Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,210 --> 00:01:52,210
www.titlovi.com
2
00:01:55,210 --> 00:01:59,310
ZLATNA HORDA
3
00:02:01,811 --> 00:02:04,411
JEDANAESTA EPIZODA
4
00:02:04,840 --> 00:02:08,230
Matu�ka, za�to si
ustala tako rano?
5
00:02:12,210 --> 00:02:18,970
Ne spava mi se. Samo razmi�ljam
o tome kako su knez i kne�evi�.
6
00:02:19,690 --> 00:02:25,080
Jesi li �ula da se konj Jaroslava vratio
bez jaha�a? A �ta to zna�i, zna� i sama.
7
00:02:26,000 --> 00:02:29,000
Jeremej okuplja odred za pomo�.
8
00:02:38,670 --> 00:02:41,310
Gospode, Ste�a...
9
00:02:42,700 --> 00:02:45,150
�ta je s njim?
10
00:02:45,930 --> 00:02:48,920
Da li je �iv... soko moj sjajni?
11
00:02:49,980 --> 00:02:52,700
Ti zna� kneza, maj�ice.
12
00:02:52,920 --> 00:02:57,650
Usta�e iz pepela, pro�i kroz plamen.
Ne mogu njemu Polovci ni�ta.
13
00:02:58,110 --> 00:03:03,650
Kada konj do�e bez jaha�a,
sama zna� �ta to zna�i.
14
00:03:13,090 --> 00:03:15,800
Rekli su mi da si ovde.
15
00:03:19,710 --> 00:03:22,530
Da li je to istina, Jeremej?
16
00:03:22,740 --> 00:03:26,080
- �ta? - Da �e�
je ostaviti ovde?
17
00:03:26,640 --> 00:03:29,870
Samu. Na milost i nemilost gomile.
18
00:03:30,310 --> 00:03:34,580
Sama me je molila
da po�em za knezom.
19
00:03:35,800 --> 00:03:41,680
Ona je glupa i ne shvata da ovde sama,
bez za�tite, ne�e pre�iveti dugo.
20
00:03:43,820 --> 00:03:48,260
Kneginja se zalo�ila za nju.
Naredila je da se kazne po�inioci.
21
00:03:49,050 --> 00:03:56,690
Lepo se zalo�ila. Posle njenih re�i svako
je spreman da Nargiz rukama rastrgne.
22
00:04:00,700 --> 00:04:05,150
Ubi�e je, Jeremej. I ti to zna�.
23
00:04:09,240 --> 00:04:13,800
- Kako �e� posle knezu u o�i da
pogleda�? - Nije potrebno, Marfa!
24
00:04:14,220 --> 00:04:19,630
Moja savest je �ista. Prvenstveno mi
je du�nost da �titim ruski narod i kneza.
25
00:04:20,850 --> 00:04:25,180
Tako �u mu i re�i. Ako se vidimo.
26
00:04:27,690 --> 00:04:29,990
U redu, idem.
27
00:04:31,210 --> 00:04:33,800
Ti si ve� odlu�io.
28
00:04:34,680 --> 00:04:37,000
To je za nju?
29
00:04:38,720 --> 00:04:40,520
Za nju.
30
00:04:44,520 --> 00:04:46,840
Ja �u odneti.
31
00:04:47,710 --> 00:04:50,680
- Ho�u da se oprostimo.
-�ekaj!
32
00:04:51,700 --> 00:04:55,790
Uzmi klju�. Drvodelja
mi ga je tajno napravio.
33
00:04:56,560 --> 00:04:59,540
Trebalo je da naprave gvozdeni.
34
00:05:07,520 --> 00:05:10,830
- Ba�u�ka Filaret!
- Ostavite nas!
35
00:05:19,640 --> 00:05:22,320
Gospod te blagoslovio!
36
00:05:23,720 --> 00:05:31,640
- Govori, ba�u�ka, ovde nas niko ne�e
ometati. - Kneginjo, u narodu je gnev.
37
00:05:32,870 --> 00:05:38,550
I nemir. Velikog kneza nema.
A narod bez vladara...
38
00:05:39,300 --> 00:05:42,070
To je kao krdo bez �uvara.
39
00:05:43,500 --> 00:05:47,470
Samo bog zna gde
�e to krdo krenuti.
40
00:05:48,340 --> 00:05:51,440
Ima li mnogo takvih, uznemirenih?
41
00:05:51,890 --> 00:05:55,850
Otac Vasilije je �itao propoved.
42
00:05:57,670 --> 00:06:02,160
Pomenuo je milosr�e.
Nisu mu dali da zavr�i.
43
00:06:02,660 --> 00:06:06,460
- U crkvi su galamili?
- O tome i pri�am.
44
00:06:06,920 --> 00:06:12,190
Treba kazniti one koji nisu dozvolili
ocu Vasiliju da zavr�i propoved.
45
00:06:13,670 --> 00:06:19,280
I objaviti da �e svako ko protiv Nargiz
jednu re� ka�e, biti sme�ten u tamnicu!
46
00:06:19,600 --> 00:06:22,260
Nemoj, kneginjo!
47
00:06:22,810 --> 00:06:27,340
Oni sada za sve
nesre�e krive Nargiz.
