All language subtitles for Celebrity Sex Tape (2012) BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitle diterjemahkan oleh Ratim 2 00:00:43,057 --> 00:00:47,796 Daging mereka hampir jatuh dari lemari. 3 00:00:47,796 --> 00:00:49,787 Jangan mempermalukan klan. Pelannkan suaramu. 4 00:00:49,831 --> 00:00:51,733 Serius, vaginanya seperti akan jatuh. 5 00:00:51,733 --> 00:00:54,335 Seseorang perlu untuk memperbaikinya hal yang mereka makan celanamu. 6 00:00:54,335 --> 00:00:58,431 Diam, bodoh ... aku mendengarnya. 7 00:01:00,175 --> 00:01:01,943 Apa yang kalian bicarakan, Homo? 8 00:01:01,943 --> 00:01:04,343 Tidak, kau salah, kita bukan gay. 9 00:01:05,146 --> 00:01:07,512 Kalian menatap pantatku bukan? 10 00:01:08,216 --> 00:01:11,151 - Aku tidak melihatnya. - Nah, setidaknya aku bukan gay. 11 00:01:12,554 --> 00:01:14,886 Sialan 12 00:01:54,162 --> 00:01:56,364 - Apa? - Ya 13 00:01:56,364 --> 00:01:58,933 Buku sastra Bahasa Inggris sampai halaman 435 14 00:01:58,933 --> 00:02:01,803 Apapun interpretasikan dari si penulis 15 00:02:01,803 --> 00:02:02,971 Ya, ayo kita ... 16 00:02:02,971 --> 00:02:05,462 Tim football tidak akan membiarkanku berada di tempat lain selain di lapangan 17 00:02:06,074 --> 00:02:06,908 Kita menyenangkan 18 00:02:06,908 --> 00:02:09,410 Itulah sebabnya aku ingin memberikan pada kalian 19 00:02:09,410 --> 00:02:11,546 Sebuah obrolan contoh rasa syukurku, seperti 20 00:02:11,546 --> 00:02:14,208 Sesuatu yang istimewa karena begitu bergantung 21 00:02:14,582 --> 00:02:15,310 Ya 22 00:02:15,750 --> 00:02:17,149 Konsisten 23 00:02:19,087 --> 00:02:20,349 Ya, apa pun. 24 00:02:21,656 --> 00:02:23,920 - Aku akan menyukainya - Bisakah kita bermain pada semester berikutnya? 25 00:02:48,249 --> 00:02:52,153 - Apa itu? - Ya, mereka akan memberi kita $ 300 untuk pekerjaannya. 26 00:02:52,153 --> 00:02:55,589 Ya, apa pun ... berpikir kali ini 27 00:02:56,491 --> 00:02:59,027 Ini bisa menjadi sesuatu dibandingkan dengan uang 28 00:02:59,027 --> 00:03:00,494 Tidak mungkin, man. Kau bilang 300 29 00:03:07,936 --> 00:03:08,836 Pokoknya, ya, jadi ... 30 00:03:08,836 --> 00:03:10,505 aku akan menyalakan api dan mereka 31 00:03:10,505 --> 00:03:13,531 Yang bisa aku lakukan untuk mendapatkanmu boy, dalam apa yang dijanjikan 32 00:03:14,208 --> 00:03:15,698 Tunggu ... 33 00:03:18,613 --> 00:03:22,845 Pesta malam terbaik... besok malam 34 00:03:22,884 --> 00:03:23,851 - Ya - Tidak, terima kasih 35 00:03:23,851 --> 00:03:25,386 - Kita mendengarkan - Tidak 36 00:03:25,386 --> 00:03:26,512 Ya 37 00:03:27,755 --> 00:03:28,915 - Tidak - Ya 38 00:03:29,824 --> 00:03:34,056 Well, ya. Mungkin kau telah mendengar Hollywood Hills 39 00:03:36,297 --> 00:03:41,369 Pokoknya, anak buahku bekerja pada muka pintu dan Aku tidak bisa pergi karena ... 40 00:03:41,369 --> 00:03:45,499 Yah, aku akan meletakkan bola ku di pantat ibu mereka. 41 00:03:49,143 --> 00:03:51,612 Pokoknya ... sebagai 42 00:03:51,612 --> 00:03:57,785 Ini jumlah terbesar untuk melihat vagina iran di suatu tempat, dijamin. 43 00:03:57,785 --> 00:03:58,752 Ya? 44 00:03:59,354 --> 00:04:01,356 Ya, tidak ada kebohongan, man. 45 00:04:01,356 --> 00:04:03,881 Ya, terima kasih atas tawarannya, tapi aku menginginkan uang tersebut. 46 00:04:05,193 --> 00:04:07,862 Uang ... ok, well ... 47 00:04:07,862 --> 00:04:13,201 Ini pilihanmu, old. Tapi ku pikir mungkin mereka ingin menarik dan 48 00:04:13,201 --> 00:04:16,237 Pergi ke pesta sebelum mereka lulus 49 00:04:16,237 --> 00:04:18,102 Atau mati 50 00:04:21,876 --> 00:04:26,438 Alih-alih tinggal di rumah dengan para kutu buku merupakan hiburan besar 51 00:04:27,181 --> 00:04:29,717 Melakukan apa yang sudah old lakukan. Ok, pergi untuk uangnya. 52 00:04:29,717 --> 00:04:30,684 Tunggu! 53 00:04:35,656 --> 00:04:38,393 Kesempatan seperti ini hanya ada sekali seumur hidup 54 00:04:38,393 --> 00:04:41,262 Kau membiarkan kita berhenti membayar 300 dolar AS Bagaimana itu kesempatannya? 55 00:04:41,262 --> 00:04:42,130 Cemburu padamu karena menangkap keparat mabuk dan perempuan yang tertunda? 56 00:04:42,130 --> 00:04:46,501 Ayo kita berhenti bermain game, kita telah bersentuhan secara fisik, bukan digital. 57 00:04:46,501 --> 00:04:48,236 Kita berbicara Albania 58 00:04:48,236 --> 00:04:50,471 Tidak ada gadis yang ingin berada di tempat sana dan pada saat yang sama di mana kita ada. 59 00:04:50,471 --> 00:04:51,961 Terutama di sebuah pesta 60 00:04:52,006 --> 00:04:53,474 Aku tidak akan pergi, man, tidak ada cara. 61 00:04:53,474 --> 00:05:00,004 Bung, jangan salahkan aku hanya karena pacarmu memutuskan untuk menutup vaginanya dan memberikan kuncinya kepada Tuhan 62 00:05:00,548 --> 00:05:03,151 - Kau harus katakan ... - Aku tidak akan pergi sendirian, kau akan pergi. 63 00:05:03,151 --> 00:05:06,609 Nah, maka aku tidak akan dan aku rindu $ 300, itu hebat. 64 00:05:07,255 --> 00:05:10,315 - Yah, aku akan pergi dengan Clan. - Apakah klan? 65 00:05:11,092 --> 00:05:13,594 Ya, mari kita lihat ... Kwan nyaris tidak berbicara bahasa Inggris. 66 00:05:13,594 --> 00:05:16,290 Kondisi marcus tidak baik, ayo kita bicara dengan gadis-gadis. 67 00:05:16,931 --> 00:05:19,967 Doug memiliki batasan untuk tidak mendekati semua Kampus di Los Angeles 68 00:05:19,967 --> 00:05:21,730 Dan aku yakin mencakup ini 69 00:05:22,904 --> 00:05:26,774 Dengar, Aku muak kau mengeluh sepanjang waktu. 70 00:05:26,774 --> 00:05:28,342 Kau harus membuangnya 71 00:05:28,342 --> 00:05:29,243 Apa pun 72 00:05:29,243 --> 00:05:30,611 Tidak, tidak ... 73 00:05:30,611 --> 00:05:35,981 Hanya karena nenekku tahu lebih menarik, pacarmu memiliki alasan untuk tidak menjadi idiot. 74 00:05:36,617 --> 00:05:39,916 Lupakan hubunganku ... lihat, kau akan sendirian atau tidak. 75 00:05:40,321 --> 00:05:43,552 Dan jika kau pergi aku akan tertawa sialan saat kau kembali 76 00:05:46,661 --> 00:05:49,997 Berbicara tentang setan dan dia muncul Mormon di kostumnya ... 77 00:05:49,997 --> 00:05:51,165 Tutup mulutmu, man. 78 00:05:51,165 --> 00:05:54,469 Tidak, man, saatnya untuk mengambil dan mengikutinya 79 00:05:54,469 --> 00:05:56,369 Keperawanan mu tidak akan meremajakan 80 00:05:58,372 --> 00:06:00,499 - Hello - Hello Ed 81 00:06:03,044 --> 00:06:04,136 Selamat tinggal, Ed 82 00:06:04,712 --> 00:06:06,202 Homo Sialan 83 00:06:08,549 --> 00:06:13,577 Yah, aku bertanya-tanya apakah mungkin kita bisa pergi nona, ke malam dan mungkin bergaul dengan mereka 84 00:06:14,689 --> 00:06:18,125 - Aku tidak tahu, Kim. - Apa yang tidak kau ketahui? 85 00:06:19,527 --> 00:06:21,995 Aku pikir mungkin kita harus bicara 86 00:06:23,564 --> 00:06:25,623 Ok apa yang terjadi? 87 00:06:26,534 --> 00:06:28,661 Hal yang sama telah terjadi Selama 3 tahun terakhir. 88 00:06:29,270 --> 00:06:30,471 Apakah hal seks lagi? 89 00:06:30,471 --> 00:06:35,773 Dengar, aku tahu itu bukan rekor, tapi aku punya desfogarme. 90 00:06:36,511 --> 00:06:38,945 - Desfogarme? - Jangan pergi ke perguruan tinggi keperawanan 91 00:06:39,747 --> 00:06:42,683 Kau tahu apa? Hanya kembali ke film pornomu dan lotion tanganmu 92 00:06:42,683 --> 00:06:45,948 - Serahkan saja Emily - Ross, hanya melihat ku di malam kelompok pemuda. 93 00:06:49,524 --> 00:06:50,752 Baik 94 00:06:51,659 --> 00:06:54,184 Mungkin saat itu kita bisa menyentuh pakaiannya 95 00:06:57,298 --> 00:06:58,526 Tentu saja 96 00:07:00,468 --> 00:07:01,867 Nah, lihat nanti. 97 00:07:07,141 --> 00:07:08,609 Hei, mulai bekerja. 98 00:07:08,609 --> 00:07:11,544 Aku tidak membayar 4,99 menit hanya untuk mengenal mereka lebih baik. 99 00:07:19,320 --> 00:07:22,790 Ada yang salah dengan itu, dapat menghabiskan uang di mana aku bekerja 100 00:07:22,790 --> 00:07:24,348 Sekarang chupense tits 101 00:07:40,541 --> 00:07:42,168 Kwan Ho, ayolah. 102 00:08:05,666 --> 00:08:09,102 Doug sialan. Serius, kembali ke permainan. 103 00:08:09,670 --> 00:08:11,405 Man, penisku membutuhkan perhatian. 104 00:08:11,405 --> 00:08:12,599 Pantat besar. 105 00:08:13,941 --> 00:08:17,172 Ingin bermain ... Aku bisa melakukan itu. 106 00:08:28,589 --> 00:08:30,056 Sialan 107 00:08:43,371 --> 00:08:44,702 Marcus 108 00:08:45,206 --> 00:08:46,730 Tolong aku ... Tolong aku ... 109 00:09:15,336 --> 00:09:16,530 Itu menyenangkan 110 00:09:17,204 --> 00:09:18,439 Dan aku merekam sialan itu juga. 111 00:09:18,439 --> 00:09:21,340 Up ... ini akan memiliki banyak kunjungan dari sialan itu. 112 00:09:22,143 --> 00:09:24,373 Persetan, aku akan menendang pantat besarmu. 113 00:09:25,079 --> 00:09:28,071 Girls, aku punya masalah yang harus dipecahkan, ayo kita lakukan ini. 114 00:09:36,590 --> 00:09:38,826 Itulah besar melakukan masturbasi selamanya 115 00:09:38,826 --> 00:09:39,960 Hisap penisku 116 00:09:39,960 --> 00:09:42,155 Ya, Kwan penis menyebalkan, idiot. 117 00:09:43,097 --> 00:09:45,588 Kita akan bergabung dan pergi? seperti pesta pria? 118 00:09:59,313 --> 00:10:01,372 Hei apa-apaan? Waktunya belum habis 119 00:10:05,319 --> 00:10:09,790 Aku akan melaporkannya pada manajer, Aku master web terbaik yang telah memiliki Porndeross 120 00:10:09,790 --> 00:10:11,155 Mereka harus bersikap manis padaku 121 00:10:25,706 --> 00:10:27,139 Aku lama 122 00:10:28,275 --> 00:10:29,367 Hey guys 123 00:10:30,344 --> 00:10:31,436 guys 124 00:10:34,648 --> 00:10:37,518 Guys, berhenti sialan, ayolah. 125 00:10:37,518 --> 00:10:38,883 Gadis-gadis pergi online 126 00:10:39,653 --> 00:10:40,415 guys 127 00:11:17,525 --> 00:11:20,528 Sial, lihat semua payudaranya. 128 00:11:20,528 --> 00:11:22,329 Aku mulai berpikir kita salah masuk di sini 129 00:11:22,329 --> 00:11:24,598 - Apakah kau pergi untuk minum? - Bagaimana aku bisa mendapatkannya? 