Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,701 --> 00:00:02,434
♪
2
00:00:02,436 --> 00:00:05,304
[ bird calling ]
3
00:00:05,306 --> 00:00:07,973
Dana:
I don't think we really truly
have fully recovered from it.
4
00:00:07,975 --> 00:00:11,176
♪
5
00:00:11,178 --> 00:00:12,611
It was just the craziest thing.
6
00:00:12,613 --> 00:00:16,048
It was like we were
living in a movie.
7
00:00:16,050 --> 00:00:18,050
That was what it was.
8
00:00:18,052 --> 00:00:19,952
♪
9
00:00:19,954 --> 00:00:24,590
So...
10
00:00:24,592 --> 00:00:28,093
[ sniffles ]
11
00:00:28,095 --> 00:00:30,462
Wilson:
Just going nuts just trying
to put the pieces together.
12
00:00:30,464 --> 00:00:33,732
I was very scared --
really, really scared.
13
00:00:33,734 --> 00:00:38,570
♪
14
00:00:38,572 --> 00:00:43,409
♪
15
00:00:43,411 --> 00:00:45,377
Murphy:
How you make the transition
16
00:00:45,379 --> 00:00:51,016
From decent suburban upbringing
to brutal murderer?
17
00:00:51,018 --> 00:00:52,985
Everybody feared him.
18
00:00:52,987 --> 00:00:55,521
Duane: It was quiet, eerie.
19
00:00:55,523 --> 00:01:01,260
I'm not so sure that any of us
were prepared for it.
20
00:01:01,262 --> 00:01:03,996
We learned that some
tragic thing had happened,
21
00:01:03,998 --> 00:01:06,098
And it was shocking.
22
00:01:06,100 --> 00:01:08,467
♪
23
00:01:08,469 --> 00:01:11,470
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
24
00:01:11,472 --> 00:01:14,473
Captions paid for by
discovery communications
25
00:01:14,475 --> 00:01:16,975
[ crows cawing ]
26
00:01:16,977 --> 00:01:22,214
♪
27
00:01:22,216 --> 00:01:26,185
Life in 2003 before all this
happened was really good.
28
00:01:26,187 --> 00:01:28,620
♪
29
00:01:28,622 --> 00:01:31,356
The winter was
a pretty cold one.
30
00:01:31,358 --> 00:01:33,692
We got more snow
than we typically got,
31
00:01:33,694 --> 00:01:36,562
A lot of 6-inch to 12-inch days.
32
00:01:36,564 --> 00:01:39,665
♪
33
00:01:39,667 --> 00:01:42,801
♪
34
00:01:42,803 --> 00:01:45,704
-Dinner is ready.
-Mom's an amazing cook.
35
00:01:45,706 --> 00:01:47,773
-Really?
-She made thanksgiving dinner,
36
00:01:47,775 --> 00:01:49,408
And only three people died.
37
00:01:49,410 --> 00:01:50,742
Dana: Shawn was my stepson.
38
00:01:50,744 --> 00:01:51,977
He was really funny,
39
00:01:51,979 --> 00:01:56,115
Very comical, witty,
quick-wit young man.
40
00:01:56,117 --> 00:01:58,684
My mother would smack me
if I said that.
41
00:01:58,686 --> 00:02:00,719
Shawn was dating
carrie lynn heiden.
42
00:02:00,721 --> 00:02:04,490
Carrie was very sweet,
beautiful smile.
43
00:02:04,492 --> 00:02:06,391
She really enjoyed
hanging out with us.
44
00:02:06,393 --> 00:02:11,163
You could tell that they cared
very much for each other.
45
00:02:11,165 --> 00:02:13,565
Are you ready?
Wait for it.
46
00:02:13,567 --> 00:02:17,236
♪
47
00:02:17,238 --> 00:02:19,538
Oh, god.
48
00:02:19,540 --> 00:02:23,008
That night I made meatloaf,
which shawn didn't care for,
49
00:02:23,010 --> 00:02:25,010
And he would call it beet loaf
50
00:02:25,012 --> 00:02:28,413
To let me know his feelings
about my meatloaf.
51
00:02:28,415 --> 00:02:30,215
If shawn didn't like what I was
making for dinner,
52
00:02:30,217 --> 00:02:31,416
They would often sneak off
53
00:02:31,418 --> 00:02:33,218
And go get something
different later.
54
00:02:33,220 --> 00:02:35,621
I just remembered the thing
that carrie and I have to go to.
55
00:02:35,623 --> 00:02:36,955
What thing?
56
00:02:36,957 --> 00:02:40,993
The thing with my friends
at the fast food place.
57
00:02:40,995 --> 00:02:42,861
We completely forgot.
58
00:02:42,863 --> 00:02:46,398
That's fine.
More for your father and me.
59
00:02:46,400 --> 00:02:47,499
Seriously,
be careful out there.
60
00:02:47,501 --> 00:02:50,636
There's a snowstorm coming.
61
00:02:50,638 --> 00:02:52,804
I love you, shawny.
62
00:02:52,806 --> 00:02:54,973
Shawny, tell your mother
you love her.
63
00:02:54,975 --> 00:02:56,408
Love you.
64
00:02:56,410 --> 00:02:58,810
Bye, mom. Bye, dad.
65
00:02:58,812 --> 00:03:01,280
♪
66
00:03:01,282 --> 00:03:04,149
I recall after they left,
maybe 20 minutes,
67
00:03:04,151 --> 00:03:06,485
30 minutes later,
going up to bed.
68
00:03:06,487 --> 00:03:09,521
♪
69
00:03:09,523 --> 00:03:12,524
♪
70
00:03:12,526 --> 00:03:14,193
Yeah. I never imagined
71
00:03:14,195 --> 00:03:16,295
That would be the last time
I saw them.
72
00:03:16,297 --> 00:03:19,598
[ sniffling ]
73
00:03:19,600 --> 00:03:23,302
♪
74
00:03:23,304 --> 00:03:29,074
[ alarm beeping ]
75
00:03:29,076 --> 00:03:32,511
I would typically wake up
around 5:15, 5:30 in the morning
76
00:03:32,513 --> 00:03:34,680
To get ready for work.
77
00:03:34,682 --> 00:03:35,948
[ sighs ]
78
00:03:35,950 --> 00:03:38,584
[ breathes deeply ]
79
00:03:38,586 --> 00:03:42,754
♪
80
00:03:42,756 --> 00:03:46,959
♪
81
00:03:46,961 --> 00:03:51,163
♪
82
00:03:51,165 --> 00:03:54,199
I looked out the window,
and shawn's car was not there.
83
00:03:54,201 --> 00:03:56,868
It was very unusual
not to have had come home.
84
00:03:56,870 --> 00:03:58,303
I was a little annoyed and mad.
85
00:03:58,305 --> 00:04:00,405
You know, "how dare you not
let us know where you're at?"
86
00:04:00,407 --> 00:04:02,574
[ dialing ]
87
00:04:02,576 --> 00:04:07,045
♪
88
00:04:07,047 --> 00:04:08,880
Hey, it's shawn. Leave a message.
89
00:04:08,882 --> 00:04:10,215
[ beep ]
90
00:04:10,217 --> 00:04:12,150
Shawn,
where are you?
91
00:04:12,152 --> 00:04:14,086
Why aren't you home?
92
00:04:14,088 --> 00:04:17,623
Call me as soon
as you get this.
93
00:04:17,625 --> 00:04:21,026
I was starting
to get very concerned.
94
00:04:21,028 --> 00:04:22,995
I called cinda, carrie's mother.
95
00:04:22,997 --> 00:04:25,864
I was hoping
that she knew something.
96
00:04:25,866 --> 00:04:28,934
[ telephone ringing ]
97
00:04:28,936 --> 00:04:32,237
♪
98
00:04:32,239 --> 00:04:33,538
This is cinda.
99
00:04:33,540 --> 00:04:35,807
Hi, it's dana.
100
00:04:35,809 --> 00:04:38,310
Listen, shawn and carrie
aren't here.
101
00:04:38,312 --> 00:04:40,579
Have you seen them
this morning?
102
00:04:40,581 --> 00:04:45,851
When I heard dana's voice,
she sounded...Worried.
