Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,505
Previously on "Manifest"...
2
00:00:03,320 --> 00:00:05,620
[SOBBING] Oh, no, no.
3
00:00:05,622 --> 00:00:07,689
BOWERS: We are very much
treating this fire as a crime.
4
00:00:07,691 --> 00:00:09,488
Detective Stone's
firsthand account indicates
5
00:00:09,490 --> 00:00:11,135
this might have been arson committed by
6
00:00:11,137 --> 00:00:13,395
a disgruntled member of
the Church of the Believers.
7
00:00:13,397 --> 00:00:15,063
Did they find the church leader yet,
8
00:00:15,065 --> 00:00:17,332
- Adrian Shannon?
- Still at large.
9
00:00:17,334 --> 00:00:20,402
You know you have like-minded
friends at the NYPD.
10
00:00:20,404 --> 00:00:22,404
If Michaela Stone goes on the offensive,
11
00:00:22,406 --> 00:00:23,738
your friends will have your back.
12
00:00:23,740 --> 00:00:25,407
What happened to nonviolence?
13
00:00:25,409 --> 00:00:27,642
Michaela Stone is a threat.
14
00:00:27,644 --> 00:00:29,844
I had nothing to do with the fire.
15
00:00:29,846 --> 00:00:31,913
You had motive and opportunity.
16
00:00:31,915 --> 00:00:33,848
No, it's a smokescreen,
and you're falling for it.
17
00:00:33,850 --> 00:00:36,818
- Jared Vasquez is an Xer.
- Michaela.
18
00:00:36,820 --> 00:00:39,087
Michaela Stone, you're
under arrest for arson,
19
00:00:39,089 --> 00:00:40,855
conspiracy to commit
arson, and homicide.
20
00:00:40,857 --> 00:00:42,691
You are never gonna
live this down, Jared!
21
00:00:42,693 --> 00:00:44,259
You have to keep your mouth shut.
22
00:00:44,261 --> 00:00:46,161
I just saved your life.
23
00:00:46,163 --> 00:00:50,368
♪♪
24
00:00:51,868 --> 00:00:53,101
Can I get some headphones?
25
00:00:53,103 --> 00:00:54,836
Here you go, sweetheart.
26
00:00:54,838 --> 00:00:56,738
FLIGHT ATTENDANT: [OVER P.A.]
Ladies and gentlemen, we are in
27
00:00:56,740 --> 00:00:59,407
the final boarding process
for Montego Air Flight 828...
28
00:00:59,409 --> 00:01:01,509
- Headset, anyone?
- I'll take one. Thanks.
29
00:01:01,511 --> 00:01:05,113
... nonstop service to
New York. Welcome aboard.
30
00:01:05,115 --> 00:01:08,216
Amen, amen.
31
00:01:08,218 --> 00:01:10,619
I always say a little
prayer before a flight.
32
00:01:10,621 --> 00:01:12,754
Brings me peace of mind.
33
00:01:12,756 --> 00:01:15,957
My dad was a preacher,
so we prayed all the time.
34
00:01:15,959 --> 00:01:18,627
Stayed up at night praying
God would make me worthy.
35
00:01:18,629 --> 00:01:21,896
You are worthy in God's eyes.
36
00:01:21,898 --> 00:01:24,699
Not my dad's. He made that very clear,
37
00:01:24,701 --> 00:01:27,969
so I finally got up off my
knees and walked away.
38
00:01:27,971 --> 00:01:30,605
And I'm still gonna pray for you.
39
00:01:30,607 --> 00:01:32,741
Yeah, well, don't worry about me.
40
00:01:32,743 --> 00:01:34,743
♪♪
41
00:01:34,745 --> 00:01:37,145
MICHAELA: They need to
worry about Adrian.
42
00:01:37,147 --> 00:01:38,905
I mean, the NYPD should
be trying to find him
43
00:01:38,907 --> 00:01:40,596
instead of trying to pin the fire on me.
44
00:01:40,598 --> 00:01:41,983
I'm still trying to get you out.
45
00:01:41,985 --> 00:01:44,052
Need anything? Water?
46
00:01:44,054 --> 00:01:45,487
No.
47
00:01:47,657 --> 00:01:49,090
- Zeke.
- You okay?
48
00:01:49,092 --> 00:01:51,760
Yeah, I'm fine.
49
00:01:51,762 --> 00:01:53,328
I can't believe Jared arrested you.
50
00:01:53,330 --> 00:01:54,829
He knows you didn't do it.
51
00:01:54,831 --> 00:01:56,831
There's something else going on here.
52
00:01:56,833 --> 00:02:00,001
- What?
- I don't know exactly, but...
53
00:02:00,003 --> 00:02:02,570
Jared said something. He
said he was saving my life.
54
00:02:02,572 --> 00:02:04,506
[SCOFFS] I don't care what he said.
55
00:02:04,508 --> 00:02:06,574
His actions have made it
pretty clear that he's an Xer.
56
00:02:06,576 --> 00:02:10,011
He's probably just covering his ass.
57
00:02:10,013 --> 00:02:11,513
Why do you still trust this guy?
58
00:02:11,515 --> 00:02:13,815
I don't know. After
everything that's happened,
59
00:02:13,817 --> 00:02:15,150
I shouldn't, but...
60
00:02:15,152 --> 00:02:17,152
But you always see the best in everyone?
61
00:02:17,154 --> 00:02:21,359
♪♪
62
00:02:23,427 --> 00:02:27,195
Zeke, when are Saanvi's
treatments gonna start working?
63
00:02:27,197 --> 00:02:30,031
Visit's over. He needs to go.
64
00:02:30,033 --> 00:02:32,467
Ben and I are getting a lawyer
and getting you out of here.
65
00:02:32,469 --> 00:02:34,769
Hurry.
66
00:02:34,771 --> 00:02:36,137
Jared, talk to me, please.
67
00:02:36,139 --> 00:02:39,174
What is going on?
68
00:02:39,176 --> 00:02:40,842
Just keep your mouth shut.
69
00:02:40,844 --> 00:02:45,313
♪♪
70
00:02:45,315 --> 00:02:48,316
[ENGINES ROARING]
71
00:02:48,318 --> 00:02:52,287
♪♪
72
00:02:52,289 --> 00:02:54,489
BEN: Well, that's a relief.
Bye. Excuse me, ma'am.
73
00:02:54,491 --> 00:02:56,891
I don't think you
should be lifting that.
74
00:02:56,893 --> 00:02:58,693
She wants bacon.
75
00:02:58,695 --> 00:03:02,163
And she strongly suggests
you do not get in our way.
76
00:03:02,165 --> 00:03:05,366
Only 29 weeks old and
already running the place.
77
00:03:05,368 --> 00:03:06,801
I love it!
78
00:03:06,803 --> 00:03:08,036
Who was that on the phone?
79
00:03:08,038 --> 00:03:11,339
Uh, Teresa Yin, the
attorney who got Zeke out.
80
00:03:11,341 --> 00:03:12,741
She's taking on Michaela's case.
81
00:03:12,743 --> 00:03:14,642
I'm headed there now.
82
00:03:14,644 --> 00:03:16,711
It's crazy to me that anyone would think
83
00:03:16,713 --> 00:03:18,580
that Mick was involved in that arson.
84
00:03:18,582 --> 00:03:21,216
The only thing the police need
to focus on is finding Adrian.
85
00:03:21,218 --> 00:03:23,518
But wasn't it Isaiah who set the fire?
86
00:03:23,520 --> 00:03:25,320
I thought you said
Adrian looked shocked?
87
00:03:25,322 --> 00:03:27,188
He could've conned us.
88
00:03:27,190 --> 00:03:30,225
At the very least, Adrian
created a murderer.
89
00:03:30,227 --> 00:03:32,260
So horrible.
90
00:03:32,262 --> 00:03:36,064
Who would plan something so...
91
00:03:36,066 --> 00:03:40,271
♪♪
92
00:03:41,538 --> 00:03:42,871
MAN: [ECHOING] Help.
93
00:03:42,873 --> 00:03:44,005
Help.
94
00:03:44,007 --> 00:03:47,175
Help me!
95
00:03:47,177 --> 00:03:50,245
[TRAIN HORN BLOWING]
96
00:03:50,247 --> 00:03:53,615
"Help me"?
97
00:03:53,617 --> 00:03:56,417
I just had a Calling.
98
00:03:56,419 --> 00:03:57,852
Thanks for the smoothie.
99
00:03:57,854 --> 00:03:59,721
Well, that's what older sisters are for.
100
00:03:59,723 --> 00:04:01,790
Well, technically, I'm older.
101
00:04:01,792 --> 00:04:03,458
I was born before you.
102
00:04:03,460 --> 00:04:05,560
Okay, a minute and a half before.
103
00:04:05,562 --> 00:04:07,695
Eh, it still counts.
104
00:04:07,697 --> 00:04:10,698
How are we gonna explain that to a baby?
105
00:04:10,700 --> 00:04:13,034
Twins separated by five years?
106
00:04:13,036 --> 00:04:14,636
The plane disappearing and coming back.
107
00:04:14,638 --> 00:04:15,770
The Callings?
108
00:04:15,772 --> 00:04:18,873
Voices, visions...
109
00:04:18,875 --> 00:04:20,608
We should make the baby a guidebook,
110
00:04:20,610 --> 00:04:24,279
sort of like a "welcome to
our weird family" road map
111
00:04:24,281 --> 00:04:26,748
with pictures and captions,
112
00:04:26,750 --> 00:04:28,283
and then when she gets old enough,
113
00:04:28,285 --> 00:04:29,818
we can read it to her.
What do you think?