48
00:06:27,760 --> 00:06:37,000
Ako je bude� �titila, sav gnev �e pre�i
na tebe... i, ne dao bog, na velikog kneza.
49
00:06:37,790 --> 00:06:43,910
- �ta onda raditi, ba�u�ka?
- Treba se slo�iti s onim �to oni ho�e.
50
00:06:44,530 --> 00:06:49,390
Treba priznati da se
u Nargiz nastanio satana.
51
00:06:50,120 --> 00:06:53,830
Ne�u dozvoliti da
se obra�unaju s njom.
52
00:06:54,230 --> 00:06:59,290
Kada se knez vrati, mene
�e kriviti za njenu smrt.
53
00:07:01,110 --> 00:07:03,860
Ako se, naravno, vrati.
54
00:07:04,080 --> 00:07:08,750
Niko ne�e dirnuti devojku
koju sam veliki knez �uva i �titi.
55
00:07:10,780 --> 00:07:17,150
- O �emu je onda re�, ba�u�ka?
- Organizova�emo javnu proveru.
56
00:07:18,810 --> 00:07:20,820
Molitvenu.
57
00:07:21,680 --> 00:07:29,280
- Ako bude tvrdoglava i buni se,
obavi�emo obred. - Kakav obred?
58
00:07:30,010 --> 00:07:33,590
Grci ga zovu egzorcizam.
59
00:07:36,010 --> 00:07:40,340
Isterivanje demona
iz tela ljudskog.
60
00:07:42,040 --> 00:07:44,700
Da li je to opasno?
61
00:07:45,300 --> 00:07:49,160
Nije. Posle �emo je krstiti.
62
00:07:49,750 --> 00:07:54,970
Onda je mo�emo i ubediti
da samo mona�ki postrig...
63
00:07:55,790 --> 00:07:58,810
Mo�e da je spasi paklenih muka.
64
00:07:59,690 --> 00:08:04,050
A velikog kneza od sigurne smrti.
65
00:08:16,710 --> 00:08:19,430
Ne pla�i se, ja sam!
66
00:08:26,730 --> 00:08:30,180
Kako si? Ne vre�aju te?
67
00:08:31,660 --> 00:08:37,050
Radmilina slu�kinja je rekla da
je kne�ev konj do�ao bez jaha�a.
68
00:08:39,690 --> 00:08:42,340
Da li je to ta�no?
69
00:08:47,020 --> 00:08:52,110
Ve� polazimo. Zato
sam do�ao da se oprostimo.
70
00:08:53,950 --> 00:08:57,410
Ne znam ho�emo
li se ponovo videti.
71
00:09:01,710 --> 00:09:04,180
Ovo je za tebe.
72
00:09:15,900 --> 00:09:17,840
�uvaj se.
73
00:09:36,600 --> 00:09:38,150
Pij!
74
00:09:43,730 --> 00:09:48,770
Ne mogu vi�e, kne�e,
radi sa mnom �ta ho�e�.
75
00:09:53,230 --> 00:09:54,880
Sedi!
76
00:10:03,840 --> 00:10:10,630
Reci, jesam li ja Kain? Juda?
77
00:10:11,190 --> 00:10:15,430
Pomiluj, kne�e! Za�to Juda?
78
00:10:18,810 --> 00:10:23,630
Svojim o�ima si video...
79
00:10:24,720 --> 00:10:31,530
Kako sam svog oca
poganima ostavio.
80
00:10:35,220 --> 00:10:38,760
- Na kolena!
- Smiluj se, ba�u�ka!
81
00:10:41,700 --> 00:10:43,720
Na kolena!
82
00:10:46,760 --> 00:10:52,820
Tvoje mesto je u devetom krugu.
Levijatanovom! Kao i svim izdajnicima!
83
00:10:53,170 --> 00:10:56,620
Gospode, pomiluj
raba Tvog gre�nog!
84
00:10:57,440 --> 00:11:02,850
Oprosti, Vladiko, rabu
Tvome re�ima Tvojim...
85
00:11:15,800 --> 00:11:19,640
Ne boj se, ne�u te ubiti.
86
00:11:21,720 --> 00:11:24,540
Zato �to si ti �ovek �astan.
87
00:11:25,510 --> 00:11:28,120
A ja sam razbojnik.
88
00:11:28,680 --> 00:11:31,980
Reci, li�im li na razbojnika?
89
00:11:32,660 --> 00:11:36,230
Reci, ne�u se naljutiti.
Reci istinu.
90
00:11:39,780 --> 00:11:43,210
Kao mali, pao sam s konja.
91
00:11:45,660 --> 00:11:51,790
U lovu. Le�im... a od
bola ne mogu da di�em.
92
00:11:52,680 --> 00:11:58,610
Ni da se pomerim ne mogu.
A otac vi�e: Ustaj! Na konja!
93
00:12:00,680 --> 00:12:03,480
Bio sam toliko uvre�en...
94
00:12:04,850 --> 00:12:07,230
Toliko besan...
95
00:12:09,610 --> 00:12:11,810
Majke nema...
96
00:12:14,410 --> 00:12:23,530
Jaroslav je do�ao do mene, nagnuo se,
uhvatio me za kosu i gleda kao divlju zver.
