All language subtitles for Lincoln.Rhyme.Hunt.for.the.Bone.Collector.S01E08.WN10-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,352 --> 00:00:06,347 - Previously on "Lincoln Rhyme"... 2 00:00:06,397 --> 00:00:07,696 - He's watching you. - Rachel. 3 00:00:07,746 --> 00:00:10,308 It's my sister. 4 00:00:10,358 --> 00:00:12,701 - How is Rachel? - She's resilient. 5 00:00:12,751 --> 00:00:14,007 Lincoln, it's my fault. 6 00:00:14,057 --> 00:00:15,356 - You can't take responsibility. 7 00:00:15,406 --> 00:00:17,445 - What I do, it put her in harm's way. 8 00:00:17,495 --> 00:00:19,012 - And you saved her. - That's him. 9 00:00:19,062 --> 00:00:20,361 It's the Bone Collector. 10 00:00:20,411 --> 00:00:21,972 - So if we're right, 11 00:00:22,022 --> 00:00:23,756 Barry Rocco is buried somewhere in that field. 12 00:00:23,806 --> 00:00:27,934 - We find that body, we find a link to the Bone Collector. 13 00:00:27,984 --> 00:00:29,066 The body is gone. 14 00:00:29,116 --> 00:00:30,589 - Can't get ahead of this guy. 15 00:00:30,639 --> 00:00:33,070 - How the hell does he know what we're doing? 16 00:00:33,120 --> 00:00:35,942 - You're the Bone Collector. - I am. 17 00:00:35,992 --> 00:00:37,291 - You're insane. 18 00:00:41,171 --> 00:00:43,906 - It's not what you think. 19 00:00:43,956 --> 00:00:45,430 I can't help feeling 20 00:00:45,480 --> 00:00:48,433 this might be the most foolish thing I've ever done-- 21 00:00:48,483 --> 00:00:49,571 freeing you. 22 00:00:51,747 --> 00:00:52,791 - Peter. 23 00:00:55,925 --> 00:00:57,094 - Got it. Thank you! 24 00:00:57,144 --> 00:00:58,443 - Okay, I gotta go. 25 00:00:58,493 --> 00:01:00,836 - Teresa, what is it? What's wrong? 26 00:01:00,886 --> 00:01:02,360 - We'll talk about it later, Dad. 27 00:01:02,410 --> 00:01:04,101 - Or we can talk about it now. 28 00:01:04,151 --> 00:01:06,059 - You're playing candidate tonight. 29 00:01:06,109 --> 00:01:07,582 I don't wanna be your bad optic. 30 00:01:07,632 --> 00:01:09,280 - Hey, T, who's the one who taught me to be open? 31 00:01:09,330 --> 00:01:10,629 Talk about what's on your mind? 32 00:01:10,679 --> 00:01:12,370 - What's on my mind is keeping you on track 33 00:01:12,420 --> 00:01:14,067 to talk about what's important tonight: 34 00:01:14,117 --> 00:01:17,375 destigmatizing mental illness, putting money into schools, 35 00:01:17,425 --> 00:01:19,681 making kids feel safe to talk about their feelings. 36 00:01:19,731 --> 00:01:22,293 - Maybe you should be running. - [chuckles] 37 00:01:22,343 --> 00:01:24,295 Look, I support your message, Dad. 38 00:01:24,345 --> 00:01:26,645 I just don't wanna be a political prop, 39 00:01:26,695 --> 00:01:30,301 and I don't want Mom's death or my issues 40 00:01:30,351 --> 00:01:32,042 to be turned into a talking point. 41 00:01:32,092 --> 00:01:33,565 - Sweetheart, you know I wouldn't do that. 42 00:01:33,615 --> 00:01:36,133 - We'll talk later. - Security's waiting out back. 43 00:01:36,183 --> 00:01:37,967 I'll let them know you're on your way. 44 00:01:38,707 --> 00:01:40,615 She's coming out now. - Yes, sir. 45 00:01:40,665 --> 00:01:42,711 Standing by. 46 00:01:59,119 --> 00:02:01,512 Anyone have eyes on Teresa? 47 00:02:03,471 --> 00:02:05,995 No, she hasn't come out of the building yet. 48 00:02:06,604 --> 00:02:09,166 Mr. Martinez, she never came out of the building. 49 00:02:09,216 --> 00:02:10,906 I don't know where she is. 50 00:02:18,834 --> 00:02:22,266 - You two have that sound, that "this is important" sound. 51 00:02:22,316 --> 00:02:24,006 - He's developing a sixth sense. 52 00:02:24,056 --> 00:02:26,357 It's about Alex Martinez. 53 00:02:26,407 --> 00:02:27,793 - The guy running for Congress? 54 00:02:27,843 --> 00:02:29,969 - The guy who is gonna win, hopefully. 55 00:02:30,019 --> 00:02:31,362 He's got the young vote. 56 00:02:31,412 --> 00:02:33,277 Even Rachel is knocking on doors for him. 57 00:02:33,327 --> 00:02:34,843 - So if he's not dead, who is? 58 00:02:34,893 --> 00:02:36,802 - No one yet, but his daughter Teresa 59 00:02:36,852 --> 00:02:38,891 vanished from the campaign office 60 00:02:38,941 --> 00:02:40,153 and hasn't been seen since. 61 00:02:40,203 --> 00:02:41,459 - Kidnapping? 62 00:02:41,509 --> 00:02:43,287 - Yeah, that's how we're treating it. 63 00:02:43,337 --> 00:02:45,419 Now, Teresa left the Regency Arms reception lobby. 64 00:02:45,469 --> 00:02:47,508 She heads to a service entrance. 65 00:02:47,558 --> 00:02:49,293 Video tracks the whole route. 66 00:02:49,343 --> 00:02:50,903 - The only area without cameras in it 67 00:02:50,953 --> 00:02:53,123 is a service hallway with nowhere to hide. 68 00:02:53,173 --> 00:02:55,995 She walks into the hall, doesn't come out. 69 00:02:56,045 --> 00:02:58,476 - Crime scene techs scoured her every step. 70 00:02:58,526 --> 00:03:01,000 No sign of a struggle, nothing. 71 00:03:01,050 --> 00:03:03,394 She never made it to her security detail out back. 72 00:03:03,444 --> 00:03:05,657 It's like she just disappeared. 73 00:03:05,707 --> 00:03:08,138 - NYPD's running traffic pods, 74 00:03:08,188 --> 00:03:11,228 security cams, cell phone video. 75 00:03:11,278 --> 00:03:13,055 I mean, we've got nothing. 76 00:03:13,105 --> 00:03:15,014 - Why the personal security? 77 00:03:15,064 --> 00:03:16,102 - Martinez is pushing big change. 78 00:03:16,152 --> 00:03:17,277 The old guard don't like that. 79 00:03:17,327 --> 00:03:18,931 - The millionaire man of the people. 80 00:03:18,981 --> 00:03:20,324 - I mean, he may be rich, 81 00:03:20,374 --> 00:03:23,370 but Alexander Martinez is one of the good guys. 82 00:03:23,420 --> 00:03:25,372 - I'm skeptical of all politicians. 83 00:03:25,422 --> 00:03:27,766 - Then take politics out of it. 84 00:03:27,816 --> 00:03:30,514 This is a man whose daughter is missing. 85 00:03:31,515 --> 00:03:34,033 I get how he feels. 86 00:03:34,083 --> 00:03:36,253 - Then let's get down there. 87 00:03:36,303 --> 00:03:38,255 Whoever took Teresa had to leave behind 88 00:03:38,305 --> 00:03:40,126 some kind of trace. 89 00:03:40,176 --> 00:03:43,347 Only way to find her is to find them. 90 00:03:48,576 --> 00:03:51,006 Tell me what you see. 91 00:03:51,056 --> 00:03:53,357 Look for anything out of the ordinary. 92 00:04:01,371 --> 00:04:03,236 - I got nothing. 93 00:04:03,286 --> 00:04:05,195 You? - Not yet. 94 00:04:05,245 --> 00:04:06,761 Keep looking. 95 00:04:06,811 --> 00:04:09,895 - The ceiling has no access panel. 96 00:04:09,945 --> 00:04:11,940 Floors look solid. 97 00:04:11,990 --> 00:04:13,594 - Wait, what's that? 98 00:04:13,644 --> 00:04:14,900 - What? Where? 99 00:04:14,950 --> 00:04:17,076 - On the floor. 100 00:04:20,477 --> 00:04:22,784 - Looks like powder... 101 00:04:23,567 --> 00:04:26,085 With bits of-- - Drywall? 102 00:04:26,135 --> 00:04:27,739 - Yeah. 103 00:04:27,789 --> 00:04:30,487 - See if you can move that shelf unit out of the way. 104 00:04:41,063 --> 00:04:44,930 Lincoln, these screws have been loosened. 