All language subtitles for Strike Back - 08x02 - Vendetta_ Episode 2.XLF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,785 --> 00:00:18,720 This is a high priority mission and the clock is ticking. 2 00:00:19,845 --> 00:00:21,549 Are you trying to tell me that the British military 3 00:00:21,573 --> 00:00:23,551 has been working on some sort of bioweapon? 4 00:00:23,575 --> 00:00:24,611 The worst sort. 5 00:00:24,635 --> 00:00:27,054 We need to find the lab where this bioweapon is stored 6 00:00:27,078 --> 00:00:29,223 before the Albanians get their hands on it. 7 00:00:29,247 --> 00:00:30,391 (GLASS SHATTERS, GUNFIRE) 8 00:00:30,415 --> 00:00:31,893 The weaponized virus will be worth millions 9 00:00:31,917 --> 00:00:33,227 on the black market. 10 00:00:33,251 --> 00:00:34,729 What are we thinking; trying to sell it? 11 00:00:34,753 --> 00:00:36,731 Stop giving your mother shit about the wedding. 12 00:00:36,755 --> 00:00:38,566 You're going to marry one of them, 13 00:00:38,590 --> 00:00:40,568 and our family will finally be free. 14 00:00:40,592 --> 00:00:43,070 You clearly have your own ideas of how we should be operating. 15 00:00:43,094 --> 00:00:44,571 How badly did Coltrane kick your ass? 16 00:00:44,595 --> 00:00:46,072 He's making me an officer. 17 00:00:46,096 --> 00:00:48,074 COLTRANE: ID the players, locate the virus. 18 00:00:48,098 --> 00:00:50,243 I had hoped to meet the organ grinder, not a monkey. 19 00:00:50,267 --> 00:00:51,578 I speak for Zayef. 20 00:00:51,602 --> 00:00:52,731 I've got a name: Zayef. 21 00:00:52,755 --> 00:00:54,269 Maybe he's the big enchilada behind all this. 22 00:00:54,706 --> 00:01:00,025 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 23 00:01:00,811 --> 00:01:03,845 - [BIRDS SINGING] - [INDISTINCT CHATTER] 24 00:01:04,915 --> 00:01:07,894 [FESTIVE ALBANIAN MUSIC PLAYING] 25 00:01:07,918 --> 00:01:13,584 ♪ ♪ 26 00:01:13,609 --> 00:01:15,887 [SNORTING] 27 00:01:15,912 --> 00:01:17,115 Hey! 28 00:01:19,296 --> 00:01:20,973 ♪ ♪ 29 00:01:20,997 --> 00:01:23,976 - How much do we owe? - Come here, baby. 30 00:01:24,000 --> 00:01:25,478 How much? 31 00:01:25,502 --> 00:01:27,292 What the fuck is wrong with you? 32 00:01:27,317 --> 00:01:30,897 ♪ ♪ 33 00:01:31,814 --> 00:01:34,126 8 million. 34 00:01:34,151 --> 00:01:35,795 Are they gonna take the house? 35 00:01:35,820 --> 00:01:37,031 [CHUCKLING] Baby, 36 00:01:37,056 --> 00:01:39,067 they're gonna take everything. 37 00:01:39,092 --> 00:01:40,403 But the wedding with the Vironis 38 00:01:40,428 --> 00:01:41,838 will clear our blood debt, 39 00:01:41,863 --> 00:01:44,375 and this job pays 10 million straight up. 40 00:01:44,487 --> 00:01:47,020 So we are home free, baby. 41 00:01:47,823 --> 00:01:48,979 You should have told me. 42 00:01:49,004 --> 00:01:50,769 [LAUGHS] 43 00:01:50,793 --> 00:01:54,073 I tell you now. I love my wife! 44 00:01:54,097 --> 00:01:56,909 ♪ ♪ 45 00:01:56,933 --> 00:01:57,910 Hey. 46 00:01:57,934 --> 00:02:04,037 ♪ ♪ 47 00:02:11,447 --> 00:02:14,426 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 48 00:02:14,450 --> 00:02:21,488 ♪ ♪ 49 00:02:40,476 --> 00:02:41,953 Wait, wait. 50 00:02:41,977 --> 00:02:44,622 ♪ ♪ 51 00:02:44,646 --> 00:02:46,590 What, huh? 52 00:02:46,614 --> 00:02:48,492 [GRUNTS] What? What? 53 00:02:48,516 --> 00:02:50,994 [TENSE MUSIC] 54 00:02:51,018 --> 00:02:52,996 This man 55 00:02:53,020 --> 00:02:57,167 attack my son in my own house. 56 00:02:57,191 --> 00:02:59,035 Didn't he? 57 00:02:59,059 --> 00:03:02,038 ♪ ♪ 58 00:03:02,062 --> 00:03:04,230 Didn't he, Loric? 59 00:03:05,759 --> 00:03:07,070 Yeah. 60 00:03:07,095 --> 00:03:14,045 ♪ ♪ 61 00:03:14,070 --> 00:03:15,580 Edon, don't! 62 00:03:15,605 --> 00:03:18,651 - [GUNSHOT] - [PEOPLE GASPING] 63 00:03:18,676 --> 00:03:20,754 It's a fucking party! Enjoy! 64 00:03:20,779 --> 00:03:22,057 [GROWLS] 65 00:03:22,082 --> 00:03:25,794 [SCREAMING ALONG WITH MUSIC] 66 00:03:25,819 --> 00:03:27,231 ♪ ♪ 67 00:03:27,256 --> 00:03:30,234 [THE HEAVY'S "SHORT CHANGE HERO"] 68 00:03:30,263 --> 00:03:32,074 ♪ ♪ 69 00:03:32,098 --> 00:03:36,712 ♪ I can't see where you coming from ♪ 70 00:03:36,736 --> 00:03:41,450 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 71 00:03:41,474 --> 00:03:45,421 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 72 00:03:45,445 --> 00:03:50,059 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 73 00:03:50,083 --> 00:03:55,631 ♪ Come on, feelin' like you're feelin' now ♪ 74 00:03:55,655 --> 00:04:00,335 ♪ And doin' things just to please your crowd ♪ 75 00:04:00,359 --> 00:04:05,006 ♪ When I love you like the way I love you ♪ 76 00:04:05,030 --> 00:04:08,910 ♪ And I suffer, but I ain't gonna cut you ♪ 77 00:04:08,934 --> 00:04:14,515 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 78 00:04:14,539 --> 00:04:19,287 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 79 00:04:19,311 --> 00:04:25,460 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 80 00:04:25,484 --> 00:04:28,697 ♪ ♪ 81 00:04:28,721 --> 00:04:33,234 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 82 00:04:33,258 --> 00:04:38,372 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 83 00:04:38,396 --> 00:04:43,766 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 84 00:04:45,436 --> 00:04:48,082 [DRAMATIC MUSIC] 85 00:04:48,106 --> 00:04:49,950 As you all know, it's been five years 86 00:04:49,974 --> 00:04:52,920 since ISIS proclaimed a caliphate in Syria. 87 00:04:52,944 --> 00:04:56,078 Recently, however, jihadist numbers have been falling. 88 00:04:57,281 --> 00:04:59,459 And then eight weeks ago, driven back 89 00:04:59,483 --> 00:05:02,863 by coalition bombardments and ground forces, 90 00:05:02,887 --> 00:05:08,002 a cornered ISIS lieutenant, Ismail Al-Bakur, 91 00:05:08,026 --> 00:05:10,838 tried to make the ultimate sacrifice. 92 00:05:10,862 --> 00:05:12,906 [SOLDIERS SHOUTING IN KURDISH] 93 00:05:12,930 --> 00:05:14,897 [SPEAKING KURDISH] _ 94 00:05:15,967 --> 00:05:17,011 [BUTTON CLICKING] 95 00:05:17,035 --> 00:05:19,148 It didn't quite go as planned. 