114
00:04:29,820 --> 00:04:31,920
Work with my older-younger sister
115
00:04:31,922 --> 00:04:35,323
to make something for my
younger-younger sister.
116
00:04:35,325 --> 00:04:37,058
I'm in.
117
00:04:37,060 --> 00:04:39,227
And that is why we need a guidebook.
118
00:04:39,229 --> 00:04:41,963
Let's go get some supplies.
119
00:04:41,965 --> 00:04:43,832
- What's going on?
- Her lawyer's here.
120
00:04:43,834 --> 00:04:45,466
She's getting out.
121
00:04:47,574 --> 00:04:49,208
But this isn't over.
122
00:04:56,812 --> 00:04:57,912
I've got this covered.
123
00:04:57,914 --> 00:04:59,514
Simon told me to handle it.
124
00:04:59,516 --> 00:05:01,983
I'm gonna offer to give her a ride.
125
00:05:01,985 --> 00:05:04,485
We'll find ourselves
in a rough neighborhood.
126
00:05:04,487 --> 00:05:05,820
And she doesn't find her way out.
127
00:05:05,822 --> 00:05:07,155
That plan's not gonna work anymore
128
00:05:07,157 --> 00:05:09,023
'cause she's leaving with her lawyer.
129
00:05:09,025 --> 00:05:11,125
- WOMAN: No, that's correct, ma'am.
- Don't worry.
130
00:05:11,127 --> 00:05:13,595
I know exactly how to
deal with Michaela Stone.
131
00:05:13,597 --> 00:05:15,530
- Ma'am, calm down.
- Okay.
132
00:05:15,532 --> 00:05:17,365
But I'm telling Simon
this was your call.
133
00:05:17,367 --> 00:05:19,200
Good. 'Cause it is.
134
00:05:19,202 --> 00:05:23,438
♪♪
135
00:05:23,440 --> 00:05:24,873
Any of these?
136
00:05:24,875 --> 00:05:27,208
No. It... It was kind of like this one,
137
00:05:27,210 --> 00:05:28,843
but the shoreline was rockier.
138
00:05:28,845 --> 00:05:31,980
Alright, "New York,
river, bridge, rocks"?
139
00:05:31,982 --> 00:05:35,683
There was a minaret or something
like that on the opposite side.
140
00:05:35,685 --> 00:05:38,620
Did you hear anything?
141
00:05:38,622 --> 00:05:40,288
A train whistle, I think.
142
00:05:44,059 --> 00:05:45,627
That's it.
143
00:05:45,629 --> 00:05:46,728
High Bridge.
144
00:05:46,730 --> 00:05:48,463
That's where I was.
145
00:05:48,465 --> 00:05:51,032
Crosses the Harlem River.
146
00:05:51,034 --> 00:05:53,201
[TRAIN HORN BLOWING]
147
00:05:53,203 --> 00:05:55,303
♪♪
148
00:05:55,305 --> 00:05:58,740
I can't get over how
real the Callings feel.
149
00:05:58,742 --> 00:06:02,210
This is exactly what I saw.
150
00:06:02,212 --> 00:06:06,180
BEN: I don't hear any
cries for help, though.
151
00:06:06,182 --> 00:06:08,917
So, we wait?
152
00:06:08,919 --> 00:06:11,753
[CELLPHONE CHIMES]
153
00:06:11,755 --> 00:06:14,055
It's Michaela.
154
00:06:14,057 --> 00:06:15,089
She's out.
155
00:06:15,091 --> 00:06:16,724
Oh, thank God.
156
00:06:16,726 --> 00:06:19,427
♪♪
157
00:06:19,429 --> 00:06:21,429
Ben?
158
00:06:21,431 --> 00:06:23,531
Someone's watching us.
159
00:06:23,533 --> 00:06:25,667
♪♪
160
00:06:25,669 --> 00:06:28,536
No, no, no! Wait!
161
00:06:28,538 --> 00:06:30,405
Stop!
162
00:06:30,407 --> 00:06:34,042
♪♪
163
00:06:34,044 --> 00:06:35,109
Adrian.
164
00:06:36,478 --> 00:06:38,436
Where the hell have you
been, you son of a bitch?
165
00:06:38,438 --> 00:06:39,771
The whole world's been looking for you.
166
00:06:39,773 --> 00:06:41,239
ADRIAN: I don't want to be found, okay?
167
00:06:41,241 --> 00:06:43,857
You're a suspect in
a murder investigation.
168
00:06:43,859 --> 00:06:45,125
That's not gonna happen.
169
00:06:45,127 --> 00:06:47,094
GRACE: Adrian? Oh, my God.
170
00:06:47,096 --> 00:06:48,629
We're taking him straight
to the police station.
171
00:06:48,631 --> 00:06:51,131
Wait. This can't be a coincidence.
172
00:06:51,133 --> 00:06:53,601
What are you doing here, of all places?
173
00:06:53,603 --> 00:06:55,369
A Calling.
174
00:06:55,371 --> 00:06:57,104
Tried to ignore it, but it got louder.
175
00:06:57,106 --> 00:06:59,306
Finally gave in. Walked all
the way here from Queens,
176
00:06:59,308 --> 00:07:01,875
dodging cop cars and traffic
cams the whole way.
177
00:07:01,877 --> 00:07:04,011
We can't turn him in.
178
00:07:04,013 --> 00:07:05,679
Are you kidding? The
Calling helped us find him,
179
00:07:05,681 --> 00:07:08,148
and he's got to be held accountable.
180
00:07:08,150 --> 00:07:10,484
Ben, why would the
Calling bring us together
181
00:07:10,486 --> 00:07:14,221
all the way out here only for
us to bring him all the way back?
182
00:07:14,223 --> 00:07:18,428
♪♪
183
00:07:20,000 --> 00:07:26,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
184
00:07:30,127 --> 00:07:31,932
_
185
00:07:36,745 --> 00:07:39,513
[EXTREME'S "MORE THAN WORDS" PLAYING]
186
00:07:39,515 --> 00:07:43,720
- ♪♪
- _
187
00:07:45,221 --> 00:07:48,889
♪ Saying "I love you" ♪
188
00:07:48,891 --> 00:07:55,396
♪ Is not the words I
want to hear from you ♪
189
00:07:55,398 --> 00:07:59,900
- ♪ It's not that I want you ♪
- Surprise! [LAUGHS]
190
00:07:59,902 --> 00:08:01,035
You cheese ball!
191
00:08:01,037 --> 00:08:04,571
♪ How easy ♪
192
00:08:04,573 --> 00:08:06,240
- What are you doing?
- ♪ It would be ♪
193
00:08:06,242 --> 00:08:08,075
- ♪ To show me how you feel ♪
- I have loved you
194
00:08:08,077 --> 00:08:09,843
from the first moment
I laid eyes on you,
195
00:08:09,845 --> 00:08:12,179
- Michaela Beth Stone.
- ♪ More than words ♪
196
00:08:12,181 --> 00:08:15,883
You know, they say through thick
and thin, good times and bad.
197
00:08:15,885 --> 00:08:17,885
But I'm here to tell you
198
00:08:17,887 --> 00:08:21,455
- in front of everyone that loves you...
- ♪ To make it real ♪
199
00:08:21,457 --> 00:08:24,258
... I will never leave your
side, whatever we face.
200
00:08:24,260 --> 00:08:26,760
♪ Then you wouldn't have to say ♪
201
00:08:26,762 --> 00:08:28,729
♪ That you love me ♪
202
00:08:28,731 --> 00:08:30,364
[LAUGHING] Jesus.
203
00:08:30,366 --> 00:08:34,635
♪ 'Cause I'd already know ♪
204
00:08:34,637 --> 00:08:36,470
Will you marry me?
205
00:08:36,472 --> 00:08:40,677
♪♪
206
00:08:42,478 --> 00:08:46,683
♪♪
207
00:08:48,484 --> 00:08:51,085
I got the photos to glue in.
208
00:08:51,087 --> 00:08:52,486
And I dug up some stickers
209
00:08:52,488 --> 00:08:54,321
that I think could help tell the story.
210
00:08:54,323 --> 00:08:57,925
So, now how are we
gonna explain Callings
211
00:08:57,927 --> 00:09:00,427
to the baby?
212
00:09:00,429 --> 00:09:02,262
What if we just show one?
213
00:09:02,264 --> 00:09:03,597
Your drawings.
214
00:09:03,599 --> 00:09:07,434
Yes, that's... that's perfect.
215
00:09:07,436 --> 00:09:10,838
Um, let's find a happier one.
216
00:09:10,840 --> 00:09:12,439
Yeah, not a lot of those.
217
00:09:12,441 --> 00:09:16,510
True, but they've led
to so many happy endings.
218
00:09:16,512 --> 00:09:18,746
You found Zeke with this drawing.
219
00:09:18,748 --> 00:09:22,249
And, um, this one,
220
00:09:22,251 --> 00:09:24,752
you helped save those
people under the warehouse.
221
00:09:24,754 --> 00:09:27,020
I guess there were
a lot of happy endings.
222
00:09:30,125 --> 00:09:31,291
What's this one?
223
00:09:31,293 --> 00:09:33,527
It was the first one I ever drew,
224
00:09:33,529 --> 00:09:37,131
and I actually never
figured out what it meant.
225
00:09:37,133 --> 00:09:39,433
It still kind of creeps me out.
226
00:09:42,837 --> 00:09:46,006
Okay. Well, let's just
go with this one, then.
227
00:09:46,008 --> 00:09:49,143
And we could add a picture
of Zeke now with Auntie Mick
228
00:09:49,145 --> 00:09:51,278
just to show how
great it all turned out.