103
00:04:45,853 --> 00:04:48,754
She said that she hadn't heard
from shawn and carrie,
104
00:04:48,756 --> 00:04:50,088
And she wanted to know
if they were at the house.
105
00:04:50,090 --> 00:04:52,024
I said, "no, they're not here."
106
00:04:52,026 --> 00:04:54,626
No, I thought carrie was
staying with you last night.
107
00:04:54,628 --> 00:04:56,895
I went to bed early.
108
00:04:56,897 --> 00:05:00,365
Well, they never came home.
109
00:05:00,367 --> 00:05:02,968
I'm a little worried.
110
00:05:02,970 --> 00:05:05,871
If you hear from them,
will you please call me?
111
00:05:05,873 --> 00:05:09,274
All right. Let me see if
I can get ahold of carrie.
112
00:05:09,276 --> 00:05:11,510
After dana and I hung up
the phone,
113
00:05:11,512 --> 00:05:13,078
I called carrie's phone first.
114
00:05:13,080 --> 00:05:14,313
[ dialing ]
115
00:05:14,315 --> 00:05:17,082
[ ringing ]
116
00:05:17,084 --> 00:05:19,217
It's carrie. You know what to do.
117
00:05:19,219 --> 00:05:20,319
[ beep ]
118
00:05:20,321 --> 00:05:23,322
Carrie, it's mom.
Where are you?
119
00:05:23,324 --> 00:05:24,890
Call me, please.
120
00:05:24,892 --> 00:05:28,427
Carrie always answers her phone
or calls you back
121
00:05:28,429 --> 00:05:30,162
Or we'll send you a text.
122
00:05:30,164 --> 00:05:32,964
It was almost surgically
attached to her head.
123
00:05:32,966 --> 00:05:37,903
♪
124
00:05:37,905 --> 00:05:43,141
Now I'm worried.
Now I'm really, really worried.
125
00:05:43,143 --> 00:05:47,612
♪
126
00:05:47,614 --> 00:05:51,216
We both phoned our local
sheriff department
127
00:05:51,218 --> 00:05:52,718
And filed a report,
128
00:05:52,720 --> 00:05:55,921
And they came to the home
after that.
129
00:05:55,923 --> 00:05:58,957
-Thanks for coming over.
-'course.
130
00:05:58,959 --> 00:06:01,393
So when's the last time
you saw him?
131
00:06:01,395 --> 00:06:05,364
Last night.
They left during dinner.
132
00:06:05,366 --> 00:06:08,967
And did you have a fight
with shawn?
133
00:06:08,969 --> 00:06:10,335
Maybe he was angry?
134
00:06:10,337 --> 00:06:13,338
What? No.
135
00:06:13,340 --> 00:06:16,074
They were really grilling us
on what kind of relationship
136
00:06:16,076 --> 00:06:20,545
Did we have, was there anything
137
00:06:20,547 --> 00:06:23,148
That he may have been
angry about
138
00:06:23,150 --> 00:06:26,184
Or trying to get away
from us for some reason?
139
00:06:26,186 --> 00:06:28,720
The answer was a flat "no."
no. No.
140
00:06:28,722 --> 00:06:31,356
That's not -- that's not
what's happening here.
141
00:06:31,358 --> 00:06:34,326
Ma'am, I wouldn't worry.
142
00:06:34,328 --> 00:06:35,927
If you can't find teenagers,
143
00:06:35,929 --> 00:06:38,430
It's 'cause don't
want to be found.
144
00:06:38,432 --> 00:06:41,700
They told us that, you know,
typically these types of cases
145
00:06:41,702 --> 00:06:45,036
Are a runaway and they'll
show up within a day or two.
146
00:06:45,038 --> 00:06:46,438
Listen, officer,
147
00:06:46,440 --> 00:06:48,440
I'm not trying to tell you
your business,
148
00:06:48,442 --> 00:06:50,509
But I'm telling you
I know my son,
149
00:06:50,511 --> 00:06:53,779
And I'm telling you
something's not right.
150
00:06:53,781 --> 00:06:56,348
They weren't nearly as concerned
as we were.
151
00:06:56,350 --> 00:07:00,652
Ma'am, we've dealt with this
situation hundreds of times.
152
00:07:00,654 --> 00:07:04,356
Trust me. Shawn and carrie
are gonna turn up.
153
00:07:04,358 --> 00:07:07,225
♪
154
00:07:07,227 --> 00:07:09,694
I didn't want to become
the combative crazy lady
155
00:07:09,696 --> 00:07:11,763
So we just tried to go with it,
156
00:07:11,765 --> 00:07:13,899
But, yeah, it was
very frustrating.
157
00:07:13,901 --> 00:07:19,371
♪
158
00:07:19,373 --> 00:07:23,942
Narrator: Within hours,
more disturbing news arrives.
159
00:07:23,944 --> 00:07:26,011
[ telephone ringing ]
160
00:07:26,013 --> 00:07:29,981
♪
161
00:07:29,983 --> 00:07:33,919
♪
162
00:07:33,921 --> 00:07:34,986
Hello?
163
00:07:34,988 --> 00:07:37,389
That night around 11:30,
164
00:07:37,391 --> 00:07:41,660
I got a phone call
from the fire department.
165
00:07:41,662 --> 00:07:46,164
They found what?
Where?
166
00:07:46,166 --> 00:07:49,334
They found his car burned up,
167
00:07:49,336 --> 00:07:54,172
And immediately I knew
something was wrong.
168
00:07:54,174 --> 00:07:55,740
♪
169
00:07:55,742 --> 00:07:58,877
Were they...
Were they inside?
170
00:07:58,879 --> 00:08:01,346
♪
171
00:08:01,348 --> 00:08:03,715
Oh, thank god.
172
00:08:03,717 --> 00:08:07,652
[ sighs ]
I understand.
173
00:08:07,654 --> 00:08:11,723
I asked whether they were
going to do an investigation
174
00:08:11,725 --> 00:08:13,692
On the car, and they said,
175
00:08:13,694 --> 00:08:16,161
"no. It has already
been processed."
176
00:08:16,163 --> 00:08:20,699
Thank you.
177
00:08:20,701 --> 00:08:23,835
Duane, what's happening?
What's going on?
178
00:08:23,837 --> 00:08:26,705
I don't know.
179
00:08:26,707 --> 00:08:29,841
They found shawn's car
partially burned,
180
00:08:29,843 --> 00:08:31,576
But drivable.
181
00:08:31,578 --> 00:08:35,046
There's no sign
of shawn or carrie.
182
00:08:35,048 --> 00:08:38,283
They want me to
pick up the car.
183
00:08:38,285 --> 00:08:41,486
I was surprised they
released the car to me at all.
184
00:08:41,488 --> 00:08:43,622
I thought it was highly unusual.
185
00:08:43,624 --> 00:08:45,223
I'll be home soon.
186
00:08:45,225 --> 00:08:48,193
Well, should --
should I come, too?
187
00:08:48,195 --> 00:08:51,096
No. No. Stay here.
188
00:08:51,098 --> 00:08:53,231
Okay.
189
00:08:53,233 --> 00:08:58,603
♪
190
00:08:58,605 --> 00:09:04,075
♪
191
00:09:04,077 --> 00:09:09,447
♪
192
00:09:09,449 --> 00:09:14,819
♪
193
00:09:14,821 --> 00:09:17,856
Oh, my god.
194
00:09:17,858 --> 00:09:19,858
Duane.
195
00:09:19,860 --> 00:09:22,193
The car had been found
near the wheat field areas,
196
00:09:22,195 --> 00:09:26,298
And it had been burned
on the inside.
197
00:09:26,300 --> 00:09:29,134
It was a really eerie
feeling to look inside
198
00:09:29,136 --> 00:09:30,902
And see the dashboard melted
199
00:09:30,904 --> 00:09:34,205
And some of their belongings
in there
200
00:09:34,207 --> 00:09:38,910
And still wondering,
"where were they?"
201
00:09:38,912 --> 00:09:41,413
Oh, this isn't right.
202
00:09:41,415 --> 00:09:46,918
♪
203
00:09:46,920 --> 00:09:49,487
What's this?
