu in Sperrgebieten zu drehen,
wo kein Mensch sonst hinkommt.
550
00:46:38,320 --> 00:46:43,759
Wir waren ja allein auf weiter Flur,
aber es war... also es war ein Erlebnis.
551
00:46:44,800 --> 00:46:47,269
Ich hatte so schöne Erlebnisse dort
552
00:46:48,160 --> 00:46:49,434
mit Menschen.
553
00:46:49,720 --> 00:46:52,712
Und die Frauen,
die dann jeden Abend singen.
554
00:46:52,960 --> 00:46:57,830
Sie steigen auf ihre Stühle
und singen mit ihren hohen Stimmen
555
00:46:59,520 --> 00:47:02,034
und mit einer solchen Lebensfreude.
556
00:47:02,240 --> 00:47:06,234
Und ich muss wirklich sagen,
ich habe mich dann so geschämt,
557
00:47:06,480 --> 00:47:10,951
Weil wir als Westler
haben dem nichts entgegenzusetzen.
558
00:47:11,480 --> 00:47:13,357
Ich bin so verunsichert.
559
00:47:13,560 --> 00:47:15,471
Es ist alles so ungewohnt.
560
00:47:15,880 --> 00:47:19,919
Wo werden wir wohnen?
Wie sind die sanitären Einrichtungen?
561
00:47:20,120 --> 00:47:24,591
Wir werden in Jurten leben,
den schönsten Ferienhäusern, die's gibt.
562
00:47:24,920 --> 00:47:27,116
Und die sind so luftig!
563
00:47:32,000 --> 00:47:33,752
Ja, ich bleibe.
564
00:47:55,960 --> 00:47:58,349
Und das ist bei Ulrike halt immer so,
565
00:47:58,640 --> 00:48:02,110
wenn sie die Kamera macht,
und sie macht ja immer die Kamera,
566
00:48:02,360 --> 00:48:03,839
dauert es besonders lange.
567
00:48:04,280 --> 00:48:07,352
Weil sie ja alles im Blick haben muss,
568
00:48:07,560 --> 00:48:10,200
die Landschaft,
die Hintergründe, das Licht.
569
00:48:10,680 --> 00:48:14,833
Und oft genug war es so in der Mongolei,
dass erst...
570
00:48:15,320 --> 00:48:19,598
... kurz, also wirklich ein paar Minuten
bevor es dunkel wurde,
571
00:48:19,920 --> 00:48:22,753
weil's da viel schneller dunkel wird
als bei uns,
572
00:48:23,040 --> 00:48:27,591
sie noch den ganzen Tag versucht hat,
die Leute zu arrangieren,
573
00:48:27,880 --> 00:48:29,951
die Mongolen, die Chinesen,
574
00:48:30,320 --> 00:48:33,472
die Franzosen,
die Spanier, die Deutschen
575
00:48:34,360 --> 00:48:35,839
Zu gruppieren.
576
00:48:36,040 --> 00:48:39,396
Und sie konnte erst dann
die Kameraeinstellung machen.
577
00:48:40,040 --> 00:48:43,078
Das war nervenaufreibend,
sicher auch für sie.
578
00:48:54,280 --> 00:48:58,877
Jedenfalls waren wir mit Wagen,
mit Jeeps, zu Fuß unterwegs,
579
00:48:59,200 --> 00:49:01,350
fünfzig Mann mindestens.
580
00:49:02,120 --> 00:49:05,317
So gingen wir durch eine Schlucht,
die vielleicht,
581
00:49:05,680 --> 00:49:08,479
sage ich mal,
fünf Meter breit war.
582
00:49:08,680 --> 00:49:11,638
Und links und rechts
ganz, ganz steil und ganz hoch
583
00:49:12,720 --> 00:49:14,472
gingen eben die Felsen.
584
00:49:14,760 --> 00:49:20,039
Und am Ende dieser Schlucht
war ein Kloster auf einer Anhöhe.
585
00:49:20,320 --> 00:49:22,072
Und der Mongole sagte:
586
00:49:22,280 --> 00:49:27,354
"Wir müssen uns beeilen, es kommt Regen
und das kann gefährlich werden."
587
00:49:27,920 --> 00:49:28,990
Sage und schreibe,
588
00:49:29,320 --> 00:49:32,073
wir waren noch nicht ganz oben,
es fing an zu regnen
589
00:49:32,280 --> 00:49:36,911
und diese Schlucht hat sich innerhalb
einer halben Stunde gefüllt bis obenhin.
590
00:49:37,200 --> 00:49:40,079
Wir wären abgesoffen wie die Ratten.
591
00:49:40,520 --> 00:49:44,070
Also wir wären mit Maus und...
untergegangen.
592
00:49:44,600 --> 00:49:46,750
Wir hätten uns nicht retten können.
593
00:49:48,600 --> 00:49:53,879
Und die Mönche haben mir an den Busen
getatscht und haben gesagt: "Oh, Frau!"
594
00:49:54,920 --> 00:49:57,673
Also so in Mongolisch:
"Frau, oh..."
595
00:49:58,240 --> 00:50:00,151
"Lange nicht gesehen."
596
00:50:01,760 --> 00:50:02,955
Und...
597
00:50:03,240 --> 00:50:06,870
... die hatten noch so Grasschnaps,
598
00:50:07,280 --> 00:50:08,998
also Steppenschnaps.
599
00:50:09,280 --> 00:50:14,150
Und dann haben wir getanzt im Kloster,
wie verrückt, alle miteinander.
600
00:50:15,840 --> 00:50:18,639
Und am nächsten Morgen
war es ja ganz hell.
601
00:50:18,920 --> 00:50:21,753
Ich war die Einzige.
Es war niemand mehr da.
602
00:50:22,160 --> 00:50:27,189
Die sind alle weitergereist ohne mich.
Die haben mich nicht vermisst.
603
00:50:27,520 --> 00:50:31,718
Die haben mich nicht gefunden.
Oder sie haben mich vergessen.
604
00:50:33,680 --> 00:50:38,800
Also sie ist das Vorbild,
nämlich stark sein und es annehmen.
605
00:50:39,320 --> 00:50:42,039
Die Situation annehmen,
egal, wie sie ist.
606
00:50:42,360 --> 00:50:45,034
Und das war in der Mongolei
richtig krass.
607
00:50:49,560 --> 00:50:54,031
Das erste Mal, dass ich ein Bild von mir
im Film verwendet habe,
608
00:50:54,320 --> 00:50:55,913
war bei "Superbia".
