Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,400 --> 00:01:00,559
Jeg må ha to kaffe. Filterkaffe.
2
00:01:00,720 --> 00:01:03,679
─På tom mage?
─Ja, det er helt riktig.
3
00:01:03,840 --> 00:01:07,639
Hvis du har en brødskive i bånn,
funker det ikke lenger.
4
00:01:11,680 --> 00:01:14,719
Jeg trodde det var her
det var sprengning.
5
00:01:14,880 --> 00:01:17,839
Er det ikke sprengning?
Har jeg kommet feil?
6
00:01:18,000 --> 00:01:21,559
Det er jo ikke sprengning her.
Det er jo slabberas!
7
00:01:21,720 --> 00:01:25,639
─Det er sprengning.
─Så det er sprengning?
8
00:01:25,800 --> 00:01:27,799
Så ty!
9
00:01:39,920 --> 00:01:42,319
(sprengningsvarsel)
10
00:02:13,920 --> 00:02:16,639
Dere sikrer. Jeg sprenger.
11
00:02:27,560 --> 00:02:29,559
(barnegråt)
12
00:02:33,800 --> 00:02:37,319
Du, er det greit atjeg tar lunsj nå?
13
00:02:37,480 --> 00:02:40,399
Jeg blir borte en times tid,
kanskje to.
14
00:02:40,560 --> 00:02:43,759
Du må gjøre deg ferdig
med smokkene først.
15
00:02:43,920 --> 00:02:46,439
─Du har en del igjen.
─Ja.
16
00:02:46,600 --> 00:02:50,799
Da tarjeg det,
og så stikker jeg rett etter det.
17
00:03:38,800 --> 00:03:40,559
Merete?
18
00:03:40,720 --> 00:03:44,479
─Hei! Kjenner du meg igjen?
─Ja. Therese, hei.
19
00:03:44,640 --> 00:03:48,479
─Driver du butikken?
─Nei, jeg bare jobber her.
20
00:03:48,640 --> 00:03:50,559
Koselig jobb.
21
00:03:50,720 --> 00:03:54,079
Omgitt av søte babyer
og glade mammaer hele dagen.
22
00:03:54,240 --> 00:03:55,959
Ja, ikke sant.
23
00:03:56,120 --> 00:04:00,079
─Det er nummer fire i vogna.
─Såpass, ja.
24
00:04:00,240 --> 00:04:05,079
Jeg er så fruktbar. Han bare rusker
meg i håret, så er jeg gravid igjen.
25
00:04:05,240 --> 00:04:07,639
Sier du det?
26
00:04:07,800 --> 00:04:09,799
─Du, da?
─Hva?
27
00:04:09,960 --> 00:04:12,399
Ja, hvor mange har du?
28
00:04:13,720 --> 00:04:16,999
─Jeg har ingen, jeg.
─Uff, da.
29
00:04:18,480 --> 00:04:22,759
Sånn brystpumpe, det er det
jeg ser etter. Det har dere sikkert?
30
00:04:22,920 --> 00:04:27,639
Jeg har en utrolig melkeproduksjon.
Hun er så glad i pupp.
31
00:04:27,800 --> 00:04:31,039
Hun suger på den puppen
fra morgen til kveld.
32
00:04:34,120 --> 00:04:35,839
(komfyrklokke ringer)
33
00:04:41,400 --> 00:04:43,679
(skritt i entreen)
34
00:04:46,200 --> 00:04:49,519
Hva er det du...
Hva holder du på med?
35
00:04:50,520 --> 00:04:53,919
Jeg rigger meg til for å tegne.
36
00:04:54,080 --> 00:04:57,919
─Du har rigget i over tre timer.
─Ja, jeg må komme i tegnemodus.
37
00:04:58,080 --> 00:05:01,399
Du vet hvilken dag det er?
38
00:05:02,280 --> 00:05:06,479
─Eh...
─Og hva klokka er?
39
00:05:07,720 --> 00:05:11,239
─Åja.
─Det må skje nå. Mellom ett og fem.
40
00:05:11,400 --> 00:05:14,799
Det er derfor
vi har tatt alle disse prøvene.
41
00:05:14,960 --> 00:05:18,279
Jeg har akkurat satt meg til.
Jeg er helt klar.
42
00:05:18,440 --> 00:05:21,959
─Så jeg...
─Legg fra deg bollen.
43
00:05:23,480 --> 00:05:26,559
Jeg er også bare ei jente.
44
00:05:28,160 --> 00:05:31,399
Som står foran en gutt.
45
00:05:31,560 --> 00:05:34,519
Som jeg ber...
46
00:05:35,280 --> 00:05:38,479
Som jeg ber knulle meg.
47
00:05:38,640 --> 00:05:42,639
Sjefen. Vær så snill, knull meg.
Vær så snill, knull meg.
48
00:05:42,800 --> 00:05:44,799
(senga rister)
49
00:06:11,240 --> 00:06:13,039
Helvete.
50
00:06:13,200 --> 00:06:16,359
Det er en fyr
som ringer på oppe hos meg.
51
00:06:16,520 --> 00:06:18,999
Han skulle snakke med deg, Merete.
52
00:06:19,160 --> 00:06:21,879
Jobber du ikke i dag, eller?
53
00:06:22,040 --> 00:06:24,159
Mamma, da.
54
00:06:24,320 --> 00:06:27,599
Du kan ikke bare komme inn
uten å banke på.
55
00:06:32,480 --> 00:06:35,519
Jøss. Har dere
skrudd ned varmen igjen?
56
00:06:35,680 --> 00:06:39,719
Hvor mange ganger skal jeg si
at du ikke skal skru ned varmen?
57
00:06:39,880 --> 00:06:43,279
─Det skal holde seg jevnt hele
tiden. ─ Mamma...
58
00:06:43,440 --> 00:06:44,759
Mamma...
59
00:06:44,920 --> 00:06:48,039
Slapp av. Det er ikke noe
jeg ikke har sett før.
60
00:06:48,200 --> 00:06:51,159
Nå må du nesten gå ut. Vær så snill.
61
00:06:51,320 --> 00:06:55,479
─De er faktisk vi som bor her.
─Men det er jeg som eier huset.
62
00:06:55,640 --> 00:07:00,479
Jeg har investert i termostat
for å få jevn og naturlig varme.
63
00:07:00,640 --> 00:07:04,119
─Mamma...
─Jevn. Naturlig.
64
00:07:04,280 --> 00:07:07,679
─Det er snart sommer, Oddveig.
─Det er ikke sommer ennå.
65
00:07:07,840 --> 00:07:10,999
Med mindre dere bruker
den gamle primstaven.
66
00:07:11,160 --> 00:07:13,519
─Bruker dere den?
─Gå ut.
67
00:07:13,680 --> 00:07:17,679
Her er det sommer første juni.
68
00:07:17,840 --> 00:07:20,959
Han står ute
og venter på deg, Merete.
69
00:07:23,680 --> 00:07:25,679
I helvete, da.
70
00:07:32,240 --> 00:07:35,279
Faen, det gikk for meg
mens jeg så på mora mi.
71
00:07:37,720 --> 00:07:41,479
Jeg så henne rett i øynene,
klarte ikke å stoppe.
72
00:07:42,640 --> 00:07:44,679
Ja?
73
00:07:47,000 --> 00:07:48,799
Hei.
74
00:07:50,160 --> 00:07:53,479
─Er det du som er Merete Berge?
─Ja.
75
00:07:55,640 --> 00:07:59,279
Unnskyld, hei. Jarle Indrebø.
76
00:08:00,280 --> 00:08:03,639
Beklager, det bare er så...
77
00:08:03,800 --> 00:08:05,799
Det er så...
78
00:08:05,960 --> 00:08:08,039
...fryktelig trist.
79
00:08:08,200 --> 00:08:12,119
─Det er så meningsløst.
─Hva da?
80
00:08:15,520 --> 00:08:19,479
Det gjelder Gudrun Fåberg.
81
00:08:21,480 --> 00:08:23,719
Ok.
82
00:08:23,880 --> 00:08:27,559
Jeg tror ikke jeg helt vet
hvem det er.
83
00:08:27,720 --> 00:08:31,519
─Det er bare det.
─Vet du ikke hvem det er?
84
00:08:31,680 --> 00:08:33,879
Nei?
85
00:08:34,040 --> 00:08:37,719
Gudrun Louise Fåberg.
Filletanta di.
86
00:08:39,040 --> 00:08:41,799
─Å?
─Hun er død.
87
00:08:41,960 --> 00:08:47,159
Skjønner du? Hun er inngiftet
med ditt eget kjøtt og blod.
88
00:08:47,320 --> 00:08:51,079
Ganske nær familie, også.
Det pleier å gjøre litt inntrykk.
89
00:08:51,240 --> 00:08:54,039
─Ja.
─Ikke sant. Se her.
90
00:08:54,200 --> 00:08:57,199
Vær så god.
Det er du som arver alt sammen.
91
00:08:58,120 --> 00:09:03,239
Nå harjeg brukt masse empati på
deg, og så vet du ikke hvem det er?
92
00:09:03,400 --> 00:09:06,359
Du skjønner at det...
Prøv å se det fra min...
93
00:09:06,520 --> 00:09:10,239
Det handler om å leve seg
litt inn i andres situasjon.
94
00:09:10,400 --> 00:09:13,119
Ikke sant? Er ikke verre enn det.
95
00:09:13,280 --> 00:09:16,999
Jeg har aldri hørt om henne.
Har jeg møtt henne?
96
00:09:20,040 --> 00:09:22,799
Jeg arver huset hennes.
97
00:09:22,960 --> 00:09:25,319
─Det er helt sjukt.
─Et hus?
98
00:09:25,480 --> 00:09:28,719
─Jo da.
─Hvor da?
99
00:09:28,880 --> 00:09:31,039
Jessheim, står det her.
100
00:09:31,200 --> 00:09:34,959
Jessheim? Jawohl, jawohl.
101
00:09:35,120 --> 00:09:39,559
─Vi får sikkert litt penger for det.
─Ja...
102
00:09:39,720 --> 00:09:43,559
─Vi må jo se på det først, da.
─Hæ?
103
00:09:43,720 --> 00:09:46,399
Tenk om vi kunne bodd der, da?
104
00:09:47,440 --> 00:09:50,639
Nei. Det er to måneder
til vi skal reise.
105
00:09:50,800 --> 00:09:54,879
Det er derfor vi har bodd her i
fem år, for å spare penger til turen.
106
00:09:55,040 --> 00:09:58,239
Du kan ikke begynne
å snakke om hus nå.
107
00:09:58,400 --> 00:10:02,839
Ja, men tenk om skjebnen
har en annen plan for oss?
108
00:10:03,000 --> 00:10:05,759
Det er skjebnen vår.
Godt planlagt skjebne.
109
00:10:05,920 --> 00:10:10,479
Du kan ikke planlegge skjebnen.
Vi fikkjo plutselig et hus, her.
110
00:10:12,280 --> 00:10:15,519
Hva om dette er sjansen
vi har ventet på?
111
00:10:17,080 --> 00:10:19,919
Ja? Vi må iallfall dra og se på det.
112
00:10:20,080 --> 00:10:22,639
Jo, men... Jessheim?
113
00:10:24,320 --> 00:10:27,319
Vi har detjo greit her.
(kamprop i hagen)
114
00:11:24,720 --> 00:11:26,959
─Se her.
─Au da.
115
00:11:27,120 --> 00:11:31,599
─Det var her hun døde, sikkert.
─Fy faen, så koselig.
116
00:11:32,840 --> 00:11:35,999
Litt rustikt. Furete.
117
00:11:36,160 --> 00:11:38,919
Eller litt sånn rønnete.
118
00:11:44,560 --> 00:11:46,599
Oi. Se her, da.
119
00:11:47,600 --> 00:11:49,959
Næ, så koselig.
120
00:11:51,080 --> 00:11:54,559
Korea─panel.
Akkurat som hjemme hos moren din.
121
00:11:54,720 --> 00:11:58,759
Her kan du ha eget hjemmekontor,
vet du.
122
00:11:58,920 --> 00:12:01,079
Hei, hei, hei!
123
00:12:02,720 --> 00:12:05,879
Fy faen. Jeg er så lei av skuelystne.
124
00:12:06,040 --> 00:12:11,079
Skuelystne. Folk som er lystne
på å skue på åstedet.
125
00:12:11,240 --> 00:12:15,239
─Lei av det, sier jeg.
─Det var filletanta mi som døde.
126
00:12:15,400 --> 00:12:18,079
─Vi har arvet huset.
─Å...
127
00:12:18,760 --> 00:12:22,759
Jeg er naboen her. Ståle Rivdal.
128
00:12:25,040 --> 00:12:29,599
Ikke bry dere om guttungen.
Han er ikke helt god i huet.
129
00:12:29,760 --> 00:12:32,079
Det har han fra moren.
130
00:12:32,240 --> 00:12:36,479
Så dere er ute og befarer
før dere skal selge, eller...?
131
00:12:36,640 --> 00:12:38,959
Ja, vi tenker kanskje å...
132
00:12:39,120 --> 00:12:43,919
Sant å si, er jeg ikke
så uinteressert i å kjøpe selv.
133
00:12:44,080 --> 00:12:48,479
Hvis det skulle vise seg
å bli en slags løsning.
134
00:12:48,640 --> 00:12:52,319
Noe må en jo bruke
alle pengene på, si.
