All language subtitles for Runaway.Bride.1999.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:45,758 --> 00:01:46,891 FisheR, pick up. 3 00:01:46,926 --> 00:01:49,806 Fisher, it's me Fisher, pick up. 4 00:01:50,763 --> 00:01:53,363 I'm late, come on, come on. I need to bounce some ideas off you. 5 00:01:53,517 --> 00:01:55,917 Mine are all boring, done it, been there. 6 00:01:55,952 --> 00:01:57,361 Hey, Ike! 7 00:01:57,396 --> 00:01:59,796 When are you guys gonna stop waking me up every morning? 8 00:01:59,940 --> 00:02:02,660 When your column stops putting me to sleep. 9 00:02:02,695 --> 00:02:04,321 - Funny, funny. - Yo, Jonah! 10 00:02:05,238 --> 00:02:07,520 Fisher, come on! Are you really not there? 11 00:02:07,555 --> 00:02:09,499 All right, cool. I'll talk to you later. 12 00:02:09,534 --> 00:02:11,054 Excuse me. I'm thinking of doing an article about limousines. 13 00:02:12,537 --> 00:02:14,537 What do you think about people who've never been in one? 14 00:02:14,572 --> 00:02:16,528 I don't know people like that. 15 00:02:17,543 --> 00:02:20,023 I need someone to bounce some ideas off of and get the juices flowing. 16 00:02:21,339 --> 00:02:24,419 I got one hour, 27 minutes, 52 seconds. 17 00:02:24,592 --> 00:02:26,954 Hey, Ike! When are you gonna put me in a column? 18 00:02:26,989 --> 00:02:29,316 - When your T-shirts stop shrinking. - Shrinks? 19 00:02:29,598 --> 00:02:31,718 - Funny. He's kidding. He's just kidding. - Oh, forget it. 20 00:02:32,601 --> 00:02:35,441 - Here, give me Give me No way. 21 00:02:35,604 --> 00:02:38,044 Folks, I got nice shirts here. Look! 22 00:02:38,900 --> 00:02:41,340 "I love everybody. You're next". 23 00:02:57,045 --> 00:02:59,325 So, what's in store for us in tomorrow's column? 24 00:03:00,465 --> 00:03:02,345 I don't know yet. 25 00:03:02,926 --> 00:03:05,966 I'm, uh, kind of a last-minute man. 26 00:03:06,805 --> 00:03:09,125 You know, till an hour or two before deadline, I don't get any ideas. 27 00:03:11,936 --> 00:03:14,407 So, you get your ideas for your column from life. 28 00:03:14,442 --> 00:03:16,879 Start up a conversation with a woman in a bar. 29 00:03:16,900 --> 00:03:19,340 Attack her dart playing and try to get a rise out of her... 30 00:03:20,153 --> 00:03:22,673 while you contemplate whether or not she's worth hitting on. 31 00:03:22,823 --> 00:03:25,343 No, I can't hit on you till I get an idea. 32 00:03:25,378 --> 00:03:27,606 Wh- That's flattering. 33 00:03:27,662 --> 00:03:30,022 No, you don't understand. 34 00:03:30,039 --> 00:03:32,119 I understand. See, my not responding to you baiting me... 35 00:03:33,460 --> 00:03:37,060 will inspire one of those bitter diatribes you like to write about women. 36 00:03:37,255 --> 00:03:39,895 I don't write bitter diatribes about women. 37 00:03:39,930 --> 00:03:42,233 - Oh-ho. - Very often. I could. 38 00:03:42,469 --> 00:03:45,229 Only when the ideas aren't flowing, huh? 39 00:03:45,389 --> 00:03:48,029 It's so nice to meet you, one-minute man. 40 00:03:48,559 --> 00:03:51,119 It's last-minute man. 41 00:03:51,154 --> 00:03:52,717 Whatever. 42 00:03:53,064 --> 00:03:55,344 Want to hear something funny? For a good-looking guy, you strike out a lot. 43 00:03:56,109 --> 00:03:57,709 Have you noticed that? 44 00:03:59,196 --> 00:04:01,916 - I bet it's your ex-wife. - Excuse me. 45 00:04:01,951 --> 00:04:04,137 I've seen much worse. 46 00:04:04,911 --> 00:04:07,128 No, Ike's not here. 47 00:04:07,163 --> 00:04:09,483 I say, I've seen much worse. 48 00:04:09,541 --> 00:04:11,941 - I'll tell him when he comes in. - Excuse me? 49 00:04:12,711 --> 00:04:15,137 The brush-off. 50 00:04:15,172 --> 00:04:17,652 I've witnessed far more... 51 00:04:17,967 --> 00:04:20,767 treacherous and nefarious exits than that. 52 00:04:22,013 --> 00:04:24,413 At least, she castigated you in private. 53 00:04:25,392 --> 00:04:27,992 Not as private as I thought. Kevin, you got some napkins there? 54 00:04:29,062 --> 00:04:31,462 - Wiping or writing? - I'll let you know. 55 00:04:32,066 --> 00:04:34,786 They love you. They hate you. 56 00:04:35,027 --> 00:04:37,387 They're hot. They're cold. They're high. 57 00:04:38,239 --> 00:04:39,599 They're up. They're down. 58 00:04:40,283 --> 00:04:43,323 This is fun making a list with you, but I do have a column to write. 59 00:04:43,495 --> 00:04:44,086 Ike. 60 00:04:44,121 --> 00:04:48,281 But you have yet to find a really superb idea. 61 00:04:49,501 --> 00:04:52,141 There's a girl from my hometown that you could write about. 62 00:04:52,296 --> 00:04:54,388 Excuse me, but we don't need any ideas. 63 00:04:54,423 --> 00:04:55,943 She likes to dump grooms at the altar. They call her the "Runaway Bride. " 64 00:04:59,304 --> 00:05:02,024 She's performed the travesty seven or eight times. 65 00:05:02,059 --> 00:05:04,478 Turns around, runs like hell. Bolts. Adios. 66 00:05:05,394 --> 00:05:07,834 Plows down the aisle, knocking old ladies out of her way... 67 00:05:07,980 --> 00:05:09,740 like the Running of the Bulls in Pamplona. 68 00:05:10,858 --> 00:05:13,618 And guess what! She's got the next victim all lined up. 69 00:05:13,778 --> 00:05:16,218 She's turning another body on the spit. 70 00:05:17,240 --> 00:05:19,840 Okay, Italics, here we go. 71 00:05:22,413 --> 00:05:26,213 Today is a day of profound introspection. 72 00:05:26,417 --> 00:05:28,897 I have been accused of using this column... 73 00:05:29,504 --> 00:05:32,184 to direct bitter diatribes at the opposite sex. 74 00:05:33,591 --> 00:05:36,031 This uncomfortable accusation... 75 00:05:36,928 --> 00:05:39,488 has plunged me into at least 15 minutes of serious reflection, 76 00:05:41,058 --> 00:05:42,900 from which I have emerged... 77 00:05:42,935 --> 00:05:44,375 with the conclusion that, yes, I traffic in female stereotypes. 78 00:05:50,568 --> 00:05:54,048 "But how can one blame me when every time I step out my front door, 79 00:05:54,239 --> 00:05:55,959 "I meet fresh proof that the female archetypes are alive and well. 80 00:05:58,494 --> 00:06:00,974 "The mother, the virgin, the whore, the crone. 81 00:06:01,998 --> 00:06:04,438 "They're elbowing you in the subway, stealing your cabs, 82 00:06:05,001 --> 00:06:07,401 and overwhelming you with perfume in elevators. " 83 00:06:07,545 --> 00:06:09,763 "But perhaps in fairness to the fairer sex, 84 00:06:09,798 --> 00:06:13,718 I do need to broaden my horizon and add some new goddesses to the pantheon. " 85 00:06:13,927 --> 00:06:16,247 "I would like to nominate for deity the cheerleader, the coed... 86 00:06:18,599 --> 00:06:21,319 and the man-eater, the last of which concerns me most today. " 87 00:06:22,145 --> 00:06:24,545 "In ancient Greece, this fearsome female was known as Erinys, 88 00:06:25,106 --> 00:06:27,026 "the devouring death goddess. 89 00:06:27,061 --> 00:06:28,158 "In India, she is Kali, 90 00:06:28,193 --> 00:06:30,659 "who likes to devour her boyfriend Shiva's entrails... 91 00:06:30,694 --> 00:06:33,126 "while her yoni devours his dot, dot, dot... never mind. 92 00:06:34,033 --> 00:06:36,673 In Indonesia, the bloody-jawed man-eater is called Ragma. " 93 00:06:38,871 --> 00:06:41,311 You notice these are all countries without cable. 94 00:06:42,876 --> 00:06:44,968 "And in Hale, Maryland, 95 00:06:45,003 --> 00:06:47,304 "where she helps run the family hardware store, 96 00:06:47,339 --> 00:06:51,299 she is known as Miss Maggie Carpenter, a. k.a. the Runaway Bride. " 97 00:06:51,927 --> 00:06:54,327 "What is unusual about Miss Carpenter... 98 00:06:54,764 --> 00:06:58,924 is that she likes to dress her men up as grooms before she devours them. " 99 00:06:59,978 --> 00:07:02,338 One antique hot water handle with the "hot" still on it. 100 00:07:04,066 --> 00:07:06,626 Guaranteed to fit any American standard cast iron tub... 101 00:07:07,069 --> 00:07:11,509 with a four-inch center mount made between 1924 and 1938. 102 00:07:11,741 --> 00:07:13,792 In other words, Mr. Paxton. 103 00:07:13,827 --> 00:07:16,547 I think you are out of the doghouse with Mrs. Paxton. 104 00:07:16,582 --> 00:07:17,170 Hallelujah! 105 00:07:17,205 --> 00:07:18,965 I'll see you later. I'll put it on your charge. 106 00:07:19,249 --> 00:07:21,649 There's a possibility she hasn't seen this yet. 107 00:07:23,170 --> 00:07:26,010 Maybe she just hasn't picked up a paper. Know what I mean? 108 00:07:27,759 --> 00:07:29,976 - Or not. - Maggie? 109 00:07:30,011 --> 00:07:32,571 Earl, you don't need an air conditioner. You need an attic fan. 110 00:07:33,014 --> 00:07:35,534 There's more in the back. Hey. 111 00:07:40,064 --> 00:07:41,572 What? 112 00:07:41,607 --> 00:07:43,727 So, Mag, you've seen this, huh? 113 00:07:44,193 --> 00:07:46,953 Yes, I've seen it. 114 00:07:47,488 --> 00:07:48,808 And it is the rudest, 115 00:07:49,741 --> 00:07:51,821 most offensive... 116 00:07:51,868 --> 00:07:54,228 joke anyone has ever played on me! 117 00:07:55,038 --> 00:07:56,638 You guys, how long did this take you? Where did you get it done? 118 00:07:58,125 --> 00:08:00,685 You're both creeps, by the way. I should "disinvite" you. 119 00:08:00,836 --> 00:08:04,596 Maggie, you told us no bachelorette jokes, so we didn't- 120 00:08:12,182 --> 00:08:14,502 Holy moly. 121 00:08:16,729 --> 00:08:19,289 - Bag. Bag! - She's going. She's gonna go! 122 00:08:19,440 --> 00:08:21,960 Here's the bag. Breathe! 123 00:08:44,217 --> 00:08:46,857 On the local front, our town of Hale, Maryland, 124 00:08:47,012 --> 00:08:49,532 is still buzzing about the less-than-flattering article... 125 00:08:49,682 --> 00:08:52,162 about their native daughter, Maggie Carpenter. 126 00:08:52,351 --> 00:08:54,319 Her bridal exploits were taken to task... 127 00:08:54,354 --> 00:08:56,874 by New York columnist Ike Graham in USA Today. 128 00:08:57,023 --> 00:08:59,503 Mr. Graham called her- 129 00:09:00,152 --> 00:09:02,632 Dear Editor: Greetings from the sticks. 130 00:09:03,906 --> 00:09:06,826 Perhaps you believe that a rural education is focused mainly... 131 00:09:06,992 --> 00:09:09,672 on hog calling and tractor maintenance rather than reading. 132 00:09:11,247 --> 00:09:13,527 Why else would you print a piece of fiction about me and call it fact? 133 00:09:18,171 --> 00:09:21,211 I suppose Mr. Graham was too busy thinking up slanderous statements... 134 00:09:21,383 --> 00:09:23,058 about how I dump men for kicks... 135 00:09:23,093 --> 00:09:25,973 to bother with something silly like accuracy in reporting. 136 00:09:26,138 --> 00:09:28,418 Which is understandable, because with a man-eater like me on the loose, 137 00:09:29,517 --> 00:09:31,357 who has time to check facts? 138 00:09:31,478 --> 00:09:34,158 - Hey, Frances, lunch today? - No, I'm going to the bank. 139 00:09:34,193 --> 00:09:36,371 - Sure? - Sorry, Ike. 140 00:09:36,406 --> 00:09:38,549 - All right. Hey. - Hey. 141 00:09:39,445 --> 00:09:41,165 I'm going to put in a good word for you. 142 00:09:41,200 --> 00:09:42,747 Don't mention my name. 143 00:09:42,782 --> 00:09:45,102 That's why I was surprised to find... 144 00:09:45,137 --> 00:09:46,584 Mr. Graham's editor was a woman. 145 00:09:46,619 --> 00:09:48,939 Call me a sentimental fool, but I hoped we man-eaters could stick together. 146 00:09:50,457 --> 00:09:52,977 "Anyway, I'm just dropping you big-city folk this little note... 147 00:09:53,752 --> 00:09:55,752 "to say that I have thought of a ritual sacrifice... 