130 00:11:24,598 --> 00:11:27,192 Lihatlah di sekitar pelayan 131 00:11:30,237 --> 00:11:31,872 Tidak perlu untuk mendapatkan apa-apa 132 00:11:31,872 --> 00:11:32,706 Aku kira tidak 133 00:11:32,706 --> 00:11:35,800 - Tunggu, mungkin. - Pergi minum coca 134 00:12:03,070 --> 00:12:04,872 Aku memiliki cukup bahan di lumbung benihku 135 00:12:04,872 --> 00:12:06,340 masturbasi untuk empat tahun ke depan 136 00:12:06,340 --> 00:12:10,110 Apakah kau buta? kita tidak seharusnya Di sini, kita akan mendapatkannya. 137 00:12:10,110 --> 00:12:12,203 Aku akan mengambil salah satu gadis malam ini, kau akan melihatnya. 138 00:12:13,013 --> 00:12:15,675 Masuk ke kepala mereka bahwa kita akan berakhir 139 00:13:09,904 --> 00:13:11,166 Apakah itu kokain? 140 00:13:11,906 --> 00:13:13,840 - kokain - Ya 141 00:13:16,277 --> 00:13:17,710 Aku ingin melihatnya lebih banyak 142 00:13:20,447 --> 00:13:21,311 Tunggu 143 00:13:25,319 --> 00:13:26,946 Pergi ... membuatku takut. 144 00:13:28,656 --> 00:13:33,423 Bagaimana kau bisa di sini? Oke ... 145 00:13:34,094 --> 00:13:39,657 Dengar, kau punya aku dengan massa ditanganku sehingga kau tahu apa artinya 146 00:13:40,234 --> 00:13:41,997 Aku akan memberikan kokain sedikit 147 00:13:42,603 --> 00:13:43,704 tidak dengan 148 00:13:43,704 --> 00:13:45,639 Ayolah, ini bagus. 149 00:13:45,639 --> 00:13:48,301 Tunggu sebentar, Kau Melony Adams 150 00:13:49,543 --> 00:13:50,911 Pernah Berkunjung di Tandareon 3 151 00:13:50,911 --> 00:13:51,900 Sialan 152 00:13:52,680 --> 00:13:55,683 Apakah omong kosong itu? Ya Tuhan ... 153 00:13:55,683 --> 00:14:02,680 "Kau membunuh adikku, dan sekarang harus berurusan dengan kemarahanku " 154 00:14:06,894 --> 00:14:08,262 Tidak, tidak ... 155 00:14:08,262 --> 00:14:12,333 Dengar, ini normal di usiaku 156 00:14:12,333 --> 00:14:18,829 Semua hal dan hal untuk mencobanya yang harus dilakukan dan itu seperti ... 157 00:14:19,673 --> 00:14:22,009 Ini akan ... Kecuali untuk 158 00:14:22,009 --> 00:14:25,001 Itu benar-benar tidak peduli 159 00:14:33,687 --> 00:14:35,018 Coba 160 00:14:35,723 --> 00:14:37,122 Hal ini sangat baik 161 00:14:45,699 --> 00:14:48,532 Ini membuat mu baik ingin pindah bukan? 162 00:14:49,670 --> 00:14:50,466 Sakit 163 00:14:54,475 --> 00:14:56,343 Dengar Siapa namamu? 164 00:14:56,343 --> 00:14:58,243 - Ed - Ya, Ed? 165 00:15:00,981 --> 00:15:03,176 Aku tahu kita baru bertemu, Ed 166 00:15:03,817 --> 00:15:08,220 Tapi apakah kau ingin minum sampanye dengan ku? 167 00:15:11,992 --> 00:15:13,254 Ya 168 00:15:31,945 --> 00:15:33,708 Kau tidak cocok di sini, idiot. 169 00:15:34,815 --> 00:15:36,517 Apakah kau meminta maaf? 170 00:15:36,517 --> 00:15:38,542 Kami sedang berbicara dengan mu, aneh. 171 00:15:40,654 --> 00:15:44,458 Dengar, kita akan keluar dari sini kecuali kalian melakukan sesuatu untuk kami. 172 00:15:44,458 --> 00:15:45,584 Apa? 173 00:15:49,897 --> 00:15:51,421 Aku ingin mendapatkan gaun itu. 174 00:15:53,033 --> 00:15:55,536 - Ed Bisakah kau membantuku dengan itu, tolong? - Ya 175 00:15:55,536 --> 00:15:57,902 Tak masalah ... jelas 176 00:15:58,939 --> 00:16:01,075 Teman-temanku tidak pernah percaya aku melakukan ini 177 00:16:01,075 --> 00:16:02,975 Ini gila 178 00:16:06,513 --> 00:16:09,149 Ya, dengarkan, kau mungkin tidak berhubungan dengan subjeknya, tapi ... 179 00:16:09,149 --> 00:16:13,518 Kau belum pernah mendengar seluler memiliki kamera fotografi dan kamera video? 180 00:16:14,922 --> 00:16:16,219 Aku tidak tahu ... 181 00:16:18,092 --> 00:16:22,358 - Diam, Ed, dan dapatkan payudaraku. - sebagaimana aku datang untuk melakukannya. 182 00:16:27,634 --> 00:16:29,568 Ini akan menjadi menyenangkan 183 00:16:31,705 --> 00:16:33,730 Lihat si pirang itu di sana? 184 00:16:36,376 --> 00:16:38,640 Satu kursi diwajah, bajingan. 185 00:16:40,714 --> 00:16:43,083 - Apakah kau kenal dia? - Ini apa yang kau lakukan 186 00:16:43,083 --> 00:16:45,608 Kau akan mengambil kecil mu kembali ke atas sana 187 00:16:47,387 --> 00:16:51,448 Dan kau akan bertanya Aku bisa? Meletakkan segala sesuatu di lubang itu? 188 00:16:52,993 --> 00:16:54,628 Lubang?? 189 00:16:54,628 --> 00:16:57,256 Apakah kalian mengacu pada vagina dari wanita itu? 190 00:16:57,831 --> 00:16:59,662 Hei, kita menyebutnya lubang 191 00:17:01,201 --> 00:17:02,259 Kwan 192 00:17:41,675 --> 00:17:44,200 Old, Brooke payudara anak itu. 193 00:17:44,778 --> 00:17:45,540 Sudah pasti 194 00:17:47,981 --> 00:17:49,710 Hello ... dengar 195 00:17:50,450 --> 00:17:53,146 Ini merupakan pria dimana aku meminta mu 196 00:17:53,854 --> 00:17:57,255 - Jika aku bisa memasukkannya ke dalam lubangmu - Permisi? 197 00:17:57,825 --> 00:17:59,493 Jika aku tidak bisa masuk ke lubang mu 198 00:17:59,493 --> 00:18:01,929 Tapi aku pikir mereka mengacu pada bibir organ seksualmu 199 00:18:01,929 --> 00:18:05,023 Atau bagian-bagian dari kulit luar dalam vaginamu yang membungkus vulvanya 200 00:18:05,632 --> 00:18:07,234 Ya Tuhan ... 201 00:18:07,234 --> 00:18:09,770 Ron Apakah kau mendengar apa yang diakatakan? 202 00:18:09,770 --> 00:18:10,998 Ada apa, sayang? 203 00:18:38,131 --> 00:18:39,530 Apa-apaan? 204 00:18:48,141 --> 00:18:50,302 Anak jadah 205 00:18:57,351 --> 00:19:01,981 Ya Tuhan ... Melony Adams bercinta denganku dan aku direkam. Malam terbaik dalam hidupku. 206 00:19:05,125 --> 00:19:07,116 Tutup jendelanya old Apa yang kau lakukan? 207 00:19:07,961 --> 00:19:09,826 Tuhan. Marcus harus pergi ke rumah sakit. 208 00:19:13,333 --> 00:19:14,601 Apakah kau baik-baik saja? 209 00:19:14,601 --> 00:19:15,898 Bisakah aku melihat vaginamu? 210 00:19:16,470 --> 00:19:19,907 Tidak, kau menyeret menendang. 211 00:19:19,907 --> 00:19:21,636 Lalu aku pikir itu berharga. 212 00:19:22,309 --> 00:19:24,743 Man, kita berada di sebuah pesta dengan gadis-gadis yang nyata. 213 00:19:25,479 --> 00:19:27,879 Kau gay ... 'Kembali gay 214 00:19:53,340 --> 00:19:55,442 Kemana saja kalian? 215 00:19:55,442 --> 00:19:58,843 Nowhere, kecuali untuk Pesta terbaik dalam sejarah. 216 00:20:02,382 --> 00:20:03,940 Tunggu ... Apakah itu ...? 217 00:20:04,818 --> 00:20:07,621 - Apakah itu? - Para keparat Melony Adams 218 00:20:07,621 --> 00:20:10,290 Mungkin kau melihatnya di film yang dibuat 219 00:20:10,290 --> 00:20:13,760 Aku harap kau menikmati masturbasimu sendirian di sini, Douglas. 220 00:20:13,760 --> 00:20:15,729 Sialan kau, Old. Mengapa aku tidak diundang? 221 00:20:15,729 --> 00:20:19,028 Selanjutnya kita dengarkan, mungkin kita akan mengundang 222 00:20:20,567 --> 00:20:25,630 Irmea aku harus tidur, aku pikir punya luka memar dan aku sangat jengkel 223 00:20:25,772 --> 00:20:27,040 Aku juga 224 00:20:27,040 --> 00:20:28,905 Selamat malam, idiot. 225 00:20:35,649 --> 00:20:37,150 Ok, aku punya. 226 00:20:37,150 --> 00:20:39,550 Aku yang bodoh, maaf. 227 00:20:40,354 --> 00:20:43,289 Tapi lupa sel sialan itu 228 00:20:45,559 --> 00:20:47,094 Kau tahu ... 229 00:20:47,094 --> 00:20:51,398 Ini akan menjadi sangat malu jika video ini entah bagaimana siap untuk 230 00:20:51,398 --> 00:20:53,958 "World Wide Web" 231 00:21:01,842 --> 00:21:03,469 Ya, itu benar-benar terjadi. 232 00:21:04,378 --> 00:21:06,513 Aku bercinta dengan Melony Adams 233 00:21:06,513 --> 00:21:09,449 Ya dan Kwan berada di sana juga. 234 00:21:09,449 --> 00:21:11,685 Kwan dekat dan pribadi 235 00:21:11,685 --> 00:21:13,954 Kwan nyaris membutuhkan penahan air ... 236 00:21:13,954 --> 00:21:15,722 Karena itu sangat basah 237 00:21:15,722 --> 00:21:17,622 Aku mencoba untuk makan 238 00:21:18,191 --> 00:21:21,161 Kau tidak bisa makan karena Aku menendang wajahmu yang besar ... 239 00:21:21,161 --> 00:21:23,163 Aku terganggu Ed dan Kwan ... 240 00:21:23,163 --> 00:21:26,333 Agar tarik podamor 241 00:21:26,333 --> 00:21:31,862 Ya dan aku memilikinya pada teleponku, aku bisa melihat satu juta Kadang-kadang jika kau inginkan, tetapi harus tinggal di antara kita. 242 00:21:32,439 --> 00:21:34,875 Ok, kita bisa mendapat banyak masalah jika seseorang melihatnya 243 00:21:34,875 --> 00:21:37,177 Sialan itu, aku ingin dunia tahu betapa aku tak tertahankan 244 00:21:37,177 --> 00:21:38,478 Aku bercinta dengan Melony Adams 245 00:21:38,478 --> 00:21:40,002 Tidak ada yang lebih baik dari itu 246 00:21:40,547 --> 00:21:42,182 Aku lebih suka menyerahkan diri ke Halle Berry 247 00:21:42,182 --> 00:21:44,017 Britney ... Britney. 248 00:21:44,017 --> 00:21:45,245 Atau Eva Mendez 249 00:21:47,354 --> 00:21:48,184 Kau hanya cemburu 250 00:21:51,124 --> 00:21:53,126 Ok, sekarang, serius, berpikir ... 251 00:21:53,126 --> 00:21:55,117 Hanya berjalan ke pesta itu dengan Teman Len 252 00:21:55,729 --> 00:21:59,688 Tidak benar-benar mengundang kami yang secara teknis kami hanya penyusup 253 00:22:00,167 --> 00:22:04,471 Belum lagi bahwa kita shooting video seks tanpa ijin 254 00:22:04,471 --> 00:22:06,006 Jadi isu yang selalu 255 00:22:06,006 --> 00:22:08,668 Apa menyenangkan jika Aku tidak bisa memberitahu siapa pun? 256 00:22:09,109 --> 00:22:11,475 Cukuplah bahwa kita yang tahu itu? 257 00:22:12,212 --> 00:22:14,442 Hal ini cukup bahwa kita yang tahu 258 00:22:15,782 --> 00:22:18,985 Ya Tuhan ... kau The Sex Ed 259 00:22:18,985 --> 00:22:20,953 Dan ini dengan Kwan 260 00:22:21,521 --> 00:22:25,826 Dan bayi malang, aku mengambil pekerjaan tanpa surat yang fanatik lainnya 261 00:22:25,826 --> 00:22:28,095 Bahkan itu hanya memar dari huesco psicomatico 262 00:22:28,095 --> 00:22:30,188 Dengan beberapa tolakan di samping kiri rahang 263 00:22:31,631 --> 00:22:33,121 Toh 264 00:22:34,134 --> 00:22:36,602 Nah, berharap untuk melihat lebih banyak dalam aksimu, Ed 265 00:22:43,176 --> 00:22:44,575 Doug sialan 266 00:22:54,087 --> 00:22:55,689 - Hei kau - Hi honey 267 00:22:55,689 --> 00:22:57,791 Sekarang aku menjawab pesan Ross? 268 00:22:57,791 --> 00:22:58,892 Apa, kapan? 269 00:22:58,892 --> 00:23:03,430 - Bahwa - Ya, itu. Menunggu dua jam seperti orang idiot. 