135
00:12:52,480 --> 00:12:56,319
─Riktig, det.
─Jeg harjo litt av det, da.
136
00:12:57,520 --> 00:13:00,639
─Penger.
─Det er jo kanskje...
137
00:13:00,800 --> 00:13:05,599
Vi er vel ikke helt...sikre ennå
på hva vi kommer til å gjøre.
138
00:13:05,760 --> 00:13:09,199
─Vi skal si fra hvis vi selger.
─Hvis, ja.
139
00:13:09,360 --> 00:13:15,079
Hvis. Hvis dere selger,
kommer dere til Ståle Rivdal.
140
00:13:16,360 --> 00:13:20,759
Sett på boblene. Ikke ligg og velt
deg, det er ikke noe badekar.
141
00:13:20,920 --> 00:13:24,359
Sett på boblene.
Møkka di fester seg rundt kanten.
142
00:13:32,040 --> 00:13:34,039
─Oi.
─Heisan.
143
00:13:35,000 --> 00:13:40,199
Au. Jeg skjønner ikke
hvordan tanta di fikk den opp.
144
00:13:44,960 --> 00:13:47,359
Nei, så koselig.
145
00:13:59,320 --> 00:14:01,519
Det knirker jo overalt.
146
00:14:03,560 --> 00:14:06,479
Se på dette. Det er jo kjempefint.
147
00:14:11,200 --> 00:14:14,199
Det er helt ko─ko.
Som å ta en tidsmaskin.
148
00:14:15,840 --> 00:14:19,159
Det er veldig sjarmerende.
Masse muligheter.
149
00:14:19,320 --> 00:14:22,479
Nei. Dette er totalrenovering.
150
00:14:26,040 --> 00:14:29,079
Det er helt merkelig.
151
00:14:36,440 --> 00:14:39,319
Jeg syns det er helt nydelig her.
152
00:14:40,840 --> 00:14:45,839
Du kan få deg skrivestue der ute,
og så pusser vi opp resten av huset.
153
00:14:47,920 --> 00:14:52,959
─Det har vi ikke råd til.
─Herregud, vi kan gjøre mye selv.
154
00:14:53,840 --> 00:14:56,759
Vi skal ikke pusse opp
noe som helst selv.
155
00:14:56,920 --> 00:15:00,119
Det blir innleid arbeid,
og da må vi låne penger.
156
00:15:00,280 --> 00:15:03,239
─Hva ser du her?
─Jada. Ti tommeltotter.
157
00:15:03,400 --> 00:15:06,919
Ti tusen tommeltotter.
Neglesprett. Selbuvotter.
158
00:15:07,080 --> 00:15:09,919
Stor stå. Stillongs med strekk.
159
00:15:11,920 --> 00:15:14,599
Jens! Du...
160
00:15:15,960 --> 00:15:18,039
Hold deg fast. Jens.
161
00:15:23,240 --> 00:15:24,839
Jens!
162
00:15:25,000 --> 00:15:27,519
Herregud. Åssen gikk det?
163
00:15:28,960 --> 00:15:31,039
Det går bra.
164
00:15:32,240 --> 00:15:34,879
─Hei, hei.
─Hei.
165
00:15:35,040 --> 00:15:37,919
Se her, ja.
166
00:15:38,080 --> 00:15:41,439
Her går det for seg.
"Må pusse opp."
167
00:15:43,000 --> 00:15:46,279
Du, jeg trorjeg har
den rette fyren for dere.
168
00:15:46,440 --> 00:15:49,399
Birk Tybring. Arkitekt.
169
00:15:49,560 --> 00:15:53,799
─Spørs om vi trenger arkitekt.
─Og byggeleder.
170
00:15:53,960 --> 00:15:56,799
Flink fyr, og billig. Billigst.
171
00:15:56,960 --> 00:16:00,959
Jeg har brukt ham. Spesiell type,
men han får ting gjort.
172
00:16:01,120 --> 00:16:03,999
Tusen takk. Det skal vi tenke på.
173
00:16:04,160 --> 00:16:07,879
Hva jobber dere med?
Er dere i fastjobb, eller?
174
00:16:08,040 --> 00:16:12,399
Ja, jeg er i butikk.
Jens er illustratør.
175
00:16:12,560 --> 00:16:16,359
─Ja vel. Hva da?
─Barnebøker.
176
00:16:17,200 --> 00:16:21,799
─Du tegner barnetegninger?
─Nei, jeg illustrerer barnebøker.
177
00:16:21,960 --> 00:16:26,079
Den han holder på med nå,
heter Dеn brune grisen.
178
00:16:26,240 --> 00:16:28,399
─Gjør den ikke det?
─Jo.
179
00:16:28,560 --> 00:16:33,359
Det handler om en gris som ikke
er rosa, som de andre smågrisene.
180
00:16:33,520 --> 00:16:36,079
En gris som ikke passer helt inn.
181
00:16:36,240 --> 00:16:39,799
Den brune grisen elsker lukten
av bacon. Det er ganske morsomt.
182
00:16:39,960 --> 00:16:45,919
Du får tegne deg en sparegris,
full av penger. For det trenger dere.
183
00:16:46,080 --> 00:16:49,239
Ja, ja, ja. Fy faen.
184
00:16:50,400 --> 00:16:54,279
Hvis dere pusser opp,
ring dette nummeret.
185
00:16:54,440 --> 00:16:57,919
Hvis dere selger, ring dette.
Hvis, hvis, hvis.
186
00:16:58,080 --> 00:17:01,079
Hvis, hvis, hvis.
187
00:17:02,200 --> 00:17:04,239
─Takk.
─Morn igjen.
188
00:17:05,720 --> 00:17:10,919
Arkitekt Birk Tybring.
"Bygg er liv, liv er bygg."
189
00:17:11,080 --> 00:17:13,799
Ja, hva syns du vi skal gjøre?
190
00:17:18,200 --> 00:17:21,079
Jeg hadde også lyst på den turen.
191
00:17:22,800 --> 00:17:27,959
Vi kan bare avbestille. Du insisterte
jo på avbestillingsforsikring.
192
00:17:29,280 --> 00:17:33,719
─Du har bestemt deg, du.
─Vi kan få hus med hage før barn.
193
00:17:33,880 --> 00:17:38,119
Hvis vi får barn, da.
Vi harjo prøvd noen år.
194
00:17:38,280 --> 00:17:41,599
─Vi skal ha barn.
─Ja, klart det.
195
00:17:41,760 --> 00:17:43,959
Det skal vi.
196
00:17:45,560 --> 00:17:50,559
─Spent på hvordan moderen tar det.
─Moderen? Er du helt Fleksnes?
197
00:17:50,720 --> 00:17:52,759
Du?
198
00:17:52,920 --> 00:17:55,239
─Faen, altså.
─Kom igjen.
199
00:18:01,560 --> 00:18:04,479
Hei, du. Hva holder du på med?
200
00:18:04,640 --> 00:18:08,319
Jeg måtte rydde opp litt.
Se så fint det brenner.
201
00:18:10,480 --> 00:18:13,599
─Sikker på at du skal brenne de?
─Hva?
202
00:18:13,760 --> 00:18:16,919
Bør du brenne bildekk?
Det blir så svart røyk.
203
00:18:17,080 --> 00:18:21,679
Vi tåler vel det, jævla pyse.
Vi tåler det, vet du!
204
00:18:25,520 --> 00:18:29,319
─Vi har vært og sett på det huset.
─Ja vel?
205
00:18:29,480 --> 00:18:33,599
Vi tenkte å sjekke med banken
om vi får lån til å pusse opp.
206
00:18:34,640 --> 00:18:37,119
Hæ? Skal dere pusse opp? Dere?
207
00:18:37,280 --> 00:18:41,479
─Vi vurderer det, iallfall.
─Det er jo ikke USBL, det.
208
00:18:42,400 --> 00:18:45,079
─USBL?
─USBL, ja.
209
00:18:45,240 --> 00:18:51,239
Nå harjeg betalt medlemskap i USBL
for deg siden du var en liten unge, ─
210
00:18:51,400 --> 00:18:54,479
─og så går alle de pengene
rett ut av vinduet?
211
00:18:54,640 --> 00:18:59,039
─Det går ikke.
─Skal vi si nei på grunn av det?
212
00:18:59,200 --> 00:19:05,079
Skulle ikke dere forlate meg og dra
på den jævla verdensomseilingen?
213
00:19:05,240 --> 00:19:09,719
─Det ble nye planer, da.
─Det ble det?
214
00:19:15,720 --> 00:19:19,599
─Da harjeg sagt ifra.
─Ja, jeg hørte det.
215
00:19:22,520 --> 00:19:24,519
Pusse opp.
216
00:19:25,720 --> 00:19:28,159
Det gikkjo greit, det?
217
00:19:32,320 --> 00:19:36,759
Husk å si at dette er ute på anbud.
Vi skal snakke med flere.
218
00:19:36,920 --> 00:19:40,319
─Skal vi? Har du snakket med noen?
─Nei.
219
00:19:40,480 --> 00:19:43,119
─Men det vetjo ikke han.
─Nei.
220
00:19:46,880 --> 00:19:50,319
De har virkelig latt deg forfalle.
Men jeg...
221
00:19:50,480 --> 00:19:54,559
Jeg skal bringe deg tilbake
til fordums storhet.
222
00:19:58,320 --> 00:20:02,919
Ja, her var det karma. Det må jeg si.
223
00:20:03,080 --> 00:20:06,799
─Er det ham?
─Ja, sikkert.
224
00:20:07,960 --> 00:20:13,719
─Du er snill purk, jeg er slem purk.
─Kan ikke jeg få være slem purk?
225
00:20:13,880 --> 00:20:16,239
Har du lyst? Det kan du ikke.
226
00:20:16,400 --> 00:20:19,159
─Hvorfor ikke?
─Det vet du.
227
00:20:24,960 --> 00:20:29,719
Hei, hei.
For en fantastisk plass.
228
00:20:29,880 --> 00:20:33,679
Jeg kom litt tidligere
for å ta pulsen på stedet.
229
00:20:33,840 --> 00:20:36,799
Hei. Birk Tybring.
230
00:20:36,960 --> 00:20:39,119
Ja. Merete Berge. Hei.
231
00:20:39,280 --> 00:20:41,719
Hei. Birk.
232
00:20:41,880 --> 00:20:48,199
Ja, her skal virkelig drømmer bli
virkelighet. Det kan jeg garantere.
233
00:20:48,360 --> 00:20:51,639
Nå har vi jo ikke helt
bestemt oss for...
234
00:20:53,600 --> 00:20:55,599
Pass deg.
235
00:21:01,160 --> 00:21:06,319
Ja vel, ja. Den ulydige døren
skal vi få skikk på.
236
00:21:06,480 --> 00:21:12,159
Vi skal drenere, ha nytt tak,
ny panel på sør─ og østveggene.
237
00:21:12,320 --> 00:21:16,399
Vi skal etterisolere, og
selvfølgelig ha råtereparasjoner, ─
238
00:21:16,560 --> 00:21:19,439
─og ikke minst ha et tilbygg.
239
00:21:19,600 --> 00:21:22,359
Med et soverom
ved siden av det andre.
240
00:21:22,520 --> 00:21:25,679
Og så, et stort bad ved siden av det.
241
00:21:26,280 --> 00:21:30,199
─ Voilà.
─Ja, det høres jo...
242
00:21:30,360 --> 00:21:33,199
Det er akkurat det
jeg har sett for meg.
243
00:21:33,360 --> 00:21:35,359
─Ikke sant?
─Ja.
244
00:21:35,520 --> 00:21:39,039
Tilbygget skal bli et naturhus,
et null─utslippshus.
245
00:21:39,200 --> 00:21:42,279
Det bygger vi i halm,
leire og balsatre.
246
00:21:43,400 --> 00:21:46,319
I halm og leire, ja? Sånn, ja.
247
00:21:46,480 --> 00:21:48,319
Ja vel? Jøss.
248
00:21:48,480 --> 00:21:51,119
Halm og leire, hva er det for noe?
249
00:21:51,280 --> 00:21:56,319
Jeg syns bare at det kanskje virker
litt vel alternativt for oss.
250
00:21:56,480 --> 00:22:01,319
Nei, nei, nei.
Hvis vi bygger i halm og leire, ─
251
00:22:01,480 --> 00:22:06,439
─er vi framtidsrettet, naturvennlige
og vi får masse støtte fra Enova.
252
00:22:06,600 --> 00:22:12,479
Flere hundre tusen kroner. Å våkne
i et sånt hus er helt fantastisk.
253
00:22:12,640 --> 00:22:16,039
Det puster så godt,
harmonerer så godt med kroppen.
254
00:22:16,200 --> 00:22:20,999
Du får en helt spesiell følelse.
En symbiose med huset, kan du si.
255
00:22:21,160 --> 00:22:25,039
─Nesten en syntese.
─Det høres jo helt kjempefint ut.
256
00:22:25,200 --> 00:22:27,199
Det er fantastisk.
257
00:22:29,760 --> 00:22:32,159
Jens, ja.
258
00:22:32,320 --> 00:22:37,239
Du ville gjerne ha
en skrivestue ute på tunet?
259
00:22:37,400 --> 00:22:39,919
─Er du kunstner, du?
─Ja.
260
00:22:40,080 --> 00:22:44,119
Ja! Og så det er sagt,
jeg tar meg av alt.