148 00:09:55,787 --> 00:09:57,942 "that would satisfy my current appetite: 149 00:09:57,977 --> 00:10:00,314 "Ike Graham's column on a platter. 150 00:10:00,349 --> 00:10:02,352 "Yours truly, Maggie Carpenter. P.S. 151 00:10:02,387 --> 00:10:05,907 "I have enclosed a list of the gross factual misrepresentations in your article. 152 00:10:06,600 --> 00:10:08,880 There are fifteen. " 153 00:10:09,937 --> 00:10:11,895 Funny. I like her. 154 00:10:11,930 --> 00:10:13,531 She's got spunk. 155 00:10:13,566 --> 00:10:17,886 Ike, look. She sent us this list. Our lawyers say it's actionable. 156 00:10:19,906 --> 00:10:22,332 I left you four messages. You don't return my calls. 157 00:10:22,367 --> 00:10:25,527 I never returned your calls. Even when we were married I didn't- 158 00:10:25,704 --> 00:10:27,384 - What's Fisher doing here? - Ellie asked me to offer moral support. 159 00:10:30,543 --> 00:10:32,863 Since when does Ellie need moral support? 160 00:10:33,754 --> 00:10:35,914 It's for you, Ike. 161 00:10:39,219 --> 00:10:40,727 What? What? 162 00:10:40,762 --> 00:10:42,896 Journalism lesson number one: 163 00:10:42,931 --> 00:10:45,611 If you fabricate your facts, you get fired. 164 00:10:45,768 --> 00:10:48,048 Lesson number two: Never work for your former spouse. 165 00:10:49,522 --> 00:10:52,202 That has nothing to do with it. You cooked this story up, and you know it! 166 00:10:53,902 --> 00:10:56,372 I did not cook anything up. I had a source. 167 00:10:56,407 --> 00:10:58,843 Someone reliable? Some boozehound in a bar?. 168 00:10:58,878 --> 00:11:00,082 In vino veritas. 169 00:11:00,117 --> 00:11:01,637 Hey, hey, hey. Don't knock drunk guys in bars. It means they're not driving. 170 00:11:04,622 --> 00:11:07,173 Besides, I am a columnist. 171 00:11:07,208 --> 00:11:09,467 This is what columnists are supposed to do. 172 00:11:09,502 --> 00:11:11,942 It's what you like. We push, and we stretch, we go out on a limb. 173 00:11:13,506 --> 00:11:15,140 That's what makes me good! 174 00:11:15,175 --> 00:11:17,135 No, that's what makes you unemployed. 175 00:11:21,348 --> 00:11:24,628 All right, let's consider that, that my wrist has been slapped. 176 00:11:24,810 --> 00:11:27,210 There. Slap it. Go ahead, just- 177 00:11:27,647 --> 00:11:30,127 Slap my wrist. That's done. 178 00:11:30,150 --> 00:11:31,550 Just give me a call when you feel that I've served my time, and move on. 179 00:11:38,617 --> 00:11:41,337 This is permanent, Ike. 180 00:11:42,622 --> 00:11:45,662 If you go quietly, I'll get you severance pay. 181 00:11:55,678 --> 00:11:57,638 I'm sorry, Ike. 182 00:12:21,539 --> 00:12:24,339 - Bob? Honey? - In the kitchen. 183 00:12:24,835 --> 00:12:27,275 Honey, she canned him! Honey? 184 00:12:27,755 --> 00:12:30,275 Bob, she canned him! 185 00:12:30,382 --> 00:12:33,102 - Yea! What are you talking about? - Listen, it's in the paper. 186 00:12:33,344 --> 00:12:35,103 - Try this on first. - Okay. 187 00:12:35,138 --> 00:12:36,858 I wanna read it to you, so come over this way. 188 00:12:37,849 --> 00:12:39,983 Ready? "Dear Maggie Carpenter: 189 00:12:40,018 --> 00:12:42,618 I apologize to you for this unfortunate matter. " 190 00:12:43,605 --> 00:12:44,925 Here it is. " Ike Graham's column will no longer be appearing in this paper. 191 00:12:48,486 --> 00:12:50,926 Best of luck in your upcoming marriage. " 192 00:12:51,072 --> 00:12:53,432 Okay, this is the weight of the pack you'll be carrying in the Himalayas. 193 00:12:54,451 --> 00:12:57,411 - You let me know if it's too heavy. - Okay. 194 00:12:58,163 --> 00:13:00,723 A little... yeah. Yeah, a little heavy. baby. 195 00:13:11,094 --> 00:13:13,436 Hi, it's me. Leave a message after the beep. 196 00:13:13,471 --> 00:13:16,071 If you want to leave a fax, buy me a fax machine. 197 00:13:17,643 --> 00:13:18,984 Ike, Fisher. 198 00:13:19,019 --> 00:13:22,579 Get up. I can turn this Runaway Bride story around. 199 00:13:23,149 --> 00:13:26,029 I'm doing a photo spread for G.Q. today by the conveyor belt. 200 00:13:26,653 --> 00:13:29,333 Meet me. I'll save your tush. 201 00:13:29,906 --> 00:13:32,826 And since I do freelance stuff for G.Q. now, I have an idea. 202 00:13:32,993 --> 00:13:34,633 - What are you saying? - Vindication. 203 00:13:36,163 --> 00:13:37,338 How would you like some? 204 00:13:37,373 --> 00:13:39,653 A chance to prove that although your story wasn't entirely factual, 205 00:13:40,668 --> 00:13:42,708 your theory was correct. 206 00:13:43,713 --> 00:13:46,673 - The real story on Miss Carpenter. - All the gory details. 207 00:13:47,384 --> 00:13:49,434 Mm-hmm. Mm-hmm. 208 00:13:49,469 --> 00:13:52,709 And if she runs again, you got a cover story. 209 00:14:55,917 --> 00:14:57,722 Here you go. Right upstairs to the left. 210 00:14:57,757 --> 00:14:59,528 Thanks. How late's the restaurant open? 211 00:15:00,172 --> 00:15:03,212 - 8:30 every night. - That late, huh? 212 00:15:13,270 --> 00:15:15,529 Cindy, can you eighty-six Sprout? 213 00:15:15,564 --> 00:15:17,924 He's licking up all the petroleum distillates I'm trying to put in. 214 00:15:18,609 --> 00:15:20,169 Oh, sorry. She's an obedience school dropout. 215 00:15:23,614 --> 00:15:25,894 Have a seat. 216 00:15:32,290 --> 00:15:36,330 Thank you. We'll see you, ladies and gentlemen, in the hotel on the weekend. 217 00:15:46,848 --> 00:15:49,488 You're a goddess. You're a goddess! 218 00:15:50,394 --> 00:15:53,314 Shazam! I think I'm in Mayberry. 219 00:15:53,480 --> 00:15:55,880 I didn't even have to change a gasket. just put in new hydraulic fluid. 220 00:15:56,525 --> 00:15:59,165 Stop it. When you talk like that, it turns me on and frightens me. 221 00:15:59,320 --> 00:16:01,400 Oh, you turn a girl's head. 222 00:16:04,326 --> 00:16:06,726 Excuse me. Hello? 223 00:16:07,329 --> 00:16:10,249 Excuse me, could help- I'm looking for Maggie Carpenter. 224 00:16:10,416 --> 00:16:12,696 There was a note on the door of the hardware store across the street. 225 00:16:14,253 --> 00:16:16,429 - Are you a reporter?. - What? 226 00:16:16,464 --> 00:16:18,515 It's just been our experience that... 227 00:16:18,550 --> 00:16:21,350 anyone who comes in here with tassels on his loafers... 228 00:16:21,845 --> 00:16:25,205 is a big-city reporter wanting to do an interview with Maggie. 229 00:16:26,600 --> 00:16:28,192 About her upcoming wedding and all. 230 00:16:28,227 --> 00:16:29,507 Actually about her getting that asshole from New York fired. 231 00:16:34,442 --> 00:16:38,042 I am just such a reporter. And who are you? 232 00:16:38,905 --> 00:16:41,705 Peggy Flemming. Not the ice skater. 233 00:16:42,951 --> 00:16:44,585 Come in, come in. 234 00:16:44,620 --> 00:16:47,088 Who are these lovely ladies? 235 00:16:47,123 --> 00:16:49,403 Hi. I'm Cindy. Maggie's unmarried cousin. 236 00:16:50,335 --> 00:16:52,815 Mrs. Pressman. No relation. Oh, sorry. 237 00:16:54,381 --> 00:16:56,056 And you are? 238 00:16:56,091 --> 00:16:58,331 Looking... for Maggie. 239 00:16:58,427 --> 00:17:01,107 Maggie, someone to see you. 240 00:17:09,314 --> 00:17:13,714 I hope you've got a new angle because it's all pretty much been covered. 241 00:17:13,944 --> 00:17:16,384 Hold on. No one interviews Maggie in here without a haircut. 242 00:17:17,239 --> 00:17:18,479 Sorry, no. Just got one. 243 00:17:19,450 --> 00:17:20,970 Excuse me, sir, I have a fact for you. 244 00:17:22,411 --> 00:17:24,571 - This is an actual fact. - Yes, Mrs. Pressman? 245 00:17:26,541 --> 00:17:29,141 This is actually her fourth wedding, not her seventh like they said. 246 00:17:30,086 --> 00:17:32,805 I know. Tell me something. Do you think she's... 247 00:17:32,840 --> 00:17:35,400 - gonna make it all the way this time? - I don't know. 248 00:17:39,597 --> 00:17:42,397 She swallowed her gum. She does that. 249 00:17:44,102 --> 00:17:47,142 Mr. Schulian, he runs the newsstand. He's also our local bookie. 250 00:17:47,939 --> 00:17:50,339 He's given eight-to-one odds that she won't. 251 00:17:50,567 --> 00:17:51,784 Okay. 252 00:17:51,819 --> 00:17:54,219 Instead of a haircut, how 'bout a wash? 253 00:17:54,947 --> 00:17:57,147 Get all that city grit out of your hair. 254 00:17:57,742 --> 00:17:59,862 You'll answer my questions? 255 00:17:59,897 --> 00:18:00,977 Mm-hmm. 256 00:18:01,621 --> 00:18:04,261 Fine! You wash, I'll ask. 257 00:18:04,833 --> 00:18:06,033 So, what do you want to know? 258 00:18:07,836 --> 00:18:09,178 When is the big day? 259 00:18:09,213 --> 00:18:11,733 - A week from Sunday. - Let's just put this here like this... 260 00:18:13,217 --> 00:18:15,817 ...because this aromatherapy can get a little strong. 261 00:18:16,262 --> 00:18:18,462 The lavender, we don't want to put you to sleep. 262 00:18:19,057 --> 00:18:19,898 You nervous? 263 00:18:19,933 --> 00:18:23,003 I've never been more certain of anything in my life. 264 00:18:23,038 --> 00:18:26,074 Except I've been having all kinds of weird dreams. 265 00:18:27,274 --> 00:18:29,994 Mm-hmm. Would you like to tell me about 'em? 266 00:18:30,029 --> 00:18:31,175 Yeah, sure. 267 00:18:32,321 --> 00:18:35,270 - And another one... - Pete, I'll be right with ya. 268 00:18:35,305 --> 00:18:38,219 I go inside the church and everyone I know is there. 269 00:18:38,412 --> 00:18:40,692 The creepiest part is I look down at my dress, and it's red! 270 00:18:43,042 --> 00:18:46,082 I don't know what that means. Red is not my color. 271 00:18:48,256 --> 00:18:50,431 What do you think? 272 00:18:50,466 --> 00:18:52,506 - I think you'd look good in red. - No, no. 273 00:18:54,387 --> 00:18:57,427 She means about your hair. 274 00:19:06,901 --> 00:19:09,541 My jacket, please. 275 00:19:09,612 --> 00:19:12,212 Thank you. 276 00:19:12,949 --> 00:19:17,389 Excuse me, sir. Do you know where I can get some shampoo? Strong shampoo? 277 00:19:17,621 --> 00:19:21,341 Doc's pharmacy. Third and Elm. Tell 'em Pete sent ya. 278 00:19:21,542 --> 00:19:23,468 You want my hat? 279 00:19:23,503 --> 00:19:26,103 No, no, I'm fine. You might need it. 280 00:19:34,848 --> 00:19:37,808 Mr. Graham, if you're looking for Elm Street, it's that way. 281 00:19:40,396 --> 00:19:41,446 Thank you. 282 00:19:41,481 --> 00:19:44,561 If you came down here in the pursuit of happiness, you might as well go back... 283 00:19:44,734 --> 00:19:46,493 because you can't make me feel bad. 284 00:19:46,528 --> 00:19:50,808 I'm not trying to make you feel bad. I'm here for vindication. 285 00:19:51,033 --> 00:19:53,313 In my heart, I feel I'm right about you. 286 00:19:54,036 --> 00:19:55,916 Mmm. 287 00:19:55,997 --> 00:19:58,047 You got me fired, lady. 288 00:19:58,082 --> 00:20:01,042 You destroyed my reputation, and you screwed up my hair. 289 00:20:02,754 --> 00:20:05,594 You chew up men, spit 'em out, and love it. 290 00:20:06,091 --> 00:20:08,451 You're gonna do the same thing to this poor schmuck number four... 291 00:20:08,886 --> 00:20:11,526 that you did to the previous three. 292 00:20:11,931 --> 00:20:14,148 You're gonna run again. 293 00:20:14,183 --> 00:20:16,103 And I'm not leaving until you do. 294 00:20:17,270 --> 00:20:21,270 I'd love to stay and chat, but I still have my job. 295 00:20:29,033 --> 00:20:31,167 Hey, kid, kid, kid, wait a minute. 296 00:20:31,202 --> 00:20:33,162 - Give you ten bucks for the hat. - Sure. 297 00:20:33,197 --> 00:20:35,511 That's right. 298 00:20:39,670 --> 00:20:42,070 Sheesh. 299 00:20:50,640 --> 00:20:53,840 I'm telling you, that is a photo opportunity. 