97
00:12:24,670 --> 00:12:30,630
I ka�e: Lice ti je razbojni�ko!
98
00:12:34,630 --> 00:12:42,650
Bude� li bio razbojnik, iako si
moj sin naredi�u da te obese.
99
00:12:54,060 --> 00:12:56,260
Idi, zmijo...
100
00:12:58,730 --> 00:13:01,470
Svi idete... zmije.
101
00:13:08,350 --> 00:13:13,600
Zbog �ega si mene
ostavio, Gospode? Samog.
102
00:13:36,240 --> 00:13:40,610
Ustaj! Probudi ostale
i idemo odavde.
103
00:13:42,340 --> 00:13:44,900
Prokleto mesto.
104
00:13:46,190 --> 00:13:48,910
Ustaj, kome govorim!
105
00:13:49,220 --> 00:13:51,930
Jesi li gluv ili pijan?
106
00:13:56,430 --> 00:13:58,670
Majko bo�ja!
107
00:14:08,050 --> 00:14:13,210
- Veliki kane, zvao si nas?
- Da li je vojska spremna za pohod?
108
00:14:13,660 --> 00:14:15,390
Potpuno!
109
00:14:16,780 --> 00:14:19,940
�ime si se ti bavio, Mengu Temir?
110
00:14:20,790 --> 00:14:25,640
�uo sam da nisi �esto
prisustvovao obuci vojnika.
111
00:14:26,230 --> 00:14:28,800
Moja nalo�nica...
112
00:14:29,020 --> 00:14:34,970
Ruska kneginja, za koju se kan tako
milostivo pobrinuo, bila je na ivici smrti.
113
00:14:35,730 --> 00:14:37,690
A sada?
114
00:14:38,540 --> 00:14:46,580
- Hvala bogovima, smrt ju je mimoi�la.
- Sigurno �eli� da i dalje brine� o njoj?
115
00:14:48,310 --> 00:14:50,880
Doneo sam odluku.
116
00:14:51,660 --> 00:14:57,000
Nogaj... Ti �e� voditi
pohod protiv Hulagua.
117
00:14:59,770 --> 00:15:04,270
- Zahvaljujem veliki kane.
- Ti �e�, Mengu Temir, ostati ovde.
118
00:15:04,810 --> 00:15:09,710
Preda�e� titulu
vojnog na�elnika Iridenu.
119
00:15:11,140 --> 00:15:18,130
Kukavicama, makar bili i kanovi,
nema mesta u mojoj vojsci.
120
00:15:18,740 --> 00:15:23,500
Za sada ti ostavljam
tvoju imovinu i tvoj harem.
121
00:15:23,720 --> 00:15:29,020
Umesto titule vojnog na�elnika,
postavljam te na du�nost...
122
00:15:30,550 --> 00:15:36,040
Dvorskog tvorca bajki
i sastavlja�a poslani�kih pisama.
123
00:15:37,650 --> 00:15:45,120
- Bavi�e� se kona�no onim �to ti je na
du�i, kane. - Kako da zaslu�im opro�taj?
124
00:15:45,750 --> 00:15:50,660
Opro�taj... Preda mnom
ni�ta nisi kriv, kane Mengu.
125
00:15:52,670 --> 00:15:56,580
Po�teno si priznao
da nisi pogodan za rat.
126
00:15:58,630 --> 00:16:00,990
Pogre�io sam!
127
00:16:01,300 --> 00:16:04,940
Molim te... po�alji
me u vojni pohod!
128
00:16:05,500 --> 00:16:11,600
Kao �etovo�u. Ili obi�nog vojnika!
Krvlju �u oprati svoju sramotu.
129
00:16:12,110 --> 00:16:14,880
Lepo govori�, Mengu Temir.
130
00:16:16,230 --> 00:16:18,920
Napi�i o tome poemu.
131
00:16:26,430 --> 00:16:30,250
Neka je proklet dan
kada sam te poslu�ao!
132
00:16:30,860 --> 00:16:36,630
Ako bih namerno dala lo� savet onome
od koga zavisi moj �ivot i moja sre�a...
133
00:16:37,850 --> 00:16:40,850
Onda bih na�kodila samoj sebi.
134
00:16:50,120 --> 00:16:55,720
- Kan je postavio Nogaja na �elo vojske.
- Dospeo si u nemilost kod kana?
135
00:16:57,900 --> 00:17:03,850
To je ve� bilo. Posle nekog
vremena �e ti vratiti sve po�asti.
136
00:17:04,680 --> 00:17:09,030
Kan me je udaljio od u�e��a
u pohodu protiv Hulagua.
137
00:17:10,320 --> 00:17:14,750
Sada sam niko i ni�ta, pustinja!
138
00:17:16,300 --> 00:17:23,470
�ak mi se i Nogaj smejao.
Meni, ro�aku velikog kana!
139
00:17:24,130 --> 00:17:30,160
Kanovi dani su odbrojani.
Uskoro �e do�i tvoje vreme.
140
00:17:31,830 --> 00:17:39,300
I onda... obra�una�e� se sa svima
koji su se usudili da ti se podsmevaju.