204
00:09:49,489 --> 00:09:53,291
♪
205
00:09:53,293 --> 00:09:55,660
Whose camera is this?
206
00:09:55,662 --> 00:09:57,862
I think that's shawn's.
207
00:09:57,864 --> 00:10:00,465
They didn't think that there
was any foul play involved.
208
00:10:00,467 --> 00:10:02,467
I assume that that's
what they thought
209
00:10:02,469 --> 00:10:03,735
That the kids were runaways
210
00:10:03,737 --> 00:10:06,271
And maybe did this
to their own car,
211
00:10:06,273 --> 00:10:08,873
You know, which is ridiculous.
212
00:10:08,875 --> 00:10:10,675
Was this new car.
He loved it.
213
00:10:10,677 --> 00:10:12,410
We know shawn
wouldn't have done that.
214
00:10:12,412 --> 00:10:14,746
What are we gonna do, duane?
215
00:10:14,748 --> 00:10:16,715
We were absolutely stunned,
216
00:10:16,717 --> 00:10:20,251
And I remember the look
on duane's face.
217
00:10:20,253 --> 00:10:24,889
It was just...
218
00:10:24,891 --> 00:10:26,558
[ voice breaking ] you know,
we knew something was wrong.
219
00:10:26,560 --> 00:10:31,429
♪
220
00:10:37,804 --> 00:10:39,337
♪
221
00:10:39,339 --> 00:10:43,742
Oh.
222
00:10:43,744 --> 00:10:45,043
It's a picture of shawn.
223
00:10:45,045 --> 00:10:49,614
It's actually -- we found
a kodak camera in the car,
224
00:10:49,616 --> 00:10:53,051
And we developed the film.
225
00:10:53,053 --> 00:10:55,920
This is definitely one of the
last photos that we have of him.
226
00:10:55,922 --> 00:10:59,157
♪
227
00:10:59,159 --> 00:11:02,427
Every night, I would keep
the window wide open,
228
00:11:02,429 --> 00:11:05,030
And every car gave me hope.
229
00:11:05,032 --> 00:11:07,699
[ sniffles ]
230
00:11:07,701 --> 00:11:10,702
♪
231
00:11:10,704 --> 00:11:13,872
[ sighs ] and I carried
232
00:11:13,874 --> 00:11:16,541
Every phone with me
and slept with every phone
233
00:11:16,543 --> 00:11:20,345
Or nodded off or sat in bed
and stared at the ceiling.
234
00:11:20,347 --> 00:11:24,449
It was -- it was --
235
00:11:24,451 --> 00:11:26,651
It was crazy.
236
00:11:26,653 --> 00:11:29,521
[ sniffles ]
237
00:11:29,523 --> 00:11:35,093
♪
238
00:11:35,095 --> 00:11:40,699
♪
239
00:11:40,701 --> 00:11:42,434
Detective murphy,
240
00:11:42,436 --> 00:11:46,938
Here's that file on
the missing teenagers.
241
00:11:46,940 --> 00:11:52,477
I had heard just enough about
the case
242
00:11:52,479 --> 00:11:55,814
To pique my interest.
243
00:11:55,816 --> 00:11:56,681
Hey...
244
00:11:56,683 --> 00:11:58,249
Yeah?
245
00:11:58,251 --> 00:12:01,286
...You've got this down
as a runaway case?
246
00:12:01,288 --> 00:12:03,521
Seemed like the most
likely scenario.
247
00:12:03,523 --> 00:12:07,826
It was different from
your typical runaway case.
248
00:12:07,828 --> 00:12:09,728
The thing that really stood out
249
00:12:09,730 --> 00:12:15,133
Was the fact that shawn's car
was found abandoned and burnt.
250
00:12:15,135 --> 00:12:17,869
♪
251
00:12:17,871 --> 00:12:20,071
Help me understand this.
252
00:12:20,073 --> 00:12:23,208
Your theory is that
they wanted to skip town,
253
00:12:23,210 --> 00:12:25,777
So they set fire
to their vehicle?
254
00:12:25,779 --> 00:12:27,212
Is that right?
255
00:12:27,214 --> 00:12:31,182
Kids do some crazy things.
256
00:12:31,184 --> 00:12:36,287
That's not a normal thing
for people to do.
257
00:12:36,289 --> 00:12:39,624
People set fires
to destroy evidence.
258
00:12:39,626 --> 00:12:41,426
-Evidence of what?
-Any number of things.
259
00:12:41,428 --> 00:12:44,062
None of them good.
260
00:12:44,064 --> 00:12:46,564
Murder is on the list of things
261
00:12:46,566 --> 00:12:48,366
That could have
possibly happened.
262
00:12:48,368 --> 00:12:51,136
We could have had
a murder-suicide.
263
00:12:51,138 --> 00:12:56,708
Or shawn killed carrie
and now shawn was in hiding
264
00:12:56,710 --> 00:13:01,679
And the car was burnt
to kind of throw us off.
265
00:13:01,681 --> 00:13:04,382
But we still need
the traditional things
266
00:13:04,384 --> 00:13:08,753
To follow up on, like the
victim, a crime scene.
267
00:13:08,755 --> 00:13:13,091
And regardless of what
the scenario was,
268
00:13:13,093 --> 00:13:16,494
We didn't have any of those.
269
00:13:16,496 --> 00:13:20,298
We need some answers.
270
00:13:20,300 --> 00:13:24,169
♪
271
00:13:24,171 --> 00:13:28,006
♪
272
00:13:28,008 --> 00:13:32,110
Where shawn's car
was located is farmland.
273
00:13:32,112 --> 00:13:37,248
We even used aircraft to do
aerial searches of those fields
274
00:13:37,250 --> 00:13:39,717
To see if we could
locate any signs
275
00:13:39,719 --> 00:13:44,856
Of shawn or carrie's bodies.
276
00:13:44,858 --> 00:13:50,128
Those vast fields
were deep in snow.
277
00:13:50,130 --> 00:13:53,798
It was like looking for a needle
in a haystack.
278
00:13:53,800 --> 00:13:58,136
But all of the searching
resulted in nothing.
279
00:13:58,138 --> 00:14:04,108
♪
280
00:14:04,110 --> 00:14:07,512
I know that both families
were very concerned.
281
00:14:07,514 --> 00:14:11,482
Mrs. Wilson, thanks for
letting me come talk to you.
282
00:14:11,484 --> 00:14:13,952
♪
283
00:14:13,954 --> 00:14:17,355
Everyone's told me
not to worry, but...
284
00:14:17,357 --> 00:14:20,758
You're right to be worried.
285
00:14:20,760 --> 00:14:22,293
Is there anyone
that you can think of
286
00:14:22,295 --> 00:14:25,129
That might want to
hurt carrie?
287
00:14:25,131 --> 00:14:30,034
No.
She's just a kid.
288
00:14:30,036 --> 00:14:32,770
But...
289
00:14:32,772 --> 00:14:37,242
I feel a little strange
saying this --
290
00:14:37,244 --> 00:14:40,011
It's about shawn.
291
00:14:40,013 --> 00:14:41,679
What about him?
292
00:14:41,681 --> 00:14:46,284
I wasn't comfortable with carrie
and shawn dating at all.
293
00:14:46,286 --> 00:14:47,919
♪
294
00:14:47,921 --> 00:14:50,221
There was something off
about him.
295
00:14:50,223 --> 00:14:52,490
Normally he'd pull up in
the driveway and honk the horn,
296
00:14:52,492 --> 00:14:55,693
Had the radio going,
and a lot of bass.
297
00:14:55,695 --> 00:14:57,662
Sometimes a lot of rap.
298
00:14:57,664 --> 00:15:00,365
The few times that he did
come into the house,
299
00:15:00,367 --> 00:15:03,968
He really wouldn't speak.
300
00:15:03,970 --> 00:15:08,573
He would stay at the doorway,
seem anxious.
301
00:15:08,575 --> 00:15:13,411
Almost like...He was
hiding something.
302
00:15:13,413 --> 00:15:15,580
♪
303
00:15:15,582 --> 00:15:19,784
And that just seemed, um,
evasive to me.
304
00:15:19,786 --> 00:15:23,621
Was there anything in particular
that he did that stood out?