261
00:22:44,280 --> 00:22:48,519
Jeg tar meg av bestillinger,
materialer og alle håndverkere.
262
00:22:48,680 --> 00:22:51,039
Jeg jobber kun med de beste.
263
00:22:51,200 --> 00:22:54,159
Mischa, håndverkeren,
kommer nok snart.
264
00:22:54,320 --> 00:22:58,559
Jeg må dra og lage tegninger.
Avsted, kamerater!
265
00:23:02,480 --> 00:23:04,919
Hva skjedde med slem purk?
266
00:23:05,080 --> 00:23:09,519
─Ja, ja. Det høres jo helt topp ut?
─Du skulle være slem purk.
267
00:23:15,400 --> 00:23:17,799
Han varjo helt topp, syns jeg.
268
00:23:17,960 --> 00:23:20,879
Litt eksentrisk,
men er ikke det bare gøy?
269
00:23:21,040 --> 00:23:23,679
Jo, det var du
som ikke skulle være enig.
270
00:23:23,840 --> 00:23:27,359
─Håper vi kan stole på ham.
─Klart vi kan.
271
00:23:27,520 --> 00:23:31,479
Vi blir ikke lurt av folk
som bygger hus i halm og leire.
272
00:23:37,040 --> 00:23:40,079
Jens? Det er noen der inne.
273
00:23:41,480 --> 00:23:43,519
─På do?
─Ja.
274
00:23:44,920 --> 00:23:47,919
─Hallo?
─Det er opptatt.
275
00:23:49,680 --> 00:23:52,079
Okay.
276
00:23:52,240 --> 00:23:55,839
Kan det være romfolk
som har bosatt seg der?
277
00:24:05,320 --> 00:24:09,959
Hallo. Mischa. Tømrer.
278
00:24:10,840 --> 00:24:14,239
─Og rørlegger. Og maler.
─Ja. Nettopp.
279
00:24:14,400 --> 00:24:18,639
─Mischa, ja. Jeg skjønner.
─Gleder meg.
280
00:24:19,760 --> 00:24:24,959
Vel, hva syns du?
Er alt okay?
281
00:24:25,120 --> 00:24:27,839
Nei. Nei, nei, nei.
282
00:24:28,000 --> 00:24:32,759
Det er veldig vanskelig.
Mye arbeid, vet du. Ja, vanskelig.
283
00:24:32,920 --> 00:24:36,439
Vanskelig?
─ Ja. Men helt greit. Vi tar det.
284
00:24:36,600 --> 00:24:41,079
─Fint.
─ Vi kommer mandag om to uker.
285
00:24:41,240 --> 00:24:45,959
─Rundt der.
─Så snart? Vi harjo ikke bestemt...
286
00:24:46,120 --> 00:24:48,719
Greit. To uker, det går.
287
00:24:48,880 --> 00:24:53,159
Og dere må rense alt.
Ikke sant? Alt ut.
288
00:24:53,320 --> 00:24:55,799
Ja? Og denne veggen?
289
00:24:57,080 --> 00:24:58,959
Ut. Okay?
290
00:24:59,120 --> 00:25:02,319
Sånn? Okay, ut.
291
00:25:02,480 --> 00:25:04,399
Denne veggen?
292
00:25:04,560 --> 00:25:06,959
─Ut. Og bordet?
─Ut?
293
00:25:07,120 --> 00:25:11,999
─Nei. La stå, til å spise lunsj.
─Okay. Ja, vi fikser det.
294
00:25:12,160 --> 00:25:17,919
─Full adgang til toalettet.
─Okay.
295
00:25:18,080 --> 00:25:20,839
─Full adgang.
─No problem.
296
00:25:21,000 --> 00:25:22,839
Ha det.
297
00:25:25,720 --> 00:25:27,879
Er ikke det topp, da?
298
00:25:28,040 --> 00:25:32,559
─Det er greit, to uker?
─Går ikke dette litt vel fort fram?
299
00:25:32,720 --> 00:25:36,559
Nei, da.
Det er bra for oss å bare gjøre det.
300
00:25:36,720 --> 00:25:39,359
Jeg har så godfølelse på dette.
301
00:25:39,520 --> 00:25:42,959
Ok. Hey, ho, let's go.
302
00:26:13,560 --> 00:26:15,839
─Merete?
─Ja?
303
00:26:16,000 --> 00:26:20,199
─ Here comes Jamie. Hva heter han?
─Johnny.
304
00:26:20,360 --> 00:26:23,239
Her kommer Johnny!
305
00:26:25,840 --> 00:26:27,839
─Hvor skal du?
─På dynga.
306
00:26:28,000 --> 00:26:30,759
Rekker du det?
Vi må i banken klokka 12.
307
00:26:30,920 --> 00:26:34,519
Ja, jeg kjører bare dette.
Det går fort. Ingen sak.
308
00:26:39,680 --> 00:26:41,199
Oi.
309
00:26:42,000 --> 00:26:44,039
─Ha det.
─Ha det.
310
00:26:44,200 --> 00:26:46,199
Hei!
311
00:26:55,160 --> 00:26:58,399
Hei, du. Jeg har en god miks
av mye forskjellig.
312
00:27:01,120 --> 00:27:03,399
Du kaller det miks, ja.
313
00:27:03,560 --> 00:27:08,479
Eller som vi kaller det på fagspråk,
en helvetes jævla mølje.
314
00:27:09,920 --> 00:27:13,079
Skikkelig skrotnisse du, eller?
Hebbe lille.
315
00:27:13,240 --> 00:27:16,959
Du får følge med. Impregnert
i nummer to, trevirke i 11 , ─
316
00:27:17,120 --> 00:27:21,879
─brennbart i fire, beslag demonteres
i metall og resten i plank.
317
00:27:22,040 --> 00:27:27,479
Klær 7B, plast 12, keramikk 24C,
elektrisk 17A, ved siden av kartong.
318
00:27:27,640 --> 00:27:31,519
Malingspann, fugedåser
og ikke brennbart i ikke brennbart.
319
00:27:31,680 --> 00:27:35,159
Dette sa jeg kun én gang. Gjenta.
320
00:27:36,320 --> 00:27:38,759
Hæ? Skal jeg si det?
321
00:27:39,560 --> 00:27:41,599
Fra nå.
322
00:27:42,480 --> 00:27:46,319
Det var brennbart...
Nei, ikke brennbart i ikke brennbart.
323
00:27:46,480 --> 00:27:50,599
─Impregnert i toeren.
─Impregnert i toeren?
324
00:27:50,760 --> 00:27:54,479
Prøver du med en grovis?
Det er ikke noen vits, dette her.
325
00:27:54,640 --> 00:27:58,759
Dette er kildesortering.
Det erjævla viktig, det.
326
00:27:58,920 --> 00:28:02,679
Har du ikke vært inne på sortere.no
og sjekket åssen det gjøres?
327
00:28:02,840 --> 00:28:05,439
Har ikke øvd. Gadd ikke det.
328
00:28:22,280 --> 00:28:25,919
Jeg prøver å se om...
329
00:28:26,080 --> 00:28:27,999
Ja...
330
00:28:35,280 --> 00:28:38,239
Dettе er talepostkassеn til...
331
00:28:40,520 --> 00:28:43,919
Han kommer sikkert
veldig snart, altså.
332
00:28:45,200 --> 00:28:48,919
─Vi kan jo bare begynne, hvis du
vil. ─ Nei, da.
333
00:28:49,080 --> 00:28:53,119
Det er ingenting som haster. God tid.
334
00:28:55,200 --> 00:28:59,279
Det var altså impregnert
i nummer to...
335
00:28:59,440 --> 00:29:01,679
Og...
336
00:29:01,840 --> 00:29:04,199
─Va...
─Va...?
337
00:29:04,360 --> 00:29:07,919
─Van...
─Van...
338
00:29:08,080 --> 00:29:10,639
─Vanlig.
─Vanlig, ja.
339
00:29:10,800 --> 00:29:12,999
─Treplank?
─Trev...
340
00:29:13,160 --> 00:29:16,599
─Virke.
─I nummer...?
341
00:29:17,880 --> 00:29:22,719
Ja, tut! Jeg skraper av deg kjøttet
og jager skjelettet til skogs!
342
00:29:22,880 --> 00:29:25,279
(mobil ringer)
343
00:29:25,440 --> 00:29:27,519
Ok, videre.
344
00:29:39,720 --> 00:29:43,519
Jeg harjo ikke noe med det,
men jeg bare...
345
00:29:43,680 --> 00:29:46,999
Jeg bare lurte litt...
346
00:29:47,160 --> 00:29:50,799
Føler du deg mest
som dame eller mann?
347
00:29:53,960 --> 00:29:56,839
Altså, hva står det i passet ditt?
348
00:30:00,240 --> 00:30:03,799
─Atjeg er dame.
─Ja, ja.
349
00:30:03,960 --> 00:30:06,879
I hvert fall sist jeg sjekket.
350
00:30:08,480 --> 00:30:10,679
Så du må sjekke innimellom?
351
00:30:10,840 --> 00:30:13,079
─Hei, hei.
─Hei, hei.
352
00:30:13,240 --> 00:30:17,399
Sorry, det var helt kaos
på gjenbruksstasjonen.
353
00:30:17,560 --> 00:30:19,559
Ja, da begynner vi.
354
00:30:19,720 --> 00:30:24,119
Jeg harjo kikket på papirene deres,
og det ser veldig bra ut.
355
00:30:24,280 --> 00:30:27,239
Det er bare snakk om
hvor mye dere vil låne.
356
00:30:27,400 --> 00:30:30,719
Hvor mye? Så bra.
357
00:30:30,880 --> 00:30:33,839
Så vi kan låne så mye vi vil?
358
00:30:34,000 --> 00:30:38,399
Ikke så mye dere vil,
men si et tall, så ser vi på det.
359
00:30:38,560 --> 00:30:44,799
Ja, vi trenger helst et rammelån
på inntil 2,5 millioner.
360
00:30:44,960 --> 00:30:49,399
2,5 millioner?
Det er jo ikke noe problem.
361
00:30:49,560 --> 00:30:54,079
Nei, 2,5 millioner?
Det kan jeg ta dere i hånden på nå.
362
00:30:54,240 --> 00:30:57,679
─Så flott. Takk for det.
─Det er ikke noe problem.
363
00:30:57,840 --> 00:31:03,319
─Lykke til med senteret.
─Ja. Med senteret?
364
00:31:04,400 --> 00:31:07,959
Ja? Eller anstalten.
365
00:31:08,600 --> 00:31:11,599
Nå skjønner jeg ikke helt...
366
00:31:11,760 --> 00:31:14,959
"Søknad om lån til senter."
367
00:31:15,120 --> 00:31:17,959
Ja, det står senter.
Jeg sa jo senter.
368
00:31:18,120 --> 00:31:21,119
"Til transpersoner på Smøla."
369
00:31:23,080 --> 00:31:25,999
─Det er ikke oss.
─Hm?
370
00:31:28,080 --> 00:31:30,319
Er ikke det dere?
371
00:31:30,480 --> 00:31:34,199
─Men... Er ikke du Fredrik, da?
─Nei.
372
00:31:36,280 --> 00:31:39,199
─Og du er ikke Bruno?
─Nei.
373
00:31:39,360 --> 00:31:41,799
Nei, jeg er ikke Bruno.
374
00:31:42,920 --> 00:31:44,719
Nei vel.
375
00:31:46,160 --> 00:31:48,159
Kanskje...
376
00:31:49,160 --> 00:31:51,919
─Dere er ikke Jens og Merete?
─Jo.
377
00:31:52,080 --> 00:31:55,119
Å, ja vel. Ok.
378
00:31:55,280 --> 00:31:59,039
Da skal vi se, skjønner du.
379
00:31:59,200 --> 00:32:01,399
Oi, oi, oi.
380
00:32:02,480 --> 00:32:05,159
Uff da. Nei, nei, nei.
381
00:32:05,320 --> 00:32:08,999
Dere vil ikke selge?
Vi driver med eiendomsmegling òg.
382
00:32:09,160 --> 00:32:13,079
Nei, vi vil nok helst pusse opp.
383
00:32:13,240 --> 00:32:15,439
Får vi ikke noe lån?
384
00:32:15,600 --> 00:32:18,359
Jo. Dere fårjo lån.
385
00:32:18,520 --> 00:32:22,119
Jeg harjo lovet dere det,
tok dere i hånda.
386
00:32:22,280 --> 00:32:27,519
Ja. Skal holde det en lover.
Har du sagtA, så får du si B.
387
00:32:27,680 --> 00:32:32,239
Absolutt. Da må dere ha
alle forsikringer her.
388
00:32:32,400 --> 00:32:35,559
Ja, men det... Det kan vi jo?
389
00:32:35,720 --> 00:32:37,559
Flott.
390
00:32:37,720 --> 00:32:41,319
─Da skulle det være i orden.
─Flott.
391
00:32:41,480 --> 00:32:44,039
─Gratulerer.
─Tusen takk.
392
00:32:44,200 --> 00:32:46,919
Goliath,
vi trenger at du jobber nå.
393
00:32:47,080 --> 00:32:50,519
Om du kan begynne
på stillaset...
394
00:32:50,680 --> 00:32:53,199
Stillaset. Ja.
395
00:33:17,040 --> 00:33:20,239
Her vil ha en dobbelt dusj.