141
00:17:43,880 --> 00:17:48,650
Sada me vojska ne�e
podr�ati u ratu za presto.
142
00:17:49,310 --> 00:17:51,940
Zavisi �ija vojska!
143
00:17:53,680 --> 00:17:59,000
Postani saveznik Hulagua. Ako
do�e do spora izme�u tebe i Nogaja...
144
00:18:00,020 --> 00:18:07,810
Persijanci bi radije videli na prestolu
tebe, obrazovanog i sklonog pregovorima.
145
00:18:09,070 --> 00:18:15,040
A ne tupoglavog vojnog na�elnika za
koga �e Hulagu uvek biti neprijatelj.
146
00:18:21,650 --> 00:18:29,160
Savez s izdajnikom? Bolest te je
li�ila i ostatka zdravog razuma!
147
00:18:29,780 --> 00:18:32,550
Gubi se iz mog �atora!
148
00:18:41,740 --> 00:18:45,990
Kada se obuka zavr�i,
komandiri �e doneti odluku.
149
00:18:52,700 --> 00:18:55,460
Imam dobru vest, bra�o!
150
00:18:55,750 --> 00:19:02,810
- Nikolka je pomilovan. - La�e�! To ne
mo�e biti. Rodio se pod sre�nom zvezdom!
151
00:19:18,920 --> 00:19:24,340
Podse�am sve! Samo �e
najbolji dospeti u vojsku!
152
00:19:26,130 --> 00:19:31,890
Ostali �e ostati bez sledovanja i konja,
i bi�e poslati da �uvaju karavan s oru�jem.
153
00:19:32,510 --> 00:19:34,360
Nastavite!
154
00:20:21,060 --> 00:20:23,530
�ta on to radi?
155
00:20:39,920 --> 00:20:42,620
Nikita, �ta ti je?
156
00:20:54,570 --> 00:20:57,170
Ti �e� kod mene.
157
00:21:21,750 --> 00:21:26,340
Za�to? Dogovorili smo se.
Ili si se upla�io za svoju ko�u?
158
00:21:26,610 --> 00:21:28,360
Polako!
159
00:21:30,420 --> 00:21:36,020
Lak�e malo! Da sam se
upla�io ne bih i�ao u rat.
160
00:21:36,820 --> 00:21:42,650
- Jasno je da �emo mi, Rusi, biti
u prvom redu. - Naravno. Ali ne ti!
161
00:21:43,270 --> 00:21:47,230
Ti si ljubimac onog
kosookog �avola Nogaja!
162
00:21:47,670 --> 00:21:51,120
- Du�an sam mu.
- Kako, du�an?
163
00:21:54,600 --> 00:21:57,820
Onaj momak, Nikolka...
164
00:22:00,521 --> 00:22:05,721
Pomilovan je jer se Nogaj
zalo�io za njega na moju molbu.
165
00:22:06,450 --> 00:22:11,690
I zato ja moram postati odani
Nogajev vojnik i oti�i u rat.
166
00:22:12,730 --> 00:22:14,320
�ta?
167
00:22:17,710 --> 00:22:19,500
Semjoni�...
168
00:22:20,710 --> 00:22:26,030
- �ta ti je, Semjoni�?
Brzo zovite lekara! - Ne treba!
169
00:22:29,300 --> 00:22:32,720
Ne treba mi... nikakav lekar.
170
00:22:45,200 --> 00:22:49,320
Razgovarao si s kanom?
Ko �e predvoditi pohod?
171
00:22:52,920 --> 00:22:57,420
Zar ne zna�? Pa ti svuda ima� u�i.
172
00:23:00,140 --> 00:23:04,150
Bila si u pravu. U svemu u pravu.
173
00:23:05,570 --> 00:23:10,060
�ta se desilo Mengu Temir?
Izabrao je Nogaja?
174
00:23:10,590 --> 00:23:14,410
Da! On �e povesti
vojsku na Hulagua.
175
00:23:16,040 --> 00:23:21,870
Razume� �ta to zna�i? Kan je dao na znanje
da te ne smatra dostojnim naslednikom!
176
00:23:22,090 --> 00:23:24,520
To je sramota!
177
00:23:25,700 --> 00:23:32,110
- Kan te nije li�io
slobode? - Jo� nije.
178
00:23:33,460 --> 00:23:37,010
Ali Berke voli da
secka po delovima.
179
00:23:39,640 --> 00:23:49,500
Idi odmah kod Azara! On mene ne
voli, ali �e tebe zastupiti pred kanom.
180
00:24:08,150 --> 00:24:09,750
Kuda?
181
00:24:10,780 --> 00:24:13,420
Pusti ga, neka ide.
182
00:24:33,720 --> 00:24:39,110
- �ta se desilo, Semjoni�?
- Nesre�a! Nastja ho�e u rat.
183
00:24:45,660 --> 00:24:55,300
Ka�e, zadu�io ju je vojni na�elnik. I sada
�e mu se odu�iti jer je Nikolku spasao.
184
00:24:55,620 --> 00:25:03,140
- Kan ga je pomilovao na molbu Bahtijara,
on je molio mulu, a ovaj... - Idi kod nje!