305
00:15:23,623 --> 00:15:25,857
♪
306
00:15:25,859 --> 00:15:29,460
I just don't think that
he was really the sweet kid
307
00:15:29,462 --> 00:15:32,196
That everyone thought he was.
308
00:15:32,198 --> 00:15:34,332
I thought that shawn
was a bad influence.
309
00:15:34,334 --> 00:15:35,967
I told the detectives
310
00:15:35,969 --> 00:15:38,336
That if someone wanted to hurt
the two of them,
311
00:15:38,338 --> 00:15:40,204
It was because of his choices.
312
00:15:40,206 --> 00:15:42,373
I didn't think it was going
to be because of carrie's.
313
00:15:42,375 --> 00:15:47,178
Do you think that shawn
could have hurt carrie?
314
00:15:47,180 --> 00:15:51,549
I just think that shawn might
have been mixed up in something.
315
00:15:51,551 --> 00:15:53,952
Murphy: That was definitely
a different perspective
316
00:15:53,954 --> 00:15:58,056
Than we had gotten
from shawn's parents,
317
00:15:58,058 --> 00:16:00,291
And this gave us a good angle
to pursue.
318
00:16:00,293 --> 00:16:04,262
♪
319
00:16:04,264 --> 00:16:05,697
Narrator: With few leads,
320
00:16:05,699 --> 00:16:09,200
Detective murphy revisits
the physical evidence.
321
00:16:09,202 --> 00:16:11,703
My gut feeling was
there was something more
322
00:16:11,705 --> 00:16:17,241
To do with shawn's car.
323
00:16:17,243 --> 00:16:20,878
Prior to the car being towed,
324
00:16:20,880 --> 00:16:26,084
The fire department
did collect evidence.
325
00:16:26,086 --> 00:16:27,452
This is what we collected.
326
00:16:27,454 --> 00:16:29,053
Let me know if you need
anything else.
327
00:16:29,055 --> 00:16:31,956
All right.
Thank you.
328
00:16:31,958 --> 00:16:36,527
The evidence taken
from the car at the scene
329
00:16:36,529 --> 00:16:39,397
Had just been booked in,
and was untouched.
330
00:16:39,399 --> 00:16:44,502
♪
331
00:16:44,504 --> 00:16:47,572
The arson investigator
found a cigarette butt
332
00:16:47,574 --> 00:16:51,409
On the floor of the car.
333
00:16:51,411 --> 00:16:53,711
It looks like this
is what started the fire.
334
00:16:53,713 --> 00:16:57,648
This bag, let's send it
for dna analysis.
335
00:16:57,650 --> 00:17:01,285
There was other evidence
in the car.
336
00:17:01,287 --> 00:17:05,089
What on earth?
337
00:17:05,091 --> 00:17:08,192
One of the interesting things
in the car
338
00:17:08,194 --> 00:17:11,729
Was a business card
of one of the detectives
339
00:17:11,731 --> 00:17:13,831
That worked for me.
340
00:17:13,833 --> 00:17:16,768
We need to talk to her...
341
00:17:16,770 --> 00:17:19,037
Now.
342
00:17:19,039 --> 00:17:21,739
We were basically shaking trees,
343
00:17:21,741 --> 00:17:25,943
And whatever fruit fell,
that's what we were following.
344
00:17:25,945 --> 00:17:30,548
♪
345
00:17:30,550 --> 00:17:32,950
So, shawn's missing?
346
00:17:32,952 --> 00:17:36,320
Yeah, that's right.
And you were speaking with him.
347
00:17:36,322 --> 00:17:37,555
I was trying to.
348
00:17:37,557 --> 00:17:38,656
About what?
349
00:17:38,658 --> 00:17:41,959
For that shooting.
350
00:17:41,961 --> 00:17:46,097
Prior to shawn and carrie's
disappearance,
351
00:17:46,099 --> 00:17:49,333
Some of our detectives had been
working on a shooting
352
00:17:49,335 --> 00:17:52,270
At a house on 6th street.
353
00:17:52,272 --> 00:17:56,641
♪
354
00:17:56,643 --> 00:18:01,746
[ mid-tempo music playing ]
355
00:18:01,748 --> 00:18:03,915
[ indistinct conversations ]
356
00:18:03,917 --> 00:18:08,252
♪
357
00:18:08,254 --> 00:18:12,557
♪
358
00:18:12,559 --> 00:18:16,694
One of the people
fired two rounds from a shotgun
359
00:18:16,696 --> 00:18:20,698
Through the front window.
360
00:18:20,700 --> 00:18:21,933
[ gunshots, glass shatters ]
361
00:18:21,935 --> 00:18:22,967
[ people screaming ]
362
00:18:22,969 --> 00:18:26,971
Nobody was hurt.
363
00:18:26,973 --> 00:18:30,541
Who would shoot through a window
in a rich neighborhood?
364
00:18:30,543 --> 00:18:32,143
♪
365
00:18:32,145 --> 00:18:36,714
A group of people drove up
to the 6th street shooting,
366
00:18:36,716 --> 00:18:41,586
And shawn was one of the people.
367
00:18:41,588 --> 00:18:44,589
You think shawn
to find those shots?
368
00:18:44,591 --> 00:18:47,191
I don't think so.
369
00:18:47,193 --> 00:18:49,961
But I do think
he knows who did.
370
00:18:49,963 --> 00:18:54,532
So detectives tried
to interview shawn
371
00:18:54,534 --> 00:18:56,534
As a witness in that case.
372
00:18:56,536 --> 00:19:02,573
My understanding is that shawn
refused to give any information.
373
00:19:02,575 --> 00:19:06,577
But it's pretty clear
that shawn knew something.
374
00:19:06,579 --> 00:19:09,380
He didn't want to tell me.
375
00:19:09,382 --> 00:19:12,517
Is he running
to distance himself
376
00:19:12,519 --> 00:19:16,854
From the 6th street
shooting investigation?
377
00:19:16,856 --> 00:19:18,990
I'm gonna need your help
on this one.
378
00:19:18,992 --> 00:19:21,192
There's a connection here.
379
00:19:21,194 --> 00:19:24,562
And if we don't figure out
what it is...
380
00:19:24,564 --> 00:19:26,631
We're not gonna find
those kids.
381
00:19:26,633 --> 00:19:27,698
♪
382
00:19:27,700 --> 00:19:28,766
Who would be out to harm them?
383
00:19:28,768 --> 00:19:30,301
Was this some random act?
384
00:19:30,303 --> 00:19:32,236
Was it someone they knew?
385
00:19:32,238 --> 00:19:35,373
What -- what the world
is going on here?
386
00:19:42,382 --> 00:19:45,349
♪
387
00:19:45,351 --> 00:19:48,553
Not knowing what happened
388
00:19:48,555 --> 00:19:51,789
Is one of the hardest things
389
00:19:51,791 --> 00:19:55,560
That a parent could ever
go through.
390
00:19:55,562 --> 00:20:01,232
And the days tick by very slowly
391
00:20:01,234 --> 00:20:04,335
While you're waiting to find out
what happened to your child.
392
00:20:04,337 --> 00:20:07,872
♪
393
00:20:07,874 --> 00:20:10,841
Dana: As the days and weeks
and months drag on,
394
00:20:10,843 --> 00:20:13,077
It was pure desperation.
395
00:20:13,079 --> 00:20:16,247
I walked away from
a very promising career
396
00:20:16,249 --> 00:20:19,016
To make that my full-time job
to find these kids.
397
00:20:19,018 --> 00:20:24,021
♪
398
00:20:24,023 --> 00:20:29,794
♪
399
00:20:29,796 --> 00:20:32,296
Honey?
400
00:20:32,298 --> 00:20:37,835
♪
401
00:20:37,837 --> 00:20:39,403
Honey?
402
00:20:39,405 --> 00:20:41,973
Duane, I have
to tell you something.
403
00:20:41,975 --> 00:20:44,008
What is it?
404
00:20:44,010 --> 00:20:48,312
I spoke to her again.
405
00:20:48,314 --> 00:20:50,014
I had started to see a psychic,
406
00:20:50,016 --> 00:20:53,251
Which is something I would
have never done normally.