300 00:20:54,394 --> 00:20:57,874 When I only see one dog, I know I've had too much to drink. 301 00:20:59,233 --> 00:21:01,793 Hey, you'll never guess... 302 00:21:02,278 --> 00:21:04,038 who came crawling into town with his tail between his legs. 303 00:21:06,574 --> 00:21:08,541 Who? 304 00:21:08,576 --> 00:21:10,936 Hello, Maggie. 305 00:21:11,538 --> 00:21:13,938 I just came over to apologize to your family. 306 00:21:14,708 --> 00:21:17,176 When I'm wrong, I'm wrong. 307 00:21:17,211 --> 00:21:19,345 I pushed a story. I made a mistake. 308 00:21:19,380 --> 00:21:21,860 In other words, he's only human. And he brought us a bottle of wine. 309 00:21:25,303 --> 00:21:29,663 - Made me put my hat back on. - Yeah. It scared the hell outta Skipper. 310 00:21:31,518 --> 00:21:32,818 You've gotta be kidding me. 311 00:21:32,853 --> 00:21:35,613 No, no. You should've seen Skipper. He was like- 312 00:21:41,821 --> 00:21:44,541 It wasn't that... funny. 313 00:21:44,699 --> 00:21:46,667 Actually, it's been quite amusing. 314 00:21:46,702 --> 00:21:50,062 Walter, here, has been sharing his father of the bride wedding memories. 315 00:21:50,748 --> 00:21:53,007 You know what? 316 00:21:53,042 --> 00:21:55,762 I think I'll take this to the kitchen. 317 00:21:57,881 --> 00:22:00,841 I'll help you bring it in... to the kitchen. 318 00:22:01,009 --> 00:22:03,369 - Check on the crabs, Bob. - Okay. 319 00:22:03,512 --> 00:22:05,992 - Is he staying for dinner?. - I don't know. 320 00:22:06,390 --> 00:22:09,030 I hope they don't have a fight. You don't think they'd call it off, do you? 321 00:22:10,394 --> 00:22:12,794 Wedding cake freezes. This we know. 322 00:22:14,399 --> 00:22:17,079 - You know, your daughter is such- - Oh, I'm sorry. 323 00:22:18,570 --> 00:22:21,450 No, no, that's all right, Grandma. That, that's fine. 324 00:22:21,615 --> 00:22:22,790 She's such a, a lovely girl. 325 00:22:22,825 --> 00:22:25,385 Yeah. Well, like her mother. Look. 326 00:22:26,203 --> 00:22:27,683 May she rest in peace. 327 00:22:28,539 --> 00:22:31,219 We were all so proud of Maggie when she was in school. 328 00:22:31,376 --> 00:22:33,696 She won that American Legion scholarship to college. 329 00:22:34,838 --> 00:22:36,638 She studied industrial design. 330 00:22:36,673 --> 00:22:37,873 I can't see her leaving multiple grooms in the dust like that. 331 00:22:40,761 --> 00:22:43,321 Oh, yes, you can. She's got it all on tape. 332 00:22:45,850 --> 00:22:48,410 - Tape? - Yeah, they're all right there. 333 00:22:49,854 --> 00:22:51,112 You got tapes of the wedding? 334 00:22:51,147 --> 00:22:53,347 Lee, at the hotel, videos weddings. 335 00:22:53,984 --> 00:22:56,264 'Course Maggie didn't know she was gonna be running the 100-yard dash. 336 00:22:57,696 --> 00:23:00,336 - I gotta say, she makes real good time. - Bingo. 337 00:23:02,159 --> 00:23:03,839 Maggie may not be Hale's longest running joke, 338 00:23:04,662 --> 00:23:07,062 but she is certainly the fastest. 339 00:23:12,337 --> 00:23:15,777 Maggie's mom and I were only blessed with one child, 340 00:23:15,966 --> 00:23:17,850 not for a lack of trying. 341 00:23:17,885 --> 00:23:20,685 This is good, Dad. Don't leave anything out. 342 00:23:20,847 --> 00:23:23,127 I consider it a bonus... 343 00:23:25,644 --> 00:23:29,124 that I'm actually able to plan and pay for so many weddings. 344 00:23:29,314 --> 00:23:31,714 Not this one. This one's on me. 345 00:23:32,902 --> 00:23:34,869 Oh! That's fair. 346 00:23:34,904 --> 00:23:36,184 I don't do it on purpose, and I have no intention of doing it again. 347 00:23:39,617 --> 00:23:42,257 That's right, Maggie. Just keep your eye on the ball. 348 00:23:43,538 --> 00:23:46,138 Sports psychology. 349 00:23:47,125 --> 00:23:50,605 Bob is the head of the P.E. department at the high school. 350 00:23:51,630 --> 00:23:55,230 And he coaches the football team. And he's climbed Everest. 351 00:23:57,595 --> 00:24:00,355 - Everest? Is it true? - Twice. 352 00:24:00,515 --> 00:24:02,357 Without oxygen. 353 00:24:02,392 --> 00:24:05,352 - My girl, she likes to brag about me. - I do. 354 00:24:06,397 --> 00:24:09,117 Maggie's training for our wedding night. 355 00:24:09,859 --> 00:24:12,499 I'm taking her trekking on Annapurna for our honeymoon. 356 00:24:12,534 --> 00:24:14,716 - Oh, how romantic! - We think so. 357 00:24:15,448 --> 00:24:17,128 Nothing like sharing your nuptial bed with two Sherpas and a yak. 358 00:24:25,584 --> 00:24:27,760 Hey, Ike, how's it going? 359 00:24:27,795 --> 00:24:30,275 You won't believe what I'm looking at here. I got a video... 360 00:24:31,800 --> 00:24:34,226 of all three train wrecks. 361 00:24:34,261 --> 00:24:36,621 Here's my bride, who's my pride. 362 00:24:37,931 --> 00:24:40,399 I'll never hide when she's by my side. 363 00:24:40,434 --> 00:24:41,914 This is for you, Maggie, my "Sugar Magnolia. " 364 00:24:43,896 --> 00:24:46,416 You want the truth? You want the facts? I got 'em. 365 00:24:52,781 --> 00:24:55,061 I'll send you a copy of the notes. 366 00:24:55,117 --> 00:24:57,069 Good weekend reading for you. 367 00:24:57,104 --> 00:24:59,022 Love to Ellie. Okay, bye. 368 00:25:33,492 --> 00:25:35,892 Okay, preacher man, let's go! 369 00:25:37,038 --> 00:25:38,838 - Maggie, where're you going? - Sam! 370 00:25:39,582 --> 00:25:42,342 - Sam. Get back on the bike. - Okay. How was the wedding? 371 00:25:43,128 --> 00:25:46,088 Shorter than we planned. Just go. 372 00:25:46,924 --> 00:25:49,564 Okay. Peace, baby. 373 00:26:36,687 --> 00:26:38,967 - Where's she going? - Look, she's leaving. 374 00:26:39,732 --> 00:26:42,052 - She forgot her purse. - No, she didn't forget her purse. 375 00:26:44,946 --> 00:26:47,386 Go after her! Do something! 376 00:26:51,161 --> 00:26:53,321 I don't believe this. 377 00:27:14,937 --> 00:27:18,497 Dearly beloved, we are gathered here today- 378 00:27:20,234 --> 00:27:24,674 Could we hold the horse, please? What's wrong with the horse? 379 00:27:24,906 --> 00:27:28,226 The horse seems more jittery than the bride. 380 00:27:55,440 --> 00:27:57,407 I like the white tuxedo. 381 00:27:57,442 --> 00:27:59,910 Yeah, but he's no good 'cause he's too blond. 382 00:27:59,945 --> 00:28:02,225 All right. Then we just go with something very traditional. 383 00:28:02,823 --> 00:28:05,183 He's handsome. Maybe a little too dark for Bob. 384 00:28:07,286 --> 00:28:09,886 Yeah, but he's got the "Bobster's" eyes. 385 00:28:10,373 --> 00:28:13,693 No, no, no, no. The Bobster's eyes are closer set. Yeah. 386 00:28:13,877 --> 00:28:16,237 - Hello! Hi. - Hi. 387 00:28:16,588 --> 00:28:19,028 - Could I have two cups of coffee? And- - Yes. 388 00:28:19,508 --> 00:28:20,868 Mmm. What is that wonderful smell? 389 00:28:22,052 --> 00:28:23,892 Oh, the cinnamon rolls! 390 00:28:24,680 --> 00:28:27,720 - Could I have two of those? Thank you. - Yeah, sure. 391 00:28:28,393 --> 00:28:30,953 Okay. Uh, Maggie, I think this makes the best you. 392 00:28:30,988 --> 00:28:32,087 Okay. 393 00:28:32,397 --> 00:28:35,077 Oh, let's see. Look at that. 394 00:28:37,403 --> 00:28:39,328 Excuse me. 395 00:28:39,363 --> 00:28:41,083 Oh, look at that. 396 00:28:43,534 --> 00:28:45,934 Bam, bam, bam, bam, bam! 397 00:28:45,954 --> 00:28:49,554 Ow, ow, ow! Help me! Help me! 398 00:28:51,626 --> 00:28:53,786 Yep, that'd be her. 399 00:28:55,297 --> 00:28:57,657 You must be that Mr. Graham fella. 400 00:28:57,692 --> 00:29:00,061 Yes, I am! And you are? 401 00:29:00,219 --> 00:29:02,579 - I'm Betty Trout. - Hi, Betty! 402 00:29:03,139 --> 00:29:04,459 Okay, I guess you'll be the one making the cake. 403 00:29:05,976 --> 00:29:07,536 Yes I am. Sure. 404 00:29:08,437 --> 00:29:11,957 I'm also told that you will be throwing- 405 00:29:12,149 --> 00:29:14,789 I'm throwing the luau for Maggie. 406 00:29:14,944 --> 00:29:16,911 Pre-wedding luau! 407 00:29:16,946 --> 00:29:19,306 If you're still in town, you should stop by. 408 00:29:19,341 --> 00:29:21,392 No, no, he doesn't want to come. 409 00:29:21,427 --> 00:29:23,597 I'd love to come. 410 00:29:23,828 --> 00:29:25,388 I will be there. Thank you. 411 00:29:25,414 --> 00:29:29,334 Is that what you're going to do now? Follow me around everywhere I go? 412 00:29:30,252 --> 00:29:32,219 No. 413 00:29:32,254 --> 00:29:34,654 I'll be back, Betty. 414 00:29:34,841 --> 00:29:37,121 Bye, Mr. Graham. 415 00:29:37,385 --> 00:29:39,585 - He's not a nice person. - Well, I know. 416 00:29:40,055 --> 00:29:42,615 That's my pick. The eyes are perfect. 417 00:29:44,852 --> 00:29:47,452 We always win. We never fail. 418 00:29:47,897 --> 00:29:50,417 We're the Comets, so go to Hale! Let's go, Comets. 419 00:29:53,903 --> 00:29:56,303 Let's go, Comets. Let's go. 420 00:29:56,656 --> 00:29:58,976 - Hi, Miss Carpenter. - Hey, Kendall. 421 00:30:00,452 --> 00:30:04,692 Maggie, don't marry Coach. Marry me. I love you. 422 00:30:05,291 --> 00:30:08,011 You're jailbait, Dennis. Go away. Go away. Run your laps. Go, go! 423 00:30:10,672 --> 00:30:12,952 Drive, drive, drive! From the hips! 424 00:30:14,509 --> 00:30:16,669 Keep it low now, keep it low! 425 00:30:17,554 --> 00:30:20,314 Good job, gentlemen! All right, special teams. 426 00:30:20,474 --> 00:30:21,834 Special teams. 427 00:30:22,059 --> 00:30:25,059 - Hey, honey, how are you? - Good. 428 00:30:26,147 --> 00:30:28,364 What is he up to now? 429 00:30:28,399 --> 00:30:29,919 Ike just dropped by to check out the team. 430 00:30:31,528 --> 00:30:33,408 And to talk about you! 431 00:30:33,443 --> 00:30:34,793 - Ahh! - Yes! 432 00:30:34,865 --> 00:30:37,145 You aren't making friends with this man, are you? 433 00:30:37,180 --> 00:30:39,387 I'm just bragging about how good you are. 434 00:30:40,913 --> 00:30:43,473 And how I'm the luckiest man alive. 435 00:30:45,501 --> 00:30:47,501 Sweetie. 436 00:30:48,296 --> 00:30:50,776 Well, I better be moving. 437 00:30:50,924 --> 00:30:53,444 Got a lot of work to do today. 438 00:30:53,594 --> 00:30:56,061 - See you two lovebirds later. - See you at the wedding. 439 00:30:56,096 --> 00:30:58,616 - Yeah. Thanks for the jacket. - You invited him to the wedding? 440 00:30:59,725 --> 00:31:02,245 Go, go, Comets! Let's go! 441 00:31:03,855 --> 00:31:06,255 Don't you realize he's writing another article about me? 442 00:31:06,399 --> 00:31:07,157 Sure. 443 00:31:07,192 --> 00:31:09,192 But you're not runnin'. Come on. Give me some of that homemade sunshine. 444 00:31:12,740 --> 00:31:16,500 Boys, take my princess for a ride on her chariot. 445 00:31:17,704 --> 00:31:19,704 Oh, my- 446 00:31:25,754 --> 00:31:28,243 Bless me, Father, for I have sinned. 447 00:31:28,278 --> 00:31:30,733 My last confession was- Well, anyway. 448 00:31:32,553 --> 00:31:35,393 I have sort of a technical question. 449 00:31:35,556 --> 00:31:38,516 I've been having bad thoughts. 450 00:31:38,685 --> 00:31:41,285 Really bad thoughts. 451 00:31:41,521 --> 00:31:43,201 - Of an impure nature? - No, no. 452 00:31:45,234 --> 00:31:50,154 I want to destroy this man's life, career, everything. I want revenge! 453 00:31:50,782 --> 00:31:53,222 Now, on the sin scale, how bad is that? 454 00:31:53,910 --> 00:31:55,270 Can I... "Hail, Mary" my way out of that? 455 00:31:57,414 --> 00:31:59,974 - My child, any sin in one's heart is a- - The name is Maggie. 456 00:32:00,959 --> 00:32:03,519 It was this side of ten years ago you had your tongue down my throat. 457 00:32:03,796 --> 00:32:06,436 So don't "my child" me, Brian, okay? It annoys me. 458 00:32:06,507 --> 00:32:08,349 Maggie, don't get so upset. 