185
00:25:15,240 --> 00:25:18,860
- Bahtijar-aga...
- Nemoj ni da pita�!
186
00:25:19,700 --> 00:25:23,670
Moram da razgovaram
s ro�akom. Va�no je.
187
00:25:24,310 --> 00:25:26,740
Rekao sam, ne!
188
00:26:07,970 --> 00:26:14,350
�ta da radim, najmudriji?
Bogovi su me ostavili.
189
00:26:17,000 --> 00:26:22,410
Bogovi ti �alju isku�enje.
Nau�i da �eka�, Mengu!
190
00:26:24,850 --> 00:26:30,300
Nemilost starog i bolesnog
Berkea nije ne�to stra�no.
191
00:26:31,720 --> 00:26:37,160
- Razmi�ljaj o budu�nosti, kane.
- Da nisam doveo Ruskinju...
192
00:26:37,980 --> 00:26:43,800
- Ne bih sebe podvrgao takvoj sramoti.
- Zauze�u se kod kana za tebe.
193
00:26:45,460 --> 00:26:48,200
Ali mi mora� ne�to obe�ati.
194
00:26:50,580 --> 00:26:53,120
Sve �to tra�i�.
195
00:26:53,730 --> 00:26:57,490
Prestani da slu�a�
svoju majku U�-hatun.
196
00:27:12,910 --> 00:27:17,010
Semjoni� mi je rekao
da si odre�ena za pohod!
197
00:27:18,930 --> 00:27:24,230
Ne boj se, moli�u Bahtijara
i li�no Nogaja, da po�e� s nama.
198
00:27:24,500 --> 00:27:29,900
Ne, Ivane, molim te. Vi�e se ni�ta
ne mo�e uraditi. Du�na sam Nogaju.
199
00:27:32,440 --> 00:27:36,730
Ako si prema nekome du�na,
onda samo prema na�oj deci!
200
00:27:37,100 --> 00:27:41,910
Dala sam re�, Ivane!
U zamenu za spasenje Nikolke.
201
00:27:42,230 --> 00:27:47,000
Nogaj nema veze s tim! Mula je
ubedio kana da momku sa�uva �ivot.
202
00:27:49,580 --> 00:27:55,740
Kako ne razume�? On jeste molio i
kan ga je zbog takve molbe mogao pogubiti!
203
00:27:57,960 --> 00:28:00,570
Zaista ne razumem...
204
00:28:02,080 --> 00:28:06,530
Otkad je mojoj �eni postalo
ne�to va�nije od na�e porodice?
205
00:28:06,850 --> 00:28:10,810
Vrati se ku�i i pomozi
na�ima da se vrate.
206
00:28:11,730 --> 00:28:15,070
I molite boga za mene, ti i deca.
207
00:28:19,320 --> 00:28:21,990
Ne�u te ostaviti ovde!
208
00:28:31,770 --> 00:28:36,570
Nogaj, �elim da ti zahvalim
�to si se zalo�io za Nikolku.
209
00:28:36,790 --> 00:28:42,060
- Te�ko bi nam bilo bez njega.
- Zahvali bratu. On je molio za umetnika.
210
00:28:42,580 --> 00:28:49,140
Pokazao si se velikodu�nim, budi takav do
kraja. Pusti Nikitu s nama u Saraj-Batu.
211
00:28:49,590 --> 00:28:54,710
- Vidi� i sam da kao vojnik nije nikakav.
- Slabo poznaje� svog ro�aka.
212
00:28:56,070 --> 00:29:02,100
- Hrabar je, o�trouman, ga�a najbolje
u svojoj stotini. - Na�i �u novac za njega.
213
00:29:02,750 --> 00:29:11,430
- Meni novac nije potreban. - Nikita nije
zdrav, ne�e izdr�ati, ja... ja te molim.
214
00:29:13,050 --> 00:29:17,500
Nazvao si me velikodu�nim,
ali to nije ta�no.
215
00:29:19,120 --> 00:29:23,460
Ispunio sam njegovu molbu
da bih dobio njegovu odanost.
216
00:29:24,580 --> 00:29:28,540
Ako sam se prevario,
tvoj brat �e umreti.
217
00:29:28,760 --> 00:29:33,680
A s njim jo� desetorica
ruskih vojnika. Takav je zakon.
218
00:29:58,880 --> 00:30:04,860
- Hajde da pobegnemo, odmah!
- Ja ne mogu, a ne mo�e� ni ti.
219
00:30:05,080 --> 00:30:09,830
- Za�to ne mogu? - Ne�e� ostaviti
one koji ti veruju. - Nije me briga!
220
00:30:21,680 --> 00:30:24,730
Obe�aj da me ne�e� zaboraviti.
221
00:30:25,160 --> 00:30:30,070
Ako se vrati� ku�i, o�eni se samo onom
�enom koja bude dobra prema na�oj deci.
222
00:30:32,750 --> 00:30:35,150
Idi, molim te!
223
00:30:39,780 --> 00:30:41,350
Idi.
224
00:30:44,710 --> 00:30:46,460
Stani...
225
00:30:47,760 --> 00:30:49,520
Stani...
226
00:31:10,660 --> 00:31:13,650
Ko ti je dozvolio da bude� ovde?