229
00:09:51,280 --> 00:09:55,485
♪♪
230
00:09:58,454 --> 00:10:02,659
♪♪
231
00:10:05,238 --> 00:10:06,894
Can you please tell me what's going on?
232
00:10:06,896 --> 00:10:08,328
My mind is about to explode.
233
00:10:08,330 --> 00:10:09,997
This your first time back here?
234
00:10:12,007 --> 00:10:13,064
Yeah. You?
235
00:10:13,066 --> 00:10:15,235
While you were... gone...
236
00:10:15,237 --> 00:10:17,404
I came here a lot.
237
00:10:17,406 --> 00:10:20,707
Whenever I wanted to
talk to you, I'd come here...
238
00:10:20,709 --> 00:10:23,477
when I wanted your blessing
to start seeing Lourdes,
239
00:10:23,479 --> 00:10:26,180
when your mom died,
when the plane came back.
240
00:10:26,182 --> 00:10:28,348
I mean, I even came here when
you took me down in court.
241
00:10:28,350 --> 00:10:30,884
Jared, I have to tell you
how sorry I am about that.
242
00:10:30,886 --> 00:10:33,587
And, that time, it didn't
make me feel better.
243
00:10:33,589 --> 00:10:35,823
In fact, it made me feel worse.
244
00:10:35,825 --> 00:10:38,091
So I walked into a bar
245
00:10:38,093 --> 00:10:41,862
and ended up clicking
with the bartender.
246
00:10:41,864 --> 00:10:44,498
And then I realized I was
in the belly of the beast.
247
00:10:44,500 --> 00:10:46,099
The Xers.
248
00:10:48,603 --> 00:10:52,206
So you joined them because of me.
249
00:10:52,208 --> 00:10:53,740
I did.
250
00:10:53,742 --> 00:10:55,209
Because the best way
to destroy a hate group
251
00:10:55,211 --> 00:10:56,877
is to blow it up from the inside.
252
00:10:56,879 --> 00:11:01,084
♪♪
253
00:11:02,251 --> 00:11:04,184
- Oh, my God.
- You said you'd never feel safe
254
00:11:04,186 --> 00:11:06,019
- with them out there.
- You've been undercover?
255
00:11:06,021 --> 00:11:07,120
Why didn't you tell me?
256
00:11:07,122 --> 00:11:08,388
Because I needed you to believe
257
00:11:08,390 --> 00:11:10,724
I was in so deep that they'd believe.
258
00:11:10,726 --> 00:11:14,561
It took a lot to gain their trust, Mick.
259
00:11:14,563 --> 00:11:15,863
The blown police raid.
260
00:11:15,865 --> 00:11:18,198
You were right. I tipped them off.
261
00:11:18,200 --> 00:11:20,267
I turned you in to I.A. for that.
262
00:11:20,269 --> 00:11:23,070
You can't help being a good cop.
263
00:11:23,072 --> 00:11:26,373
You know what the thing
that killed me the most was?
264
00:11:26,375 --> 00:11:28,375
That you bought it.
265
00:11:28,377 --> 00:11:30,077
Yeah.
266
00:11:30,079 --> 00:11:32,312
You were convincing.
267
00:11:32,314 --> 00:11:34,581
Guess you can't help
being a good cop, either.
268
00:11:34,583 --> 00:11:38,788
♪♪
269
00:11:39,788 --> 00:11:41,755
The bartender, she's one of them?
270
00:11:41,757 --> 00:11:46,093
No, but she loves her brother,
and he is one of the worst.
271
00:11:46,095 --> 00:11:48,228
You really care for her?
272
00:11:48,230 --> 00:11:50,297
Yeah, I do.
273
00:11:50,299 --> 00:11:53,834
I, um, have to tell you something.
274
00:11:53,836 --> 00:11:56,603
I bugged her bar.
275
00:11:56,605 --> 00:11:58,305
And I have to tell you something.
276
00:11:58,307 --> 00:11:59,940
I know.
277
00:11:59,942 --> 00:12:02,142
♪♪
278
00:12:02,144 --> 00:12:04,077
Okay.
279
00:12:04,079 --> 00:12:06,513
I'm all in. I want to help.
280
00:12:06,515 --> 00:12:09,016
In the Calling, I heard
a voice yelling for help.
281
00:12:09,018 --> 00:12:10,851
Same.
282
00:12:10,853 --> 00:12:12,152
I tried to ignore it,
283
00:12:12,154 --> 00:12:14,187
but, my God, the
Callings are manipulative.
284
00:12:14,189 --> 00:12:15,989
Says the cult leader.
285
00:12:15,991 --> 00:12:17,457
I created a religion.
286
00:12:17,459 --> 00:12:19,259
Well, your religion led
one of your followers
287
00:12:19,261 --> 00:12:20,460
to murder people in a fire...
288
00:12:20,462 --> 00:12:22,195
That wasn't my fault!
289
00:12:22,197 --> 00:12:23,964
The Calling was
responsible for that fire.
290
00:12:23,966 --> 00:12:25,299
What?
291
00:12:25,301 --> 00:12:26,967
How exactly?
292
00:12:26,969 --> 00:12:28,802
I got a vision of a burned-out airplane
293
00:12:28,804 --> 00:12:31,772
with dead passengers everywhere,
and it freaked me out.
294
00:12:31,774 --> 00:12:33,473
So I went to my right-hand, Isaiah,
295
00:12:33,475 --> 00:12:36,476
told him what I had seen, right
down to the champagne glasses,
296
00:12:36,478 --> 00:12:38,478
and then he made it all come true.
297
00:12:38,480 --> 00:12:40,847
No, this is on you.
You created a monster
298
00:12:40,849 --> 00:12:43,317
by making Isaiah think
we're all immortal.
299
00:12:43,319 --> 00:12:45,052
The Calling was warning you to stop.
300
00:12:45,054 --> 00:12:46,820
You don't know that!
301
00:12:46,822 --> 00:12:49,323
You follow the Callings blindly.
302
00:12:49,325 --> 00:12:50,986
Have you even considered the possibility
303
00:12:50,988 --> 00:12:54,227
that they create more bad than good?
304
00:12:54,229 --> 00:12:55,662
No, I refuse to believe that.
305
00:12:55,664 --> 00:12:58,665
The Callings have saved so many people.
306
00:12:58,667 --> 00:13:00,567
"Signs and wonders".
307
00:13:00,569 --> 00:13:02,235
Sorry, what?
308
00:13:02,237 --> 00:13:03,904
Where do these Callings come from?
309
00:13:03,906 --> 00:13:05,339
Do you ever ask yourself?
310
00:13:05,341 --> 00:13:06,907
Only every day.
311
00:13:06,909 --> 00:13:09,343
♪♪
312
00:13:09,345 --> 00:13:11,144
Grace is right. You're
here for a reason.
313
00:13:11,146 --> 00:13:12,403
Maybe the Calling is trying
314
00:13:12,405 --> 00:13:13,747
- to restore your faith.
- Ben?
315
00:13:13,749 --> 00:13:16,216
Wish I could believe that.
316
00:13:16,218 --> 00:13:18,652
My water just broke.
317
00:13:18,654 --> 00:13:20,921
It's too early. Come on.
318
00:13:20,923 --> 00:13:22,923
♪♪
319
00:13:22,925 --> 00:13:24,358
What am I supposed to do now?
320
00:13:24,360 --> 00:13:26,259
I don't give a damn what you do, Adrian.
321
00:13:26,261 --> 00:13:28,662
I've got to get my wife to the hospital.
322
00:13:31,405 --> 00:13:34,973
Can someone please tell
us what's happening?
323
00:13:34,975 --> 00:13:36,308
Where's Dr. Elbaz?
324
00:13:36,310 --> 00:13:38,247
Away. She wasn't expecting this delivery
325
00:13:38,249 --> 00:13:39,678
for another two months.
326
00:13:39,680 --> 00:13:41,947
Grace has some internal bleeding.
327
00:13:41,949 --> 00:13:45,117
It sometimes happens when
there's been a prior trauma.
328
00:13:45,119 --> 00:13:46,185
The car accident.
329
00:13:46,187 --> 00:13:47,352
Is the baby okay?
330
00:13:47,354 --> 00:13:48,520
She's stable right now,
331
00:13:48,522 --> 00:13:50,355
but your blood pressure is dropping.
332
00:13:50,357 --> 00:13:52,291
- What's the solution?
- Normally, delivery.
333
00:13:52,293 --> 00:13:53,692
Great, so let's deliver.
334
00:13:53,694 --> 00:13:55,627
29 weeks is early, but
she'd make it, right?
335
00:13:55,629 --> 00:13:56,995
Unfortunately, we can't.
336
00:13:56,997 --> 00:13:59,531
You have a condition
called placenta percreta.
337
00:13:59,533 --> 00:14:02,334
The placenta has invaded
the surrounding tissue.
338
00:14:02,336 --> 00:14:03,669
That's what has ruptured,
339
00:14:03,671 --> 00:14:05,637
making this a much more complicated
340
00:14:05,639 --> 00:14:07,206
and more dangerous surgery.
341
00:14:07,208 --> 00:14:08,540
You'd be risking your life.
342
00:14:08,542 --> 00:14:10,175
There are a handful of specialists
343
00:14:10,177 --> 00:14:11,877
who are qualified to perform this.
344
00:14:11,879 --> 00:14:13,178
We're trying to locate them now.
345
00:14:13,180 --> 00:14:14,713
Okay, how long will that take?
346
00:14:14,715 --> 00:14:15,948
We have calls out.
347
00:14:15,950 --> 00:14:17,182
There's someone here in town,
348
00:14:17,184 --> 00:14:18,383
but he isn't responding.
349
00:14:18,385 --> 00:14:19,618
We found someone in Boston.