96 00:05:19,971 --> 00:05:22,248 During the subsequent interrogation, 97 00:05:22,272 --> 00:05:24,684 there is the first mention of Zayef, 98 00:05:24,708 --> 00:05:27,553 the man our suspect Mahir is supposedly working for. 99 00:05:27,577 --> 00:05:29,477 [SPEAKING KURDISH] _ 100 00:05:29,908 --> 00:05:31,781 _ 101 00:05:31,782 --> 00:05:33,782 _ 102 00:05:33,802 --> 00:05:35,802 _ 103 00:05:38,121 --> 00:05:41,100 Then last month, a Bosniak arms runner 104 00:05:41,124 --> 00:05:43,903 was taken down in Paris near Gare Du Nord. 105 00:05:43,927 --> 00:05:46,372 His phone contained a propaganda video, 106 00:05:46,396 --> 00:05:50,442 a call to arms in the name of Zayef. 107 00:05:50,466 --> 00:05:53,212 [NASHEED PLAYING IN VIDEO] 108 00:05:53,236 --> 00:05:56,215 [TENSE MUSIC] 109 00:05:56,239 --> 00:05:58,685 ♪ ♪ 110 00:05:58,709 --> 00:06:02,288 [JIHADISTS SHOUTING] 111 00:06:02,312 --> 00:06:08,949 ♪ ♪ 112 00:06:10,319 --> 00:06:12,463 So what do we think? 113 00:06:12,487 --> 00:06:14,166 It's not exactly "Weekend at Bernie's," is it? 114 00:06:14,190 --> 00:06:15,600 Basically just a promo video 115 00:06:15,624 --> 00:06:17,468 to get us all pumped up for this Zayef guy. 116 00:06:17,492 --> 00:06:18,937 So you're saying it's manufactured? 117 00:06:18,961 --> 00:06:20,772 No, more it's just your standard propaganda, you know? 118 00:06:20,796 --> 00:06:22,240 It's all style, no substance. 119 00:06:22,264 --> 00:06:23,441 Kinda like people saying that Mac 120 00:06:23,465 --> 00:06:24,642 would make a great officer 121 00:06:24,666 --> 00:06:25,677 when there's no actual evidence for it. 122 00:06:25,701 --> 00:06:27,746 [CHUCKLES] Or like Wyatt saying he's a crack shot. 123 00:06:27,770 --> 00:06:29,347 That's actually verifiable. 124 00:06:29,371 --> 00:06:32,764 - Uh, would Idrisi verify that? - Ow. 125 00:06:33,208 --> 00:06:34,419 So, Chetters, you're saying that's all we've got 126 00:06:34,443 --> 00:06:35,523 on this Zayef dude? 127 00:06:35,547 --> 00:06:37,744 - So far. - What about the front man, Mahir? 128 00:06:38,313 --> 00:06:40,758 Mahir Hajdari, 32. 129 00:06:40,782 --> 00:06:42,393 Grew up in the Wahabbist strongholds 130 00:06:42,417 --> 00:06:43,695 of Srebrenik, Bosnia. 131 00:06:43,719 --> 00:06:47,098 CIA tried to recruit him in 2013 132 00:06:47,122 --> 00:06:48,666 when he was studying political science 133 00:06:48,690 --> 00:06:49,826 at the University of Milan. 134 00:06:49,827 --> 00:06:51,539 Tried and failed. 135 00:06:51,563 --> 00:06:53,774 They felt he wasn't worth their resources. 136 00:06:53,798 --> 00:06:55,776 Mahir is like a black hole at the moment, 137 00:06:55,800 --> 00:06:58,279 but I'm seeing what other files I can pull up. 138 00:06:58,303 --> 00:07:00,013 So we go after the people selling the bioweapon. 139 00:07:00,037 --> 00:07:01,982 And that means the Demachi family. 140 00:07:02,006 --> 00:07:03,117 We may have a weak link. 141 00:07:03,141 --> 00:07:05,286 My contacts in the Albanian police 142 00:07:05,310 --> 00:07:07,020 have said that there's some serious friction 143 00:07:07,044 --> 00:07:10,191 between Edon, the father, and his son, Loric. 144 00:07:10,215 --> 00:07:11,824 Define friction. 145 00:07:11,848 --> 00:07:14,660 Well, this man, Rudi Josa... Loric's bodyguard. 146 00:07:14,684 --> 00:07:16,696 Rumors are that they were very close 147 00:07:16,720 --> 00:07:17,997 in every sense of the word. 148 00:07:18,021 --> 00:07:21,334 Apparently Edon had Rudi killed this morning. 149 00:07:21,358 --> 00:07:24,404 All right, so we locate the son. 150 00:07:24,428 --> 00:07:25,871 Let's see if he'll work with us. 151 00:07:25,895 --> 00:07:28,874 Loric manages a few of his father's businesses downtown. 152 00:07:28,898 --> 00:07:30,710 There's the meat-packers, 153 00:07:30,734 --> 00:07:34,481 and then there's Cheetah's next door 154 00:07:34,505 --> 00:07:36,349 where he's scheduled to be today. 155 00:07:36,373 --> 00:07:37,883 Sorry, Cheetah's, what's that? 156 00:07:37,907 --> 00:07:41,376 Well, it's exactly what it sounds like, sir. 157 00:07:42,179 --> 00:07:43,956 Oh. 158 00:07:43,980 --> 00:07:46,993 [ROCK MUSIC PLAYING] 159 00:07:47,017 --> 00:07:53,565 ♪ ♪ 160 00:07:53,589 --> 00:07:55,934 ♪ Oh, baby ♪ 161 00:07:55,958 --> 00:08:00,872 ♪ Oh, come to me ♪ 162 00:08:00,896 --> 00:08:04,909 ♪ Oh, come wrap your ♪ 163 00:08:04,933 --> 00:08:09,881 ♪ Arms around me ♪ 164 00:08:09,905 --> 00:08:11,550 ♪ Oh ♪ 165 00:08:11,574 --> 00:08:15,954 ♪ I'm your obsession ♪ 166 00:08:15,978 --> 00:08:18,056 ♪ I'm your addiction ♪ 167 00:08:18,080 --> 00:08:21,193 [MUSIC CONTINUES, MUFFLED] 168 00:08:21,217 --> 00:08:27,353 ♪ ♪ 169 00:08:28,756 --> 00:08:30,301 - Yes? - Hey. 170 00:08:30,325 --> 00:08:32,492 [GRUNTING] 171 00:08:33,428 --> 00:08:36,407 [SUSPENSEFUL MUSIC] 172 00:08:36,431 --> 00:08:38,442 ♪ ♪ 173 00:08:38,466 --> 00:08:40,578 Zero, security room is clear. 174 00:08:40,602 --> 00:08:41,879 Patching you in now. 175 00:08:41,903 --> 00:08:42,935 Copy that. 176 00:08:43,771 --> 00:08:45,916 Have eyes on the interior. 177 00:08:45,940 --> 00:08:47,051 Looks lovely. 178 00:08:47,075 --> 00:08:48,986 I'll get you a souvenir T-shirt. 179 00:08:49,010 --> 00:08:50,655 Bravo Two, sitrep. 180 00:08:50,679 --> 00:08:52,144 All good. On my way. 181 00:08:55,450 --> 00:08:56,594 Where is Odise? 182 00:08:56,618 --> 00:08:58,229 Uh, Odise went for coffee. 183 00:08:58,253 --> 00:09:00,397 But he sent me to get him the coffee. 184 00:09:00,421 --> 00:09:03,132 Well, I guess he got impatient. 185 00:09:03,156 --> 00:09:04,767 You're not supposed to be here. 186 00:09:04,791 --> 00:09:06,336 I'm going to speak to my manager. 187 00:09:06,360 --> 00:09:07,637 Listen, I... 188 00:09:07,661 --> 00:09:09,406 look, it's my buddy's bachelor party, 189 00:09:09,430 --> 00:09:12,075 and I just wanted to get some footage of him in the VIP room. 190 00:09:12,099 --> 00:09:13,965 Please, please, please. 191 00:09:15,969 --> 00:09:18,248 I never saw you. You never saw me. 192 00:09:18,272 --> 00:09:21,150 We are like ships in the wind. 193 00:09:21,174 --> 00:09:22,452 We're shits in the wind? 194 00:09:22,476 --> 00:09:26,989 No, ships. Ships with a... with a P. 195 00:09:27,013 --> 00:09:28,480 Oh. 196 00:09:30,351 --> 00:09:31,761 You know, 197 00:09:31,785 --> 00:09:33,697 you're almost kinda cute. 198 00:09:33,721 --> 00:09:35,431 Huh. 199 00:09:35,455 --> 00:09:37,033 So, um, 200 00:09:37,057 --> 00:09:38,923 how long is Odise gone for? 201 00:09:41,594 --> 00:09:45,441 I would say he's gonna be gone a... 202 00:09:45,465 --> 00:09:46,508 little while. 