All language subtitles for Vic.The.Viking.S01E51.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,392 --> 00:00:02,283
(triumphant horn blows)
2
00:00:02,283 --> 00:00:05,005
♫ He is Vic The Viking.
3
00:00:05,005 --> 00:00:07,986
♫ Sailing the seas, it's Vic The Viking.
4
00:00:07,986 --> 00:00:11,415
♫ Full of ideas, it's Vic The Viking.
5
00:00:11,415 --> 00:00:14,704
♫ Say won't you take us with you, please.
6
00:00:14,704 --> 00:00:17,256
♫ He is Vic The Viking.
7
00:00:17,256 --> 00:00:21,199
♫ With new adventures, Vic The Viking.
8
00:00:21,199 --> 00:00:24,047
♫ Battle the dangers, Vic The Viking.
9
00:00:24,047 --> 00:00:27,497
♫ Bring every enemy to his knees.
10
00:00:27,497 --> 00:00:30,868
♫ Vic The Viking.
11
00:00:30,868 --> 00:00:33,213
(whistling)
12
00:00:33,213 --> 00:00:37,046
(sluggish meandering melody)
13
00:00:38,591 --> 00:00:41,536
- This silence is making me nervous.
14
00:00:41,536 --> 00:00:42,636
- I almost wish-
15
00:00:42,636 --> 00:00:43,865
- Shh,
16
00:00:43,865 --> 00:00:45,010
Quiet.
17
00:00:45,010 --> 00:00:48,206
Can't you see Halvar is still grieving?
18
00:00:48,206 --> 00:00:52,056
(weeping and sniffles)
19
00:00:52,056 --> 00:00:54,800
- Dad, it's gonna be okay.
20
00:00:54,800 --> 00:00:57,146
- How could this have happened?
21
00:00:57,146 --> 00:00:58,366
Look at it.
22
00:00:58,366 --> 00:00:59,926
My best sword!
23
00:00:59,926 --> 00:01:03,856
My father gave it to me
when I was your age, Vicky.
24
00:01:03,856 --> 00:01:06,064
- I remember what Grandpa always said,
25
00:01:06,064 --> 00:01:09,145
"It's not the sword that
makes the warrior but the-"
26
00:01:09,145 --> 00:01:11,775
- "Warrior that makes the sword."
27
00:01:11,775 --> 00:01:13,442
You're right, Vicky.
28
00:01:15,494 --> 00:01:17,114
(water splashes)
29
00:01:17,114 --> 00:01:18,881
Farewell my loyal friend,
30
00:01:18,881 --> 00:01:20,202
you'll never be forgotten.
31
00:01:20,202 --> 00:01:22,188
- Warrior ahead, Chief!
32
00:01:22,188 --> 00:01:24,109
We're under attack!
33
00:01:24,109 --> 00:01:25,416
(gasps)
34
00:01:25,416 --> 00:01:28,749
(determined horn music)
35
00:01:32,315 --> 00:01:34,783
- It's a statue, Gorm.
36
00:01:34,783 --> 00:01:35,912
- Oh,
37
00:01:35,912 --> 00:01:37,003
sorry.
38
00:01:37,003 --> 00:01:39,920
- [Halvar] And he's lost his sword.
39
00:01:41,879 --> 00:01:44,164
- Oh, he didn't lose his sword,
40
00:01:44,164 --> 00:01:46,988
he came to claim it back.
41
00:01:46,988 --> 00:01:47,821
- Ha!
42
00:01:47,821 --> 00:01:49,626
- This sword is called Tyrfing.
43
00:01:49,626 --> 00:01:51,575
It has powers, you see.
44
00:01:51,575 --> 00:01:54,492
Whoever owns it becomes invincible.
45
00:01:55,566 --> 00:01:56,972
- Huh?
46
00:01:56,972 --> 00:01:58,244
Invincible?
47
00:01:58,244 --> 00:02:00,785
Well, this is the sword I need.
48
00:02:00,785 --> 00:02:04,429
- Alas, brave Viking,
the sword lost its power
49
00:02:04,429 --> 00:02:07,233
after the king's death and disappeared.
50
00:02:07,233 --> 00:02:09,695
They say it waits in a secret place
51
00:02:09,695 --> 00:02:13,612
in the Denieper River
for its new worthy owner.
52
00:02:14,534 --> 00:02:17,996
- Well, we certainly don't
want it to wait for too long,
53
00:02:17,996 --> 00:02:19,081
do we, Vicky?