227
00:31:14,050 --> 00:31:16,070
Dr�ite ga!
228
00:31:16,650 --> 00:31:20,720
- Vodite ga u logor
gra�evinaca! - Pustite me!
229
00:31:37,710 --> 00:31:39,290
Tiho.
230
00:31:40,570 --> 00:31:42,140
Tiho!
231
00:31:43,310 --> 00:31:48,240
Dove��e Tatarku,
ali svako ko je vre�a...
232
00:31:48,610 --> 00:31:52,920
Ili baci kamen na nju,
bi�e surovo ka�njen!
233
00:31:54,640 --> 00:31:59,720
Miron moli da neko... bilo ko,
do�e i razgovara s narodom.
234
00:32:04,660 --> 00:32:11,470
Pomolimo se za nesre�nicu �ija
je du�a dospela u mre�u �avola.
235
00:32:16,200 --> 00:32:21,670
- Ne treba se moliti! Treba saznati
da li je ve�tica ili nije! - Ta�no! Ta�no!
236
00:32:22,920 --> 00:32:25,420
Dajte je ovamo!
237
00:32:25,710 --> 00:32:27,800
Spalimo je!
238
00:32:28,670 --> 00:32:30,980
Mir! Mir!
239
00:32:36,810 --> 00:32:43,110
Ljudi, bojte se boga!
Setite se milosr�a!
240
00:32:43,330 --> 00:32:47,510
Treba li ruski narod da
trpi zbog te strankinje?
241
00:32:49,790 --> 00:32:52,470
Dajte ve�ticu ovamo!
242
00:33:01,800 --> 00:33:04,750
Mir! Razi�ite se!
243
00:33:14,780 --> 00:33:18,990
Urazumite se ili �ete
skupo platiti za ovo!
244
00:33:19,760 --> 00:33:22,270
Dajte je ovamo!
245
00:33:59,790 --> 00:34:02,770
Maj�ice, ne�e se smiriti!
246
00:34:09,730 --> 00:34:12,680
Dajte je Filaretu.
247
00:34:30,210 --> 00:34:34,820
Tamo kod jezera je gomila
naroda. Prave krst!
248
00:34:35,130 --> 00:34:40,110
- Ve�ticu ho�e da utope.
- Kako zna�? - �ula sam.
249
00:34:41,080 --> 00:34:45,420
�ula sam kad je Ste�a sa
slu�avkom o tome govorila.
250
00:34:49,740 --> 00:34:51,880
Dovr�i ovo.
251
00:35:04,740 --> 00:35:10,600
- Knez Boris je do�ao, maj�ice.
Ho�e da razgovara s tobom. - Neka u�e.
252
00:35:25,650 --> 00:35:28,650
�ta si odlu�ila u vezi Nargiz?
253
00:35:29,650 --> 00:35:35,310
Mitropolit �e je odvesti na reku
i naterati da se javno pokaje.
254
00:35:35,780 --> 00:35:42,140
Obavi�e obred isterivanja satane i
krsti�e je. Mo�da �e to umiriti narod.
255
00:35:44,520 --> 00:35:49,010
To je kao dati gladnom �orbu
od lobode. U gradu su nemiri!
256
00:35:49,490 --> 00:35:55,500
Pri�a se da je knez zarobljen ili poginuo.
A ti Tatarku koju narod za sve krivi,
257
00:35:55,880 --> 00:35:58,920
u na�u veru obra�a� i ukra�ava�!
258
00:36:00,720 --> 00:36:03,910
Ja samo izvr�avam volju svog mu�a.
259
00:36:04,520 --> 00:36:08,090
Koga mo�da i nema
vi�e na ovom svetu!
260
00:36:08,720 --> 00:36:10,620
Ima ga!
261
00:36:11,220 --> 00:36:16,810
Videla sam u snu! Knez je
�iv i uskoro �e se vratiti ku�i!
262
00:36:17,450 --> 00:36:21,120
Ali dok nije ovde,
narod gleda u tebe!
263
00:36:21,660 --> 00:36:25,540
Ti si kneginja i sada
si za sve odgovorna!
264
00:36:25,740 --> 00:36:32,270
- �ta ho�e� od mene? - Dozvoli da
je izvedem iz grada. Ne sme ostati ovde!
265
00:36:49,750 --> 00:36:52,380
Ona �e ostati ovde!
266
00:36:53,340 --> 00:36:56,140
Dok ja ne re�im druga�ije.
267
00:37:13,790 --> 00:37:15,750
Ne �uri.
268
00:37:16,740 --> 00:37:19,080
Zakasnila si.
269
00:37:22,800 --> 00:37:25,250
Odakle ti ovo?
270
00:37:31,820 --> 00:37:34,410
Kako sme� mene...
271
00:37:36,400 --> 00:37:43,980
- Kao neku crnpurastu! - Bi�e� crnpurasta
ako ka�em kneginji da ne slu�a� nare�enja!
272
00:37:45,150 --> 00:37:47,020
Gubi se!
273
00:38:01,550 --> 00:38:06,900
- Presvuci se. - Za�to?
- Nare�enje velike kneginje.