105 00:04:47,635 --> 00:04:49,282 It's a laundry chute. 106 00:04:49,332 --> 00:04:50,849 - Shine a light toward the floor. 107 00:04:50,899 --> 00:04:52,198 - What are you thinking? 108 00:04:52,248 --> 00:04:53,982 Why would there be a laundry chute here? 109 00:04:54,032 --> 00:04:55,897 - I'm thinking that's not a laundry chute. 110 00:04:55,947 --> 00:04:58,030 Felix, give me the blueprints for the Regency Arms, 111 00:04:58,080 --> 00:04:59,945 circa 1930. 112 00:04:59,995 --> 00:05:01,773 d 113 00:05:01,823 --> 00:05:04,471 - Found the blueprints, but it's not a hotel. 114 00:05:04,521 --> 00:05:07,169 It was a bank. - Okay, and? 115 00:05:07,219 --> 00:05:09,955 - Banks in the '20s and '30s were dangerous places. 116 00:05:10,005 --> 00:05:13,132 Dillinger, Baby Face Nelson, Bonnie and Clyde. 117 00:05:13,182 --> 00:05:14,525 You had enough firepower, 118 00:05:14,575 --> 00:05:16,614 you could walk in poor and walk out rich. 119 00:05:16,664 --> 00:05:18,180 Banks turned to heavy steel vaults 120 00:05:18,230 --> 00:05:20,444 that could withstand robbers, mobs, natural disasters. 121 00:05:20,494 --> 00:05:22,707 They emptied the cash drawer every hour. 122 00:05:22,757 --> 00:05:24,317 Tellers placed money in a bag, 123 00:05:24,367 --> 00:05:26,058 and dropped it down a cash chute. 124 00:05:26,108 --> 00:05:27,320 - Dropped it into what? 125 00:05:27,370 --> 00:05:29,453 - Usually, a vault. 126 00:05:57,531 --> 00:06:00,179 - This vault has been sealed off for years. 127 00:06:00,229 --> 00:06:03,095 They drop her down here, she lands on the mattress, 128 00:06:03,145 --> 00:06:05,097 then they exit without anyone seeing. 129 00:06:05,147 --> 00:06:07,360 - Yup, there's a service exit out there. 130 00:06:07,410 --> 00:06:09,630 No cameras-- it's not in use. 131 00:06:11,414 --> 00:06:13,323 - Wait, I got something. 132 00:06:17,333 --> 00:06:18,850 Her purse. 133 00:06:18,900 --> 00:06:22,157 Must've gotten caught on the inside lock release. 134 00:06:25,428 --> 00:06:27,902 Ooh, that smell. - Yeah. 135 00:06:27,952 --> 00:06:29,513 Chloroform. 136 00:06:29,563 --> 00:06:30,862 Now we know how they got her in the chute. 137 00:06:30,912 --> 00:06:32,690 - Amelia, get that purse back to Kate. 138 00:06:32,740 --> 00:06:35,040 Full forensics on the chute and the mattress 139 00:06:35,090 --> 00:06:37,782 for any trace of our missing girl or her kidnapper. 140 00:06:37,832 --> 00:06:39,087 - Got it. 141 00:06:39,137 --> 00:06:41,046 [footsteps approaching] 142 00:06:41,096 --> 00:06:43,396 - Teresa's father just got a ransom demand. 143 00:06:43,446 --> 00:06:45,093 We need to move fast. 144 00:06:49,931 --> 00:06:52,144 - They want me to say this. 145 00:06:52,194 --> 00:06:54,668 Two million dollars wired to an account 146 00:06:54,718 --> 00:06:56,714 that will come later. 147 00:06:56,764 --> 00:07:00,892 If they don't have the money by noon tomorrow, 148 00:07:00,942 --> 00:07:03,547 they'll kill me. 149 00:07:03,597 --> 00:07:05,462 - You have to find her. 150 00:07:05,512 --> 00:07:08,203 We have 22 hours to find my daughter. 151 00:07:26,054 --> 00:07:27,527 with the thumb drive inside. 152 00:07:27,577 --> 00:07:29,007 - We'll run it for prints. 153 00:07:29,057 --> 00:07:30,530 - Why was Teresa here this morning? 154 00:07:30,580 --> 00:07:33,011 - "New York Magazine" is doing a spread on me. 155 00:07:33,061 --> 00:07:34,360 She agreed to a photo. 156 00:07:34,410 --> 00:07:36,014 - So they knew she would be here. 157 00:07:36,064 --> 00:07:37,624 - I suppose. 158 00:07:37,674 --> 00:07:39,670 - Okay, we're gonna need a list of anyone who had access, 159 00:07:39,720 --> 00:07:42,673 who knew her schedule, friends, colleagues, enemies. 160 00:07:42,723 --> 00:07:44,065 - Enemies? 161 00:07:44,115 --> 00:07:46,503 People love Teresa. 162 00:07:46,553 --> 00:07:49,157 She works helping troubled teens. 163 00:07:49,207 --> 00:07:51,551 I like to think I'm compassionate; 164 00:07:51,601 --> 00:07:53,161 she puts me to shame. 165 00:07:53,211 --> 00:07:55,816 - Can you think of anyone else who may be targeting you? 166 00:07:55,866 --> 00:07:57,122 - I'm stirring things up. 167 00:07:57,172 --> 00:07:58,384 A lot of people don't like it, 168 00:07:58,434 --> 00:08:00,212 not just Aaron Fraser supporters. 169 00:08:00,262 --> 00:08:03,004 He's held office 28 years now, and... 170 00:08:05,789 --> 00:08:07,524 People don't like change. 171 00:08:07,574 --> 00:08:09,613 - So no other ideas about who could've taken her. 172 00:08:09,663 --> 00:08:12,224 - No, I--I don't know if it's anything, 173 00:08:12,274 --> 00:08:16,881 but before she left, Teresa was upset at me, I think, 174 00:08:16,931 --> 00:08:18,099 but she wouldn't tell me why. 175 00:08:18,149 --> 00:08:19,405 - You think it was personal? 176 00:08:19,455 --> 00:08:21,015 - Usually I can read her like a book. 177 00:08:21,065 --> 00:08:22,843 When her mother died, she took it hard. 178 00:08:22,893 --> 00:08:24,497 Really depressed, 179 00:08:24,547 --> 00:08:27,544 and I think going through that, getting her treatment, 180 00:08:27,594 --> 00:08:29,981 it made us close. 181 00:08:30,031 --> 00:08:32,766 But lately, with the campaign... 182 00:08:32,816 --> 00:08:34,986 I swore, I wouldn't let all this come between us. 183 00:08:36,472 --> 00:08:37,647 Excuse me. 184 00:08:39,954 --> 00:08:41,427 Are we good? 185 00:08:41,477 --> 00:08:43,255 - Your accountant is liquidating some stocks. 186 00:08:43,305 --> 00:08:44,517 We'll have enough cash on hand 187 00:08:44,567 --> 00:08:46,388 to pay the ransom by end of day. 188 00:08:46,438 --> 00:08:47,477 - Thank you. 189 00:08:47,527 --> 00:08:49,000 Shelby Waites, my Campaign Manager. 190 00:08:49,050 --> 00:08:50,436 - The campaign is the last thing any of us 191 00:08:50,486 --> 00:08:51,698 are worried about right now. 192 00:08:51,748 --> 00:08:53,395 - Delicate topic. 193 00:08:53,445 --> 00:08:55,746 We don't want him to pay until the deadline tomorrow. 194 00:08:55,796 --> 00:08:58,009 Paying may get Teresa back. 195 00:08:58,059 --> 00:08:59,663 It also may render her expendable. 196 00:08:59,713 --> 00:09:03,318 - Mr. Martinez, we all wanna get your daughter back. 197 00:09:03,368 --> 00:09:05,930 We just ask that you coordinate with us 198 00:09:05,980 --> 00:09:07,279 before wiring any funds. 199 00:09:07,329 --> 00:09:08,759 - I don't care about the money. 200 00:09:08,809 --> 00:09:10,674 - And you don't want to look like you're stalling. 201 00:09:10,724 --> 00:09:13,764 Not to the kidnappers-- - Or to the voters? 202 00:09:13,814 --> 00:09:15,113 Is that what you were gonna say? 203 00:09:15,163 --> 00:09:16,506 - Public opinion will weigh in. 204 00:09:16,556 --> 00:09:18,116 - Look, I don't care about anything. 205 00:09:18,166 --> 00:09:19,987 The campaign, my base, the polls. 