203 00:09:46,532 --> 00:09:47,844 - Oh. - Yeah. 204 00:09:47,868 --> 00:09:49,846 Mm. 205 00:09:49,870 --> 00:09:51,447 Oh, fuck. 206 00:09:51,471 --> 00:09:54,450 [THUMPING ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 207 00:09:54,474 --> 00:09:59,355 ♪ ♪ 208 00:09:59,379 --> 00:10:00,957 Eyes on Alpha Two. 209 00:10:00,981 --> 00:10:02,591 Bar area. 210 00:10:02,615 --> 00:10:04,093 That woman there approaching, 211 00:10:04,117 --> 00:10:06,450 that's the wife, Arianna Demachi. 212 00:10:09,019 --> 00:10:10,420 Drink it. 213 00:10:12,024 --> 00:10:15,303 You're getting married in two days. 214 00:10:15,327 --> 00:10:16,838 Drink it. 215 00:10:16,862 --> 00:10:20,475 ♪ ♪ 216 00:10:20,499 --> 00:10:22,076 You're lucky. 217 00:10:23,703 --> 00:10:25,680 I'm blessed. 218 00:10:25,704 --> 00:10:27,415 You get to inherit it all. 219 00:10:27,439 --> 00:10:28,750 What if I don't want it? 220 00:10:28,774 --> 00:10:30,908 What you want does not matter. 221 00:10:32,878 --> 00:10:35,623 Monika is going to accompany you to the VIP room. 222 00:10:35,647 --> 00:10:37,325 She's going to take care of you. 223 00:10:37,349 --> 00:10:38,857 This isn't necessary. 224 00:10:38,882 --> 00:10:40,662 [CHUCKLES] 225 00:10:40,686 --> 00:10:43,798 Stare at the fucking ceiling if you want. 226 00:10:43,822 --> 00:10:46,734 Or think about one of your boyfriends, I don't care. 227 00:10:46,758 --> 00:10:49,337 But this club is full of your father's associates, 228 00:10:49,361 --> 00:10:52,873 and you're going to start acting like his son. 229 00:10:52,897 --> 00:10:58,446 ♪ ♪ 230 00:10:58,470 --> 00:11:00,181 Alpha Two on the move. 231 00:11:00,205 --> 00:11:02,550 Heading for VIP lounges with a dancer. 232 00:11:02,574 --> 00:11:04,919 Copy that, following. Bravo Two, you coming or what? 233 00:11:04,943 --> 00:11:06,187 Uh-huh. Yeah, yeah, yeah. 234 00:11:06,211 --> 00:11:08,919 Just, uh... just double-checking things back here. 235 00:11:08,943 --> 00:11:11,180 Turning off cameras in the VIP room. 236 00:11:11,750 --> 00:11:13,861 Bravo One, you're clear to engage. 237 00:11:13,885 --> 00:11:15,896 [MUFFLED MUSIC PLAYING] 238 00:11:15,920 --> 00:11:17,731 [CLEARS THROAT] Go and freshen up. 239 00:11:17,755 --> 00:11:19,265 Give me and me mate here five minutes. 240 00:11:19,289 --> 00:11:26,272 ♪ ♪ 241 00:11:26,296 --> 00:11:28,107 My name's Sergeant Thomas McAllister. 242 00:11:28,131 --> 00:11:30,076 I'm with a covert anti-terrorism unit. 243 00:11:30,100 --> 00:11:31,600 I need your help. 244 00:11:33,371 --> 00:11:35,615 Bravo Two, are you still in the security room? 245 00:11:35,639 --> 00:11:37,751 [BREATHING HEAVILY] Yeah, yeah, still here. 246 00:11:37,775 --> 00:11:39,653 You have tangos inbound. 247 00:11:39,677 --> 00:11:41,321 We don't have much time, 248 00:11:41,345 --> 00:11:42,723 so this is what I can promise you. 249 00:11:42,747 --> 00:11:44,658 Nobody gets hurt, nobody gets harmed. 250 00:11:44,682 --> 00:11:46,226 We just want the weapon. 251 00:11:46,250 --> 00:11:47,561 Do you know who I am? 252 00:11:47,585 --> 00:11:48,895 Obviously. Why else would I be here? 253 00:11:48,919 --> 00:11:50,930 I am a Demachi. I fear nothing. 254 00:11:50,954 --> 00:11:51,842 [CHUCKLES] 255 00:11:51,867 --> 00:11:52,932 Not even clowns? 256 00:11:52,956 --> 00:11:54,267 - Clowns? - Yeah. 257 00:11:54,291 --> 00:11:56,879 Massive shoes, painted face, big red nose. 258 00:11:57,226 --> 00:11:58,404 Fucking hell, Loric. 259 00:11:58,428 --> 00:11:59,572 We can do this the easy or the hard way. 260 00:11:59,596 --> 00:12:01,717 I'm giving you a choice here, mate. 261 00:12:02,164 --> 00:12:03,442 We gotta move. There's people coming. 262 00:12:03,466 --> 00:12:05,745 Uh, yes. That would be the security. 263 00:12:05,769 --> 00:12:07,279 I pressed the panic button 264 00:12:07,303 --> 00:12:09,248 while were finishing making the love. 265 00:12:09,272 --> 00:12:10,349 I'm sorry. You called them? 266 00:12:11,035 --> 00:12:13,819 Your story about bachelor party sounded like bullshit, 267 00:12:13,843 --> 00:12:15,454 and I don't want to lose my job. 268 00:12:15,478 --> 00:12:16,989 Huh. 269 00:12:17,013 --> 00:12:18,791 But you are very cute. 270 00:12:18,815 --> 00:12:20,247 Thanks. 271 00:12:21,984 --> 00:12:24,930 [DRAMATIC MUSIC] 272 00:12:24,954 --> 00:12:26,198 Hey. 273 00:12:26,222 --> 00:12:29,268 [MEN GRUNTING] 274 00:12:29,292 --> 00:12:32,670 ♪ ♪ 275 00:12:32,694 --> 00:12:35,040 Bye-bye. 276 00:12:35,064 --> 00:12:38,010 [SUSPENSEFUL MUSIC] 277 00:12:38,034 --> 00:12:42,614 ♪ ♪ 278 00:12:42,638 --> 00:12:44,135 On the house. 279 00:12:45,207 --> 00:12:47,052 Appreciate it. Thank you. 280 00:12:47,076 --> 00:12:48,453 You're military. 281 00:12:48,477 --> 00:12:49,856 [CHUCKLES] 282 00:12:49,881 --> 00:12:51,323 No, ma'am. 283 00:12:51,347 --> 00:12:52,824 I'm just here on vacation. 284 00:12:52,848 --> 00:12:54,526 Of course. 285 00:12:54,550 --> 00:12:57,356 Like your little friend in the VIP room. 286 00:12:58,154 --> 00:12:59,131 Huh. 287 00:12:59,155 --> 00:13:01,033 Easy way, hard way. 288 00:13:01,057 --> 00:13:03,367 It's not a choice; it's a demand. 289 00:13:03,391 --> 00:13:04,702 Like I'm some fucking peasant. 290 00:13:04,726 --> 00:13:07,705 All right, hard way it is. Let's go. 291 00:13:07,729 --> 00:13:13,144 ♪ ♪ 292 00:13:13,168 --> 00:13:16,180 What did you think was going to happen? 293 00:13:16,204 --> 00:13:19,183 The Albanian families control organized crime 294 00:13:19,207 --> 00:13:21,575 in London, New York. 295 00:13:23,278 --> 00:13:25,089 [CHUCKLES] 296 00:13:25,113 --> 00:13:27,224 You know, that is a shitty move... 297 00:13:27,248 --> 00:13:29,060 offering someone a drink and then taking it back. 298 00:13:29,084 --> 00:13:31,830 I'm glad you find this amusing. 299 00:13:31,854 --> 00:13:35,032 You know, my ex-wife used to say I was an asshole. 300 00:13:35,056 --> 00:13:37,368 The thing about assholes is, 301 00:13:37,392 --> 00:13:39,236 they always get your undivided attention. 