270 00:23:03,430 --> 00:23:05,866 Maaf, ayo kita melakukannya malam ini. 271 00:23:05,866 --> 00:23:09,267 - Aku harus belajar - Aku berjanji menebusnya suatu hari nanti ok? 272 00:23:14,741 --> 00:23:15,708 bye 273 00:23:41,168 --> 00:23:43,436 Hei, man, itu akan mendapatkan Seluruh kaki di mulutnya. 274 00:23:43,436 --> 00:23:46,064 Pergi ke situs prono ini sekarang dan hapus videonya 275 00:23:46,907 --> 00:23:48,675 Tidak tahu apa yang kau bicarakan 276 00:23:48,675 --> 00:23:52,372 Video yang diposting tadi malam di situa porno di mana kau mendaftar. 277 00:23:55,248 --> 00:23:59,981 Apakah kau mengetahuinya old? Sekali lagi, hanya mengartikan perbandingan, lihat ... 278 00:24:00,854 --> 00:24:03,890 Video kualitas yang pantas di website sendiri 279 00:24:03,890 --> 00:24:06,059 Jadi semua orang bisa melihatnya dalam semua kebanggaan 280 00:24:06,059 --> 00:24:08,425 Kita menjual hak dan 281 00:24:09,863 --> 00:24:13,667 Aku akan mendobrak komputer ini jika kau tidak menghapus video ini sekarang 282 00:24:13,667 --> 00:24:16,431 Aku takut kau idiot datang terlambat. 283 00:24:17,270 --> 00:24:19,973 Dengar ... menjadi selebriti dalam satu malam, teman-teman. 284 00:24:19,973 --> 00:24:23,410 Van 3 juta dan pandangan setengah dan hitunglah 285 00:24:23,410 --> 00:24:25,312 Sial ... luar biasa 286 00:24:25,312 --> 00:24:27,781 Tidak, tidak ... tidak luar biasa. Dapatkan keluar 287 00:24:27,781 --> 00:24:28,715 Oke 288 00:24:28,715 --> 00:24:29,704 - Aku akan menyingkirkannya - Tidak .. 289 00:24:32,919 --> 00:24:35,251 Guys ... guys ... guys 290 00:24:36,723 --> 00:24:40,625 Video telah terkena. ini adalah virus 291 00:24:43,396 --> 00:24:46,456 Harus orang-orang di klub penggemarku. Marcus meresponnya. 292 00:24:47,100 --> 00:24:48,965 Biarkan mereka datang padaku 293 00:24:54,674 --> 00:24:56,301 Seperti skandal itu? 294 00:24:57,811 --> 00:25:02,544 Seperti telah tiba dan akan mengambil balas dendamnya sangat cepat. 295 00:25:03,216 --> 00:25:05,018 Ok, semua datang, duduk. 296 00:25:05,018 --> 00:25:06,620 Kita 297 00:25:06,620 --> 00:25:07,848 Duduk 298 00:25:22,769 --> 00:25:27,797 Aku tidak tahu siapa yang kau pikirkan Dany? Siapa Boss itu? 299 00:25:38,618 --> 00:25:40,313 Chong Kwan O 300 00:25:43,757 --> 00:25:45,418 Katakan 301 00:25:45,458 --> 00:25:53,957 Ya, sayang, brengsek kecil itu yang meraih klien-ku pada internet 302 00:25:55,802 --> 00:25:57,771 Coba 303 00:25:57,771 --> 00:26:01,374 Mungkin saja 304 00:26:01,374 --> 00:26:09,213 Idiot tidak tahu bahwa klien ku ditarik seperti melemparku 305 00:26:12,819 --> 00:26:14,343 Apakah kau baik-baik saja? 306 00:26:15,522 --> 00:26:17,752 Apakah kau? 307 00:26:21,394 --> 00:26:22,952 Dimana pria-ku? 308 00:26:26,633 --> 00:26:29,431 Apakah kau bersembunyi di hutan? 309 00:26:30,537 --> 00:26:31,765 Tidak 310 00:26:33,973 --> 00:26:35,406 Baik 311 00:26:36,676 --> 00:26:38,576 Mari saya memperkenalkan diri 312 00:26:40,146 --> 00:26:43,604 Dany Silver, aku manajer yang berbakat 313 00:26:43,650 --> 00:26:46,753 Dan klien ku adalah Melony Adams 314 00:26:46,753 --> 00:26:47,721 kau 315 00:26:47,721 --> 00:26:51,591 Kau melakukan hubungan seks dengan melawan keinginan mereka, apa yang kau rekam 316 00:26:51,591 --> 00:26:52,659 Dan kau menyimpannya di internet 317 00:26:52,659 --> 00:26:55,161 Itu akan melawan nya dia ingin menunggu 318 00:26:55,161 --> 00:26:57,186 Ini giliranmu untuk berbicara 319 00:27:02,402 --> 00:27:07,040 Aku bisa melakukan semua penangkapanmu untuk masuk tanpa izin 320 00:27:07,040 --> 00:27:10,076 Membuat pornografi terhadap Klien ku 321 00:27:10,076 --> 00:27:16,572 Fitnah, kejahatan ... 322 00:27:22,822 --> 00:27:27,282 Jadi siapa yang bertanggung jawab dari komputer sialanmu? 323 00:27:30,230 --> 00:27:32,095 Tak seorang pun? 324 00:27:32,632 --> 00:27:34,532 Sebagai seorang pengecut 325 00:27:35,869 --> 00:27:38,633 Dan aku akan membunuhnya 326 00:27:39,572 --> 00:27:44,032 Mereka tidak ingin melihat sekelompok laki-laki muda baik sepertimu 327 00:27:47,347 --> 00:27:49,611 Pergi ke penjara 328 00:27:50,617 --> 00:27:51,811 Jadi 329 00:27:52,485 --> 00:27:56,623 Itulah sebabnya aku menawarkan pilihan lain 330 00:27:56,623 --> 00:27:58,523 Apapun itu, kita akan menerimanya, apapun 331 00:28:01,261 --> 00:28:06,130 Aku akan membayar setengah juta dolar dalam 30 hari ke depan 332 00:28:06,766 --> 00:28:15,504 Atau mereka akan mengakhiri sekelompok sialan bodoh seperti anjing mati di sungai 333 00:28:17,410 --> 00:28:19,139 Aku serius 334 00:28:28,388 --> 00:28:31,551 Kecelakaan terjadi 335 00:28:52,946 --> 00:28:54,607 Ya Tuhan ... kita begitu kacau. 336 00:28:56,216 --> 00:29:00,787 Tidak buruk, katakanlah, setengah juta terdengar banyak tapi kita ber-5 337 00:29:00,787 --> 00:29:01,719 Kita bisa menyumbangkan darah 338 00:29:12,632 --> 00:29:13,933 Kita bisa merampok bank 339 00:29:13,933 --> 00:29:16,800 Merampok sebuah bank, bukanlah ide yang baik, tetapi tidak mengejutkanku idenya datang darimu 340 00:29:17,370 --> 00:29:20,168 Ya, setidaknya aku memberikan ide. 341 00:29:20,640 --> 00:29:22,575 Ide-ide hebatmu menempatkan kita di posisi pertama 342 00:29:22,575 --> 00:29:26,246 Kau bisa tinggal di rumah dengan pacarmu dan tidak berhubungan seks lagi. 343 00:29:26,246 --> 00:29:27,614 - Persetan kau - Tidak, fuck you. 344 00:29:27,614 --> 00:29:29,673 Tidak, sialan adalah Kwan 345 00:29:31,551 --> 00:29:35,688 Aku yang pertama dalam keluargaku yang datang ke Amerika ... 346 00:29:35,688 --> 00:29:41,694 Ayahku, ayahnya sebelum dia, dan ayahnya sebelum dia ... 347 00:29:41,694 --> 00:29:46,633 Mereka bekerja keras di pertambangan sehingga suatu hari ... 348 00:29:46,633 --> 00:29:49,869 ... Suatu hari aku dapat melarikan diri ... 349 00:29:49,869 --> 00:29:52,895 Dan membangun kehidupan yang lebih baik 350 00:29:53,506 --> 00:29:57,610 Sekarang aku harus menodai kehormatan 351 00:29:57,610 --> 00:30:01,102 nama keluargaku untuk semua generasi yang akan datang 352 00:30:05,919 --> 00:30:08,688 Bahkan, aku disini kacau, Aku memberitahu mu. 353 00:30:08,688 --> 00:30:12,624 Secara teknis aku telah menderita pukulan yang sangat serius 354 00:30:13,626 --> 00:30:15,719 Diam ... semua Tolong tutup mulut 355 00:30:17,363 --> 00:30:21,026 Jika kita bisa strip meningkatkan setengah juta tanpa masalah 356 00:30:22,302 --> 00:30:24,167 Aku akan melakukan sesuatu yang ekstra karena Aku mencukur 357 00:30:25,939 --> 00:30:26,997 Apa? 358 00:30:28,141 --> 00:30:29,870 Ini merupakan cara yang bagus untuk menyimpannya 359 00:30:37,216 --> 00:30:38,240 Yaitu 360 00:30:39,218 --> 00:30:45,325 Tidak, man ... kita tidak bisa mendapatkan setengah juta, tapi kita pergi untuk mendapatkan mereka. 361 00:30:45,325 --> 00:30:47,026 Kita harus membuat video seks lebih banyak 362 00:30:47,026 --> 00:30:50,223 Itu benar-benar berlawanan dengan apa yang harus kita lakukan 363 00:30:51,464 --> 00:30:53,932 Semuanya kau harus melakukan untuk Menemukan beberapa selebriti yang mudah 364 00:30:53,967 --> 00:30:55,798 Dan meyakinkan mereka untuk melakukan hubungan seks di depan kamera 365 00:30:56,970 --> 00:30:58,738 Ini gila menguntungkan 366 00:30:58,738 --> 00:31:02,475 semua orang ini sedang membicarakan Melony Adams 367 00:31:02,475 --> 00:31:04,306 Tergantung di kampus, man. 368 00:31:05,244 --> 00:31:10,113 Sebenarnya tidak ada, itu di mana-mana, 5000 pencarian di Internet 369 00:31:12,185 --> 00:31:16,849 Yah, aku kira kau tidak bisa melakukan sendiri video sex mereka 370 00:31:17,457 --> 00:31:18,925 Kita harus membuktikan keberhasilannya 371 00:31:18,925 --> 00:31:21,127 - Video kita ... - 17 juta 372 00:31:21,127 --> 00:31:22,651 17 juta kunjungan 373 00:31:26,399 --> 00:31:28,424 Aku tidak tahu, man. 374 00:31:33,072 --> 00:31:35,540 - Apakah itu ... - Memiliki ide yang lebih baik? 375 00:31:36,743 --> 00:31:38,301 berpikir 376 00:31:39,879 --> 00:31:43,679 Di mana kita bisa menemukan seorang gadis yang sangat ingin kembali tenar? 377 00:31:47,487 --> 00:31:51,787 Aku tahu jenis cewek yang berhubungan seks untuk mendapatkan perhatian 378 00:32:10,476 --> 00:32:12,706 Dude, kita serius membiayai tenaga kerja. 379 00:32:24,323 --> 00:32:25,449 Terima kasih, nak. 380 00:32:26,659 --> 00:32:28,361 Jadi kai ingin tanda tangan atau sesuatu? 381 00:32:28,361 --> 00:32:32,065 Apakah kau berhubungan seks dengan temanku Ed dan akan merekam video seksnya 382 00:32:32,065 --> 00:32:34,499 Untuk menghasilkam uang dan membayar pemerasan pada seseorang? 383 00:32:35,068 --> 00:32:36,169 Tuhan ... 384 00:32:36,169 --> 00:32:38,071 Idiots menjadi langka dengan berlalunya tahun. 385 00:32:38,071 --> 00:32:41,563 Maaf ... hanya bercanda 386 00:32:41,607 --> 00:32:43,876 Hanya ini berakting kembali dengan melihat di episode 478 387 00:32:43,876 --> 00:32:47,013 Ketika sang putri datang 388 00:32:47,013 --> 00:32:49,248 Ini gila, episode tidak ... 389 00:32:49,248 --> 00:32:50,545 Pergi 390 00:32:54,787 --> 00:32:58,746 Kita harus menemukan gadis itu, kau hancur. 391 00:33:01,194 --> 00:33:03,458 Putus asa, namun sesuatu yang indah. 392 00:33:04,664 --> 00:33:07,462 Seseorang yang sensual 393 00:33:11,704 --> 00:33:13,372 Lupakan saja, itu tidak akan berhasil. 394 00:33:13,372 --> 00:33:15,241 Kita akan pergi ke penjara 395 00:33:15,241 --> 00:33:16,868 Bingo 396 00:33:20,246 --> 00:33:21,581 "Chillian Banes" 397 00:33:21,581 --> 00:33:24,607 dia adalah panglima tertinggi Orion 5, l musim 1 sampai 4 398 00:33:24,650 --> 00:33:26,953 Kapalnya adalah kapal yang penuh dengan ruang benar-benar naik 399 00:33:26,953 --> 00:33:29,188 Pada 6 kali potensi Kekuatan manusia normal 400 00:33:29,188 --> 00:33:30,389 Dan visi super 401 00:33:30,389 --> 00:33:33,881 Akhirnya meninggal setelah banyak melewati tekanan abnormal 402 00:33:35,595 --> 00:33:36,462 Sangat menarik 403 00:33:36,462 --> 00:33:37,463 Aku pernah mendengar tentang hal itu 404 00:33:37,463 --> 00:33:39,699 Karakter pencipta acaranya tewas 405 00:33:39,699 --> 00:33:42,001 Setelah beberapa gambar nya tampil bugil 406 00:33:42,001 --> 00:33:43,102 Yang beberapa masih sejalan 407 00:33:43,102 --> 00:33:45,304 Hal ini juga sangat mabuk 408 00:33:45,304 --> 00:33:46,669 Pernah mencapai catatan waktu 409 00:33:53,579 --> 00:33:54,841 Apa yang kau lakukan? 