206 00:09:20,037 --> 00:09:21,467 All I want is Teresa home. 207 00:09:21,517 --> 00:09:23,164 - That's all any of us care about, 208 00:09:23,214 --> 00:09:24,470 but we just want to have the best shot 209 00:09:24,520 --> 00:09:26,167 at catching whoever did this. 210 00:09:26,217 --> 00:09:28,518 - And you think if I pay, they might hurt her anyway? 211 00:09:28,568 --> 00:09:30,955 - A delay will give us time to do our job 212 00:09:31,005 --> 00:09:32,913 to get your daughter back. 213 00:09:32,963 --> 00:09:34,349 - 21 1/2 hours. 214 00:09:34,399 --> 00:09:37,048 You want me to wait all that time and do nothing? 215 00:09:52,679 --> 00:09:54,065 I got this. 216 00:10:20,663 --> 00:10:22,665 - Thank you. 217 00:10:24,101 --> 00:10:25,531 You okay? 218 00:10:28,149 --> 00:10:29,927 - You know, kidnappings. 219 00:10:29,977 --> 00:10:33,284 They, uh, affect me differently. 220 00:10:34,721 --> 00:10:37,543 You know, knowing someone's out there, 221 00:10:37,593 --> 00:10:39,980 captive, um... 222 00:10:40,030 --> 00:10:41,460 - It triggers you, 223 00:10:41,510 --> 00:10:43,114 I know, because of what happened to Rachel. 224 00:10:43,164 --> 00:10:44,637 - Yeah. 225 00:10:44,687 --> 00:10:46,683 - But you're stronger than you think you are. 226 00:10:48,430 --> 00:10:51,035 I keep telling myself that. - Good. 227 00:10:51,085 --> 00:10:52,689 Even so, you're right. 228 00:10:52,739 --> 00:10:55,387 Kidnappings are a different animal. 229 00:10:55,437 --> 00:10:57,563 With murder, we fight for the dead. 230 00:10:57,613 --> 00:11:00,131 With kidnappings, we fight to keep someone alive 231 00:11:00,181 --> 00:11:02,002 so one doesn't turn into the other. 232 00:11:05,142 --> 00:11:07,399 You got something? - Yeah. 233 00:11:07,449 --> 00:11:09,923 No, I mean, yes, it's about the Bone Collector, though, 234 00:11:09,973 --> 00:11:11,272 and now's not the time. 235 00:11:11,322 --> 00:11:13,710 - Amelia, ideas come when they come. 236 00:11:13,760 --> 00:11:15,363 Just spill it. 237 00:11:15,413 --> 00:11:19,803 - You said kidnapping is a different animal than murder. 238 00:11:19,853 --> 00:11:22,066 The Bone Collector, with all of his murders, 239 00:11:22,116 --> 00:11:23,371 at least most of them, 240 00:11:23,421 --> 00:11:25,765 he takes them, disables them, kills them. 241 00:11:25,815 --> 00:11:27,767 - All right, and kidnappings turn into murder. 242 00:11:27,817 --> 00:11:28,986 And? 243 00:11:29,036 --> 00:11:30,422 - And we've looked at almost anything 244 00:11:30,472 --> 00:11:32,250 that could be a cold case Bone Collector murder, 245 00:11:32,300 --> 00:11:34,121 but what about a cold case kidnapping? 246 00:11:34,171 --> 00:11:36,689 One that didn't turn to murder? 247 00:11:36,739 --> 00:11:38,778 - A victim who got away and who might still be alive. 248 00:11:38,828 --> 00:11:42,956 - Yeah, I mean, he's cleaned up all of his murders, but this? 249 00:11:43,006 --> 00:11:45,219 This would be so far off his radar. 250 00:11:45,269 --> 00:11:46,743 We might be able to find someone 251 00:11:46,793 --> 00:11:48,266 who could help us ID him. 252 00:11:54,452 --> 00:11:57,231 - d If I knew real romance 253 00:12:00,197 --> 00:12:04,064 d My heart was getting free 254 00:12:06,421 --> 00:12:12,116 d Now I don't have a trace 255 00:12:12,166 --> 00:12:14,248 d Of what you're doing to me 256 00:12:18,825 --> 00:12:22,953 - d Your smile, your soft sweet voice d 257 00:12:25,440 --> 00:12:29,176 d Captures me effortlessly 258 00:12:31,489 --> 00:12:35,574 d I have no other choice 259 00:13:27,719 --> 00:13:29,933 - Hello? 260 00:13:31,506 --> 00:13:33,850 Is someone in there? 261 00:13:33,900 --> 00:13:35,852 Hello? 262 00:13:35,902 --> 00:13:38,593 Oh, I-I thought this space was empty. 263 00:13:38,643 --> 00:13:41,596 - It is. Super has me doing some work. 264 00:13:41,646 --> 00:13:43,511 - Oh, I'm representing an artist 265 00:13:43,561 --> 00:13:45,165 who's looking for a work space. 266 00:13:45,215 --> 00:13:47,211 Is there any way I could just take a quick look around? 267 00:13:47,261 --> 00:13:48,821 - Now's not a good time. - Oh, that's okay. 268 00:13:48,871 --> 00:13:50,692 I just want to get a feel for the space. 269 00:13:50,742 --> 00:13:52,346 - There was a leak. The place is a mess. 270 00:13:52,396 --> 00:13:53,434 Come back next week. 271 00:13:53,484 --> 00:13:55,262 - Oh, I just--uh... 272 00:14:00,274 --> 00:14:04,010 - You shouldn't have opened the box. 273 00:14:04,060 --> 00:14:06,715 - We got a lead on Teresa. 274 00:14:07,281 --> 00:14:09,363 - Eric went through video at the Regency Arms. 275 00:14:09,413 --> 00:14:10,930 - I thought that was a dead end. 276 00:14:10,980 --> 00:14:13,237 - He went back to when Teresa came in this morning. 277 00:14:13,287 --> 00:14:14,760 Found this. 278 00:14:21,817 --> 00:14:22,899 - Excellent. 279 00:14:22,949 --> 00:14:24,509 You got prints from the banister. 280 00:14:24,559 --> 00:14:27,425 - And we got a suspect, Max Montel-- 281 00:14:27,475 --> 00:14:28,905 four arrests for possession. 282 00:14:28,955 --> 00:14:30,776 Last one sent him to a treatment program 283 00:14:30,826 --> 00:14:31,951 instead of jail. 284 00:14:32,001 --> 00:14:34,780 Now the place treats addiction, depression. 285 00:14:34,830 --> 00:14:37,130 Guess who was there getting treatment for her depression 286 00:14:37,180 --> 00:14:38,566 at the same time. 287 00:14:38,616 --> 00:14:40,357 - Teresa Martinez. 288 00:14:41,793 --> 00:14:44,579 - Wait a second. Look, ten o'clock right there. 289 00:14:45,710 --> 00:14:46,886 - Huh. 290 00:14:48,496 --> 00:14:50,317 [tires squeal] And of course he's running. 291 00:14:50,367 --> 00:14:52,102 They always run. Guess I'm getting out, huh? 292 00:14:52,152 --> 00:14:53,930 - I got 'em. 293 00:14:53,980 --> 00:14:55,453 Stop! NYPD! 294 00:14:57,505 --> 00:14:59,196 I said stop! 295 00:15:12,346 --> 00:15:14,914 NYPD! Stop! 296 00:15:21,485 --> 00:15:22,959 - It's never a good idea to run on me. 297 00:15:23,009 --> 00:15:25,135 - All right, all right! I'm done! 298 00:15:25,185 --> 00:15:27,964 - Listen, get up! 299 00:15:28,014 --> 00:15:30,140 - Look, man, I don't know what you think I did, 300 00:15:30,190 --> 00:15:31,445 but I'm innocent, all right? 301 00:15:31,495 --> 00:15:32,620 - Innocent, huh? 302 00:15:32,670 --> 00:15:33,970 Sorry, Mike, this guy is innocent. 303 00:15:34,020 --> 00:15:35,841 He's just running for the cardio right now. 304 00:15:35,891 --> 00:15:38,061 - Look, I had an ounce of weed on me, okay? 305 00:15:38,111 --> 00:15:39,410 It's a probation violation. 306 00:15:39,460 --> 00:15:41,455 - It sure is, just like kidnapping. 307 00:15:41,505 --> 00:15:43,196 So where's Teresa Martinez? 308 00:15:43,246 --> 00:15:44,589 - Teresa's missing? 309 00:15:44,639 --> 00:15:46,243 Yo, I didn't take her. 310 00:15:46,293 --> 00:15:47,984 I'm her boyfriend. - Yeah, well, that's funny, 311 00:15:48,034 --> 00:15:49,986 'cause nobody seems to know you were dating. 312 00:15:50,036 --> 00:15:51,291 Nobody even mentioned you. 313 00:15:51,341 --> 00:15:53,337 - That's because I wasn't ready. 