302 00:13:39,260 --> 00:13:42,440 [INTENSE ELECTRONIC MUSIC] 303 00:13:42,464 --> 00:13:43,707 [GASPS] 304 00:13:43,731 --> 00:13:48,612 ♪ ♪ 305 00:13:48,636 --> 00:13:50,714 [GUNS COCKING] 306 00:13:50,738 --> 00:13:52,216 Weapons down, compadres. Weapons down. 307 00:13:52,240 --> 00:13:53,951 [SPEAKING ALBANIAN] _ 308 00:13:53,975 --> 00:13:55,086 Get down! 309 00:13:55,110 --> 00:13:56,687 [GUNSHOTS] 310 00:13:56,711 --> 00:13:58,356 [PEOPLE SCREAMING] 311 00:13:58,380 --> 00:14:05,417 ♪ ♪ 312 00:14:06,821 --> 00:14:09,533 You're making a big mistake. [GASPS] 313 00:14:09,557 --> 00:14:11,289 Well, let's add it to the list, then, huh? 314 00:14:14,562 --> 00:14:16,640 Loric! Shit, Alpha Two's a runner. 315 00:14:16,664 --> 00:14:17,796 Moving. 316 00:14:19,433 --> 00:14:20,978 [WOMEN GASP AND SHOUT] 317 00:14:21,002 --> 00:14:24,414 [MUFFLED GUNFIRE] 318 00:14:24,438 --> 00:14:27,417 [SUSPENSEFUL MUSIC] 319 00:14:27,441 --> 00:14:29,386 ♪ ♪ 320 00:14:29,410 --> 00:14:32,122 Don't let anyone through. 321 00:14:32,146 --> 00:14:39,183 ♪ ♪ 322 00:14:46,826 --> 00:14:48,571 Moving into the meat-packers. Hey! 323 00:14:48,595 --> 00:14:50,072 Hey. 324 00:14:50,096 --> 00:14:56,968 ♪ ♪ 325 00:14:59,305 --> 00:15:00,738 Whoa! 326 00:15:04,177 --> 00:15:05,487 - [GROANS] - Clear right! 327 00:15:05,511 --> 00:15:08,357 [MEN YELLING] 328 00:15:08,381 --> 00:15:09,991 Bravo Two, we're coming to you. 329 00:15:10,015 --> 00:15:13,929 ♪ ♪ 330 00:15:13,953 --> 00:15:16,152 [SAW BUZZING] 331 00:15:17,556 --> 00:15:20,591 [SAW BUZZING] 332 00:15:28,333 --> 00:15:34,315 ♪ ♪ 333 00:15:34,339 --> 00:15:36,718 [BLOOD SPLATTERS] 334 00:15:36,742 --> 00:15:38,386 Wyatt? 335 00:15:38,410 --> 00:15:40,521 Bloody hell. 336 00:15:40,545 --> 00:15:41,744 Where's Loric? 337 00:15:44,182 --> 00:15:45,693 I was a little busy. 338 00:15:45,717 --> 00:15:47,228 Sitting around on your ass. 339 00:15:47,252 --> 00:15:48,862 Merry Christmas, dickhead. 340 00:15:48,886 --> 00:15:50,398 Zero, talk to me. 341 00:15:50,422 --> 00:15:51,499 Has the asset made a run for it? 342 00:15:51,523 --> 00:15:54,290 Negative, Alpha Two is still in the building. 343 00:15:54,993 --> 00:15:57,972 You have three incoming hostiles, east side. 344 00:15:57,996 --> 00:15:59,373 We're inbound for exfil. 345 00:15:59,397 --> 00:16:00,708 More reinforcements will be coming. 346 00:16:00,732 --> 00:16:01,709 You have two minutes. 347 00:16:01,733 --> 00:16:02,865 Contact! 348 00:16:04,402 --> 00:16:05,679 Right. Split up. 349 00:16:05,703 --> 00:16:07,582 I'll hold these off. 350 00:16:07,606 --> 00:16:08,549 Find the asset. 351 00:16:08,573 --> 00:16:14,754 ♪ ♪ 352 00:16:14,778 --> 00:16:17,812 [INDISTINCT CHATTER] 353 00:16:31,728 --> 00:16:33,461 Bravo, sitrep. 354 00:16:35,198 --> 00:16:37,443 Yeah, I got nothing. I'm coming back your way. 355 00:16:37,467 --> 00:16:39,078 Copy that. Bravo Three? 356 00:16:39,102 --> 00:16:41,205 Still searching. 357 00:16:46,209 --> 00:16:50,256 - Stay back. - Bravo One, I found Loric. 358 00:16:50,280 --> 00:16:52,313 I'm warning you. 359 00:16:56,586 --> 00:16:59,565 [TENSE MUSIC] 360 00:16:59,589 --> 00:17:03,903 ♪ ♪ 361 00:17:03,927 --> 00:17:05,729 Where is Loric? 362 00:17:06,963 --> 00:17:08,930 Where is he? 363 00:17:10,399 --> 00:17:12,299 I know how to use this. 364 00:17:15,971 --> 00:17:21,086 Knowing... and doing 365 00:17:21,110 --> 00:17:22,542 isn't the same thing. 366 00:17:23,813 --> 00:17:26,925 [GUNFIRE] 367 00:17:26,949 --> 00:17:32,397 ♪ ♪ 368 00:17:32,421 --> 00:17:35,433 Okay, easy, easy. 369 00:17:35,457 --> 00:17:37,569 Just so you know, 370 00:17:37,593 --> 00:17:39,138 you've got the safety on. 371 00:17:42,932 --> 00:17:45,832 [SOBS, SHOUTS] 372 00:17:50,205 --> 00:17:53,517 You touch me and my father's gonna kill you. 373 00:17:53,541 --> 00:17:56,120 Like he killed your boyfriend? 374 00:17:56,144 --> 00:18:00,980 ♪ ♪ 375 00:18:06,921 --> 00:18:08,917 Your friend said if I helped... 376 00:18:09,958 --> 00:18:11,969 my father wouldn't be harmed. 377 00:18:11,993 --> 00:18:14,089 You have my word on that. 378 00:18:14,495 --> 00:18:16,640 What if I wanted him hurt? 379 00:18:17,301 --> 00:18:18,719 What about that? 380 00:18:19,600 --> 00:18:21,545 If that's what you want, it can be arranged 381 00:18:22,014 --> 00:18:23,680 if you know where the bioweapon is. 382 00:18:23,704 --> 00:18:24,848 I don't. 383 00:18:24,872 --> 00:18:27,484 I just know that there is a deal going down today 384 00:18:27,508 --> 00:18:28,952 and I'm meant to be part of it. 385 00:18:28,976 --> 00:18:31,788 "Time to step up and be a fucking man." 386 00:18:31,812 --> 00:18:35,292 ♪ ♪ 387 00:18:35,316 --> 00:18:38,161 It's a tracker. Press here to activate. 388 00:18:38,185 --> 00:18:42,499 ♪ ♪ 389 00:18:42,523 --> 00:18:43,722 We'll do the rest. 390 00:18:45,559 --> 00:18:48,037 Bravo One, Alpha Two objective confirmed. 391 00:18:48,061 --> 00:18:49,038 Heading for exfil. 392 00:18:49,062 --> 00:18:50,095 I mean it. 393 00:18:51,365 --> 00:18:53,343 If something were to happen to him, 394 00:18:53,367 --> 00:18:56,346 I mean, that would be a pretty good day for Loric. 395 00:18:56,370 --> 00:19:03,308 ♪ ♪ 396 00:19:13,720 --> 00:19:15,609 They wanted me to help them. 397 00:19:17,050 --> 00:19:18,349 I wouldn't. 398 00:19:24,531 --> 00:19:27,565 [BIRDS SINGING] 399 00:19:33,773 --> 00:19:35,406 I'll handle this. 400 00:19:36,922 --> 00:19:38,609 Mr. Vironi. 401 00:19:40,112 --> 00:19:43,559 Arianna. As beautiful as always. 402 00:19:43,583 --> 00:19:45,260 We weren't expecting you. 403 00:19:45,284 --> 00:19:46,429 [SMOOCHING] 404 00:19:46,453 --> 00:19:47,730 Come inside. 405 00:19:47,754 --> 00:19:49,898 Are there details of the wedding you wish to discuss? 406 00:19:49,922 --> 00:19:51,099 Uh... 407 00:19:51,123 --> 00:19:54,403 I hear you had some trouble in Venice 408 00:19:54,427 --> 00:19:56,205 and then today in downtown. 409 00:19:56,229 --> 00:20:00,074 Oh, it's nothing to be concerned about. 410 00:20:00,098 --> 00:20:02,544 You don't get to decide that. 411 00:20:02,568 --> 00:20:04,912 Your wife was so persuasive, 412 00:20:04,936 --> 00:20:08,650 and she convinced me this union was a good idea, 413 00:20:08,674 --> 00:20:10,084 but I changed my mind. 414 00:20:10,108 --> 00:20:12,787 I will not let my daughter join your family. 415 00:20:12,811 --> 00:20:14,389 We had an agreement. 