350
00:14:19,620 --> 00:14:21,320
She can be here in five hours.
351
00:14:21,322 --> 00:14:25,057
Can the baby hold on that long?
352
00:14:25,059 --> 00:14:26,692
We hope so.
353
00:14:26,694 --> 00:14:30,899
♪♪
354
00:14:33,400 --> 00:14:37,605
♪♪
355
00:14:40,174 --> 00:14:43,575
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
356
00:14:43,577 --> 00:14:44,810
There she is.
357
00:14:44,812 --> 00:14:46,378
It's about time, Stone.
358
00:14:46,380 --> 00:14:47,679
You can hide behind your lawyer
359
00:14:47,681 --> 00:14:49,414
to avoid questions about the crime,
360
00:14:49,416 --> 00:14:52,251
but you're damn well gonna
answer questions about your job.
361
00:14:52,253 --> 00:14:53,986
My office, now!
362
00:14:53,988 --> 00:14:55,654
You, too, Vasquez.
363
00:14:59,259 --> 00:15:01,193
And I want to make sure
you're both comfortable,
364
00:15:01,195 --> 00:15:03,929
'cause you're gonna be
spending a lot of time with me.
365
00:15:08,001 --> 00:15:10,335
Welcome to the team, Stone.
366
00:15:10,337 --> 00:15:13,572
♪♪
367
00:15:13,574 --> 00:15:15,073
Who the hell are you?
368
00:15:15,075 --> 00:15:16,675
What do you want from us?
369
00:15:16,677 --> 00:15:18,110
[TRAIN HORN BLOWS]
370
00:15:18,112 --> 00:15:21,947
♪♪
371
00:15:21,949 --> 00:15:23,248
MAN: [ECHOING] Help!
372
00:15:23,250 --> 00:15:25,784
Help! Help!
373
00:15:25,786 --> 00:15:29,021
Aah!
374
00:15:29,023 --> 00:15:33,058
♪♪
375
00:15:33,060 --> 00:15:35,127
MAN: Help!
376
00:15:35,129 --> 00:15:38,564
Help! Help me!
377
00:15:38,566 --> 00:15:42,734
♪♪
378
00:15:42,736 --> 00:15:44,636
Help me!
379
00:15:44,638 --> 00:15:48,843
♪♪
380
00:15:50,210 --> 00:15:54,415
♪♪
381
00:15:55,416 --> 00:15:56,949
JARED: It took me a while to figure out
382
00:15:56,951 --> 00:16:00,485
exactly who was at the top
of the Xer's food chain.
383
00:16:00,487 --> 00:16:01,787
BOWERS: Simon White.
384
00:16:01,789 --> 00:16:03,655
Professor at Astoria.
385
00:16:03,657 --> 00:16:04,723
I've met him before.
386
00:16:04,725 --> 00:16:06,091
He's in Ben's department.
387
00:16:06,093 --> 00:16:07,659
He's a classic hate-group figurehead.
388
00:16:07,661 --> 00:16:09,294
He uses academic credentials
389
00:16:09,296 --> 00:16:12,164
to gain all sorts of followers
in fringe online forums,
390
00:16:12,166 --> 00:16:15,667
meantime tapping uneducated
recruits to start violence.
391
00:16:15,669 --> 00:16:17,769
While keeping his nose clean.
392
00:16:17,771 --> 00:16:19,338
That's what makes him so dangerous.
393
00:16:19,340 --> 00:16:22,274
He's convinced himself
that 828ers are terrorists
394
00:16:22,276 --> 00:16:26,345
controlled by evil voices
you all hear in your heads.
395
00:16:26,347 --> 00:16:28,013
Whatever gave him that idea?
396
00:16:28,015 --> 00:16:31,283
Wild conclusions based
on his own digging around.
397
00:16:31,285 --> 00:16:35,520
♪♪
398
00:16:35,522 --> 00:16:37,356
Oh, my God. These are Ben's boards.
399
00:16:37,358 --> 00:16:40,092
His place is to release damning
information about you all,
400
00:16:40,094 --> 00:16:42,694
get other people worked up.
401
00:16:42,696 --> 00:16:44,930
Incite them to attack passengers.
402
00:16:44,932 --> 00:16:47,499
Problem is, I can't
anything to stick in court.
403
00:16:47,501 --> 00:16:49,434
Even when he gave the
green light to kill you,
404
00:16:49,436 --> 00:16:51,670
he still didn't say enough
to incriminate himself.
405
00:16:51,672 --> 00:16:53,705
This guy's careful.
406
00:16:53,707 --> 00:16:55,774
So you guys don't have anything on him?
407
00:16:55,776 --> 00:16:58,176
We could pick him up
on lesser charges...
408
00:16:58,178 --> 00:17:00,208
conspiracy to illegally obtain
your confidential records...
409
00:17:00,210 --> 00:17:01,313
That gives you mail fraud.
410
00:17:01,315 --> 00:17:03,115
- Sneaking into Ben's garage?
- That's a slap on the wrist,
411
00:17:03,117 --> 00:17:04,883
- and you'd have to blow your cover.
- And I'd have to blow my cover.
412
00:17:04,885 --> 00:17:07,152
Is this what it's like
when you two get along?
413
00:17:07,154 --> 00:17:09,821
Yeah, afraid so.
414
00:17:09,823 --> 00:17:11,957
Okay, then. Then let's
put our heads together
415
00:17:11,959 --> 00:17:14,126
and figure out a way to
nail Simon to the wall.
416
00:17:14,128 --> 00:17:16,395
[CELLPHONE CHIMES]
417
00:17:16,397 --> 00:17:17,863
Tamara wants me to come by the bar.
418
00:17:17,865 --> 00:17:19,031
Go.
419
00:17:19,033 --> 00:17:20,832
Check in with us in an hour.
420
00:17:20,834 --> 00:17:22,567
Have to keep up appearances.
421
00:17:22,569 --> 00:17:24,636
Speaking of keeping up appearances.
422
00:17:24,638 --> 00:17:26,728
And you find that paperwork,
423
00:17:26,730 --> 00:17:29,374
and you don't come back until you do!
424
00:17:29,376 --> 00:17:31,543
♪♪
425
00:17:31,545 --> 00:17:35,247
See? I can be fun.
426
00:17:35,249 --> 00:17:36,748
Oh, my God.
427
00:17:36,750 --> 00:17:38,383
I swallowed a lot of water.
428
00:17:38,385 --> 00:17:41,053
[COUGHING]
429
00:17:41,055 --> 00:17:42,387
You're a miracle.
430
00:17:42,389 --> 00:17:44,723
I'm not. I promise you.
431
00:17:44,725 --> 00:17:47,592
Let's get you to a hospital.
432
00:17:47,594 --> 00:17:49,928
Look how grumpy you looked here.
433
00:17:49,930 --> 00:17:52,164
I had been enjoying
life as an only child
434
00:17:52,166 --> 00:17:54,332
for an amazing 90 seconds
435
00:17:54,334 --> 00:17:57,769
until you came along
and stole my thunder.
436
00:17:57,771 --> 00:18:02,074
Well, I was an only
child for 5 and a half years,
437
00:18:02,076 --> 00:18:04,242
and I prefer having a sibling.
438
00:18:04,244 --> 00:18:06,178
Siblings.
439
00:18:06,180 --> 00:18:07,679
Yeah. Me, too.
440
00:18:07,681 --> 00:18:11,183
[CELLPHONE RINGING]
441
00:18:11,185 --> 00:18:13,218
- TJ?
- Dad.
442
00:18:15,288 --> 00:18:18,390
Hey, Dad. We're just...
443
00:18:18,392 --> 00:18:22,597
♪♪
444
00:18:23,530 --> 00:18:25,764
Oh, no.
445
00:18:25,766 --> 00:18:28,533
Oh, no.
446
00:18:28,535 --> 00:18:31,770
Okay. We'll be right there.
447
00:18:31,772 --> 00:18:35,373
It's Mom.
448
00:18:35,375 --> 00:18:36,975
They're on their way.
449
00:18:36,977 --> 00:18:38,310
You want me to call Mick?
450
00:18:38,312 --> 00:18:40,445
Not yet.
451
00:18:40,447 --> 00:18:44,082
I just need it to be
the four of us together.
452
00:18:44,084 --> 00:18:47,319
We're gonna figure it out, okay?
453
00:18:47,321 --> 00:18:48,754
We're going home together.
454
00:18:48,756 --> 00:18:52,557
[ALARM BEEPING]
455
00:18:52,559 --> 00:18:55,160
- What does that mean?
- It's the blood-pressure monitor.
456
00:18:55,162 --> 00:18:56,928
Let me go grab the doctor.
457
00:18:56,930 --> 00:18:58,797
[MONITOR BEEPING]
458
00:18:58,799 --> 00:19:01,333
♪♪
459
00:19:01,335 --> 00:19:03,769
I want the surgery.
460
00:19:03,771 --> 00:19:07,005
I don't care who does
it or what happens to me.
461
00:19:07,007 --> 00:19:08,673
I just want my baby safe.
462
00:19:08,675 --> 00:19:10,342
Grace, you could die. You heard him.
463
00:19:10,344 --> 00:19:12,677
- He... The doctor said...
- I'll take that risk.
464
00:19:12,679 --> 00:19:15,313
The minute our baby is in danger,
465
00:19:15,315 --> 00:19:17,582
we have to get her out.
466
00:19:17,584 --> 00:19:19,818
We have to save her.
467
00:19:19,820 --> 00:19:23,488
It's our job as parents
468
00:19:23,490 --> 00:19:26,658
to take care of our kids...
469
00:19:26,660 --> 00:19:29,094
no matter what.