314 00:15:53,387 --> 00:15:55,034 Her dad's become this folk hero. 315 00:15:55,084 --> 00:15:58,342 The press follow him, his family--it's too much. 316 00:15:58,392 --> 00:16:00,648 I'm still working on my sobriety. 317 00:16:00,698 --> 00:16:02,302 I have my slip-ups. 318 00:16:02,352 --> 00:16:04,304 - So you want us to believe that was a lover's spat 319 00:16:04,354 --> 00:16:05,523 in the hotel this morning? 320 00:16:05,573 --> 00:16:07,568 - It wasn't even a fight. 321 00:16:07,618 --> 00:16:09,875 I went there to tell her not to do the photo. 322 00:16:09,925 --> 00:16:11,703 - Easy. 323 00:16:11,753 --> 00:16:13,879 - Look, Teresa was upset with her dad, okay? 324 00:16:13,929 --> 00:16:16,360 I told her either confront him or walk away. 325 00:16:16,410 --> 00:16:17,752 - Confront him about what? 326 00:16:17,802 --> 00:16:19,580 - I don't know. I don't know. 327 00:16:19,630 --> 00:16:21,669 Look, we were at dinner last night, 328 00:16:21,719 --> 00:16:23,367 and she goes to the bathroom, 329 00:16:23,417 --> 00:16:25,151 and then I see some guy talking with her. 330 00:16:25,201 --> 00:16:26,718 This dude is heated. 331 00:16:26,768 --> 00:16:30,156 When she sits back down, she's ready to cry, 332 00:16:30,206 --> 00:16:32,811 and she won't even tell me why. 333 00:16:32,861 --> 00:16:35,603 Just that it was something to do with her dad. 334 00:16:37,953 --> 00:16:40,956 That's all I know. You've got to help her. 335 00:16:46,962 --> 00:16:48,174 - Lincoln! 336 00:16:48,224 --> 00:16:49,610 - Everything all right? 337 00:16:49,660 --> 00:16:52,178 - All good. - Then why were you yelling? 338 00:16:52,228 --> 00:16:54,491 - I just wanted you to know how it feels. 339 00:16:57,059 --> 00:17:00,317 Which I realize now might have been poor judgment. 340 00:17:00,367 --> 00:17:03,189 - So we've been analyzing everything we have. 341 00:17:03,239 --> 00:17:05,017 - You got Max's fingerprint on the thumb drive? 342 00:17:05,067 --> 00:17:06,845 Residue on the envelope? - Amelia called. 343 00:17:06,895 --> 00:17:09,152 She said that Max went straight to work from the hotel. 344 00:17:09,202 --> 00:17:11,545 So coworkers confirm it. He alibis out. 345 00:17:11,595 --> 00:17:13,069 - Which puts Dad in our sights. 346 00:17:13,119 --> 00:17:15,680 - Except for this. 347 00:17:15,730 --> 00:17:18,030 It was hidden in the lining of her purse. 348 00:17:18,080 --> 00:17:20,032 It's a tracking device. - GPS? 349 00:17:20,082 --> 00:17:21,294 - Yeah, state of the art. 350 00:17:21,344 --> 00:17:23,035 - The kidnapper was keeping tabs on her. 351 00:17:23,085 --> 00:17:24,384 - Yeah, I ran the serial number, 352 00:17:24,434 --> 00:17:25,864 which led to a place of purchase, 353 00:17:25,914 --> 00:17:27,126 which led to a credit card-- 354 00:17:27,176 --> 00:17:28,867 - Was it her father or not? - Not. 355 00:17:28,917 --> 00:17:30,173 Bought by one Jerry Burgess. 356 00:17:30,223 --> 00:17:31,696 Matches Max's description of the guy 357 00:17:31,746 --> 00:17:33,480 who upset Teresa last night. - And get this. 358 00:17:33,530 --> 00:17:35,395 Burgess works for an oppo research firm, 359 00:17:35,445 --> 00:17:37,528 digging up dirt on politicians' opponents. 360 00:17:37,578 --> 00:17:39,051 - And let me guess. 361 00:17:39,101 --> 00:17:41,793 His firm was working for Congressman Aaron Fraser, 362 00:17:41,843 --> 00:17:46,145 28-year incumbent currently running against Alex Martinez. 363 00:17:46,195 --> 00:17:47,886 - You think Aaron Fraser 364 00:17:47,936 --> 00:17:49,931 kidnapped his opponent's daughter? 365 00:17:49,981 --> 00:17:52,195 - Come on, guys, this isn't "House of Cards." 366 00:17:52,245 --> 00:17:54,240 - Then why'd you plant a tracer in Teresa's purse? 367 00:17:54,290 --> 00:17:56,634 - Do you have my prints on the tracer? 368 00:17:56,684 --> 00:17:58,331 On the purse? - A girl was kidnapped. 369 00:17:58,381 --> 00:18:01,769 If you had nothing to do with it, then help us. 370 00:18:01,819 --> 00:18:05,121 - Sorry, I have obligations to my client. 371 00:18:05,171 --> 00:18:07,166 - Well, what about obligations to yourself? 372 00:18:07,216 --> 00:18:09,305 'Cause here's the thing, Jerry... 373 00:18:10,785 --> 00:18:14,173 We have an eyewitness IDing you with Teresa. 374 00:18:14,223 --> 00:18:17,263 You upset her pretty bad. A day later, she's gone? 375 00:18:17,313 --> 00:18:19,918 How's your boss gonna feel when we link his campaign 376 00:18:19,968 --> 00:18:22,492 to his opponent's daughter's disappearance? 377 00:18:25,321 --> 00:18:28,448 Look, I got a lead on some dirt. 378 00:18:28,498 --> 00:18:31,582 I was doing my homework. She caught me following her. 379 00:18:31,632 --> 00:18:33,018 I decided to tell her, 380 00:18:33,068 --> 00:18:34,759 see if she'd dig herself a deeper hole. 381 00:18:34,809 --> 00:18:36,239 - What do you have on Teresa? 382 00:18:36,289 --> 00:18:39,155 - Martinez is supposed to be clean as a whistle. 383 00:18:39,205 --> 00:18:41,113 Turns out she was siphoning money to herself 384 00:18:41,163 --> 00:18:42,419 through the campaign. 385 00:18:42,469 --> 00:18:44,551 25K a month. She was on the payroll, 386 00:18:44,601 --> 00:18:46,640 but no one there's ever seen her. 387 00:18:46,690 --> 00:18:48,164 - She was embezzling? 388 00:18:48,214 --> 00:18:51,819 - That's what I thought, but she didn't have a clue. 389 00:18:51,869 --> 00:18:53,778 She was furious. 390 00:18:53,828 --> 00:18:56,041 Daddy's funneling campaign money somewhere, 391 00:18:56,091 --> 00:18:57,390 but not to her. 392 00:18:57,440 --> 00:18:59,784 - Then to who? - I wish I knew. 393 00:18:59,834 --> 00:19:01,525 She was gonna confront him. 394 00:19:01,575 --> 00:19:04,005 She swore if it were true, she'd go to the press herself, 395 00:19:04,055 --> 00:19:06,617 which suited us fine. 396 00:19:06,667 --> 00:19:08,271 My two cents. 397 00:19:08,321 --> 00:19:10,664 She called him on it, didn't like his answer, 398 00:19:10,714 --> 00:19:13,406 she's gonna follow through. 399 00:19:13,456 --> 00:19:15,800 Daddy had to find a way to stop her. 400 00:19:18,113 --> 00:19:19,978 - You're accusing me of being involved 401 00:19:20,028 --> 00:19:21,458 in my own daughter's kidnapping? 402 00:19:21,508 --> 00:19:24,983 - We have evidence you're siphoning 25 grand a month 403 00:19:25,033 --> 00:19:27,028 from your own campaign. 404 00:19:27,078 --> 00:19:29,335 Teresa found out. Now she wants to go public. 405 00:19:29,385 --> 00:19:32,208 - That's insane. I'm not running for money. 406 00:19:32,258 --> 00:19:33,774 I'm doing it to make a difference, 407 00:19:33,824 --> 00:19:35,211 to give people a chance. 408 00:19:35,261 --> 00:19:38,214 - Please, spare us the stump speech, Mr. Martinez. 409 00:19:38,264 --> 00:19:40,999 - Look, we know your daughter was upset with you. 410 00:19:41,049 --> 00:19:42,305 We just need to know why. 411 00:19:42,355 --> 00:19:44,270 - I told you, she wouldn't tell me. 412 00:19:45,967 --> 00:19:47,397 I don't need 25 grand a month! 