54
00:02:19,081 --> 00:02:21,185
Let's go and find this sword.
55
00:02:21,185 --> 00:02:23,884
- Maybe we should still buy one too, Dad?
56
00:02:23,884 --> 00:02:25,492
Just in case.
57
00:02:25,492 --> 00:02:28,045
- It's not the sword that
makes the warrior, Vicky.
58
00:02:28,045 --> 00:02:29,563
The warrior makes the sword.
59
00:02:29,563 --> 00:02:31,115
Let's go.
60
00:02:31,115 --> 00:02:33,782
(dynamic music)
61
00:02:41,074 --> 00:02:41,907
- On guard.
62
00:02:41,907 --> 00:02:42,887
Aha.
63
00:02:42,887 --> 00:02:44,399
- [Acanthis] Help!
64
00:02:44,399 --> 00:02:45,693
Help!
65
00:02:45,693 --> 00:02:47,239
Please,
66
00:02:47,239 --> 00:02:48,072
help!
67
00:02:48,072 --> 00:02:50,580
- Help me, please, help me!
68
00:02:50,580 --> 00:02:52,489
- [Vicky] Dad, They need some help.
69
00:02:52,489 --> 00:02:55,239
(cries for help)
70
00:02:57,380 --> 00:02:58,510
- Did you hear that men?
71
00:02:58,510 --> 00:02:59,346
Row faster!
72
00:02:59,346 --> 00:03:00,998
- Help,
73
00:03:00,998 --> 00:03:01,831
help!
74
00:03:03,027 --> 00:03:05,110
(grunts)
75
00:03:08,898 --> 00:03:10,148
- Dad, help me.
76
00:03:11,252 --> 00:03:13,403
(groaning)
77
00:03:13,403 --> 00:03:14,236
Help!
78
00:03:15,906 --> 00:03:18,156
(grunting)
79
00:03:20,619 --> 00:03:22,533
(laughter)
80
00:03:22,533 --> 00:03:24,794
(triumphant horns blare)
81
00:03:24,794 --> 00:03:26,789
- I can't thank you enough, Chief Halvar
82
00:03:26,789 --> 00:03:29,362
for saving my son Alerik's life.
83
00:03:29,362 --> 00:03:31,556
- You should thank Vicky, my son.
84
00:03:31,556 --> 00:03:33,411
He's the one who really saved Alerik.
85
00:03:33,411 --> 00:03:35,943
- Well, I'm certainly glad fate put you
86
00:03:35,943 --> 00:03:38,366
on this river today, young man.
87
00:03:38,366 --> 00:03:39,882
- Fate, ha ha.
88
00:03:39,882 --> 00:03:42,061
It has nothing to do with fate, Acanthus.
89
00:03:42,061 --> 00:03:43,899
I'm here to find that sword,
90
00:03:43,899 --> 00:03:45,557
uh, Trifon?
91
00:03:45,557 --> 00:03:46,732
Trifling?
92
00:03:46,732 --> 00:03:47,565
- Tyrfing!
93
00:03:48,488 --> 00:03:50,321
- Yes! That's the one.
94
00:03:51,428 --> 00:03:52,511
- Don't move.
95
00:03:53,553 --> 00:03:56,636
(joyful flute music)
96
00:03:57,845 --> 00:04:01,922
- This is the jewel that
gives Tyrfing its power.
97
00:04:01,922 --> 00:04:04,328
(gasps)
98
00:04:04,328 --> 00:04:07,620
(mysterious chiming)
99
00:04:07,620 --> 00:04:08,898
- Maybe you can find it?
100
00:04:08,898 --> 00:04:10,635
You saved my Alerik's life.
101
00:04:10,635 --> 00:04:11,762
You deserve it.
102
00:04:11,762 --> 00:04:13,427
- Wow!
103
00:04:13,427 --> 00:04:15,786
It's too much, we can't accept.
104
00:04:15,786 --> 00:04:19,026
- Vicky, don't you know
it's rude to refuse a gift?
105
00:04:19,026 --> 00:04:20,350
Thank you, Acanthis.
106
00:04:20,350 --> 00:04:22,708
- Okay, you're welcome.
107
00:04:22,708 --> 00:04:26,875
(mystical chiming and harps playing)
108
00:04:28,093 --> 00:04:32,271
(light harp and steady drumming music)
109
00:04:32,271 --> 00:04:34,004
- May I, Chief?
110
00:04:34,004 --> 00:04:34,837
- Okay.
111
00:04:39,733 --> 00:04:41,377
- Hm Yes, oh hm.