470
00:19:29,096 --> 00:19:30,262
[SIGHS]
471
00:19:30,264 --> 00:19:32,297
Promise me.
472
00:19:32,299 --> 00:19:35,767
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
473
00:19:35,769 --> 00:19:38,003
Uh...
474
00:19:38,005 --> 00:19:41,039
Uh, okay.
475
00:19:41,041 --> 00:19:42,774
Grace? Grace.
476
00:19:42,776 --> 00:19:45,110
- [ALARMS BEEPING]
- Grace? What's happening?!
477
00:19:45,112 --> 00:19:46,978
Excuse me.
478
00:19:46,980 --> 00:19:49,848
Baby's crashing.
479
00:19:49,850 --> 00:19:52,117
Your wife can survive this
with a few transfusions,
480
00:19:52,119 --> 00:19:54,452
but I don't think your baby will.
481
00:19:54,454 --> 00:19:56,555
- She... She wants the surgery.
- I don't advise that.
482
00:19:56,557 --> 00:19:58,323
I have never done this surgery before.
483
00:19:58,325 --> 00:20:00,392
I understand that.
Can you save the baby?
484
00:20:00,394 --> 00:20:02,894
Yes. But your wife could die.
485
00:20:02,896 --> 00:20:04,329
Save the baby.
486
00:20:04,331 --> 00:20:05,797
It's what Grace wants.
487
00:20:05,799 --> 00:20:07,966
Just wait till my kids get here.
488
00:20:07,968 --> 00:20:09,067
Okay.
489
00:20:09,069 --> 00:20:11,036
We'll prep her.
490
00:20:11,038 --> 00:20:13,405
♪♪
491
00:20:13,407 --> 00:20:15,473
[CAR HORN BLARES]
492
00:20:18,044 --> 00:20:19,578
Hey.
493
00:20:19,580 --> 00:20:21,513
- Tamara, what's going on?
- It's Billy.
494
00:20:21,515 --> 00:20:22,848
What he do?
495
00:20:22,850 --> 00:20:25,917
He's really gone too far this time.
496
00:20:29,422 --> 00:20:31,056
Look who I found.
497
00:20:31,058 --> 00:20:35,263
♪♪
498
00:20:38,936 --> 00:20:43,141
♪♪
499
00:20:44,301 --> 00:20:45,800
Hey. Gimme your phone.
500
00:20:45,802 --> 00:20:47,835
- What?
- Gimme your damn phone.
501
00:20:47,837 --> 00:20:51,673
♪♪
502
00:20:51,675 --> 00:20:54,709
- Yo, Billy, man, what the hell?!
- He had you in his contacts!
503
00:20:54,711 --> 00:20:56,344
I think he's been tracking you.
504
00:20:56,346 --> 00:20:58,913
- [GRUNTS]
- This is the guy
505
00:20:58,915 --> 00:21:02,417
your ex-fiancée threw you
under the bus for, right?
506
00:21:02,419 --> 00:21:04,740
- Yeah, how'd you find him?
- When your ex got off scot-free,
507
00:21:04,742 --> 00:21:06,888
the three of us were
gonna welcome her home,
508
00:21:06,890 --> 00:21:09,524
but then this guy showed up instead.
509
00:21:09,526 --> 00:21:11,893
So we roughed him up a
little to send her a message,
510
00:21:11,895 --> 00:21:14,562
and we figured that you might
want to take a crack at him.
511
00:21:14,564 --> 00:21:15,897
[GRUNTS]
512
00:21:15,899 --> 00:21:18,833
Hey, and guess what else we figured out.
513
00:21:18,835 --> 00:21:21,836
His face is all over Ben Stone's wall.
514
00:21:21,838 --> 00:21:26,043
♪♪
515
00:21:27,110 --> 00:21:29,744
You did good.
516
00:21:29,746 --> 00:21:31,412
[CHUCKLES]
517
00:21:31,414 --> 00:21:33,014
Come on.
518
00:21:33,016 --> 00:21:35,283
What? What, where we going?
519
00:21:35,285 --> 00:21:38,353
Just shut up and follow me.
520
00:21:38,355 --> 00:21:40,188
It's weird that Jared
hasn't checked in yet.
521
00:21:40,190 --> 00:21:43,024
He had 60 minutes. It's been... 64?
522
00:21:43,026 --> 00:21:45,546
Exactly. To Jared, 60
minutes is 60 minutes,
523
00:21:45,548 --> 00:21:48,051
unless he can't step away.
524
00:21:48,053 --> 00:21:49,171
So what do you want to do?
525
00:21:49,173 --> 00:21:50,598
'Cause I'm not about to blow his cover.
526
00:21:50,600 --> 00:21:52,704
Wait, no, no. H-He doesn't
have to check in with us.
527
00:21:52,706 --> 00:21:54,573
We can check in with him.
528
00:21:54,575 --> 00:21:56,141
I bugged that bar, remember?
529
00:21:56,143 --> 00:21:58,210
Yeah, but that doesn't
mean that we should listen
530
00:21:58,212 --> 00:22:00,712
to anything that he...
531
00:22:00,714 --> 00:22:02,981
You know you have trust issues.
532
00:22:02,983 --> 00:22:04,549
Yeah, I've been told.
533
00:22:04,551 --> 00:22:06,852
[CHUCKLES]
534
00:22:06,854 --> 00:22:09,721
TAMARA: Well, you need to hurry
before Billy does something stupid.
535
00:22:09,723 --> 00:22:11,857
I'm scared to death.
536
00:22:11,859 --> 00:22:13,558
Hey, listen to me.
537
00:22:13,560 --> 00:22:15,327
I got this, okay?
538
00:22:15,329 --> 00:22:17,596
Just take off.
539
00:22:17,598 --> 00:22:21,099
Seriously, go.
540
00:22:21,101 --> 00:22:22,701
Okay.
541
00:22:22,703 --> 00:22:27,339
♪♪
542
00:22:27,341 --> 00:22:30,208
Hey, why you dragging me back out here?
543
00:22:30,210 --> 00:22:32,711
Uh, I need a drink. So do you.
544
00:22:32,713 --> 00:22:34,079
That was a big move,
545
00:22:34,081 --> 00:22:35,547
you bringing this guy
back here like that.
546
00:22:35,549 --> 00:22:38,550
Eh, he's not as tough as he looks.
547
00:22:38,552 --> 00:22:42,454
♪♪
548
00:22:42,456 --> 00:22:44,689
Zeke. His name's Zeke.
549
00:22:44,691 --> 00:22:45,790
They have Zeke.
550
00:22:45,792 --> 00:22:47,359
We have to move in now.
551
00:22:47,361 --> 00:22:51,263
Let's just take a
moment and think, okay?
552
00:22:51,265 --> 00:22:54,232
[JUKEBOX CHIMING]
553
00:22:54,234 --> 00:22:56,701
[EXTREME'S "MORE THAN WORDS" PLAYING]
554
00:22:56,703 --> 00:22:58,770
Wait. Sorry, hold on.
555
00:22:58,772 --> 00:23:01,973
[EXTREME'S "MORE THAN WORDS" PLAYING]
556
00:23:01,975 --> 00:23:03,385
This song. That's our song.
557
00:23:03,387 --> 00:23:04,442
He knows we're listening right now.
558
00:23:04,444 --> 00:23:06,144
Alright, listen to me carefully.
559
00:23:06,146 --> 00:23:07,612
- You got to trust me on this.
- ♪ Saying "I love you" ♪
560
00:23:07,614 --> 00:23:09,147
MICHAELA: He wants us to hold off.
561
00:23:09,149 --> 00:23:10,615
BILLY: What's with the
music? You want to...
562
00:23:10,617 --> 00:23:11,883
You want to slow-dance with me?
563
00:23:11,885 --> 00:23:14,719
It's just a little white noise.
564
00:23:14,721 --> 00:23:17,923
Billy, I'm not sure I trust your guys.
565
00:23:17,925 --> 00:23:19,658
Look, man, this is a serious situation.
566
00:23:19,660 --> 00:23:21,259
We need to bring Simon in on this now.
567
00:23:21,261 --> 00:23:22,994
Why would we do that?
He's gonna be pissed at me
568
00:23:22,996 --> 00:23:24,996
- for "going rogue".
- Nah, man. Think about it.
569
00:23:24,998 --> 00:23:27,232
I mean, this guy is up on Ben's wall?
570
00:23:27,234 --> 00:23:28,800
That's got to mean something.
571
00:23:28,802 --> 00:23:30,769
Simon will know exactly
how to handle the situation.
572
00:23:30,771 --> 00:23:33,939
Eh... I don't know.
573
00:23:33,941 --> 00:23:37,309
Look, you bringing Zeke
into the back room...
574
00:23:37,311 --> 00:23:39,110
♪ More than words ♪
575
00:23:39,112 --> 00:23:40,845
... bro, that was the move.
576
00:23:40,847 --> 00:23:44,082
Even if he wasn't tied up,
we got him three on one...
577
00:23:44,084 --> 00:23:46,585
four on one now, and Jarecki's packing.
578
00:23:46,587 --> 00:23:49,120
♪♪
579
00:23:49,122 --> 00:23:51,022
So are you.
580
00:23:51,024 --> 00:23:52,824
I only wish I would've
made that move myself.
581
00:23:52,826 --> 00:23:54,492
You're proactive.
582
00:23:54,494 --> 00:23:58,463
Simon's gonna finally
realize how valuable you are.
583
00:23:58,465 --> 00:24:00,599
Okay. I'm just gonna say
584
00:24:00,601 --> 00:24:02,601
that we have a major development,
585
00:24:02,603 --> 00:24:04,769
and he should get his ass over here.