410 00:33:56,048 --> 00:33:57,583 Maaf? 411 00:33:57,583 --> 00:34:04,011 Dengan ini sekelompok idiot mencoba untuk mendapatkan segalanya, uang mereka untuk keluar dari pekerjaan yang mereka lakukan 10 tahun yang lalu 412 00:34:04,624 --> 00:34:06,114 Tapi kau ... 413 00:34:06,159 --> 00:34:09,356 Kau memang bintang. Hanya saja bahwa kita sudah mempunyai kesempatan 414 00:34:09,929 --> 00:34:13,432 Apakah kau mencoba untuk menjual sesuatu? Karena aku bisa menelepon keamanan? 415 00:34:13,432 --> 00:34:17,737 Kau harus memberikan tiga minggu lebih awal jika kau ingin menjadi penjual di sini 416 00:34:17,737 --> 00:34:21,298 Semua aku mencoba untuk menjual kesempatan untuk mengubah jalan karirmu 417 00:34:26,279 --> 00:34:29,682 - Apakah paman mempunyai sebuah studio atau sesuatu? - Atau bahkan yang lebih baik 418 00:34:29,682 --> 00:34:32,845 Aku adalah pemilik dari studio ini, agen dan costar 419 00:34:33,486 --> 00:34:35,988 Pernahkah anda mendengar tentang hal yang kecil di internet? 420 00:34:35,988 --> 00:34:37,557 Apakah Anda terbelakang? 421 00:34:37,557 --> 00:34:39,792 Tidak begitu banyak 422 00:34:39,792 --> 00:34:42,228 Pernahkah kau melihat video Melony Adams? 423 00:34:42,228 --> 00:34:45,331 Ya, itu ada di mana-mana, di TMC 424 00:34:45,331 --> 00:34:49,131 Dan memiliki sekuel yang semuanya berbicara 425 00:34:50,102 --> 00:34:52,605 Aku akan membunuh untuk setiap jenis yang mengiklankan 426 00:34:52,605 --> 00:34:55,665 Tidak perlu untuk membunuhnya, Aku orang dalam video ini 427 00:34:57,143 --> 00:34:58,405 - Apakah ini kamu? - Aku 428 00:35:00,313 --> 00:35:04,181 - Sudah yang paling baik untuk lingkunganmu? - Ya 429 00:35:05,651 --> 00:35:10,145 - Jadi kau tawarkan - Sebuah dorongan untuk karirmu 430 00:35:18,064 --> 00:35:20,055 Nah, kau bisa mendapatkannya. 431 00:35:22,068 --> 00:35:25,128 Tapi mengambil banyak minuman keras untuk keberanian 432 00:35:29,575 --> 00:35:30,906 Minggir 433 00:35:34,513 --> 00:35:36,572 Kamera tidak masuk 434 00:35:40,586 --> 00:35:42,076 Sial, isi daya yang benar. 435 00:35:49,896 --> 00:35:51,193 Hei berhenti bicara 436 00:36:00,006 --> 00:36:05,239 Hey jika Ed tidak bisa melakukan ini sendiri, Aku selalu bisa datang dan mengambil alih, kau tahu. 437 00:36:06,245 --> 00:36:08,047 Maaf, gemuk, tunjukkan satu orang 438 00:36:08,047 --> 00:36:10,116 Ambil alih websitenya ok? 439 00:36:10,116 --> 00:36:12,141 Ayo, guys, kita masuki perjalanan keduanya. 440 00:36:21,427 --> 00:36:22,621 Jadi ... 441 00:36:24,063 --> 00:36:27,191 Siapa yang ingin shooting robot indah di ruangan ini? 442 00:36:28,801 --> 00:36:29,460 Kau? 443 00:36:31,237 --> 00:36:33,398 - Seseorang sudah makan banyak - Disini 444 00:36:34,240 --> 00:36:35,764 - Disini - Ya 445 00:36:36,742 --> 00:36:38,144 Itu tipeku 446 00:36:38,144 --> 00:36:42,774 Jadi, apakah kau akan mengambil Melony? 447 00:36:43,316 --> 00:36:44,647 - Apakah kau akan melakukannya? - Tentu 448 00:36:48,955 --> 00:36:51,685 - Actiom - Tunggu ... Aku tidak ingin shooting ini 449 00:37:16,082 --> 00:37:17,350 Ok 450 00:37:17,350 --> 00:37:20,217 Dari robot untuk robot, seks lebih panas. 451 00:38:47,740 --> 00:38:49,674 Hi Ross. Kim berbicara. 452 00:38:50,810 --> 00:38:52,744 Hanya menelepon untuk menyapa 453 00:38:54,780 --> 00:38:57,340 kemana saja kamu? 454 00:38:58,384 --> 00:39:02,411 Apakah itu ... Aku khawatir tentangmu 455 00:39:03,856 --> 00:39:08,020 Nah, meneleponku ketika kurasa kamu tidak begitu sibuk. 456 00:39:08,928 --> 00:39:09,295 Baik 457 00:39:09,295 --> 00:39:10,353 Chau 458 00:39:20,139 --> 00:39:22,266 Sialan 459 00:39:23,109 --> 00:39:26,112 memiliki 17 juta kali yang lihat hanya dalam tiga hari 460 00:39:26,112 --> 00:39:27,272 Luar biasa 461 00:39:42,661 --> 00:39:45,064 Sialan, kau pandai matematika. 462 00:39:45,064 --> 00:39:47,089 Terjadi pada sore hari Kwan sehingga ayahku tidak membunuhku 463 00:39:54,140 --> 00:39:55,875 Kita merekrut uangnya 464 00:39:55,875 --> 00:39:59,311 - Tapi kita harus terus memproduksi videonya - Kita perlu menemukan gadis-gadis baru. 465 00:39:59,311 --> 00:40:00,676 Di mana kita menemukan mereka? 466 00:40:01,614 --> 00:40:02,515 Guys ... 467 00:40:02,515 --> 00:40:05,040 Aku tak berpikir itu akan menjadi masalah 468 00:41:01,840 --> 00:41:05,511 Kita perlu untuk menghabiskan lebih banyak waktu, Ross. Aku ingin kita tetap seperti ini selamanya. 469 00:41:05,511 --> 00:41:10,416 Ya, aku tahu, aku sudah sibuk dengan hal-hal yang kau tahu di sekolah 470 00:41:10,416 --> 00:41:14,978 Yeah, well, kau harus datang ke kelompok penelitianku, Ku pikir akan membantumu berkonsentrasi. 471 00:41:15,654 --> 00:41:20,091 Tidak mengerti bagaimana kau melakukan semuanya di sebuah rumah dengan sekelompok pecundang 472 00:41:24,029 --> 00:41:27,430 Ross 473 00:41:28,534 --> 00:41:29,868 Pernahkah kau mendengar apa-apa dari apa yang aku katakan? 474 00:41:29,868 --> 00:41:32,438 - Ya .. studi, kita bisa lakukan suatu hari nanti - Ya 475 00:41:32,438 --> 00:41:34,406 Ya, lihat, aku harus kembali bekerja. 476 00:41:34,406 --> 00:41:37,000 Belajar untuk bekerja 477 00:41:37,042 --> 00:41:38,310 - Ok - Aku 478 00:41:38,310 --> 00:41:40,005 - Nah? - Ya 479 00:41:40,045 --> 00:41:41,013 Chau 480 00:41:41,013 --> 00:41:43,106 Hey ... Ross 481 00:41:44,083 --> 00:41:45,209 Apa itu tidak ada? 482 00:41:46,552 --> 00:41:47,987 Ya, itu benar. 483 00:41:47,987 --> 00:41:49,477 Terima kasih 484 00:41:52,091 --> 00:41:53,492 Ok, kemudian ... 485 00:41:53,492 --> 00:41:54,891 Siapa berikutnya? 486 00:41:55,327 --> 00:41:57,352 Bintang TV yang berkepribadian banyak 487 00:41:58,030 --> 00:41:58,897 Deby Bell 488 00:41:58,897 --> 00:42:01,832 Dia merupakan salah satu yang memenangkan tantangan penis 489 00:42:03,736 --> 00:42:06,672 Kwan akan membantu sedikit dengan Chow Fun 490 00:42:06,672 --> 00:42:09,441 Maaf, Kwan. Dia memiliki permintaan khusus 491 00:42:09,441 --> 00:42:11,443 Apakah kau hanya pergi keluar dengan orang kulit putih? 492 00:42:11,443 --> 00:42:13,308 Tidak .. hitam 493 00:42:14,647 --> 00:42:16,171 Charming Klasik 494 00:42:18,317 --> 00:42:19,551 Marcus 495 00:42:19,551 --> 00:42:21,920 - Aku tidak bisa - Tentu saja bisa, mudah. 496 00:42:21,920 --> 00:42:26,792 Di dalam ... keluar ... dalam ... keluar ... dalam ... di luar 497 00:42:26,792 --> 00:42:30,129 - Aku tidak bisa melakukannya - Pergi keluar sehingga bisa membantu claustrophobia-mu 498 00:42:30,129 --> 00:42:34,199 - berarti kita harus berbuat lebih baik untuk produksinya - Serius, aku tidak berpikir kau bisa. 499 00:42:34,199 --> 00:42:35,530 Kau dapat melakukannya dan kau akan 500 00:42:37,936 --> 00:42:42,675 Oke 501 00:42:42,675 --> 00:42:43,699 Baik 502 00:42:44,877 --> 00:42:47,112 Kau lebih baik memelihara penismu 503 00:42:47,112 --> 00:42:48,180 Kau berikutnya 504 00:42:48,180 --> 00:42:49,315 Tidak 505 00:42:49,315 --> 00:42:50,549 Itu tidak akan terjadi, tidak ada cara. 506 00:42:50,549 --> 00:42:51,243 Ya ada 507 00:42:52,584 --> 00:42:55,576 Kau tahu berapa banyak uang yang akan kita dapatkan jika kau kehilangan keperawananmu di depan kamera? 508 00:42:56,288 --> 00:42:58,119 Para pebisnis perawan yang hebat, man. 509 00:42:59,091 --> 00:43:04,427 Aku tidak peduli, aku membantu orang-orang, tetapi tidak pernah ... Aku tidak akan pernah berhubungan seks di sebelah kamera? 510 00:43:05,264 --> 00:43:09,200 Keduanya diam, ayo kita akhiri adegan Marcus 511 00:43:09,802 --> 00:43:12,327 Ini saatnya untuk membuat uang 512 00:43:17,176 --> 00:43:18,370 Menantang 513 00:43:19,311 --> 00:43:22,769 Untuk memenangkan ini ... kau isi ember dengan air 514 00:43:24,216 --> 00:43:25,651 Itu tidak terdengar sulit 515 00:43:25,651 --> 00:43:27,586 Kau punya tiga puluh detik 516 00:43:27,586 --> 00:43:29,645 Sementara shootingmu dengan pelempar bola. 517 00:43:31,323 --> 00:43:32,153 Pergi 518 00:43:35,394 --> 00:43:37,259 Dapatkan pantatmu 519 00:43:44,370 --> 00:43:45,337 - Gerakkan - segera 520 00:44:04,556 --> 00:44:05,818 Kau lakukan 521 00:44:13,098 --> 00:44:14,622 Ayo klaim hadiah mu 522 00:44:18,337 --> 00:44:20,328 Waktu untuk memulai lebih dulu kepalanya 523 00:44:31,650 --> 00:44:35,454 - Aku tidak bisa bernapas - Vaginaku punya semua oksigen yang kau butuhkan 524 00:44:35,454 --> 00:44:38,657 Sebenarnya ada langkah-langkah 5,6 oksigen dalam rongga vagina 525 00:44:38,657 --> 00:44:41,693 Yang memberikan manusia sebagai ukuranku 12 menit pernapasan terganggu 526 00:44:41,693 --> 00:44:43,718 - Secara teknis - Diam 527 00:44:50,402 --> 00:44:51,904 Aku akan meledak 528 00:44:51,904 --> 00:44:52,871 Apa? 529 00:45:07,186 --> 00:45:10,789 penghirupku 530 00:45:10,789 --> 00:45:12,620 mendatang 531 00:45:12,658 --> 00:45:13,625 Suka 532 00:45:13,725 --> 00:45:15,852 penghirupku 533 00:45:48,527 --> 00:45:49,050 Ed 534 00:45:49,595 --> 00:45:50,963 - Ed - Apa Old? 535 00:45:50,963 --> 00:45:52,453 Datang ke sini, ayolah. 536 00:45:53,966 --> 00:45:54,898 Brilian, ya. 537 00:45:56,068 --> 00:45:58,604 Hei, man, kau harus datang malam ini ke rumah ku 538 00:45:58,604 --> 00:46:00,973 - Man, akan menjadi hebat. - Ya 539 00:46:00,973 --> 00:46:03,840 Dude, kita harus minum, obat-obatan. 540 00:46:04,643 --> 00:46:05,344 Perras 541 00:46:05,344 --> 00:46:06,675 - Pelacur ... banyak pelacur - Ya 542 00:46:07,212 --> 00:46:11,250 Nah, ini merupakan peserta untuk membuatku terkenal? 