Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,480 --> 00:00:30,980
koufun suzzo! uchuu e go
2
00:00:28,480 --> 00:00:30,980
Get excited! To space, let's go!
3
00:00:31,110 --> 00:00:33,610
saisentan no muchuu wo dou
4
00:00:31,110 --> 00:00:33,610
The latest obsession! Join the flow?
5
00:00:33,740 --> 00:00:38,700
kono te ni tsukamuyo
6
00:00:33,740 --> 00:00:38,700
I'll hold it in my hand
7
00:00:38,830 --> 00:00:41,200
suttonkyou ni waratte tai
8
00:00:38,830 --> 00:00:41,200
I wanna laugh like a crazy!
9
00:00:41,330 --> 00:00:43,830
chinpunkan wa narekko dai
10
00:00:41,330 --> 00:00:43,830
I'm used to bein' confused!
11
00:00:43,960 --> 00:00:49,000
I can't get no satisfaction
12
00:00:49,130 --> 00:00:51,510
(woo-hoo) taikutsu wa
13
00:00:49,130 --> 00:00:51,510
(woo-hoo)
Boredom
14
00:00:51,630 --> 00:00:54,090
(woo-hoo) ishi ni naru
15
00:00:51,630 --> 00:00:54,090
(woo-hoo)
Becomes a stone
16
00:00:54,220 --> 00:00:59,180
omokute ochichau mae ni (Let's fly high)
17
00:00:54,220 --> 00:00:59,180
Before it gets too heavy and falls
(Let's fly high)
18
00:00:59,300 --> 00:01:01,850
(woo-hoo) waku waku no
19
00:00:59,300 --> 00:01:01,850
(woo-hoo)
Let's spread
20
00:01:01,970 --> 00:01:04,180
(woo-hoo) hane hiroge
21
00:01:01,970 --> 00:01:04,180
(woo-hoo)
Our wings of excitement
22
00:01:04,310 --> 00:01:09,360
tsugi no sekai e ikou
23
00:01:04,310 --> 00:01:09,360
Let's go to the next world
24
00:01:11,650 --> 00:01:16,570
kanousei no door wa lock sareta mama
25
00:01:11,650 --> 00:01:16,570
The door of possibilities is still locked
26
00:01:16,700 --> 00:01:21,740
yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu
27
00:01:16,700 --> 00:01:21,740
Oh well, I'll break through the wall again
28
00:01:21,870 --> 00:01:26,790
ima da genkai toppa
sakebe heno heno kappa
29
00:01:21,870 --> 00:01:26,790
Now! Shoot past the limit
Shout! "It's piece of cake"
30
00:01:26,920 --> 00:01:31,960
muteki no oira ga soko de matteiru
31
00:01:26,920 --> 00:01:31,960
The invincible me is waitin' there
32
00:01:32,090 --> 00:01:37,890
Dragon Ball Super
Zen-Oh sama mo ottamage
33
00:01:32,090 --> 00:01:37,890
Dragon Ball Super
Even Zen-Oh sama will be blown away!!
34
00:01:42,350 --> 00:01:46,390
With the promise between
Zen-Oh and Goku,
35
00:01:46,520 --> 00:01:49,730
all the universes were embroiled in
the Tournament of Power.
36
00:01:50,360 --> 00:01:55,320
As a preliminary tournament, the Zen
Exhibition Match was decided to be held.
37
00:01:55,860 --> 00:02:00,660
Fighting was Goku and friend's Universe 7
against Universe 9.
38
00:02:01,240 --> 00:02:06,870
For the first match, from Universe 7
was Majin Buu.
39
00:02:07,000 --> 00:02:09,810
I'm even stronger!
40
00:02:22,220 --> 00:02:23,850
That was fun!
41
00:02:24,350 --> 00:02:26,350
That was fun!
42
00:02:26,680 --> 00:02:30,370
The Zen-Oh samas have offered
their words of content.
43
00:02:31,440 --> 00:02:35,070
The first match is concluded!
44
00:02:35,590 --> 00:02:37,880
Majin Buu proved victorious.