112
00:04:41,377 --> 00:04:43,005
Ah.
113
00:04:43,005 --> 00:04:46,249
This gem brings us good luck, Halvar.
114
00:04:46,249 --> 00:04:49,680
- Dad, maybe if I fixed it on
dragon head of the Drakkar,
115
00:04:49,680 --> 00:04:53,460
we would be invincible just like Tyrfing?
116
00:04:53,460 --> 00:04:55,043
- Hm, well why not?
117
00:04:56,054 --> 00:04:58,971
But Vicky, don't drop it overboard.
118
00:04:59,944 --> 00:05:02,063
- Of course not.
119
00:05:02,063 --> 00:05:04,146
(grunts)
120
00:05:05,511 --> 00:05:06,685
(chiming)
121
00:05:06,685 --> 00:05:07,518
- No!
122
00:05:08,599 --> 00:05:09,432
- Whoa.
123
00:05:11,767 --> 00:05:14,100
(loud thud)
124
00:05:17,446 --> 00:05:20,946
(whimsical chiming music)
125
00:05:22,082 --> 00:05:22,915
- Oh.
126
00:05:25,866 --> 00:05:29,116
(light mystical music)
127
00:05:33,839 --> 00:05:35,839
(gasps)
128
00:05:40,603 --> 00:05:41,436
- Chief,
129
00:05:42,386 --> 00:05:43,495
Chief!
130
00:05:43,495 --> 00:05:44,738
- Don't worry, Gorm.
131
00:05:44,738 --> 00:05:46,760
It's just the powers of the gem.
132
00:05:46,760 --> 00:05:47,803
- No,
133
00:05:47,803 --> 00:05:49,016
no!
134
00:05:49,016 --> 00:05:51,849
(scared yelling)
135
00:05:55,724 --> 00:05:57,641
- Shallow waters ahead!
136
00:06:01,410 --> 00:06:02,394
(screeching)
137
00:06:02,394 --> 00:06:03,632
- Vicky?
138
00:06:03,632 --> 00:06:04,685
- I'm okay.
139
00:06:04,685 --> 00:06:08,520
(gasps and clambering)
140
00:06:08,520 --> 00:06:09,353
- Help!
141
00:06:10,264 --> 00:06:13,181
(deep rigid music)
142
00:06:14,581 --> 00:06:18,445
- It's drifting too
quickly, we can't keep up.
143
00:06:18,445 --> 00:06:19,313
(gasp)
144
00:06:19,313 --> 00:06:20,360
- Vic?
145
00:06:20,360 --> 00:06:23,675
- I know exactly what we need.
146
00:06:23,675 --> 00:06:25,675
(gasps)
147
00:06:28,981 --> 00:06:31,345
- Our Drakkar has been taken by the river.
148
00:06:31,345 --> 00:06:33,484
Could we use your horse
to catch up with it?
149
00:06:33,484 --> 00:06:35,095
- Of course, Vicky.
150
00:06:35,095 --> 00:06:37,575
- Do you know how to ride a horse?
151
00:06:37,575 --> 00:06:38,408
- Uh, no.
152
00:06:41,817 --> 00:06:43,257
(horse neighs)
153
00:06:43,257 --> 00:06:45,590
(laughter)
154
00:06:48,215 --> 00:06:50,382
(sighing)
155
00:06:52,171 --> 00:06:54,421
(laughter)
156
00:06:58,154 --> 00:07:00,987
(exuberant music)
157
00:07:06,977 --> 00:07:09,364
(gasps)
158
00:07:09,364 --> 00:07:12,081
- [Halvar] Almost there!
159
00:07:12,081 --> 00:07:15,498
(chatter and clambering)
160
00:07:17,346 --> 00:07:20,013
(frantic cries)
161
00:07:26,974 --> 00:07:28,946
Gorm, when you get to that vein,
162
00:07:28,946 --> 00:07:31,965
come close to that bank
so we can climb aboard.
163
00:07:31,965 --> 00:07:34,112
- Can you say it again?
164
00:07:34,112 --> 00:07:36,908
- To the banks so we can climb aboard.
165
00:07:36,908 --> 00:07:39,795
- Dad, what's that noise?
166
00:07:39,795 --> 00:07:42,066
- Probably just a waterfall, Vicky.
167
00:07:42,066 --> 00:07:43,149
But I need to.
168
00:07:43,149 --> 00:07:45,482
(hollering)
169
00:07:50,296 --> 00:07:51,706
Gorm watch out!
