All language subtitles for doctor.who.2005.s03e05.720p.bluray.x264-shortbrehd
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:02,671
Martha, have you met my friend?
2
00:00:03,756 --> 00:00:04,799
I have always wanted
to go to New York
3
00:00:04,924 --> 00:00:06,885
November 1st 1930
4
00:00:07,136 --> 00:00:12,142
- You only come to Hooverville when there's nowhere else to go.
- Men going missing?
5
00:00:12,184 --> 00:00:13,561
Laszlo?
6
00:00:13,603 --> 00:00:18,109
DALEK: The Empire State Building
must be completed in time!
7
00:00:18,151 --> 00:00:20,654
Are you trying to kill
us? Don't argue with me!
8
00:00:20,696 --> 00:00:24,076
This human is our best option.
9
00:00:24,117 --> 00:00:25,536
NO!
10
00:00:25,578 --> 00:00:28,791
The final experiment will begin.
11
00:00:28,832 --> 00:00:33,088
The children of
Skaro must walk again.
12
00:00:33,130 --> 00:00:35,300
What is it?
13
00:00:35,341 --> 00:00:37,928
I... am...
14
00:00:37,970 --> 00:00:40,557
a human Dalek.
15
00:01:19,736 --> 00:01:21,447
These humans...
16
00:01:21,489 --> 00:01:24,242
will become like me.
17
00:01:24,284 --> 00:01:28,331
Prepare them for hybridisation.
18
00:01:30,710 --> 00:01:34,381
Leave him alone! Don't you dare!
19
00:01:34,423 --> 00:01:38,053
MUSIC PLAYS What is that sound?!
20
00:01:38,095 --> 00:01:42,851
Ah, well, now, that would
be me. Hello. Surprise!
21
00:01:42,893 --> 00:01:45,689
Boo! Et cetera. Doctor?
22
00:01:45,730 --> 00:01:48,526
The enemy of the Daleks!
23
00:01:48,568 --> 00:01:51,155
Exterminate! Wait!
24
00:01:52,198 --> 00:01:55,035
Well, then, a new form of Dalek.
25
00:01:55,077 --> 00:01:56,954
Fascinating.
26
00:01:56,996 --> 00:01:58,790
And very clever.
27
00:01:58,832 --> 00:02:02,796
The Cult of Skaro
escaped your slaughter.
28
00:02:02,837 --> 00:02:05,257
How did you end up in 1930?
29
00:02:05,299 --> 00:02:10,139
Emergency Temporal Shift. Oh, oh...
30
00:02:10,181 --> 00:02:14,645
That must've roasted up
your power cells, yeah?
31
00:02:14,687 --> 00:02:19,110
Time was, four Daleks
could've conquered the world!
32
00:02:19,152 --> 00:02:26,203
But instead, you're skulking away,
hidden in the dark... experimenting.
33
00:02:26,245 --> 00:02:29,082
All of which results... in you.
34
00:02:29,124 --> 00:02:31,752
I am Dalek in human form!
35
00:02:31,794 --> 00:02:34,381
But what does it feel like?
36
00:02:34,423 --> 00:02:39,263
You can talk to me, Dalek Sec
- it is Dalek Sec, isn't it, that's your name?
37
00:02:39,305 --> 00:02:43,560
You've got a name, a mind of your own
- tell me what you're thinking, right now.
38
00:02:43,602 --> 00:02:46,064
I...
39
00:02:46,106 --> 00:02:48,484
feel...
40
00:02:48,526 --> 00:02:51,738
humanity. Good, that's good.
41
00:02:51,780 --> 00:02:54,868
I feel...
42
00:02:54,910 --> 00:02:58,540
everything we wanted from mankind,
43
00:02:58,581 --> 00:03:01,377
which is...
44
00:03:01,419 --> 00:03:04,131
ambition...
45
00:03:04,172 --> 00:03:07,010
hatred, aggression.
46
00:03:07,051 --> 00:03:09,471
And war!
47
00:03:09,513 --> 00:03:12,100
Such a genius for war!
48
00:03:12,142 --> 00:03:15,647
No. That's not what humanity
means. I think it does!
49
00:03:15,688 --> 00:03:19,986
At heart, this species
50
00:03:20,028 --> 00:03:22,615
is so very Dalek.
51
00:03:22,656 --> 00:03:27,288
Right! So what have you achieved,
then, with this Final Experiment, eh?
52
00:03:27,329 --> 00:03:33,797
Nothing! Cos I can show you what you're missing, with this thing
- a simple little radio.
53
00:03:33,838 --> 00:03:36,217
What is the purpose of that device?
54
00:03:36,258 --> 00:03:40,514
Well, exactly. It plays music!
What's the point of that?
55
00:03:40,556 --> 00:03:43,477
Oh, with music,
you can dance to it,
56
00:03:43,519 --> 00:03:45,730
sing with it,
57
00:03:45,772 --> 00:03:48,525
fall in love to it.
58
00:03:48,567 --> 00:03:53,240
Unless you're a Dalek, of
course. Then it's all just noise.
59
00:03:53,282 --> 00:03:55,744
HIGH-PITCHED WAIL
60
00:03:55,785 --> 00:03:58,894
run! Protect the Hybrid!
61
00:03:58,930 --> 00:04:02,002
Protect! Protect! Protect!
62
00:04:07,343 --> 00:04:10,055
Report status.
63
00:04:11,140 --> 00:04:13,185
Pain.
64
00:04:13,226 --> 00:04:16,022
Pain of the flesh,
65
00:04:16,064 --> 00:04:19,777
like no Dalek has felt
for thousands of years.
66
00:04:19,819 --> 00:04:22,239
The Doctor has escaped!
67
00:04:22,281 --> 00:04:24,659
Then find him! Find him!
68
00:04:27,496 --> 00:04:29,248
Find the Doctor!
69
00:04:29,290 --> 00:04:31,669
The prisoners must be recaptured.
70
00:04:33,296 --> 00:04:37,552
C'mon, move! Move!
Move! Move! Move!
71
00:04:37,593 --> 00:04:40,180
And you, Tallulah, run!
72
00:04:40,222 --> 00:04:42,809
What's happened to Laszlo?!
73
00:04:58,122 --> 00:05:00,667
C'mon, everyone,
up! Come on! Come on!
74
00:05:17,065 --> 00:05:19,902
They have ascended.
75
00:05:19,944 --> 00:05:23,532
Return to base! PIG SIAVES GRUNT
76
00:05:28,247 --> 00:05:33,170
Request information. What
is your opinion of Dalek Sec?
77
00:05:33,212 --> 00:05:36,175
We were created to follow him.
78
00:05:36,216 --> 00:05:39,262
But you have... doubts?
79
00:05:45,104 --> 00:05:46,814
Affirmative.
80
00:05:51,028 --> 00:05:56,077
These... Daleks. They sound like the stuff
of nightmares. And they want to breed?
81
00:05:56,119 --> 00:05:58,956
They're splicing themselves
on to Human bodies.