45
00:02:38,240 --> 00:02:41,530
Entering in the second match is...
46
00:02:43,030 --> 00:02:44,680
I'll fight next.
47
00:02:44,990 --> 00:02:47,450
Okay, Gohan. Go get 'em!
48
00:02:47,580 --> 00:02:48,410
Yes!
49
00:02:59,720 --> 00:03:04,720
AWAKEN YOUR SLEEPING BATTLE SPIRIT!
SON GOHAN'S FIGHT!!
50
00:03:16,550 --> 00:03:19,560
I haven't been
in a tournament for a while.
51
00:03:19,560 --> 00:03:23,370
I'd better take it slowly
to get my fighting sense back.
52
00:03:25,740 --> 00:03:30,210
Since I can't read his energy,
I'll need to see what he does.
53
00:03:30,210 --> 00:03:31,390
Gohan.
54
00:03:31,390 --> 00:03:34,630
Don't wait to see his moves
because you can't read his energy!
55
00:03:34,710 --> 00:03:35,480
Dad.
56
00:03:35,480 --> 00:03:39,320
You're strong. Don't hold anything back!
57
00:03:40,260 --> 00:03:43,820
Thank you. I'll give it everything I have!
58
00:03:45,780 --> 00:03:48,060
Dad's right.
59
00:03:48,600 --> 00:03:53,170
Forget my opponent.
I need to see how strong I am now.
60
00:04:26,510 --> 00:04:29,030
Let the second match... begin!
61
00:04:49,490 --> 00:04:51,220
I got you!
62
00:04:55,600 --> 00:04:57,150
Perfect!
63
00:04:57,150 --> 00:04:58,210
What?
64
00:04:58,340 --> 00:04:59,550
What's that?
65
00:05:21,090 --> 00:05:23,650
He started by blindin' him.
66
00:05:24,950 --> 00:05:27,820
That looks like a rather powerful poison.
67
00:05:32,810 --> 00:05:35,210
How about that, Universe 7!
68
00:05:35,210 --> 00:05:39,900
That's the Trio De Dangers' second
brother, Lavender's, Poison Blow!
69
00:05:39,900 --> 00:05:42,980
Enjoy writhing from that poison!
70
00:05:44,940 --> 00:05:47,680
He can't see any more.
71
00:05:47,680 --> 00:05:49,370
He's all poisoned.
72
00:05:49,370 --> 00:05:51,450
That's just cheating!
73
00:05:51,850 --> 00:05:55,560
Nothin' that happens in the fightin' stage
is cheatin'.
74
00:06:02,800 --> 00:06:05,360
You like my poison?
75
00:06:05,360 --> 00:06:08,930
Too much of it and your body'll rot.
76
00:06:11,740 --> 00:06:15,970
Universe 7,
you should probably give up now!
77
00:06:15,970 --> 00:06:18,210
Before his body rots!
78
00:06:19,580 --> 00:06:21,340
Gohan san! A Senzu Bean!
79
00:06:22,630 --> 00:06:26,380
Universe 9 did it. We can too!
80
00:06:27,090 --> 00:06:28,720
Supreme Kai sama!
81
00:06:29,150 --> 00:06:30,990
I don't need Senzu Beans!
82
00:06:35,970 --> 00:06:36,910
Everyone...
83
00:06:37,980 --> 00:06:40,520
Please don't interfere.
84
00:06:42,310 --> 00:06:46,050
I want to fight using
only my own strength!
85
00:06:48,860 --> 00:06:51,590
Let's see how long
he'll last with that poison.
86
00:06:51,590 --> 00:06:53,030
Poison! Poison!
87
00:06:53,030 --> 00:06:54,390
Poison! Poison!
88
00:06:54,910 --> 00:06:58,460
Supreme Kai sama,
I'll take those Senzu Beans.
89
00:06:58,460 --> 00:06:59,760
Goku san.
90
00:06:59,760 --> 00:07:01,000
Sorry.
91
00:07:01,000 --> 00:07:05,150
A-Are you sure it's all right?
He'll get torn apart.