407
00:20:53,253 --> 00:20:55,086
I'm not a big believer
in that stuff,
408
00:20:55,088 --> 00:20:57,555
But I was desperately grasping
at anything
409
00:20:57,557 --> 00:20:59,457
That I could at that point.
410
00:20:59,459 --> 00:21:02,226
Oh, honey,
we talked about this.
411
00:21:02,228 --> 00:21:05,963
I know, but I can't just
sit here and do nothing.
412
00:21:05,965 --> 00:21:08,499
I can't.
413
00:21:08,501 --> 00:21:10,901
She felt she knew
where they're located.
414
00:21:10,903 --> 00:21:12,803
She had mentioned
that there would be
415
00:21:12,805 --> 00:21:15,940
A white abandoned house nearby.
416
00:21:15,942 --> 00:21:19,443
I don't know.
This all sounds so crazy.
417
00:21:19,445 --> 00:21:22,513
I know.
418
00:21:22,515 --> 00:21:28,219
But we could get volunteers
to help us search.
419
00:21:28,221 --> 00:21:31,589
We were so desperate
that we would take anything
420
00:21:31,591 --> 00:21:35,259
And make it valuable information
and follow up on it.
421
00:21:35,261 --> 00:21:38,696
It can't hurt to look,
duane.
422
00:21:38,698 --> 00:21:41,465
Please.
423
00:21:41,467 --> 00:21:46,304
♪
424
00:21:46,306 --> 00:21:51,142
♪
425
00:21:51,144 --> 00:21:55,980
♪
426
00:21:55,982 --> 00:22:00,985
Duane: We had an individual from
missing persons organization.
427
00:22:00,987 --> 00:22:04,755
We went out on a search
with him and a cadaver dog.
428
00:22:04,757 --> 00:22:07,958
[ dog barking ]
429
00:22:07,960 --> 00:22:11,829
There was a good six
to eight inches of snow.
430
00:22:11,831 --> 00:22:15,599
We searched along
the wheat fields in aurora.
431
00:22:15,601 --> 00:22:17,368
We were getting tired
and cold,
432
00:22:17,370 --> 00:22:21,372
And weren't really
finding anything.
433
00:22:21,374 --> 00:22:22,606
But then there was one point
434
00:22:22,608 --> 00:22:24,842
Where we passed
an abandoned home,
435
00:22:24,844 --> 00:22:27,978
And the cadaver dog
had hit on something.
436
00:22:27,980 --> 00:22:30,081
[ dog barking ]
437
00:22:30,083 --> 00:22:33,084
He barked and ran at the house,
438
00:22:33,086 --> 00:22:36,954
And was pointing
to the basement window.
439
00:22:36,956 --> 00:22:38,556
That was scary.
440
00:22:38,558 --> 00:22:42,326
The psychic had mentioned
that they would be found
441
00:22:42,328 --> 00:22:46,297
Near an abandoned white house.
442
00:22:46,299 --> 00:22:49,633
Everything stood still.
443
00:22:49,635 --> 00:22:52,203
I felt panic, fear.
444
00:22:52,205 --> 00:22:55,106
Duane actually went down
in that basement.
445
00:22:55,108 --> 00:22:57,942
I couldn't even do it.
446
00:22:57,944 --> 00:23:03,381
♪
447
00:23:03,383 --> 00:23:08,919
♪
448
00:23:08,921 --> 00:23:13,691
I'm not so sure that any of us
were prepared to find him.
449
00:23:13,693 --> 00:23:18,529
♪
450
00:23:18,531 --> 00:23:21,465
It was quiet.
It was kind of eerie.
451
00:23:21,467 --> 00:23:25,035
♪
452
00:23:25,037 --> 00:23:28,639
♪
453
00:23:28,641 --> 00:23:32,743
I found a dead squirrel.
454
00:23:32,745 --> 00:23:37,114
-Duane?
-Dana, you can come down.
455
00:23:37,116 --> 00:23:39,283
It's nothing.
456
00:23:39,285 --> 00:23:43,854
♪
457
00:23:43,856 --> 00:23:46,157
Dana: I'm grateful that
we didn't stumble upon them
458
00:23:46,159 --> 00:23:47,825
Because we just couldn't
have that image
459
00:23:47,827 --> 00:23:50,060
Burned into our minds.
460
00:23:50,062 --> 00:23:52,830
♪
461
00:23:52,832 --> 00:23:54,198
Until you hear otherwise,
462
00:23:54,200 --> 00:23:55,833
You're gonna hold out
some kind of hope.
463
00:23:55,835 --> 00:24:00,838
But we were now
still with no answers.
464
00:24:00,840 --> 00:24:03,774
What do we do now?
465
00:24:03,776 --> 00:24:05,876
I don't know.
466
00:24:05,878 --> 00:24:09,747
♪
467
00:24:09,749 --> 00:24:13,651
♪
468
00:24:13,653 --> 00:24:15,953
[ telephone ringing ]
469
00:24:15,955 --> 00:24:20,658
♪
470
00:24:20,660 --> 00:24:22,560
Douglas county
sheriff's office.
471
00:24:22,562 --> 00:24:26,897
Man: I'm calling about
those missing kids.
472
00:24:26,899 --> 00:24:28,032
Who is this?
473
00:24:28,034 --> 00:24:30,634
I know someone
who was involved.
474
00:24:30,636 --> 00:24:32,136
Hey, detective,
475
00:24:32,138 --> 00:24:34,338
Got a guy who said he knows
what happened our missing teens.
476
00:24:34,340 --> 00:24:35,973
Oh, yeah? Who is he?
477
00:24:35,975 --> 00:24:38,042
Jailhouse informant.
478
00:24:38,044 --> 00:24:40,544
Murphy: About a month or so
into the investigation,
479
00:24:40,546 --> 00:24:42,480
We got a call from a jailhouse
informant.
480
00:24:42,482 --> 00:24:46,550
At first, there was some doubt
481
00:24:46,552 --> 00:24:49,687
As to the credibility
of the information.
482
00:24:49,689 --> 00:24:51,121
An inmate?
483
00:24:51,123 --> 00:24:54,058
No doubt he wants something
exchanged for his tip.
484
00:24:54,060 --> 00:24:59,363
♪
485
00:24:59,365 --> 00:25:01,098
Yeah, this is
detective murphy.
486
00:25:01,100 --> 00:25:03,167
I understand you have
some information for me.
487
00:25:03,169 --> 00:25:06,370
Yep. Those two kids...
488
00:25:06,372 --> 00:25:08,539
They're dead.
489
00:25:08,541 --> 00:25:11,308
And I think I know
who killed 'em.
490
00:25:11,310 --> 00:25:14,044
The informant told us
that a guy named nat york
491
00:25:14,046 --> 00:25:16,180
Killed shawn and carrie.
492
00:25:16,182 --> 00:25:17,982
That was hard to believe.
493
00:25:17,984 --> 00:25:23,487
Nat and his family were from
a fairly affluent area.
494
00:25:23,489 --> 00:25:27,758
Okay.
You'll hear from me soon.
495
00:25:27,760 --> 00:25:29,593
-Think it's credible?
-No.
496
00:25:29,595 --> 00:25:32,463
Hey, davis.
497
00:25:32,465 --> 00:25:34,798
Nat york, that ring a bell?
498
00:25:34,800 --> 00:25:36,901
Yeah. Why?
499
00:25:36,903 --> 00:25:38,702
'cause I just got a tip
that dropped in my lap.
500
00:25:38,704 --> 00:25:40,404
What you know about york?
501
00:25:40,406 --> 00:25:42,773
I know that he's on my list
of suspects for that shooting
502
00:25:42,775 --> 00:25:44,742
Down on 6th street.
503
00:25:44,744 --> 00:25:46,544
Nat's name had come up
504
00:25:46,546 --> 00:25:50,681
As being responsible
for the 6th street shooting.
505
00:25:50,683 --> 00:25:53,651
And shawn cerniglia
was a witness
506
00:25:53,653 --> 00:25:55,786
To the shooting on 6th street.
507
00:25:55,788 --> 00:25:58,589
Shawn cerniglia knew nat york.
508
00:25:58,591 --> 00:25:59,823
You're kidding me?