413 00:19:47,447 --> 00:19:49,362 I need you to find my daughter! 414 00:19:50,928 --> 00:19:53,403 Go ahead, open my books. 415 00:19:53,453 --> 00:19:56,014 I'll have Shelby give you full access. 416 00:19:56,064 --> 00:19:58,582 You'll see I have nothing to hide. 417 00:19:58,632 --> 00:20:01,019 You have 15 hours. 418 00:20:01,069 --> 00:20:02,803 Do what you need to do. 419 00:20:02,853 --> 00:20:06,851 I'll pay the ransom. I won't gamble with her life. 420 00:20:12,211 --> 00:20:13,727 - Problem with the speakers? 421 00:20:13,777 --> 00:20:15,338 I'm no Felix, 422 00:20:15,388 --> 00:20:17,818 but I set up the surround sound in my own apartment. 423 00:20:17,868 --> 00:20:19,385 Just saying. 424 00:20:19,435 --> 00:20:22,214 - Take away one of the senses, the others come to the fore. 425 00:20:22,264 --> 00:20:24,521 I've been playing this over and over. 426 00:20:24,571 --> 00:20:26,610 - You see more if you're not distracted by her words. 427 00:20:26,660 --> 00:20:29,134 - Listening to a scared young woman draws your emotion. 428 00:20:29,184 --> 00:20:32,796 Take that away and tell me what you see. 429 00:20:34,363 --> 00:20:36,359 - There, that sign in the corner. 430 00:20:36,409 --> 00:20:38,274 Does the video catch any more of it? 431 00:20:38,324 --> 00:20:39,884 - That's all we need. - Let me guess. 432 00:20:39,934 --> 00:20:43,148 The rivets used to fasten the sign to the wall 433 00:20:43,198 --> 00:20:45,063 are antiques made in Poughkeepsie. 434 00:20:45,113 --> 00:20:47,283 - No. The sign itself. 435 00:20:47,333 --> 00:20:49,459 It's white text on a green color strip 436 00:20:49,509 --> 00:20:50,895 all on a white background. 437 00:20:50,945 --> 00:20:52,984 Colors of an OSHA safety sign. 438 00:20:53,034 --> 00:20:54,464 They're keeping her in a factory. 439 00:20:54,514 --> 00:20:56,379 - Gotta be abandoned. There are tons. 440 00:20:56,429 --> 00:20:58,250 Any idea what was made in the factory 441 00:20:58,300 --> 00:20:59,599 to narrow it down? 442 00:20:59,649 --> 00:21:01,384 - That's why I'm still watching. 443 00:21:01,434 --> 00:21:02,907 - Right. [computer beeps] 444 00:21:02,957 --> 00:21:05,039 - Felix, you found something at campaign headquarters? 445 00:21:05,089 --> 00:21:08,260 - Fraud, embezzlement, poorly hidden paper trail. 446 00:21:08,310 --> 00:21:10,001 - Alexander Martinez is dirty. 447 00:21:10,051 --> 00:21:11,742 - I'm not talking about Martinez. 448 00:21:11,792 --> 00:21:13,265 I'm talking Shelby Waites. 449 00:21:13,315 --> 00:21:15,006 - The campaign manager. 450 00:21:15,056 --> 00:21:16,616 - Martinez authorized Shelby 451 00:21:16,666 --> 00:21:18,488 to make petty cash withdrawals in his name. 452 00:21:18,538 --> 00:21:20,316 That's where the cash came from, 453 00:21:20,366 --> 00:21:22,143 and why it looked like he was the one stealing. 454 00:21:22,193 --> 00:21:23,580 - Yes, it did. 455 00:21:23,630 --> 00:21:25,408 - Shelby is over 65 grand in debt. 456 00:21:25,458 --> 00:21:26,974 Bank accounts are empty, 457 00:21:27,024 --> 00:21:29,325 maxed out cash advances on her credit cards. 458 00:21:29,375 --> 00:21:32,023 - So she was the one who was desperate for the money. 459 00:21:32,073 --> 00:21:33,242 - And kidnapping Teresa Martinez 460 00:21:33,292 --> 00:21:35,069 is how she plans to fix it. 461 00:21:35,119 --> 00:21:36,506 We've got to get to her fast. 462 00:21:36,556 --> 00:21:37,811 - Eric, Amelia, and Sellitto 463 00:21:37,861 --> 00:21:39,726 are already on their way to her place. 464 00:21:39,776 --> 00:21:41,337 - NYPD! 465 00:21:46,174 --> 00:21:47,952 - Clear. 466 00:21:52,267 --> 00:21:55,960 - Clear! - All clear. 467 00:21:56,010 --> 00:21:57,570 - Over here! 468 00:21:57,620 --> 00:21:59,883 - Oh, my God. - Shelby Waites. 469 00:22:00,971 --> 00:22:02,706 It's light but there's a pulse. 470 00:22:02,756 --> 00:22:04,142 - I need a medic! 471 00:22:04,192 --> 00:22:05,846 - Where the hell is Teresa? 472 00:22:10,024 --> 00:22:11,889 - She's in bad shape. 473 00:22:11,939 --> 00:22:13,934 Sellitto and Eric are with her at the hospital. 474 00:22:13,984 --> 00:22:16,987 [computer beeps] Huh. 475 00:22:20,034 --> 00:22:22,073 Did you pull these swabs from the same spot? 476 00:22:22,123 --> 00:22:23,727 - We got the reference sample 477 00:22:23,777 --> 00:22:25,076 from where Shelby's head hit the floor, 478 00:22:25,126 --> 00:22:27,078 but there was blood all over. 479 00:22:27,128 --> 00:22:29,515 Back of a chair, glass from a picture frame, 480 00:22:29,565 --> 00:22:30,914 edge of a marble table. 481 00:22:32,438 --> 00:22:33,563 Why? 482 00:22:33,613 --> 00:22:35,565 - We gotta call Lincoln. 483 00:22:35,615 --> 00:22:37,262 I've got a suspect. 484 00:22:37,312 --> 00:22:39,438 - You can't run DNA that fast. - I took a shortcut. 485 00:22:39,488 --> 00:22:41,397 As I was preparing Shelby's blood to crosscheck, 486 00:22:41,447 --> 00:22:43,921 I ran a simple CBC on all the sample spots. 487 00:22:43,971 --> 00:22:47,316 Turns out, three distinct people. 488 00:22:47,366 --> 00:22:48,578 Must've been some fight. 489 00:22:48,628 --> 00:22:50,057 - We're saying there are two accomplices? 490 00:22:50,107 --> 00:22:52,103 - Yes, but on two of them, 491 00:22:52,153 --> 00:22:54,192 Shelby's and one of the other's, 492 00:22:54,242 --> 00:22:56,237 the red blood cell counts were low. 493 00:22:56,287 --> 00:22:57,413 Very low. 494 00:22:57,463 --> 00:22:59,371 They both have thalassemia intermedia. 495 00:22:59,421 --> 00:23:01,286 - Which tells us what? 496 00:23:01,336 --> 00:23:03,767 - It's nothing serious, but it's rare. 497 00:23:03,817 --> 00:23:06,639 I mean, the chances of it being random are next to nil. 498 00:23:06,689 --> 00:23:09,163 They're related. 499 00:23:09,213 --> 00:23:11,383 - Felix. - On the same page. 500 00:23:11,433 --> 00:23:14,691 Just give me a minute, and--boom. 501 00:23:14,741 --> 00:23:15,996 Shelby has no full siblings, 502 00:23:16,046 --> 00:23:17,433 but she does have a half brother. 503 00:23:17,483 --> 00:23:20,566 Brendan Kenny, arrests for drugs, theft, B&E. 504 00:23:20,616 --> 00:23:22,916 His rap sheet takes up more room than you have screens. 505 00:23:22,966 --> 00:23:25,876 - So she needed cash and she knew who to turn to. 506 00:23:25,926 --> 00:23:28,139 - She and her brother and whoever number three is, 507 00:23:28,189 --> 00:23:30,924 they hatch a plan to kidnap her rich boss' daughter, 508 00:23:30,974 --> 00:23:33,927 pay off her debts, give him money for drugs or whatever. 509 00:23:33,977 --> 00:23:35,842 - But why did they turn on her? 510 00:23:35,892 --> 00:23:38,584 - People snap for all kinds of reasons. 511 00:24:07,315 --> 00:24:08,919 - I'm so sorry. 512 00:24:16,455 --> 00:24:18,276 - Mike. 513 00:24:18,326 --> 00:24:20,060 She is not gonna be able to talk to us. 514 00:24:20,110 --> 00:24:22,106 - I've interviewed people in worse shape, okay? 515 00:24:22,156 --> 00:24:24,195 We need to find Teresa. 