459 00:32:08,384 --> 00:32:09,584 Hey, hey! Don't- Brian, talk to me. I need to talk to you. 460 00:32:12,347 --> 00:32:14,347 Maggie. Maggie. Maggie. 461 00:32:14,599 --> 00:32:16,733 You're not even Catholic so you really shouldn't be here. 462 00:32:16,768 --> 00:32:19,168 I'm sorry. I'm just so stressed out about this slimeball reporter. 463 00:32:21,482 --> 00:32:23,962 And I wanted to come and tell you that he might stop by here... 464 00:32:24,110 --> 00:32:26,202 and ask you all kinds of ridiculous questions. 465 00:32:26,237 --> 00:32:28,557 Well, he only actually asked me one ridiculous question. 466 00:32:28,823 --> 00:32:31,305 The rest weren't so bad. 467 00:32:31,340 --> 00:32:33,787 What? Oh, you talked to him? 468 00:32:34,538 --> 00:32:38,258 Did you tell him we dated before you were a priest? 469 00:32:38,459 --> 00:32:40,859 Of course. I think I only did you good. 470 00:32:42,714 --> 00:32:44,889 W- What exactly did he ask? 471 00:32:44,924 --> 00:32:47,604 - Am I too late, Father?. - No. No. 472 00:32:47,928 --> 00:32:49,208 - It won't take long. Just two venials. - Okay. 473 00:32:51,223 --> 00:32:52,703 Um, just respectful things. 474 00:32:53,684 --> 00:32:56,284 What kind of music did you like? What did we have in common? 475 00:32:56,562 --> 00:32:59,482 Did you ruin my life when you left me at the altar?. 476 00:33:01,442 --> 00:33:03,882 Uh, what did you say? 477 00:33:04,362 --> 00:33:06,872 I said, you know, how could I be angry... 478 00:33:06,907 --> 00:33:09,547 when this is clearly as God intended for it to be for me? 479 00:33:12,079 --> 00:33:14,399 Good one. Thanks. 480 00:33:14,999 --> 00:33:18,519 But actually, it's, it's really, really how I feel. 481 00:33:21,756 --> 00:33:23,676 Of course, God, yes. 482 00:33:23,711 --> 00:33:25,143 Not... God. 483 00:33:26,261 --> 00:33:27,186 Sorry. 484 00:33:27,221 --> 00:33:29,396 I better go. The man is a lunatic. 485 00:33:29,431 --> 00:33:32,151 But I think I know exactly where he's going next. 486 00:33:32,186 --> 00:33:34,253 God bless. 487 00:33:35,647 --> 00:33:37,167 Oh! Purse. 488 00:33:38,024 --> 00:33:39,704 Forgot my purse. 489 00:33:40,986 --> 00:33:43,546 Hi, sorry. Purse. 490 00:33:43,581 --> 00:33:45,289 Good luck. 491 00:33:45,491 --> 00:33:48,291 What was the one ridiculous question that he asked? 492 00:33:48,452 --> 00:33:51,292 He wanted to know how you liked your eggs. 493 00:33:51,456 --> 00:33:52,896 Oh, weird. 494 00:33:53,708 --> 00:33:55,971 Like a person's gonna remember after all this time. 495 00:33:56,006 --> 00:33:58,234 Scrambled with salt, pepper and dill. Same as me. 496 00:34:03,761 --> 00:34:06,441 I'm sorry I hurt you, Brian. 497 00:34:07,724 --> 00:34:11,884 Maggie, I'm happy now... here. It's where I'm supposed to be. 498 00:34:12,103 --> 00:34:15,943 But... if you ever do decide to become a Catholic, will you do me this favor?. 499 00:34:17,109 --> 00:34:19,509 Confess to Father Patrick. 500 00:34:19,653 --> 00:34:21,933 Of course. 501 00:34:35,546 --> 00:34:38,066 - Gill? Lydia? - Mags! 502 00:34:38,340 --> 00:34:39,980 Hey, look, the tape. Remember?. 503 00:34:41,344 --> 00:34:43,520 Radio City Music Hall concert... 504 00:34:43,555 --> 00:34:46,515 when Jerry was on "Ripple," and I'm going like, "Dude, let me jam. " 505 00:34:46,683 --> 00:34:49,203 - Gill, listen- - I'll play it for you. 506 00:34:49,269 --> 00:34:51,069 - You remember, Maggie. You were there. - Can you focus on me? 507 00:34:51,605 --> 00:34:54,325 There's this reporter who's making my life a living hell. 508 00:34:54,483 --> 00:34:55,825 Okay. 509 00:34:55,860 --> 00:34:58,460 And whatever you do, 510 00:34:58,613 --> 00:35:02,453 do not show him that picture of me from the concert in San Francisco. 511 00:35:02,659 --> 00:35:03,979 Okay? Can you- 512 00:35:05,662 --> 00:35:08,502 - What is that? - Uh- Wait. San Francisco? 513 00:35:09,375 --> 00:35:11,801 But we went there a few times. There's a lot of pictures. 514 00:35:11,836 --> 00:35:14,396 Which picture? Because one time we had a flat tire. Remember?. 515 00:35:14,547 --> 00:35:15,907 Imagine. 516 00:35:16,633 --> 00:35:17,993 Maggie Carpenter topless in a public arena. 517 00:35:22,180 --> 00:35:24,580 Mmm. Oh, yeah. 518 00:35:25,184 --> 00:35:27,904 I see it was a very chilly evening. 519 00:35:34,485 --> 00:35:36,888 What's really interesting about this, though, 520 00:35:36,923 --> 00:35:39,291 is that you can't see that rose tattoo... 521 00:35:40,826 --> 00:35:43,026 on your back. 522 00:35:43,746 --> 00:35:46,306 Oh, yeah, Ike bet me 50 bucks that you don't still have it. 523 00:35:48,543 --> 00:35:51,383 I said, "You're on, man. Maggie loved that thing. " 524 00:35:51,546 --> 00:35:53,986 And, seriously, I mean, I could use 50 bucks. 525 00:35:55,634 --> 00:35:57,956 Maggie? 526 00:35:57,991 --> 00:36:00,278 Just- 527 00:36:03,017 --> 00:36:05,401 Look, I'm not gonna show you guys anything. 528 00:36:05,436 --> 00:36:07,796 I am a soon-to-be-married woman. So just give me the photograph! 529 00:36:09,941 --> 00:36:12,221 I would love to give you this. Believe me, I would. 530 00:36:12,256 --> 00:36:14,383 Just give us a quick gander at that rose, 531 00:36:15,656 --> 00:36:17,856 and I'll gladly turn it over to you. 532 00:36:17,891 --> 00:36:19,894 Fine. Fine. Okay, fine. 533 00:36:22,079 --> 00:36:24,519 Okay? All right? 534 00:36:24,749 --> 00:36:27,189 - Satisfied? - Completely. 535 00:36:27,335 --> 00:36:29,815 - Maggie, you got it removed? - Gill- 536 00:36:31,924 --> 00:36:35,244 Gill, I'll go you double or nothing it was a stick-on. 537 00:36:38,639 --> 00:36:40,719 Maggie? 538 00:36:43,228 --> 00:36:45,079 Gill, I am... 539 00:36:45,114 --> 00:36:46,930 really, really... 540 00:36:48,650 --> 00:36:50,993 afraid of needles. 541 00:36:51,028 --> 00:36:52,908 - But that doesn't make me a bad person. - Look. 542 00:36:53,697 --> 00:36:56,257 Look! Look! 543 00:36:56,784 --> 00:36:59,344 I think this man is heartbroken. 544 00:36:59,495 --> 00:37:01,015 - No, he's not. - I think I am. 545 00:37:03,166 --> 00:37:04,886 No, you're, you're not! 546 00:37:05,085 --> 00:37:08,205 You have your guitar, and you have Lydia. You're not- 547 00:37:11,884 --> 00:37:15,164 We'll talk about this later. Okay? 548 00:37:20,560 --> 00:37:22,640 Hey, Ike? 549 00:37:22,813 --> 00:37:25,253 - What would Jerry do? - He'd play. 550 00:37:25,899 --> 00:37:28,459 - Jerry would play! - He would play! 551 00:37:41,542 --> 00:37:43,259 Well, there's Ike... 552 00:37:43,294 --> 00:37:45,694 with the mayor and the police chief. 553 00:37:45,838 --> 00:37:48,438 Boy, he sure makes friends easy. 554 00:37:48,591 --> 00:37:50,831 That's pretty cool. 555 00:37:58,185 --> 00:37:59,665 - Oh, yeah! - That's right! 556 00:38:05,610 --> 00:38:08,130 - Hey, you're that reporter, right? - Yeah. 557 00:38:08,165 --> 00:38:10,490 There he is again! 558 00:38:10,525 --> 00:38:12,499 Snoop Doggy Dogg! 559 00:38:12,534 --> 00:38:14,814 - I'm going to marry Maggie someday. - Oh, really? 560 00:38:16,080 --> 00:38:18,760 He's an attractive man. 561 00:38:19,291 --> 00:38:21,691 The vicious reporter is attractive? You're saying viciousness is attractive? 562 00:38:23,546 --> 00:38:25,906 No, I am not saying viciousness is attractive. 563 00:38:29,302 --> 00:38:30,668 He's coming. 564 00:38:30,703 --> 00:38:32,035 I better go- 565 00:38:32,389 --> 00:38:35,149 No, no, no. Don't leave. Uh, act natural. 566 00:38:35,184 --> 00:38:36,092 - Okay. - He can probably read lips. 567 00:38:38,145 --> 00:38:41,105 The famous Swenson triplets. Gimme 15. Yeah, yeah, yeah. Well done. 568 00:38:42,066 --> 00:38:45,346 - I will handle this. - Don't move your lips! Okay? Go on. 569 00:38:45,529 --> 00:38:49,169 I will handle this! I won't say anything. 570 00:38:49,366 --> 00:38:51,806 - Okay. - I'll handle it. 571 00:38:53,996 --> 00:38:56,516 Yeah, Cory! 572 00:38:57,542 --> 00:38:59,259 - Hey, Peggy Flemming! - Hey. 573 00:38:59,294 --> 00:39:01,854 - Not the ice skater. - That's Maggie's seat. 574 00:39:01,922 --> 00:39:04,922 Yes, and this must be her beer too. 575 00:39:05,092 --> 00:39:07,452 - Hey! - Hey, sweetie! 576 00:39:08,512 --> 00:39:09,854 That your husband out here? 577 00:39:09,889 --> 00:39:12,409 - Yeah. - This is Cory? Cory Flemming? 578 00:39:12,934 --> 00:39:15,151 He's a radio announcer here, isn't he? 579 00:39:15,186 --> 00:39:17,466 Yeah, that's right. Have you heard his morning show, "Wake up with Flemm"? 580 00:39:20,984 --> 00:39:22,384 Not yet. 581 00:39:22,611 --> 00:39:23,971 Now up, Atlantic Hotel's Lee Mistlehorne. 582 00:39:26,657 --> 00:39:29,137 He actually made the all-stars in high school. 583 00:39:29,172 --> 00:39:31,388 Really? You must be very proud of him. 584 00:39:31,423 --> 00:39:33,379 I didn't really know him back then. 585 00:39:33,414 --> 00:39:35,854 He was actually dating Maggie... at the time. 586 00:39:38,086 --> 00:39:40,846 I mean, he never really- They were never gonna... 587 00:39:42,591 --> 00:39:44,271 get engaged or anything, It was just like, you know. 588 00:39:45,678 --> 00:39:48,198 Sometimes he'd call her Magpie, and it was really irritating. 589 00:39:48,473 --> 00:39:50,913 But- I don't know why I'm telling you this. 590 00:39:51,977 --> 00:39:54,177 No, this is good. 591 00:39:55,480 --> 00:39:58,160 - He's stealing third! - Yes! 592 00:39:58,195 --> 00:39:59,380 Safe! 593 00:40:01,320 --> 00:40:03,680 Excellent! 594 00:40:05,408 --> 00:40:06,608 Yes! Yes! Whoo! 595 00:40:09,746 --> 00:40:11,786 Safe! 596 00:40:12,040 --> 00:40:14,520 - I love it! - Uh-huh! 597 00:40:14,555 --> 00:40:15,931 Yeah! 598 00:40:16,003 --> 00:40:18,363 - Good one! - Magpie! 599 00:40:21,426 --> 00:40:23,101 Just- 600 00:40:23,136 --> 00:40:25,416 Excellent! 601 00:40:25,889 --> 00:40:28,249 It's nice that they're... still friends. 602 00:40:32,146 --> 00:40:36,186 Yeah, I mean, that was just a long time ago. And you know, it's just- 603 00:40:39,821 --> 00:40:42,381 So- Excuse me. 604 00:40:42,532 --> 00:40:44,124 - You all right? - Yeah. 605 00:40:44,159 --> 00:40:47,519 That makes it Alumni, nine, Hale students eight. 606 00:40:47,704 --> 00:40:50,264 - Hey, Peggy? - Hey. 607 00:40:51,709 --> 00:40:55,749 Cookies for today's game were donated by Betty Trout. 608 00:40:57,632 --> 00:41:00,912 Now up for the Comets, Jordan Hill. 609 00:41:01,761 --> 00:41:04,481 You have been here, What, like three minutes? 610 00:41:04,516 --> 00:41:05,272 What did you do to her?. 611 00:41:05,307 --> 00:41:08,627 - You could just turn that finger around. - Excuse me? 612 00:41:09,645 --> 00:41:11,925 Oh, Cory, Cory, Cory! Pow, pow, pow, pow. What is this about? 613 00:41:13,566 --> 00:41:15,926 You know what? We have all been friends our entire lives. 614 00:41:16,569 --> 00:41:19,409 A type of relationship that you obviously don't understand. 615 00:41:19,573 --> 00:41:22,093 I'm not the only one who does not understand. 616 00:41:23,827 --> 00:41:26,387 The U.S.S. Maggie leaves quite a wake. 617 00:41:27,206 --> 00:41:29,566 Excuse me. 618 00:41:33,588 --> 00:41:36,268 Pot-stirrer man. 619 00:41:44,141 --> 00:41:46,821 Cory Flemming to Lee Mistlehorne to Dr. Ettinger. 620 00:41:46,978 --> 00:41:49,018 Hey. All right. 621 00:41:50,899 --> 00:41:53,659 That's cheering. I'm cheering normal. 622 00:41:53,819 --> 00:41:56,459 Cheer. Normal. 623 00:41:59,116 --> 00:42:01,796 - Good morning, Peggy. - Good morning. 