82
00:05:58,998 --> 00:06:02,836
They've a farm of breeding stock
right here. You've got to get out.
83
00:06:02,878 --> 00:06:06,091
Hooverville's the lowest place
to go! There's nowhere else.
84
00:06:06,133 --> 00:06:08,678
I'm sorry, Solomon, but
you've got to scatter!
85
00:06:08,720 --> 00:06:12,642
Get on to the railroads, travel
across state, just get out of New York.
86
00:06:12,683 --> 00:06:17,023
You ain't seen 'em, boss.
87
00:06:17,064 --> 00:06:20,903
Daleks are bad enough at any time,
but right now, they're vulnerable.
88
00:06:20,945 --> 00:06:23,490
That makes them more
dangerous than ever.
89
00:06:23,532 --> 00:06:26,452
GRUNTS
90
00:06:35,674 --> 00:06:41,348
WHISTIE BIOWS They're
coming! They're coming!
91
00:06:41,390 --> 00:06:43,267
A sentry must have seen something!
92
00:06:43,309 --> 00:06:46,272
They're here! I've seen them
- monsters!
93
00:06:46,313 --> 00:06:49,109
It's started. We're under attack!
94
00:06:49,151 --> 00:06:51,028
Everyone to arms!
95
00:06:52,781 --> 00:06:56,244
I'm ready, boss! But all
of you, find a weapon!
96
00:06:56,285 --> 00:06:59,957
Use anything! Come back!
We've got to stick together!
97
00:06:59,999 --> 00:07:02,043
It's not safe out there, come back!
98
00:07:16,856 --> 00:07:18,399
No, no!
99
00:07:18,441 --> 00:07:22,009
We need to get out of the park.
We can't. They're on all sides.
100
00:07:22,045 --> 00:07:25,576
They're driving everyone here.
We're trapped! Stand together!
101
00:07:25,618 --> 00:07:28,079
Gather round!
Everybody, come to me!
102
00:07:28,121 --> 00:07:31,000
You there, Jethro, Harry,
Seamus, stay together!
103
00:07:32,627 --> 00:07:35,798
They can't take all of us! GUNSHOTS
104
00:07:41,723 --> 00:07:47,398
they're just the foot soldiers.
105
00:07:53,573 --> 00:07:55,242
Oh, my God!
106
00:08:01,417 --> 00:08:04,755
What in this world...? It's
the Devil. A Devil in the sky.
107
00:08:04,797 --> 00:08:08,761
God save us all! It's damnation!
Oh, yeah?! We'll see about that!
108
00:08:08,803 --> 00:08:10,764
That's not gonna work!
109
00:08:10,805 --> 00:08:12,766
Establish visual contact.
110
00:08:15,896 --> 00:08:18,441
Commence the attack.
111
00:08:18,483 --> 00:08:20,694
There's more than one of them.
112
00:08:45,353 --> 00:08:48,441
The humans will surrender!
113
00:08:48,482 --> 00:08:51,069
Leave them alone, they've
done nothing to you!
114
00:08:51,111 --> 00:08:53,907
We have located the Doctor.
115
00:08:56,076 --> 00:08:58,455
No, Solomon, stay back!
116
00:08:58,496 --> 00:09:02,001
I'm told that I'm addressing
the Daleks, is that right?
117
00:09:02,043 --> 00:09:04,546
Observe humanity.
118
00:09:04,588 --> 00:09:09,887
For all their faults,
they have such courage.
119
00:09:09,929 --> 00:09:12,766
From what I hear,
you're outcasts too.
120
00:09:12,808 --> 00:09:15,603
Solomon, don't. Doctor,
this is my township.
121
00:09:15,645 --> 00:09:17,898
'You will respect my authority. '
122
00:09:19,651 --> 00:09:21,194
Just let me try.
123
00:09:24,282 --> 00:09:28,288
Daleks, ain't we the same?
124
00:09:28,329 --> 00:09:30,874
'Underneath, ain't we all kin? '
125
00:09:35,965 --> 00:09:37,717
Cos you see,
126
00:09:37,759 --> 00:09:40,930
I've just discovered,
this past day,
127
00:09:40,972 --> 00:09:46,271
that God's universe is a thousand
times the size I thought it was.
128
00:09:46,313 --> 00:09:49,650
And that scares me
- oh, yeah,
129
00:09:49,692 --> 00:09:53,698
terrifies me, right
down to the bone.
130
00:09:53,739 --> 00:09:57,662
But surely, it's
got to give me hope -
131
00:09:57,703 --> 00:10:04,129
hope that, maybe together,
we can make a better tomorrow.
132
00:10:04,171 --> 00:10:08,719
So I beg you now.
133
00:10:08,760 --> 00:10:12,912
If you have any
compassion in your hearts,
134
00:10:12,948 --> 00:10:17,063
then you'll meet with
us and stop this fight.
135
00:10:19,901 --> 00:10:22,446
Well?
136
00:10:22,488 --> 00:10:25,116
What do you say?
137
00:10:25,158 --> 00:10:27,745
Exterminate!
138
00:10:29,414 --> 00:10:31,041
Oh, no!
139
00:10:31,083 --> 00:10:33,378
HE GASPS
140
00:10:33,419 --> 00:10:35,589
No! Solomon!
141
00:10:35,631 --> 00:10:39,762
They killed him. They
just shot him on the spot.
142
00:10:39,803 --> 00:10:42,223
Daleks...!
143
00:10:44,435 --> 00:10:49,233
All right, so it's
my turn! Then kill me!
144
00:10:49,275 --> 00:10:53,385
Kill me, if it'll stop
you attacking these people!
145
00:10:53,421 --> 00:10:57,494
I will be the destroyer
of our greatest enemy!
146
00:10:57,536 --> 00:11:01,333
Then do it! Do it! Just do it!
147
00:11:01,375 --> 00:11:02,668
DO IT!
148
00:11:02,710 --> 00:11:04,421
Extermina...
149
00:11:04,462 --> 00:11:06,966
Stop! I command you, stop!
150
00:11:07,008 --> 00:11:09,052
I do not understand.
151
00:11:09,094 --> 00:11:11,806
It is the Doctor!
152
00:11:11,848 --> 00:11:14,435
But I want him alive.
153
00:11:14,476 --> 00:11:18,774
The urge to kill is too strong.
154
00:11:18,816 --> 00:11:20,651
I have decided.
155
00:11:20,693 --> 00:11:22,800
The Doctor must live.
156
00:11:22,837 --> 00:11:24,907
And you will obey me!
157
00:11:24,949 --> 00:11:29,247
I... obey.
158
00:11:29,288 --> 00:11:30,874
What's going on?!
159
00:11:30,916 --> 00:11:32,918
Bring him to me.
160
00:11:32,960 --> 00:11:34,921
You will follow.
161
00:11:34,963 --> 00:11:36,674
No!
162
00:11:36,715 --> 00:11:38,301
You can't go.