170
00:07:51,706 --> 00:07:53,123
It's a waterfall!
171
00:07:55,844 --> 00:07:56,927
- Yo ho, Vic!
172
00:07:58,008 --> 00:07:58,925
Hi, Halvar!
173
00:08:00,117 --> 00:08:01,490
- Behind you!
174
00:08:01,490 --> 00:08:02,990
- Look behind you!
175
00:08:06,500 --> 00:08:07,667
- A waterfall?
176
00:08:08,639 --> 00:08:10,806
(screams)
177
00:08:20,398 --> 00:08:22,222
- We need to get to that tree.
178
00:08:22,222 --> 00:08:24,716
But first, I need to talk to Gorm.
179
00:08:24,716 --> 00:08:27,451
- But he can't hear a
thing with the waterfall.
180
00:08:27,451 --> 00:08:30,172
(wailing)
181
00:08:30,172 --> 00:08:33,928
- Then I'm going to need your sheath, Dad.
182
00:08:33,928 --> 00:08:37,511
(energetic positive music)
183
00:08:45,900 --> 00:08:48,150
(grunting)
184
00:08:54,310 --> 00:08:55,143
- Got it!
185
00:09:06,483 --> 00:09:08,744
- I just wish I could find an idea to save
186
00:09:08,744 --> 00:09:11,234
the Drakkar as well.
187
00:09:11,234 --> 00:09:14,004
- After my sword, my Drakkar!
188
00:09:14,004 --> 00:09:16,147
- At least we'll save our friend.
189
00:09:16,147 --> 00:09:17,889
- Do you think he got it right?
190
00:09:17,889 --> 00:09:19,389
- I'm sure he did.
191
00:09:20,371 --> 00:09:23,371
(terrified wailing)
192
00:09:30,182 --> 00:09:32,613
(grunting)
193
00:09:32,613 --> 00:09:33,732
Got it, Dad!
194
00:09:33,732 --> 00:09:35,687
- [Gorm] Whoa.
195
00:09:35,687 --> 00:09:38,687
(terrified wailing)
196
00:09:43,284 --> 00:09:47,050
(suspenseful bell music)
197
00:09:47,050 --> 00:09:50,050
(terrified wailing)
198
00:09:54,317 --> 00:09:55,984
- Gorm cut the rope!
199
00:09:57,033 --> 00:09:59,231
- But the Drakkar?
200
00:09:59,231 --> 00:10:01,303
- It's already lost, Gorm,
201
00:10:01,303 --> 00:10:02,386
cut the rope.
202
00:10:08,236 --> 00:10:10,654
(moaning)
203
00:10:10,654 --> 00:10:11,487
- No!
204
00:10:19,195 --> 00:10:21,695
(loud thumps)
205
00:10:27,209 --> 00:10:30,376
(mournful harp music)
206
00:10:40,004 --> 00:10:41,754
- [Crew] The Drakkar!
207
00:10:44,538 --> 00:10:45,554
- Oh, gone!
208
00:10:45,554 --> 00:10:47,722
My Drakkar is gone!
209
00:10:47,722 --> 00:10:51,139
No more pillaging, what am I going to do?
210
00:10:52,964 --> 00:10:55,637
It's a disaster, a catastrophe.
211
00:10:55,637 --> 00:10:57,143
(gasping)
212
00:10:57,143 --> 00:10:58,697
- Huh?
213
00:10:58,697 --> 00:11:02,614
(magical uplifting harp music)
214
00:11:09,654 --> 00:11:12,461
- [Crew] Wow, the Drakkar,
215
00:11:12,461 --> 00:11:13,294
it lives!
216
00:11:16,775 --> 00:11:20,858
(inspirational glistening music)
217
00:11:21,848 --> 00:11:24,619
- I'm sorry we couldn't
find your sword, Dad.
218
00:11:24,619 --> 00:11:28,762
But we have a truly
invincible Drakkar now!
219
00:11:28,762 --> 00:11:30,316
(laughing)
220
00:11:30,316 --> 00:11:31,174
- What do you mean
221
00:11:31,174 --> 00:11:33,629
we haven't found the sword, Vicky?
222
00:11:33,629 --> 00:11:35,952
Our adventure is only beginning.
223
00:11:35,952 --> 00:11:39,381
Tyrfing the Invincible
Sword is up this river,
224
00:11:39,381 --> 00:11:43,107
and we're going to find it, together.
225
00:11:43,107 --> 00:11:45,440
(whistling)
13866