543 00:46:11,250 --> 00:46:13,886 Penis besar sakit kwan ambil dengan baik 544 00:46:13,886 --> 00:46:16,154 Kita mendapatkan beberapa email 545 00:46:16,154 --> 00:46:18,257 Hanya ada satu dari Liz Cooper 546 00:46:18,257 --> 00:46:20,626 Liz Cooper memainkan Trish di musim 2 dan 3 547 00:46:20,626 --> 00:46:21,627 Sembunyikan Hoops 548 00:46:21,627 --> 00:46:23,128 Baik 549 00:46:23,128 --> 00:46:25,998 - Kate Maier? - Kate Maier Sekretaris Jenny yang lalu 550 00:46:25,998 --> 00:46:27,761 Di musim ini Chicago cerdas 551 00:46:28,500 --> 00:46:29,635 Sial ... 552 00:46:29,635 --> 00:46:32,468 Kami punya perintah kecil lucu fotonya 553 00:46:34,940 --> 00:46:36,931 Penis Kwans sudah merasa lebih baik 554 00:46:38,911 --> 00:46:41,246 - Ross? - ... Marcus 555 00:46:41,246 --> 00:46:43,215 Kau tampak sangat aneh hari ini 556 00:46:43,215 --> 00:46:44,944 Apakah kau mengambil obat-obatan mu? 557 00:46:46,351 --> 00:46:47,452 Hey Gadis, ada apa? 558 00:46:47,452 --> 00:46:48,544 Hi, Kim. 559 00:46:49,288 --> 00:46:52,416 Hei Apa yang terjadi Di sini, Ross? 560 00:46:53,525 --> 00:46:56,662 Kami hanya nongkrong, berteman. 561 00:46:56,662 --> 00:46:58,755 Melihat film porno yang jorok di Internet 562 00:46:59,464 --> 00:47:01,159 Itu hanya lelucon 563 00:47:08,307 --> 00:47:10,375 Nah apa yang kita miliki di sini? 564 00:47:10,375 --> 00:47:12,778 Sepertinya teman kita Julian Banes 565 00:47:12,778 --> 00:47:14,513 Kau telah menerima untuk membintangi peran baru 566 00:47:14,513 --> 00:47:15,775 Dalam CSI Yersey 567 00:47:16,248 --> 00:47:20,309 Apakah itu membuat informan pelacur dari polisi. 568 00:47:20,919 --> 00:47:26,687 Nah, itu sudah bekerja 6 tahun di dilupakan program hiburan besar 569 00:47:27,159 --> 00:47:30,696 - Aku ingin tahu apa yang harus ... Ross - Apa? 570 00:47:30,696 --> 00:47:32,960 Aku tidak tahu ... 571 00:47:34,700 --> 00:47:37,191 Aku bisa berbicara denganmu Ross? Di luar 572 00:47:37,803 --> 00:47:38,292 Tentu 573 00:47:42,608 --> 00:47:43,597 Dungu 574 00:47:45,110 --> 00:47:46,634 Hei jika aku tidak akan membuang, tak seorang pun 575 00:47:51,550 --> 00:47:55,281 Jadi apa yang terjadi? Kau menjawab pesan teksku. 576 00:47:55,854 --> 00:47:57,556 Punya sesuatu yang terjadi 577 00:47:57,556 --> 00:48:00,719 Jika kau tidak tahu lebih baik aku akan mengatakan mencoba untuk menghindari ku 578 00:48:01,893 --> 00:48:02,985 Tidak .. tidak 579 00:48:03,895 --> 00:48:07,262 Tidak, aku sudah sibuk dengan sekolah dan penelitian 580 00:48:08,467 --> 00:48:11,061 Dan hal-hal lain, tapi ... 581 00:48:11,603 --> 00:48:14,333 Hey ... Kau tahu bahwa dirimu hal yang sangat penting bagiku kan? 582 00:48:15,574 --> 00:48:16,541 Benar? 583 00:48:16,541 --> 00:48:19,009 Maaf sedikit menjauh akhir-akhir ini 584 00:48:20,912 --> 00:48:23,749 Aku berada di kampus dan melihat Ed 585 00:48:23,749 --> 00:48:27,219 Dan kau tahu, berbicara dengan Delan Monroey 586 00:48:27,219 --> 00:48:29,687 Y. .. memberikan ku surat untukmu 587 00:48:30,522 --> 00:48:31,887 Dia mengatakan kepadaku untuk memberikannya 588 00:48:32,958 --> 00:48:33,890 Sungguh? 589 00:48:55,781 --> 00:48:56,748 Hei, lihat bahasa mu. 590 00:48:56,748 --> 00:48:58,181 Maaf 591 00:49:00,352 --> 00:49:04,413 Hey, aku akan merindukan kelas terakhirku Hari dimana Ingin mendapatkan sesuatu untuk dimakan? 592 00:49:04,923 --> 00:49:06,015 Ya 593 00:49:06,058 --> 00:49:08,356 Sial, aku juga, aku kelaparan. 594 00:49:21,073 --> 00:49:25,305 - Hey guys bukan waktu yang baik? - Kau tidak melihat aku sibuk? 595 00:49:33,118 --> 00:49:37,020 - Hello - Wow, aku ingat anjing ini 596 00:49:38,156 --> 00:49:41,182 Kita memiliki seluruh band sialan ini 597 00:49:42,260 --> 00:49:44,319 Ross dan kroni-kroninya 598 00:49:45,497 --> 00:49:50,264 Kau ... kau harus memiliki sebuah bola berbulu yang besar 599 00:49:50,836 --> 00:49:54,406 Untuk lanjut mengambil keuntungan dari gadis mereka putus asa 600 00:49:54,406 --> 00:49:55,874 Rekam mereka 601 00:49:55,874 --> 00:49:58,104 - Tidak, tidak ... Dany - Mr Silver 602 00:50:00,112 --> 00:50:03,047 Mr Silver, melihat mereka menghubungi kita 603 00:50:03,648 --> 00:50:05,843 Ok, kita memiliki semua aktris dilupakan dengan mengirimkan email 604 00:50:07,452 --> 00:50:09,020 Mr Silver, berbohong. 605 00:50:09,020 --> 00:50:11,957 Bahkan, aku melihat Ross berbicara dengan seorang gadis, aku melihatnya. 606 00:50:11,957 --> 00:50:15,256 Jullian Baens mengkonvensi dari komik, aku tahu. 607 00:50:17,028 --> 00:50:19,865 Perlombaan jalang mabuk berakhir tahun lalu 608 00:50:19,865 --> 00:50:25,437 Atau harus menjadi satu-satunya aktris yang tersedia, Tak seorang pun akan melakukan audisi atau memberikan sesuatu 609 00:50:25,437 --> 00:50:34,004 Jangan sampai semua orang melihatnya Payudara robot dimainkan secara online 610 00:50:35,781 --> 00:50:37,214 Ini aneh, aku tahu 611 00:50:38,950 --> 00:50:40,008 Kemudian 612 00:50:40,786 --> 00:50:48,625 Itulah mengapa kau akan terus idiot membuat video dengan klien baruku 613 00:50:50,195 --> 00:50:52,164 Tidak perlu khawatir, people. 614 00:50:52,164 --> 00:50:54,860 Ada banyak gadis yang baik? 615 00:50:56,501 --> 00:50:57,729 Ya 616 00:50:58,670 --> 00:51:03,607 Dan intelektual temanku ... Kau akan mempunyai kesempatan lagi 617 00:51:05,043 --> 00:51:07,511 Teman Asia, bersiap-siaplah untuk kembali bermain? 618 00:51:19,090 --> 00:51:20,225 Apa artinya? 619 00:51:20,225 --> 00:51:21,393 Ya 620 00:51:21,393 --> 00:51:25,197 Dan jenis kamera juga harus berpartisipasi 621 00:51:25,197 --> 00:51:27,256 - Apa? - Itu janji 622 00:51:34,172 --> 00:51:35,503 Ross 623 00:51:37,075 --> 00:51:38,975 Apa yang kita miliki di sini? 624 00:51:41,346 --> 00:51:42,681 Hello. Aku kim. 625 00:51:42,681 --> 00:51:45,445 Aku seorang teman lama Ross, Danny. 626 00:51:47,719 --> 00:51:50,055 Kau sangat menarik 627 00:51:50,055 --> 00:51:52,580 - Apakah kau seorang aktris? - Bukan 628 00:51:54,125 --> 00:51:58,755 - Apakah kau pernah pergi online? - Pernah 629 00:51:59,764 --> 00:52:02,562 Jika sudah lebih dari cukup 630 00:52:03,501 --> 00:52:08,165 Aku benar-benar ingin tinggal untuk mengobrol, tapi aku harus pergi. 631 00:52:08,840 --> 00:52:10,102 Kim 632 00:52:11,276 --> 00:52:12,072 Kami akan menghubungimu 633 00:52:14,679 --> 00:52:17,048 Mereka mulai besok 634 00:52:17,048 --> 00:52:18,174 Besok? 635 00:52:20,018 --> 00:52:20,950 Mulai apa? 636 00:52:22,053 --> 00:52:22,687 Siapa itu? 637 00:52:22,687 --> 00:52:26,714 Aku benar-benar tidak tahu, salah satu teman Ed 638 00:52:26,758 --> 00:52:28,521 Tampak seperti gangster yang nyata 639 00:52:29,728 --> 00:52:32,663 - Ok kita bisa pergi makan? - Ya, ya ... oke. 640 00:52:36,568 --> 00:52:40,805 Sial, kau serius? Dia ingin adue�ar video kita 641 00:52:40,805 --> 00:52:43,968 - Kita akan jadi budak hiburan - Ini akan menjadi buruk 642 00:52:44,576 --> 00:52:46,874 Tidak, aku mengatakan ini, people, namun 643 00:52:47,579 --> 00:52:49,410 Ku pikir kita perlu Ed kembali 644 00:52:50,715 --> 00:52:53,775 Guys, aku pipis di celana lagi. 645 00:52:56,688 --> 00:52:58,986 - Kau di sini - Siapa? 646 00:53:03,728 --> 00:53:05,628 Ya, aku ingat acara itu. 647 00:53:06,197 --> 00:53:09,030 Sial Apakah salah satu dari Gadis penjahat? 648 00:53:09,801 --> 00:53:10,631 Tidak 649 00:53:11,970 --> 00:53:14,406 - Detektif yang indah? - Tidak 650 00:53:14,406 --> 00:53:18,206 Apa? Kemudian salah satu dari mereka ... 651 00:53:19,978 --> 00:53:22,572 - Bukan ...? - Apakah bos 652 00:53:23,782 --> 00:53:25,511 Bagaimana kabarmu? 653 00:53:26,484 --> 00:53:29,044 Jadi, bagaimana kau akan menangkap ku? 654 00:53:31,456 --> 00:53:33,720 Ed angkat, angkat!! 655 00:53:41,199 --> 00:53:42,530 Ini adalah ponsel Ed 656 00:53:57,082 --> 00:53:58,071 Sialan 657 00:54:00,485 --> 00:54:03,750 Hanya hal tersisa untuk dilakukan, man ... keberuntungan yang memutuskan 658 00:54:16,501 --> 00:54:18,833 Ok, nasib ku disegel. 659 00:54:18,870 --> 00:54:21,172 Aku butuh beberapa menit untuk mempersiapkannya 660 00:54:21,172 --> 00:54:22,935 Ambil semua waktu yang kau butuhkan, man. Alright. 661 00:54:48,500 --> 00:54:51,697 boy, apa harus ada akhirnya? 662 00:54:52,203 --> 00:54:55,940 Aku perlu kekuatan dari nenek moyang. 663 00:54:55,940 --> 00:54:58,932 Apakah kau selalu, dalam hatimu. 664 00:54:59,377 --> 00:55:00,708 Apakah aku dilindungi? 665 00:55:01,212 --> 00:55:04,010 Pada saat yang paling sulit 666 00:55:04,949 --> 00:55:08,319 - Jika sesuatu terjadi padaku ... - Kwan 667 00:55:08,319 --> 00:55:12,949 Jika sesuatu terjadi, aku janji tidak meneteskan air mata. 668 00:55:15,894 --> 00:55:19,386 Melanjutkan musim semi terus setelah salju musim dingin. 669 00:55:21,199 --> 00:55:23,827 Melanjutkan sebagai bulan setelah matahari terbenam 670 00:55:25,403 --> 00:55:28,634 Kita datang dari apa-apa dan kita akan menjadi apa-apa. 671 00:55:31,342 --> 00:55:34,212 Bangau menangis di malam hari 672 00:55:34,212 --> 00:55:36,407 Aku berjanji 673 00:56:01,539 --> 00:56:03,530 Ini tidak benar, laki-laki, Aku katakan ... Kwan lihat. 674 00:56:04,776 --> 00:56:06,471 Kita harus memanggil polisi 675 00:56:07,178 --> 00:56:07,912 Mustahil 676 00:56:07,912 --> 00:56:09,436 Bagaimana Marcus mengumpulkannya? 677 00:56:09,514 --> 00:56:12,210 117.453 dolar dan 44 sen. 678 00:56:14,586 --> 00:56:17,987 Kita sudah di akhir terowongan dan sekarang kita dapat melihat titik terang 679 00:56:18,156 --> 00:56:21,284 - Ya, apa yang kau katakan, Sex Ed - Apa itu maksudnya? 680 00:56:23,061 --> 00:56:26,598 Tunggu ... D. Silver hanya mengirim email 681 00:56:26,598 --> 00:56:27,997 Kita punya klien lain 682 00:56:28,900 --> 00:56:31,095 - Siapa? - Ini bisa menjadi menarik 683 00:56:31,669 --> 00:56:33,603 Berikut mengatakan Fetish empuk 684 00:56:34,339 --> 00:56:38,510 - Aku punya ini - Tentu, menunjukkan kepada kita bagaimana hal itu dilakukan, Sex Ed 685 00:56:38,510 --> 00:56:40,171 Aku, perawan. 