586
00:24:04,771 --> 00:24:06,771
♪♪
587
00:24:06,773 --> 00:24:08,707
Damn it if you two
aren't Mr. and Mrs. Smith.
588
00:24:08,709 --> 00:24:10,342
We can tap in to the feed from a phone.
589
00:24:10,344 --> 00:24:13,612
I'll get a team.
590
00:24:13,614 --> 00:24:17,148
- He's gonna be okay.
- ♪ More than words to show you feel ♪
591
00:24:17,150 --> 00:24:18,950
They both are.
592
00:24:18,952 --> 00:24:23,157
♪ That your love for me is real ♪
593
00:24:24,057 --> 00:24:27,292
♪♪
594
00:24:27,294 --> 00:24:28,793
Mom. Mom. Are you... Are you...
595
00:24:28,795 --> 00:24:30,128
- Oh, my God. Mom.
- Mom!
596
00:24:30,130 --> 00:24:34,366
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON P.A.]
597
00:24:34,368 --> 00:24:36,401
The baby's heart rate is dropping.
598
00:24:36,403 --> 00:24:38,403
The surgeon's still three hours away.
599
00:24:38,405 --> 00:24:41,906
If you want me to do the
surgery, we need to do it now.
600
00:24:41,908 --> 00:24:45,710
I understand. Let's do it.
601
00:24:45,712 --> 00:24:48,146
♪♪
602
00:24:48,148 --> 00:24:50,749
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON P.A.]
603
00:24:50,751 --> 00:24:52,984
You're gonna be okay.
604
00:24:52,986 --> 00:24:54,986
♪♪
605
00:24:54,988 --> 00:24:56,821
You have to be okay.
606
00:24:56,823 --> 00:25:01,028
♪♪
607
00:25:02,663 --> 00:25:04,562
[CRYING] Please.
608
00:25:04,564 --> 00:25:08,769
♪♪
609
00:25:09,536 --> 00:25:10,735
Stop.
610
00:25:10,737 --> 00:25:12,404
Stop, stop. I'm changing my mind.
611
00:25:12,406 --> 00:25:13,838
We're not doing the surgery.
612
00:25:13,840 --> 00:25:15,373
Grace said we have
to take care of the kids,
613
00:25:15,375 --> 00:25:17,509
and that's what I'm gonna
do. No surgery. Just...
614
00:25:17,511 --> 00:25:19,210
give her the transfusions.
615
00:25:19,212 --> 00:25:21,246
[VOICE BREAKING] Just save my wife.
616
00:25:21,248 --> 00:25:25,283
♪♪
617
00:25:25,285 --> 00:25:27,585
Everything will turn out well.
618
00:25:27,587 --> 00:25:31,456
WOMAN: [OVER P.A.] Laboratory,
dial 5-1-2, 5-1-2.
619
00:25:31,458 --> 00:25:33,091
Oh. Are you family?
620
00:25:33,093 --> 00:25:34,359
No. Sorry, I should just leave.
621
00:25:34,361 --> 00:25:35,860
No. He can stay.
622
00:25:35,862 --> 00:25:37,629
This man saved my life.
623
00:25:37,631 --> 00:25:39,531
- Oh, I don't know if I really saved your...
- No, I know.
624
00:25:39,533 --> 00:25:42,200
If you hadn't come out
of nowhere, I'd be dead.
625
00:25:42,202 --> 00:25:44,369
Wow. Well, you are very much alive.
626
00:25:44,371 --> 00:25:45,637
Labs check out.
627
00:25:45,639 --> 00:25:47,572
X-rays show no water in the lungs.
628
00:25:47,574 --> 00:25:49,274
You're good to go.
629
00:25:49,276 --> 00:25:51,710
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
630
00:25:51,712 --> 00:25:54,245
Guess you'll need these back.
631
00:25:54,247 --> 00:25:56,314
You really have been
a miracle. Thank you.
632
00:25:56,316 --> 00:25:57,723
- Excuse me.
- You know, if...
633
00:25:57,725 --> 00:25:59,217
if there's any way
I can help you out.
634
00:25:59,219 --> 00:26:00,385
- Oh, no, thanks.
- Excuse me?
635
00:26:00,387 --> 00:26:03,321
Stop!
636
00:26:03,323 --> 00:26:06,124
Oh, my God. I can't
believe I just found you.
637
00:26:06,126 --> 00:26:09,127
♪♪
638
00:26:12,598 --> 00:26:15,400
I hope this is important.
We have a busy afternoon.
639
00:26:15,402 --> 00:26:18,403
Yeah, sorry for the 911, but
you're gonna want to see this.
640
00:26:18,405 --> 00:26:22,610
♪♪
641
00:26:24,578 --> 00:26:27,445
BILLY: Hey, Simon. Look who we found.
642
00:26:27,447 --> 00:26:30,148
It's Zeke from Ben Stone's wall.
643
00:26:30,150 --> 00:26:32,584
I know who it is.
644
00:26:32,586 --> 00:26:34,619
What is he doing here?
645
00:26:34,621 --> 00:26:35,820
We thought you'd be impressed.
646
00:26:35,822 --> 00:26:38,423
This is not the plan.
647
00:26:38,425 --> 00:26:40,692
♪♪
648
00:26:40,694 --> 00:26:43,428
Well, we got him now.
Should we just let him go?
649
00:26:43,430 --> 00:26:46,865
The minute we release this
guy, he's gonna call the cops,
650
00:26:46,867 --> 00:26:48,333
and then we'll all be implicated.
651
00:26:48,335 --> 00:26:51,002
It's puts everything
I've planned at risk!
652
00:26:51,004 --> 00:26:53,338
So don't release him.
653
00:26:53,340 --> 00:26:54,939
Get rid of him.
654
00:26:54,941 --> 00:26:56,040
And blame Michaela Stone.
655
00:26:56,042 --> 00:26:58,176
He's the guy who shot her, right?
656
00:26:58,178 --> 00:26:59,778
It'll look like revenge.
657
00:26:59,780 --> 00:27:03,281
♪♪
658
00:27:03,283 --> 00:27:05,116
Is Mom gonna be okay?
659
00:27:05,118 --> 00:27:06,217
Yeah, buddy.
660
00:27:06,219 --> 00:27:07,519
She needs a blood transfusion,
661
00:27:07,521 --> 00:27:10,155
but she's gonna come through this.
662
00:27:10,157 --> 00:27:12,891
Hey, guys, you mind waiting outside?
663
00:27:12,893 --> 00:27:15,126
[MONITORS BEEPING]
664
00:27:21,534 --> 00:27:23,468
The transfusion has started.
665
00:27:23,470 --> 00:27:25,970
We should see an improvement
in your wife soon.
666
00:27:25,972 --> 00:27:29,407
But the fetal heart rate is dropping.
667
00:27:29,409 --> 00:27:30,842
I'm so sorry.
668
00:27:34,013 --> 00:27:35,880
Can I have a minute?
669
00:27:42,688 --> 00:27:46,724
♪♪
670
00:27:46,726 --> 00:27:49,894
I need you to know
671
00:27:49,896 --> 00:27:52,831
I'm doing this for Cal and Olive.
672
00:27:52,833 --> 00:27:54,432
They can't lose you.
673
00:27:54,434 --> 00:27:56,868
♪♪
674
00:27:56,870 --> 00:28:00,171
Neither can I.
675
00:28:00,173 --> 00:28:03,107
I love you too damn much.
676
00:28:03,109 --> 00:28:05,743
Or maybe I don't love
you enough, not enough
677
00:28:05,745 --> 00:28:09,948
to put what you'd want
ahead of what I want.
678
00:28:09,950 --> 00:28:11,683
Because I want you, Grace.
679
00:28:11,685 --> 00:28:15,753
♪♪
680
00:28:15,755 --> 00:28:19,858
And I know you'd give your
life to protect this baby.
681
00:28:19,860 --> 00:28:23,862
But you're not here, so...
682
00:28:23,864 --> 00:28:27,232
I need you to please...
683
00:28:27,234 --> 00:28:29,300
please forgive me.
684
00:28:29,302 --> 00:28:33,507
♪♪
685
00:28:36,409 --> 00:28:39,544
You sweet...
686
00:28:39,546 --> 00:28:42,647
sweet baby girl.
687
00:28:42,649 --> 00:28:44,582
I'm so sorry.
688
00:28:44,584 --> 00:28:46,217
I'm stacking the deck against you,
689
00:28:46,219 --> 00:28:47,986
and you're not even born yet.
690
00:28:47,988 --> 00:28:52,257
♪♪
691
00:28:52,259 --> 00:28:54,492
I know the odds are slim, but...
692
00:28:54,494 --> 00:28:58,496
♪♪
693
00:28:58,498 --> 00:29:00,598
... I have faith.
694
00:29:00,600 --> 00:29:04,168
♪♪
695
00:29:04,170 --> 00:29:05,803
I have faith you're
gonna make it somehow.
696
00:29:05,805 --> 00:29:09,107
I just... I just do.
697
00:29:09,109 --> 00:29:12,911
And if you do make it,
698
00:29:12,913 --> 00:29:14,646
you'll be the luckiest
baby girl in the world,
699
00:29:14,648 --> 00:29:16,748
because you have the world's...
700
00:29:16,750 --> 00:29:19,083
♪♪
701
00:29:19,085 --> 00:29:21,953
[SNIFFLES] ... world's best mom.
702
00:29:21,955 --> 00:29:23,488
I need to do this.
703
00:29:23,490 --> 00:29:26,357
I'm sorry.
704
00:29:26,359 --> 00:29:27,792
I need you to fight.