609
00:50:56,120 --> 00:50:58,509
Und bei "Superbia" ist das so:
610
00:50:58,880 --> 00:51:02,111
Da steht hier die Irm Hermann
611
00:51:02,400 --> 00:51:05,040
und erzählt, was Superbia ist.
612
00:51:05,400 --> 00:51:07,994
Und mit der Kamera fahre ich dann
613
00:51:08,280 --> 00:51:09,873
so von ihr
614
00:51:10,120 --> 00:51:13,112
und gehe mit ihrer Hand hier hinüber.
615
00:51:13,480 --> 00:51:17,155
Und ich komme mit der Kamera,
mit dem Objektiv so durch.
616
00:51:18,320 --> 00:51:19,469
Völlerei,
617
00:51:19,680 --> 00:51:21,353
Trägheit, Geiz,
618
00:51:21,640 --> 00:51:23,358
Zorn, Neid,
619
00:51:23,680 --> 00:51:25,000
Wollust.
620
00:51:25,240 --> 00:51:28,676
Aber sehen Sie doch selbst,
wie Luciphera Superbia,
621
00:51:28,960 --> 00:51:31,952
deren Karosse
von den sechs Untersünden gezogen wird,
622
00:51:32,200 --> 00:51:34,555
im Triumphzug, mit großem Gefolge
623
00:51:35,080 --> 00:51:39,597
und der Dienerin Blasphemia
Zu ihrer Hochzeit mit der Welt fährt.
624
00:51:56,480 --> 00:52:00,997
Eisige Kälte scheute Ulrike Ottinger
auch schon früher nicht beim Drehen.
625
00:52:01,280 --> 00:52:04,955
Sieben Regisseurinnen wurden beauftragt,
die sieben Todsünden zu filmen.
626
00:52:05,840 --> 00:52:08,992
Von Männern hatte es das
schon zweimal gegeben.
627
00:52:09,280 --> 00:52:11,794
Aus Frauenperspektive war das neu.
628
00:52:14,400 --> 00:52:16,437
Wir müssen's leider noch einmal machen.
629
00:52:16,640 --> 00:52:19,473
Weil ihr stehen geblieben seid.
Das geht nicht.
630
00:52:19,680 --> 00:52:21,637
Der Zug muss weitergehen.
631
00:52:25,840 --> 00:52:28,673
Ulrike suchte sich
die Episode "Stolz" aus.
632
00:52:29,040 --> 00:52:33,113
Hier gestaltete sie Machtgehabe,
Posen, Prozessionen.
633
00:52:33,680 --> 00:52:35,193
Religiöse Zeremonien,
634
00:52:35,400 --> 00:52:38,631
rituelle Festumzüge,
die alemannische Fasnacht
635
00:52:38,960 --> 00:52:43,318
und die Selbstinszenierung der Politik
werden hier persifliert.
636
00:52:45,120 --> 00:52:49,956
Ich habe dann drei Schweine gezeichnet,
die waren so im Sprung,
637
00:52:50,320 --> 00:52:54,951
also nicht diese dicken Metzgerschweine,
sondern es waren diese sehr eleganten.
638
00:52:55,160 --> 00:52:59,870
Eigentlich wie Wildschweine,
die wirklich rennen und springen können.
639
00:53:00,200 --> 00:53:04,671
Es gibt auf der Insel Reichenau,
hier im Hintergrund sieht man das sogar,
640
00:53:04,960 --> 00:53:06,917
die St. Georgskirche,
641
00:53:07,320 --> 00:53:10,278
eine der ganz frühen
romanischen Kirchen.
642
00:53:14,080 --> 00:53:15,878
Und sie hat
643
00:53:16,560 --> 00:53:20,793
absolut hinreißende Fresken.
644
00:53:21,480 --> 00:53:23,471
Sehr früh, um 1000 n. Chr.
645
00:53:23,840 --> 00:53:26,958
Also es ist wirklich
etwas ganz Unglaubliches,
646
00:53:27,160 --> 00:53:31,154
in denen sozusagen
die ganzen Wunder gemalt sind.
647
00:53:32,640 --> 00:53:34,950
Ich gucke hin und dachte, natürlich!
648
00:53:35,200 --> 00:53:41,469
Da gibt es ein Bild, wie drei Schweine,
auf denen Dämonen sitzen,
649
00:53:41,840 --> 00:53:44,480
in wilder Panik ins Wasser springen.
650
00:53:45,160 --> 00:53:48,437
Es waren exakt diese Schweine,
die ich immer gezeichnet habe.
651
00:53:49,280 --> 00:53:53,194
Genau so habe ich sie gezeichnet,
aber aus dem Gedächtnis
652
00:53:53,800 --> 00:53:56,155
und nicht im Bewusstsein,
653
00:53:56,480 --> 00:54:00,599
dass es sich um diese Fresken handelt.
654
00:54:14,560 --> 00:54:16,836
Doch hier geschieht etwas Neues:
655
00:54:17,200 --> 00:54:19,237
Sie verbindet in dem Kurzfilm erstmals
656
00:54:19,440 --> 00:54:22,990
ihre opulente Inszenierung
mit dokumentarischem Material.
657
00:54:23,280 --> 00:54:26,079
Paraden aus aller Welt
ergänzen
ihre Szenen.
658
00:54:38,760 --> 00:54:41,991
Und kuriose Gestalten aus der Heimat
ziehen vorbei.
659
00:54:42,320 --> 00:54:47,713
Grüß Gott, grüß Gott, grüß Gott,
grüß Gott, ein herzliches Grüß-Gott.
660
00:54:54,120 --> 00:54:56,111
"Schwein gehabt”, heißt es.
661
00:54:56,680 --> 00:55:01,356
Ich hatte Schwein, denn ich bekam
ein Schwein aus "Superbia" geschenkt.
662
00:55:02,360 --> 00:55:05,318
Ich hatte dort mitgearbeitet
und mich in das Requisit verliebt.
663
00:55:06,520 --> 00:55:09,034
Auch weil es
mit meiner Heimat zu tun hat.
664
00:55:10,080 --> 00:55:12,469
Es erinnerte mich
an die sieben Todsünden,
665
00:55:12,680 --> 00:55:14,956
die es im Leben zu vermeiden galt.
666
00:55:15,280 --> 00:55:18,796
Vielleicht habe ich es deshalb
in den Schuppen verbannt.
667
00:55:21,560 --> 00:55:23,437
Aber es hat mir Glück gebracht.
668
00:55:23,640 --> 00:55:27,474
Die Inspiration, die mir Ulrike Ottinger
schon in meiner Jugend gab,
669
00:55:27,720 --> 00:55:30,155
leitete mich viele Jahre durchs Leben.