163
00:11:40,137 --> 00:11:45,185
I've got to go. The Daleks just changed
their minds. Daleks NEVER change their minds.
164
00:11:45,227 --> 00:11:48,315
But what about us?
165
00:11:52,487 --> 00:11:55,199
One condition!
166
00:11:55,241 --> 00:12:01,500
If I come with you, you spare the
lives of everyone here, d'you hear me?
167
00:12:01,541 --> 00:12:03,461
Obey the Doctor.
168
00:12:03,502 --> 00:12:08,134
Humans will be spared.
Doctor... follow.
169
00:12:08,176 --> 00:12:12,765
Then I'm coming with
you. Martha, stay here.
170
00:12:12,807 --> 00:12:17,814
Do what you do best. People are
hurt, you can help them. Let me go.
171
00:12:22,404 --> 00:12:25,074
Oh, and...
172
00:12:25,116 --> 00:12:27,494
Can I just say...
173
00:12:27,536 --> 00:12:29,872
thank you very much.
174
00:12:44,893 --> 00:12:47,856
You saved the Doctor.
175
00:12:47,897 --> 00:12:49,858
Why?
176
00:12:49,900 --> 00:12:52,153
He's a genius.
177
00:12:52,195 --> 00:12:54,406
And we can use him.
178
00:12:54,448 --> 00:12:57,995
The future of the Daleks might
well depend upon the Doctor.
179
00:13:08,259 --> 00:13:11,764
Here you go, I got
some more on the boil.
180
00:13:11,805 --> 00:13:13,266
Thanks.
181
00:13:13,307 --> 00:13:17,230
You'll be OK. It's just a cut.
Try and keep it clean. Thanks.
182
00:13:18,523 --> 00:13:22,821
So what about us?
What do we do now?
183
00:13:23,905 --> 00:13:26,242
The Doctor gave me this.
184
00:13:26,284 --> 00:13:29,538
He must've had a
reason. What's that for?
185
00:13:29,580 --> 00:13:32,876
It gets you into places,
buildings and things.
186
00:13:32,918 --> 00:13:37,216
But where? He must want me to go
somewhere, but... what am I supposed to do?
187
00:13:42,431 --> 00:13:47,688
Those people were defenceless! You only
wanted me, but that wasn't enough for you!
188
00:13:47,730 --> 00:13:51,777
You had to start killing, cos
that's all a Dalek's good for!
189
00:13:51,819 --> 00:13:53,989
The deaths were wrong.
190
00:13:54,031 --> 00:13:56,117
I'm sorry?
191
00:13:58,161 --> 00:13:59,955
That man,
192
00:13:59,997 --> 00:14:04,003
their leader, Solomon,
he showed courage.
193
00:14:04,044 --> 00:14:08,050
And that's... good?!
That's excellent.
194
00:14:09,635 --> 00:14:13,015
Is it me, or are you just becoming
a little bit more... Human?
195
00:14:13,057 --> 00:14:16,144
You are the last of your kind.
196
00:14:16,186 --> 00:14:19,441
And now I am the first of mine.
197
00:14:19,482 --> 00:14:22,654
But what do you want me for?
198
00:14:22,695 --> 00:14:26,450
We tried everything to survive...
199
00:14:26,492 --> 00:14:30,581
when we found ourselves
stranded in this ignorant age.
200
00:14:30,623 --> 00:14:37,132
First, we tried growing new Dalek
embryos, but their flesh was too weak.
201
00:14:37,174 --> 00:14:39,552
Yeah, I found one
of your experiments.
202
00:14:39,594 --> 00:14:41,972
Just left to die,
out there in the dark.
203
00:14:42,014 --> 00:14:43,683
It forced us to conclude -
204
00:14:43,724 --> 00:14:49,149
what is the greatest resource
of this planet? Its people.
205
00:15:17,855 --> 00:15:20,192
We stole them.
206
00:15:20,233 --> 00:15:25,157
We stole human beings
for our purpose.
207
00:15:25,198 --> 00:15:28,036
look inside.
208
00:15:37,758 --> 00:15:42,013
This is the true extent
of the Final Experiment.
209
00:15:42,055 --> 00:15:43,682
Is he dead?
210
00:15:43,724 --> 00:15:45,310
Near death.
211
00:15:45,351 --> 00:15:48,147
With his mind wiped,
212
00:15:48,189 --> 00:15:51,360
ready to be filled with new ideas.
213
00:15:51,401 --> 00:15:52,987
Dalek ideas.
214
00:15:53,029 --> 00:15:55,991
The Human Dalek race.
215
00:15:58,244 --> 00:15:59,871
All of these people
- how many?
216
00:16:01,457 --> 00:16:05,817
We have caverns beyond this,
storing more than a thousand.
217
00:16:05,854 --> 00:16:10,177
Is there any way to restore
them? To make them Human again?
218
00:16:10,219 --> 00:16:14,558
Everything that they
were has been lost.
219
00:16:14,600 --> 00:16:18,898
So they're like shells. You've got empty
human beings, ready to be converted.
220
00:16:18,940 --> 00:16:20,734
That's gonna take a lot of power.
221
00:16:20,775 --> 00:16:26,158
This planet hasn't even split the atom yet! How
are you gonna do it? Open the conductor plan.
222
00:16:32,583 --> 00:16:35,588
Wait a minute. Down in the sewers!
223
00:16:35,629 --> 00:16:40,678
The Daleks mentioned this... energy
conductor. What does that mean?
224
00:16:42,138 --> 00:16:47,479
I dunno. Maybe like a
lightning conductor or...
225
00:16:47,521 --> 00:16:49,607
Dalekanium! Oh.
226
00:16:49,649 --> 00:16:52,528
They said the
Dalekanium was in place.
227
00:16:52,569 --> 00:16:55,699
In place where?! Frank might know.
228
00:17:00,706 --> 00:17:04,670
Frank? Hmm? That Mr Diagoras,
he was some sort of fixer, yeah?
229
00:17:04,711 --> 00:17:08,633
Get you jobs all over town? He
could find a profit anywhere.
230
00:17:08,675 --> 00:17:11,387
But where, though,
what sort of things?
231
00:17:11,429 --> 00:17:13,390
You name it.
232
00:17:13,432 --> 00:17:19,064
We were all so desperate for work, you'd just
hope Diagoras would pick you for something good.
233
00:17:19,106 --> 00:17:21,693
Building work
- that pays the best.
234
00:17:22,945 --> 00:17:26,116
But what sort of building work?
235
00:17:26,158 --> 00:17:28,411
Mainly building that.
236
00:17:32,291 --> 00:17:36,756
Yeah, the Empire State Building. We're
underneath it. I worked that out already.
237
00:17:36,797 --> 00:17:39,760
But you've hijacked
the whole building?
238
00:17:39,801 --> 00:17:42,764
We needed an energy
conductor. What for?
239
00:17:42,806 --> 00:17:46,436
I am the genetic template.
240
00:17:46,477 --> 00:17:51,484
My altered DNA was to be
administered to each Human body.