705
00:29:27,794 --> 00:29:29,794
[SNIFFLES]
706
00:29:29,796 --> 00:29:34,699
♪♪
707
00:29:34,701 --> 00:29:36,701
I found him. He was downstairs.
708
00:29:36,703 --> 00:29:38,469
- BEN: What do you mean?
- DR. GUTIERREZ: This is the specialist
709
00:29:38,471 --> 00:29:40,705
I told you about. We couldn't reach him.
710
00:29:40,707 --> 00:29:42,941
- Oh, my God.
- DR. CHMAIT: This is the patient?
711
00:29:42,943 --> 00:29:45,276
- Grace, is it?
- Uh, yes.
712
00:29:45,278 --> 00:29:48,146
Uh, they said you could
save my wife and my baby?
713
00:29:48,148 --> 00:29:50,114
I've done this surgery many times,
714
00:29:50,116 --> 00:29:51,683
but the baby's heart
rate has been dropping.
715
00:29:51,685 --> 00:29:52,717
We need to go now.
716
00:29:52,719 --> 00:29:54,319
Yeah, yeah, okay.
717
00:29:54,321 --> 00:29:58,526
♪♪
718
00:29:59,626 --> 00:30:01,292
You can't come, sir.
719
00:30:01,294 --> 00:30:03,828
Uh, what... what can I do?
720
00:30:03,830 --> 00:30:05,830
You can pray.
721
00:30:05,832 --> 00:30:10,037
♪♪
722
00:30:14,943 --> 00:30:17,178
Imagine how the world
would feel about 828ers
723
00:30:17,180 --> 00:30:21,182
if one of them just stone-cold
assassinated her boyfriend.
724
00:30:21,184 --> 00:30:23,985
They'd lose every ounce of sympathy.
725
00:30:23,987 --> 00:30:25,420
Then we release all
726
00:30:25,422 --> 00:30:28,923
the incriminating intel we've gathered.
727
00:30:28,925 --> 00:30:31,152
It would have a much bigger impact.
728
00:30:31,154 --> 00:30:33,354
You can plant something,
some piece of evidence
729
00:30:33,356 --> 00:30:36,191
that points to Michaela
or her brother or both?
730
00:30:36,193 --> 00:30:38,393
Yeah. I can.
731
00:30:38,395 --> 00:30:39,767
Good.
732
00:30:39,769 --> 00:30:41,369
Let's do this.
733
00:30:41,371 --> 00:30:45,406
Simon? You good with that?
734
00:30:45,408 --> 00:30:47,542
Yes.
735
00:30:47,544 --> 00:30:49,911
Just make sure you keep this clean
736
00:30:49,913 --> 00:30:51,536
and keep us out of it.
737
00:30:51,538 --> 00:30:53,438
Not a problem. You two can roll.
738
00:30:53,440 --> 00:30:55,007
He got them. He got both of them.
739
00:30:55,009 --> 00:30:56,842
Going in. They've got a
hostage and at least two guns.
740
00:30:56,844 --> 00:30:58,510
Could be a powder keg.
741
00:30:58,512 --> 00:31:02,717
♪♪
742
00:31:07,314 --> 00:31:08,737
Don't say a word.
743
00:31:08,739 --> 00:31:12,944
♪♪
744
00:31:18,583 --> 00:31:21,740
[GRUNTS]
745
00:31:21,742 --> 00:31:25,634
This man has destroyed my life.
746
00:31:25,636 --> 00:31:28,664
It's gonna feel so good to
put a bullet in his head.
747
00:31:28,666 --> 00:31:31,813
If anyone does this, it's me.
748
00:31:31,815 --> 00:31:33,415
Give me the gun.
749
00:31:33,417 --> 00:31:37,622
♪♪
750
00:31:42,126 --> 00:31:44,760
Any last words?
751
00:31:44,762 --> 00:31:47,763
I told Mick she couldn't trust you.
752
00:31:47,765 --> 00:31:49,998
Guess you never know who you can trust.
753
00:31:50,000 --> 00:31:52,390
♪♪
754
00:31:52,392 --> 00:31:53,915
What are you doing?
755
00:31:53,917 --> 00:31:56,341
My job, dirtbag. Get over there.
756
00:31:56,343 --> 00:31:57,965
Unh-unh! Don't even think about it.
757
00:31:57,967 --> 00:32:00,324
Put the gun down, slowly.
758
00:32:00,326 --> 00:32:02,582
Now!
759
00:32:02,584 --> 00:32:04,340
Hands up.
760
00:32:04,342 --> 00:32:06,639
Hands up!
761
00:32:06,641 --> 00:32:08,865
You are gonna regret this.
762
00:32:08,867 --> 00:32:13,072
♪♪
763
00:32:14,715 --> 00:32:16,671
- Drop it!
- Get off me, man.
764
00:32:16,673 --> 00:32:18,529
Get off me!
765
00:32:18,531 --> 00:32:20,487
[HANDCUFFS CLICK]
766
00:32:20,489 --> 00:32:22,579
♪♪
767
00:32:22,581 --> 00:32:23,837
[POLICE RADIO CHATTER]
768
00:32:23,839 --> 00:32:25,895
You okay?
769
00:32:25,897 --> 00:32:28,287
Yeah.
770
00:32:28,289 --> 00:32:32,494
♪♪
771
00:32:35,782 --> 00:32:38,150
All things work together for good.
772
00:32:38,152 --> 00:32:39,785
It's gonna be okay.
773
00:32:43,457 --> 00:32:46,459
[SIRENS WAILING,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
774
00:32:50,564 --> 00:32:54,769
♪♪
775
00:32:57,756 --> 00:33:01,958
♪♪
776
00:33:01,960 --> 00:33:05,362
[SIGHS]
777
00:33:05,364 --> 00:33:06,963
- Tamara, listen.
- Don't.
778
00:33:06,965 --> 00:33:09,366
Just don't.
779
00:33:09,368 --> 00:33:12,636
This whole time, you were
using me to get to Billy?
780
00:33:12,638 --> 00:33:14,871
No. No, I swear it's not like that.
781
00:33:14,873 --> 00:33:16,473
Like hell it's not.
782
00:33:16,475 --> 00:33:18,475
♪♪
783
00:33:18,477 --> 00:33:20,076
I hope it was worth it.
784
00:33:20,078 --> 00:33:24,283
♪♪
785
00:33:27,680 --> 00:33:30,247
If I was good at compliments,
786
00:33:30,249 --> 00:33:31,949
I'd probably say you're
one of the best cops
787
00:33:31,951 --> 00:33:34,852
I've ever worked with.
788
00:33:34,854 --> 00:33:37,355
But I'm not, so, instead,
789
00:33:37,357 --> 00:33:40,691
I left something on your
desk back at the precinct.
790
00:33:40,693 --> 00:33:44,898
♪♪
791
00:33:48,801 --> 00:33:51,769
[CAMERA SHUTTER CLICKS, SIRENS WAIL]
792
00:33:51,771 --> 00:33:54,271
[INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE]
793
00:33:56,165 --> 00:33:58,333
JARED: You okay?
794
00:33:58,335 --> 00:34:00,068
Thanks to you.
795
00:34:00,070 --> 00:34:01,970
You saved me.
796
00:34:01,972 --> 00:34:05,908
You, uh, seem to be doing
a lot of that lately.
797
00:34:05,910 --> 00:34:08,243
I don't know how you kept
your cool through all that.
798
00:34:08,245 --> 00:34:11,046
Well, I may not be
hearing voices in my head,
799
00:34:11,048 --> 00:34:15,131
but I've learned a thing or
two in my years on the job.
800
00:34:15,133 --> 00:34:16,833
Glad it still counts for something.
801
00:34:16,835 --> 00:34:18,768
It counts for a lot.
802
00:34:18,770 --> 00:34:20,403
OFFICER: Hey, folks, I'm
gonna need you to stay back.
803
00:34:20,405 --> 00:34:22,939
Active crime scene. Stay back.
804
00:34:22,941 --> 00:34:27,146
♪♪
805
00:34:28,847 --> 00:34:33,052
♪♪
806
00:34:34,372 --> 00:34:36,205
[DOOR OPENS]
807
00:34:36,207 --> 00:34:40,176
♪♪
808
00:34:40,178 --> 00:34:43,512
Both of those ladies are prizefighters.
809
00:34:43,514 --> 00:34:45,381
Mom is recovering, and she'll be able
810
00:34:45,383 --> 00:34:47,016
to have visitors in just a bit.
811
00:34:47,018 --> 00:34:49,273
- Thank God.
- Thank you.
812
00:34:49,275 --> 00:34:50,441
What about our baby sister?
813
00:34:50,443 --> 00:34:51,642
Yeah, can we see her?
814
00:34:51,644 --> 00:34:52,866
She's in the NICU.
815
00:34:52,868 --> 00:34:55,892
She'll be in an incubator
for a bit, like any 29-weeker,
816
00:34:55,894 --> 00:35:00,031
but you should know she's doing fine.
817
00:35:00,033 --> 00:35:02,663
I-I don't know how to thank
you. If you didn't get here, I...
818
00:35:02,665 --> 00:35:04,855
It was actually something
of a miracle that I did.
819
00:35:04,857 --> 00:35:07,181
I was kayaking earlier
today in the Harlem River.
820
00:35:07,183 --> 00:35:09,005
Lost my balance, and I flipped over.
821
00:35:09,007 --> 00:35:11,644
Wait. Harlem River?
822
00:35:11,646 --> 00:35:14,747
Yeah, and a total stranger
happened to be standing
823
00:35:14,749 --> 00:35:17,441
under the High Bridge
at that exact moment.
824
00:35:17,443 --> 00:35:20,845
He jumped in, saved my life,
825
00:35:20,847 --> 00:35:22,613
and brought me here for good measure.