274
00:38:09,320 --> 00:38:16,590
- Ne�u. - Onda �u narediti slugama
da te silom svuku i obuku ti tu ko�ulju.
275
00:38:20,110 --> 00:38:25,090
- Okreni se. - �ta ja to
nisam videla? Kost i ko�u?
276
00:38:25,690 --> 00:38:28,830
Ste�a-hanum, molim te, okreni se.
277
00:39:09,690 --> 00:39:16,650
- Utopite je! Utopite!
- Utopite je!
278
00:39:19,750 --> 00:39:28,090
Gospode, oprosti ovoj zabludeloj du�i
sve grehe i smiluj se svima nama. Poljubi!
279
00:39:29,410 --> 00:39:33,220
- Pusti me! Pusti!
- Ljubi, nesre�nice!
280
00:39:38,770 --> 00:39:40,670
Utopi je!
281
00:39:41,690 --> 00:39:44,640
U vodu! U vodu!
282
00:39:45,560 --> 00:39:49,120
- Boj se boga,
gre�nice! - Ne!
283
00:39:50,730 --> 00:39:52,460
�ekajte!
284
00:39:55,720 --> 00:39:58,130
Utopi ve�ticu!
285
00:40:05,130 --> 00:40:07,700
Utopite ve�ticu!
286
00:40:08,610 --> 00:40:10,360
Stanite!
287
00:40:22,730 --> 00:40:25,450
Razi�ite se! Razi�ite!
288
00:40:25,670 --> 00:40:28,560
- Razlaz!
- Odlazite!
289
00:40:28,750 --> 00:40:34,650
- Razlaz!
- Razlaz! Razlaz!
290
00:40:56,790 --> 00:40:59,680
Voda je ne�e!
291
00:41:00,790 --> 00:41:03,290
Pomozi! Pomozi!
292
00:41:10,970 --> 00:41:13,560
Kako je ovo mogu�e?
293
00:41:14,650 --> 00:41:16,640
Gubite se!
294
00:41:17,630 --> 00:41:19,610
S puta!
295
00:41:20,980 --> 00:41:22,710
Odlazite!
296
00:41:32,770 --> 00:41:35,460
Slava Tebi, Gospode!
297
00:41:44,730 --> 00:41:50,300
- Ne spava�, maj�ice? - �ta je
s devojkom? - Isplivala je, prokletnica.
298
00:41:52,320 --> 00:41:54,910
Kako, isplivala?
299
00:41:55,740 --> 00:42:00,040
- Zar su je bacili u vodu?
- I kamen o vrat privezali!
300
00:42:00,750 --> 00:42:03,320
I kako se spasla?
301
00:42:03,540 --> 00:42:08,100
Ko to zna? Svi su se zaprepastili
kada je iz vode izronila.
302
00:42:08,910 --> 00:42:10,500
�iva...
303
00:42:13,810 --> 00:42:16,970
Treba da se radujem.
304
00:42:18,900 --> 00:42:22,150
- A obuzima me bes.
- A tek mene!
305
00:42:22,470 --> 00:42:28,350
Pljunula sam i rukom mahnula. Mislila sam,
ve�tici je kraj, kneginja �e mirno �iveti...
306
00:42:28,550 --> 00:42:34,410
�uti, Ste�a! Hvala bogu �to je �iva.
Ni�ta me pred mu�em ne bi opravdalo.
307
00:42:34,930 --> 00:42:41,730
Da nije bilo kneza Borisa i njegovih ljudi,
sto puta bi je bacili u vodu, dok potone!
308
00:42:42,540 --> 00:42:44,700
Knez Boris?
309
00:42:47,530 --> 00:42:53,000
- Gde je on? - U trpezariji.
Tra�io je medovinu i zakusku.
310
00:43:06,670 --> 00:43:09,280
Zdravo, kneginjo.
311
00:43:13,750 --> 00:43:16,090
Ostavite nas.
312
00:43:21,430 --> 00:43:26,080
- Rekli su mi, da su Nargiz
poku�ali da utope. - Radmila, ti...
313
00:43:27,110 --> 00:43:32,710
Mo�e� kazniti po�inioce,
izbi�evati i malo i veliko...
314
00:43:33,770 --> 00:43:36,540
Ali narod ne�e� umiriti.
315
00:43:37,680 --> 00:43:41,380
Rekao si da je
mo�e� izvesti iz grada.
316
00:43:41,730 --> 00:43:44,420
Jo� danas. Samo reci.
317
00:43:45,720 --> 00:43:48,740
Daje� re� da �e biti bezbedna?
318
00:43:49,320 --> 00:43:53,540
- Uradi�u sve �to je
u mojoj mo�i. - Zakuni se!
319
00:43:54,560 --> 00:43:58,740
Bogom se zakuni da joj
se ni�ta ne�e dogoditi.
320
00:43:59,570 --> 00:44:04,340
- Kunem se, ako �e� tako biti mirnija.
- Li�no �u s njom razgovarati.
321
00:44:12,990 --> 00:44:15,690
Jeste li se okupili?
322
00:44:17,740 --> 00:44:20,740
- Kre�emo u zoru!
- Bahtijar!
323
00:44:21,690 --> 00:44:24,830
Reci ovim balvanima da me odve�u!