516 00:24:27,727 --> 00:24:30,251 Shelby. 517 00:24:31,252 --> 00:24:33,378 Shelby. 518 00:24:33,428 --> 00:24:34,684 NYPD. 519 00:24:34,734 --> 00:24:36,816 - It's okay. It's okay. 520 00:24:36,866 --> 00:24:38,514 - Where's Teresa Martinez? 521 00:24:40,870 --> 00:24:42,474 I don't know. 522 00:24:42,524 --> 00:24:44,258 - You don't know? Come on. 523 00:24:44,308 --> 00:24:45,782 It was your plan. 524 00:24:45,832 --> 00:24:48,393 You researched the elevator. You roped your brother in. 525 00:24:48,443 --> 00:24:50,351 - No. [pants] 526 00:24:50,401 --> 00:24:52,876 I would never hurt Teresa. Never. 527 00:24:52,926 --> 00:24:55,487 - Shelby, Teresa was kidnapped to pay off your debts. 528 00:24:55,537 --> 00:24:56,967 We know. 529 00:24:57,017 --> 00:25:00,281 - My debts are to pay off my brother's debts. 530 00:25:01,848 --> 00:25:05,105 Brendan gambles. 531 00:25:05,155 --> 00:25:08,892 He owes people a lot of money. 532 00:25:08,942 --> 00:25:11,460 These people would've hurt him. Killed him. 533 00:25:11,510 --> 00:25:13,679 - What people, Shelby? 534 00:25:13,729 --> 00:25:16,508 - He runs with a rough crowd. 535 00:25:18,038 --> 00:25:21,302 Our father, he ditched him. 536 00:25:22,651 --> 00:25:24,081 I felt bad for him. 537 00:25:24,131 --> 00:25:26,431 - Bad enough to help kidnap your boss' daughter? 538 00:25:26,481 --> 00:25:30,087 - He asked a lot of questions about her. 539 00:25:30,137 --> 00:25:32,829 I thought he was just showing interest. 540 00:25:32,879 --> 00:25:35,135 I had no idea what his plan was. 541 00:25:35,185 --> 00:25:37,268 When I found out, I freaked out. 542 00:25:37,318 --> 00:25:40,097 I went to Brendan. I told him he had to end this. 543 00:25:40,147 --> 00:25:41,533 - So Brendan did this to you? 544 00:25:41,583 --> 00:25:45,108 - No, no, no. He would never do this. 545 00:25:45,805 --> 00:25:49,933 I-I talked him into letting Teresa go, 546 00:25:49,983 --> 00:25:51,717 but then this guy showed up. 547 00:25:51,767 --> 00:25:53,153 - What guy? 548 00:25:53,203 --> 00:25:55,852 - It's got to be Brendan's accomplice. 549 00:25:57,773 --> 00:25:59,420 - Shelby, stay with us. 550 00:25:59,470 --> 00:26:02,430 - [gasps] - What did this guy look like? 551 00:26:04,171 --> 00:26:07,777 - He had a face like a rat. He was pissed that I knew. 552 00:26:07,827 --> 00:26:09,300 Brendan tried to stop him, 553 00:26:09,350 --> 00:26:12,912 but he thought that I would talk. 554 00:26:14,790 --> 00:26:17,140 - I'm gonna get help. 555 00:26:17,837 --> 00:26:19,745 - Shelby, please. 556 00:26:19,795 --> 00:26:22,581 Please tell me where Teresa is. 557 00:26:25,714 --> 00:26:27,971 - I'm sorry. 558 00:26:28,021 --> 00:26:30,930 I wish I could tell you where she was. 559 00:26:30,980 --> 00:26:34,505 I don't think they're gonna let her go. 560 00:26:38,118 --> 00:26:40,244 - Good news and bad news. 561 00:26:43,079 --> 00:26:44,640 - Shelby Waites isn't doing well. 562 00:26:44,690 --> 00:26:45,858 - Tell me that's the bad news. 563 00:26:47,301 --> 00:26:50,167 Well, the good news is that when the hospital 564 00:26:50,217 --> 00:26:51,821 cut off her clothes to take her into surgery-- 565 00:26:51,871 --> 00:26:54,171 - You grabbed them so I could run them for trace evidence. 566 00:26:54,221 --> 00:26:56,826 You're brilliant. - Well, it was Lincoln's idea. 567 00:26:56,876 --> 00:26:58,349 He said, "Run a hard evidence test--" 568 00:26:58,399 --> 00:27:00,786 both: "Before running a chemical evidence test." 569 00:27:00,836 --> 00:27:02,832 - Not my first rodeo. 570 00:27:02,882 --> 00:27:04,268 - Yeah, well, don't shoot the messenger. 571 00:27:04,318 --> 00:27:07,451 - He's right though. - Yeah, he sure is. 572 00:27:11,368 --> 00:27:13,364 - Huh. - What's that? 573 00:27:13,414 --> 00:27:16,896 - With any luck, the key to finding Brendan's location. 574 00:27:28,821 --> 00:27:30,207 - Mr. Martinez, what is it? 575 00:27:30,257 --> 00:27:31,817 - The Chief said I should come straight to you. 576 00:27:31,867 --> 00:27:34,690 The kidnappers sent me a message. 577 00:27:34,740 --> 00:27:36,561 - What kind of message? 578 00:27:51,539 --> 00:27:53,404 Damn. 579 00:28:02,811 --> 00:28:04,894 - Look what they did to her. My daughter. 580 00:28:04,944 --> 00:28:06,635 I mean, how do I even know she's still alive? 581 00:28:06,685 --> 00:28:08,027 - The blood at the cut line 582 00:28:08,077 --> 00:28:09,638 tell us she was alive when they did this. 583 00:28:09,688 --> 00:28:11,074 The finger is proof of life. 584 00:28:11,124 --> 00:28:14,120 - Not the finger, her finger. My daughter's finger. 585 00:28:14,170 --> 00:28:16,296 - It's terrible, but it tells us they're desperate, 586 00:28:16,346 --> 00:28:17,907 and knows they need her alive. 587 00:28:17,957 --> 00:28:19,082 - I want this over. 588 00:28:19,132 --> 00:28:20,387 Whatever it is. I don't care. 589 00:28:20,437 --> 00:28:21,998 I want to pay now. - I understand. 590 00:28:22,048 --> 00:28:23,564 And if that's what you want to do, 591 00:28:23,614 --> 00:28:25,044 it's your call. 592 00:28:25,094 --> 00:28:26,350 - But you think it's a mistake. 593 00:28:26,400 --> 00:28:27,743 - It's a gamble. - This isn't a game! 594 00:28:27,793 --> 00:28:29,309 I'm not gambling with my daughter's life. 595 00:28:29,359 --> 00:28:31,398 - I know it's not a game, but once they get the money, 596 00:28:31,448 --> 00:28:32,704 they don't need Teresa. 597 00:28:32,754 --> 00:28:34,184 But at least with Brendan, 598 00:28:34,234 --> 00:28:36,316 we know we're dealing with a petty criminal. 599 00:28:36,366 --> 00:28:37,622 He's never done this before, 600 00:28:37,672 --> 00:28:40,277 which means he's unpredictable. 601 00:28:40,327 --> 00:28:42,888 We don't know what he'll do. 602 00:28:58,432 --> 00:29:00,166 - Do you have children, Detective? 603 00:29:00,216 --> 00:29:01,602 - I have a son. 604 00:29:01,652 --> 00:29:03,213 - Then maybe you understand. - I do. 605 00:29:03,263 --> 00:29:06,477 - And if it were him, I wouldn't pay until I had to 606 00:29:06,527 --> 00:29:09,610 because I would bank on my ability to find him. 607 00:29:09,660 --> 00:29:12,744 And to do that, I'll need that finger. 608 00:29:12,794 --> 00:29:14,267 - What? 609 00:29:14,317 --> 00:29:18,228 - We know Teresa is being held in a factory somewhere, 610 00:29:18,278 --> 00:29:19,577 which means that finger 611 00:29:19,627 --> 00:29:21,231 may contain evidence that finds her. 612 00:29:26,068 --> 00:29:28,717 - Mr. Martinez... 613 00:29:28,767 --> 00:29:30,762 if it were my family, 614 00:29:30,812 --> 00:29:33,852 I'd do whatever Lincoln thought was best. 615 00:29:33,902 --> 00:29:36,942 If anyone can find your daughter, he can. 616 00:30:01,843 --> 00:30:03,360 - Tell me we have a break. 617 00:30:03,410 --> 00:30:04,665 - No moves yet. 618 00:30:04,715 --> 00:30:06,102 Kate's multitasking, running the finger 619 00:30:06,152 --> 00:30:07,625 and the trace from the clothes. 