416 00:20:14,413 --> 00:20:17,058 And now the agreement is broken. 417 00:20:17,082 --> 00:20:18,326 No. 418 00:20:18,350 --> 00:20:19,961 For years, we've been kept down my this blood feud. 419 00:20:19,985 --> 00:20:21,162 - [LAUGHS] - Don't turn your back on me! 420 00:20:21,186 --> 00:20:23,665 Edon, Edon. 421 00:20:23,689 --> 00:20:27,068 Mr. Vironi, I didn't mean no disrespect. 422 00:20:27,092 --> 00:20:28,724 Edon... 423 00:20:29,227 --> 00:20:32,940 you can try and hide it, but... 424 00:20:32,964 --> 00:20:36,443 your family will always be 425 00:20:36,467 --> 00:20:37,978 mountain trash. 426 00:20:38,002 --> 00:20:40,347 ♪ ♪ 427 00:20:40,371 --> 00:20:42,315 - [BLOW LANDS] - [GRUNTS] 428 00:20:42,339 --> 00:20:47,788 ♪ ♪ 429 00:20:47,812 --> 00:20:50,090 [SPEAKING ALBANIAN] _ 430 00:20:50,114 --> 00:20:56,597 ♪ ♪ 431 00:20:56,621 --> 00:20:58,932 - [GUNSHOT] - [GASPS] 432 00:20:58,956 --> 00:21:02,269 [GUNFIRE, MEN GROANING] 433 00:21:02,293 --> 00:21:05,272 [BIRDS SINGING] 434 00:21:05,296 --> 00:21:08,274 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 435 00:21:08,298 --> 00:21:11,666 ♪ ♪ 436 00:21:20,076 --> 00:21:21,876 You have killed us. 437 00:21:23,513 --> 00:21:25,079 No. 438 00:21:26,850 --> 00:21:28,909 He is the head of a family. 439 00:21:29,319 --> 00:21:30,827 A krye. 440 00:21:31,988 --> 00:21:34,188 There's no turning back from this. 441 00:21:35,692 --> 00:21:37,336 He got what he deserved. 442 00:21:37,360 --> 00:21:40,673 To lay hands on the head of our house? 443 00:21:40,697 --> 00:21:42,374 On my fucking husband? 444 00:21:42,398 --> 00:21:46,645 Arianna... we're as good as dead. 445 00:21:46,669 --> 00:21:49,781 Bodies disappear. Money solves everything. 446 00:21:49,805 --> 00:21:53,685 - Oh, my. - So you make the deal happen. 447 00:21:53,709 --> 00:21:55,352 And you save our family. 448 00:21:56,353 --> 00:21:58,230 You're fucking crazy. 449 00:21:59,148 --> 00:22:00,857 But was I wrong, Edon? 450 00:22:01,417 --> 00:22:02,761 Hmm. 451 00:22:02,785 --> 00:22:04,486 Was I wrong? 452 00:22:04,854 --> 00:22:09,568 ♪ ♪ 453 00:22:09,592 --> 00:22:10,909 No. 454 00:22:12,061 --> 00:22:14,037 He got what he deserved. 455 00:22:14,062 --> 00:22:16,673 ♪ ♪ 456 00:22:17,733 --> 00:22:19,418 I'll do the deal. 457 00:22:19,869 --> 00:22:21,580 This can be fixed. 458 00:22:21,604 --> 00:22:24,449 ♪ ♪ 459 00:22:24,473 --> 00:22:26,918 Do you think the son will come through for us? 460 00:22:27,634 --> 00:22:29,955 Yeah. I got a feeling he will, boss. 461 00:22:29,979 --> 00:22:32,012 Well, let's hope you're right. 462 00:22:33,916 --> 00:22:36,560 You given our discussion any more thought? 463 00:22:37,753 --> 00:22:39,564 I'm still thinking about it, boss. 464 00:22:39,588 --> 00:22:40,966 He's gonna do it. 465 00:22:40,990 --> 00:22:42,701 Boy's got officer written all over him. 466 00:22:42,725 --> 00:22:43,969 You know, for what it's worth, 467 00:22:44,332 --> 00:22:46,765 if you were my CO, I'd be happy to follow you. 468 00:22:51,333 --> 00:22:53,244 All right, fuck it. 469 00:22:53,268 --> 00:22:54,979 I guess I'm in. 470 00:22:55,003 --> 00:22:57,115 Good, now forget about it 471 00:22:57,139 --> 00:22:58,082 and concentrate on the op at hand. 472 00:22:58,106 --> 00:23:01,119 We move as soon as Loric activates that tracker. 473 00:23:01,143 --> 00:23:02,987 Solid copy on that, boss. 474 00:23:03,011 --> 00:23:05,223 That was very mature of you, Wyatt. 475 00:23:05,247 --> 00:23:07,466 Well, now he owes me all the beers, right? 476 00:23:07,949 --> 00:23:09,843 Sure you're okay about it? 477 00:23:10,285 --> 00:23:12,130 It's kinda like the family breaking up, you know? 478 00:23:12,154 --> 00:23:13,998 Ah, don't worry about me, short stuff. 479 00:23:14,022 --> 00:23:15,433 I'll be fine. 480 00:23:15,457 --> 00:23:21,561 ♪ ♪ 481 00:23:29,636 --> 00:23:32,615 [SOFT TENSE MUSIC] 482 00:23:32,639 --> 00:23:39,678 ♪ ♪ 483 00:23:47,288 --> 00:23:48,498 Wait here. 484 00:23:48,522 --> 00:23:55,594 ♪ ♪ 485 00:24:09,675 --> 00:24:11,987 [DRAMATIC MUSIC] 486 00:24:12,011 --> 00:24:14,323 Zero Alpha, Loric's activated the tracker. 487 00:24:14,347 --> 00:24:16,858 Kid came through. Game on. 488 00:24:16,882 --> 00:24:23,921 ♪ ♪ 489 00:24:26,426 --> 00:24:29,371 [SOFT TENSE MUSIC] 490 00:24:29,395 --> 00:24:31,840 ♪ ♪ 491 00:24:31,864 --> 00:24:33,030 Get out. 492 00:24:34,600 --> 00:24:35,577 What is it? 493 00:24:35,601 --> 00:24:37,545 I said out. 494 00:24:37,569 --> 00:24:44,641 ♪ ♪ 495 00:24:50,915 --> 00:24:52,315 [INHALES SHARPLY] 496 00:24:56,721 --> 00:24:59,567 My father was angry at everything. 497 00:24:59,591 --> 00:25:01,068 Blood debt, life. 498 00:25:01,432 --> 00:25:04,139 Even on his deathbed, he wouldn't let it go. 499 00:25:04,163 --> 00:25:06,596 I told myself I'm gonna be different. 500 00:25:09,233 --> 00:25:11,545 Everything I have done has been to protect you, 501 00:25:11,569 --> 00:25:14,136 so don't fucking expect me to apologize for that. 502 00:25:27,552 --> 00:25:29,696 I don't trust these jihadi bastards, 503 00:25:29,720 --> 00:25:33,066 so I'm not gonna risk you. 504 00:25:33,090 --> 00:25:34,568 He's gonna take you home. 505 00:25:34,592 --> 00:25:41,575 ♪ ♪ 506 00:25:41,818 --> 00:25:43,050 Wait. 507 00:25:46,303 --> 00:25:48,418 Go fucking home, son. 508 00:25:48,443 --> 00:25:55,481 ♪ ♪ 509 00:26:01,017 --> 00:26:02,495 They're about ten minutes ahead of us, 510 00:26:02,519 --> 00:26:05,097 heading towards Kashar station. 511 00:26:05,121 --> 00:26:07,766 ♪ ♪ 512 00:26:07,790 --> 00:26:10,903 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A. SYSTEM] 513 00:26:10,927 --> 00:26:12,905 Eyes on. Interior and exterior. 514 00:26:12,929 --> 00:26:14,939 We know the deal's going down somewhere. 515 00:26:14,963 --> 00:26:20,912 ♪ ♪ 516 00:26:20,936 --> 00:26:23,348 Possible sighting. Moving to intercept. 517 00:26:23,372 --> 00:26:26,150 [TENSE MUSIC] 518 00:26:26,174 --> 00:26:33,246 ♪ ♪ 519 00:26:36,217 --> 00:26:38,295 [GROANS] 520 00:26:38,319 --> 00:26:39,296 [COUGHS] 521 00:26:40,011 --> 00:26:41,847 This is you, yeah? 522 00:26:42,657 --> 00:26:45,436 You work for Mahir, yeah? 523 00:26:45,460 --> 00:26:49,005 - You don't need to hurt me. - We'll see about that. 524 00:26:49,029 --> 00:26:51,275 Details of the meet. 525 00:26:51,299 --> 00:26:53,176 I'm not fucking around here, mate. 526 00:26:53,200 --> 00:26:55,268 What are you, police? 