686 00:56:50,555 --> 00:56:51,852 Ini masalah serius 687 00:57:42,340 --> 00:57:45,210 - Ross, Kim di depan pintu ... Ross - Apa? 688 00:57:45,210 --> 00:57:47,378 - Kim ada di depan pintu - Katakan padanya aku tidak ada, aku tidak di sini. 689 00:57:47,378 --> 00:57:48,106 Apa? 690 00:57:50,381 --> 00:57:52,050 - Hey guys - Hello Kim 691 00:57:52,050 --> 00:57:54,252 Dimana ...? Apa yang terjadi? 692 00:57:54,252 --> 00:57:57,415 Aku mengalami kecelakaan tak terduga 693 00:57:57,889 --> 00:57:59,550 Ok, apa pun. Dimana Ross? 694 00:58:00,091 --> 00:58:04,619 Tidak di ruangan ini sekarang, tidak sekarang. 695 00:58:05,196 --> 00:58:08,290 - Kami akan memberitahumu jika datang - Apa yang kau gunakan? 696 00:58:08,900 --> 00:58:10,424 Hitam linen 697 00:58:11,302 --> 00:58:12,270 Apa itu? 698 00:58:12,270 --> 00:58:15,103 Mari kita lakukan bermain tentang binatang ... 'Kembali melakukan latihan 699 00:58:15,640 --> 00:58:16,436 Ya .. 700 00:58:19,510 --> 00:58:22,001 Yah ... bersenang-senang 701 00:58:23,147 --> 00:58:24,842 Katakan padanya untuk meneleponku Ross 702 00:58:44,702 --> 00:58:48,973 - Old, adik ... teman mengagumi Sex Ed - Ya 703 00:58:48,973 --> 00:58:52,966 Itu gila ... Saya pikir saya menyakiti punggungku terlalu 704 00:58:55,413 --> 00:58:57,142 Bagaimana dengan mu? 705 00:58:58,783 --> 00:59:01,445 Kim mengungkapkan hampir tua. Tuhan. 706 00:59:01,953 --> 00:59:05,623 Jika dia tahu dia ada di sini mengambil pisau dan akan membunuh mereka semua. 707 00:59:05,623 --> 00:59:06,521 Dia memiliki ... 708 00:59:09,394 --> 00:59:10,895 bagaimana kau pikir kau sialan? 709 00:59:10,895 --> 00:59:12,362 Dia belum selesai denganmu 710 00:59:13,364 --> 00:59:16,162 Maafkan aku, Sayang. Hewan ini memberikan kinerja yang terakhir malam. 711 00:59:17,235 --> 00:59:19,829 Sudah tupai ... bukan tupai 712 00:59:25,243 --> 00:59:27,912 Hello baby ... Aku merindukanmu. 713 00:59:27,912 --> 00:59:29,147 Jadi kau di sini 714 00:59:29,147 --> 00:59:32,183 beri aku ciuman Bagaimana kabarmu? 715 00:59:32,183 --> 00:59:35,584 Aku hanya kembali membiarkan ini 716 00:59:36,187 --> 00:59:38,523 Yah, aku di sini, Katakan saja apa yang dikatakan 717 00:59:38,523 --> 00:59:41,390 Nah, aku pikir kau akan Sama seperti mengandung 718 00:59:43,227 --> 00:59:44,387 - Ya - Ok 719 00:59:48,766 --> 00:59:49,901 Nena kan? 720 00:59:49,901 --> 00:59:51,766 Kau tahu, aku pikir sudah waktunya. 721 00:59:54,305 --> 00:59:55,540 Ya, aku juga. 722 00:59:55,540 --> 00:59:58,100 Benar-benar aku berpikir 723 00:59:59,043 --> 01:00:01,136 Tapi tidak sekarang ... aku di sini mengatakan tidak 724 01:00:01,946 --> 01:00:04,813 Hey Ross Apakah kau akan jadi tupai sensualku? 725 01:00:06,050 --> 01:00:08,814 Hai namaku Mandy dan aku suka seks dengan gadis-gadis. 726 01:00:14,025 --> 01:00:14,992 Sungguh? Kim ... 727 01:00:16,227 --> 01:00:17,285 Apa masalahmu? 728 01:00:25,703 --> 01:00:29,503 Artinya, perempuan. Sekarang ponganse posisi dan memberiku 69 729 01:00:54,432 --> 01:00:57,367 Ya .. biarkan aku mendapatkan prajurit saya. 730 01:00:59,837 --> 01:01:03,364 Hei tidak ada tentara laki-laki di sini kan? Jangan tanya tidak memberitahu 731 01:01:06,444 --> 01:01:09,311 Uang ... Halo Sir. 732 01:01:17,088 --> 01:01:18,885 Uang... aku akan membayar 733 01:01:35,506 --> 01:01:37,201 Aku melihat situs web mu 734 01:01:38,075 --> 01:01:39,372 Aku tahu apa yang kau lakukan 735 01:01:40,745 --> 01:01:46,951 Tapi satu-satunya hal yang ku tidak mengerti adalah jika kau bekerja untuk www.Pornderosn.Cum 736 01:01:46,951 --> 01:01:50,988 Dan menyediakan pengobatan yang kau lakukan 737 01:01:50,988 --> 01:01:55,015 Sampai produksi video ... tambang 738 01:01:55,726 --> 01:01:58,029 - Aku memiliki semua hak - Apa? 739 01:01:58,029 --> 01:01:59,230 Ya 740 01:01:59,230 --> 01:02:01,061 Aku ingin sepotong dividen 741 01:02:02,066 --> 01:02:09,131 Tapi semua itu selain gagal jika kau bergaul dengan ku dalam proyek kecil 742 01:02:09,740 --> 01:02:10,842 Aku mendengarkan 743 01:02:10,842 --> 01:02:15,880 Aku ingin membuat festival online membayar perview 744 01:02:15,880 --> 01:02:18,474 Untuk ini Ross perawan muda 745 01:02:19,550 --> 01:02:23,384 Suatu malam, sebuah rilis, satu juta dolar 746 01:02:24,055 --> 01:02:27,957 Tapi aku tidak tahu apakah itu akan, dia banci, takut untuk menangkap di depan kamera. 747 01:02:28,526 --> 01:02:33,327 Setiap kali kau membuang salah satu dari film-filmnya memiliki sekitar 25 juta kunjungan 748 01:02:34,999 --> 01:02:39,129 Jika kita dapat memiliki perawan muda yang manis 749 01:02:40,338 --> 01:02:44,297 Kehilangan keperawananmu dalam Sesi berlangsung lima jam 750 01:02:45,209 --> 01:02:47,200 Itu banyak tiket 751 01:02:48,179 --> 01:02:52,016 - Aku pikir kau bisa matematika. - Ok, Uang, biarkan aku menjawab 752 01:02:52,016 --> 01:02:54,075 Dan Uang 753 01:02:54,685 --> 01:02:56,354 Bisakah kau kembali ke Alexa dan Georgina? 754 01:02:56,354 --> 01:02:58,879 Maksudku, sejak aku mulai, aku harus menyelesaikannya. 755 01:02:59,790 --> 01:03:01,655 Pervert sialan 756 01:03:04,262 --> 01:03:08,062 Terima kasih Buck ... Dimana kita, man? 757 01:03:09,200 --> 01:03:10,535 Buka Ross, ayolah. 758 01:03:10,535 --> 01:03:13,471 - Pergi - Kau harus berbicara dengan ku, idiot. 759 01:03:13,471 --> 01:03:15,166 Apa masalah mu, Ed? 760 01:03:15,773 --> 01:03:17,764 Kau akan gila, biarkan aku pergi. 761 01:03:30,254 --> 01:03:33,223 Ayolah, man. Aku hendak menemukan apa yang kau lakukan. 762 01:03:36,761 --> 01:03:40,720 Aku tahu kapan akan menjelaskannya, man. Tapi ketika waktunya tepat. 763 01:03:41,432 --> 01:03:45,630 Kapan waktu yang tepat untuk memberitahu video porno pacarmu yang kau lakukan untuk membayar psikopat? 764 01:03:46,571 --> 01:03:49,407 Maksudmu ... kau melakukan video porno 765 01:03:49,407 --> 01:03:52,501 Yah, mungkin aku bintang, tapi kita berada di sini bersama-sama, man. 766 01:03:53,110 --> 01:03:53,878 Tidak 767 01:03:53,878 --> 01:03:56,142 Kau punya omong kosongku ini 768 01:03:57,014 --> 01:03:58,003 Sekarang sudah hilang 769 01:03:59,784 --> 01:04:01,479 Mungkin itu hal yang baik 770 01:04:02,320 --> 01:04:03,521 Apa? 771 01:04:03,521 --> 01:04:06,390 Dengar, Kim adalah seorang gadis cantik. 772 01:04:06,390 --> 01:04:07,992 Terlalu Lucu 773 01:04:07,992 --> 01:04:10,928 Membuat mu menunggu selama empat tahun 774 01:04:10,928 --> 01:04:14,065 Mungkin diam-diam ingin menyelesaikan, sekarang kau bebas. 775 01:04:14,065 --> 01:04:17,193 - Itu menjijikkan - Tapi kau harus mencobanya 776 01:04:17,735 --> 01:04:22,104 - Tidak .. Aku ingin dia kembali. - Ini terlalu banyak untuk vagina 777 01:04:22,773 --> 01:04:24,108 Aku menyerah, itu terlalu banyak pekerjaan. 778 01:04:24,108 --> 01:04:26,872 Pernahkah kau berpikir jika aku menginginkan bantuanmu, Ed? 779 01:04:29,080 --> 01:04:31,616 Apakah kau pernah berpikir bahwa mungkin beberapa kita senang seperti kita? 780 01:04:31,616 --> 01:04:36,954 Beberapa dari kita tidak harus pergi setiap detik karena sebenarnya kita tidak membenci 781 01:04:36,954 --> 01:04:38,444 Persetan 782 01:04:38,956 --> 01:04:40,856 - Ini cemburu - Cemburu apa, Ed? 783 01:04:45,529 --> 01:04:47,365 Ya, tepatnya. 784 01:04:47,365 --> 01:04:49,333 Dude, lihat dirimu. 785 01:04:49,333 --> 01:04:51,235 Aku bahkan tidak tahu siapa kau, idiot. 786 01:04:51,235 --> 01:04:53,396 Siapa yang kau sebut idiot? 787 01:05:08,185 --> 01:05:09,174 Dungu 788 01:05:19,397 --> 01:05:23,527 - Maaf, Ed - Nah, man, sekarang kau tidak melihatku. 789 01:05:24,168 --> 01:05:25,100 persetan 790 01:05:32,109 --> 01:05:34,669 - Apa masalahnya? - Ed pergi 791 01:05:35,212 --> 01:05:40,081 Kita juga ... jadi kita harus menemukan cara untuk mengumpulkan uang yang tersisa 792 01:05:42,186 --> 01:05:42,880 Bagaimana dengan kita? 793 01:05:42,920 --> 01:05:46,190 Kita perlu menghasilkan $ 98.000 pada empat hari berikutnya 794 01:05:46,190 --> 01:05:50,127 Jadi menurut perhitunganku perlu melakukan dua film lebih 795 01:05:50,127 --> 01:05:51,560 Itu akan menempatkan kita dalam rekening 796 01:05:53,731 --> 01:05:55,790 Aku harus membuatmu Marcus karena Kwan... 797 01:05:56,434 --> 01:05:57,628 Hormatku menurun 798 01:05:57,668 --> 01:05:59,659 Aku melakukan bagianku dan aku traumatisado seumur hidup 799 01:06:00,371 --> 01:06:02,940 Cobalah untuk mendapatkan rasa seorang wanita ejakulasi di mulutmu 800 01:06:02,940 --> 01:06:07,011 - Ini seperti aku terjebak - Brush gigi, man. Tidak peduli, kau adalah satu-satunya. 801 01:06:07,011 --> 01:06:10,913 Aku tidak berpikir kau benar, kaulah kualifikasi orang yang bisa membantu. 802 01:06:11,449 --> 01:06:17,410 Dan sekarang kau lajang dan juga seorang perawan yang bisa meningkatkan keuntungan ... 803 01:06:20,124 --> 01:06:22,626 - Apa katanya? Apa artinya? - Menurut perhitunganku 804 01:06:22,626 --> 01:06:26,357 Aku pikir jika estelarisa, kita hanya perlu melakukan satu film lagi. 805 01:06:27,198 --> 01:06:28,460 Itu tidak mungkin 806 01:06:29,333 --> 01:06:30,459 Bagaimana dengan Doug? 807 01:06:31,235 --> 01:06:33,169 Katakan Kwan harus pulih untuk shooting berikutnya 808 01:06:49,386 --> 01:06:50,788 Hei bangun 809 01:06:50,788 --> 01:06:52,857 - Doug kau ikut - Apa? 810 01:06:52,857 --> 01:06:54,324 kau ikuti Old. Sekarang giliranmu untuk membuat video 811 01:06:54,859 --> 01:06:56,656 Kita memiliki Anna Williams untukmu 812 01:06:57,294 --> 01:06:57,851 Siapa? 813 01:06:58,596 --> 01:07:01,365 Dia memiliki peran utama 20 tahun yang lalu. Kau harus berhubungan seks dengan dia 814 01:07:01,365 --> 01:07:02,457 - Aku? - Ya 815 01:07:03,067 --> 01:07:06,230 Tidak .. Aku selesai 816 01:07:06,737 --> 01:07:09,440 Old apa? Tidak .. Aku telah menunggu ini selamanya, kita bangun. 