396
00:33:20,400 --> 00:33:24,119
Med et normalt dusjhode. Her.
397
00:33:24,280 --> 00:33:28,679
Og tropisk regnskyll her.
398
00:33:28,840 --> 00:33:32,119
Tropisk? Det er fint.
399
00:33:33,200 --> 00:33:37,479
Her vil vi ha en dobbelvask.
Ikke sant, Jens?
400
00:33:37,640 --> 00:33:40,519
─At vi har dobbelvasken her.
─Ja, ja.
401
00:33:40,680 --> 00:33:43,559
─Et stort speil her.
─Ja.
402
00:33:43,720 --> 00:33:48,439
Og disse flisene på veggen.
403
00:33:48,600 --> 00:33:53,079
─Og... disse på gulvet.
─Okay. Ja.
404
00:33:53,240 --> 00:33:57,919
─Helt greit. Det fikser vi.
─Behold denne, så du vet...
405
00:33:58,080 --> 00:34:03,199
─Her, toalett. Opphengt på veggen.
─På veggen, ja.
406
00:34:03,360 --> 00:34:08,639
─Og selvsagt varmekabler.
─Ja, så klart. Alltid varmekabler.
407
00:34:08,800 --> 00:34:13,919
Og du må følge
den norske våtromsnormen.
408
00:34:15,240 --> 00:34:18,439
Du kan den norske våtromsnormen?
409
00:34:18,600 --> 00:34:21,479
Ja. Klart det.
410
00:34:21,640 --> 00:34:26,439
Den norske våtromsnormen.
Ikke noe problem.
411
00:34:26,600 --> 00:34:30,079
Vi fikser alt det.
Ikke noe problem.
412
00:34:31,400 --> 00:34:34,679
─Sjekk her, da.
─Du, pass på.
413
00:34:34,840 --> 00:34:37,839
Det er jo livsfarlig. Hold opp, da.
414
00:34:38,000 --> 00:34:41,599
Det er ikke farlig.
Den går ikke av uten underlag.
415
00:34:41,760 --> 00:34:44,799
─De må ha motstand.
─Er du sikker på det?
416
00:34:50,680 --> 00:34:52,759
Faen.
417
00:34:54,680 --> 00:34:59,919
─Flaks at han var dverg, da.
─Du vet at det ikke heter dverg?
418
00:35:00,080 --> 00:35:02,359
─Kortvokst.
─Ja, ja.
419
00:35:02,520 --> 00:35:07,359
Dessuten er ikke han kortvokst.
Kortvokste har kortere lemmer.
420
00:35:07,520 --> 00:35:10,959
Han der er proporsjonal.
Han er vanlig kort.
421
00:35:11,120 --> 00:35:14,079
Eller uvanlig kort. Heldigvis.
422
00:35:14,240 --> 00:35:17,559
─Ha det.
─Ha det.
423
00:35:17,720 --> 00:35:20,719
Takk.
Ses i morgen.
424
00:35:20,880 --> 00:35:24,439
─ Do svidaniya.
─ Nasdrovje.
425
00:35:29,960 --> 00:35:33,919
─Herregud.
─Det blir digg å komme hjem.
426
00:35:34,080 --> 00:35:37,199
Men det skjer ting her. Hver dag.
427
00:35:39,480 --> 00:35:42,239
(lastebil kjører)
Hva er dette for noe?
428
00:35:53,880 --> 00:35:56,639
Er dette Solbakken nummer 10?
429
00:35:57,520 --> 00:35:59,159
Ja.
430
00:36:00,840 --> 00:36:02,679
Hæ?
431
00:36:03,680 --> 00:36:07,359
─Ja!
─Jeg skal levere noe halm!
432
00:36:08,720 --> 00:36:11,879
─Halm?
─Halm, ja!
433
00:36:13,280 --> 00:36:16,239
─Åja.
─Men dette er ikke noe gårdsbruk?
434
00:36:16,400 --> 00:36:22,119
Nei. Vi skal ha et tilbygg
bygget i halm.
435
00:36:24,080 --> 00:36:26,999
─Av halm?
─Ja.
436
00:36:27,160 --> 00:36:31,039
─Skal dere bygge hus av halm?
─Ja, men...
437
00:36:31,200 --> 00:36:34,799
─Kan du komme...
─Samme for meg, jeg bare leverer.
438
00:36:34,960 --> 00:36:38,559
Du kan ikke komme tilbake i morgen?
439
00:36:38,720 --> 00:36:41,559
Men, nei...Jens...
440
00:36:41,720 --> 00:36:44,319
─Hei!
─Nei, nei, nei!
441
00:36:48,360 --> 00:36:50,359
─Hei!
─Nei, nei, nei.
442
00:36:50,520 --> 00:36:54,599
Et hus av halm?
Nå harjeg hørt det også!
443
00:36:54,760 --> 00:36:57,879
Faen, altså. Helvete.
444
00:36:58,040 --> 00:37:02,759
Hvis vi bare tar i skikkelig,
er det gjort på et par timer.
445
00:37:12,120 --> 00:37:13,919
Sånn.
446
00:37:15,360 --> 00:37:17,439
Fy fader.
447
00:37:20,840 --> 00:37:23,959
Hva er det med deg?
Hvordan er det du ser ut?
448
00:37:24,120 --> 00:37:27,199
─Du ser helt rar ut.
─Ser jeg rar ut?
449
00:37:27,360 --> 00:37:31,959
Noe så inni helvete.
Du ser ut som en kjøttkake i trynet.
450
00:37:33,440 --> 00:37:38,559
─Hvorfor har du ikke sagt noe?
─Jeg har ikke sett noe som helst.
451
00:37:38,720 --> 00:37:41,999
─Er det halmen?
─Vet ikke jeg, vel.
452
00:37:42,160 --> 00:37:47,199
─Jeg er sikkert bare sliten.
─Sliten? Det ser ut som byllepest.
453
00:37:47,360 --> 00:37:50,479
Se på deg selv. Det er jo helt...
454
00:37:50,640 --> 00:37:53,239
─Er du allergisk?
─Jeg vet ikke.
455
00:37:53,400 --> 00:37:56,679
Jeg harjo aldri stablet flere tonn
med halm før.
456
00:37:56,840 --> 00:38:00,199
Allergisk mot halm,
og positiv til halmhus?
457
00:38:00,360 --> 00:38:02,759
Kjør hjem, nå da!
458
00:38:03,920 --> 00:38:05,639
Ja vel.
459
00:38:11,680 --> 00:38:16,919
─Hei. Hva er det som skjer her?
─Sorry. Forstår ikke.
460
00:38:17,080 --> 00:38:20,119
Men hvem er dere?
Hva gjør dere her?
461
00:38:20,280 --> 00:38:24,639
─Forstår ikke.
─I all verden...
462
00:38:24,800 --> 00:38:26,799
Hallo?
463
00:38:27,840 --> 00:38:31,999
─Hei.
─Hei. Hva er dette for noe?
464
00:38:32,160 --> 00:38:34,959
─Det er første juli.
─Og så?
465
00:38:35,120 --> 00:38:40,079
─Dere skulle jo reise første juli.
─Nei.
466
00:38:40,240 --> 00:38:43,959
Derfor harjeg leid ut førsteetasje ─
467
00:38:44,120 --> 00:38:47,879
─til en syrisk familie,
via kommunen.
468
00:38:48,040 --> 00:38:50,039
Leid ut?
469
00:38:50,200 --> 00:38:53,679
Får ganske bra penger og.
Og en god sak.
470
00:38:54,720 --> 00:38:57,319
─Hva skal vi gjøre?
─Har ikke dere hus?
471
00:38:57,480 --> 00:38:59,999
Jo, men det er jo ikke...
472
00:39:00,160 --> 00:39:05,439
De fleste møblene er mine,
men dette trorjeg er deres.
473
00:39:05,600 --> 00:39:09,799
─Vent litt nå.
─Skal du gjøre noe?
474
00:39:09,960 --> 00:39:13,279
─Vet du hva jeg tror, Oddveig?
─Nei.
475
00:39:13,440 --> 00:39:18,119
Jeg tror du er
såpass gæren i huet ditt...
476
00:39:18,280 --> 00:39:23,079
...at når guttungen din endelig
flytter, så takler ikke du det.
477
00:39:23,240 --> 00:39:27,319
Så straffer du oss.
Det er faen ikke friskt!
478
00:39:27,480 --> 00:39:32,479
─Hva har skjedd med trynet ditt?
─Mamma, slutt. Ikke.
479
00:39:32,640 --> 00:39:34,879
Men hun ser jo ikke ut.
480
00:39:35,040 --> 00:39:37,559
Nei, vær så snill.
481
00:39:37,720 --> 00:39:41,639
─Jeg har redd opp til dere i bua.
─Bua?
482
00:39:41,800 --> 00:39:45,759
─Mens dere pusser opp på Jessheim.
─Vi skal ikke bo i bua!
483
00:39:45,920 --> 00:39:49,839
Jeg er ikke hjerteløs.
Er ikke det fint?
484
00:39:53,640 --> 00:39:55,639
(arabisk musikk)
485
00:40:24,920 --> 00:40:28,719
Ja, ja. Du får ha det bra, da.
486
00:40:30,120 --> 00:40:32,879
Jeg kommer innom.
Det er ikke så langt.
487
00:40:33,040 --> 00:40:36,079
Hvis du heller
vil bo på en byggeplass, så.
488
00:40:37,800 --> 00:40:41,439
Ja. Jeg kommer innom i morgen
og henter noe mer.
489
00:40:41,600 --> 00:40:45,959
Ok. Ha det bra.
Vær forsiktig med brenneren.
490
00:40:46,120 --> 00:40:49,599
Slapp av, jeg er forsiktig
med brenneren.
491
00:40:49,760 --> 00:40:51,759
Ha det.
492
00:40:55,960 --> 00:40:58,759
─Ha det, da.
─Ha det.
493
00:41:18,960 --> 00:41:22,479
Jeg får noen naboer
til å se innom hver dag.
494
00:41:23,480 --> 00:41:27,559
Jeg er bekymret for
hvordan hun klarer seg helt alene.
495
00:41:27,720 --> 00:41:30,879
Det er ikke sikkert det er det beste.
496
00:41:32,760 --> 00:41:35,159
(musikk på radio)
497
00:41:44,600 --> 00:41:46,999
Hjem, kjære hjem.
498
00:41:50,440 --> 00:41:52,999
Det blir romantisk.
499
00:41:53,160 --> 00:41:55,879
Vi kan bo oss inn i huset.
500
00:41:56,040 --> 00:41:58,719
Følge prosjektet aktivt.
501
00:42:26,160 --> 00:42:28,559
Hva er det for noe?
502
00:42:32,320 --> 00:42:34,319
Er du gravid?
503
00:42:34,480 --> 00:42:36,639
Overhodet ikke.
504
00:42:36,800 --> 00:42:39,479
Det betyr at vi kan feire.
505
00:42:39,640 --> 00:42:44,679
Og så kan vi pule, og bråke
uten å være redde for moren din.
506
00:43:01,760 --> 00:43:04,159
Oi! Nei, nei, nei.
507
00:43:22,120 --> 00:43:24,639
Ja, ja, ja!
508
00:43:26,920 --> 00:43:30,239
Ja, ja.
Hvor lenge må du ligge sånn?
509
00:43:30,400 --> 00:43:33,679
─Bruno?
─Du, ikke kall meg Bruno.
510
00:43:35,960 --> 00:43:41,279
─Ti til tretti minutter, tenker jeg.
─Funker det, da?
511
00:43:41,440 --> 00:43:45,679
─Det skader ikke, i hvert fall.
─Nei, nei. Vi får se.
512
00:43:45,840 --> 00:43:47,879
Ja vel, ja.
513
00:43:48,040 --> 00:43:52,039
─Men i helvete, da!
─Slapp av. Det er bare meg, Birk.
514
00:43:52,200 --> 00:43:57,839
─Hva gjør du her?
─Jeg visste ikke dere skulle bo her.
515
00:43:58,000 --> 00:44:02,119
Jeg borjo i alle prosjektene
jeg er med på å oppføre.
516
00:44:02,280 --> 00:44:06,839
─Jeg liker å...
─Har du vært her nå, mens vi...
517
00:44:07,000 --> 00:44:11,679
Ja, men det skal du ikke bry deg om.
Jeg kommer nordfra, og der...
518
00:44:11,840 --> 00:44:14,279
Altså, du kan ikke bo her.
519
00:44:14,440 --> 00:44:18,559
Du er nødt til å gå nå,
og så snakker vi om dette i morgen.
520
00:44:18,720 --> 00:44:24,679
Ja, det er klart. Selvfølgelig.
Jeg kan rigge meg til på loftet.
521
00:44:24,840 --> 00:44:28,599
Vi ses i morgen.
Det er litt trivelig å være flere.
522
00:44:31,920 --> 00:44:33,839
Faen...
523
00:44:35,840 --> 00:44:39,679
Han så faen meg rett opp
i hatteforet på meg.
524
00:44:42,600 --> 00:44:44,759
─Hatteforet?
─Ja.
525
00:44:56,280 --> 00:45:00,119
─Nei, nei, nei!
─Stopp! Stopp!
526
00:45:00,280 --> 00:45:02,679
Ta den ut!
527
00:45:04,160 --> 00:45:06,879
Å, fy faen!
528
00:45:07,040 --> 00:45:09,239
Motorsag!