527 00:26:56,237 --> 00:26:58,181 No. 528 00:26:58,205 --> 00:27:00,784 Military, yes. 529 00:27:00,808 --> 00:27:03,487 Always good when your kind come here. 530 00:27:03,511 --> 00:27:05,556 Tell us what to do, how to live. 531 00:27:05,580 --> 00:27:06,990 When you're trying to buy a bioweapon, 532 00:27:07,014 --> 00:27:09,347 you don't exactly get the moral high ground, mate. 533 00:27:10,876 --> 00:27:14,138 15:05 Tirana-Shkoder train. 534 00:27:15,021 --> 00:27:16,554 Yeah, moving. 535 00:27:17,857 --> 00:27:19,669 Right. Sit down, dickhead. 536 00:27:19,693 --> 00:27:21,760 [BENCH RATTLES AND ECHOES] 537 00:27:24,197 --> 00:27:25,932 Tell me about Zayef. 538 00:27:26,466 --> 00:27:28,511 People say he will change everything. 539 00:27:28,535 --> 00:27:29,479 I'm not looking for a horoscope. 540 00:27:29,503 --> 00:27:31,146 I want some hard facts. 541 00:27:33,206 --> 00:27:35,650 Zayef is Mahir's brother. 542 00:27:36,510 --> 00:27:38,888 Their parents died in the conflict. 543 00:27:38,912 --> 00:27:40,780 In the massacres. 544 00:27:41,214 --> 00:27:43,614 And the UN soldiers... 545 00:27:46,885 --> 00:27:50,457 They just gave them candy bars as consolation. 546 00:27:50,923 --> 00:27:53,034 Can you imagine that? 547 00:27:53,058 --> 00:27:56,126 The bodies... the smell? 548 00:27:57,129 --> 00:28:00,742 And some pale pink candy. 549 00:28:00,766 --> 00:28:02,385 ♪ ♪ 550 00:28:03,135 --> 00:28:04,930 That's all I know. 551 00:28:05,604 --> 00:28:07,115 Bravos, sitrep. 552 00:28:07,139 --> 00:28:08,283 Yeah boss, I'm right on your six. 553 00:28:08,307 --> 00:28:09,601 Almost there. 554 00:28:10,727 --> 00:28:12,086 I think you know more. 555 00:28:12,687 --> 00:28:13,955 I'll be back. 556 00:28:13,979 --> 00:28:17,609 No, you won't be back. 557 00:28:19,818 --> 00:28:21,362 No... 558 00:28:21,386 --> 00:28:23,063 no, please don't! 559 00:28:23,087 --> 00:28:24,932 No! Someone help! 560 00:28:24,956 --> 00:28:26,567 Please don't! 561 00:28:26,591 --> 00:28:29,737 Help me! Help! 562 00:28:29,761 --> 00:28:36,298 ♪ ♪ 563 00:28:44,776 --> 00:28:46,509 [AIR BRAKES HISS] 564 00:28:51,115 --> 00:28:53,660 Train's on the move. Zero Alpha on board. 565 00:28:53,684 --> 00:28:55,795 - Well, let's get after it. - It's gonna be tricky, though. 566 00:28:55,819 --> 00:28:57,931 There's no road access for another 20 miles. 567 00:28:57,955 --> 00:29:00,100 The train goes across bridges, ravines. 568 00:29:00,124 --> 00:29:02,002 All right, Wyatt, track in the vehicle best you can. 569 00:29:02,026 --> 00:29:04,304 Chetri, with me. I've got an idea. 570 00:29:04,328 --> 00:29:10,966 ♪ ♪ 571 00:29:18,541 --> 00:29:20,753 Eyes on Alpha Three and two associates. 572 00:29:20,777 --> 00:29:22,821 ♪ ♪ 573 00:29:22,845 --> 00:29:24,456 If I see the package, will move to engage. 574 00:29:24,480 --> 00:29:26,592 All right, we're doing our best to catch up. 575 00:29:26,616 --> 00:29:28,027 Bravo One, sitrep. 576 00:29:28,051 --> 00:29:29,351 One minute, Wyatt. 577 00:29:29,375 --> 00:29:31,964 ♪ ♪ 578 00:29:31,988 --> 00:29:33,966 All right, mate. Break's over. 579 00:29:33,990 --> 00:29:35,534 We're gonna need a lift. 580 00:29:35,558 --> 00:29:36,502 Drive. 581 00:29:36,526 --> 00:29:38,437 [SWITCH CLICKS, TRAIN ENGINE HUMS] 582 00:29:38,461 --> 00:29:40,406 Okay, team, we are mobile. 583 00:29:40,430 --> 00:29:41,840 Zero Alpha, hang on. 584 00:29:41,864 --> 00:29:43,943 We've got a bit of catching up to do. 585 00:29:43,967 --> 00:29:46,779 ♪ ♪ 586 00:29:46,803 --> 00:29:48,602 Copy that. May have to go it alone. 587 00:29:51,841 --> 00:29:57,923 ♪ ♪ 588 00:29:57,947 --> 00:29:59,958 Okay, okay. 589 00:29:59,982 --> 00:30:02,795 ♪ ♪ 590 00:30:02,819 --> 00:30:03,851 Don't. 591 00:30:07,222 --> 00:30:10,268 Your people shouldn't have come after my son. 592 00:30:10,292 --> 00:30:11,670 We didn't harm him. 593 00:30:11,694 --> 00:30:13,872 Now let's talk about the weapon. 594 00:30:13,896 --> 00:30:16,308 You're not an idiot, despite appearances. 595 00:30:16,332 --> 00:30:17,609 You don't trust the buyers, 596 00:30:17,633 --> 00:30:19,745 so you arrange a meet on a train to avoid an ambush. 597 00:30:19,769 --> 00:30:21,847 I presume you put a tracker on the weapon 598 00:30:21,871 --> 00:30:23,214 in case of a double-cross. 599 00:30:23,238 --> 00:30:26,819 Like you said, despite appearances. 600 00:30:27,697 --> 00:30:29,354 I'm willing to make you a deal, 601 00:30:29,378 --> 00:30:31,323 even back you up. 602 00:30:31,347 --> 00:30:32,757 You can keep their money. 603 00:30:33,203 --> 00:30:34,725 We just want the weapon. 604 00:30:34,749 --> 00:30:38,496 ♪ ♪ 605 00:30:38,520 --> 00:30:41,899 Sorry. It was my family. 606 00:30:41,923 --> 00:30:44,535 No deal and no mercy. 607 00:30:44,559 --> 00:30:47,672 [SPEAKING ALBANIAN] _ 608 00:30:47,696 --> 00:30:54,734 ♪ ♪ 609 00:31:07,983 --> 00:31:10,928 [SUSPENSEFUL MUSIC] 610 00:31:10,952 --> 00:31:18,024 ♪ ♪ 611 00:31:20,629 --> 00:31:23,708 So let's get this done. 612 00:31:23,732 --> 00:31:26,410 No more tests, no more talk. 613 00:31:26,434 --> 00:31:28,034 Show me the money. 614 00:31:39,232 --> 00:31:41,098 The product? 615 00:31:45,986 --> 00:31:52,636 ♪ ♪ 616 00:31:52,660 --> 00:31:53,904 [CHUCKLES] 617 00:31:53,928 --> 00:31:59,609 ♪ ♪ 618 00:31:59,633 --> 00:32:01,145 [SLIDING DOOR SCRAPES OPEN] 619 00:32:01,169 --> 00:32:08,207 ♪ ♪ 620 00:32:08,642 --> 00:32:11,655 [DRAMATIC MUSIC] 621 00:32:11,679 --> 00:32:18,716 ♪ ♪ 622 00:32:26,859 --> 00:32:28,093 [YELPS] 623 00:32:34,020 --> 00:32:36,698 Zero Alpha, hang on. We're coming to you. 624 00:32:36,723 --> 00:32:43,040 ♪ ♪ 625 00:32:43,210 --> 00:32:45,287 Zero Alpha, we've got a visual on the train. 626 00:32:45,311 --> 00:32:46,836 Closing in. 627 00:32:47,413 --> 00:32:49,422 Last carriage. Could use a hand. 628 00:32:50,682 --> 00:32:53,528 Feel free to take a shot. [PANTS] 629 00:32:53,552 --> 00:32:55,785 Any shot. 630 00:32:57,556 --> 00:32:59,901 [ENGINE REVVING] 631 00:32:59,925 --> 00:33:01,169 Fuck, Wyatt! 632 00:33:01,193 --> 00:33:03,037 Swerve a bit more, why don't you? 633 00:33:03,061 --> 00:33:05,873 I'm chasing a moving train. What do you expect? 