620 00:30:07,675 --> 00:30:08,844 - And we know it's hers? 621 00:30:08,894 --> 00:30:11,324 - The print is a match, yeah. 622 00:30:11,374 --> 00:30:14,327 We know that she was at least alive when he sent it. 623 00:30:14,377 --> 00:30:16,162 - Right. 624 00:30:18,033 --> 00:30:19,818 Excuse me. 625 00:30:25,736 --> 00:30:27,123 Hey. - Hey. 626 00:30:27,173 --> 00:30:28,994 Those files you wanted? - Uh-huh? 627 00:30:29,044 --> 00:30:31,344 - The old kidnappings from Westchester? 628 00:30:31,394 --> 00:30:32,824 - You got 'em? - Yeah. 629 00:30:32,874 --> 00:30:35,696 - You didn't tell anyone? - No, not a soul. 630 00:30:35,746 --> 00:30:37,829 - Can you have them sent to Lincoln's apartment? 631 00:30:37,879 --> 00:30:40,440 - Have what sent to Lincoln's apartment? 632 00:30:40,490 --> 00:30:41,746 - Thanks. 633 00:30:41,796 --> 00:30:42,965 - I know you found something. 634 00:30:43,015 --> 00:30:44,444 The only reason you work records 635 00:30:44,494 --> 00:30:45,968 is so you can snoop the best case. 636 00:30:46,018 --> 00:30:48,884 - I do not snoop. I'm an armchair detective. 637 00:30:48,934 --> 00:30:50,276 Sometimes I even figure out who did it 638 00:30:50,326 --> 00:30:51,712 before the investigators do. 639 00:30:51,762 --> 00:30:53,062 - Well, you are smart. 640 00:30:53,112 --> 00:30:55,107 - Yeah, I'm not as smart as you are, Peter. 641 00:30:55,157 --> 00:30:57,718 - I'm partial to forensics, lab work, 642 00:30:57,768 --> 00:31:00,460 the ability to find evidence the detectives missed. 643 00:31:00,510 --> 00:31:02,506 - I get why you're interested in the Bone Collector. 644 00:31:02,556 --> 00:31:05,030 If you were on the case, they'd have caught him years ago. 645 00:31:05,080 --> 00:31:09,556 - I mean, come on, eight years they can't find this guy? 646 00:31:09,606 --> 00:31:12,342 - Between us, I think they're gonna catch him this time. 647 00:31:12,392 --> 00:31:14,039 They have something new. 648 00:31:16,918 --> 00:31:18,739 - What do you mean, "new"? 649 00:31:18,789 --> 00:31:21,525 - Well, they got a lead, a suspect--I'm not sure. 650 00:31:21,575 --> 00:31:23,309 They're not going through channels. 651 00:31:26,232 --> 00:31:28,184 - I know you. 652 00:31:28,234 --> 00:31:30,142 You know what they have. 653 00:31:30,192 --> 00:31:32,405 - Well, I don't know what they have, 654 00:31:32,455 --> 00:31:34,805 but I can guess. 655 00:31:37,417 --> 00:31:39,021 - Every finger tells a story. 656 00:31:39,071 --> 00:31:41,893 I found traces of naphthalene and tallow under the nail, 657 00:31:41,943 --> 00:31:44,200 and urethane on the finger. 658 00:31:44,250 --> 00:31:46,724 - Urethane is generally used as a sealant. 659 00:31:46,774 --> 00:31:50,162 Naphthalene and tallow are used in old school boiler grease. 660 00:31:50,212 --> 00:31:51,772 - So much for playing stump the band. 661 00:31:51,822 --> 00:31:53,513 - But there's a thousand manufacturing sites 662 00:31:53,563 --> 00:31:54,732 in New York alone. 663 00:31:54,782 --> 00:31:56,038 It's a lot of doorbells to ring. 664 00:31:56,088 --> 00:31:58,083 - Did I say I was finished? 665 00:31:58,133 --> 00:32:01,173 We found traces of Manila hemp on Shelby's clothes. 666 00:32:01,223 --> 00:32:04,089 That hemp was woven and sealed with urethane. 667 00:32:04,139 --> 00:32:05,961 She must have got the trace from her brother. 668 00:32:06,011 --> 00:32:08,180 - He's got her in a rope factory. 669 00:32:10,667 --> 00:32:12,228 - Hemp rope is manufactured in 670 00:32:12,278 --> 00:32:13,969 three facilities in the New York area, 671 00:32:14,019 --> 00:32:15,709 one of them, a factory in the Bronx, 672 00:32:15,759 --> 00:32:17,668 shut down two years ago. 673 00:32:17,718 --> 00:32:19,061 No new tenant. 674 00:32:19,111 --> 00:32:21,237 - Perfect place to keep a hostage. 675 00:32:21,287 --> 00:32:22,760 - Except it's huge. 676 00:32:22,810 --> 00:32:24,501 There's a million places to hide in there. 677 00:32:24,551 --> 00:32:26,024 - You said boiler grease. 678 00:32:26,074 --> 00:32:29,288 There, look, the boiler room. 679 00:32:29,338 --> 00:32:32,944 Middle of the complex, away from windows... 680 00:32:32,994 --> 00:32:34,250 Perfect hiding spot. 681 00:32:34,300 --> 00:32:36,600 - Go. We'll have ESU meet you there. 682 00:32:54,581 --> 00:32:56,402 - ESU's still 15 minutes out. 683 00:32:56,452 --> 00:32:58,970 - Well, we can't wait. The deadline's in ten minutes. 684 00:32:59,020 --> 00:33:00,319 - Can't wait, then we go in hot. 685 00:33:00,369 --> 00:33:01,930 Vest, guns. 686 00:33:01,980 --> 00:33:04,280 - No, a show of force like that, they'd kill her. 687 00:33:04,330 --> 00:33:06,282 - Well, if we wait, they're gonna kill her anyway. 688 00:33:06,332 --> 00:33:08,284 - [sighs] Lincoln... 689 00:33:08,334 --> 00:33:10,025 You hearing this? 690 00:33:10,075 --> 00:33:11,765 - Eric and Sellito want to go in. 691 00:33:11,815 --> 00:33:13,071 You're afraid you'll force their hand. 692 00:33:13,121 --> 00:33:15,073 - And? - What if you go in 693 00:33:15,123 --> 00:33:17,293 and they don't see you coming? - How do we do that? 694 00:33:17,343 --> 00:33:19,643 - Across the street, the gas station. 695 00:33:19,693 --> 00:33:21,166 I saw a liquid nitrogen truck. 696 00:33:21,216 --> 00:33:23,038 - How does liquid nitrogen help us? 697 00:33:23,088 --> 00:33:26,128 - When nitrogen replaces oxygen, hypoxia sets in. 698 00:33:26,178 --> 00:33:28,391 They'll lose consciousness. - That could kill her. 699 00:33:28,441 --> 00:33:30,828 - You'll have a minute, maybe two, to get her out. 700 00:33:30,878 --> 00:33:32,612 Paramedics are already standing by. 701 00:33:32,662 --> 00:33:34,310 - It's too risky. 702 00:33:34,360 --> 00:33:35,615 - It's worth a shot. 703 00:33:35,665 --> 00:33:37,052 - Let's go. 704 00:33:37,102 --> 00:33:39,750 Don't let anyone through. 705 00:33:39,800 --> 00:33:41,578 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 706 00:33:41,628 --> 00:33:44,276 Hey, pull this truck into this driveway. 707 00:33:44,326 --> 00:33:47,323 I will explain later. I need that right now. 708 00:33:47,373 --> 00:33:49,020 - Felix, get those blueprints back up. 709 00:33:49,070 --> 00:33:50,761 Find me an intake port. 710 00:33:50,811 --> 00:33:52,502 - There's a standpipe by the loading dock, 711 00:33:52,552 --> 00:33:54,286 goes straight down into the boiler room. 712 00:33:54,336 --> 00:33:57,202 Plug it in, nitrogen will flood straight into the room. 713 00:34:04,868 --> 00:34:06,603 - [grunts] Ain't happening. 714 00:34:06,653 --> 00:34:09,258 - Hey, paramedics only have one oxygen canister. 715 00:34:09,308 --> 00:34:10,824 That's it. We're gonna have to share. 716 00:34:10,874 --> 00:34:12,522 - Oxygen's the least of our problems. 717 00:34:12,572 --> 00:34:15,655 These caps are rusted solid. They won't come off. 718 00:34:15,705 --> 00:34:18,230 - We have two minutes. 719 00:34:23,278 --> 00:34:25,448 - [groaning] - We have another option. 