624 00:42:13,006 --> 00:42:15,766 Do you think I flirt with Cory? 625 00:42:17,261 --> 00:42:20,261 Good morning to you too. You look good. 626 00:42:21,849 --> 00:42:24,089 Thank you. 627 00:42:24,185 --> 00:42:26,225 Do you think I flirt with Cory? 628 00:42:27,022 --> 00:42:30,422 - Yes. - I don't mean to. 629 00:42:30,609 --> 00:42:34,009 I know. I think sometimes you just sort of... 630 00:42:34,196 --> 00:42:36,836 spaz out with excess flirtatious energy 631 00:42:37,658 --> 00:42:39,218 and it just lands on anything male that moves. 632 00:42:41,287 --> 00:42:43,887 Anything male that moves? 633 00:42:43,957 --> 00:42:46,597 As opposed to anything male that doesn't? 634 00:42:48,796 --> 00:42:52,396 Well, like certain kinds of coral. 635 00:42:53,968 --> 00:42:55,608 I'm definitely going to have to kill myself today. 636 00:42:56,095 --> 00:42:56,936 Why? 637 00:42:56,971 --> 00:42:59,731 Because you think I'm all like, "Hey, man, check me out. " 638 00:43:01,435 --> 00:43:04,115 No, I don't. I think you're like... 639 00:43:05,981 --> 00:43:09,901 "I'm charming and mysterious in a way that even I don't understand, 640 00:43:10,111 --> 00:43:12,631 and something about me is crying out for protection from a big man like you. " 641 00:43:15,992 --> 00:43:17,876 It's very hard to compete with. 642 00:43:17,911 --> 00:43:19,271 Especially as... married women who've lost our mystery. 643 00:43:22,416 --> 00:43:24,736 Lost- You hav- You are totally mysterious. 644 00:43:26,003 --> 00:43:28,137 No. I'm weird. 645 00:43:28,172 --> 00:43:29,692 Weird and mysterious are two very different things. 646 00:43:32,051 --> 00:43:33,571 - I'm weird. - No, you're quirky. 647 00:43:35,472 --> 00:43:37,952 Quirky and weird are two very different things. 648 00:43:42,146 --> 00:43:46,346 Peggy, I think there is a distinct possibility... 649 00:43:46,567 --> 00:43:50,367 that I am profoundly and irreversibly screwed up. 650 00:43:52,783 --> 00:43:54,863 Despite that, 651 00:43:55,160 --> 00:43:57,760 I love you and I promise... 652 00:43:58,372 --> 00:44:00,652 to no longer flirt with Cory. 653 00:44:01,959 --> 00:44:04,359 Maggie, I'm not worried about you and Cory, 654 00:44:05,463 --> 00:44:07,347 or me and Cory, 655 00:44:07,382 --> 00:44:10,382 or you being irreversibly screwed up. 656 00:44:11,803 --> 00:44:14,483 Maggie, you've been like this since we were kids. 657 00:44:15,140 --> 00:44:19,540 And all I'm thinking is, now that you're aware of it, 658 00:44:19,771 --> 00:44:22,851 and that it hurts people's feelings sometimes, 659 00:44:23,024 --> 00:44:27,144 maybe it's time to get on with life, and commit to someone of your own, 660 00:44:27,362 --> 00:44:30,042 like Bob, if he's the one. 661 00:44:30,908 --> 00:44:33,308 I know. 662 00:44:36,414 --> 00:44:38,694 Is there anything I can do to... make it up to you? 663 00:44:40,835 --> 00:44:43,355 Well, there's always... 664 00:44:44,172 --> 00:44:46,532 the thing that brings warmth to my heart, 665 00:44:48,177 --> 00:44:50,436 and that is duckbill platypus. 666 00:44:50,471 --> 00:44:53,151 Duckbill- That is only funny in like Camp Birchwood on... 667 00:44:54,350 --> 00:44:55,233 Just do it. 668 00:44:55,268 --> 00:44:57,268 a trip with the tent and my leg as the pole and it's raining. 669 00:44:59,064 --> 00:45:01,344 And you know. That's the only time that's funny. 670 00:45:01,379 --> 00:45:03,426 Let's just see. 671 00:45:05,279 --> 00:45:07,199 Oh. 672 00:45:18,085 --> 00:45:20,845 It's so humiliating. 673 00:45:21,088 --> 00:45:23,568 Thank you. 674 00:45:24,425 --> 00:45:25,905 Thank you. 675 00:45:39,108 --> 00:45:41,948 Lee. Hey, wake up. Hey. 676 00:45:42,111 --> 00:45:44,245 - Hello? - Hi. 677 00:45:44,280 --> 00:45:46,720 Gimme the key to the reporter's room. I wanna snoop around. 678 00:45:46,866 --> 00:45:49,345 - Come on, quick. Wake up. - Second floor. 679 00:45:49,380 --> 00:45:51,825 - Thank you. - Don't take anything big. 680 00:45:51,997 --> 00:45:54,557 Okay. 681 00:46:22,530 --> 00:46:24,250 Hopefully his favorite. 682 00:46:24,491 --> 00:46:25,931 My theory is she's running... 683 00:46:26,702 --> 00:46:28,398 because she gets negative attention. 684 00:46:28,433 --> 00:46:30,095 Negative attention is attention. 685 00:46:30,915 --> 00:46:32,315 You know, like when women whack you on the street because of your column. 686 00:46:34,377 --> 00:46:35,593 That's negative attention. 687 00:46:35,628 --> 00:46:38,108 We're talking about her negative attention, not mine. 688 00:46:48,183 --> 00:46:50,863 "How does she get all those guys to propose? 689 00:46:50,898 --> 00:46:53,363 She's not that beautiful. " 690 00:46:53,523 --> 00:46:56,243 Bite me, paper boy. 691 00:47:02,741 --> 00:47:04,249 Hi, Ike. 692 00:47:04,284 --> 00:47:07,204 You put your shoes out at night, they're real shiny in the morning. 693 00:47:07,371 --> 00:47:11,171 - Sometimes they don't bring 'em back. - Mmm, why take a chance? 694 00:47:11,376 --> 00:47:13,656 Good night. 695 00:47:27,602 --> 00:47:30,122 All right. I know you're in there. I saw it. 696 00:47:32,232 --> 00:47:34,792 You realize you're messing with the First Amendment now. 697 00:47:36,945 --> 00:47:39,385 Come on, open up. 698 00:47:39,420 --> 00:47:40,794 Come on! 699 00:47:41,575 --> 00:47:43,979 We should have a very serious discussion... 700 00:47:44,014 --> 00:47:46,384 about why you are such a pain in the ass! 701 00:47:46,419 --> 00:47:47,390 Open the door! 702 00:47:47,707 --> 00:47:49,792 I'm coming in. I'm coming through. 703 00:47:49,827 --> 00:47:51,878 It's your last chance. Here I come! 704 00:47:52,004 --> 00:47:54,164 Here I come! 705 00:47:56,300 --> 00:47:57,860 All right. 706 00:47:59,303 --> 00:48:02,823 Breaking and entering. That's a felony. I'm calling the sheriff. 707 00:48:03,016 --> 00:48:04,858 You know what? You do that. 708 00:48:04,893 --> 00:48:07,973 Can you remind him that he's bringing the wine to the luau? 709 00:48:08,146 --> 00:48:10,986 It'll save me a call. Thanks so much. 710 00:48:11,734 --> 00:48:14,214 Hey, Ike, does your friend have a sister?. 711 00:48:15,196 --> 00:48:17,836 Wait for the original. She'll be available in a week. 712 00:48:59,411 --> 00:49:02,931 Freeze. Oh, hold on to those covers. I didn't come to see Ike Junior. 713 00:49:04,625 --> 00:49:07,025 I take it the desk clerk is one of your many admirers. 714 00:49:09,797 --> 00:49:12,197 So, your notes made for... interesting reading. 715 00:49:13,927 --> 00:49:15,101 What's your point? 716 00:49:15,136 --> 00:49:17,536 My point is, once again, you're getting it all wrong. 717 00:49:17,681 --> 00:49:19,655 And that's not gonna improve your reputation, 718 00:49:19,690 --> 00:49:21,317 and it's not very flattering to me, either. 719 00:49:21,352 --> 00:49:23,792 So, I decided that I would help you write the truth. 720 00:49:27,483 --> 00:49:29,883 - Really? - Mm-hmm. 721 00:49:31,613 --> 00:49:35,173 I've decided to cooperate and let you interview me... 722 00:49:35,951 --> 00:49:38,231 for 723 00:49:39,455 --> 00:49:41,547 I want a big wedding and a killer dress. 724 00:49:41,582 --> 00:49:44,182 And for a grand, I will answer all your questions and let you follow me around. 725 00:49:46,796 --> 00:49:49,236 The magazine does not spend money for stories. 726 00:49:51,009 --> 00:49:53,289 It's not what you would call ethical. 727 00:49:53,324 --> 00:49:54,045 I meant you. 728 00:49:54,346 --> 00:49:57,946 I figured you probably got severance or expenses or both. 729 00:49:59,685 --> 00:50:02,365 I'm guessing that you're writing on spec. 730 00:50:03,064 --> 00:50:06,704 And, with a first-person interview, you might actually sell that thing. 731 00:50:07,361 --> 00:50:09,681 - Too much. - Seven-fifty. 732 00:50:10,531 --> 00:50:12,931 - Five hundred. - Six-fifty. 733 00:50:13,659 --> 00:50:15,059 Done. 734 00:50:19,666 --> 00:50:23,706 Is that supposed to be a joke? I know what you're whistling. 735 00:50:23,920 --> 00:50:26,560 - Hello. - Hi. 736 00:50:27,216 --> 00:50:30,696 This is a birthday present for my cousin. 737 00:50:33,306 --> 00:50:35,506 That's great. 738 00:50:35,975 --> 00:50:40,215 Wonderful stuff. All these found industrial parts and things. 739 00:50:40,939 --> 00:50:42,882 A lamp tree. 740 00:50:42,917 --> 00:50:44,491 That's great. 741 00:50:44,526 --> 00:50:48,646 - Is this- That's your preferred logo? - I think so. 742 00:50:48,864 --> 00:50:50,623 It's nice. The whole thing is great. 743 00:50:50,658 --> 00:50:53,258 I think you could sell these lamps in New York. 744 00:50:53,745 --> 00:50:55,378 Maybe someday. 745 00:50:55,413 --> 00:50:57,773 - You afraid to try? - No, no. I'm not afraid. 746 00:50:59,001 --> 00:51:00,721 Just... someday. 747 00:51:03,923 --> 00:51:06,283 This is Brian. 748 00:51:06,801 --> 00:51:08,841 Oh, Father Brian. 749 00:51:08,928 --> 00:51:12,768 - And Gill's, of course. - Gill, yeah. 750 00:51:12,974 --> 00:51:15,254 And... George. 751 00:51:16,353 --> 00:51:19,793 He proposed at a butterfly farm in Saint Thomas. 752 00:51:19,982 --> 00:51:22,262 The ring was inside a cocoon. 753 00:51:22,360 --> 00:51:24,840 Ahh. A little too Silence of the Lambs for my taste but- 754 00:51:25,530 --> 00:51:29,170 Well, he's an entomologist. I thought it was very unique. 755 00:51:29,701 --> 00:51:32,421 And, finally, Bob. 756 00:51:32,579 --> 00:51:35,139 He proposed during the seventh-inning stretch... 757 00:51:37,084 --> 00:51:39,764 at an Oriole game. 758 00:51:40,212 --> 00:51:42,532 Wait, wait. Wait, don't tell me. 759 00:51:43,299 --> 00:51:46,619 The scoreboard lit up with "Marry me Maggie. " 760 00:51:46,803 --> 00:51:49,283 It was one of the most wonderful moments of my life. 761 00:51:50,599 --> 00:51:52,066 Highly suspect. 762 00:51:52,101 --> 00:51:54,701 What do you mean? It was incredibly romantic. 763 00:51:55,813 --> 00:51:58,413 Look, maybe it's just me, but... 764 00:51:58,566 --> 00:52:02,286 if you gotta dress it up like that, it just doesn't ring true. 765 00:52:03,196 --> 00:52:04,596 You know, I, I think the most... 766 00:52:06,533 --> 00:52:09,253 that anybody can honestly say is: 767 00:52:09,369 --> 00:52:12,009 "Look, I guarantee there'll be tough times. I guarantee... 768 00:52:14,458 --> 00:52:18,338 "at some point one or both of us is gonna want to get out of this thing. 769 00:52:18,963 --> 00:52:22,883 "But I also guarantee that if I don't ask you to be mine, 770 00:52:23,969 --> 00:52:26,449 "I'll regret it the rest of my life. 771 00:52:27,598 --> 00:52:30,318 "Because I know, in my heart... 772 00:52:32,478 --> 00:52:35,038 you're the only one for me. " 773 00:52:38,360 --> 00:52:40,800 I like it. 774 00:52:41,405 --> 00:52:44,125 I'd like it better on a scoreboard. 775 00:52:46,994 --> 00:52:50,154 So, is that what you said when you asked your wife to marry you? 776 00:52:51,624 --> 00:52:54,224 Don't look so surprised. You've got "divorce" written all over you. 777 00:52:55,754 --> 00:52:58,234 I'm a work-in-progress. 778 00:52:58,757 --> 00:53:00,717 So, is that what you said to her?. 779 00:53:02,052 --> 00:53:05,012 No, I think I said something very eloquent like, 780 00:53:05,181 --> 00:53:07,341 "So, um, 781 00:53:07,517 --> 00:53:10,397 "maybe you and I should, you know- 782 00:53:10,562 --> 00:53:13,122 What do you think? Huh?" 783 00:53:14,733 --> 00:53:17,201 Now, that's romantic. 784 00:53:17,236 --> 00:53:19,996 And with a proposal like that, you didn't find eternal bliss? 