529
00:45:10,840 --> 00:45:14,599
Jeg kunne blitt drept, altså.
530
00:45:14,760 --> 00:45:17,199
Fy faen, hva er det...
531
00:45:18,280 --> 00:45:20,279
Hva er klokka?
532
00:45:20,440 --> 00:45:24,919
Kvart over fem?
De begynner kvart over fem!
533
00:45:26,840 --> 00:45:29,999
Har hørt om håndverker─tidlig,
men dette?
534
00:45:31,040 --> 00:45:35,039
Oi. Unnskyld. Sorry.
Ja. Unnskyld.
535
00:46:01,800 --> 00:46:05,199
Nå kommer han. Og nå sier vi ifra.
536
00:46:05,360 --> 00:46:08,039
Dette går ikke.
537
00:46:08,200 --> 00:46:13,119
Hei, hei.
Her sitter vi og nyter morgenstunden.
538
00:46:13,680 --> 00:46:17,279
─Ja. Du?
─Er vi sterke på buljong?
539
00:46:18,520 --> 00:46:21,279
Buljong? Nei...
540
00:46:21,440 --> 00:46:24,279
Det er kaffe på kanna, trorjeg.
541
00:46:26,600 --> 00:46:30,799
En ting... Du kan nesten
ikke fortsette å bo her.
542
00:46:33,760 --> 00:46:36,319
Nei.
543
00:46:36,480 --> 00:46:40,039
Nei, jeg ser jo den.
Det blirjo litt tett.
544
00:46:40,200 --> 00:46:42,359
Når det blir sånn som dette.
545
00:46:42,520 --> 00:46:46,479
Men kanskje jeg kan bo
et par dager på loftet?
546
00:46:46,640 --> 00:46:50,199
─Loftet?
─Ja, til jeg finner meg noe annet.
547
00:46:50,360 --> 00:46:53,639
Til du finner noe annet?
Har du ikke noe hjem?
548
00:46:53,800 --> 00:46:57,799
Akkurat nå er dette hjemmet mitt.
549
00:46:59,440 --> 00:47:02,919
Gi meg et par dager,
så er den i boks.
550
00:47:05,280 --> 00:47:08,239
Ja. Og nå arbeide.
551
00:47:18,320 --> 00:47:22,839
─Ja, er det greit, da?
─Vet ikke. Vi får stole på ham.
552
00:47:23,000 --> 00:47:25,879
─Må vi det?
─Jeg vet ikke, jeg.
553
00:47:26,760 --> 00:47:30,439
Nå må jeg tegne,
jeg er skikkelig bak skjema.
554
00:47:30,600 --> 00:47:32,599
Nei, nå må jeg tisse.
555
00:47:36,080 --> 00:47:38,079
Unnskyld.
556
00:48:07,800 --> 00:48:10,719
─Hvor skal du?
─Jeg må fikse noe.
557
00:48:18,080 --> 00:48:22,319
Jens, du må hjelpe oss.
Du må dra på byggvarehuset.
558
00:48:22,480 --> 00:48:26,039
Ser du ikke atjeg arbeider?
559
00:48:26,200 --> 00:48:29,719
Jeg må tegne disse grisene.
Jeg har en tidsfrist.
560
00:48:29,880 --> 00:48:32,999
Kan du ikke dra selv?
561
00:48:39,720 --> 00:48:43,359
─Tegner du griser?
─Ja.
562
00:48:44,640 --> 00:48:47,719
─Og det er arbeid?
─Det er en barnebok.
563
00:48:47,880 --> 00:48:52,599
Jeg trenger fred og ro.
Konsentrasjon. Ikke dette...
564
00:48:52,760 --> 00:48:55,879
Bare la meg i fred, hva?
Vær så snill.
565
00:48:56,040 --> 00:48:58,039
Takk.
566
00:49:03,080 --> 00:49:06,759
Hva er galt med den brune grisen?
Den er jo så trist.
567
00:49:06,920 --> 00:49:10,399
Tårene... Den er så trist, den...
568
00:49:10,560 --> 00:49:12,759
Nei! Ikke gjør det.
569
00:49:12,920 --> 00:49:17,639
Glem det. Bare gå din vei,
hvis ikke det er for mye å be om.
570
00:49:17,800 --> 00:49:21,039
─Vær så snill. Greit?
─Okay. Men uansett, Jens...
571
00:49:21,200 --> 00:49:26,039
Du må hjelpe oss.
Vær så snill, dra på byggevarehuset.
572
00:49:26,200 --> 00:49:30,599
Alle gutta mine er opptatt nå,
så du må handle.
573
00:49:30,760 --> 00:49:34,039
Kona tok bilen nå.
Beklager, det går ikke.
574
00:49:34,200 --> 00:49:37,039
Ikke noe problem, Mr. Grisemann.
575
00:49:37,200 --> 00:49:41,159
Du kan ta min bil.
Her er lista. Kjøp alt.
576
00:49:41,320 --> 00:49:43,319
Ja, men...
577
00:50:01,280 --> 00:50:04,119
Hei. God morgen.
578
00:50:04,280 --> 00:50:06,279
God morgen, du?
579
00:50:06,440 --> 00:50:10,479
Det er langt utpå formiddagen
for oss som begynner sju.
580
00:50:12,840 --> 00:50:16,399
Akkurat.
Kan du hjelpe meg å finne skruer?
581
00:50:16,560 --> 00:50:20,079
Potetskruer, eller?
582
00:50:20,240 --> 00:50:22,319
Bli med her.
583
00:50:23,520 --> 00:50:25,999
Ja, skruer til...?
584
00:50:26,160 --> 00:50:28,879
Ja. Skruer til vegg.
585
00:50:29,040 --> 00:50:31,439
Skruer til vegg!
586
00:50:32,760 --> 00:50:35,279
Han skal ha skruer til vegg!
587
00:50:35,440 --> 00:50:38,719
Da har vi kokt det ned
til 344 alternativer.
588
00:50:38,880 --> 00:50:43,759
Ikke verst bare det, si.
Jeg vil vite hva slags vegg.
589
00:50:43,920 --> 00:50:48,559
Betong eller treverk. Er det gips,
og skal det være ekspanderende?
590
00:50:48,720 --> 00:50:52,199
─Hva slags spor, da?
─Spor...
591
00:50:52,360 --> 00:50:57,799
Stjerne, unbraco, Sdrive,
Spanner, Spline, Pozidriv...
592
00:51:00,800 --> 00:51:06,639
Okay, folkens? Vi tar en samling.
Forjeg har noe til dere.
593
00:51:07,640 --> 00:51:11,079
Dette er deres eget toalett.
594
00:51:11,240 --> 00:51:16,119
─Er det ikke perfekt?
─Nei, vi bruker ikke festivaldo.
595
00:51:19,200 --> 00:51:24,679
Det er deres eget private toalett.
Bare for dere. Ikke for oss.
596
00:51:24,840 --> 00:51:27,399
Vi trenger ikke. Det er okay.
597
00:51:27,560 --> 00:51:30,679
Herregud,
er du så opphengt i toaletter?
598
00:51:30,840 --> 00:51:34,319
Hør her. Hør på meg nå.
599
00:51:34,480 --> 00:51:37,919
Ser du den gamle mannen
med trist fjes?
600
00:51:38,080 --> 00:51:41,239
─Ja.
─Det er min onkelbror.
601
00:51:41,400 --> 00:51:45,679
─Din onkelbror?
─Min onkels bror, ja.
602
00:51:45,840 --> 00:51:49,279
─Du mener, din far?
─Ja.
603
00:51:49,440 --> 00:51:53,239
Samme det.
Han har mye bråk med magen.
604
00:51:53,400 --> 00:51:59,439
Han er laktoseintolerant.
Han kan ikke skite på festivaldo.
605
00:51:59,600 --> 00:52:04,159
Dette er jobb, ser du.
Det er ikke festival.
606
00:52:06,200 --> 00:52:08,559
Nei, men...
607
00:52:11,840 --> 00:52:14,199
Ja, hva syns du?
608
00:52:14,360 --> 00:52:17,279
Jeg vet ikke.
Det er ikke min bil, engang.
609
00:52:18,920 --> 00:52:23,039
─Hallo.
─Hallo. Hva syns du?
610
00:52:53,320 --> 00:52:55,239
Hei! Stopp!
611
00:52:59,840 --> 00:53:02,799
Ja, ja. Er det oppussingskongen?
612
00:53:05,120 --> 00:53:08,759
Kongen av oppussing. Der sitter han.
613
00:53:09,520 --> 00:53:12,919
─Går det på skinner?
─Hva tenker du på?
614
00:53:13,080 --> 00:53:18,639
Som toget, på skinner.
Fra Atil B, sånn som planlagt.
615
00:53:18,800 --> 00:53:23,119
─Deilig og problemfritt.
─Vi møter jo på noen hinder.
616
00:53:23,280 --> 00:53:26,719
─Vi møter noen hinder, ja?
─Ja. Det gårjo på et vis.
617
00:53:26,880 --> 00:53:30,199
Det gårjo på et vis? Fy faen.
618
00:53:31,040 --> 00:53:34,439
Nei, jeg får bare komme i gang.
Mange som venter.
619
00:53:34,600 --> 00:53:37,279
Ja, ja.
620
00:53:37,440 --> 00:53:41,119
─Ja, man må jo stå på.
─Får gjøre det. Ok.
621
00:53:41,280 --> 00:53:43,679
─Ja.
─Ja, da.
622
00:53:43,840 --> 00:53:46,959
Da gårjeg inn og slapper av
mens du pusser opp.
623
00:53:47,120 --> 00:53:49,799
Sånn må det være. Ok.
624
00:53:57,320 --> 00:53:59,359
Jens.
625
00:53:59,520 --> 00:54:02,319
─Kom og se på dette.
─Nå må jeg tegne.
626
00:54:02,480 --> 00:54:04,879
─Dette er krise.
─Nei.
627
00:54:05,880 --> 00:54:09,719
─Festivaldass?
─Ja, og den er vår.
628
00:54:09,880 --> 00:54:12,519
Skjønner du? Det er helt på trynet.
629
00:54:12,680 --> 00:54:16,599
─Men du sa: sånn.
─Dette badet er for dverger.
630
00:54:16,760 --> 00:54:19,279
Hva sa du?
631
00:54:19,440 --> 00:54:22,199
Nei, Goliath er ikke dverg.
632
00:54:22,360 --> 00:54:27,519
Nei. For å være dverg må du være
kortere enn 147 centimeter.
633
00:54:27,680 --> 00:54:33,319
Goliath er 149. Og dverger,
vet du, de er ikke proporsjonale.
634
00:54:33,480 --> 00:54:38,879
Se på Goliath. Han er proporsjonal.
Han er slett ikke dverg.
635
00:54:39,040 --> 00:54:44,679
─Beklager at jeg kalte deg dverg.
─Han er proporsjonal.
636
00:54:44,840 --> 00:54:49,919
Men dette badet er til oss,
ikke til ham.
637
00:54:50,080 --> 00:54:52,479
(snakker polsk)
638
00:54:58,680 --> 00:55:01,919
Grisemann? Sa han Grisemann?
639
00:55:02,080 --> 00:55:05,039
─Nei.
─Jo, han gjorde.
640
00:55:05,200 --> 00:55:09,919
Han sa Grisemann. Det er flott.
Nå må Grisemann arbeide.
641
00:55:10,080 --> 00:55:12,519
Bare fiks dette!
642
00:55:13,800 --> 00:55:16,959
Men du sa: sånn.
643
00:55:17,120 --> 00:55:20,879
Du må gjøre alt dette om igjen.
644
00:55:21,040 --> 00:55:23,039
(snakker polsk)
645
00:55:32,280 --> 00:55:34,079
Hei, hei.
646
00:55:34,960 --> 00:55:38,519
─Hvem er du?
─Jeg kommer fra fylkesmannen. Miljø.
647
00:55:38,680 --> 00:55:42,559
─Paal Granlund.
─Hva gjør du på doen min?
648
00:55:44,720 --> 00:55:48,159
Det så ut som et offentlig toalett.
Det kan jeg bruke.
649
00:55:48,320 --> 00:55:51,159
─Det er mitt private toalett.
─Er det?
650
00:55:51,320 --> 00:55:54,079
Jeg har en avtale
med hun som bor her.
651
00:55:54,240 --> 00:55:58,199
Jeg skal se på vegetasjonen.
Dette er en artig biotop, altså.
652
00:55:59,000 --> 00:56:04,079
Vet du hva jeg fant i den dammen
her? Prøv å gjette hva jeg fant.
653
00:56:04,240 --> 00:56:07,479
Prøv å gjette.
Prøv, det er litt artig.
654
00:56:07,640 --> 00:56:10,879
─Nei, gjette på det?
─Hva jeg fant i dammen.
655
00:56:12,880 --> 00:56:15,759
Se på den, du. Lissotriton vulgaris.
656
00:56:15,920 --> 00:56:20,759
Liten vannsalamander. Det ser
du ikke hver dag. Det var et skup.
657
00:56:20,920 --> 00:56:25,759
─Det er vel greitjeg ser litt til?
─Bare kikk. Det er helt i orden.
658
00:56:25,920 --> 00:56:30,519
Du? Hvis du skal bruke doen,
er du nødt til å gå inn.
659
00:56:30,680 --> 00:56:35,199
─For den doen er min.
─Den er din. Flott.