324
00:44:32,620 --> 00:44:35,300
Ostavite ga vezanog.
325
00:44:35,810 --> 00:44:38,560
Kakva si ti bitanga!
326
00:44:44,210 --> 00:44:46,790
Ovaj ide s nama.
327
00:45:11,700 --> 00:45:14,070
Zdravo, bra�o.
328
00:45:17,430 --> 00:45:22,230
- Nisam se nadao da �u vas opet videti.
- Zbog tebe je Nikita oti�ao u rat.
329
00:45:30,530 --> 00:45:32,740
Kako, u rat?
330
00:45:33,200 --> 00:45:39,170
- Za�to zbog mene? - Zato �to je molio
za tebe i to platio svojom slobodom.
331
00:45:47,670 --> 00:45:50,680
Nisam mislio da �e tako ispasti.
332
00:46:02,410 --> 00:46:05,040
Oprosti mi, Ivane.
333
00:46:05,700 --> 00:46:07,940
Pri�i bli�e.
334
00:46:16,610 --> 00:46:18,220
Ivane!
335
00:46:20,240 --> 00:46:22,160
Nosi se!
336
00:47:04,530 --> 00:47:08,600
Semjoni�... mili...
337
00:47:11,570 --> 00:47:14,140
�ta si sad smislio?
338
00:47:14,790 --> 00:47:19,420
- Semjoni�?
- Ne prilazi! Ovo je kuga.
339
00:47:19,770 --> 00:47:23,110
Semjoni�, ro�eni...
340
00:47:23,720 --> 00:47:28,300
Izgleda da mi je do�ao �as.
341
00:47:28,630 --> 00:47:31,370
Umreti mi nije stra�no.
342
00:47:31,780 --> 00:47:34,890
Stra�no mi je �to tebe ostavljam.
343
00:47:36,560 --> 00:47:41,300
Nisam te sa�uvao,
a obe�ao sam tvom ocu.
344
00:47:45,710 --> 00:47:48,250
Jesi, Semjoni�!
345
00:47:49,530 --> 00:47:53,600
Jesi li tu? Ne vidim te!
346
00:47:55,670 --> 00:47:58,460
Ovde sam, Semjoni� mili!
347
00:47:58,820 --> 00:48:00,550
Obe�aj...
348
00:48:01,760 --> 00:48:05,030
Da �e� se vratiti ku�i.
349
00:48:07,760 --> 00:48:10,420
Bogom se zakuni!
350
00:48:11,380 --> 00:48:18,660
- Kako? - Kako ja tvom
ocu da pogledam u o�i...
351
00:48:19,520 --> 00:48:23,600
Kada se na onom
svetu budemo sreli?
352
00:48:24,840 --> 00:48:28,210
- Kunem se.
- Pametnica...
353
00:48:30,780 --> 00:48:32,610
Golubica...
354
00:49:35,720 --> 00:49:38,330
Donela sam ti �aj.
355
00:49:39,320 --> 00:49:46,680
Ste�a ka�e da si se prehladila posle pada
u vodu. Ta�nije, po�to su te u nju bacili.
356
00:49:48,760 --> 00:49:52,430
Jesi li ti nagovorila
ljude da me ubiju?
357
00:49:54,830 --> 00:49:57,610
Ne, ja to nisam uradila.
358
00:49:58,330 --> 00:50:03,200
Bilo mi je drago kada sam saznala
da si �iva. Ali nije stvar do mene.
359
00:50:04,490 --> 00:50:11,930
Narod �eli da ona koju smatraju
ve�ticom i koja je za�arala kneza, umre.
360
00:50:12,700 --> 00:50:17,560
Mora� oti�i iz grada, Nargiz.
�to je mogu�e dalje!
361
00:50:18,230 --> 00:50:25,600
A ja obe�avam, dajem re� velike kneginje,
kada se knez vrati, posla�u po tebe.
362
00:50:26,301 --> 00:50:29,301
Neka on odlu�i o tvojoj sudbini.
363
00:50:29,940 --> 00:50:34,520
Kod Suzdalja postoji bezbedno
mesto gde �e te odvesti knez Boris.
364
00:50:35,750 --> 00:50:38,660
Ne, samo ne on!
365
00:50:39,130 --> 00:50:43,270
- Ne�im te je uvredio?
- On je vrlo lo� �ovek.
366
00:50:44,220 --> 00:50:51,960
Mogu�e. Ali ne�e na�koditi onoj,
koju mu je Jaroslav naredio da �uva.
367
00:50:54,820 --> 00:50:57,410
Ne�u i�i s njim!
368
00:51:01,520 --> 00:51:05,250
Budi spremna da
u zoru krene� na put!
369
00:51:07,451 --> 00:51:10,251
Srpski titl: tplc
370
00:51:11,752 --> 00:51:16,252
SPISAK PREVEDENIH RUSKIH FILMOVA
I LINKOVE PREVODA, MO�ETE NA�I OVDE:
371
00:51:16,753 --> 00:51:20,753
http://kinorusija.bbforum.co/topic36.html
372
00:51:23,753 --> 00:51:27,753
Preuzeto sa www.titlovi.com
30272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.