720 00:34:25,498 --> 00:34:27,276 We have to wait till ESU comes. 721 00:34:27,326 --> 00:34:28,929 - No, no, wait. 722 00:34:33,027 --> 00:34:34,239 There we go. 723 00:34:34,289 --> 00:34:36,589 - Hey, yeah! 724 00:34:36,639 --> 00:34:39,940 All right, put it on! Let's go. 725 00:34:39,990 --> 00:34:41,333 Go, go, go, go. - Okay. 726 00:34:44,517 --> 00:34:46,991 - All right, that's as good as it's gonna get. 727 00:34:47,041 --> 00:34:48,688 Let's go. 728 00:34:56,790 --> 00:35:00,091 Let's move. Boiler room's this way. 729 00:35:00,141 --> 00:35:02,311 - Nick, Nick, Nick, Nick, don't. 730 00:35:02,361 --> 00:35:03,747 - [whimpering] - Get back. 731 00:35:08,454 --> 00:35:10,406 - We are in the boiler room. It's huge. 732 00:35:10,456 --> 00:35:12,277 - I don't see her. 733 00:35:12,327 --> 00:35:13,800 - Shh... - Nick, come on. 734 00:35:13,850 --> 00:35:16,325 - Please, I know my father. He'll pay. 735 00:35:16,375 --> 00:35:17,935 Please, just wait, please. 736 00:35:17,985 --> 00:35:19,980 - The deadline's a minute out. Daddy's not paying! 737 00:35:20,030 --> 00:35:22,940 - Nick, we can still make it out of this, please. 738 00:35:27,212 --> 00:35:29,773 - You said this place was abandoned. 739 00:35:31,564 --> 00:35:34,212 - I can't breathe. - I'm getting out of here. 740 00:35:56,937 --> 00:35:58,845 - Hey, where's the other kidnapper? 741 00:35:58,895 --> 00:36:02,197 - She's alive. - There's a pulse. 742 00:36:02,247 --> 00:36:04,068 - Here. Teresa... 743 00:36:04,118 --> 00:36:07,332 Teresa, I need you to breathe into this. 744 00:36:09,993 --> 00:36:11,380 - Okay, you're safe. 745 00:36:11,430 --> 00:36:12,685 - We need to get her out of here. 746 00:36:12,735 --> 00:36:13,904 - We're gonna get you out of here. 747 00:36:39,284 --> 00:36:42,237 - Right there, sir. 748 00:36:42,287 --> 00:36:44,978 - Teresa, oh, my God. - [sobs] 749 00:36:57,084 --> 00:36:59,123 - Hey. 750 00:36:59,173 --> 00:37:00,820 Solved a case. - Yeah. 751 00:37:00,870 --> 00:37:04,824 - Rescued a girl... - Yeah. 752 00:37:04,874 --> 00:37:06,217 - You did good. 753 00:37:06,267 --> 00:37:09,133 - Mike. - Yeah. 754 00:37:09,183 --> 00:37:12,267 - Thank you, partner. - Well, you'd do it for me. 755 00:37:12,317 --> 00:37:15,835 - Well, I mean... - You would do it for me? 756 00:37:15,885 --> 00:37:17,620 - It depends. 757 00:37:20,499 --> 00:37:22,625 - Whoa, Lincoln. - Ignore him. 758 00:37:22,675 --> 00:37:25,149 - Everyone deserves one free moment in life, Lincoln. 759 00:37:25,199 --> 00:37:26,542 - Hey! 760 00:37:26,592 --> 00:37:28,152 - Amelia... - Yeah? 761 00:37:28,202 --> 00:37:30,415 - Nice work, but I need you over here now. 762 00:37:40,475 --> 00:37:42,695 Next page. 763 00:37:46,089 --> 00:37:48,738 I've been looking through the files from Westchester. 764 00:37:48,788 --> 00:37:50,305 - Oh, my God, you found something. 765 00:37:50,355 --> 00:37:52,916 - James Asher, kidnapped over 30 years ago 766 00:37:52,966 --> 00:37:55,229 and escaped. 767 00:37:56,056 --> 00:37:57,834 - You think it's the Bone Collector? 768 00:37:57,884 --> 00:38:00,576 - Asher was being held in a pit filled with animal bones. 769 00:38:00,626 --> 00:38:03,622 Report says Asher never saw his attacker. 770 00:38:03,672 --> 00:38:07,278 It also says he seemed to be hiding something. 771 00:38:07,328 --> 00:38:08,323 He was scared. 772 00:38:08,373 --> 00:38:10,020 - And he's alive? 773 00:38:10,070 --> 00:38:12,805 Asher is still alive. 774 00:38:12,855 --> 00:38:14,894 - In East Stroudsburg, PA. 775 00:38:14,944 --> 00:38:18,071 It's an hour away if you hit the road now. 776 00:38:18,121 --> 00:38:20,552 - Faster if I go code three. - Amelia... 777 00:38:20,602 --> 00:38:22,424 - I'll be careful. 778 00:38:22,474 --> 00:38:24,208 But if Asher is still alive 779 00:38:24,258 --> 00:38:27,174 after the Bone Collector cleaned up his old kills... 780 00:38:28,567 --> 00:38:31,787 This is it, Lincoln. We're gonna beat him. 781 00:39:17,572 --> 00:39:19,705 James Asher? 782 00:39:27,669 --> 00:39:30,492 - That's it. 783 00:39:30,542 --> 00:39:34,017 That's where he kept me. 784 00:39:34,067 --> 00:39:37,325 - And you never saw him, never heard his voice? 785 00:39:37,375 --> 00:39:39,414 - No, I, uh... 786 00:39:39,464 --> 00:39:42,112 You think this has something to do with a case now? 787 00:39:42,162 --> 00:39:45,507 - We think whoever did this to you didn't stop, 788 00:39:45,557 --> 00:39:47,944 that he kept going. 789 00:39:47,994 --> 00:39:50,425 Figured out how to not let people go, 790 00:39:50,475 --> 00:39:52,738 how to not get caught. 791 00:39:55,610 --> 00:39:57,301 - He knows something. 792 00:39:57,351 --> 00:39:59,216 Tell him. 793 00:39:59,266 --> 00:40:02,698 - Mr. Asher, are you familiar with the Bone Collector? 794 00:40:02,748 --> 00:40:05,657 - The serial killer? 795 00:40:05,707 --> 00:40:07,877 Oh, my God. 796 00:40:07,927 --> 00:40:09,966 - He would've been a young man. 797 00:40:10,016 --> 00:40:12,055 You might've even known him. 798 00:40:17,632 --> 00:40:19,454 - Push him gently. 799 00:40:19,504 --> 00:40:21,456 - James? 800 00:40:21,506 --> 00:40:26,554 If you know any little thing that could help us... 801 00:40:31,733 --> 00:40:36,471 - I saw him in the woods 802 00:40:36,521 --> 00:40:37,994 when I got out. 803 00:40:38,044 --> 00:40:40,649 He said he was sorry, he was on drugs, 804 00:40:40,699 --> 00:40:42,868 that he wasn't thinking straight. 805 00:40:42,918 --> 00:40:45,175 He cried. 806 00:40:45,225 --> 00:40:46,829 He begged me not to say anything. 807 00:40:46,879 --> 00:40:49,701 His parents were abusive. They'd send him away. 808 00:40:49,751 --> 00:40:51,529 Promised to go to rehab. 809 00:40:51,579 --> 00:40:53,270 - Who? 810 00:40:53,320 --> 00:40:55,838 Mr. Asher, I need to know who. 811 00:40:55,888 --> 00:40:58,710 - [sighs] It can't be him. 812 00:40:58,760 --> 00:41:01,496 He went to rehab. He got a degree. 813 00:41:01,546 --> 00:41:02,845 He got married. 814 00:41:02,895 --> 00:41:04,237 He and his wife have been in this house. 815 00:41:04,287 --> 00:41:06,152 - Okay, and if he's never hurt anyone again, 816 00:41:06,202 --> 00:41:08,590 then that is okay, but if we are right, 817 00:41:08,640 --> 00:41:11,556 I need to know who. 818 00:41:14,559 --> 00:41:17,518 - My cousin. 819 00:41:18,345 --> 00:41:22,038 I got cheating off him in chemistry. 820 00:41:22,088 --> 00:41:23,213 I was scared. 821 00:41:23,263 --> 00:41:25,868 I told him he was cheating off me. 822 00:41:25,918 --> 00:41:28,392 I was a kid. I wasn't... 823 00:41:28,442 --> 00:41:31,221 - Get a name. 824 00:41:31,271 --> 00:41:33,571 - James... 825 00:41:33,621 --> 00:41:35,704 I need that name. 826 00:41:44,414 --> 00:41:47,542 - Peter. 827 00:41:47,592 --> 00:41:49,457 Peter Taylor. 828 00:41:52,422 --> 00:41:55,071 - Oh, my God. 829 00:41:55,121 --> 00:41:56,420 I know him. 60289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.