817 01:07:09,440 --> 01:07:12,810 Kau harus memberitahuku, kau harus membuat rcargo dari diriku lebih dulu juga. 818 01:07:12,810 --> 01:07:14,175 Apakah 03:00 819 01:07:15,579 --> 01:07:18,514 - Apa Ed, aku mendapatkannya. - Ed tidak tersedia. 820 01:07:19,049 --> 01:07:20,484 Ok, melakukannya sendiri 821 01:07:20,484 --> 01:07:21,951 Tidak 822 01:07:23,220 --> 01:07:25,780 Ok, well ... Aku memilikinya 823 01:07:28,759 --> 01:07:30,361 Hei, yang satu ini cukup ... 824 01:07:30,361 --> 01:07:31,658 Lebih baik aman menyesal 825 01:07:32,763 --> 01:07:35,561 Aku tidak tahu berapa lama aku harus menunggu hal ini ... 826 01:07:36,333 --> 01:07:38,460 Nah, bangun ... kita ... 827 01:07:42,873 --> 01:07:46,477 Aku merasa hebat, man. Jantungku berdebar begitu cepat 828 01:07:46,477 --> 01:07:47,102 Baik-baik saja 829 01:07:51,248 --> 01:07:52,909 Seperti yang ku katakan ... aku baik-baik saja 830 01:08:16,540 --> 01:08:18,838 - Apakah kau baik-baik saja? - Aku baik-baik saja 831 01:08:35,159 --> 01:08:36,717 Man bawah ... Jatuh man 832 01:08:38,362 --> 01:08:40,330 Apa yang harus aku lakukan sekarang? 833 01:08:42,066 --> 01:08:43,795 Doug bangun 834 01:08:44,735 --> 01:08:47,499 Tidak ada pemotongan, masih bernapas, oke, hanya pingsan 835 01:08:47,538 --> 01:08:50,166 Jadi semua yang kau perlu khawatirkan bahwa ereksi berlangsung lebih dari 4 jam 836 01:08:52,042 --> 01:08:53,407 Apakah kau yakin dia tidak mati? 837 01:08:54,211 --> 01:08:56,645 - Tidak, pergi. - Ok 838 01:08:57,181 --> 01:08:58,215 Ok 839 01:08:58,215 --> 01:09:00,918 - Apakah kau celana karung? - Ya, tentu saja. kau dapat melakukannya. 840 01:09:00,918 --> 01:09:02,283 selesaikan 841 01:09:04,221 --> 01:09:05,779 Ayo, orang besar. 842 01:09:13,864 --> 01:09:16,767 Sial, aku tidak bisa percaya. Kenapa aku selalu kehilangan segalanya? 843 01:09:16,767 --> 01:09:19,395 Aku tidak percaya kau biarkan wanita ini sementara aku berada dalam keadaan koma. 844 01:09:20,104 --> 01:09:22,265 Ya, ia menjadi sangat liar pula. 845 01:09:29,813 --> 01:09:32,611 - Bukankah kau merasakan apa-apa? Tentu saja? apa? - Tidak 846 01:09:33,317 --> 01:09:34,341 Sialan 847 01:09:37,521 --> 01:09:39,989 Akulah perawan pertama yang tidak perawan 848 01:09:41,425 --> 01:09:45,327 Benar ... Aku sekarang tahu bagaimana rasanya ketika orangtua telah mengadopsi anak 849 01:09:52,002 --> 01:09:55,673 Nah, Doug kita memiliki 3 juta yang mengunjungi video 850 01:09:55,673 --> 01:09:57,231 Ini baik, tetapi tidak cukup, 851 01:10:02,346 --> 01:10:04,782 - Ya, idiot. - Setidaknya aku berhubungan seks 852 01:10:04,782 --> 01:10:07,484 Aku, ingat. Untuk mu sendiri kau datang di wajah. 853 01:10:07,484 --> 01:10:10,009 Sial, guys, ada Bintang kita. 854 01:10:10,654 --> 01:10:13,623 Aku tidak ingin mengatakannya, tapi ... Kita hanya bisa melakukannya dengan Ed 855 01:10:14,992 --> 01:10:17,695 Kita memiliki tiga hari untuk menghasilkan $100 000 atau kita masuk penjara 856 01:10:17,695 --> 01:10:19,697 Maksudku ... kita kacau 857 01:10:19,697 --> 01:10:21,289 Kwan sangat bagus untuk pergi ke penjara 858 01:10:26,937 --> 01:10:28,302 Ada cara 859 01:10:29,106 --> 01:10:30,908 Doug tidak bisa membintangi video lain 860 01:10:30,908 --> 01:10:33,502 Tidak pornderosen.Com 861 01:10:34,311 --> 01:10:35,846 Mereka ingin melakukan sebuah festival dengan ini 862 01:10:35,846 --> 01:10:40,840 - Kenapa kau tidak mengatakan apa-apa, kita akan membayar? - Ya, aku berbicara, menawarkan uang ... 863 01:10:41,485 --> 01:10:43,385 $ 100.000 864 01:10:43,988 --> 01:10:46,890 Jika Ross setuju untuk kehilangan keperawanannya 865 01:10:46,890 --> 01:10:48,726 Dalam sebuah siaran online, membayar perview 866 01:10:48,726 --> 01:10:50,489 Di set pornofrosen 867 01:10:51,295 --> 01:10:53,820 Itu terlalu banyak untuk homo tidak memberitahu mereka 868 01:10:54,565 --> 01:10:57,591 Ya .. 869 01:10:58,836 --> 01:11:01,205 Bagaimana jika kita katakan kita minta maaf? 870 01:11:01,205 --> 01:11:04,508 - Katakan padanya kita minta maaf kepada siapa? Apa Danny? - Tidak, Mellony 871 01:11:04,508 --> 01:11:09,377 Ya bagaimana jika kita menemukan rumahmu dan meminta maaf? 872 01:11:10,381 --> 01:11:12,883 Sementara Ed terjebak penisnya di vaginanya 873 01:11:12,883 --> 01:11:15,511 Sementara dia mabuk dengan mexcla narkotika dan alkohol 874 01:11:16,420 --> 01:11:17,521 Aku punya ide yang lebih baik 875 01:11:17,521 --> 01:11:19,614 Kau tinggal di sini Aku minta maaf untuk kemarahan kita 876 01:11:20,824 --> 01:11:22,155 Tapi hanya dalam kasus ... 877 01:11:24,028 --> 01:11:26,663 Beritahu pornderosn dia bilang ya 878 01:11:26,663 --> 01:11:27,264 Apa? 879 01:11:27,264 --> 01:11:29,500 - Benarkah? - Ini rencana B kita 880 01:11:29,500 --> 01:11:31,802 Maksudku, pilihan kedua kita 881 01:11:31,802 --> 01:11:38,298 Jika tidak menghapus tuduhan Melony kemudian Pornderosn memanggil untuk mengatakan ya 882 01:11:54,892 --> 01:11:57,019 Tidak, aku di sini untuk melihat Melony Adams 883 01:11:57,594 --> 01:11:59,897 - Apakah kau menunggu? - Tidak 884 01:11:59,897 --> 01:12:02,366 Kemudian panggil perwakilanmu dan membuat janji terlebih dahulu 885 01:12:02,366 --> 01:12:03,901 Aku perlu berbicara dengannya, penting 886 01:12:03,901 --> 01:12:07,871 Tolong keluar dari pintu keamanan berhati-hati dalam perjalananmu 887 01:12:07,871 --> 01:12:12,467 Tidak, tidak ... hanya mengatakan kepadanya bahwa aku orang yang menaruhnya di internet 888 01:12:24,988 --> 01:12:26,223 Jadi ... 889 01:12:26,223 --> 01:12:31,593 - Namaku Ross - Ross Jadi apa yang kau ingin bicarakan? 890 01:12:34,198 --> 01:12:35,961 Apakah itu ... 891 01:12:38,168 --> 01:12:41,405 Tunggu kau adalah salah satu yang saya jatuhkan? 892 01:12:41,405 --> 01:12:42,997 Apa? 893 01:12:43,941 --> 01:12:46,273 Kau adalah salah satu yang aku jatuhkan? Apa video itu? 894 01:12:47,578 --> 01:12:51,480 Ok, tunggu ... hal-hal malam yang gila kecil 895 01:12:52,116 --> 01:12:53,606 Sebenarnya aku tidak ingat 896 01:12:54,151 --> 01:12:58,522 Dan aku harus melakukan video itu sendiri, jadi ... 897 01:12:58,522 --> 01:13:01,753 Ya Tidak .. Itu Ed, itu bukan aku. 898 01:13:02,226 --> 01:13:03,694 - Aku bisa mendapatkan kue? - Tentu 899 01:13:03,694 --> 01:13:05,762 - Ya, baik-baik saja. - Aku juga bisa mendapatkan jeruk? 900 01:13:05,762 --> 01:13:06,922 Ya, tidak masalah, membantu diri mu sendiri. 901 01:13:07,698 --> 01:13:09,256 Ed? 902 01:13:12,836 --> 01:13:17,000 Ok, kemudian ... baik 903 01:13:17,841 --> 01:13:19,968 Kau dapat memberitahu Ed 904 01:13:21,612 --> 01:13:24,877 Pengiriman terima kasih ... di bagianku Tolong 905 01:13:26,383 --> 01:13:27,315 Terima kasih? 906 01:13:29,219 --> 01:13:30,345 Dia menyelamatkan hidupku 907 01:13:33,524 --> 01:13:35,719 Tunggu Apa kau tidak marah dengan kami? 908 01:13:36,393 --> 01:13:39,123 Aku pasti itu. 909 01:13:39,796 --> 01:13:44,961 Tapi aku juga menyadari bahwa berhubungan seks ... dengan teman Ed 910 01:13:45,669 --> 01:13:49,867 Itu hal terbaik yang telah terjadi dalam hidupku 911 01:13:51,141 --> 01:13:54,941 Ok, benar-benar ... memiliki kehidupan yang berantakan 912 01:13:55,512 --> 01:13:59,383 Aku harus melihatku dengan jelas dan 913 01:13:59,383 --> 01:14:00,717 Mengubahnya 914 01:14:00,717 --> 01:14:02,986 Tapi ... 915 01:14:02,986 --> 01:14:04,977 Aku punya 27 hari bersih 916 01:14:06,490 --> 01:14:09,050 Aku tahu, aku tahu itu tampaknya tidak banyak, tapi ... 917 01:14:09,693 --> 01:14:11,854 Aku sangat senang tentang itu. 918 01:14:13,864 --> 01:14:17,334 Tunggu, tapi bagaimana dengan uangnya? Mengapa kita sedang memeras? 919 01:14:17,334 --> 01:14:19,859 Apa? Pemerasan?? 920 01:14:21,471 --> 01:14:24,565 Kau tahu, setengah juta yang Danny minta jangan mengirimkannya ke penjara 921 01:14:25,309 --> 01:14:26,910 - Atau membunuh - Apa yang dia lakukan? 922 01:14:26,910 --> 01:14:30,514 Hei, kirimkan ke penjara jika kau tidak Kami 500 000 dalam 2 hari berikutnya 923 01:14:30,514 --> 01:14:33,217 Tidak .. Danny gila 924 01:14:33,217 --> 01:14:35,786 - Ya, aku tahu. - Maaf jika aku menyakiti 925 01:14:35,786 --> 01:14:37,777 Kemudian kau membantu kami? 926 01:14:40,023 --> 01:14:45,928 Dengar ... Aku sangat bersyukur bahwa Kau datang ke sini untuk berbicara dan menjelaskan semuanya 927 01:14:47,464 --> 01:14:53,266 Tapi ... Aku tidak bisa membantu, Sayang. Aku tidak bisa kembali ke dunia 928 01:14:53,804 --> 01:14:58,036 Aku sedang bekerja padaku, aku tidak bisa terlibat, aku harus bekerja 929 01:14:58,609 --> 01:15:00,543 Itulah apa yang muncul pertama 930 01:15:01,378 --> 01:15:03,005 Tapi ... 931 01:15:07,184 --> 01:15:08,082 Tolong 932 01:15:23,400 --> 01:15:25,068 Memiliki berita, mitra? 933 01:15:25,068 --> 01:15:28,405 Kita siap untuk melakukan hal ini, dengan kondisi ... 934 01:15:28,405 --> 01:15:32,009 Akulah produsernya, aku akan mengurus semua uangnya. 935 01:15:32,009 --> 01:15:34,544 Penjualan serta terbatas Seumur hidup 936 01:15:34,544 --> 01:15:37,172 Sama seperti akses seumur hidup untuk Pornderosa.Com 937 01:15:39,883 --> 01:15:42,443 Memiliki banyak ambisi, teman. 938 01:15:44,054 --> 01:15:46,545 - Memiliki kesepakatan - Ya 939 01:17:02,833 --> 01:17:04,824 - Kita siap untukmu - Ok 940 01:17:04,901 --> 01:17:06,870 Apakah kau siap? Excited? 941 01:17:06,870 --> 01:17:09,139 Kau akan jauh di dalam 942 01:17:09,139 --> 01:17:11,775 Dalam mainan seorang gadis dalam 30 detik 943 01:17:11,775 --> 01:17:12,642 Ya 944 01:17:12,642 --> 01:17:14,075 Aku senang, aku gembira untuk mu. 945 01:17:14,845 --> 01:17:17,143 Maksudku, kalau aku bisa berada di luar tapi ... 946 01:17:17,814 --> 01:17:18,940 Aku tidak bisa kembali ke set 947 01:17:19,716 --> 01:17:23,387 Aku pernah sengaja melakukan masturbasi muncul di sudut dan diterbitkan sebagai number1 948 01:17:23,387 --> 01:17:24,911 Ok, aku mengerti. 