Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:27:04,458 --> 00:27:07,500
We are standing here in the greenhouse
2
00:27:07,667 --> 00:27:10,375
which is the genetic bunker.
3
00:27:10,583 --> 00:27:13,708
All the production of different strains
4
00:27:13,875 --> 00:27:16,708
is done here.
5
00:38:06,083 --> 00:38:08,000
He was 4 months old.
6
00:38:09,250 --> 00:38:13,250
He had a seizure at home.
We took him to a hospital.
7
00:38:13,458 --> 00:38:17,250
They ran checks and he was
diagnosed with epilepsy.
8
00:38:18,500 --> 00:38:20,625
All of a sudden he would just fall
9
00:38:21,083 --> 00:38:23,875
often he would hit his head
10
00:38:24,250 --> 00:38:26,167
or somehow physically harm himself...
11
00:38:26,583 --> 00:38:30,250
...and sometimes he would lose controlof his bladder
12
00:38:30,333 --> 00:38:32,083
and urinate through the seizure.
13
00:38:32,208 --> 00:38:34,708
What happened was Eyale's seizures
14
00:38:35,208 --> 00:38:37,625
were becoming more frequent...
15
00:38:38,208 --> 00:38:41,958
due to the medicationshis body lost control.
16
00:38:42,125 --> 00:38:46,917
Until it got so bad that he was admittedto ICU for 5 days.
17
00:38:53,042 --> 00:38:55,333
We started two months ago,
18
00:38:55,708 --> 00:38:57,458
we started with one drop...
19
00:38:57,583 --> 00:39:00,417
and we have now ramped
20
00:39:00,500 --> 00:39:04,333
up to 20 drops at night time
and 13 in the day.
21
00:39:08,625 --> 00:39:13,542
He's a lot more alert and attentiveand his speech has improved.
22
00:39:13,792 --> 00:39:16,708
He has a better interaction
23
00:39:16,792 --> 00:39:19,250
with people and his surroundings.
24
00:39:19,667 --> 00:39:22,458
He's more quiet and less hyper.
25
00:39:22,958 --> 00:39:25,000
At night he still has seizures...
26
00:39:25,125 --> 00:39:28,333
Much better than it used to be,but not perfect yet.
27
00:40:31,125 --> 00:40:33,167
He's simply a new boy.
28
00:40:33,667 --> 00:40:35,958
It's easier to communicate with him now,
teach him new things.
29
00:40:36,083 --> 00:40:39,083
He understands more and speaks more.
30
00:40:49,625 --> 00:40:52,750
Yes I do wish I had accepted itearlier because...
31
00:40:52,833 --> 00:40:56,792
all the other drugs we had given to ourchild has so many negative side effects.
32
00:40:57,625 --> 00:41:01,500
We are trying hard with the doctorsto see how we can reduce...
33
00:41:01,792 --> 00:41:05,125
the number of other drugs he is takingso we can just use the cannabis.
34
00:45:51,500 --> 00:45:54,583
This is a mother plant
of the strain Raphael.
35
00:45:55,042 --> 00:45:58,875
It's one of the richest CBD strains
that we have.
36
00:45:58,958 --> 00:46:03,708
It has 17% CBD and just under 4% THC.
37
00:46:04,167 --> 00:46:08,417
What's special about these plants,
Raphael and Avidekel,
38
00:46:08,500 --> 00:46:10,500
they are both strains that are earmarked
39
00:46:10,583 --> 00:46:11,958
for the treatment
of children with Epilepsy.
40
00:46:14,375 --> 00:46:17,375
We produce CBD oil and it's
a very complicated process.
41
00:46:17,833 --> 00:46:21,375
There are many stages to the process.
42
00:46:21,458 --> 00:46:26,250
We learnt it through
Professor Raphael Mechoulam.
43
00:46:26,583 --> 00:46:29,833
In simple terms, using the crystals
we are able to control
44
00:46:30,083 --> 00:46:32,292
the ratio of THC to CBD.
45
00:46:33,583 --> 00:46:36,917
What we do is take the flower or the bud
46
00:46:37,375 --> 00:46:39,500
and we extract from it an oil
47
00:46:41,167 --> 00:46:45,292
We tailor-make a medicine for each child
48
00:46:45,417 --> 00:46:46,667
based on that patients' diagnosis.
49
00:46:46,792 --> 00:46:52,000
For example some children
that have epilepsy
50
00:46:52,542 --> 00:46:55,333
also have physical disabilities.
51
00:46:55,708 --> 00:46:59,458
By increasing the ratio of THC
52
00:46:59,625 --> 00:47:01,542
it helps to calm them.
53
00:48:42,667 --> 00:48:45,417
Pull on this to show how it works.
54
00:49:24,042 --> 00:49:26,250
I only got up to go to the toilet.
55
00:49:27,208 --> 00:49:30,083
Well done, you're walking, great!
4337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.