660
00:56:35,360 --> 00:56:38,079
Så er det skissen til side 11 , ─
661
00:56:38,240 --> 00:56:41,519
─ der den brune grisen
skjønnеr hva bacon еr.
662
00:56:41,680 --> 00:56:44,559
Der kan du legge på...
(motorsag)
663
00:56:44,720 --> 00:56:50,479
─ For å tydeliggjøre.
─Unnskyld, kan du gjenta det siste?
664
00:56:50,640 --> 00:56:53,319
─ Den skissen på side 11 .
─Ja.
665
00:56:53,480 --> 00:56:56,559
Der bør du vurdere å legge på...
(motorsag)
666
00:56:56,720 --> 00:57:00,079
─En hva?
─ Jeg sier du må legge på...
667
00:57:04,720 --> 00:57:08,799
─ Hallo?
─Det er så mye bråk. Kom igjen.
668
00:57:08,960 --> 00:57:11,639
Du må legge på en... Og en...
669
00:57:11,800 --> 00:57:14,479
I stedеt for...
670
00:57:15,840 --> 00:57:19,479
─Det siste?
─ En... Og en...
671
00:57:19,640 --> 00:57:21,799
En hva? Unnskyld.
672
00:57:23,640 --> 00:57:27,159
Beklager. Jeg må bare
få slutt på dette bråket!
673
00:57:27,320 --> 00:57:31,759
─ Du trenger ikke brøle såjævlig.
─Jeg ringer deg opp igjen.
674
00:57:34,640 --> 00:57:37,039
Hei! Stopp!
675
00:57:37,200 --> 00:57:40,199
Stopp! Kan du stoppe?
676
00:57:40,360 --> 00:57:44,959
Stopp! Vær så snill å stoppe å jobbe,
Jeg prøver å arbeide her.
677
00:57:45,120 --> 00:57:49,679
─Ja, selvsagt. Pietrus!
─Nei! Hvor skal du?
678
00:57:49,840 --> 00:57:54,439
─Du sa stopp arbeid.
─Nei, bare noen minutter.
679
00:57:54,600 --> 00:57:57,319
Nei. Når du sier stopp, går vi hjem.
680
00:57:57,480 --> 00:58:00,279
Nei. Kom igjen! Nei!
681
00:58:00,440 --> 00:58:05,119
Jeg må bare ta en telefon!
Hei! Hva i...
682
00:58:07,160 --> 00:58:09,559
Hva faen...!
683
00:58:21,480 --> 00:58:25,999
─Her går det for seg.
─Hva skjer med den døra der?
684
00:58:26,160 --> 00:58:31,039
Hva er dette tullet? Jævla hippie,
du har ikke kontroll på en dritt!
685
00:58:31,200 --> 00:58:33,999
Du bruker pengene våre
på masse feil!
686
00:58:34,160 --> 00:58:38,079
Og sender meg på butikken
og driter ned dassen vår!
687
00:58:38,240 --> 00:58:43,039
Du lurer oss. Du er ikke mer
byggherre enn jeg er Donald Duck!
688
00:58:43,200 --> 00:58:46,879
Bor her, som en hjemløs boms!
689
00:58:47,040 --> 00:58:51,959
Og de folka? Såkalte håndverkere,
plukket fra omreisende sirkus!
690
00:58:52,120 --> 00:58:55,719
Jeg stoler ikke på deg et sekund.
Faens møkkafyr!
691
00:58:55,880 --> 00:58:57,879
Helvete!
692
00:59:00,720 --> 00:59:02,719
Møkk!
693
00:59:09,800 --> 00:59:12,479
Dette er faktisk ikke helt bra.
694
00:59:12,640 --> 00:59:15,559
Det badet, for eksempel,
er ikke greit.
695
00:59:15,720 --> 00:59:19,119
Nei. Jeg ser jo den.
696
00:59:19,280 --> 00:59:22,199
Bare gi oss en sjanse til.
697
00:59:22,360 --> 00:59:25,959
Vi skal rette opp
alle feil og mangler.
698
00:59:26,120 --> 00:59:28,679
I morgen er det ny giv.
699
00:59:28,840 --> 00:59:32,759
─Det bør det være.
─Ny giv i morgen, karer.
700
00:59:32,920 --> 00:59:36,359
Det er en bra gjeng, det må jeg si.
Tross alt.
701
00:59:39,240 --> 00:59:44,479
Jens?
702
00:59:46,160 --> 00:59:48,479
(flue surrer)
703
00:59:48,640 --> 00:59:52,279
Han sa at det skulle bli
helt andre boller.
704
00:59:54,080 --> 00:59:58,959
Nå kunne vi ligget på en strand
på Bora Bora med hver vår longdrink.
705
00:59:59,120 --> 01:00:01,599
Det kunne vi gjort.
706
01:00:02,680 --> 01:00:05,479
Vi har brukt så mye penger nå.
707
01:00:06,480 --> 01:00:09,799
─Vi har brukt mye penger.
─Ja, jeg vet det.
708
01:00:09,960 --> 01:00:12,799
Han må få sjansen
til å rette det opp igjen.
709
01:00:12,960 --> 01:00:15,999
Han sa at det ikke
skulle koste noe mer.
710
01:00:16,160 --> 01:00:17,999
(flue)
711
01:00:18,160 --> 01:00:19,919
Nå må jeg sove.
712
01:00:20,080 --> 01:00:25,039
Jeg skal møte forleggeren i morgen.
De har utsatt leveringen.
713
01:00:25,200 --> 01:00:29,359
Det går ikke, dette.
Jeg får ikke gjort en jævla dritt.
714
01:00:29,520 --> 01:00:31,759
Nei, jeg skjønner det.
715
01:00:36,200 --> 01:00:37,999
God natt, da.
716
01:00:39,160 --> 01:00:41,159
(flue)
717
01:01:07,320 --> 01:01:09,039
Du?
718
01:01:09,200 --> 01:01:11,559
Klokka er halv ti.
719
01:01:11,720 --> 01:01:14,799
Klokka er halv ti. Se.
720
01:01:23,920 --> 01:01:26,359
─Morning.
─Good morning.
721
01:01:37,080 --> 01:01:38,919
Morn.
722
01:01:39,080 --> 01:01:42,879
God morgen.
Ja vel? Har dere sovet godt?
723
01:01:43,040 --> 01:01:45,839
Ja. Det er utrolig stille her.
724
01:01:46,000 --> 01:01:48,719
Ja, vi forsøker å ta litt hensyn.
725
01:01:48,880 --> 01:01:52,479
Tenkte at dere trengte
litt ekstra søvn.
726
01:01:52,640 --> 01:01:55,839
Men vi har vært tidlig på den,
absolutt.
727
01:01:56,000 --> 01:01:58,959
Jens? Kom.
728
01:02:03,400 --> 01:02:06,999
─Har du fikset døra?
─Naturligvis. Kom.
729
01:02:11,600 --> 01:02:13,239
Bli med.
730
01:02:18,400 --> 01:02:20,239
Sug det inn.
731
01:02:25,400 --> 01:02:28,239
Ja. Vi var ferdige i dag tidlig.
732
01:02:29,160 --> 01:02:34,759
Vi har etterisolert, så nå skal
det være mulig å få litt arbeidsro.
733
01:02:36,080 --> 01:02:38,839
Det er jo helt fantastisk.
734
01:02:39,000 --> 01:02:44,679
Ja, vi må videre.
Vi må stå på og jobbe.
735
01:03:07,200 --> 01:03:10,359
Så kvil deg no, mi kjære
736
01:03:10,520 --> 01:03:13,559
La kroppen din få fred
737
01:03:13,720 --> 01:03:16,919
Eg ser augo dine smile
738
01:03:17,080 --> 01:03:20,279
Når du stille legg deg ned
739
01:03:20,440 --> 01:03:23,639
Vi har vandra gjennom dagen
740
01:03:23,800 --> 01:03:26,839
Vi har saman gjeve han liv
741
01:03:27,000 --> 01:03:30,159
Og når alle lydar stilnar
742
01:03:30,320 --> 01:03:33,919
Slik som kviskringar i siv
743
01:03:37,680 --> 01:03:40,679
Vi vandrar saman
744
01:03:40,840 --> 01:03:45,799
Eg følgjer der du går
745
01:04:20,560 --> 01:04:22,559
(det banker på)
746
01:04:32,160 --> 01:04:34,079
Dere, altså.
747
01:05:18,640 --> 01:05:23,279
─Hei. Jens.
─Kyrre. Tømmerberg.
748
01:05:25,000 --> 01:05:27,639
Plan og bygg.
749
01:05:27,800 --> 01:05:31,679
Vi har fått naboklager
på ureglementert byggevirksomhet ─
750
01:05:31,840 --> 01:05:34,119
─som involverer Birk Tybring.
751
01:05:34,280 --> 01:05:36,039
Naboklager?
752
01:06:09,680 --> 01:06:14,119
─Alt skal være i orden her.
─Ingenting er i orden her!
753
01:06:14,280 --> 01:06:17,479
lngenting.
Birk Tybring?
754
01:06:19,800 --> 01:06:24,239
─Tybring?
─Han er på loftet, ja. Det er klart.
755
01:06:24,400 --> 01:06:26,799
─Så du kjenner til ham?
─Gjør så!
756
01:06:28,160 --> 01:06:31,999
─Tybring?
─Ikke kjent for å gjennomføre.
757
01:06:32,160 --> 01:06:35,239
Mer kjent for å lure folk.
758
01:06:35,400 --> 01:06:37,599
─Hva sier du?
─Hei!
759
01:06:37,760 --> 01:06:40,039
Tybring?
760
01:06:43,040 --> 01:06:45,319
/kamring)
761
01:06:47,360 --> 01:06:48,799
Hei!
762
01:06:48,960 --> 01:06:50,839
(tramper)
763
01:06:59,800 --> 01:07:02,519
─Jeg klemte meg.
─Få se, da.
764
01:07:16,880 --> 01:07:18,879
Gå ut.
765
01:07:24,680 --> 01:07:27,799
Nei, han var ikke der, faktisk.
766
01:07:28,720 --> 01:07:32,919
Så den skal bare henge sånn?
Henge og dingle?
767
01:07:33,760 --> 01:07:36,879
─Nei, du...
─Jeg følger bare forskriftene.
768
01:07:37,040 --> 01:07:40,999
Så det ikke er livsfarlig å bo her.
Dere harjo flyttet inn?
769
01:07:41,160 --> 01:07:46,279
─Altså, litt. Vi bor her...
─Det holder. Dere bygger ulovlig.
770
01:07:46,440 --> 01:07:50,599
Alt arbeid må umiddelbart opphøre.
Alt må ettergodkjennes.
771
01:07:50,760 --> 01:07:55,159
Kvitteringer, bilag,
forsikringer, arbeidsgiveransvar.
772
01:07:55,320 --> 01:07:58,439
Seks til tolv måneders
saksbehandlingstid.
773
01:07:58,600 --> 01:08:01,999
Seks til tolv måneder
før vi får tillatelse?
774
01:08:02,160 --> 01:08:06,879
Men... Er det ingen måte
det kan gå litt fortere på?
775
01:08:07,840 --> 01:08:09,319
Jo da.
776
01:08:10,320 --> 01:08:13,079
─Jo da?
─"Jo da".
777
01:08:13,240 --> 01:08:16,359
Men det forslaget må komme fra
dere.
778
01:08:17,480 --> 01:08:21,039
(skrik)
779
01:08:23,800 --> 01:08:27,999
─Veldig med akustikk her.
─Penger?
780
01:08:28,160 --> 01:08:31,919
─Bestikkelser? Hva da?
─Hvor mye da?
781
01:08:32,080 --> 01:08:35,279
─Hei!
─Glem... Det er uaktuelt.
782
01:08:35,440 --> 01:08:37,519
─Hvor mye?
─I Norge?
783
01:08:37,680 --> 01:08:39,479
Fy faen.
784
01:08:39,640 --> 01:08:43,239
Virkelig, det gjørjeg ikke.
Nå kan du gå.
785
01:08:52,560 --> 01:08:54,879
Hei!
786
01:08:58,200 --> 01:09:00,159
Altfor mye akustikk.
787
01:09:00,320 --> 01:09:03,239
Tolv over. Det er mye.
788
01:09:03,400 --> 01:09:04,959
Det er mye.
789
01:09:11,280 --> 01:09:15,639
Dette blir for mye for meg.
Hvor faen er Tybring?
790
01:09:23,080 --> 01:09:25,399
─Hei.
─Hva faen driver du med?
791
01:09:25,560 --> 01:09:30,439
Jeg prøver rømningsveiene.
Må følge forskriftene.
792
01:09:30,600 --> 01:09:34,839
Vi har akkurat hatt plan og bygg her.
Tømmerberg.
793
01:09:35,000 --> 01:09:38,079
─Og alt var i orden?
─Nei, det var ikke det.
794
01:09:38,240 --> 01:09:41,039
Han har ikke fått noen søknader.
795
01:09:41,200 --> 01:09:44,159
Arbeidet må stoppe.
lngenting er i orden.
796
01:09:44,320 --> 01:09:48,279
─Nå må du komme opp.
─Jeg trorjeg går ned. Litt lettere.
797
01:09:48,440 --> 01:09:50,959
Bare gå ned, så ses vi inne!
798
01:09:52,000 --> 01:09:55,319
Det går bra med meg.
Jeg kommer inn.