670
00:55:31,440 --> 00:55:34,796
Und das Schwein
ist bleibendes Objekt der Erinnerung.
671
00:55:49,080 --> 00:55:51,435
Delphi, das wurde mein Orakel:
672
00:55:51,760 --> 00:55:54,593
Die Premieren der Filme
von Ulrike Ottinger bei den Berlinalen
673
00:55:54,800 --> 00:55:56,438
waren meine Sternstunden.
674
00:55:56,640 --> 00:55:59,473
Hier sah ich "Freak Orlando" 1981
675
00:55:59,680 --> 00:56:03,594
und war fasziniert von der
mythologischen, surrealen Bilderwelt.
676
00:56:03,880 --> 00:56:05,553
Dann 1984:
677
00:56:05,760 --> 00:56:08,878
vier Stunden
" China.
Die Künste - Der Alltag",
678
00:56:09,120 --> 00:56:10,838
eine große Reise.
679
00:56:11,320 --> 00:56:13,960
Hier im Foyer standen wir
gepresst wie Sardinen
680
00:56:14,160 --> 00:56:17,949
und harrten der Filme wie Berichten
aus einem eigenen Universum,
681
00:56:18,840 --> 00:56:20,956
einer mythologischen Bilderwelt.
682
00:56:33,040 --> 00:56:34,997
Der magische Moment...
683
00:56:36,120 --> 00:56:39,158
Wieder beginnt ein Orakel,
ein Märchen,
684
00:56:40,160 --> 00:56:41,594
ein Rätsel.
685
00:56:45,600 --> 00:56:47,637
Mein Gorilla...
686
00:56:48,760 --> 00:56:51,149
Lebt zufrieden und froh...
687
00:57:08,080 --> 00:57:11,311
Kein Wunder, dass sie von Maschinen,
wie sie zuhauf im Prater stehen,
688
00:57:11,520 --> 00:57:12,919
fasziniert ist.
689
00:57:13,320 --> 00:57:15,675
Sie verbreiten Angst und Lust.
690
00:57:16,400 --> 00:57:18,198
Auch hier inszeniert sie
in realen Räumen,
691
00:57:18,920 --> 00:57:22,276
zitiert fantastische Figure n
wie Barbarella und King Kong
692
00:57:22,520 --> 00:57:25,034
und verwebt Gefundenes und Erdachtes.
693
00:57:38,360 --> 00:57:40,476
Also die Idee ist ja, dass sie...
694
00:57:41,120 --> 00:57:42,633
... SO guckt, ja?
695
00:57:42,920 --> 00:57:44,479
Wenn wir jetzt...
696
00:57:44,680 --> 00:57:47,354
Wenn wir dich legen,
mit einem Kissen...
697
00:57:47,880 --> 00:57:49,393
Ja, aber worauf?
698
00:57:50,240 --> 00:57:52,675
Ja. Das sagen Sie so...
699
00:57:54,440 --> 00:57:57,034
Und nachher bringt ihr mich ins Spital.
700
00:57:57,840 --> 00:57:59,592
Steif wie ein Brett.
701
00:58:02,080 --> 00:58:04,276
Ich glaube, besser geht's nicht.
702
00:58:04,560 --> 00:58:06,312
Soll ich anfangen?
703
00:58:08,000 --> 00:58:11,311
Wenn die Gefahr bestand,
ich könnte die Beherrschung verlieren,
704
00:58:11,520 --> 00:58:16,390
schreiend vor Vergnügen auf meinem
Lieblingsringelspiel mit den Topferln
705
00:58:16,640 --> 00:58:18,916
oder auf anderen Vergnügungsmaschinen
706
00:58:19,120 --> 00:58:22,829
inmitten der Buntheit des Praters
und all der Vielfältigkeit,
707
00:58:23,040 --> 00:58:25,919
die sich ohnehin
jeder Beherrschung zu entziehen schien,
708
00:58:26,600 --> 00:58:31,595
wenn ich also außer Rand und außerhalb
ihrer Herrschaft zu geraten drohte
709
00:58:31,880 --> 00:58:33,996
wie eine verirrte Billardkugel,
710
00:58:34,200 --> 00:58:36,714
musste ich gleichsam am Schnürl
711
00:58:37,120 --> 00:58:39,031
wieder zurückgeholt werden.
712
00:58:48,400 --> 00:58:51,631
Ich glaube, es gibt
bei ihr so etwas wie
713
00:58:52,000 --> 00:58:54,469
den genauen Blick
auf das Detail.
714
00:58:54,840 --> 00:58:56,274
Auch in einem
surrealistischen
715
00:58:56,480 --> 00:58:58,118
oder stilisierten Zusammenhang
716
00:58:58,320 --> 00:59:01,278
werden einzelne Details
sehr scharf ins Bild geholt
717
00:59:01,480 --> 00:59:03,994
und werden sozusagen optische Signale.
718
00:59:04,280 --> 00:59:08,717
Und wenn man so will, kann man hier
eine dokumentarische Technik sehen.
719
00:59:09,000 --> 00:59:13,278
Und dann gibt's ja in "Dorian Gray
im Spiegel der Boulevardpresse"
720
00:59:13,480 --> 00:59:15,994
die berühmte Szene,
die an einem Strand spielt.
721
00:59:16,200 --> 00:59:21,639
Eigentlich ist es eine Opernsituation,
so will sie das verstanden haben.
722
00:59:22,040 --> 00:59:24,475
Eine Opernsituation,
wo Menschen auftreten
723
00:59:24,680 --> 00:59:27,991
an einem Strand,
im Hintergrund ist das Meer.
724
00:59:28,200 --> 00:59:33,036
Das Ganze ist eingerahmt in eine Art
Theaterkulisse, durch einen Rahmen.
725
00:59:33,240 --> 00:59:35,117
Aber das Meer ist das reale Meer.
726
00:59:35,320 --> 00:59:39,029
Dort kommen echte Wogen
und brechen sich.
727
00:59:39,440 --> 00:59:43,320
Es ist eine interessante Verschmelzung
von dokumentarischen Elementen
728
00:59:43,520 --> 00:59:45,557
und fiktional stilisierten Elementen.
729
01:00:20,680 --> 01:00:24,071
Die unverstellte Wirklichkeit
wird zunächst einmal hereingeholt
730
01:00:24,280 --> 01:00:29,036
und dann wird sie wie ein theatralisches
Element Teil einer Inszenierung.
731
01:00:29,360 --> 01:00:32,591
Da kann man sehen,
dass das doch zusammengehört.
732
01:00:32,840 --> 01:00:38,552
Und es sind eigentlich, kann man sagen,
Räume, die sie erschließt und eröffnet.