92
00:07:05,150 --> 00:07:06,810
It's fine like this.
93
00:07:06,810 --> 00:07:09,640
He can't sense energy and he can't see.
94
00:07:09,640 --> 00:07:13,910
It's the perfect trainin' for Gohan
who hasn't fought for a while.
95
00:07:17,410 --> 00:07:18,910
My poison is...
96
00:07:19,460 --> 00:07:25,610
...gradually absorbed and rots your body.
97
00:07:28,530 --> 00:07:30,570
Don't be deceived by his voice.
98
00:07:33,120 --> 00:07:34,370
His movements...
99
00:07:34,870 --> 00:07:36,100
His presence...
100
00:07:36,910 --> 00:07:39,060
Sense them with your body.
101
00:07:57,030 --> 00:07:57,870
What?!
102
00:08:01,310 --> 00:08:02,620
Dammit!
103
00:08:03,670 --> 00:08:04,700
Wow!
104
00:08:04,700 --> 00:08:06,000
Wow! Wow!
105
00:08:06,000 --> 00:08:07,210
What?!
106
00:08:11,670 --> 00:08:14,260
He shouldn't have been able to hit me.
107
00:08:15,680 --> 00:08:16,870
It was a fluke!
108
00:08:22,100 --> 00:08:23,580
How can he block?!
109
00:08:35,300 --> 00:08:36,160
Impossible!
110
00:08:36,160 --> 00:08:38,560
No, Roh sama.
111
00:08:38,560 --> 00:08:44,750
By being blinded,
his other senses have been heightened.
112
00:08:45,350 --> 00:08:48,920
This is someone worth fighting.
113
00:08:51,420 --> 00:08:54,050
I can sense your movements.
114
00:09:09,250 --> 00:09:10,400
I'll kill you!
115
00:09:11,980 --> 00:09:14,990
That's it. That's good, Gohan!
116
00:09:17,110 --> 00:09:18,800
I've got it.
117
00:09:23,790 --> 00:09:25,110
He flew.
118
00:09:25,110 --> 00:09:26,250
Yeah, he flew.
119
00:09:31,940 --> 00:09:34,610
His footsteps have disappeared.
120
00:09:35,150 --> 00:09:36,010
Where is he?
121
00:09:42,310 --> 00:09:44,780
Not a bad idea.
122
00:09:44,780 --> 00:09:47,600
At that distance,
detecting him will be difficult.
123
00:10:08,190 --> 00:10:09,530
This is bad!
124
00:10:09,530 --> 00:10:11,530
Yeah, it could be bad.
125
00:10:11,530 --> 00:10:12,520
Huh?
126
00:10:13,150 --> 00:10:17,000
But, I'm sure that deeper
in trouble Gohan gets,
127
00:10:17,000 --> 00:10:19,430
the better he'll be able to overcome it.
128
00:10:28,020 --> 00:10:30,940
Well done, Lavender. Finish him!
129
00:10:30,940 --> 00:10:35,670
I don't need to be told to kill him!
130
00:10:38,510 --> 00:10:39,860
Not yet...
131
00:10:40,300 --> 00:10:43,700
My power hasn't fully been unleashed yet.
132
00:10:53,000 --> 00:10:55,340
Wh-What is that?!
133
00:11:23,100 --> 00:11:26,100
So what if he's shining a little?
134
00:11:26,450 --> 00:11:27,790
Wow!
135
00:11:28,140 --> 00:11:29,150
What's that?
136
00:11:29,150 --> 00:11:31,530
It's a Super Saiyan.
137
00:11:31,530 --> 00:11:34,280
It's pretty. And shiny.
138
00:11:34,280 --> 00:11:36,130
And it's strong.
139
00:11:36,130 --> 00:11:38,150
Super Saiyan?
140
00:11:39,240 --> 00:11:42,870
It seems they're beings
that can alter their power level.
141
00:11:48,910 --> 00:11:51,840
You might shine
and increase in power a little,
142
00:11:51,840 --> 00:11:54,730
but you still can't sense my attacks!