241
00:17:51,526 --> 00:17:54,322
A strong enough blast
of gamma radiation
242
00:17:54,363 --> 00:17:58,035
can splice the Dalek
and Human genetic codes,
243
00:17:58,077 --> 00:18:01,039
and waken each body from its sleep.
244
00:18:01,081 --> 00:18:02,792
Gamma radiation?
245
00:18:04,461 --> 00:18:06,881
Oh, the sun! You're using the sun.
246
00:18:06,922 --> 00:18:12,513
Soon, the greatest solar flare for
a thousand years will hit the Earth.
247
00:18:12,555 --> 00:18:16,936
Gamma radiation will be drawn to the
energy conductor, and when it strikes...
248
00:18:16,978 --> 00:18:18,897
The army wakes.
249
00:18:18,939 --> 00:18:22,068
I still don't know what you
need me for. Your genius.
250
00:18:24,280 --> 00:18:26,908
Consider the pure Dalek.
251
00:18:26,950 --> 00:18:30,664
Intelligent, but emotionless.
252
00:18:30,705 --> 00:18:37,256
Removing the emotions makes you stronger. That's
what your creator thought, all those years ago.
253
00:18:37,298 --> 00:18:38,883
He was wrong.
254
00:18:38,925 --> 00:18:44,391
He was what? It makes us
lesser than our enemies.
255
00:18:44,433 --> 00:18:48,563
We must return to the
flesh and also the heart.
256
00:18:48,605 --> 00:18:52,736
You wouldn't be the
supreme beings any more.
257
00:18:52,778 --> 00:18:54,822
And that is good.
258
00:18:54,864 --> 00:18:56,867
That is incorrect!
259
00:18:56,908 --> 00:19:00,580
Daleks are supreme!
No! Not any more.
260
00:19:00,622 --> 00:19:02,666
But that is our purpose!
261
00:19:02,708 --> 00:19:04,711
Then our purpose is wrong!
262
00:19:04,752 --> 00:19:07,715
Where has our quest
for supremacy led us?
263
00:19:07,757 --> 00:19:12,555
To this
- hiding in the sewers. On a primitive world.
264
00:19:12,597 --> 00:19:15,017
Just four of us left.
265
00:19:16,602 --> 00:19:21,693
If we do not change now,
then we deserve extinction.
266
00:19:21,734 --> 00:19:25,031
So you want to change everything
that makes a Dalek a Dalek.
267
00:19:25,072 --> 00:19:27,784
Lf... you can help me.
268
00:19:27,826 --> 00:19:31,039
'I always wanted to go
to the Empire State! '
269
00:19:31,081 --> 00:19:35,295
Never imagined it quite like this,
though. Where are we headed, anyway?
270
00:19:35,336 --> 00:19:39,551
The top, they're still building. How
come those guys just let us through?
271
00:19:39,592 --> 00:19:42,304
How does that thing
work? Psychic paper.
272
00:19:42,346 --> 00:19:45,017
Shows them whatever
I want them to think.
273
00:19:45,058 --> 00:19:49,523
According to this, we're two
engineers and an architect.
274
00:19:49,565 --> 00:19:53,236
Your knowledge of genetic
engineering is even greater than ours.
275
00:19:53,278 --> 00:19:56,866
The new race must be ready by
the time the solar flare erupts.
276
00:19:56,908 --> 00:20:02,416
But you're the template, I thought they were getting
a dose of you. I want to change the gene sequence.
277
00:20:02,457 --> 00:20:07,464
To make them even more Human?
Humans are the great survivors.
278
00:20:07,506 --> 00:20:10,594
We need that ability.
Hold on a minute, though.
279
00:20:10,635 --> 00:20:13,723
This lot won't let you
do it! I am their leader.
280
00:20:13,765 --> 00:20:16,352
Oh, and that's
enough for you, is it?
281
00:20:16,393 --> 00:20:19,815
Daleks must follow orders.
282
00:20:19,856 --> 00:20:23,153
Dalek Sec commands. We obey.
283
00:20:23,194 --> 00:20:27,200
If you don't help me...
nothing will change.
284
00:20:27,242 --> 00:20:30,997
There's no room on Earth
for another race of people.
285
00:20:31,039 --> 00:20:33,792
You have your Tardis.
286
00:20:33,834 --> 00:20:39,050
Take us across the
stars, find us a new home.
287
00:20:39,091 --> 00:20:43,931
And allow the new
Daleks to start again.
288
00:20:43,973 --> 00:20:45,559
When's that solar flare?
289
00:20:45,600 --> 00:20:47,561
11 minutes.
290
00:20:49,189 --> 00:20:52,986
Right, then! Better get to work!
291
00:20:59,119 --> 00:21:04,001
Look at this place!
Top of the world!
292
00:21:04,043 --> 00:21:06,588
OK, now this looks good.
293
00:21:09,801 --> 00:21:14,098
Hey, look at the date. These
designs were issued today.
294
00:21:14,140 --> 00:21:18,396
They must have changed something
last minute. The Daleks?
295
00:21:18,438 --> 00:21:22,485
Yeah, could be. The ones
underneath, they're from before.
296
00:21:22,527 --> 00:21:27,992
Whatever they changed must be on this top
sheet, but not here. Check one against the other.
297
00:21:28,034 --> 00:21:31,622
The height of this
place! This is amazing!
298
00:21:31,664 --> 00:21:36,421
Careful! We're a hundred floors up,
don't wander off. I just wanna see.
299
00:21:46,143 --> 00:21:47,978
New York City.
300
00:21:49,606 --> 00:21:52,610
If aliens had to come to Earth...
301
00:21:52,652 --> 00:21:55,614
Oh, no wonder they came here.
302
00:22:01,414 --> 00:22:04,793
There's no point in chromosomal
grafting, it's too erratic.
303
00:22:04,835 --> 00:22:09,300
Split the genome and force the new
Dalek-Human sequence right into the cortex.
304
00:22:09,341 --> 00:22:12,220
We need more chromatin solution.
305
00:22:12,262 --> 00:22:14,557
The Pig Slaves have it.
306
00:22:17,645 --> 00:22:21,441
These Pig Slaves
- what happens to them in the grand plan? Nothing.
307
00:22:21,483 --> 00:22:25,197
They're just simple beasts.
Their life span is limited.
308
00:22:25,238 --> 00:22:27,700
None survive beyond a few weeks.
309
00:22:29,453 --> 00:22:32,206
Power up the line feeds.
310
00:22:37,631 --> 00:22:40,718
Laszlo... I can't undo
what they've done to you.
311
00:22:40,760 --> 00:22:45,767
But they won't do it to
anyone else. Do you trust him?
312
00:22:49,230 --> 00:22:52,192
I know that one man can
change the course of history.
313
00:22:52,234 --> 00:22:56,949
The right idea, in the right place, at the right time
- that's all it takes.
314
00:22:56,991 --> 00:22:59,745
I've got to believe it's possible.