949 01:17:25,889 --> 01:17:26,787 Terima kasih, man. 950 01:17:48,378 --> 01:17:49,811 Apa-apaan kau hanya mengatakan? 951 01:17:50,680 --> 01:17:52,648 Apakah kau harus pergi ke kamar mandi? 952 01:17:53,417 --> 01:17:54,748 Tidak tahu 953 01:17:56,653 --> 01:17:58,746 Berikut ini adalah ... Ross 954 01:18:00,524 --> 01:18:01,825 Halo 955 01:18:01,825 --> 01:18:04,658 Jadi ... Biarkan aku meninggalkan temanmu ini, jelas. 956 01:18:05,595 --> 01:18:08,359 Apakah kau perawan? 957 01:18:08,832 --> 01:18:09,821 Ya 958 01:18:11,468 --> 01:18:13,036 Seorang perawan 959 01:18:13,036 --> 01:18:18,338 Nah, di sini kita sangat klasik di Pornderosa.Com ... 960 01:18:18,809 --> 01:18:23,280 Kita punya suatu yang sangat istimewa untuk mengambil undangan 961 01:18:23,280 --> 01:18:26,716 Apakah kau siap untuk bertemu dengannya orang yang beruntung? 962 01:18:26,716 --> 01:18:28,051 Mari kita selesaikan ini sudah 963 01:18:28,051 --> 01:18:29,951 Yah ... baik 964 01:18:30,554 --> 01:18:32,920 Jurnal tahu 965 01:18:33,523 --> 01:18:37,550 Silakan mari kita berikan semua welcome Emily Annstare 966 01:18:39,129 --> 01:18:40,323 Sialan 967 01:18:45,202 --> 01:18:48,035 Hi Ross. Aku penggemar besar darimu 968 01:18:57,481 --> 01:19:01,611 Bantuan diri, muda ... Waktu untuk kue 969 01:20:05,582 --> 01:20:06,616 Apa? 970 01:20:06,616 --> 01:20:08,451 Apakah kau menyukaiku? 971 01:20:08,451 --> 01:20:12,055 Ya, aku menyukaimu. Sial aku menyukaimu. 972 01:20:12,055 --> 01:20:15,491 - Apakah itu ... Aku tidak tahu - Lakukan, Nak. 973 01:20:16,059 --> 01:20:17,494 Kita ambil pembayarannya 974 01:20:17,494 --> 01:20:20,497 Diam ... ke neraka dengan ini 975 01:20:20,497 --> 01:20:22,863 Ini gila ... Aku tidak bisa, aku tidak bisa melakukan ini 976 01:20:23,400 --> 01:20:24,697 Aku tidak bisa 977 01:20:29,339 --> 01:20:33,036 Aku telah melakukan masturbasimu seperti ... seratus kali 978 01:20:34,511 --> 01:20:36,308 Aku tahu kalian semua 979 01:20:37,180 --> 01:20:38,613 Ya Tuhan ... 'Kembali besar 980 01:20:40,283 --> 01:20:45,055 Aku bahkan membuat komposisi yang telah dikeluarkan untuk mu 981 01:20:45,055 --> 01:20:47,956 Untuk kehebatanmu ... 982 01:20:48,758 --> 01:20:50,527 Sial ... tahu 983 01:20:50,527 --> 01:20:51,687 Yang benar adalah bahwa 984 01:20:52,228 --> 01:20:57,291 Teman-temanku dan aku hanya melakukan ini karena kita diperas oleh aktor Hollywood Danny Silver 985 01:20:57,767 --> 01:21:02,898 Ini sialan. Berharap kau sedang menonton, bajingan. 986 01:21:03,473 --> 01:21:05,508 Kita akan menculik dan membuat kita ditangkap 987 01:21:05,508 --> 01:21:07,533 Jadi kita akan membunuh jika tidak kita tampaknya menjadi US $ 500.000 988 01:21:09,045 --> 01:21:12,606 Berikut $ 500.000 mu, bajingan. Datang dan mendapatkannya, karena aku berhenti. 989 01:21:13,416 --> 01:21:16,486 Aku bisa menyelesaikan, aku tidak peduli, apa Apapun, man. 990 01:21:16,486 --> 01:21:19,114 Nah, man? Karena kita telah meninggalkan bekerja untukmu, itu sudah berakhir. 991 01:21:20,223 --> 01:21:21,391 Anjing 992 01:21:21,391 --> 01:21:25,350 Dan sehingga kau tahu, hanya ada satu gadis aku ingin kehilangan keperawananku. 993 01:21:27,530 --> 01:21:29,232 Aku mantan pacar Kim 994 01:21:29,232 --> 01:21:33,168 Dan dia tidak akan melihat ini karena dia bukan tipe gadis. 995 01:21:33,737 --> 01:21:35,398 Kau Tidak seperti penyimpang. 996 01:21:36,172 --> 01:21:40,040 Dia murni dan aku suka itu. 997 01:21:42,679 --> 01:21:44,981 Semua sampah ini ocacion� kita melanggarnya 998 01:21:44,981 --> 01:21:46,608 Persetan dengan ini 999 01:21:46,983 --> 01:21:48,518 Kita 1.000 01:21:48,518 --> 01:21:50,179 Idiot, kau kehilangan. 1.001 01:21:51,721 --> 01:21:53,556 Datang ke sini, aku tidak melakukannya denganmu 1.002 01:21:53,556 --> 01:21:55,158 Aku tahu kau menonton, Ed 1.003 01:21:55,158 --> 01:21:58,457 Nah? Aku hanya ingin kau tahu bahwa tidak ada semacam persaudaraan 1.004 01:22:15,879 --> 01:22:18,746 Seorang Delane bahkan menyukaimu, man. Ini kau hanya karena kau melakukan pekerjaan rumahmu. 1.005 01:22:19,349 --> 01:22:20,583 Sampah ini sudah 1.006 01:22:20,583 --> 01:22:22,318 Aku harap kau juga melihat, Delane. 1.007 01:22:22,318 --> 01:22:24,343 Karena aku akan menendang pantat sialanmu. 1.008 01:22:24,387 --> 01:22:26,356 Dapatkan dia apaan September 1.009 01:22:26,356 --> 01:22:28,051 Tindakan ini mencegah 1.010 01:22:28,692 --> 01:22:30,927 Aku akan mengurus sampah 1.011 01:22:30,927 --> 01:22:31,894 Kau sakit 1.012 01:22:33,630 --> 01:22:36,224 Ed, klan membutuhkanmu kembali. 1.013 01:22:36,499 --> 01:22:38,330 Dan aku harus klan. 1.014 01:22:49,846 --> 01:22:51,575 Marcus bangun 1.015 01:22:53,383 --> 01:22:55,685 Old?, Sialan itu terjadi? 1.016 01:22:55,685 --> 01:22:57,482 Mengalahkanmu, teman. 1.017 01:22:59,022 --> 01:23:00,717 Kau hitam 1.018 01:23:01,324 --> 01:23:02,625 Jangan katakan padaku, doug. 1.019 01:23:02,625 --> 01:23:05,287 Siapa Sialan yang memukulku? 1.020 01:23:05,829 --> 01:23:09,026 Semua teman yang kau katakan kecerdasanmu adalah palsu? 1.021 01:23:09,566 --> 01:23:11,234 Serius beberapa homo 1.022 01:23:11,234 --> 01:23:13,794 Mereka bahkan tidak bisa untuk satu juta dolar 1.023 01:23:14,504 --> 01:23:15,971 Maksudmu 100 000 1.024 01:23:16,840 --> 01:23:18,432 Tidak, aku membuat kesepakatan untuk satu juta. 1.025 01:23:19,943 --> 01:23:21,144 Doug?? 1.026 01:23:21,144 --> 01:23:23,947 Bajingan kau pergi dibiarkan dengan $ 900.000? 1.027 01:23:23,947 --> 01:23:26,415 Sebenarnya tidak, aku hanya ... 1.028 01:23:27,150 --> 01:23:28,412 Datang ke sini 1.029 01:23:30,920 --> 01:23:32,188 Tentu saja menyebalkan 1.030 01:23:32,188 --> 01:23:36,025 Sekarang kau bajingan yang telah tinggal lebih mempersiapkan untuk pemukulan yang besar 1.031 01:23:36,025 --> 01:23:37,925 Siapa pun yang pernah dipukuli telah melihatnya. 1.032 01:23:55,979 --> 01:23:57,344 Hi Danny 1.033 01:23:58,314 --> 01:23:59,838 Punya waktu sebentar? 1.034 01:24:00,817 --> 01:24:02,250 Tidak sabar? 1.035 01:24:03,219 --> 01:24:04,521 Aku mencoba untuk melakukan bisnis di sini 1.036 01:24:04,521 --> 01:24:08,890 Apakah itu ... penting 1.037 01:24:11,261 --> 01:24:13,229 Nah, membuatnya cepat. 1.038 01:24:13,229 --> 01:24:15,527 Nah, kau adalah wakilku dan 1.039 01:24:16,132 --> 01:24:21,570 Sebagai seorang aktrisku harus membuat pekerjaan ringan agen ku dari waktu ke waktu 1.040 01:24:22,038 --> 01:24:22,902 Kau tahu apa yang ku maksud? 1.041 01:24:24,574 --> 01:24:26,676 Dan sebagai pelanggan terbaikmu 1.042 01:24:26,676 -> 01:24:30,806 Aku merasa aku harus membayar ganti rugi 1.043 01:24:34,184 -> 01:24:36,675 Dan kau tahu apa yang aku, sayang. 1.044 01:24:37,587 --> 01:24:38,721 Aku agak kekerasan 1.045 01:24:38,721 --> 01:24:40,313 Melony ... 1.046 01:24:41,224 --> 01:24:44,284 - Apa yang aku lakukan untuk menerima semua ini? - Berbalik 1.047 01:24:45,895 --> 01:24:47,453 Memperbaikinya 1.048 01:24:54,704 --> 01:24:56,171 Apa ini? 1.049 01:24:56,739 --> 01:24:57,907 Apakah kau melihatnya? 1.050 01:24:57,907 --> 01:25:00,243 Ini disebut kontrak 1.051 01:25:00,243 --> 01:25:04,681 Sebuah kontrak ... salah satu dari hal-hal kecil Aku tidak pernah bisa memberikan dalam tujuh tahun 1.052 01:25:04,681 --> 01:25:07,217 Dalam tujuh tahun aku tidak pernah bisa memberikan salah satu dari hal-hal ini 1.053 01:25:07,217 --> 01:25:10,618 Dan aku hanya ingin ini melihat tuntutan ini 1.054 01:25:11,087 --> 01:25:12,577 Ini akan membuat semua jadi milikku. 1.055 01:25:16,626 --> 01:25:18,494 Dan coba tebak, Danny? 1.056 01:25:18,494 --> 01:25:19,963 Kau dipecat 1.057 01:25:19,963 --> 01:25:24,764 Kau dipecat dan aku tidak ingin melihat wajahmu lagi 1.058 01:25:25,602 --> 01:25:27,003 Tutup 1.059 01:25:27,003 --> 01:25:28,571 dengarkan 1.060 01:25:28,571 --> 01:25:31,374 Kau harus meninggalkan sesuatu bukan? 1.061 01:25:31,374 --> 01:25:35,401 Aku meninggalkan sesuatu ... mengingatku ok? 1.062 01:25:42,385 --> 01:25:45,588 Diam ... persetan 1.063 01:25:45,588 --> 01:25:46,987 Kau merasa bahwa? 1.064 01:25:47,657 --> 01:25:49,784 Ya, rasanya enak tidak, sayang? 1.065 01:25:57,333 --> 01:25:58,630 Maaf aku terlambat bagimu 1.066 01:25:59,402 --> 01:26:01,871 - Kau bilang kau keluar - Ada apa, seksi? 1.067 01:26:01,871 --> 01:26:03,339 Jangan panggil aku begitu 1.068 01:26:03,339 --> 01:26:06,502 Orang-orang membawaku keluar dari persaudaraan segera video diambil 1.069 01:26:07,510 --> 01:26:08,878 Sekarang apa? 1.070 01:26:08,878 --> 01:26:11,278 Aku pikir aku bisa membawa surat 1.071 01:26:20,757 --> 01:26:22,554 - Ya, aku tahu semua ini. - Pergi ke akhir. 1.072 01:26:25,728 --> 01:26:27,491 Surat ini untuk memberitahukanmu bahwa Danny Silver 1.073 01:26:27,530 --> 01:26:29,966 Dan kelompoknya telah ditangkap atas tuduhan pemerasan 1.074 01:26:29,966 --> 01:26:30,967 Dan keluhan lain 1.075 01:26:30,967 --> 01:26:34,804 Dan untuk memberitahumu bahwa Melony Adams telah ditarik semua biayanya 1.076 01:26:34,804 --> 01:26:38,331 - Uang yang membuatnya bisa?? - Ya 1.077 01:26:39,742 --> 01:26:42,142 - Bisakah kita menyimpan semua uangnya? - Sial 1.078 01:26:43,613 --> 01:26:47,572 Maaf karena telah mengkhianati klan saudara-saudara, aku berjanji untuk tidak pernah jatuh ke dalam kejahatan. 1.079 01:26:50,720 --> 01:26:53,655 Kita hidup dan belajar. 1.080 01:26:57,627 --> 01:26:58,924 Halo 1.081 01:27:02,699 --> 01:27:06,465 - Aku melihatmu online - Maaf 1.082 01:27:07,003 --> 01:27:08,300 Hanya ciuman 1.083 01:27:11,441 --> 01:27:14,672 Aku pikir sudah waktunya untuk ciuman yang nyata. 1.084 01:27:21,651 --> 01:27:23,119 Maaf untuk ini tak kunjung datang. 1.085 01:27:23,119 --> 01:27:25,087 Maaf terburu-buru kalian berdua. 1.086 01:27:26,000 -> 01:27:29,149 Penerjemah : Ratim (Twitter : @R_atim)84070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.