143
00:11:55,590 --> 00:11:57,520
Give it a shot.
144
00:12:07,390 --> 00:12:08,240
What?
145
00:12:13,040 --> 00:12:14,490
He blocked it!
146
00:12:14,490 --> 00:12:16,090
Yeah, he blocked it!
147
00:12:16,090 --> 00:12:18,900
That was just a fluke!
148
00:12:37,820 --> 00:12:40,110
Can you see me?!
149
00:12:40,460 --> 00:12:45,200
Even if I can't,
my energy tells me where you are!
150
00:12:47,450 --> 00:12:49,580
Not bad, Gohan!
151
00:12:49,580 --> 00:12:54,530
He's detecting his opponent's movements
by reflecting his energy off of him.
152
00:12:54,530 --> 00:12:57,070
It's basically an active radar.
153
00:12:57,070 --> 00:13:00,960
He's utilizing the abilities
of a Super Saiyan,
154
00:13:01,940 --> 00:13:05,090
but this could be a double-edged sword.
155
00:13:06,050 --> 00:13:09,180
Oh, no! He needs to finish this quick.
156
00:13:24,860 --> 00:13:28,530
It ends with this!
157
00:13:41,250 --> 00:13:45,970
Indeed, in trying to corner his enemy,
he cornered himself as well.
158
00:13:45,970 --> 00:13:50,080
Yes. The spread of poison was accelerated.
159
00:13:50,080 --> 00:13:52,680
That's what you meant by
double-edged sword?
160
00:13:52,680 --> 00:13:55,420
By becoming Super Saiyan,
161
00:13:55,420 --> 00:14:01,360
it seems the poison that entered his body
began rapidly spreading through him.
162
00:14:09,720 --> 00:14:11,160
You're going nowhere!
163
00:14:25,510 --> 00:14:29,050
Don't! Using your power
will make the poison spread!
164
00:14:30,140 --> 00:14:31,850
Ooh!
165
00:14:31,850 --> 00:14:33,950
You getting desperate?
166
00:14:34,620 --> 00:14:37,690
This isn't that kind of mellow fight!
167
00:14:37,690 --> 00:14:39,290
I'm already...
168
00:14:39,960 --> 00:14:41,880
...well aware of that!
169
00:14:53,990 --> 00:14:55,200
Ooh!
170
00:15:23,750 --> 00:15:25,320
He went into the poison?!
171
00:15:29,490 --> 00:15:30,430
What?!
172
00:15:32,740 --> 00:15:35,020
You made me let my guard down!
173
00:15:35,020 --> 00:15:38,310
If we're this close,
it doesn't matter if I'm blind!
174
00:16:15,970 --> 00:16:17,220
I won.
175
00:16:22,120 --> 00:16:23,710
What happens now?!
176
00:16:28,610 --> 00:16:32,820
The second match,
with both fighters down, is a tie!
177
00:16:32,800 --> 00:16:34,870
Oooh!
178
00:16:34,890 --> 00:16:36,500
A tie.
179
00:16:36,500 --> 00:16:40,180
It seems the poison has already spread.
180
00:16:40,830 --> 00:16:43,420
Gohan, here's a Senzu Bean. Eat it!
181
00:16:52,050 --> 00:16:54,640
Dad, I'm sorry...
182
00:16:54,640 --> 00:16:56,550
You did good.
183
00:16:57,760 --> 00:17:02,040
I kept thinking I could do it...
That I could win...
184
00:17:02,040 --> 00:17:05,020
But I was still too weak.
185
00:17:05,480 --> 00:17:08,920
That fight got me really excited.
186
00:17:09,820 --> 00:17:12,440
Gohan, you really are strong!
187
00:17:12,950 --> 00:17:15,530
No, not enough.
188
00:17:16,660 --> 00:17:19,050
To all the gods gathered here.
189
00:17:20,910 --> 00:17:24,670
I have an announcement from Zen-Oh sama.
190
00:17:30,520 --> 00:17:34,810
Zen-Oh sama is very moved...