315
00:23:05,669 --> 00:23:10,176
I'll go and keep an eye out. Make sure we're
safe here, don't want nobody butting in.
316
00:23:10,217 --> 00:23:13,430
There's hell of a storm moving
in. I wish the Doctor was here.
317
00:23:13,472 --> 00:23:16,267
He'd know what we're looking for!
318
00:23:17,644 --> 00:23:21,650
So tell me, where did
you and him first hook up?
319
00:23:21,692 --> 00:23:24,821
It was in a hospital. Sort of.
320
00:23:24,863 --> 00:23:27,324
Course
- him being a doctor.
321
00:23:27,366 --> 00:23:29,786
Actually, I'm the doctor.
322
00:23:29,828 --> 00:23:33,625
Well, kind of. You're a physician?
323
00:23:33,666 --> 00:23:38,715
Really? I was training. Still
am, if I ever get back home.
324
00:23:38,757 --> 00:23:41,219
You could be doctors together!
325
00:23:41,260 --> 00:23:43,513
What a partnership!
326
00:23:43,555 --> 00:23:45,767
It's such a shame.
327
00:23:45,808 --> 00:23:50,106
If only he wasn't so...
different, d'you know what I mean?
328
00:23:50,148 --> 00:23:52,901
Oh, you have no idea how
different he really is.
329
00:23:52,943 --> 00:23:56,365
Yeah, he's a man, sweetheart
- that's different enough.
330
00:24:00,120 --> 00:24:01,830
He had this...
331
00:24:01,872 --> 00:24:05,586
companion, a while
back, this friend.
332
00:24:05,627 --> 00:24:08,131
And ever since then,
he's been on his own.
333
00:24:08,173 --> 00:24:12,387
But sometimes, I say something or
do something and he looks at me,
334
00:24:12,428 --> 00:24:14,056
and I just sort of think...
335
00:24:17,352 --> 00:24:19,146
...that he's not seeing me.
336
00:24:20,773 --> 00:24:22,526
He's just remembering.
337
00:24:22,568 --> 00:24:27,533
Oh, listen. Sweetheart,
you want to get all sad...
338
00:24:27,574 --> 00:24:32,498
you want to have a contest
with me and Laszlo? No.
339
00:24:32,540 --> 00:24:38,006
Listen, if the Doctor's with Laszlo now,
there's every chance that he could get him out.
340
00:24:38,047 --> 00:24:40,050
And then what?
341
00:24:40,092 --> 00:24:42,011
Don't talk crazy.
342
00:24:42,053 --> 00:24:45,307
There's no future for me and him.
343
00:24:45,349 --> 00:24:48,520
Those Dalek things took that away.
344
00:24:48,562 --> 00:24:52,526
The one good thing I had in
my life, and they destroyed it.
345
00:24:56,531 --> 00:24:59,243
The line feeds are ready.
346
00:24:59,285 --> 00:25:02,832
Then it's all systems go!
The solar flare is imminent.
347
00:25:02,873 --> 00:25:07,505
The radiation will reach Earth in a matter
of minutes. And we'll be ready for it.
348
00:25:07,546 --> 00:25:12,136
That compound will allow the gene bonds
to reconfigure in a new pattern. Power up!
349
00:25:13,680 --> 00:25:16,726
Start the line feeds.
350
00:25:20,940 --> 00:25:24,946
There goes the gene
solution. The life blood.
351
00:25:46,100 --> 00:25:48,728
Gotcha! Look!
352
00:25:51,274 --> 00:25:54,904
There, on the mast, those
little lines, they're new!
353
00:25:54,945 --> 00:25:56,990
They've added something, see?
354
00:25:57,032 --> 00:25:58,993
Added what?
355
00:26:02,957 --> 00:26:05,961
BOTH: Dalekanium!
356
00:26:06,002 --> 00:26:09,090
ALARM BLARES What's that?
357
00:26:09,132 --> 00:26:12,595
What's happening? Is
there a malfunction?
358
00:26:14,306 --> 00:26:17,351
Answer me! No, no,
no... The gene feed!
359
00:26:17,393 --> 00:26:22,275
They can't disobey orders!
360
00:26:22,317 --> 00:26:27,449
The Doctor will step
away from the controls.
361
00:26:27,491 --> 00:26:30,328
Stop! You will not fire!
362
00:26:30,369 --> 00:26:33,624
He is an enemy of the Daleks.
363
00:26:33,666 --> 00:26:36,336
And so are you.
364
00:26:36,378 --> 00:26:40,216
I am your commander.
I am Dalek Sec!
365
00:26:40,258 --> 00:26:43,179
You have lost your authority.
366
00:26:43,221 --> 00:26:46,058
You are no longer a Dalek.
367
00:26:46,100 --> 00:26:51,858
What's going into the gene feed?
The new bodies will be 100% Dalek.
368
00:26:51,899 --> 00:26:53,693
No! You can't do this.
369
00:26:53,735 --> 00:26:57,908
Pig Slaves, restrain Dalek Sec!
370
00:26:57,949 --> 00:27:00,202
And the Doctor!
371
00:27:01,496 --> 00:27:06,586
Release me! I created
you! I am your master!
372
00:27:06,628 --> 00:27:09,590
ALARM BLARES Solar
flare approaching!
373
00:27:09,632 --> 00:27:11,426
Prepare to intercept!
374
00:27:11,468 --> 00:27:14,431
There's the lift. After you.
375
00:27:17,476 --> 00:27:22,150
The Doctor is escaping!
Stop him! Stop him!
376
00:27:22,191 --> 00:27:26,572
We've only got minutes! We need
to get to the top of the building!
377
00:27:26,614 --> 00:27:29,618
LASZLO PANTS Laszlo, what's wrong?
378
00:27:29,660 --> 00:27:32,956
Out of breath. It's nothing.
379
00:27:32,998 --> 00:27:36,544
We escaped them, Doctor,
that's all that matters.
380
00:27:41,176 --> 00:27:44,347
You have betrayed me.
381
00:27:44,389 --> 00:27:47,518
You told us to imagine.
382
00:27:47,560 --> 00:27:50,856
And we imagined your irrelevance.
383
00:27:50,898 --> 00:27:56,614
I was your leader! I
am Dalek Sec! Obey me!
384
00:27:56,656 --> 00:27:58,325
LIFT RINGS
385
00:27:58,366 --> 00:28:02,747
Doctor! First floor, perfumery!
I never thought I'd see you again!
386
00:28:02,789 --> 00:28:05,293
No stopping me.
387
00:28:05,334 --> 00:28:07,921
We've worked it out, we
know what they've done!
388
00:28:07,963 --> 00:28:12,928
There's Dalekanium on the mast... and it's
good to see you too, by the way. Oh, come here!
389
00:28:12,970 --> 00:28:16,767
No, no, no, no, no, no, no!
See? Never waste time with a hug!
390
00:28:16,809 --> 00:28:20,605
Deadlock seal. I can't stop it.