785 00:53:21,657 --> 00:53:24,017 What went wrong? 786 00:53:24,202 --> 00:53:25,482 I don't know. 787 00:53:25,995 --> 00:53:28,435 - You don't know? - No. 788 00:53:30,667 --> 00:53:34,667 Maybe you should ask her sometime. Ever thought of that? 789 00:53:43,181 --> 00:53:45,261 Even with everything that's happened, 790 00:53:45,296 --> 00:53:46,654 I have still never been married. 791 00:53:46,935 --> 00:53:49,575 And I still deserve a beautiful dress. 792 00:53:53,776 --> 00:53:55,393 Mrs. Whittenmeyer?. 793 00:53:55,428 --> 00:53:56,661 Where are you going? 794 00:53:56,696 --> 00:53:58,913 - Hi, Polly. - Hi, Maggie. 795 00:53:58,948 --> 00:54:01,348 You'll have to excuse her. Some of the children are afraid of you... 796 00:54:01,785 --> 00:54:04,185 since you dragged that little boy up the aisle. 797 00:54:04,329 --> 00:54:06,296 Drag-No. I didn't, I did- 798 00:54:06,331 --> 00:54:08,971 He tripped on his own shoelaces. 799 00:54:09,126 --> 00:54:11,806 You've come for your dress. Good. It's in the back. I'll get it. 800 00:54:11,962 --> 00:54:14,242 Actually, Mrs. Whittenmeyer. I decided... 801 00:54:16,551 --> 00:54:18,951 that I want to get this dress. 802 00:54:19,262 --> 00:54:21,662 The one you have on hold is lovely, dear. 803 00:54:23,183 --> 00:54:25,903 I know, but I've just- I've changed my mind. 804 00:54:26,061 --> 00:54:28,621 This is 805 00:54:29,273 --> 00:54:31,553 And I have 806 00:54:31,984 --> 00:54:34,304 The other one is only dear. 807 00:54:34,988 --> 00:54:37,308 Um- Is that dress for sale? 808 00:54:40,285 --> 00:54:43,685 It's just a lot of money to spend on one of your dresses, Maggie. 809 00:54:44,373 --> 00:54:46,893 After all, you only wear them for about ten minutes or so. 810 00:54:53,091 --> 00:54:55,225 Um, yeah, yeah. 811 00:54:55,260 --> 00:54:56,940 I guess that's true. 812 00:55:00,099 --> 00:55:02,059 Uh, the other dress is, is nice. 813 00:55:03,769 --> 00:55:05,820 - Mrs. Whittenheimer?. - Meyer. 814 00:55:05,855 --> 00:55:08,575 Whittenmeyer. Could I talk to you just for a second? 815 00:55:09,108 --> 00:55:10,388 Come here. I don't know much about this kind of thing. 816 00:55:12,237 --> 00:55:14,677 I'm from out of town. But you're a salesperson, right? 817 00:55:14,781 --> 00:55:17,221 - You're here to sell wedding dresses. - I've been here 30 years. 818 00:55:18,911 --> 00:55:20,871 Perfect! Because Miss Carpenter is here to buy one. 819 00:55:22,707 --> 00:55:24,587 Ah. But not just any one. She wants that one. 820 00:55:25,668 --> 00:55:28,428 - It's Listen, Aunt Bee. 821 00:55:30,382 --> 00:55:32,942 Verbal communication was never perfect for me. Let's try visual, all right? 822 00:55:37,223 --> 00:55:39,398 We're buying the dress. 823 00:55:39,433 --> 00:55:42,153 Now, we'll have this nice beautiful dress. 824 00:55:42,186 --> 00:55:44,866 And anything else she wants, it's hers. Okay? All right? 825 00:55:54,575 --> 00:55:57,135 What do you think? 826 00:56:11,886 --> 00:56:14,446 You look- 827 00:56:22,105 --> 00:56:24,505 You look fine. 828 00:56:24,540 --> 00:56:26,033 Fine. 829 00:56:30,823 --> 00:56:33,183 You're reading your newspaper upside down. 830 00:56:33,218 --> 00:56:35,229 That's gotta be better than "fine. " 831 00:56:35,264 --> 00:56:36,273 Yeah. 832 00:56:37,080 --> 00:56:39,256 Come on, now. Admire me. 833 00:56:39,291 --> 00:56:41,091 Get the whole picture. Right? 834 00:56:41,585 --> 00:56:43,427 I'm gonna have my hair up somehow. 835 00:56:43,462 --> 00:56:45,782 I don't know. Maybe with a little in the back. 836 00:56:45,881 --> 00:56:48,641 And, my favorite feature... 837 00:56:48,801 --> 00:56:52,841 is that it kind of swishes like a bell, when I move. 838 00:56:54,891 --> 00:56:57,331 Ding. Ding. 839 00:56:57,811 --> 00:57:00,211 Ding. Ding. 840 00:57:02,191 --> 00:57:03,951 It works. 841 00:57:04,026 --> 00:57:06,426 Bob will be very happy. 842 00:57:06,571 --> 00:57:09,611 Oh, Bob! We gotta go. We gotta go meet Bob. 843 00:57:11,451 --> 00:57:13,731 Oh, jeez, yeah, I'm going to the luau. I never miss it. The barbershop- 844 00:57:14,872 --> 00:57:17,392 Mrs. Pressman, we're ready to order here, I think. 845 00:57:18,542 --> 00:57:20,468 I'm all out of the special- 846 00:57:20,503 --> 00:57:23,143 That's all right. I'm gonna have the garden omelet, egg whites only. 847 00:57:23,923 --> 00:57:26,603 - Okay. - That sounds good. I'll have the same. 848 00:57:26,638 --> 00:57:27,684 Of course. 849 00:57:27,719 --> 00:57:31,639 What is that? I can't even order eggs without sarcasm from you? 850 00:57:33,016 --> 00:57:35,616 - You're on the same team now. - What is that sound? 851 00:57:35,770 --> 00:57:37,486 Have some water. 852 00:57:37,521 --> 00:57:41,001 - Penalty box. Penalty box. Hmm? - What is it? Fur ball? 853 00:57:41,192 --> 00:57:43,792 Ike, Maggie is the sweetest person you're ever gonna meet. 854 00:57:44,029 --> 00:57:45,709 But she focuses too much out there. 855 00:57:46,615 --> 00:57:48,255 She needs to start focusing more in here. 856 00:57:49,117 --> 00:57:51,637 That's why I think she's had, uh, 857 00:57:52,121 --> 00:57:54,401 whatever you wanna call 'em- problems in the past. 858 00:57:55,833 --> 00:57:58,153 And that's what we're working on. Focus. 859 00:57:59,629 --> 00:58:03,029 - Focus. Focus on Maggie. Focus. - Mm-hmm. 860 00:58:03,216 --> 00:58:05,776 Focus on Bob. Focus on Bob. 861 00:58:06,345 --> 00:58:08,905 I've been runnin' Maggie through these visualization exercises. 862 00:58:09,056 --> 00:58:11,696 All the sports shrinks use this head stuff. 863 00:58:11,851 --> 00:58:13,211 Visualize the end zone. 864 00:58:14,938 --> 00:58:17,378 Visualize that hole-in-one. 865 00:58:19,651 --> 00:58:23,131 Tell me. When you get to the altar, do you spike the bouquet? 866 00:58:23,322 --> 00:58:25,842 - Okay, you know what- - Well, I'm off. 867 00:58:26,116 --> 00:58:28,636 A reporter's work is never done. 868 00:58:28,786 --> 00:58:30,906 See you later. Bye, Mrs. Pressman. Thank you. 869 00:58:30,941 --> 00:58:33,181 I'm gonna go focus on your eggs, Bob. 870 00:58:36,461 --> 00:58:38,941 I'm glad you're here. I wanted to try to explain. 871 00:58:39,631 --> 00:58:43,031 There are reasons why there have been three weddings and no "I do's. " 872 00:58:43,219 --> 00:58:46,019 You can't believe how much cake we got stuck with. 873 00:58:46,180 --> 00:58:48,980 It's a wonder I don't weigh 300 pounds! 874 00:58:49,142 --> 00:58:52,182 And then, her father bought all that booze that nobody drank. 875 00:58:52,354 --> 00:58:53,994 - But he didn't mind that- - Hi, Grandma. 876 00:58:55,857 --> 00:58:57,116 Hi, Netta. 877 00:58:57,151 --> 00:59:00,871 Grammy here was giving me the skinny on why you run from marital bliss. 878 00:59:01,071 --> 00:59:03,471 Right. Netta, cover up your ears. 879 00:59:05,243 --> 00:59:07,883 It's not that she's afraid of the wedding. 880 00:59:07,918 --> 00:59:09,700 She's afraid of the wedding night! 881 00:59:10,540 --> 00:59:14,020 Innocent girls are terrified of the one-eyed snake. 882 00:59:16,964 --> 00:59:18,889 Why, when I was a virgin bride, 883 00:59:18,924 --> 00:59:21,444 I took a knitting needle to bed with me. 884 00:59:23,471 --> 00:59:25,271 Grandma, I charmed... 885 00:59:25,306 --> 00:59:27,786 - the one-eyed snake a while ago. - Oh, yeah. I forgot. 886 00:59:30,270 --> 00:59:32,710 Well, I tell you one thing. Your grandpa never forgot that wedding night. 887 00:59:34,733 --> 00:59:37,293 Netta, you can take your hands down. 888 00:59:37,328 --> 00:59:38,745 - The tea's cold. - Good. 889 00:59:38,780 --> 00:59:41,580 Could you excuse us for a minute? May I have a word with you, please? 890 00:59:41,741 --> 00:59:43,261 Oh. Bye, Netta. Bye. 891 00:59:44,744 --> 00:59:46,464 Thanks, Grammy. 892 00:59:50,292 --> 00:59:53,412 I found this, and I didn't know if it was something interesting. 893 00:59:53,587 --> 00:59:55,547 - My- This is Miles Davis! - I was cleaning out the attic and- 894 00:59:57,592 --> 01:00:00,032 This is very hard to find in good condition. 895 01:00:00,178 --> 01:00:03,938 - Hold on to this. This is incredible. - Why don't you take it? 896 01:00:08,145 --> 01:00:10,465 Take it. 897 01:00:10,523 --> 01:00:12,803 You're figuring out what kind of music I like, finding me a rare album. 898 01:00:14,569 --> 01:00:17,129 You're not trying to butter me up, are you? 899 01:00:17,656 --> 01:00:20,142 I was cleaning out the attic, 900 01:00:20,177 --> 01:00:22,628 not attempting the impossible. 901 01:00:24,038 --> 01:00:26,758 I smell trouble. 902 01:00:28,334 --> 01:00:30,814 This is Cory Flemming, and I'll be featuring the music... 903 01:00:30,962 --> 01:00:33,482 of Denise and Da Nephews, tomorrow morning on "Wake Up With-" 904 01:00:37,260 --> 01:00:39,540 What do we got here? 905 01:00:44,060 --> 01:00:45,818 Come on, big guy. 906 01:00:45,853 --> 01:00:47,737 Oh, on our feet. Here we go. 907 01:00:47,772 --> 01:00:49,948 Let's go, let's go, big guy. Yeah. 908 01:00:49,983 --> 01:00:53,943 I haven't had any fun since you got your driver's license. 909 01:00:54,154 --> 01:00:56,714 Let me give you a tip. I haven't been having a whole lot of fun either. 910 01:00:58,659 --> 01:01:00,739 Steady. 911 01:01:01,287 --> 01:01:04,047 - Good boy, Porthole. - His name's Skipper, Dad. 912 01:01:04,207 --> 01:01:06,087 - I changed it. - Ah. Okay, step. 913 01:01:07,585 --> 01:01:09,905 I'll be back later, Travis. 914 01:01:10,672 --> 01:01:13,112 That guy Travis really has a problem. 915 01:01:13,926 --> 01:01:16,526 - I'll get- - Here we are. 916 01:01:16,561 --> 01:01:18,688 Okay, steady. 917 01:01:18,723 --> 01:01:21,443 You're gonna lean, I'm gonna push. 918 01:01:21,559 --> 01:01:24,199 Good daughters let their fathers pass out. 919 01:01:24,354 --> 01:01:26,914 Hey, Walter. Right down there. 920 01:01:27,399 --> 01:01:29,848 I, I- Please, please don't write anything- 921 01:01:29,883 --> 01:01:32,298 Forget about it. Don't even think about it. 922 01:01:44,584 --> 01:01:47,624 I'm just so tired of this whole scene. 923 01:01:48,130 --> 01:01:51,170 Why don't you just let him sleep it off here in the truck? 924 01:01:52,176 --> 01:01:54,736 Come for a ride with me, come back for him later. 925 01:01:58,767 --> 01:02:01,487 Okay. 926 01:02:15,910 --> 01:02:19,390 He's been drinking more and more since my mom passed away. 927 01:02:19,581 --> 01:02:22,341 That's when you quit school to come back here? 928 01:02:22,501 --> 01:02:25,701 Yeah, I had to come run the store for my dad. 929 01:02:26,547 --> 01:02:29,147 My dad had a small printing business. 930 01:02:31,511 --> 01:02:34,111 He wanted me to become a classical musician. 931 01:02:34,146 --> 01:02:36,367 My mother wanted me to be a novelist. 932 01:02:37,643 --> 01:02:40,203 They were 0-for-two. 933 01:02:43,065 --> 01:02:45,199 More? 934 01:02:45,234 --> 01:02:48,954 So, I, uh- I became a reporter. 935 01:02:51,825 --> 01:02:54,545 Not quite a novelist. But as we all know, 936 01:02:54,703 --> 01:02:57,823 journalism is literature in a hurry. 937 01:03:10,762 --> 01:03:12,730 What? What is this? 938 01:03:12,765 --> 01:03:15,266 What kind of gas did you put in here? Diesel? 939 01:03:15,301 --> 01:03:17,768 I don't know. The pump the closest to the car. 940 01:03:22,525 --> 01:03:25,765 This car takes unleaded. Your filter is clogged. 