826
00:35:22,615 --> 00:35:25,483
This man who saved you, do
you know where he is now?
827
00:35:25,485 --> 00:35:28,075
I asked him to wait in the
lobby, offered him some money.
828
00:35:28,077 --> 00:35:29,466
He may still be there.
829
00:35:29,468 --> 00:35:32,726
- Thank you.
- You're very welcome.
830
00:35:32,728 --> 00:35:34,350
Come here.
831
00:35:34,352 --> 00:35:38,557
♪♪
832
00:35:41,701 --> 00:35:45,906
♪♪
833
00:35:48,502 --> 00:35:51,370
Are they out of surgery?
834
00:35:51,372 --> 00:35:53,839
You did it. You completed a Calling.
835
00:35:53,841 --> 00:35:56,508
And the man you saved was the one person
836
00:35:56,510 --> 00:35:59,578
that could save both of them.
They're gonna be okay.
837
00:35:59,580 --> 00:36:01,046
Now, if you needed any more proof
838
00:36:01,048 --> 00:36:03,449
that the Callings are good, this is it.
839
00:36:03,451 --> 00:36:06,042
You sure about that?
840
00:36:06,044 --> 00:36:09,279
What put your wife and baby
in danger in the first place?
841
00:36:09,281 --> 00:36:10,513
Grace's water broke.
842
00:36:10,515 --> 00:36:11,748
Why? Why did it break?
843
00:36:11,750 --> 00:36:13,550
We don't know exactly.
844
00:36:13,552 --> 00:36:15,318
I do.
845
00:36:15,320 --> 00:36:18,088
I saw her fall near the river. Ask her.
846
00:36:18,090 --> 00:36:19,656
The only reason she was on those rocks
847
00:36:19,658 --> 00:36:21,391
was because the Calling
told you to go there.
848
00:36:21,393 --> 00:36:24,327
Why would the Callings do that?
Set up dangers just to trick us
849
00:36:24,329 --> 00:36:25,862
into thinking we're saving the world?
850
00:36:25,864 --> 00:36:28,946
It's what the Callings
have been doing all along...
851
00:36:28,948 --> 00:36:30,781
manipulating us, teaching us to trust
852
00:36:30,783 --> 00:36:32,850
so we will eventually blindly obey,
853
00:36:32,852 --> 00:36:34,785
not caring whether
we're doing good or evil.
854
00:36:34,787 --> 00:36:38,557
Evil? We're helping people!
855
00:36:38,559 --> 00:36:39,658
"Signs and wonders".
856
00:36:39,660 --> 00:36:41,193
Why do you keep saying that?
857
00:36:41,195 --> 00:36:43,195
Matthew 24:24.
858
00:36:43,197 --> 00:36:44,530
My dad used to quote it.
859
00:36:44,532 --> 00:36:45,998
"False prophets will arise from the dead
860
00:36:46,000 --> 00:36:47,633
to perform signs and wonders".
861
00:36:47,635 --> 00:36:49,057
We're not false prophets.
862
00:36:49,059 --> 00:36:51,422
You keep assuming we're
on the side of good, Ben,
863
00:36:51,424 --> 00:36:54,425
but I know now we are
returned from the dead
864
00:36:54,427 --> 00:36:58,641
to be agents of the apocalypse.
865
00:36:58,643 --> 00:37:01,745
You're deluded.
866
00:37:01,747 --> 00:37:04,013
"I see", said the blind man.
867
00:37:04,015 --> 00:37:08,220
♪♪
868
00:37:09,554 --> 00:37:13,759
♪♪
869
00:37:20,498 --> 00:37:23,199
MAN: Yeah, it's in here somewhere.
870
00:37:23,201 --> 00:37:24,834
What's going on?
871
00:37:24,836 --> 00:37:28,271
Just trying to find my ID.
872
00:37:28,273 --> 00:37:30,340
That's what we're worried about.
873
00:37:30,342 --> 00:37:34,547
♪♪
874
00:37:35,781 --> 00:37:39,986
♪♪
875
00:37:41,253 --> 00:37:44,521
[HISSING, INDISTINCT WHISPERING]
876
00:37:44,523 --> 00:37:48,728
♪♪
877
00:37:52,931 --> 00:37:57,136
♪♪
878
00:38:01,373 --> 00:38:05,578
♪♪
879
00:38:09,781 --> 00:38:12,081
[MONITOR BEEPING]
880
00:38:12,956 --> 00:38:14,824
Hey, hey. Hey, hey, hey, hey.
881
00:38:14,826 --> 00:38:17,059
She's fine.
882
00:38:17,061 --> 00:38:19,662
She's perfect.
883
00:38:19,664 --> 00:38:23,869
♪ Oh, there's nothing I can't do ♪
884
00:38:24,736 --> 00:38:28,941
♪ As long as I've got you by my side ♪
885
00:38:29,841 --> 00:38:34,046
♪ Oh, there's nothing I can't do ♪
886
00:38:35,246 --> 00:38:39,451
♪ As long as I've got you by my side ♪
887
00:38:40,485 --> 00:38:45,434
♪ Every morning to face the day ♪
888
00:38:45,436 --> 00:38:49,641
♪ I need your love, I need your love ♪
889
00:38:50,613 --> 00:38:54,818
♪ Every moment to chase the day ♪
890
00:38:55,649 --> 00:38:59,854
- ♪ I need your love, I need your love ♪
- _
891
00:39:00,738 --> 00:39:04,943
♪♪
892
00:39:06,244 --> 00:39:10,449
♪♪
893
00:39:11,334 --> 00:39:16,133
♪ Oh, there's nothing I can't do ♪
894
00:39:16,135 --> 00:39:20,940
- ♪ As long as I've got you by my side ♪
- _
895
00:39:22,193 --> 00:39:26,398
♪♪
896
00:39:28,243 --> 00:39:31,033
[DOOR OPENS]
897
00:39:31,035 --> 00:39:32,137
- Hey.
- Hey.
898
00:39:32,139 --> 00:39:33,505
I brought you takeout.
899
00:39:33,507 --> 00:39:36,508
Uh, thanks, but you
know I can cook, right?
900
00:39:36,510 --> 00:39:37,976
Yeah, I've had your cooking.
901
00:39:37,978 --> 00:39:39,210
That's why I brought you takeout.
902
00:39:39,212 --> 00:39:40,545
[CHUCKLES] Tough crowd.
903
00:39:40,547 --> 00:39:44,215
[CHUCKLES] I also brought you this,
904
00:39:44,217 --> 00:39:47,586
which you can share with me.
905
00:39:47,588 --> 00:39:49,641
It's been a minute, right?
906
00:39:49,643 --> 00:39:51,777
Yeah.
907
00:39:51,779 --> 00:39:53,412
I'm okay, though.
908
00:39:57,750 --> 00:40:00,419
Here's to Eden, the newest
member of the Stone family.
909
00:40:00,421 --> 00:40:03,155
She is small, but she is mighty.
910
00:40:03,157 --> 00:40:04,790
Mm.
911
00:40:07,400 --> 00:40:09,067
What is it?
912
00:40:11,851 --> 00:40:14,920
I had to make a
decision in the hospital.
913
00:40:17,190 --> 00:40:19,524
Grace or the baby.
914
00:40:23,264 --> 00:40:27,492
Ben, no one should ever
have to make that decision.
915
00:40:27,494 --> 00:40:31,791
Well, I did. And I knew that
Grace wanted to protect the baby
916
00:40:31,793 --> 00:40:36,398
at all costs, and I chose the opposite.
917
00:40:39,922 --> 00:40:43,120
I don't know how I would
have lived with that.
918
00:40:43,122 --> 00:40:44,678
You don't have to.
919
00:40:44,680 --> 00:40:46,035
They are both fine.
920
00:40:46,037 --> 00:40:48,127
You can go on being the best father
921
00:40:48,129 --> 00:40:50,853
that I have ever, ever seen.
922
00:40:50,855 --> 00:40:52,378
The Calling, it came through.
923
00:40:52,380 --> 00:40:55,671
It saved them both.
924
00:40:55,673 --> 00:40:57,420
I wish Adrian saw it that way.
925
00:40:57,422 --> 00:40:58,854
What do you mean?
926
00:40:58,856 --> 00:41:02,681
He's convinced the Callings
are manipulating us,
927
00:41:02,683 --> 00:41:04,940
all for some dark purpose.
928
00:41:04,942 --> 00:41:07,632
He thinks we're agents
of the apocalypse.
929
00:41:07,634 --> 00:41:09,424
What? You believe him?
930
00:41:09,426 --> 00:41:11,082
Not after today.
931
00:41:11,084 --> 00:41:13,441
♪♪
932
00:41:13,443 --> 00:41:15,032
I'm with you.
933
00:41:15,034 --> 00:41:17,057
♪♪
934
00:41:17,059 --> 00:41:19,616
All good things.
935
00:41:19,618 --> 00:41:21,174
All good things.
936
00:41:21,176 --> 00:41:26,014
♪♪
937
00:41:26,016 --> 00:41:27,171
Kiddos are in bed?
938
00:41:27,173 --> 00:41:30,330
Yeah, safe and sound.
939
00:41:30,332 --> 00:41:34,537
♪♪
940
00:41:36,561 --> 00:41:40,766
♪♪
941
00:41:42,233 --> 00:41:46,068
[HISSING, INDISTINCT WHISPERING]
942
00:41:46,070 --> 00:41:50,275
♪♪
943
00:41:55,279 --> 00:41:59,484
♪♪
944
00:42:00,664 --> 00:42:03,664
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
944
00:42:04,305 --> 00:42:10,773
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.