Where's it going? To the Daleks.
391
00:28:20,647 --> 00:28:24,319
They won't leave us alone. What's
the time? 11.15. Six minutes!
392
00:28:24,361 --> 00:28:29,785
I must remove the Dalekanium before the gamma
radiation hits. Gammon radiation? What's that?
393
00:28:34,833 --> 00:28:38,589
Oh, that's high. That's
very... Blimey, that's high.
394
00:28:38,630 --> 00:28:42,594
And we've got to go even higher.
That's the mast, up there, look.
395
00:28:42,636 --> 00:28:45,932
We have to get the three pieces
of Dalekanium off the base!
396
00:28:45,974 --> 00:28:49,187
That's not WE, that's just ME.
I'm not gonna just watch you!
397
00:28:49,228 --> 00:28:54,235
No, you're gonna have your hands full anyway.
I'm sorry, Martha, but you've got to fight.
398
00:28:54,277 --> 00:28:58,116
Confirm time until solar intercept.
399
00:28:58,157 --> 00:29:01,746
Gamma strike, four
minutes and counting!
400
00:29:46,182 --> 00:29:49,291
Pig Slaves will take the lift!
401
00:29:49,327 --> 00:29:52,399
Find the Doctor! Kill him!
402
00:30:00,369 --> 00:30:02,914
The lift's coming up. I
should've brought that gun!
403
00:30:02,956 --> 00:30:06,711
Tallulah, stay back. You too, Martha.
Pig Slaves are trained to kill!
404
00:30:06,752 --> 00:30:09,631
I'm not going anywhere!
They're savages!
405
00:30:09,673 --> 00:30:12,969
They're trained to slit your
throat with their bare teeth.
406
00:30:15,264 --> 00:30:20,522
Laszlo?! What is it? Nah, it's
nothing, I'm fine, just leave me.
407
00:30:23,150 --> 00:30:27,448
Oh, honey. You're burning up.
What's wrong with you? Tell me.
408
00:30:27,489 --> 00:30:30,368
One man down, we
ain't even started yet.
409
00:30:32,163 --> 00:30:35,125
It's not looking good, Frank.
No We're gonna get slaughtered!
410
00:30:40,758 --> 00:30:43,679
Wait a minute. Lightning!
411
00:31:04,165 --> 00:31:07,962
Oh, you'll be all right,
sweetheart. Don't you worry.
412
00:31:08,004 --> 00:31:10,549
What the hell are
you two clowns doing?!
413
00:31:10,591 --> 00:31:14,137
This place is gonna get hit.
A great big bolt of lightning!
414
00:31:14,179 --> 00:31:17,684
Connect this to the lift and
they get zapped with electricity!
415
00:31:17,726 --> 00:31:20,521
Oh, my God! That could
work! Then give us a hand!
416
00:31:22,149 --> 00:31:27,823
Gamma strike imminent! In 40 Rels!
417
00:31:27,865 --> 00:31:31,161
39... 38... 37...
418
00:31:37,044 --> 00:31:39,339
NO!
419
00:31:46,224 --> 00:31:50,605
Is that gonna work? It's got to! I got it
all piped up to the scaffolding outside.
420
00:31:50,646 --> 00:31:54,068
Come here! Sit in the middle,
don't touch anything metal! OK.
421
00:31:55,862 --> 00:31:58,741
Aa-a-a-agh!
I can't...
422
00:31:58,783 --> 00:32:02,371
12... 11... 10...
423
00:32:17,559 --> 00:32:20,354
Zero! Gamma strike!
424
00:32:21,689 --> 00:32:24,276
Aa-a-a-gh!
425
00:32:41,175 --> 00:32:44,179
The army awakes.
426
00:33:15,973 --> 00:33:20,062
You did it, Martha! They
used to be like Laszlo.
427
00:33:20,104 --> 00:33:22,273
They were people.
428
00:33:22,315 --> 00:33:24,485
And I killed 'em.
429
00:33:24,526 --> 00:33:25,987
No.
430
00:33:26,028 --> 00:33:30,451
The Daleks killed them... long ago.
431
00:33:32,204 --> 00:33:34,540
What about the Doctor?
432
00:33:41,675 --> 00:33:45,180
You will identify.
433
00:33:45,222 --> 00:33:48,685
I... am a Dalek.
434
00:33:48,726 --> 00:33:53,525
Excellent! Begin the
invasion of Manhattan.
435
00:33:53,567 --> 00:33:58,323
The population will be
converted into Daleks.
436
00:33:58,365 --> 00:34:03,163
And from this island, we
will conquer the world!
437
00:34:03,205 --> 00:34:06,167
Assume battle positions!
438
00:34:06,209 --> 00:34:07,753
Take arms!
439
00:34:24,484 --> 00:34:26,320
Doctor?
440
00:34:26,362 --> 00:34:28,156
Doctor...
441
00:34:29,450 --> 00:34:33,121
look what we found. Halfway down.
442
00:34:34,456 --> 00:34:37,252
You're getting careless.
443
00:34:37,294 --> 00:34:39,213
Oh, my head...
444
00:34:41,466 --> 00:34:43,260
Hi ya.
445
00:34:43,302 --> 00:34:46,223
Hi. You survived, then.
446
00:34:46,264 --> 00:34:48,643
So did you. Just about.
447
00:34:48,684 --> 00:34:50,979
I can't help noticing...
448
00:34:51,021 --> 00:34:53,858
There's Dalekanium still attached.
449
00:35:17,433 --> 00:35:19,519
War demands strategy.
450
00:35:19,561 --> 00:35:22,648
I am designated Controller!
451
00:35:22,690 --> 00:35:26,737
That was to be my
position! You are unfit!
452
00:35:26,779 --> 00:35:29,908
Connect me to the
military computer!
453
00:35:29,950 --> 00:35:33,204
I will co-ordinate all units!
454
00:35:33,246 --> 00:35:37,127
The Daleks will have gone straight
to a war footing, using the sewers.
455
00:35:37,168 --> 00:35:42,050
Spreading soldiers out underneath Manhattan.
How do we stop them? There's only one chance.
456
00:35:42,092 --> 00:35:45,764
I got in the way. That gamma strike
went zapping through me first.
457
00:35:45,805 --> 00:35:48,392
But what does that mean?
We need to draw fire.
458
00:35:48,434 --> 00:35:50,979
I need to face them.
Where can I draw them out?
459
00:35:51,021 --> 00:35:53,065
Think, think, think!
460
00:35:53,107 --> 00:35:57,446
I need a space, somewhere safe,
somewhere out of the way. Tallulah!
461
00:35:57,488 --> 00:36:02,871
That's me
- three Ls and an H! The theatre's above them! Can you get us inside? Don't see why not.
462
00:36:02,912 --> 00:36:07,794
Is there another lift? We came up in the
service elevator. That'll do! Allons-y!
463
00:36:09,338 --> 00:36:11,466
Report status!
464
00:36:11,508 --> 00:36:13,594
Maximum efficiency!