509
00:25:59,825 --> 00:26:03,327
No. In fact, I was gonna
go down and question him now.
510
00:26:03,329 --> 00:26:05,496
I'm going with you.
511
00:26:05,498 --> 00:26:08,399
♪
512
00:26:14,607 --> 00:26:19,376
♪
513
00:26:19,378 --> 00:26:24,114
♪
514
00:26:24,116 --> 00:26:26,784
Murphy: When I went to initially
speak with nat,
515
00:26:26,786 --> 00:26:31,288
I was more or less on a fishing
expedition at that point
516
00:26:31,290 --> 00:26:33,424
To try to find out
any information I could
517
00:26:33,426 --> 00:26:36,193
On their disappearance.
518
00:26:36,195 --> 00:26:38,228
Man: Who is it?
519
00:26:38,230 --> 00:26:40,664
Detective murphy.
My partner and I
520
00:26:40,666 --> 00:26:43,734
Are investigating a case.
We want to speak with you.
521
00:26:43,736 --> 00:26:45,636
Can you come to the door?
522
00:26:45,638 --> 00:26:47,571
And his response was
523
00:26:47,573 --> 00:26:50,441
"my attorney will contact you
in 24 to 48 hours."
524
00:26:53,145 --> 00:26:57,514
No. It did make me
more curious, though,
525
00:26:57,516 --> 00:26:59,116
As to what he was
trying to avoid.
526
00:26:59,118 --> 00:27:01,418
I thought maybe
he thought we were there
527
00:27:01,420 --> 00:27:03,721
To investigate
the 6th street shooting.
528
00:27:03,723 --> 00:27:06,724
You think he's
the murdering type?
529
00:27:06,726 --> 00:27:08,559
I don't know.
530
00:27:08,561 --> 00:27:11,462
Well, listen,
if nat doesn't talk,
531
00:27:11,464 --> 00:27:13,664
Maybe his friends will.
532
00:27:13,666 --> 00:27:16,867
So it was possible
that somebody from this group
533
00:27:16,869 --> 00:27:19,737
Had something to do with their
disappearance.
534
00:27:19,739 --> 00:27:23,474
♪
535
00:27:23,476 --> 00:27:26,477
Every night, I'd go sit out
on my front porch
536
00:27:26,479 --> 00:27:29,113
Wondering if she had food,
if she was cold.
537
00:27:29,115 --> 00:27:31,181
[ owl hooting ]
538
00:27:31,183 --> 00:27:32,483
Just sitting out there
and talking to her
539
00:27:32,485 --> 00:27:37,054
As if she was
right in front of me.
540
00:27:37,056 --> 00:27:39,723
It was a spiritual connection is
the only way I can describe it.
541
00:27:39,725 --> 00:27:42,059
♪
542
00:27:42,061 --> 00:27:44,895
[ sniffles ]
543
00:27:44,897 --> 00:27:48,432
Tell her I loved her.
Tell her I missed her.
544
00:27:48,434 --> 00:27:52,936
Tell her I hope she was okay,
ask her when she's coming home.
545
00:27:52,938 --> 00:27:57,641
♪
546
00:27:57,643 --> 00:28:03,047
♪
547
00:28:03,049 --> 00:28:05,349
Murphy: Months after
their disappearance,
548
00:28:05,351 --> 00:28:09,920
We got a call from a farmer.
549
00:28:09,922 --> 00:28:12,122
So I was just out here
walking in the field
550
00:28:12,124 --> 00:28:16,460
Now that the snow melted,
came up on 'em
551
00:28:16,462 --> 00:28:18,162
Just laying there.
552
00:28:18,164 --> 00:28:23,133
Initially, the farmer thought
that they were mannequins.
553
00:28:23,135 --> 00:28:26,003
But he got closer,
and was able to see
554
00:28:26,005 --> 00:28:29,540
That they were actually
555
00:28:29,542 --> 00:28:33,210
The decomposing remains
of two humans.
556
00:28:33,212 --> 00:28:36,547
♪
557
00:28:36,549 --> 00:28:39,883
♪
558
00:28:39,885 --> 00:28:42,119
Think it's
shawn and carrie?
559
00:28:42,121 --> 00:28:44,555
I do.
560
00:28:44,557 --> 00:28:50,494
Shawn and carrie's bodies
were starting to mummify.
561
00:28:50,496 --> 00:28:56,200
The state of decomposition
made it pretty gruesome.
562
00:28:56,202 --> 00:28:58,001
♪
563
00:28:58,003 --> 00:29:01,305
Carrie had one gunshot wound
to the head.
564
00:29:01,307 --> 00:29:04,508
Shawn also had a gunshot wound
to the head.
565
00:29:04,510 --> 00:29:10,047
I still can't get that image
out of my mind.
566
00:29:10,049 --> 00:29:14,752
We classify this
as a homicide.
567
00:29:14,754 --> 00:29:17,154
I'm gonna let
the family know.
568
00:29:17,156 --> 00:29:20,124
♪
569
00:29:20,126 --> 00:29:23,260
What tears me up the most
is knowing
570
00:29:23,262 --> 00:29:26,330
That she was out there
by herself
571
00:29:26,332 --> 00:29:30,768
In pain and cold
and couldn't get help.
572
00:29:30,770 --> 00:29:35,506
♪
573
00:29:35,508 --> 00:29:40,010
It was, you know, the call that
we half-expected, but dreaded.
574
00:29:40,012 --> 00:29:42,813
It was just like everything
stood still.
575
00:29:42,815 --> 00:29:48,685
♪
576
00:29:48,687 --> 00:29:50,053
[ sniffles ] yeah.
577
00:29:50,055 --> 00:29:51,655
I just thought,
"well, that's it."
578
00:29:51,657 --> 00:29:54,691
You know, they're gone forever.
579
00:29:54,693 --> 00:29:58,695
♪
580
00:29:58,697 --> 00:30:02,733
♪
581
00:30:02,735 --> 00:30:07,638
So you're a friend
of nat york?
582
00:30:07,640 --> 00:30:10,073
Murphy: I interviewed
at least a dozen people
583
00:30:10,075 --> 00:30:15,913
That were in some way
associated with nat york.
584
00:30:15,915 --> 00:30:17,681
Hey, I'm talking to you!
585
00:30:17,683 --> 00:30:21,351
Did you know
shawn and carrie?
586
00:30:21,353 --> 00:30:25,322
I heard they died.
587
00:30:25,324 --> 00:30:27,724
That's it?
588
00:30:27,726 --> 00:30:30,160
Yeah, that's it.
589
00:30:30,162 --> 00:30:34,698
It was a fair amount
of suburban white kids
590
00:30:34,700 --> 00:30:39,937
Trying to be something
that they weren't.
591
00:30:39,939 --> 00:30:41,972
Get the hell out of here.
592
00:30:41,974 --> 00:30:43,707
♪
593
00:30:43,709 --> 00:30:46,276
None of them came
from a rough neighborhood.
594
00:30:46,278 --> 00:30:49,646
This entire circle of friends
were all wannabe gangsters.
595
00:30:49,648 --> 00:30:54,818
♪
596
00:30:54,820 --> 00:30:57,921
So eventually, we came
to a young lady
597
00:30:57,923 --> 00:31:03,427
Named catherine farnkoff,
who was nat york's girlfriend.
598
00:31:03,429 --> 00:31:05,028
♪
599
00:31:05,030 --> 00:31:06,630
She was very nervous.
600
00:31:06,632 --> 00:31:08,632
She was probably afraid
601
00:31:08,634 --> 00:31:12,769
For what could potentially
happen to her
602
00:31:12,771 --> 00:31:15,739
For talking to us.
603
00:31:15,741 --> 00:31:20,377
Do you know why you're here?
604
00:31:20,379 --> 00:31:26,350
Shawn cerniglia
and carrie lynn heiden.
605
00:31:26,352 --> 00:31:27,417
I don't know.
606
00:31:27,419 --> 00:31:29,319
I actually wanted some emotion
from her,
607
00:31:29,321 --> 00:31:32,389
And I wasn't getting any.
608
00:31:32,391 --> 00:31:34,324
We were sitting at a table.
609
00:31:34,326 --> 00:31:38,462
I was seated next to catherine.