941 01:03:25,946 --> 01:03:27,371 Can you fix it? 942 01:03:27,406 --> 01:03:30,046 - I'm gonna need to get some tools. - Oh, good. 943 01:03:30,909 --> 01:03:33,549 Kind of isolated here. 944 01:03:33,584 --> 01:03:35,487 Yeah, it's nice. 945 01:03:37,834 --> 01:03:40,434 Well, if there's one thing us New Yorkers know how to do, 946 01:03:40,469 --> 01:03:42,610 that's hail a cab. 947 01:03:42,756 --> 01:03:45,156 If there's no cab, we walk. 948 01:03:45,300 --> 01:03:46,580 Uh, well, if we saved the battery here, 949 01:03:48,637 --> 01:03:50,037 there's a place just down the way. 950 01:03:51,933 --> 01:03:54,493 We country girls cut across the field. It's quicker. 951 01:04:00,734 --> 01:04:02,814 Oh, be careful of snakes. 952 01:04:04,697 --> 01:04:07,177 - What? - Snakes. 953 01:04:07,742 --> 01:04:08,874 I don't like snakes. 954 01:04:08,909 --> 01:04:11,469 Walk nice. They won't get ya. 955 01:04:14,374 --> 01:04:16,374 Come on, come on, come on! 956 01:04:16,751 --> 01:04:20,351 What are you- What are you doing? Snake dance? 957 01:04:20,547 --> 01:04:23,107 I'm scaring the snakes. 958 01:04:23,300 --> 01:04:24,580 - You're scaring me. - I'm scaring myself. 959 01:04:30,350 --> 01:04:33,830 Do you think there's one right person for everybody? 960 01:04:34,604 --> 01:04:36,280 No, but I think attraction... 961 01:04:36,315 --> 01:04:39,435 is too often mistaken for rightness. 962 01:04:40,945 --> 01:04:43,585 Attraction is very misleading. 963 01:04:45,324 --> 01:04:46,666 - Yes, it is. - Yeah. 964 01:04:46,701 --> 01:04:47,876 - And it doesn't mean anything. - No. 965 01:04:47,911 --> 01:04:50,271 No, no. It doesn't mean anything. It means- 966 01:05:01,926 --> 01:05:04,126 I, uh, 967 01:05:04,637 --> 01:05:06,677 suddenly forgot how to climb a fence. 968 01:05:11,061 --> 01:05:13,461 - Tools. - Tools. Yeah. 969 01:05:21,739 --> 01:05:24,979 - Lionel? Do you have tools? - Hey, Maggie! 970 01:05:26,495 --> 01:05:29,735 What are you gonna do? Bust out of another wedding? 971 01:05:31,125 --> 01:05:34,005 Sure are well-known 'round here. 972 01:05:35,505 --> 01:05:37,513 No, Fish, it's almost done. I swear. 973 01:05:37,548 --> 01:05:39,933 This story's taken a very interesting turn. 974 01:05:39,968 --> 01:05:43,368 I've got one more interview to do up in New York. I'll see you later. 975 01:05:52,607 --> 01:05:55,687 You could've told me that you were fianc, number three. 976 01:05:55,860 --> 01:05:57,869 And end up in the papers? 977 01:05:57,904 --> 01:06:01,264 I've been humiliated enough already to last a lifetime. Thank you. 978 01:06:01,909 --> 01:06:03,625 I was traveling around, 979 01:06:03,660 --> 01:06:06,060 studying the reproductive and migratory patterns of locusts... 980 01:06:07,957 --> 01:06:09,924 when Maggie met me. 981 01:06:09,959 --> 01:06:12,359 Tell me, George. Why do you think she ran? 982 01:06:13,338 --> 01:06:15,818 Just like you said. What did you call her?. A man-eater?. 983 01:06:16,633 --> 01:06:19,913 A devouring death goddess. All right? 984 01:06:20,095 --> 01:06:22,855 That's what I said. But I don't think that's why she ran. 985 01:06:23,015 --> 01:06:24,398 Oh, why do you think she ran? 986 01:06:24,433 --> 01:06:27,033 I don't know. I am working on it. I was on the wrong track. 987 01:06:27,186 --> 01:06:29,146 - Are you defending her?. - No, no. 988 01:06:30,607 --> 01:06:34,687 I call it like I see it. I'm a journalist. I'm a truth teller. 989 01:06:34,903 --> 01:06:37,079 - Unbelievable. - What? 990 01:06:37,114 --> 01:06:39,714 She got to you, too. like a moth to a flame. 991 01:06:39,867 --> 01:06:42,001 - Please! - Join the club. 992 01:06:42,036 --> 01:06:43,476 - What are you talking about? - You need this much more than I do. 993 01:06:44,956 --> 01:06:47,276 I am a journalist. I'm doing an article. Look. See? I'm being paid. 994 01:06:49,294 --> 01:06:54,254 This will be published. A cover story. You'll get all the facts, in the article. 995 01:06:54,508 --> 01:06:57,148 Do you know what kind of eggs she liked? 996 01:06:58,387 --> 01:07:01,307 Poached, same as me. 997 01:07:10,275 --> 01:07:13,075 An overpriced apartment and Chinese take-out. 998 01:07:13,237 --> 01:07:14,829 That's New York living. 999 01:07:14,864 --> 01:07:17,424 Fisher, don't forget the fortune cookies. 1000 01:07:17,575 --> 01:07:21,015 I already read the fortune. You don't wanna know. 1001 01:07:21,204 --> 01:07:23,964 He makes me crazy. 1002 01:07:24,750 --> 01:07:27,550 Hostility is a very important part of your foreplay, isn't it? 1003 01:07:27,711 --> 01:07:30,191 It takes three people to make our marriage work: 1004 01:07:30,339 --> 01:07:32,739 him, me and our therapist. 1005 01:07:38,181 --> 01:07:41,061 Ellie, what went wrong? 1006 01:07:41,226 --> 01:07:43,026 With us, with the two of us, I mean. 1007 01:07:44,313 --> 01:07:48,513 I know It's been a long time. Do you remember?. 1008 01:07:49,777 --> 01:07:53,337 Yeah. Do I remember?. Of course I do. 1009 01:07:55,533 --> 01:07:58,693 Is that what- Did I do the same- 1010 01:07:58,870 --> 01:08:02,830 Is that what happened? Did I just... not see you? 1011 01:08:05,336 --> 01:08:08,336 No. No, you didn't. 1012 01:08:15,514 --> 01:08:17,564 I'm sorry. 1013 01:08:17,599 --> 01:08:19,039 I'm sorry, Ellie. 1014 01:08:20,144 --> 01:08:22,824 I'm sorry too, Ike. 1015 01:08:24,315 --> 01:08:27,835 Wow, that only took us 12 years to say. 1016 01:08:29,362 --> 01:08:31,722 Hey, I saw that, you cad. 1017 01:08:31,948 --> 01:08:34,388 You asked for it, you got it. Here you go. 1018 01:08:34,993 --> 01:08:36,313 My dear. 1019 01:08:36,537 --> 01:08:39,057 Get your fortune. Let me see what- 1020 01:08:39,290 --> 01:08:43,610 "Confucius say, man who leave wife alone with ex-husband may leave altogether. " 1021 01:08:45,922 --> 01:08:48,762 - Lights and everything. - I hope it's better than last year. 1022 01:08:48,925 --> 01:08:51,165 Or the last ten years. 1023 01:09:03,942 --> 01:09:07,662 Let's have a hand for our fabulous hula dancers! 1024 01:09:07,863 --> 01:09:10,503 There they are. King and Queen. 1025 01:09:16,164 --> 01:09:20,524 Walter, I'm thinking about going back to my maiden name. 1026 01:09:21,086 --> 01:09:23,246 Can you still remember it? 1027 01:09:23,797 --> 01:09:26,237 What? It's nice, you know. 1028 01:09:26,675 --> 01:09:29,755 It's just I haven't seen him in 24 hours and I would... 1029 01:09:31,931 --> 01:09:34,651 feel better if I knew where he was. You see? 1030 01:09:40,190 --> 01:09:42,324 Welcome to our annual luau. 1031 01:09:42,359 --> 01:09:44,239 - What can I get you? - Aloha, Mister Trout. 1032 01:09:45,613 --> 01:09:48,253 Uh, you got something without a toy in it? 1033 01:09:52,328 --> 01:09:55,168 - Get down, Sprout. - The next three. 1034 01:09:55,832 --> 01:09:57,912 Yeah. 1035 01:09:58,669 --> 01:10:01,029 Oh, I'm hearing it here. 1036 01:10:05,134 --> 01:10:07,414 Aloha! 1037 01:10:08,846 --> 01:10:11,766 It's a very fetching headdress you're wearing. 1038 01:10:15,562 --> 01:10:17,962 Where did- Where did you disappear to? 1039 01:10:19,608 --> 01:10:22,088 Missed me bad, huh? 1040 01:10:23,738 --> 01:10:25,178 And we have a winner right here! 1041 01:10:27,116 --> 01:10:28,756 Yeah! All right, Bob! 1042 01:10:30,328 --> 01:10:31,608 Well, it's chow time here on the islands, 1043 01:10:33,832 --> 01:10:38,112 and we Trouts have prepared our traditional feast, ShrimpTrout. 1044 01:10:38,337 --> 01:10:40,703 So, let's all meet over at the tables. 1045 01:10:40,738 --> 01:10:43,070 You're not allergic to shrimp, are you? 1046 01:10:43,105 --> 01:10:45,192 - Mmm, no. - Pity. 1047 01:10:51,810 --> 01:10:54,410 Attention! Pay attention to Walter. 1048 01:10:55,231 --> 01:10:57,751 Listen closely. He slurs. 1049 01:10:59,527 --> 01:11:01,286 In the tradition... 1050 01:11:01,321 --> 01:11:04,001 that has grown over the years, it is now toast time. 1051 01:11:04,908 --> 01:11:06,708 First up, our host, 1052 01:11:06,743 --> 01:11:09,223 Lou "A Honey of a Beekeeper" Trout. 1053 01:11:14,418 --> 01:11:16,938 May the groom's heart be filled with hope... 1054 01:11:17,088 --> 01:11:19,608 and the bride's feet filled with lead. 1055 01:11:23,261 --> 01:11:26,901 May the pitter-patter of little feet not be Maggie's. 1056 01:11:31,854 --> 01:11:35,534 - May the gifts be returnable. - I took mine back. 1057 01:11:37,193 --> 01:11:39,393 You know the old saying. "You're not losing a daughter"? 1058 01:11:40,989 --> 01:11:43,149 Well, I'd like to. 1059 01:11:45,452 --> 01:11:48,452 Maggie may not be Hale's longest running joke, 1060 01:11:48,623 --> 01:11:51,023 but she is certainly the fastest. 1061 01:11:54,504 --> 01:11:57,144 Good one, Dad. 1062 01:11:58,342 --> 01:12:00,862 Walter, maybe Mr. Graham will say something. 1063 01:12:01,136 --> 01:12:03,616 Ah, here we are. Would you like to say something, Mr. Graham? 1064 01:12:03,651 --> 01:12:05,667 Yeah, just a minute. I don't know yet. You okay? 1065 01:12:07,643 --> 01:12:09,963 Come on, Ike. Take a shot at Maggie live. It's more fun than print. 1066 01:12:12,983 --> 01:12:14,366 Excuse me? 1067 01:12:14,401 --> 01:12:16,721 It's a joke. They're kidding. 1068 01:12:17,029 --> 01:12:19,589 Yeah, come on. Let's go. 1069 01:12:21,742 --> 01:12:24,662 All right. We'll have a toast! 1070 01:12:26,414 --> 01:12:29,654 To Maggie's family and friends. 1071 01:12:30,710 --> 01:12:33,190 May you find yourselves... 1072 01:12:33,338 --> 01:12:36,138 the bull's-eye of an easy target. 1073 01:12:37,760 --> 01:12:42,680 May you be publicly flogged for all of your bad choices, 1074 01:12:43,850 --> 01:12:47,890 and may your noses be rubbed in all of your mistakes. 1075 01:12:53,110 --> 01:12:56,110 Well, that was funny, but enough toasting. Let's hula! 1076 01:12:56,280 --> 01:12:59,560 Everybody! Let's get up and start the band! 1077 01:13:00,660 --> 01:13:04,100 We're gonna make a line right down here. 1078 01:13:04,623 --> 01:13:07,223 Maggie. Maggie? 1079 01:13:07,376 --> 01:13:09,896 Lou, where are those hula dancers? 1080 01:13:09,931 --> 01:13:12,268 Here. She might need this. 1081 01:13:13,049 --> 01:13:13,931 Where'd Maggie go to? 1082 01:13:13,966 --> 01:13:16,636 She went to get me something from her car. 1083 01:13:16,671 --> 01:13:19,307 - Maybe she needs help. - B-B-B-Bob. Okay. 1084 01:13:19,472 --> 01:13:21,632 The guard, who threw the block? Forrest Gregg. 1085 01:13:21,725 --> 01:13:23,483 No, Elijah Pitts. 1086 01:13:23,518 --> 01:13:25,518 - He's a running back. - The Fridge. Refrigerator Perry? 1087 01:13:27,022 --> 01:13:29,182 Maggie? 1088 01:13:29,483 --> 01:13:32,243 Hey. Here's a coat. 1089 01:13:33,029 --> 01:13:36,189 - Put this coat on. It's cold. - Don't pretend to be a nice person. 1090 01:13:36,366 --> 01:13:39,086 I was the only person in there defending you. 1091 01:13:39,121 --> 01:13:40,467 You humiliated me! 1092 01:13:40,537 --> 01:13:42,897 No, Maggie, I defended you. Humiliating you is what everyone else did in there. 1093 01:13:45,376 --> 01:13:46,976 - That is the theme of the party tonight. - No. It was under control. 1094 01:13:48,880 --> 01:13:51,055 Now they all feel sorry for me! 1095 01:13:51,090 --> 01:13:53,610 They should. They're about to see you hang yourself again. 1096 01:13:53,760 --> 01:13:54,976 What do you keep- 1097 01:13:55,011 --> 01:13:58,331 Tell me something. Do you really care about Mount Everest? 1098 01:13:58,515 --> 01:14:00,915 It's fun. It's high. 1099 01:14:02,144 --> 01:14:04,464 Sexual practices of locusts? 1100 01:14:04,522 --> 01:14:07,162 Every one of those times I was being supportive. 