191
00:17:34,810 --> 00:17:41,080
...that beings of the lowest mortal level
rank could put on such a wonderful fight.
192
00:17:41,080 --> 00:17:42,610
Mortal...
193
00:17:42,610 --> 00:17:43,620
Level?
194
00:17:43,620 --> 00:17:50,090
Zen-Oh sama has evaluated all the
12 universes and ranked them accordingly.
195
00:17:50,090 --> 00:17:54,090
Then, the level of our Universe 7 is...
196
00:17:54,440 --> 00:17:59,830
The average level of the mortal-inhabited
stars of Universe 7 is 3.18.
197
00:17:59,830 --> 00:18:04,100
It's not good.
It's second from the bottom.
198
00:18:07,850 --> 00:18:12,880
If we're second from the bottom,
which universe is below us?
199
00:18:14,050 --> 00:18:15,780
Surely you can tell.
200
00:18:15,780 --> 00:18:17,990
Y-You mean...
201
00:18:17,990 --> 00:18:22,860
That's right.
Universe 9's average level is the lowest.
202
00:18:22,860 --> 00:18:24,950
It's 1.86.
203
00:18:28,020 --> 00:18:30,660
For this upcoming Tournament of Power,
204
00:18:30,660 --> 00:18:36,170
Zen-Oh sama has often said
there are too many universes.
205
00:18:36,740 --> 00:18:43,010
And so, Son Goku san from Universe 7's
proposal was the perfect opportunity.
206
00:18:43,410 --> 00:18:46,540
By his hand,
Zen-Oh sama will erase the universes...
207
00:18:46,870 --> 00:18:49,880
...that lose the Tournament of Power.
208
00:18:49,880 --> 00:18:51,020
Erase?!
209
00:18:57,070 --> 00:19:02,100
Does losing the Zen Exhibition Match
mean getting erased as well?!
210
00:19:02,100 --> 00:19:04,600
No. That's not the case.
211
00:19:05,790 --> 00:19:07,940
Erase? What does he mean, erase?
212
00:19:07,940 --> 00:19:11,460
Hold on. I'm not following this at all.
213
00:19:12,360 --> 00:19:16,120
Great Priest sama,
there's something I wish to confirm.
214
00:19:16,120 --> 00:19:18,170
Please. Go right ahead.
215
00:19:18,170 --> 00:19:21,540
You said the defeated universes
would be erased.
216
00:19:21,540 --> 00:19:25,750
Do you mean every universe that loses
the Tournament of Power?
217
00:19:25,750 --> 00:19:30,090
Yes. However,
Universe 1 and Universe 12,
218
00:19:30,090 --> 00:19:35,850
and Universe 5 and Universe 8
are exempt from entering.
219
00:19:35,850 --> 00:19:42,530
The average mortal level of those four
is over 7, so they won't be erased.
220
00:19:43,890 --> 00:19:49,860
So in other words, the low level universes
were already going to be erased,
221
00:19:49,860 --> 00:19:52,860
but if they win, they can remain.
222
00:19:52,860 --> 00:19:56,280
Is that the true purpose
of this tournament?
223
00:19:56,280 --> 00:19:58,820
Well, that sums it up.
224
00:19:59,670 --> 00:20:02,430
I can't wait for the Tournament of Power.
225
00:20:02,430 --> 00:20:04,890
Yeah! I'm really excited!
226
00:20:04,890 --> 00:20:08,750
Excuse me, I still don't get it.
227
00:20:08,750 --> 00:20:11,580
Defeat means getting erased.
Universe and all.
228
00:20:12,290 --> 00:20:13,810
So that means...
229
00:20:13,810 --> 00:20:16,900
We'll all be erased with the universe!
230
00:20:20,920 --> 00:20:22,530
What's wrong, Satan?
231
00:20:22,530 --> 00:20:24,270
This is your fault!
232
00:20:24,270 --> 00:20:27,650
You're always taking a back seat,
saying it's pointless...
233
00:20:27,650 --> 00:20:32,110
...unless mortals develop
their planet's level on their own!
234
00:20:32,110 --> 00:20:35,540
Y-You're the one
who's asleep all the time!