733
01:00:38,760 --> 01:00:40,910
Das können geografische Räume sein.
734
01:00:41,120 --> 01:00:44,158
Es sind auch Räume
wie auf einer Theaterbühne.
735
01:00:44,440 --> 01:00:47,717
Es sind aber auch zeitliche Räume,
geschichtliche Räume.
736
01:00:47,920 --> 01:00:53,040
Das ist in ihren Filmen auch zu sehen,
die haben sehr häufig oder fast immer
737
01:00:53,320 --> 01:00:56,836
auch eine soziale Dimension,
eine kritische Dimension.
738
01:00:57,080 --> 01:01:01,233
Zum Beispiel in "Exil Shanghai",
das sind ja so großartige Szenen.
739
01:01:38,320 --> 01:01:41,199
Die dokumentarischen Filme
sind ja wunderbar.
740
01:01:41,400 --> 01:01:45,598
Einer ist schöner als der andere.
Sie sind aber auch Stilisierungen.
741
01:01:45,800 --> 01:01:51,000
Sie arbeitet hier mit realem Material,
was sie also vorgefunden hat,
742
01:01:52,040 --> 01:01:56,318
und wird das aber jetzt
in einen Diskurs einbauen, der...
743
01:01:57,640 --> 01:02:01,520
... ihre Persönlichkeit reflektiert
und eine Art der Inszenierung darstellt.
744
01:02:01,880 --> 01:02:06,670
Schon durch die Kamera-Cadrage, das ist
ja ein Ausschnitt aus der Wirklichkeit.
745
01:02:06,920 --> 01:02:09,673
Aber auch in den großen Dokumentarfilmen
746
01:02:10,040 --> 01:02:12,919
kommen immer wieder
quasi theatralische Inszenierungen vor.
747
01:02:13,200 --> 01:02:15,999
Sie sind wunderbar,
ästhetisch hoch subtil.
748
01:02:16,200 --> 01:02:18,953
Sie haben wunderbare Farben
und Kompositionen.
749
01:02:19,160 --> 01:02:22,630
Man möchte ja die einzelnen Bilder
fast von der Leinwand reißen
750
01:02:22,840 --> 01:02:25,434
oder als große Reproduktion
sich ins Zimmer hängen.
751
01:02:25,640 --> 01:02:30,669
Das ist also eine solche Verschmelzung
von "Realem" und "Inszeniertem",
752
01:02:30,880 --> 01:02:35,317
wie nur Ulrike Ottinger es fertigbringt.
Das ist ihr Stil, das ist so wunderbar.
753
01:03:02,280 --> 01:03:05,511
Ihre Dokumentarfilme
sind immer auch Inszenierungen.
754
01:03:05,800 --> 01:03:07,632
Sie sind von ihrer Liebe zum Detail,
755
01:03:07,840 --> 01:03:09,672
vom genauen Blick
und von der großen Kenntnis
756
01:03:10,240 --> 01:03:12,072
der jeweiligen Kultur geprägt.
757
01:03:12,520 --> 01:03:14,955
Jeder Film ist ein virtuoser Einblick
758
01:03:15,160 --> 01:03:17,629
in eine unbekannte farbige Bilderwelt.
759
01:03:18,480 --> 01:03:20,790
Sie ist zum Film gekommen
760
01:03:22,280 --> 01:03:24,840
als bildende Künstlerin und Malerin,
761
01:03:25,160 --> 01:03:29,438
die an Kunstakademien studiert
und auch mit Fotografie gearbeitet hat.
762
01:03:29,880 --> 01:03:34,556
Und dann hat sie irgendwann
Film für sich als das Medium entdeckt,
763
01:03:34,840 --> 01:03:36,751
Wo all das zusammenkommt.
764
01:03:37,480 --> 01:03:39,915
Film als die große Leinwand.
765
01:03:42,120 --> 01:03:44,396
Und da ist sie immer noch
766
01:03:45,440 --> 01:03:47,875
mit ihren Experimenten alleine
767
01:03:49,440 --> 01:03:51,397
und mit ihrer Hoffnung
768
01:03:51,840 --> 01:03:54,639
für die Zukunft dieses Mediums.
769
01:03:55,040 --> 01:03:59,238
Wie sie in ihrem koreanischen Film
ausdrücklich sagt,
770
01:03:59,560 --> 01:04:04,839
sucht und findet sie immer wieder
das Alte im Neuen, das Neue im Alten,
771
01:04:05,040 --> 01:04:09,511
aber auch das Übernatürliche im Realen
und das Alltägliche im Übernatürlichen.
772
01:04:09,720 --> 01:04:15,671
Sie kann beides gleichzeitig zeigen,
und das ist eine großartige Gabe.
773
01:04:15,920 --> 01:04:19,038
Sie ist zweifellos die herausragende...
774
01:04:20,960 --> 01:04:23,554
... Vordenkerin, Meisterin, Schöpferin
775
01:04:23,840 --> 01:04:25,751
eines Mediums geworden,
776
01:04:25,960 --> 01:04:28,679
das, so wie sie es
für sich entdeckt hat,
777
01:04:29,080 --> 01:04:31,515
auf sehr produktive Weise hybrid ist.
778
01:04:32,280 --> 01:04:36,353
Wenn man so sagen kann.
-Ja, sie tanzt auf mehreren Hochzeiten.
779
01:04:37,920 --> 01:04:40,196
Sie ist nicht eindeutig zuzuordnen.
780
01:04:40,400 --> 01:04:43,233
Und natürlich könnte jetzt vielleicht...
781
01:04:43,800 --> 01:04:46,997
... Ihre neue Installation
782
01:04:47,880 --> 01:04:50,156
ein neuer Ableger davon sein.
783
01:04:50,920 --> 01:04:54,834
Die Art der Präsentation
könnte ein neues Element sein.
784
01:04:58,000 --> 01:05:02,710
Neu ist auch, dass "Unter Schnee"
bei der Ausstellung uraufgeführt wird.
785
01:05:03,240 --> 01:05:05,231
Eine Rotstichigkeit
ist halt oft ein Problem.
786
01:05:07,360 --> 01:05:08,714
Der Katalog wird geplant:
787
01:05:09,440 --> 01:05:12,114
Er ist eher ein Künstlerbuch
mit Zitaten aus ihren Filmen,
788
01:05:13,160 --> 01:05:16,437
bebildert mit Erinnerungen
an die Wege der großen Reisenden.
789
01:05:16,760 --> 01:05:22,153
Ihr meint, dass bei dem, weil es nicht
so weich ist, der Druck besser kommt?