799
01:09:55,480 --> 01:09:59,679
─I branntauet?
─Han kommer inn. Han har lurt oss.
800
01:10:03,960 --> 01:10:05,919
Birk! Tybring!
801
01:10:09,320 --> 01:10:12,959
Han stakk av.
Han stakk faen meg bare av.
802
01:10:13,120 --> 01:10:17,999
─Han skal ikke bare ordne noe?
─Du så jo at han rømte.
803
01:10:22,640 --> 01:10:25,319
Nei, ikke begynn. Vær så snill.
804
01:10:25,480 --> 01:10:27,759
Vær så snill, Merete.
805
01:10:27,920 --> 01:10:31,039
Dette ordner seg. Vi fikser det her.
806
01:10:31,200 --> 01:10:33,279
Vet du hva? Hør nå.
807
01:10:33,440 --> 01:10:36,439
Det er skikkelig nedtur,
men vi løser det.
808
01:10:36,600 --> 01:10:38,679
Nå vetjeg hva vi gjør.
809
01:10:38,840 --> 01:10:42,679
Nå selger vi huset.
Da sitter vi igjen med noen penger.
810
01:10:42,840 --> 01:10:46,479
Så tar vi en liten ferie
der vi vasker av oss dette.
811
01:10:46,640 --> 01:10:49,879
─Selge?
─Ja, det er ikke for sent.
812
01:10:51,400 --> 01:10:55,039
─Du kan ikke bare gi opp!
─Nei.
813
01:10:55,200 --> 01:10:57,759
Men vi har brutt loven.
814
01:10:57,920 --> 01:11:02,759
Hvis du hadde fulgt med lite grann,
hadde ikke dette skjedd.
815
01:11:02,920 --> 01:11:07,199
Jeg? Hva med deg?
Hvorfor skal jeg følge opp?
816
01:11:07,360 --> 01:11:10,119
Hør hvor passiv og dum du høres ut.
817
01:11:10,280 --> 01:11:13,959
Hva faen...!?
Du gir meg skylden for Tybring?
818
01:11:14,120 --> 01:11:18,759
─Det var du som ville stole på ham.
─Du er opptatt av grisetegningene!
819
01:11:18,920 --> 01:11:23,399
De tegningene gir oss penger!
Jeg ofret turen vår for dette.
820
01:11:23,560 --> 01:11:26,679
─Altjeg gjør, er for deg.
─For meg? Ikke oss?
821
01:11:26,840 --> 01:11:31,119
─Slutt, da.
─Det er mitt hus. Jeg har arvet det.
822
01:11:31,280 --> 01:11:35,639
Og den sveisen? Du ser ikke ut
som Kurt Cobain. 90─tallsnisse!
823
01:11:35,800 --> 01:11:40,559
Men du er kliss lik lille Martin
frа Tande P─show!
824
01:11:43,000 --> 01:11:44,879
Hallo.
825
01:11:46,120 --> 01:11:49,519
Jeg var på do,
og dere kranglet, så...
826
01:11:49,680 --> 01:11:53,239
Sorry. Tybring er vekk.
827
01:11:53,400 --> 01:11:57,759
Ja. Han drar alltid
når plan og bygg kommer.
828
01:11:57,920 --> 01:12:00,559
Vi drar nå, så...
829
01:12:00,720 --> 01:12:04,279
Men kommer Tybring igjen,
kommer vi igjen.
830
01:12:04,440 --> 01:12:07,279
Nei, kom på mandag.
Vi skal fikse dette.
831
01:12:07,440 --> 01:12:12,439
Bare gi oss et par dager.
Kom på mandag, okay?
832
01:12:17,240 --> 01:12:21,319
Er det nå det er hvis, eller?
Hvis det skulle selges.
833
01:12:21,480 --> 01:12:24,159
Vi skal ikke selge. Vi bygger, jo!
834
01:12:25,280 --> 01:12:27,759
Hvorfor er du så interessert?
835
01:12:27,920 --> 01:12:30,599
Guttungen vil ha gokartbane.
836
01:12:30,760 --> 01:12:34,879
Han begynner å bli feit,
så da får han rørt litt på seg.
837
01:12:35,040 --> 01:12:37,679
Glem det. Din jævla...
838
01:12:37,840 --> 01:12:41,199
Du får si ifra, da.
Hvis det blir noe salg.
839
01:12:41,360 --> 01:12:44,679
Jeg betaler godt. Harjo råd til det.
840
01:12:44,840 --> 01:12:48,119
Ikke sitt der og se dum ut.
Gå og bad, eller noe.
841
01:12:50,640 --> 01:12:54,119
─Fy faen, for noen folk.
─Skal vi sjekke...
842
01:12:54,280 --> 01:12:57,319
─Hva sier du?
─Vi er fucka uansett.
843
01:12:57,480 --> 01:13:01,759
─Vi kan jo høre hva han...
─Hva er du for en jævla Judas?
844
01:13:05,480 --> 01:13:07,159
Merete!
845
01:13:23,640 --> 01:13:26,639
─Kom igjen.
─Du drar faktisk?
846
01:13:29,840 --> 01:13:32,559
─Bare gir opp, eller?
─Vi skal dra.
847
01:13:32,720 --> 01:13:35,639
Huset må selges.
Du hørte hva han sa.
848
01:13:35,800 --> 01:13:39,319
Vi har brutt loven.
Vi har ikke lov til å bo her.
849
01:13:46,600 --> 01:13:48,799
Vi har blitt lurt.
850
01:13:48,960 --> 01:13:53,159
Det er skikkelig ubehagelig,
men det ordner vi.
851
01:13:55,280 --> 01:14:00,679
Du er så feig. Stikker halen mellom
beina straks det blir små problemer.
852
01:14:02,480 --> 01:14:05,639
Kom igjen, da. Nå drar vi.
853
01:14:06,920 --> 01:14:10,839
Ikke rart du ikke kan gi meg en unge,
når du ikke har baller.
854
01:14:35,640 --> 01:14:38,119
(grisen grynter)
855
01:14:49,200 --> 01:14:52,239
Kom an. Ikke vær så vanskelig.
856
01:15:00,680 --> 01:15:03,119
Dette ertalepost...
857
01:16:25,160 --> 01:16:29,279
Oddveig?
Går det bra med deg?
858
01:16:29,440 --> 01:16:31,959
Nei, nei, nei. Du...
859
01:16:32,120 --> 01:16:34,239
Oddveig.
860
01:16:37,320 --> 01:16:40,319
Jens! Jens!
861
01:16:41,520 --> 01:16:44,839
Nå har hun blitt helt gæren.
Moren din. Kom ut.
862
01:16:45,000 --> 01:16:47,839
─Hva da?
─Hun brenner ned hele huset!
863
01:16:48,000 --> 01:16:50,159
─Hvor da?
─Fort deg.
864
01:16:54,560 --> 01:16:57,239
Hva holder du på med, mamma?
865
01:17:00,640 --> 01:17:03,199
Jeg er 69 år.
866
01:17:03,360 --> 01:17:06,719
─Moren din er 69 år.
─Vet du hvor tidlig det er?
867
01:17:06,880 --> 01:17:10,119
Jeg vet hva klokka er.
Jeg kan jo telle.
868
01:17:10,280 --> 01:17:14,159
Ja, men du kan ikke fyre så tidlig.
869
01:17:15,400 --> 01:17:16,919
Nei, nei, nei!
870
01:17:52,160 --> 01:17:54,999
Jens, du skal bli pappa.
871
01:17:55,800 --> 01:17:58,399
─Hva?
─Ja.
872
01:17:58,560 --> 01:18:00,839
─Er det sant?
─Ja.
873
01:18:01,000 --> 01:18:04,399
─Nei. Tuller du nå?
─Se her.
874
01:18:05,520 --> 01:18:08,719
Fy faen.
875
01:18:08,880 --> 01:18:13,399
─Du kødder ikke med meg?
─Nei, du kan ikke kødde med disse.
876
01:18:13,560 --> 01:18:15,359
Fy fader!
877
01:18:15,520 --> 01:18:18,439
─Der satt den.
─Skikkelig bra timing.
878
01:18:18,600 --> 01:18:21,839
Det er jo helt sjukt. Fy faen.
879
01:18:22,000 --> 01:18:25,959
─Jeg er innmari lei meg for i går.
─Nei, nei, nei.
880
01:18:26,120 --> 01:18:28,799
─Unnskyld, Jens.
─Slapp av.
881
01:18:28,960 --> 01:18:34,679
Jeg har vært så ego. Du har
helt rett. Vi selger det huset.
882
01:18:34,840 --> 01:18:38,919
Er du gæren? Vi kan ikke selge det.
Vi kan ikke gi oss nå.
883
01:18:39,080 --> 01:18:41,399
Vi må ha et hjem til ungen.
884
01:18:41,560 --> 01:18:44,919
Huset er snart ferdig.
Jeg setter meg inn i alt.
885
01:18:45,080 --> 01:18:49,839
Så tarjeg over som byggherre.
Kan ikke være så vanskelig.
886
01:18:50,000 --> 01:18:52,839
Der satt den. Der satt den!
887
01:19:12,240 --> 01:19:16,879
Ja? Det begynner å ligne noe nå.
Hva syns du?
888
01:19:17,040 --> 01:19:19,719
Jeg syns atjeg vil hjem.
889
01:19:19,880 --> 01:19:22,399
Kom ut, da.
890
01:19:22,560 --> 01:19:27,039
Du skal bare være her noen dager.
Legen sa at det er lurt.
891
01:19:27,200 --> 01:19:31,479
Eller lurt av legen,
som det også heter.
892
01:19:31,640 --> 01:19:36,839
─Du får være med og pusse opp.
─Jeg er sjuk. Kan ikke gjøre noe.
893
01:19:37,000 --> 01:19:41,799
Hvis jeg er frisk, vil jeg hjem.
Har du bestemt deg nå, eller?
894
01:19:41,960 --> 01:19:44,919
Ok. Du er sjuk.
895
01:19:45,720 --> 01:19:47,719
Middag klokka tre.
896
01:19:47,880 --> 01:19:50,879
─Hvis noen kan lage mat her?
─Skal se hva jeg får til.
897
01:19:51,040 --> 01:19:55,239
Det blir faen ikke stort.
Det blir vel knekkebrød med geitost.
898
01:19:55,400 --> 01:19:58,319
Mamma, nå får du faen skjerpe deg.
899
01:19:58,480 --> 01:20:02,999
Vurder å være litt hyggeligere.
Du skal bli bestemor, og greier.
900
01:20:16,560 --> 01:20:18,279
Jo?
901
01:20:19,240 --> 01:20:22,319
─Hei.
─Neimen, hei. Jaså?
902
01:20:22,480 --> 01:20:25,839
Hei sann. Er det Fredrik og Bruno?
903
01:20:26,000 --> 01:20:28,039
Ja, ja. Ja da.
904
01:20:30,040 --> 01:20:34,319
─Du?
─Vi er i knipe. Vi må ha litt hjelp.
905
01:20:34,480 --> 01:20:40,159
Vi har behov for å ta ut
100 000 ekstra i cash.
906
01:20:40,320 --> 01:20:45,959
100 000 i cash, ja. Det vetjeg ikke
om jeg kan hjelpe dere med.
907
01:20:47,200 --> 01:20:50,799
Forjeg jobber ikke her lenger,
skjønner du.
908
01:20:50,960 --> 01:20:53,599
Jeg måtte gå, som de sa.
909
01:20:53,760 --> 01:20:57,359
Hadde vært litt for raus
med noen lån opp igjennom.
910
01:20:57,520 --> 01:21:00,479
Håper ikke det var vårt lån.
911
01:21:00,640 --> 01:21:03,879
Jo, det var det.
912
01:21:04,040 --> 01:21:09,239
Jeg hadde vært litt slepphendt med
noen andre. Dere får ikke all skyld.
913
01:21:12,040 --> 01:21:14,639
Hva gjør vi da?
914
01:21:15,720 --> 01:21:20,999
─Vet ikke. Det var siste mulighet.
─Jaså? Var dette siste mulighet?
915
01:21:21,160 --> 01:21:23,279
Ja, det er litt sånn.
916
01:21:26,160 --> 01:21:29,519
Du, vet dere hva vi gjør?
917
01:21:29,680 --> 01:21:33,919
Nå gårjeg inn
og tar ut 100 000 på mitt rammelån.
918
01:21:34,600 --> 01:21:37,239
─Nei.
─Jo, det syns jeg atjeg skal.
919
01:21:37,400 --> 01:21:40,439
Jeg vil ikke
stå i veien for drømmen deres.
920
01:21:40,600 --> 01:21:44,439
Nå gjørjeg det.
Så får vi ordnet opp i dette.
921
01:21:44,600 --> 01:21:47,239
─Kan du...?
─Jo, det gjørjeg.
922
01:21:47,400 --> 01:21:50,519
Så kan jeg låne dere de pengene.
923
01:21:53,360 --> 01:21:55,679
Så sein han er, da.
924
01:21:58,120 --> 01:22:01,799
Kunne funnet et sted
med litt færre mennesker?
925
01:22:04,600 --> 01:22:07,199
─Fikk dere tatt ut pengene?
─Ja.
926
01:22:10,720 --> 01:22:14,359
Legg dem inni her. Inni der!
927
01:22:23,800 --> 01:22:25,799
Nei takk.
928
01:22:36,800 --> 01:22:38,999
Nei. Ikke penger.