610
00:31:38,464 --> 00:31:41,498
I was slowly creeping
my chair toward her.
611
00:31:41,500 --> 00:31:46,270
♪
612
00:31:46,272 --> 00:31:51,008
♪
613
00:31:51,010 --> 00:31:56,446
And I intentionally
got into her private space.
614
00:31:56,448 --> 00:31:58,649
♪
615
00:31:58,651 --> 00:32:02,286
Someone shot them
616
00:32:02,288 --> 00:32:06,023
And left them
in a frozen field...
617
00:32:06,025 --> 00:32:07,891
To die.
618
00:32:07,893 --> 00:32:10,694
It is
an investigative strategy
619
00:32:10,696 --> 00:32:13,096
To kind of be a space invader.
620
00:32:13,098 --> 00:32:15,766
It breaks down a wall.
621
00:32:15,768 --> 00:32:20,704
It's time to
tell the truth.
622
00:32:20,706 --> 00:32:24,908
The change in the atmosphere
was amazing.
623
00:32:24,910 --> 00:32:27,311
♪
624
00:32:27,313 --> 00:32:32,416
[ crying ]
625
00:32:32,418 --> 00:32:37,554
I can't get it
out of my head.
626
00:32:37,556 --> 00:32:39,523
Get what out of your head?
627
00:32:39,525 --> 00:32:41,191
♪
628
00:32:41,193 --> 00:32:44,428
What I saw.
629
00:32:44,430 --> 00:32:46,930
And she probably cried
for 15 minutes straight
630
00:32:46,932 --> 00:32:49,900
Telling the story.
631
00:32:49,902 --> 00:32:50,701
[ sighs ]
632
00:32:50,703 --> 00:32:53,870
So, this is all about nat?
633
00:32:53,872 --> 00:32:57,908
No. It wasn't just nat.
634
00:32:57,910 --> 00:33:00,777
♪
635
00:33:00,779 --> 00:33:03,480
It was also caleb.
636
00:33:03,482 --> 00:33:07,985
♪
637
00:33:14,159 --> 00:33:17,761
♪
638
00:33:17,763 --> 00:33:21,665
It wasn't just nat.
639
00:33:21,667 --> 00:33:24,401
It was also caleb.
640
00:33:24,403 --> 00:33:26,470
Murphy: Caleb burns
wasn't from our area.
641
00:33:26,472 --> 00:33:28,038
Everybody feared him.
642
00:33:28,040 --> 00:33:30,173
He was somebody
that nat had met.
643
00:33:30,175 --> 00:33:32,476
They'd both committed crimes
as juveniles
644
00:33:32,478 --> 00:33:36,780
And developed a friendship,
645
00:33:36,782 --> 00:33:40,784
And unfortunately for society,
646
00:33:40,786 --> 00:33:45,622
Started carrying out
their reign of terror.
647
00:33:45,624 --> 00:33:48,825
Okay.
Start from the beginning.
648
00:33:48,827 --> 00:33:52,596
The party on 6th street,
who shot through the window?
649
00:33:52,598 --> 00:33:54,898
♪
650
00:33:54,900 --> 00:33:56,700
Nat and caleb.
651
00:33:56,702 --> 00:33:58,301
They wanted to send a message
652
00:33:58,303 --> 00:34:00,737
That they were
not to be messed with.
653
00:34:00,739 --> 00:34:06,109
[ mid-tempo music playing ]
654
00:34:06,111 --> 00:34:08,111
[ indistinct conversations ]
655
00:34:08,113 --> 00:34:12,315
♪
656
00:34:12,317 --> 00:34:15,652
All right.
There's the place.
657
00:34:15,654 --> 00:34:19,056
Whose house is this?
658
00:34:19,058 --> 00:34:22,526
Someone who just didn't
show us any respect.
659
00:34:22,528 --> 00:34:24,561
[ whistles ]
660
00:34:24,563 --> 00:34:29,099
Wait. Wait. What if they
find out it was us?
661
00:34:29,101 --> 00:34:32,569
No one is gonna find out
it was us
662
00:34:32,571 --> 00:34:35,639
Unless someone tells them.
663
00:34:35,641 --> 00:34:39,042
But you wouldn't do that,
would you, shawn?
664
00:34:39,044 --> 00:34:43,647
No.
665
00:34:43,649 --> 00:34:48,385
All right, then.
666
00:34:48,387 --> 00:34:49,786
[ gunshots, glass shatters ]
667
00:34:49,788 --> 00:34:52,355
[ people screaming ]
668
00:34:52,357 --> 00:34:54,324
And then nat and caleb
heard a rumor
669
00:34:54,326 --> 00:34:56,660
That shawn was talking to you
about what happened.
670
00:34:56,662 --> 00:34:59,563
♪
671
00:34:59,565 --> 00:35:02,365
Caleb had come up with the plan
672
00:35:02,367 --> 00:35:06,670
To lure shawn over
to nat's apartment.
673
00:35:06,672 --> 00:35:08,905
I believe that shawn
telling his mom
674
00:35:08,907 --> 00:35:13,443
That they were going for fast
food was just a cover story.
675
00:35:13,445 --> 00:35:17,581
I was at nat's apartment
that night.
676
00:35:17,583 --> 00:35:19,916
Shawn and carrie came over.
677
00:35:19,918 --> 00:35:25,122
♪
678
00:35:25,124 --> 00:35:30,327
♪
679
00:35:30,329 --> 00:35:32,529
Hey, guys. What'd you
want to talk about?
680
00:35:32,531 --> 00:35:36,299
Talk?
681
00:35:36,301 --> 00:35:39,536
I heard you've done
enough talking.
682
00:35:39,538 --> 00:35:42,506
Their paranoia was extreme.
683
00:35:42,508 --> 00:35:43,673
What do you mean?
684
00:35:43,675 --> 00:35:44,341
[ grunts ]
685
00:35:44,343 --> 00:35:45,242
[ screams ]
686
00:35:45,244 --> 00:35:46,610
Oh, caleb!
687
00:35:46,612 --> 00:35:50,714
Nat and caleb thought
that he was ratting on them
688
00:35:50,716 --> 00:35:52,716
For the 6th street shooting
689
00:35:52,718 --> 00:35:56,820
And wanted to retaliate
against shawn for snitching.
690
00:35:56,822 --> 00:35:59,856
Caleb, nat, ugh!
What are you doing?
691
00:35:59,858 --> 00:36:03,426
-You are a snitch.
-Shawn, what's going on?
692
00:36:03,428 --> 00:36:04,961
Tell your girlfriend,
shawn.
693
00:36:04,963 --> 00:36:06,263
Tell her you've been
talking to a cop.
694
00:36:06,265 --> 00:36:09,299
I didn't say anything.
You know I wouldn't tell.
695
00:36:09,301 --> 00:36:13,537
Hey! Hey!
696
00:36:13,539 --> 00:36:14,905
Watch this.
697
00:36:14,907 --> 00:36:19,209
[ groaning ]
698
00:36:19,211 --> 00:36:23,280
[ screaming ]
699
00:36:23,282 --> 00:36:28,285
They pretty much beat
the tar out of shawn.
700
00:36:28,287 --> 00:36:30,520
♪
701
00:36:30,522 --> 00:36:32,722
They were both
bound in duct tape.
702
00:36:32,724 --> 00:36:34,024
Pillow case!
703
00:36:34,026 --> 00:36:36,726
They had pillow cases
put over their heads.
704
00:36:36,728 --> 00:36:38,895
[ carrie and shawn panting ]
705
00:36:38,897 --> 00:36:39,896
Get up!
706
00:36:39,898 --> 00:36:41,598
What did I say?
What did I say?
707
00:36:41,600 --> 00:36:46,603
Carrie had to be terrified
of what was going on.
708
00:36:46,605 --> 00:36:47,904
[ gasps ] please --
709
00:36:47,906 --> 00:36:49,339
You, too.
710
00:36:49,341 --> 00:36:53,210
[ muffled scream ]
711
00:36:53,212 --> 00:36:55,879
♪
712
00:36:55,881 --> 00:36:59,149
Nat and caleb gave catherine
713
00:36:59,151 --> 00:37:02,519
The keys
to shawn cerniglia's car.