790
01:05:22,360 --> 01:05:24,829
Die Bilder kommen ein Stück schärfer.
791
01:05:25,040 --> 01:05:29,318
Also eigentlich ist mir das
sympathischer von der Struktur her.
792
01:05:30,040 --> 01:05:32,873
Auch hier wird wieder
der ganz eigene Kosmos sichtbar.
793
01:05:33,960 --> 01:05:36,520
Jetzt steht der halt ein bisschen...
794
01:05:37,280 --> 01:05:39,157
Da kommen die Matrosen.
795
01:05:42,120 --> 01:05:46,079
Röschen, als er noch hübsch
und jung war und fesch.
796
01:06:08,760 --> 01:06:10,910
Da können wir so was machen.
797
01:06:18,200 --> 01:06:23,149
Also ich finde das toll so.
Dann tun wir das über das Samuraikostüm.
798
01:06:23,520 --> 01:06:27,400
Sie sind die Künstlerin.
-So machen wir's.
799
01:06:36,920 --> 01:06:38,354
Haben wir noch so einen?
800
01:06:39,320 --> 01:06:42,153
Wie Ulrike Ottinger selbst
immer Nomadin bleibt,
801
01:06:42,400 --> 01:06:46,075
so sympathisiert sie
mit den großen Wanderern, den Vögeln,
802
01:06:46,320 --> 01:06:49,472
die wichtiges Element
in ihrer Ausstellung werden.
803
01:06:49,760 --> 01:06:52,320
Sie verbinden Kontinente, Kulturen.
804
01:06:57,600 --> 01:07:00,513
In einem der Ateliers
werden Federn verarbeitet.
805
01:07:00,720 --> 01:07:04,031
Schon als Kinder haben wir am Seeufer
auf die Mauser der Schwäne gewartet
806
01:07:04,240 --> 01:07:07,870
und dann ganze Sträuße
der weißen Trophäen mit heimgebracht.
807
01:07:09,960 --> 01:07:12,349
Sind die Federn gekommen?
-Ja.
808
01:07:14,280 --> 01:07:17,989
Wie lang sitzen Sie denn jetzt
an einem Quadratmeter?
809
01:07:18,760 --> 01:07:23,277
Eine Stunde, anderthalb.
Das fällt mir schwer, das zu schätzen.
810
01:07:23,720 --> 01:07:28,590
Das ist knapp ein Beutel von denen hier,
und der dauert an die drei Stunden.
811
01:07:35,240 --> 01:07:39,279
Also ich habe mich da
ein bisschen inspirieren lassen von...
812
01:07:39,960 --> 01:07:41,189
... Teotihuacan,
813
01:07:41,400 --> 01:07:46,839
also von dieser Pyramidenstadt
ganz in der Nähe von Mexico City.
814
01:07:47,360 --> 01:07:50,398
Und das ist jetzt
für die mittlere Säule.
815
01:07:50,600 --> 01:07:53,752
Alle Säulen werden im Wasser stehen,
816
01:07:54,160 --> 01:07:58,074
denn um die herum wird ein großes Wasserbecken gebaut.
817
01:07:59,320 --> 01:08:02,870
Also ich habe so verschiedene Seewege
hier aufgezeichnet.
818
01:08:03,080 --> 01:08:05,799
Aber es geht...
Das ist exemplarisch.
819
01:08:06,000 --> 01:08:10,437
Es geht im Prinzip über das,
was man heute Globalisierung nennt.
820
01:08:10,640 --> 01:08:12,870
Dass das eigentlich etwas ist,
821
01:08:13,080 --> 01:08:17,517
was schon ganz, ganz lange
immer wieder stattgefunden hat.
822
01:08:34,640 --> 01:08:37,951
Zwei Jahre hat Ulrike Ottinger
die Ausstellung vorbereitet.
823
01:08:38,200 --> 01:08:41,352
"Schwimmende Speisen",
"Floating Food".
824
01:08:41,720 --> 01:08:45,839
Sie hat dazu all ihre Filme und Objekte
aus aller Welt nach dem Thema geordnet
825
01:08:46,040 --> 01:08:49,999
und die Räume im Haus der Kulturen
der Welt komplett umgestaltet.
826
01:08:50,720 --> 01:08:52,677
Endlich wird aufgebaut.
827
01:09:00,600 --> 01:09:02,557
Nein, das gefällt mir nicht.
828
01:09:22,800 --> 01:09:24,837
Das Element Wasser dominiert auch hier:
829
01:09:25,480 --> 01:09:28,791
Die Eroberung der Wasserwege,
die Welt der Esskultur,
830
01:09:29,080 --> 01:09:30,878
die Gesetze der Gastfreundschaft,
831
01:09:31,080 --> 01:09:34,835
die Sehnsucht nach dem "ganz Anderen"
werden hier Thema.
832
01:09:35,240 --> 01:09:38,119
Auch hier wieder
trifft Geschichte auf Gegenwart.
833
01:10:00,240 --> 01:10:04,837
Eigentlich ist mir das eingefallen,
denn es ging ja um Speisen, um Nahrung,
834
01:10:05,120 --> 01:10:09,512
weil meine Mutter kurz nach dem Krieg
sehr viel mit mir gereist ist.
835
01:10:09,720 --> 01:10:12,758
Und wir sind nach Amsterdam gereist.
836
01:10:12,960 --> 01:10:17,955
Dann hat uns dieser Geschäftspartner
in ein indonesisches Lokal eingeladen.
837
01:10:18,960 --> 01:10:24,478
Das lag in einem Park
und in einem Tempelchen auf einer Insel.
838
01:10:25,040 --> 01:10:27,156
Das besonders Schöne daran war,
839
01:10:28,160 --> 01:10:32,631
dass die Boote immer mit den Speisen
kamen und sie serviert haben.
840
01:10:32,880 --> 01:10:35,952
Und für mich als Kind nach dem Krieg
841
01:10:36,400 --> 01:10:41,952
war das irgendwie das Paradies,
ein Märchen von Tausend und eine Nacht
842
01:10:42,160 --> 01:10:45,118
und von allem,
was man nur fantasieren kann.
843
01:10:45,520 --> 01:10:48,831
Und an das habe ich mich immer erinnert.
844
01:10:49,200 --> 01:10:51,840
So waren die schwimmenden Speisen
bei mir...
845
01:10:52,040 --> 01:10:56,750
Nun gut, also erst mal vielleicht
waren sie ganz naiv besetzt, aber...