235
00:20:35,540 --> 00:20:38,950
Shall we move on to the third match?
236
00:20:38,950 --> 00:20:41,630
Just a moment, Great Priest sama.
237
00:20:41,630 --> 00:20:46,580
W-Well, if we lose,
what will happen to us gods?
238
00:20:46,580 --> 00:20:49,810
You'll be erased
at the same time of course.
239
00:20:50,370 --> 00:20:52,770
Everything but the angels.
240
00:20:53,170 --> 00:20:55,830
Whis?! You...!
241
00:20:57,540 --> 00:21:00,820
My position is different from yours,
Beerus sama.
242
00:21:00,820 --> 00:21:03,180
Vados, you too?!
243
00:21:03,590 --> 00:21:06,220
That concludes the announcement.
244
00:21:06,800 --> 00:21:11,230
Next is the third match.
This will be the last.
245
00:21:15,060 --> 00:21:17,190
Yes! It's my turn!
246
00:21:17,730 --> 00:21:18,670
Dad.
247
00:21:19,170 --> 00:21:21,840
- Good luck!
- Yeah!
248
00:21:24,910 --> 00:21:29,030
Goku's opponent, Universe 9's Bergamo.
249
00:21:29,030 --> 00:21:31,600
What powers does he possess?
250
00:21:32,200 --> 00:21:34,960
With the universes
on the verge of erasure,
251
00:21:34,960 --> 00:21:39,250
the third fight of
the Zen Exhibition Match begins!
252
00:21:50,560 --> 00:21:56,440
An angel and a demon are
sitting together like friends
253
00:21:50,560 --> 00:21:56,440
tenshi to akuma ga nakayoku suwattenda
254
00:21:56,560 --> 00:22:01,150
I'm in the middle
Which way do I face?
255
00:21:56,560 --> 00:22:01,150
boku wa mannaka docchi mukeba ii
256
00:22:02,530 --> 00:22:08,490
Either destroy myself
or destroy everything else
257
00:22:02,530 --> 00:22:08,490
jibun ka sore igai ka dochira ka kowasette
258
00:22:08,660 --> 00:22:13,370
They scream it in my ear all night
259
00:22:08,660 --> 00:22:13,370
yonakajuu mimimoto de sakebunda
260
00:22:13,950 --> 00:22:17,960
tadashii kotae nante anno
261
00:22:13,950 --> 00:22:17,960
Is there a right answer to this?
262
00:22:20,000 --> 00:22:25,970
Demons wearing the masks of angels
263
00:22:20,000 --> 00:22:25,970
tenshi no kamen kabutta akumatachi
264
00:22:26,090 --> 00:22:31,600
They beckon to me and say to me
265
00:22:26,090 --> 00:22:31,600
boku ni temaneki shite iunosa
266
00:22:32,060 --> 00:22:38,190
"For the sake of justice
destroy all evil right now"
267
00:22:32,060 --> 00:22:38,190
seigi no tameni aku wo horobose ima
268
00:22:38,310 --> 00:22:43,650
sekai ga kimi wo matteirunda to
269
00:22:38,310 --> 00:22:43,650
They say the world is waiting for me
270
00:22:53,290 --> 00:22:55,410
Hey it's me, Goku!
271
00:22:55,540 --> 00:22:57,370
The last fight of
the Zen Exhibition Match!
272
00:22:57,500 --> 00:22:59,420
It's my turn at last!
273
00:22:59,790 --> 00:23:04,420
I'm up against the strongest warrior of
Universe 9, Bergamo The Crusher!
274
00:23:04,710 --> 00:23:10,090
Okay, let's enjoy
the limit-breakin', ultimate battle!
275
00:23:10,470 --> 00:23:12,300
Next on Dragon Ball Super
276
00:23:12,430 --> 00:23:17,730
"BERGAMO THE CRUSHER VS SON GOKU!
WHICH ONE WIELDS THE LIMITLESS POWER?!"
277
00:23:18,100 --> 00:23:19,980
Don't miss it!
19873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.