634 00:33:05,897 --> 00:33:12,769 ♪ ♪ 635 00:33:29,054 --> 00:33:30,153 Come on! 636 00:33:40,999 --> 00:33:42,265 Oh, shit. 637 00:34:00,551 --> 00:34:02,350 Uh, boss? 638 00:34:03,253 --> 00:34:04,831 [GROWLS] 639 00:34:04,855 --> 00:34:06,533 [BELLOWS] 640 00:34:06,557 --> 00:34:07,856 [BONES CRUNCH] 641 00:34:12,096 --> 00:34:14,975 Sergeant, how did you... [PANTING] 642 00:34:14,999 --> 00:34:16,598 Caught a train, boss. 643 00:34:18,268 --> 00:34:20,380 Principals are in the central carriage compartment. 644 00:34:20,404 --> 00:34:21,314 ROE? 645 00:34:21,338 --> 00:34:24,417 Shoot to kill. The package is the priority. 646 00:34:24,441 --> 00:34:27,253 [TENSE MUSIC] 647 00:34:27,277 --> 00:34:31,591 ♪ ♪ 648 00:34:31,615 --> 00:34:34,777 You have been most honorable about this. 649 00:34:35,903 --> 00:34:38,964 Zayef appreciates it. 650 00:34:38,988 --> 00:34:41,467 There's no honor about it. 651 00:34:41,491 --> 00:34:43,403 It's business, nothing else. 652 00:34:43,427 --> 00:34:46,806 [OMINOUS MUSIC] 653 00:34:46,830 --> 00:34:53,868 ♪ ♪ 654 00:34:56,773 --> 00:34:59,640 [TRAIN HORN BLOWING] 655 00:35:11,220 --> 00:35:14,266 [BRAKES SCREECHING] 656 00:35:14,290 --> 00:35:17,858 [FIRE CRACKLING] 657 00:35:41,150 --> 00:35:43,049 What the fuck? 658 00:35:45,888 --> 00:35:48,354 [MAN SHOUTING ORDERS] 659 00:35:56,531 --> 00:35:59,510 [GUNFIRE] 660 00:35:59,534 --> 00:36:00,867 [GLASS SHATTERING, MEN GROANING] 661 00:36:02,537 --> 00:36:04,137 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 662 00:36:04,907 --> 00:36:08,719 ♪ ♪ 663 00:36:08,743 --> 00:36:11,688 Boss, cavalry has arrived! 664 00:36:11,712 --> 00:36:13,490 Demachi and Mahir are on the train, 665 00:36:13,514 --> 00:36:15,225 but the weapon is our priority. 666 00:36:15,249 --> 00:36:18,561 Shoot to kill. Retrieve the package. 667 00:36:18,585 --> 00:36:24,434 ♪ ♪ 668 00:36:24,458 --> 00:36:26,236 Demachi's put a tracker on the virus. 669 00:36:26,260 --> 00:36:27,237 All right, I'm on it. 670 00:36:27,261 --> 00:36:28,338 Move, move. Come on, move. 671 00:36:28,362 --> 00:36:30,240 I'll extract the civilians. You secure the tracker. 672 00:36:30,264 --> 00:36:31,508 - You good? - Yeah. 673 00:36:31,532 --> 00:36:36,078 ♪ ♪ 674 00:36:36,102 --> 00:36:37,579 Go, go, go! 675 00:36:37,603 --> 00:36:44,608 ♪ ♪ 676 00:36:48,081 --> 00:36:50,392 Did you guys steal a fucking train? 677 00:36:50,416 --> 00:36:53,249 That old thing? Yeah. 678 00:36:56,175 --> 00:36:57,207 [SHOUTS] 679 00:36:58,258 --> 00:37:01,292 [ELECTRONIC BEEPING] 680 00:37:07,266 --> 00:37:09,578 Shit, Mahir is taking off with the package. 681 00:37:09,602 --> 00:37:10,634 [GRUNTS] 682 00:37:11,738 --> 00:37:13,816 [MEN SHOUTING] 683 00:37:13,840 --> 00:37:15,373 Go mobile! 684 00:37:16,342 --> 00:37:17,919 [ENGINE GRINDING] 685 00:37:17,943 --> 00:37:19,054 Come on! 686 00:37:19,078 --> 00:37:20,889 We're losing them, damn it! Get it going! 687 00:37:20,913 --> 00:37:22,591 Fuck's sake! 688 00:37:22,615 --> 00:37:25,293 [TENSE MUSIC] 689 00:37:25,317 --> 00:37:32,356 ♪ ♪ 690 00:37:34,627 --> 00:37:35,693 Fuck! 691 00:37:45,470 --> 00:37:47,070 Bravo One, sitrep! 692 00:37:49,208 --> 00:37:50,886 Bravo One. 693 00:37:50,910 --> 00:37:53,188 Mac, come in, buddy. 694 00:37:53,212 --> 00:37:56,091 [SUSPENSEFUL MUSIC] 695 00:37:56,115 --> 00:37:57,926 Bravo One, do you copy? 696 00:37:57,950 --> 00:37:59,327 [MUFFLED] Mac, sitrep! 697 00:37:59,351 --> 00:38:04,299 ♪ ♪ 698 00:38:04,323 --> 00:38:06,034 - Get in! - Mac, come on! 699 00:38:06,058 --> 00:38:07,468 [ENGINE TURNING OVER] 700 00:38:07,492 --> 00:38:11,006 - Go, go, go, go. - [TIRES SQUEALING] 701 00:38:11,030 --> 00:38:16,610 ♪ ♪ 702 00:38:16,634 --> 00:38:19,768 Mac, come in. Do you copy? 703 00:38:21,806 --> 00:38:25,374 [ENGINE REVVING] 704 00:38:26,244 --> 00:38:28,522 Mac, come in. Do you copy? 705 00:38:28,546 --> 00:38:29,856 [RADIO STATIC CRACKLING] 706 00:38:29,880 --> 00:38:31,392 [GROANS] 707 00:38:31,416 --> 00:38:34,828 [TRIUMPHANT MUSIC] 708 00:38:34,852 --> 00:38:36,196 I'm up, I'm up. 709 00:38:36,220 --> 00:38:37,531 Mostly. 710 00:38:37,555 --> 00:38:40,700 [SIGHS] It's good to hear your voice. 711 00:38:40,724 --> 00:38:43,404 ♪ ♪ 712 00:38:43,428 --> 00:38:46,473 Alpha One is on the run. Going foxtrot. 713 00:38:46,497 --> 00:38:48,374 [GRUNTS] I'm in pursuit. 714 00:38:48,398 --> 00:38:50,310 We need Demachi's tracker. 715 00:38:50,334 --> 00:38:52,745 Repeat, we need Demachi's tracker. 716 00:38:52,769 --> 00:38:53,679 [GRUNTS] 717 00:38:53,703 --> 00:38:55,714 It's our only way to locate the weapon. 718 00:38:55,738 --> 00:38:57,716 Right, fucking tracker. I'm on it. 719 00:38:57,740 --> 00:39:04,745 ♪ ♪ 720 00:39:21,564 --> 00:39:22,997 [GRUNTS] 721 00:39:24,534 --> 00:39:26,100 [GROWLS] 722 00:39:27,403 --> 00:39:28,904 [SHOUTS] 723 00:39:30,272 --> 00:39:33,073 [PANTING] 724 00:39:53,062 --> 00:39:56,008 [GRUNTS, COUGHS] 725 00:39:56,032 --> 00:39:59,266 [PANTING] 726 00:40:00,336 --> 00:40:03,103 [CHUCKLES] 727 00:40:09,078 --> 00:40:11,611 [GRUNTS, GROWLS] 728 00:40:13,949 --> 00:40:16,016 [GUNSHOTS] 729 00:40:17,286 --> 00:40:20,565 [DRAMATIC MUSIC] 730 00:40:20,589 --> 00:40:27,627 ♪ ♪ 731 00:40:30,831 --> 00:40:31,842 [LINE RINGS] 732 00:40:31,866 --> 00:40:33,566 [PHONE BUZZES] 733 00:40:35,803 --> 00:40:37,114 Baba? 734 00:40:37,138 --> 00:40:39,183 Loric, Loric. 735 00:40:39,207 --> 00:40:41,118 I was right to send you home. 736 00:40:41,644 --> 00:40:43,954 The British are after me. 737 00:40:43,978 --> 00:40:47,758 Listen... tell your mom I love her 738 00:40:47,782 --> 00:40:49,068 and... 739 00:40:51,619 --> 00:40:53,352 Loric... 740 00:40:56,023 --> 00:40:58,424 I... I'm sorry for everything. 741 00:40:59,994 --> 00:41:01,872 Baba. 742 00:41:01,896 --> 00:41:02,928 Baba? 743 00:41:06,233 --> 00:41:07,503 Drop it. 744 00:41:07,528 --> 00:41:10,807 ♪ ♪ 745 00:41:12,506 --> 00:41:14,117 You can walk away from this. 746 00:41:14,141 --> 00:41:16,052 We just want the tracker. 747 00:41:16,076 --> 00:41:17,342 No can do. 748 00:41:19,146 --> 00:41:21,179 You went after my family. 