846
01:10:57,160 --> 01:11:02,917
... mit der Zeit habe ich dann ja doch
eine ganze Reihe von Recherchen gemacht
847
01:11:03,120 --> 01:11:07,273
und mich stärker interessiert,
und dann kommen eben...
848
01:11:07,680 --> 01:11:10,433
Ja, das ist eben so
mit den Synapsen im Kopf,
849
01:11:10,640 --> 01:11:13,758
dass die verschiedenen Dinge
und die Fantasien
850
01:11:14,240 --> 01:11:16,959
und das,
was man im Laufe der Zeit erfährt,
851
01:11:17,160 --> 01:11:18,798
sich zusammenfügt.
852
01:11:20,840 --> 01:11:22,797
Das Siebengestirn...
853
01:11:24,000 --> 01:11:26,196
... beherrscht die Zwölf.
854
01:11:28,320 --> 01:11:31,551
Das bedeutet, die zwölf... Hähne.
855
01:11:37,040 --> 01:11:41,477
Frau Ottinger, ich hatte schon erwartet,
dass Sie unser Haus etwas verändern.
856
01:11:41,800 --> 01:11:44,519
Aber dass Sie
es völlig auf den Kopf stellen,
857
01:11:44,720 --> 01:11:46,597
hatte ich so nicht erwartet.
858
01:11:47,280 --> 01:11:50,159
Die Architektur
ist Ja so wunderschön hier.
859
01:11:50,400 --> 01:11:53,711
Das ist ja
eine so großartige Architektur.
860
01:11:54,240 --> 01:11:58,711
Und ich liebe eigentlich Räume
und überlege mir immer,
861
01:11:58,920 --> 01:12:01,036
was kann ich in den Räumen machen?
862
01:12:01,320 --> 01:12:06,759
Das mache ich ja auch in meinen Filmen,
dass ich in den Orten inszeniere.
863
01:12:07,280 --> 01:12:10,477
Ja, und Ihre Inszenierung
verändert ja den Raum
864
01:12:10,800 --> 01:12:12,438
in allen Aspekten.
865
01:12:12,640 --> 01:12:15,712
Zum Beispiel durch die Reflexion
des Wassers an die Decke,
866
01:12:15,920 --> 01:12:19,117
durch die Geräusche des Wassers,
das da kommt.
867
01:12:19,480 --> 01:12:22,757
Alle Sinne sind angesprochen
durch diese Installation.
868
01:12:23,680 --> 01:12:26,115
Ja.
-Auf der einen Seite haben Sie
869
01:12:26,480 --> 01:12:29,552
reale Materialien
wie das Wasser selbst, das Gras.
870
01:12:29,840 --> 01:12:33,913
Auf der anderen Seite
wird alles zum Symbol, zum Zeichen.
871
01:12:34,400 --> 01:12:39,679
Es ist eine komplette Transformation
von Natur in eine Bildwelt.
872
01:12:42,000 --> 01:12:46,517
Ein zentrales Thema der Ausstellung
ist Ja die Begegnung von Kulturen.
873
01:12:46,800 --> 01:12:49,872
Und da spielt der Austausch
eine zentrale Rolle.
874
01:12:50,080 --> 01:12:52,754
Man gibt etwas,
aber man bekommt auch etwas.
875
01:12:53,560 --> 01:12:58,430
Ich denke, dass die meisten Menschen
eigentlich noch ein Gefühl dafür haben,
876
01:12:59,360 --> 01:13:01,715
dass die Dinge, die sie bekommen,
877
01:13:02,600 --> 01:13:05,831
dass sie da
auch etwas zurückgeben müssen.
878
01:13:06,240 --> 01:13:08,834
Es gibt ja Objekte,
aber es gibt auch die Filme,
879
01:13:09,040 --> 01:13:12,032
die auch all diese Opfergaben zeigen
880
01:13:12,360 --> 01:13:16,035
und auch die Menschen dabei zeigen,
wie sie opfern,
881
01:13:16,360 --> 01:13:19,273
und auch wie ernst es ihnen damit ist.
882
01:13:19,720 --> 01:13:23,600
Ich denke, wie gelingt es,
Objekte lebendig zu machen?
883
01:13:23,880 --> 01:13:28,113
Ich denke, das hängt damit zusammen,
dass wir durch die Erinnerung
884
01:13:28,560 --> 01:13:31,313
die Objekte beleben
885
01:13:31,720 --> 01:13:34,758
und auch durch das,
was wir mit ihnen verbinden.
886
01:13:37,480 --> 01:13:40,074
Und auch die zweite Ausstellung
wird aufgebaut.
887
01:13:40,280 --> 01:13:42,920
Vor 50 Jahren malte Ulrike Pop-Art.
888
01:13:43,400 --> 01:13:45,710
Zum ersten Mal
zeigt sie jetzt
ihre Bilder.
889
01:13:49,000 --> 01:13:51,196
Ich habe ja in Paris gelebt.
890
01:13:51,600 --> 01:13:55,833
Das sind Serigrafien. Ich habe damals
die Serigrafien selber gedruckt.
891
01:13:56,200 --> 01:14:00,114
Ich habe im Atelier vom Friedlaender
gearbeitet und bei Desjobert.
892
01:14:00,360 --> 01:14:04,752
Und dann konnte ich diese ganzen
Handgeschichten selber machen
893
01:14:05,560 --> 01:14:08,552
mit den Druckereien
oder mit den Lithografien.
894
01:14:09,240 --> 01:14:11,754
Das habe ich sehr, sehr gern gemacht.
895
01:14:12,400 --> 01:14:17,315
Ich habe damals in Paris immer nur
so winzige chambres de bonne gehabt,
896
01:14:17,600 --> 01:14:21,195
in denen man sich eigentlich
kaum wenden konnte.
897
01:14:21,960 --> 01:14:25,919
Und dann bin ich dazu übergegangen,
große Bilder zu machen,
898
01:14:26,160 --> 01:14:29,471
die sich aber aus Mosaiksteinen
zusammensetzen.
899
01:14:29,760 --> 01:14:32,639
Dann bin ich immer in den Hof gegangen.
900
01:14:33,040 --> 01:14:35,554
Da war so ein alter Warenaufzug,
901
01:14:35,960 --> 01:14:38,554
der vergittert war,
Wo man rausgucken konnte.
902
01:14:39,080 --> 01:14:41,515
Und wenn die Concierge dann sah,
903
01:14:41,720 --> 01:14:44,997
dass ich meine Bilder ausbreitete,
um sie zusammen zu sehen,
904
01:14:45,200 --> 01:14:49,876
sagte sie: "Ich komme mit Ihnen",
und fuhr mit mir im Aufzug hoch.