465
00:36:13,635 --> 00:36:17,474
I am now ready for full-scale war!
466
00:36:17,516 --> 00:36:20,770
Control over Dalek-Humans?
467
00:36:20,812 --> 00:36:26,153
Connection confirmed! All
soldiers will take heed!
468
00:36:26,195 --> 00:36:28,406
Weapons will be primed!
469
00:36:32,411 --> 00:36:35,249
This should do it. Here we go!
470
00:36:35,290 --> 00:36:39,505
There ain't nothing more creepy
than a theatre in the dark.
471
00:36:39,546 --> 00:36:45,888
Listen, Doctor, I know you've got a thing for
show tunes, but there's a time and a place!
472
00:36:45,930 --> 00:36:48,934
Laszlo? What's wrong?
473
00:36:48,976 --> 00:36:51,730
Nothing...
474
00:36:51,772 --> 00:36:56,111
It's just so hot! But
it's freezing in here!
475
00:36:56,153 --> 00:37:00,033
Doctor, what's happening to
him? Not now, Tallulah, sorry.
476
00:37:00,075 --> 00:37:04,456
What are you doing? If the Daleks are at
war, they'll want their number-one enemy.
477
00:37:04,498 --> 00:37:06,500
I'm just telling them where I am.
478
00:37:09,338 --> 00:37:13,760
Sonic device detected!
The Doctor survived?
479
00:37:13,802 --> 00:37:16,639
Find him! And exterminate!
480
00:37:16,681 --> 00:37:19,143
I'm telling you to
go. Frank can take you!
481
00:37:19,185 --> 00:37:22,439
I'm telling you I'm not
going! Martha! That's an order!
482
00:37:22,481 --> 00:37:26,319
Who are you, then? A
Dalek?! DOORS CRASH OPEN
483
00:37:26,361 --> 00:37:28,322
Doctor. Oh, my God!
484
00:37:33,246 --> 00:37:37,835
Well, I guess that's them, then,
huh? Humans. With Dalek DNA.
485
00:37:37,877 --> 00:37:41,215
All right. Just stay calm.
Don't antagonise them.
486
00:37:41,257 --> 00:37:43,260
But where are the Dalek masters?
487
00:37:43,301 --> 00:37:45,805
Doctor located!
488
00:37:45,846 --> 00:37:48,308
Advance! Advance!
489
00:38:14,928 --> 00:38:18,433
The Doctor will stand
before the Daleks.
490
00:38:25,485 --> 00:38:30,742
You will die, Doctor, at
the beginning of a new age!
491
00:38:30,784 --> 00:38:34,789
Planet Earth will become New Skaro!
492
00:38:34,831 --> 00:38:37,042
Oh, and what a world.
493
00:38:37,084 --> 00:38:40,964
With anything just the slightest
bit different ground into the dirt.
494
00:38:41,006 --> 00:38:44,136
That's Dalek Sec!
Don't you remember?!
495
00:38:44,177 --> 00:38:47,515
The cleverest Dalek ever!
Look what you've done to him!
496
00:38:48,767 --> 00:38:51,104
Is that your new empire?
497
00:38:51,145 --> 00:38:53,440
Mmm?
498
00:38:53,482 --> 00:38:57,446
Is that the foundation for
a whole new civilisation?
499
00:38:57,487 --> 00:38:58,989
My Daleks...
500
00:39:00,825 --> 00:39:03,245
just understand this.
501
00:39:03,287 --> 00:39:07,418
If you choose death
and destruction...
502
00:39:07,459 --> 00:39:11,131
then death and destruction
will choose you.
503
00:39:11,173 --> 00:39:15,387
Incorrect! We always survive.
504
00:39:15,429 --> 00:39:19,977
Now we will destroy our greatest enemy
- the Doctor.
505
00:39:20,019 --> 00:39:24,942
But he can help you.
The Doctor must die! No!
506
00:39:24,984 --> 00:39:27,153
I beg you, don't.
507
00:39:27,195 --> 00:39:28,739
Exterminate!
508
00:39:36,416 --> 00:39:40,213
Your own leader. The only
creature who might have
509
00:39:40,255 --> 00:39:44,010
led you out of the darkness
and you destroyed him!
510
00:39:44,052 --> 00:39:47,181
D'you see what they did, huh?
511
00:39:47,223 --> 00:39:50,269
D'you see what a Dalek really is?
512
00:39:50,310 --> 00:39:55,109
Warning! Dalek-Humans show
increased levels of serotonin!
513
00:39:55,151 --> 00:39:59,031
If I'm gonna die, let's give the new
boys a shot, what d'you think, eh?
514
00:39:59,073 --> 00:40:02,744
The Dalek Humans.
Their first blood!
515
00:40:02,786 --> 00:40:05,582
Go on! Baptise them!
516
00:40:05,623 --> 00:40:08,377
Dalek-Humans, take aim.
517
00:40:12,383 --> 00:40:16,847
What are you waiting
for? Give the command!
518
00:40:16,889 --> 00:40:18,850
EXTERMINATE!
519
00:40:20,728 --> 00:40:23,064
Exterminate!
520
00:40:24,900 --> 00:40:28,947
Obey! Dalek-Humans will obey!
521
00:40:28,989 --> 00:40:31,785
They're not firing.
... What have you done?
522
00:40:31,826 --> 00:40:33,829
You will obey!
523
00:40:33,871 --> 00:40:35,790
EXTERMINATE!
524
00:40:35,832 --> 00:40:39,796
Why? Daleks do not question orders!
525
00:40:39,837 --> 00:40:43,676
But why? You will stop this!
526
00:40:43,718 --> 00:40:47,515
But why? You must not question!
527
00:40:47,556 --> 00:40:53,565
But you are not our Master.
And we... We are not Daleks.
528
00:40:53,606 --> 00:40:59,156
No, you're not. And
you never will be.
529
00:41:00,366 --> 00:41:05,373
Sorry. I got in the way
of the lightening strike.
530
00:41:05,414 --> 00:41:11,298
Time lord DNA got all mixed up.
Just that little bit of freedom.
531
00:41:11,339 --> 00:41:17,431
If they will not obey,
then they must die.
532
00:41:17,473 --> 00:41:19,309
Get down!
533
00:41:19,350 --> 00:41:21,145
Exterminate!
534
00:41:25,275 --> 00:41:27,445
Exterminate!
535
00:41:27,487 --> 00:41:30,658
Destroy the Hybrids! Destroy!
536
00:41:30,699 --> 00:41:33,620
Exterminate! Extermin...
537
00:41:42,299 --> 00:41:46,284
It's all right. It's
all right. You did it.
538
00:41:46,320 --> 00:41:50,268
You're free. The
Dalek-Humans are failures!
539
00:41:50,310 --> 00:41:52,354
Destruct! Destruct!
540
00:41:52,396 --> 00:41:55,025
Destruct! HIGH-PITCHED WAIL
541
00:41:55,067 --> 00:41:58,238
No! HYBRIDS SCREAM
542
00:42:04,538 --> 00:42:08,043
No, they can't, they can't!