929
01:22:39,920 --> 01:22:42,239
Har ikke penger.
930
01:22:44,600 --> 01:22:46,959
Du kan bare... Bare gå.
931
01:22:47,960 --> 01:22:49,959
Bare gå.
932
01:22:54,120 --> 01:22:57,359
Neimen i svarte...! Gå! Husj!
933
01:23:06,760 --> 01:23:09,519
Tillatelsen kommer i morgen.
934
01:23:16,880 --> 01:23:20,279
Du kunne ikke
lukket konvolutten engang?
935
01:23:21,160 --> 01:23:22,959
Helvete!
936
01:23:23,120 --> 01:23:25,919
Ikke penger, sa du.
937
01:23:30,960 --> 01:23:33,999
Ja. Er du klar til
å fortsette arbeidet?
938
01:23:34,160 --> 01:23:38,959
Nei. Vi prøvde å ringe Tybring,
men Tybring er vekk.
939
01:23:39,120 --> 01:23:43,599
─Han er sikkert i Thailand.
─Samme det. Jeg er sjef nå.
940
01:23:44,320 --> 01:23:46,879
Er du sjef?
941
01:23:47,040 --> 01:23:49,319
Mr. Grisemann?
942
01:23:50,800 --> 01:23:53,079
Nei, nei, nei.
943
01:23:53,240 --> 01:23:56,479
Vi har en annen jobb.
Denne jobben er ferdig.
944
01:23:56,640 --> 01:23:59,799
Nei, den er ikke ferdig.
Vi må fullføre den sammen.
945
01:23:59,960 --> 01:24:03,959
Vi kan ikke arbeide uten formann.
Nei, det går ikke.
946
01:24:04,120 --> 01:24:07,719
Vi har ikke penger, Tybring
har ikke betalt oss på tre uker.
947
01:24:07,880 --> 01:24:10,799
Nei... Hva sa du?
948
01:24:10,960 --> 01:24:13,919
─Lykke til.
─Jeg skal ordne penger.
949
01:24:15,720 --> 01:24:20,519
Javel, rævsleikende mærrapulere!
950
01:24:20,680 --> 01:24:25,479
Kom dere ut av den jævla bilen
og sett i gang. Jeg tar over.
951
01:24:25,640 --> 01:24:28,519
Mamma? Hva holder du på med nå?
952
01:24:28,680 --> 01:24:31,639
─Skulle ikke du ha hjelp, da?
─Jo...
953
01:24:31,800 --> 01:24:34,239
Men hva med pengene?
954
01:24:34,400 --> 01:24:37,959
Jeg har penger,
din grådige horesønn.
955
01:24:38,120 --> 01:24:43,359
Kom dere ut av den fittesaft─
stinkende bilen og sett i gang!
956
01:24:43,520 --> 01:24:47,559
Ellers kommer jeg
og borer deg et større rasshøl, ─
957
01:24:47,720 --> 01:24:51,039
─ så du kan dra hjem
og knulle deg sjæl i det!
958
01:24:52,720 --> 01:24:54,599
Okay?
959
01:24:57,120 --> 01:24:59,039
Ut!
960
01:24:59,200 --> 01:25:01,959
Sånn ja, gutter.
961
01:25:11,920 --> 01:25:14,719
Nå må vi... Gå inn og jobbe.
962
01:25:48,320 --> 01:25:51,479
Okay. Endelig, badet er ferdig.
963
01:25:51,640 --> 01:25:55,239
Det tok litt tid,
men nå er det perfekt.
964
01:26:00,800 --> 01:26:02,799
Å, ja.
965
01:26:04,680 --> 01:26:08,559
─Dere skal få litt fred.
─Nei! Fy faen.
966
01:26:08,720 --> 01:26:13,399
Ta alle på en gang.
Det går veldig sakte!
967
01:26:13,560 --> 01:26:15,879
Hva er dette? Kom igjen.
968
01:26:17,080 --> 01:26:19,959
Gå opp der.
Kom igjen, få opp farta.
969
01:26:21,720 --> 01:26:24,079
Han må godkjenne nå, sant?
970
01:26:24,240 --> 01:26:27,719
Han harjo fått 100 000 kroner
for å godkjenne.
971
01:26:57,600 --> 01:26:59,719
Her går det for seg, ja.
972
01:26:59,880 --> 01:27:04,679
Hei, hei.
Anne Weber, plan og bygg.
973
01:27:04,840 --> 01:27:08,119
Det er jeg
som skal godkjenne dette her.
974
01:27:08,280 --> 01:27:10,959
Jeg trodde det var Tømmerberg.
975
01:27:11,120 --> 01:27:15,559
Det stemmer. Det var Tømmerberg,
men det er ikke det.
976
01:27:15,720 --> 01:27:17,639
Han er forhindret.
977
01:27:17,800 --> 01:27:21,559
Det er helt konfidensielt,
naturligvis.
978
01:27:21,720 --> 01:27:26,119
Han fulgte ikke spillereglene,
den godeste Tømmerberg.
979
01:27:27,240 --> 01:27:30,839
Jeg har ikke lov til å si det,
men han er korrupt.
980
01:27:32,080 --> 01:27:35,919
─Oi.
─Han ble tatt med 100 000 i cash.
981
01:27:36,080 --> 01:27:38,759
─Uff da.
─Inni en avis.
982
01:27:40,800 --> 01:27:44,879
Men det har ingenting med dere
å gjøre. Skal vi ta en runde?
983
01:27:57,920 --> 01:28:01,719
Tilbygget er bygget av halm og leire?
984
01:28:05,920 --> 01:28:08,559
─Stemmer det?
─Ja.
985
01:28:10,120 --> 01:28:12,119
Nettopp.
986
01:28:32,600 --> 01:28:37,999
Da har visstjeg
fått sett altjeg trenger.
987
01:28:42,720 --> 01:28:46,359
Ja. Det var vel noe småtteri
her og der.
988
01:28:46,520 --> 01:28:49,599
Litt mindre vinduer,
ville jeg anbefalt.
989
01:28:49,760 --> 01:28:53,119
Da blir det lettere å varme opp,
og mer praktisk.
990
01:28:53,280 --> 01:28:57,079
Men det er forskjellig hva folk
vil ha. Smaken er som baken.
991
01:28:57,240 --> 01:29:01,319
Noen liker det på utsiden,
mens andre trives best inni.
992
01:29:03,120 --> 01:29:07,319
Men, vi kan vel godkjenne dette.
Grаtulerer.
993
01:29:08,160 --> 01:29:09,959
Takk.
994
01:29:11,000 --> 01:29:14,239
Da skal jeg skrive under her.
(brak)
995
01:29:19,080 --> 01:29:20,879
Ja vel.
996
01:29:21,040 --> 01:29:27,999
Jeg kommer mer enn gjerne igjen
ved en senere anledning. Takk.
997
01:29:30,200 --> 01:29:32,599
Fy faen, den brant.
998
01:29:34,480 --> 01:29:36,479
Den brant.
999
01:29:37,560 --> 01:29:39,599
Se det.
1000
01:29:41,120 --> 01:29:44,719
Buksa mi var ikke helt tørr.
1001
01:29:45,720 --> 01:29:48,119
Men den brant, da.
1002
01:30:51,400 --> 01:30:53,559
Hei sann. Hei, hei.
1003
01:30:53,720 --> 01:30:58,679
God dagen, god dagen.
Se her. Her har det skjedd litt.
1004
01:31:01,480 --> 01:31:05,839
─Vet dere hva jeg har funnet?
─Nei.
1005
01:31:06,000 --> 01:31:08,919
Prøv å gjette.
Gjett hva jeg har funnet.
1006
01:31:09,080 --> 01:31:13,359
─Gjette? Nei...
─Jo, prøv å gjette. Det er så artig.
1007
01:31:15,560 --> 01:31:18,559
Se på den. Er ikke den fantastisk?
1008
01:31:18,720 --> 01:31:21,879
─En huldrenøkkel.
─Hva er det med den?
1009
01:31:22,040 --> 01:31:26,239
Den er så sjelden
at du nesten ikke finner den i Norge.
1010
01:31:26,400 --> 01:31:29,519
Hva er oddsen?
Da snakker vi om vinnerloddet.
1011
01:31:29,680 --> 01:31:32,639
Sikkert helt topp,
men vi skal ikke bo her.
1012
01:31:32,800 --> 01:31:35,399
Dere hadde ikke fått bygge noe her.
1013
01:31:35,560 --> 01:31:40,159
Den er så fredet at du ikke får
nærme deg området hvor den vokser.
1014
01:31:40,320 --> 01:31:45,039
Men sånn må det nesten være.
For huldrenøkkelen var her først.
1015
01:31:45,200 --> 01:31:50,039
Du. Nå tar du den, og så
beholder du den som et lite minne.
1016
01:31:50,200 --> 01:31:52,399
Ikke si det til noen.
1017
01:31:52,560 --> 01:31:55,799
─Ok. Lykke til.
─Så her kan man ikke bygge noe?
1018
01:31:55,960 --> 01:31:59,679
Nei, ikke noen verdens ting.
Dere får ikke gå her, engang.
1019
01:31:59,840 --> 01:32:02,839
Må gå den veien ut.
Forsiktig, forsiktig.
1020
01:32:20,600 --> 01:32:22,319
Ok.
1021
01:32:24,520 --> 01:32:26,359
Hei, hei.
1022
01:32:26,520 --> 01:32:29,639
Ja, ja, ja.
1023
01:32:29,800 --> 01:32:34,199
Ja vel, siste strøket med maling,
så er vi der?
1024
01:32:34,360 --> 01:32:38,199
Nei, da. Da er vi ved "hvis", da?
1025
01:32:38,360 --> 01:32:43,039
─Vi selger nå.
─Men med full visning, og budrunde.
1026
01:32:43,200 --> 01:32:45,799
Får litt hjelp av banken.
1027
01:32:45,960 --> 01:32:48,199
Ja vel?
1028
01:32:48,360 --> 01:32:52,279
Ellers så harjo jeg
etjævla godt tilbud stående.
1029
01:32:52,440 --> 01:32:55,639
Vi kan visst få mer
på det åpne markedet.
1030
01:32:55,800 --> 01:32:57,799
Kan vi det, ja?
1031
01:32:57,960 --> 01:33:03,719
Skulle jeg rett og slett legge på en
liten halv million? Så det blir 3,5?
1032
01:33:03,880 --> 01:33:07,559
Fire er visst mer
det vi kan forvente å få.
1033
01:33:07,720 --> 01:33:10,439
Kan vi forvente fire, altså?
1034
01:33:10,600 --> 01:33:13,919
Ja men, du? Da gjør vi som forventet.
1035
01:33:14,080 --> 01:33:17,879
Så slenger vi på så det blir fire.
Da stryker jeg ut her.
1036
01:33:18,040 --> 01:33:23,399
Så skriver jeg fire her.
Sånn. Så kan du skrive under.
1037
01:33:23,560 --> 01:33:29,079
Sånn. Flott. Greit.
Da skulle det være i boks.
1038
01:33:29,240 --> 01:33:33,839
Da får vi ikke
nyte hverandres naboskap, da.
1039
01:33:35,960 --> 01:33:38,479
─Takk for handelen, da.
─Takk.
1040
01:33:38,640 --> 01:33:40,599
Fy faen.
1041
01:33:44,000 --> 01:33:46,919
Kunne ikke være slem purk, sa du?
1042
01:34:01,200 --> 01:34:03,319
Å, så fin.
1043
01:34:04,320 --> 01:34:07,079
Hun er så fin.
1044
01:34:08,080 --> 01:34:10,599
─Går det bra?
─Ja.
1045
01:34:10,760 --> 01:34:13,559
Åssen er det på hjemmet?
Er det fint?
1046
01:34:13,720 --> 01:34:15,719
Nei.
1047
01:34:15,880 --> 01:34:20,439
Men så lenge jeg kan komme hit
så ofte jeg vil, går det veldig bra.
1048
01:34:20,600 --> 01:34:23,399
Det er bare koselig, Oddveig.
1049
01:34:24,680 --> 01:34:27,039
Så fin den ble, Jens!
1050
01:34:27,200 --> 01:34:29,239
Der, ja!
1051
01:34:29,400 --> 01:34:32,119
Se her. Det er boka til Jens.
1052
01:34:33,560 --> 01:34:36,639
Det er Den brune grisen.
(spikerpistol)
1053
01:34:36,800 --> 01:34:41,039
─Hva skjedde nå?
─Jeg spikret meg fast.
1054
01:34:41,200 --> 01:34:44,959
Hvorfor skulle du bruke hånda
under?
1055
01:34:45,120 --> 01:34:49,399
─Hva skal jeg...?
─Finn noe å ta den med.
1056
01:35:22,200 --> 01:35:25,839
Ok. Jeg har ikke tro på det,
men det er viktig å fare over.
1057
01:35:26,000 --> 01:35:28,399
Har du funnet noe, eller?
1058
01:35:28,560 --> 01:35:31,639
Så høye. Du har sett bilder av dem.
1059
01:35:35,440 --> 01:35:39,799
Jeg innbiller meg at
spredningsgraden bare er opp hit.
1060
01:36:05,120 --> 01:36:07,159
(eksplosjon)
1061
01:39:20,360 --> 01:39:23,359
Norske tekster: Tron Furu
Scandinavian Text Service 2018
81740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.