905
01:14:50,080 --> 01:14:53,914
Und wir haben dann immer
aus einer Entfernung von acht Metern
906
01:14:54,120 --> 01:14:57,590
oder so oder sechs Metern
auf die Bilder geguckt.
907
01:14:57,920 --> 01:15:01,754
Und sie kommentierte ganz großartig.
Ja, es war sehr schön.
908
01:15:09,040 --> 01:15:12,237
Das war mein letztes Acrylbild.
909
01:15:12,520 --> 01:15:14,636
Es gibt im französischen Argot etwas,
910
01:15:15,240 --> 01:15:19,154
Wo man sagt, man hat die Schale
oder die Schüssel voll.
911
01:15:19,600 --> 01:15:21,750
Und das war mein letztes Bild.
912
01:15:22,320 --> 01:15:26,632
Das waren alles so Versatzstücke,
die aber zusammenkamen
913
01:15:26,840 --> 01:15:28,592
und so etwas
914
01:15:28,920 --> 01:15:32,276
wie eine erzählende Malerei
ergeben haben.
915
01:15:39,040 --> 01:15:42,795
Ulrike liebt es,
ihre Freunde durch ihre Welt zu führen.
916
01:15:43,320 --> 01:15:46,517
Ingvild Goetz, die die berühmte
Sammlung Goetz in München besitzt,
917
01:15:46,720 --> 01:15:49,075
kommt,
um "Floating Food" zu sehen.
918
01:15:52,040 --> 01:15:53,917
Sie haben in den frühen 70ern
919
01:15:54,440 --> 01:15:56,636
schon eine Galerie
in Zürich gehabt.
920
01:15:56,840 --> 01:15:59,639
Ja, sogar Ende der 60er.
-Ende der 60er schon?
921
01:15:59,840 --> 01:16:01,194
War das der Zeitpunkt,
922
01:16:01,400 --> 01:16:03,152
als Sie Ulrike
kennengelernt haben?
923
01:16:03,360 --> 01:16:06,398
Ulrike ist ja '69
aus Paris zurückgekommen.
924
01:16:06,680 --> 01:16:09,991
Genau, ich habe die Ulrike '69 in...
925
01:16:11,320 --> 01:16:16,030
Das war '69 oder '70, also gleich darauf
habe ich sie in Konstanz kennengelernt.
926
01:16:16,240 --> 01:16:18,516
Da wohnte ich und wohnte auch Ulrike.
927
01:16:18,720 --> 01:16:21,633
Ulrike hatte eine kleine Kneipe,
kann man sagen.
928
01:16:21,840 --> 01:16:25,549
Das war die Künstlerkneipe,
wo auch die Leute aus Zürich hinkamen.
929
01:16:25,800 --> 01:16:28,792
Das war eine ganz tolle Institution
in Konstanz.
930
01:16:29,400 --> 01:16:32,518
Da hat sie auch
unterschiedliche Ausstellungen gemacht
931
01:16:32,760 --> 01:16:35,957
und das hatte mich dann überhaupt
zur Kunst gebracht.
932
01:16:36,280 --> 01:16:40,831
Die Ulrike war eine richtige Type,
die passte in das "Salzbüchsle" hinein.
933
01:16:41,280 --> 01:16:44,796
Sie stand da cool mit Zigarre im Mund,
nahm die Bestellungen auf
934
01:16:45,000 --> 01:16:47,037
und blickte auf das Geschehen.
935
01:16:47,240 --> 01:16:49,709
Aber sie hat das alles so laufen lassen,
936
01:16:49,920 --> 01:16:52,434
wie die Leute
aufeinander getroffen sind.
937
01:16:54,000 --> 01:16:55,832
Deutschland war weit weg von Pop-Art.
938
01:16:56,320 --> 01:17:00,439
Aber sie hat ganz früh die interessanten
Künstler rübergebracht.
939
01:17:03,040 --> 01:17:06,795
Atmosphärisch war das so,
dass sich da alle getroffen haben,
940
01:17:07,400 --> 01:17:10,916
weil das ein Künstlertreffpunkt war
und man Kunst gesehen hat,
941
01:17:11,160 --> 01:17:14,391
von der wir in Deutschland
oft noch nichts gehört hatten.
942
01:17:14,680 --> 01:17:19,834
Ich war Künstlerin, aber mir kam
bei Ulrikes Ausstellungen so diese Idee,
943
01:17:20,360 --> 01:17:22,920
ich bin ja gar nicht so erstklassig.
944
01:17:23,200 --> 01:17:27,797
Warum mache ich nicht Ausstellungen
beziehungsweise verlege Grafik?
945
01:17:28,080 --> 01:17:32,711
Bei ihr hatte ich das erste Mal
eine ganze Serie von Grafiken gesehen
946
01:17:33,080 --> 01:17:34,309
und...
947
01:17:34,800 --> 01:17:38,430
... Und hatte da auch was gekauft,
mein erster richtiger Kunstkauf.
948
01:17:38,840 --> 01:17:42,117
Ich bin sogar über den anderen Weg
noch zu Ulrike gekommen.
949
01:17:42,320 --> 01:17:46,951
Matthew Barney, von dem ich glaube,
dass er Ulrikes Filme gesehen hat.
950
01:17:47,280 --> 01:17:49,556
Da bin ich ganz sicher, weil...
951
01:17:50,000 --> 01:17:54,471
... da so eine große Ähnlichkeit ist
und er mit den ähnlichen Figuren
952
01:17:54,680 --> 01:17:58,435
oder ähnlichen Inhalten,
oder soll man sagen, Konzepten,
953
01:17:58,640 --> 01:18:01,553
nicht Inhalten,
sondern Konzepten arbeitet.
954
01:18:02,000 --> 01:18:04,150
Da sagte ich:
"Das ist doch die Ulrike."
955
01:18:04,360 --> 01:18:08,593
"Du kannst nicht Matthew Barney zeigen
ohne Verweis auf die Ulrike."
956
01:18:09,000 --> 01:18:14,074
Und da sagte ich zu Ulrike: "Du musst
diese Filme in den Kunstmarkt bringen."
957
01:18:14,320 --> 01:18:18,518
Das kam rückblickend, wo ich sagen muss,
da gibt es diesen Verweis.
958
01:18:18,720 --> 01:18:20,597
Die beiden zusammen zu zeigen,
959
01:18:20,800 --> 01:18:23,394
finde ich immer ganz interessant.
-Sehr spannend.
960
01:18:23,720 --> 01:18:25,677
Es gibt einen Bildwitz bei Ulrike,
961
01:18:25,880 --> 01:18:29,271
es gibt aber auch drunter
oft was Untergründiges,
962
01:18:29,480 --> 01:18:31,790
auch zum Teil etwas...