749 00:41:22,816 --> 00:41:25,361 Yeah, and you went after mine. 750 00:41:25,385 --> 00:41:29,432 ♪ ♪ 751 00:41:29,456 --> 00:41:30,555 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 752 00:41:45,404 --> 00:41:47,016 [ENGINES SHUT OFF] 753 00:41:47,040 --> 00:41:50,074 [ELECTRONIC BEEPING] 754 00:41:51,511 --> 00:41:53,723 Zero, I have a fix on the package. 755 00:41:53,747 --> 00:41:57,326 Grid reference two-four-seven-nine... 756 00:41:57,350 --> 00:41:59,929 five-eight-eight-one. 757 00:41:59,953 --> 00:42:01,897 Copy that. Good work. 758 00:42:01,921 --> 00:42:03,565 [TIRES SCREECHING] 759 00:42:03,589 --> 00:42:06,568 [SUSPENSEFUL MUSIC] 760 00:42:06,592 --> 00:42:13,497 ♪ ♪ 761 00:42:20,306 --> 00:42:23,318 [SPEAKING BOSNIAN] _ 762 00:42:23,782 --> 00:42:25,873 I was worried about you. 763 00:42:26,445 --> 00:42:29,124 It is not my time. Not yet. 764 00:42:29,148 --> 00:42:33,094 We leave now. Be sure to leave no trace. 765 00:42:33,118 --> 00:42:37,566 ♪ ♪ 766 00:42:37,590 --> 00:42:38,767 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 767 00:42:38,791 --> 00:42:39,901 Whoa. 768 00:42:39,925 --> 00:42:42,371 [GUNFIRE] 769 00:42:42,395 --> 00:42:43,405 [YELLS] 770 00:42:43,429 --> 00:42:46,208 ♪ ♪ 771 00:42:46,232 --> 00:42:47,812 It's too dangerous. We have to go. 772 00:42:48,967 --> 00:42:51,534 - No, we need it... - I'm not asking you. 773 00:42:53,338 --> 00:42:55,216 We have sacrificed too much already. 774 00:42:55,240 --> 00:42:57,686 If the men can bring it back, they will bring it back. 775 00:42:57,710 --> 00:42:59,876 This changes nothing. 776 00:43:01,146 --> 00:43:02,957 [SPEAKING BOSNIAN] _ 777 00:43:02,981 --> 00:43:04,625 We got Mahir on the move. 778 00:43:04,649 --> 00:43:05,927 Fuck! 779 00:43:05,951 --> 00:43:08,129 Bioweapon is the priority. 780 00:43:08,153 --> 00:43:11,432 ♪ ♪ 781 00:43:11,456 --> 00:43:13,156 [AIR HISSES] 782 00:43:15,327 --> 00:43:16,337 [COUGHS] 783 00:43:16,361 --> 00:43:19,140 Oh, shit, the virus is live! the virus is live! 784 00:43:19,164 --> 00:43:21,345 We have to incinerate it! 785 00:43:22,968 --> 00:43:24,967 - I've got this. - [MAN YELLING] 786 00:43:32,476 --> 00:43:39,514 ♪ ♪ 787 00:43:44,355 --> 00:43:48,135 [FALLING DEBRIS CLATTERING] 788 00:43:48,159 --> 00:43:49,203 Did that work? 789 00:43:49,227 --> 00:43:51,171 Or are we still breathing that shit in? 790 00:43:51,195 --> 00:43:54,461 Incineration wipes out all microbial pathogens. 791 00:43:54,866 --> 00:43:57,047 I think what the lance corporal's saying... 792 00:43:57,568 --> 00:43:59,434 you might've just done it, short stuff. 793 00:44:00,504 --> 00:44:02,215 Well, 794 00:44:02,239 --> 00:44:04,839 I'd never call you short stuff. 795 00:44:06,677 --> 00:44:08,121 Fucking better not. 796 00:44:08,145 --> 00:44:11,023 [TRIUMPHANT MUSIC] 797 00:44:11,047 --> 00:44:18,086 ♪ ♪ 798 00:44:22,493 --> 00:44:25,460 Additional CIA Intel's just come through on Mahir. 799 00:44:28,999 --> 00:44:30,176 Wait, wait. 800 00:44:30,200 --> 00:44:31,665 What's it say about him there on the left? 801 00:44:32,502 --> 00:44:35,236 Apparently that's Mahir's younger brother, Zed. 802 00:44:36,439 --> 00:44:38,517 Also known as Zayef. 803 00:44:38,541 --> 00:44:39,786 But that's him? That's the leader? 804 00:44:39,810 --> 00:44:42,388 I had him at the station. I had him. 805 00:44:42,412 --> 00:44:44,390 At least you had him. None of us got that close. 806 00:44:44,414 --> 00:44:45,391 Well, he had him and let him go. 807 00:44:45,415 --> 00:44:46,659 Yeah. 808 00:44:46,683 --> 00:44:47,927 I wasn't gonna be an asshole about it. 809 00:44:47,951 --> 00:44:49,262 - I take your point. - Mm-hmm. 810 00:44:49,286 --> 00:44:51,931 There's something about this that doesn't scan. 811 00:44:51,955 --> 00:44:54,400 Their records, their history... 812 00:44:54,424 --> 00:44:55,701 nothing stands out, 813 00:44:55,725 --> 00:44:57,403 and yet they had the money for this operation. 814 00:44:57,983 --> 00:45:00,406 Men, arms, funding. 815 00:45:00,430 --> 00:45:01,908 Then they got the bioweapon 816 00:45:01,932 --> 00:45:04,143 and they just threw it away as if it were nothing. 817 00:45:04,167 --> 00:45:05,444 And that worries me. 818 00:45:05,468 --> 00:45:06,512 Because if they can leave 819 00:45:06,536 --> 00:45:08,681 something that dangerous behind, 820 00:45:08,705 --> 00:45:13,118 it means something far worse is coming down the line. 821 00:45:13,142 --> 00:45:16,087 [OMINOUS MUSIC] 822 00:45:16,111 --> 00:45:19,480 ♪ ♪ 823 00:45:24,053 --> 00:45:27,032 [SOMBER MUSIC] 824 00:45:27,056 --> 00:45:34,094 ♪ ♪ 825 00:45:46,775 --> 00:45:48,920 It is the Kanun. 826 00:45:48,944 --> 00:45:50,577 Gjakmarrja. 827 00:45:51,947 --> 00:45:53,613 The blood feud. 828 00:45:56,418 --> 00:46:01,213 We shall not rest, not until our dying breath, 829 00:46:01,523 --> 00:46:04,633 until each and every single one of them is dead. 830 00:46:04,658 --> 00:46:08,226 ♪ ♪ 831 00:46:11,600 --> 00:46:14,579 [THE HEAVY'S "SHORT CHANGE HERO"] 832 00:46:14,603 --> 00:46:16,314 ♪ ♪ 833 00:46:16,338 --> 00:46:21,051 ♪ I can't see where you coming from ♪ 834 00:46:21,075 --> 00:46:25,757 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 835 00:46:25,781 --> 00:46:29,761 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 836 00:46:29,785 --> 00:46:34,398 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 837 00:46:34,422 --> 00:46:40,036 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 838 00:46:40,060 --> 00:46:44,841 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 839 00:46:44,865 --> 00:46:50,647 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 840 00:47:13,740 --> 00:47:15,606 Wyatt: We've got a tango on a motorbike! 841 00:47:15,631 --> 00:47:16,719 (Glass shatters) 842 00:47:16,720 --> 00:47:18,720 Hands! Hands! 843 00:47:21,587 --> 00:47:23,587 Emperior's the cyber warfare-equivalent 844 00:47:23,632 --> 00:47:24,967 of an atomic bomb. 845 00:47:25,270 --> 00:47:28,387 Grab this 'Emperior' device. Nothing else matters. 846 00:47:28,687 --> 00:47:30,974 Coltrane: We don't have permission, so the quieter, the better. 847 00:47:31,001 --> 00:47:32,141 (Lighter clinks) 848 00:47:32,141 --> 00:47:33,130 (Loud explosion) 849 00:47:33,131 --> 00:47:34,125 Chetri: We're in. 850 00:47:34,158 --> 00:47:35,644 - This is my wife-- - Tanya. 851 00:47:35,644 --> 00:47:36,963 Tanya. 56367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.