714
00:37:02,521 --> 00:37:04,554
She was instructed
to follow them.
715
00:37:04,556 --> 00:37:08,325
That night, they drove
about 30 miles to a field
716
00:37:08,327 --> 00:37:12,095
Out in the middle of nowhere.
717
00:37:12,097 --> 00:37:16,099
They instructed catherine
to just wait there.
718
00:37:16,101 --> 00:37:18,568
[ muffled speaking ]
719
00:37:18,570 --> 00:37:21,504
[ both panting ]
720
00:37:21,506 --> 00:37:23,340
Carrie: [ screaming ]
721
00:37:23,342 --> 00:37:27,177
[ whimpering ]
722
00:37:27,179 --> 00:37:29,312
They can't possibly imagine
723
00:37:29,314 --> 00:37:32,115
What is about to happen
to the two of them.
724
00:37:32,117 --> 00:37:34,317
Caleb, nat, please.
Leave her out of this!
725
00:37:34,319 --> 00:37:36,119
She didn't have anything
to do with it!
726
00:37:36,121 --> 00:37:37,721
She does now.
727
00:37:37,723 --> 00:37:39,823
It's called guilt
by association, bud.
728
00:37:39,825 --> 00:37:41,157
[ laughs ]
729
00:37:41,159 --> 00:37:43,627
Shawn and carrie were ordered
to get on their knees
730
00:37:43,629 --> 00:37:46,329
Please, listen to me.
731
00:37:46,331 --> 00:37:47,330
On the ground!
732
00:37:47,332 --> 00:37:48,565
[ screaming ]
733
00:37:48,567 --> 00:37:51,601
I haven't said a word,
I promise.
734
00:37:51,603 --> 00:37:52,736
Just listen to me.
735
00:37:52,738 --> 00:37:54,304
And they were each shot
in the head.
736
00:37:54,306 --> 00:37:59,876
♪
737
00:37:59,878 --> 00:38:03,146
[ gunshots ]
738
00:38:03,148 --> 00:38:09,119
♪
739
00:38:09,121 --> 00:38:15,058
♪
740
00:38:15,060 --> 00:38:19,129
Did you guys...
741
00:38:19,131 --> 00:38:21,197
Mm-hmm.
742
00:38:21,199 --> 00:38:24,267
What about his girlfriend?
743
00:38:24,269 --> 00:38:27,971
Casualty of war.
744
00:38:27,973 --> 00:38:31,641
I don't recall who actually
poured the gas in,
745
00:38:31,643 --> 00:38:37,347
But caleb was the one
that lit the cigarette
746
00:38:37,349 --> 00:38:39,783
And threw the cigarette
into the car.
747
00:38:39,785 --> 00:38:41,484
They burned the car
to dispose of evidence.
748
00:38:41,486 --> 00:38:45,121
♪
749
00:38:45,123 --> 00:38:48,792
♪
750
00:38:48,794 --> 00:38:53,063
[ sniffling ]
751
00:38:53,065 --> 00:38:56,800
You know, catherine,
752
00:38:56,802 --> 00:38:58,468
I did try to get shawn
to confess
753
00:38:58,470 --> 00:39:00,904
About the 6th street
shooting.
754
00:39:00,906 --> 00:39:04,574
And he did?
755
00:39:04,576 --> 00:39:08,978
No. He didn't.
756
00:39:08,980 --> 00:39:13,850
Shawn never implicated
nat or caleb
757
00:39:13,852 --> 00:39:16,686
In the 6th street shooting.
758
00:39:16,688 --> 00:39:19,923
Nat and caleb killed him
for nothing...
759
00:39:19,925 --> 00:39:21,925
[ crying ]
760
00:39:21,927 --> 00:39:23,460
...And then killed carrie
761
00:39:23,462 --> 00:39:25,729
Because she happened
to be with him.
762
00:39:25,731 --> 00:39:31,334
Caleb described that carrie
was a casualty of war.
763
00:39:31,336 --> 00:39:34,104
I can't wrap my head
around that.
764
00:39:34,106 --> 00:39:37,307
♪
765
00:39:37,309 --> 00:39:40,110
The statement
that catherine farnkoff gave us
766
00:39:40,112 --> 00:39:43,346
In her confession was consistent
with the evidence,
767
00:39:43,348 --> 00:39:45,782
Especially the cigarette butt.
768
00:39:45,784 --> 00:39:48,385
♪
769
00:39:48,387 --> 00:39:51,821
Through forensics, we were able
to get caleb's dna
770
00:39:51,823 --> 00:39:54,157
From that cigarette butt.
771
00:39:54,159 --> 00:39:57,827
Everything that they did
that night was evil.
772
00:39:57,829 --> 00:40:00,530
But how you make the transition
773
00:40:00,532 --> 00:40:02,966
From decent suburban upbringing
774
00:40:02,968 --> 00:40:07,303
To brutal murderer?
775
00:40:07,305 --> 00:40:09,506
I don't get it.
776
00:40:09,508 --> 00:40:15,412
♪
777
00:40:15,414 --> 00:40:21,317
♪
778
00:40:21,319 --> 00:40:23,820
Hearing the circumstances
of their death
779
00:40:23,822 --> 00:40:25,922
Was the hardest thing.
780
00:40:25,924 --> 00:40:27,657
Because it was just
so far fetched
781
00:40:27,659 --> 00:40:33,396
And so out of our ordinary.
782
00:40:33,398 --> 00:40:36,065
He was horribly frightened.
783
00:40:36,067 --> 00:40:38,334
♪
784
00:40:38,336 --> 00:40:41,337
I'm sure they both were.
785
00:40:41,339 --> 00:40:43,573
[ crying ]
786
00:40:43,575 --> 00:40:47,177
♪
787
00:40:47,179 --> 00:40:50,814
♪
788
00:40:50,816 --> 00:40:54,451
♪
789
00:40:54,453 --> 00:40:58,054
♪
790
00:40:58,056 --> 00:41:00,590
Wilson: To hear what
had happened that night...
791
00:41:00,592 --> 00:41:05,261
♪
792
00:41:05,263 --> 00:41:06,963
Hurt.
793
00:41:06,965 --> 00:41:09,666
But a .22 in the eye is not
going to be a quick death.
794
00:41:09,668 --> 00:41:12,335
♪
795
00:41:12,337 --> 00:41:15,839
And then they left and went to
the gas station to get a soda.
796
00:41:15,841 --> 00:41:21,444
♪
797
00:41:21,446 --> 00:41:24,013
And left her lying there
in that field.
798
00:41:24,015 --> 00:41:28,751
♪
799
00:41:28,753 --> 00:41:32,322
Cold and shivering and dying.
800
00:41:32,324 --> 00:41:34,657
With nobody to help her.
801
00:41:34,659 --> 00:41:40,563
♪
802
00:41:40,565 --> 00:41:43,533
[ sniffles ]
803
00:41:43,535 --> 00:41:48,805
♪
804
00:41:48,807 --> 00:41:54,110
♪
805
00:41:54,112 --> 00:41:59,382
♪
806
00:41:59,384 --> 00:42:04,754
♪
807
00:42:04,756 --> 00:42:09,993
♪
808
00:42:09,995 --> 00:42:13,196
I like seeing pictures of her.
809
00:42:13,198 --> 00:42:17,734
She was a very beautiful
young lady.
810
00:42:17,736 --> 00:42:19,636
When I come home,
811
00:42:19,638 --> 00:42:22,272
I got to say good night to her
before I go to bed.
812
00:42:22,274 --> 00:42:26,609
♪
813
00:42:26,611 --> 00:42:28,545
You've lost all
those opportunities
814
00:42:28,547 --> 00:42:30,847
To watch them grow.
815
00:42:30,849 --> 00:42:32,982
Yeah. You don't heal.
816
00:42:32,984 --> 00:42:37,120
[ sniffles ]
817
00:42:37,122 --> 00:42:40,757
You know, you just learn
to deal with it.
818
00:42:40,759 --> 00:42:43,927
The pain, you know, you learn
to bury the pain is what it is.
819
00:42:43,929 --> 00:42:46,763
[ sniffles ]
820
00:42:46,765 --> 00:42:52,669
♪
58028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.