963
01:18:32,560 --> 01:18:34,153
... Befremdliches.
964
01:18:35,320 --> 01:18:39,439
Das Fremde ist etwas, was Ulrike
sehr interessiert, Sie aber auch.
965
01:18:39,720 --> 01:18:41,233
Sie sind viel gereist.
966
01:18:43,000 --> 01:18:47,517
Also da würde ich sagen,
das ist auch ein interessanter Aspekt.
967
01:18:47,760 --> 01:18:53,278
Es gibt ja wenige Frauen, die sich
auf eigene Faust in Regionen begeben,
968
01:18:53,680 --> 01:18:55,876
Wo man nicht weiß,
was auf einen zukommt.
969
01:18:56,160 --> 01:18:58,993
Das macht Ulrike.
Deswegen fasziniert mich das so.
970
01:19:06,640 --> 01:19:07,835
Es ist so weit.
971
01:19:08,040 --> 01:19:12,511
Die große Ausstellung wird im Rahmen
der Asien-Pazifik-Wochen eröffnet.
972
01:19:22,880 --> 01:19:26,271
Hier kommt alles zusammen,
was Ulrike Ottinger liebt und kennt:
973
01:19:26,480 --> 01:19:27,993
Asien, Wasser,
974
01:19:28,280 --> 01:19:30,590
Farben, Stoffe, Nahrung,
975
01:19:31,360 --> 01:19:32,509
Rituale,
976
01:19:32,720 --> 01:19:34,472
Tradition und Moderne.
977
01:19:34,960 --> 01:19:39,079
Rot und blau. Die gezielte
Farbdramaturgie ist ihr Konzept.
978
01:19:40,080 --> 01:19:42,549
Auf dem roten Altar:
die mongolischen Mützen.
979
01:19:43,000 --> 01:19:46,709
Das mythische Boot von El Hierro.
Objekte der Erinnerung.
980
01:19:46,960 --> 01:19:48,951
Gaben aus der ganzen Welt.
981
01:19:50,360 --> 01:19:53,910
Das Hemd aus Geldscheinen:
der Dollar-Samurai.
982
01:19:55,080 --> 01:19:58,550
Das Transportieren, Herstellen
und Servieren von Speisen
983
01:19:58,840 --> 01:20:01,229
als Ausdruck kultureller Rituale.
984
01:20:09,680 --> 01:20:12,593
Hier sieht man zum Beispiel
auch eine Flussfahrt,
985
01:20:13,000 --> 01:20:16,072
also etwas ganz Improvisiertes
mit einem...
986
01:20:17,160 --> 01:20:19,356
... ZUusammengezimmerten Floß,
987
01:20:19,560 --> 01:20:23,713
wo die Leute mit den Füßen
eigentlich schon im Wasser stehen.
988
01:20:24,080 --> 01:20:27,596
Aber wir haben dann irgendwie
ein Ruderboot aufgetrieben
989
01:20:27,800 --> 01:20:30,713
und wir sind
mit der ganzen Kameraausrüstung
990
01:20:30,920 --> 01:20:34,595
dann den Fluss
mit der Strömung runtergefahren.
991
01:20:35,040 --> 01:20:39,671
Und was hier ja faszinierend ist,
dass ein Boot Teil des Films wird.
992
01:20:39,880 --> 01:20:45,990
Ja, das einfach auch einen Dialog
noch mal führt mit der Zeit.
993
01:20:46,400 --> 01:20:48,710
Und es wird Teil dieser Reise.
994
01:20:49,000 --> 01:20:51,879
Und es steht natürlich auch
für die Reise.
995
01:21:08,400 --> 01:21:12,189
Wenn man sich den Film anguckt,
das ist auch eine Imaginationsreise,
996
01:21:12,600 --> 01:21:14,591
obwohl es ganz dokumentarisch ist.
997
01:21:14,800 --> 01:21:19,829
Ja, natürlich. Aber das ist ja,
denke ich, bei uns ein Missverständnis,
998
01:21:20,040 --> 01:21:22,839
dass immer alles
angeblich realistisch ist.
999
01:21:23,040 --> 01:21:25,350
Dabei ist es gar nicht realistisch.
1000
01:21:25,560 --> 01:21:30,760
Also eine lineare Dramaturgie
ist das Unrealistischste, was es gibt.
1001
01:21:31,680 --> 01:21:34,240
Denn der Mäander entspricht
1002
01:21:34,960 --> 01:21:36,553
unserem Leben.
1003
01:22:05,720 --> 01:22:08,360
Es heißt,
wer gerne gibt, ist glücklich.
1004
01:22:09,360 --> 01:22:10,509
Und:
1005
01:22:10,800 --> 01:22:15,351
Wenn der Beschenkte glücklich ist,
so ist es der Schenkende auch.
1006
01:22:19,160 --> 01:22:21,959
Wenn Ihnen was entgeht,
sind Sie dran.
1007
01:22:23,680 --> 01:22:27,469
Auf dich
habe ich all die Jahre gewartet.
1008
01:22:28,520 --> 01:22:31,080
Du allein bist auserwählt,
1009
01:22:32,280 --> 01:22:35,318
meinen Platz einzunehmen.
1010
01:23:07,920 --> 01:23:10,992
Schon so viele
der wunderbaren Schauspieler sind tot.
1011
01:23:11,280 --> 01:23:12,839
Das ist schrecklich.
1012
01:23:13,160 --> 01:23:17,870
Und gleichzeitig ist man so berührt,
sie dann so lebendig zu sehen.
1013
01:23:18,280 --> 01:23:23,753
Also das ist ja immer, was ich sage,
der Film ist ein animistisches Medium.
1014
01:23:24,040 --> 01:23:25,997
Er liegt da als eine Rolle
1015
01:23:26,360 --> 01:23:29,796
und plötzlich wird er wiederbelebt
und alles ist auf der Leinwand.
1016
01:23:30,000 --> 01:23:31,877
Es ist doch fantastisch.
1017
01:23:34,680 --> 01:23:37,991
Aber Dorian,
ich habe besondere Pläne mit Ihnen.
1018
01:23:39,440 --> 01:23:41,113
Erlesen vulgär.
1019
01:23:41,760 --> 01:23:45,515
Das ist genau das,
was Sie sich wünschen. Also kommen Sie!
1020
01:23:47,160 --> 01:23:50,232
Ihr Freund wird erst
nach der Vorstellung kommen.
1021
01:23:50,680 --> 01:23:53,593
So lange können wir uns doch amüsieren.
87245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.