What happened? What was that?
543
00:42:09,295 --> 00:42:12,799
They killed them. Rather
than let them live.
544
00:42:12,841 --> 00:42:15,470
An entire species!
545
00:42:16,513 --> 00:42:18,474
Genocide!
546
00:42:18,516 --> 00:42:21,228
Only two of the Daleks
have been destroyed.
547
00:42:23,064 --> 00:42:26,151
One of the Dalek Masters
must still be alive.
548
00:42:26,193 --> 00:42:27,695
Oh, yes...
549
00:42:30,699 --> 00:42:32,827
...in the whole universe.
550
00:42:35,623 --> 00:42:38,043
Just one.
551
00:42:43,091 --> 00:42:47,306
Now what? You will be exterminated!
552
00:42:47,347 --> 00:42:50,268
Yeah, yeah, think about
it, Dalek, what's your name?
553
00:42:50,310 --> 00:42:52,146
Dalek Caan.
554
00:42:53,397 --> 00:42:54,983
Dalek Caan.
555
00:42:58,029 --> 00:43:00,532
Your entire species
has been wiped out.
556
00:43:02,118 --> 00:43:05,456
And now the Cult of Skaro
has been eradicated...
557
00:43:06,791 --> 00:43:09,420
...leaving only you.
558
00:43:10,463 --> 00:43:17,055
Right now, you're facing the only man in the
universe who might show you some compassion.
559
00:43:20,351 --> 00:43:22,396
Cos I've just seen one genocide.
560
00:43:24,858 --> 00:43:27,027
I won't cause another.
561
00:43:29,030 --> 00:43:31,033
Caan...
562
00:43:32,785 --> 00:43:35,372
let me help you.
563
00:43:36,666 --> 00:43:38,543
What do you say?
564
00:43:38,585 --> 00:43:41,756
Emergency temporal shift!
565
00:43:44,259 --> 00:43:47,222
Argh! Doctor!
566
00:43:47,264 --> 00:43:51,895
Doctor, he's sick. LASZLO PANTS
567
00:43:51,937 --> 00:43:54,315
It's OK, you're all right.
568
00:44:00,073 --> 00:44:03,745
His heart's racing like mad!
I've never seen anything like it.
569
00:44:03,786 --> 00:44:05,789
What is it, Doctor?
What's the matter with him?
570
00:44:05,831 --> 00:44:08,418
He says he can't
breathe! What is it?
571
00:44:08,460 --> 00:44:10,796
It's time, sweetheart.
572
00:44:10,838 --> 00:44:13,926
What do you mean, time?
What are you talking about?
573
00:44:13,967 --> 00:44:17,013
None of the slaves
survive for long.
574
00:44:17,055 --> 00:44:21,937
Most of them only lived for
a few weeks. I was lucky.
575
00:44:23,856 --> 00:44:27,569
I held on, cos I
had you. But now...
576
00:44:28,946 --> 00:44:32,034
...I'm dying, Tallulah.
No, you're not!
577
00:44:32,076 --> 00:44:36,999
Not now, after all this!
Doctor, can't you do something?
578
00:44:39,711 --> 00:44:44,259
Oh, Tallulah, with
three L's and an H...
579
00:44:44,301 --> 00:44:47,514
just you watch me. What do I need?
580
00:44:47,555 --> 00:44:51,478
Oh, how about a great
big genetic laboratory?
581
00:44:51,519 --> 00:44:55,358
Oh, look! I've got one!
Laszlo, just you hold on!
582
00:44:55,400 --> 00:44:58,988
There's been too many deaths today,
way too many people have died!
583
00:44:59,030 --> 00:45:02,660
Brand-new creatures and wise
old men and age-old enemies!
584
00:45:02,701 --> 00:45:05,455
And I'm telling you, I'm
telling you right now...
585
00:45:05,497 --> 00:45:08,334
I am not having one more death!
586
00:45:08,376 --> 00:45:11,171
Have you got that? Not one!
587
00:45:11,213 --> 00:45:15,553
Tallulah, out of the
way! The Doctor is in!
588
00:45:21,769 --> 00:45:25,650
Well, I talked to them. I told
them what Solomon would've said.
589
00:45:25,692 --> 00:45:29,530
And I reckon I shamed one or
two of them. What did they say?
590
00:45:33,744 --> 00:45:36,665
They'll give you a home, Laszlo.
591
00:45:36,707 --> 00:45:41,422
I mean, er... don't imagine
people ain't gonna stare.
592
00:45:41,463 --> 00:45:43,508
I can't promise you'll be at peace.
593
00:45:43,550 --> 00:45:48,181
But in the end, that is
what Hooverville is for -
594
00:45:48,223 --> 00:45:50,309
people who ain't got nowhere else.
595
00:45:50,351 --> 00:45:51,978
Thank you.
596
00:45:53,563 --> 00:45:55,525
I... I can't thank you enough.
597
00:46:01,533 --> 00:46:04,036
D'you reckon it's
gonna work? Those two?
598
00:46:04,078 --> 00:46:05,664
I don't know.
599
00:46:05,705 --> 00:46:08,876
Anywhere else in the universe,
I might worry about them.
600
00:46:08,918 --> 00:46:11,505
But New York? That's
what this city's good at.
601
00:46:11,547 --> 00:46:14,634
Give me your tired, your
poor, your huddled masses...
602
00:46:14,676 --> 00:46:17,722
and maybe the odd pig slave
Dalek mutant hybrid too.
603
00:46:17,764 --> 00:46:20,184
SHE LAUGHS The pig
and the showgirl!
604
00:46:20,225 --> 00:46:22,103
The pig and the showgirl!
605
00:46:22,145 --> 00:46:27,026
Just proves it, I suppose.
There's someone for everyone.
606
00:46:27,068 --> 00:46:28,695
Maybe.
607
00:46:34,704 --> 00:46:36,206
Meant to say.
608
00:46:36,248 --> 00:46:39,001
I'm sorry. What for?
609
00:46:39,043 --> 00:46:43,132
Just... cos that Dalek got away.
I know what that means to you. Mmm.
610
00:46:43,174 --> 00:46:47,138
D'you think you'll ever
see it again? Oh, yes.
611
00:46:53,229 --> 00:46:54,815
One day.
612
00:47:01,741 --> 00:47:05,079
Tonight, I'm going
to perform a miracle.
613
00:47:06,081 --> 00:47:11,421
Something's wrong. I'm 76
years old and I am reborn!
614
00:47:11,463 --> 00:47:14,843
This is a friend of mine. lovely
to meet you, Mrs Jones. Tish!
615
00:47:17,889 --> 00:47:21,060
You people are in serious
danger! Get out of here right now!
616
00:47:22,270 --> 00:47:24,898
SCREAMING
617
00:47:24,940 --> 00:47:28,904
No, get away from
her! ... just one more!
47663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.