1101 01:14:08,985 --> 01:14:11,345 Not supportive. You weren't being supportive! 1102 01:14:12,447 --> 01:14:13,727 You were scared! You were scared then, you're scared now! 1103 01:14:17,828 --> 01:14:19,503 You are the most lost woman- 1104 01:14:19,538 --> 01:14:21,658 - Lost?! - Yes, lost. You are so- 1105 01:14:22,291 --> 01:14:25,691 You are so lost, you don't even know what kind of eggs you like. 1106 01:14:27,005 --> 01:14:29,473 - Yes. Yes! - What? 1107 01:14:29,508 --> 01:14:32,148 That's right. With the priest, you wanted scrambled. 1108 01:14:32,219 --> 01:14:33,459 With the Dead Head, it was fried. 1109 01:14:33,929 --> 01:14:35,689 With the bug guy, it was poached. 1110 01:14:36,599 --> 01:14:37,959 Now it's like, "Oh, egg whites only. Thank you very much. " 1111 01:14:40,603 --> 01:14:42,363 That is called changing your mind. 1112 01:14:43,523 --> 01:14:46,203 No, that's called not having a mind of your own. 1113 01:14:46,238 --> 01:14:48,243 Maggie, what are you doing?! 1114 01:14:48,278 --> 01:14:50,678 You really want that guy up there to drag you... 1115 01:14:50,713 --> 01:14:53,605 up Annapurna for your honeymoon? 1116 01:14:53,784 --> 01:14:56,344 You do not want to climb Annapurna! 1117 01:14:56,496 --> 01:14:58,176 Yes, I do! 1118 01:15:03,295 --> 01:15:05,135 No, you don't. 1119 01:15:06,131 --> 01:15:08,611 You want a man who'll lead you down the beach... 1120 01:15:10,970 --> 01:15:13,312 with his hand over your eyes... 1121 01:15:13,347 --> 01:15:16,827 just so you can discover the feel of the sand under your feet. 1122 01:15:18,186 --> 01:15:22,066 You want a guy that'll wake you up at dawn. 1123 01:15:23,775 --> 01:15:27,775 He's just bursting to talk to you. Can't wait another minute... 1124 01:15:27,988 --> 01:15:31,028 just to find out what you'll say. 1125 01:15:34,996 --> 01:15:37,716 Am I right? 1126 01:15:42,421 --> 01:15:44,661 Stop it. 1127 01:15:46,467 --> 01:15:49,587 I am getting married on Sunday. 1128 01:15:50,722 --> 01:15:55,002 And you are just trying to make me run. 1129 01:15:55,227 --> 01:15:58,347 Because you're a cynical, exploitive, 1130 01:16:00,065 --> 01:16:02,585 mean-hearted creep... 1131 01:16:02,943 --> 01:16:05,463 who wouldn't know real love if it bit him in the armpit. 1132 01:16:06,406 --> 01:16:08,766 All you do is... is tear others down, 1133 01:16:10,869 --> 01:16:13,349 and laugh at them and criticize what they do... 1134 01:16:14,414 --> 01:16:16,854 because you're too afraid to do anything yourself. 1135 01:16:19,545 --> 01:16:22,385 I read your columns. 1136 01:16:22,548 --> 01:16:26,588 You never once wrote anything about yourself. 1137 01:16:29,097 --> 01:16:32,257 I am not the only one that is lost. 1138 01:16:34,228 --> 01:16:36,348 And you know it. 1139 01:16:38,357 --> 01:16:40,757 Am I right? 1140 01:16:43,321 --> 01:16:45,921 Am I right? 1141 01:16:50,579 --> 01:16:51,921 Mag? 1142 01:16:51,956 --> 01:16:53,596 Hey! Help me out here. 1143 01:16:54,417 --> 01:16:56,937 Green Bay right guard. 1144 01:16:57,086 --> 01:16:59,326 Uh, you know, Bart Starr, uh- 1145 01:17:01,883 --> 01:17:04,603 - You okay? - Yes. 1146 01:17:09,558 --> 01:17:12,718 - I'll take you inside. Okay? - Uh-huh. 1147 01:17:12,895 --> 01:17:15,455 Okay. 1148 01:17:17,192 --> 01:17:18,575 Jerry Kramer. 1149 01:17:18,610 --> 01:17:21,210 Jerry Kramer! I started on the Ice Bowl story. 1150 01:17:29,038 --> 01:17:30,505 Hey, Grandma. 1151 01:17:30,540 --> 01:17:33,300 - What's for lunch? - Turkey and cheese. 1152 01:17:33,335 --> 01:17:34,926 Honey, your grandmother and I... 1153 01:17:34,961 --> 01:17:38,201 are thinking about having a wedding gift museum. 1154 01:17:39,216 --> 01:17:41,976 - Stop. - What? 1155 01:17:42,219 --> 01:17:45,299 Stop. Don't say another word like that. 1156 01:17:45,473 --> 01:17:46,993 - Maggie, it was just a joke. - No! 1157 01:17:47,225 --> 01:17:50,505 It's humiliating, and it's gone on long enough. 1158 01:17:51,229 --> 01:17:55,109 You may not like that you have a daughter with problems. 1159 01:17:55,317 --> 01:17:57,717 But guess what? 1160 01:17:58,278 --> 01:18:00,878 I don't like that I have a father who's drunk all the time. 1161 01:18:04,202 --> 01:18:06,522 I'll eat in my room. 1162 01:18:10,500 --> 01:18:13,460 Tell me why Maggie's having another rehearsal, 1163 01:18:13,629 --> 01:18:15,389 and two days before the wedding. 1164 01:18:15,424 --> 01:18:16,639 She's already done this. 1165 01:18:16,674 --> 01:18:19,194 Well, Bob insisted she visualize the ceremony. 1166 01:18:19,969 --> 01:18:22,009 Okay, we're ready. You want me to have Ike leave now? 1167 01:18:24,265 --> 01:18:27,465 Actually, let's make Ike the pastor. 1168 01:18:27,644 --> 01:18:29,111 Uh, I'd rather not. 1169 01:18:29,146 --> 01:18:31,626 No, it'll give you a great view. I think it's perfect. 1170 01:18:31,774 --> 01:18:33,094 - Hey. - Okay. 1171 01:18:34,860 --> 01:18:36,540 Team effort, Pastor Ike. 1172 01:18:38,448 --> 01:18:40,848 - He's gonna be the pastor?. - Yes. Yes. 1173 01:18:40,992 --> 01:18:45,352 Because I want him front and center so he can just see everything. 1174 01:18:46,373 --> 01:18:49,133 - Right up there. That's it. - Okay. 1175 01:18:49,168 --> 01:18:50,791 - Cindy, foyer. - Okay. 1176 01:18:55,508 --> 01:18:57,141 Ready? 1177 01:18:57,176 --> 01:18:59,536 What happened at the luau? 1178 01:19:00,096 --> 01:19:03,656 I- I don't- I don't wanna talk about the luau, okay? 1179 01:19:05,561 --> 01:19:08,641 - What is this? - It's for the bell. 1180 01:19:08,814 --> 01:19:11,073 - Bob's in a hurry. - Oh. 1181 01:19:11,108 --> 01:19:12,548 - Girls! - Okay, Maggie, remember what Bob said. 1182 01:19:14,779 --> 01:19:17,219 Let us visualize. Be the ball. Sink the putt. 1183 01:19:17,254 --> 01:19:19,000 - Make the shot. - Nothing but net. 1184 01:19:19,035 --> 01:19:20,747 - Never say die. - Move your butts. 1185 01:19:21,578 --> 01:19:24,218 - Girls, where are you? - On our way, Coach. 1186 01:19:28,419 --> 01:19:31,059 The bell. Ooh. 1187 01:19:44,770 --> 01:19:46,237 What's she doing? 1188 01:19:46,272 --> 01:19:48,912 She's being the bell instead of the ball. 1189 01:19:50,902 --> 01:19:53,902 Sanctuary. Sanctuary. 1190 01:19:55,574 --> 01:19:58,214 Mags, you okay? 1191 01:20:01,831 --> 01:20:04,511 Anyway- 1192 01:20:23,521 --> 01:20:26,161 At this pace, this could become an evening wedding. 1193 01:20:26,775 --> 01:20:29,415 Okay, okay. You know something? It's great. 1194 01:20:29,736 --> 01:20:33,536 I think we're taking this a little too fast. You're tensing. You feel it? 1195 01:20:34,575 --> 01:20:35,249 Right? 1196 01:20:35,284 --> 01:20:38,684 We just need to limber you up for a second. Ike, come here. 1197 01:20:39,664 --> 01:20:42,704 You're me. Stand here so she knows how far she's gotta come. 1198 01:20:42,876 --> 01:20:44,836 Honey, I'm gonna walk with you. Okay? 1199 01:20:46,171 --> 01:20:49,131 Now he's the groom? 1200 01:20:49,300 --> 01:20:51,940 Just relax. Limber, visualize. 1201 01:20:51,975 --> 01:20:54,077 Visualize. Relax. Limber. 1202 01:21:00,937 --> 01:21:04,417 You are the football, spiraling through the air... 1203 01:21:05,025 --> 01:21:07,465 into the waiting hands of the groom. 1204 01:21:07,611 --> 01:21:08,811 I'm spiraling through the air. 1205 01:21:11,199 --> 01:21:12,883 Right. 1206 01:21:12,918 --> 01:21:14,567 I am... 1207 01:21:15,996 --> 01:21:18,396 streaking... 1208 01:21:18,540 --> 01:21:21,300 toward the... goal line. 1209 01:21:28,885 --> 01:21:31,725 Keep eye contact. Keep eye contact. 1210 01:21:31,888 --> 01:21:33,488 And I land on the goal line. 1211 01:21:33,932 --> 01:21:36,233 Good. Good. 1212 01:21:36,268 --> 01:21:38,988 Okay, I'm the pastor and I say, "Dearly beloved, 1213 01:21:39,688 --> 01:21:41,707 "we're gathered here, blah, blah, blah, blah, 1214 01:21:41,742 --> 01:21:43,727 "so on and so forth, rat-a-tat-tat, yabba-dabba. 1215 01:21:44,026 --> 01:21:46,452 I now pronounce you man and wife. " 1216 01:21:46,487 --> 01:21:49,129 Kiss the bride. We have the organ crescendo. 1217 01:21:49,164 --> 01:21:51,771 That just leads us right on down the aisle. 1218 01:21:51,952 --> 01:21:54,632 And we are man and- 1219 01:22:10,555 --> 01:22:12,875 No! 1220 01:22:13,058 --> 01:22:15,528 Maggie? 1221 01:22:15,563 --> 01:22:17,999 Uh, Mag- 1222 01:22:22,861 --> 01:22:24,619 Okay, okay, okay. 1223 01:22:24,654 --> 01:22:27,894 So if you were imagining me, y- you did great. 1224 01:22:28,075 --> 01:22:29,541 What the hell were you doing? 1225 01:22:29,576 --> 01:22:32,296 Bob, I'm really sorry. She... kissed me back. 1226 01:22:33,748 --> 01:22:36,348 - I kissed you back? - Yes, you did. You kissed me back. 1227 01:22:36,383 --> 01:22:38,363 Yeah, caught that. 1228 01:22:38,503 --> 01:22:41,423 You wanna tell me how long this has been going on? 1229 01:22:41,589 --> 01:22:45,109 - About a minute. - Longer for me. 1230 01:22:45,636 --> 01:22:47,394 Really? 1231 01:22:47,429 --> 01:22:50,229 What do you expect me to say to this? 1232 01:22:50,391 --> 01:22:52,831 - Hello. - Well, Bob, you could say, 1233 01:22:53,728 --> 01:22:56,528 "Well, I hope you two will be really happy together. " 1234 01:22:59,276 --> 01:23:02,276 I hope you two will be really happy together. 1235 01:23:04,865 --> 01:23:06,785 Uh, take care of him. 1236 01:23:07,243 --> 01:23:10,003 - Are you okay? - Yeah, yeah, yeah. 1237 01:23:12,957 --> 01:23:15,597 Bob! Bob! 1238 01:23:16,378 --> 01:23:18,898 Bob, I'm sorry. I-I'm- 1239 01:23:19,381 --> 01:23:23,181 At least this time I backed out before the wedding. That's progress. 1240 01:23:23,969 --> 01:23:25,603 You are gonna find some woman... 1241 01:23:25,638 --> 01:23:29,038 who can make you so much happier than I ever could. 1242 01:23:29,559 --> 01:23:32,439 - Look out. - Ooh! See? 1243 01:23:32,604 --> 01:23:34,404 See? It's happening already. 1244 01:23:34,439 --> 01:23:36,719 - She's good with needy men. - Yeah. 1245 01:23:37,693 --> 01:23:39,173 Uh, yeah. 1246 01:23:39,612 --> 01:23:41,572 - Well, um... why don't you... - Yeah. 1247 01:23:43,950 --> 01:23:45,470 - just call me later?. - Okay. 1248 01:23:46,536 --> 01:23:48,896 Bob, this may not be a good time, but here's my number. 1249 01:23:51,875 --> 01:23:54,155 Drive safely, Bob. 1250 01:23:55,879 --> 01:23:59,159 Kid wants to lock up, go home. 1251 01:24:00,801 --> 01:24:03,481 How's Bob? 1252 01:24:03,638 --> 01:24:05,998 Okay. 1253 01:24:07,100 --> 01:24:09,860 So, what just happened just now? 1254 01:24:10,062 --> 01:24:12,742 - Then... in there? - I don't know. I, I, I- 1255 01:24:13,440 --> 01:24:15,800 Frankly, I don't even want to talk about it. 1256 01:24:17,737 --> 01:24:20,177 Me neither. 1257 01:24:24,494 --> 01:24:26,878 Wait, wait, wait. Wait. 1258 01:24:26,913 --> 01:24:29,633 - No, no, no. No, wait. Stop. - Mmm? Mmm? 1259 01:24:31,085 --> 01:24:33,045 No, no, no, no. We gotta- We have to talk. 1260 01:24:33,921 --> 01:24:36,841 We have to talk. We have to do some talking now, all right? 1261 01:24:37,800 --> 01:24:41,080 Just-Come over here. Pull up a- 1262 01:24:41,263 --> 01:24:42,463 - Pull up a rail. - I was enjoying the- Okay. 1263 01:24:44,224 --> 01:24:46,704 All right. Just give me a little space here. 1264 01:24:49,104 --> 01:24:50,944 Okay. 1265 01:24:52,191 --> 01:24:54,151 All right. 1266 01:24:58,073 --> 01:25:00,593 Do you think may- 1267 01:25:04,163 --> 01:25:06,963 Well, you do have a dress. 1268 01:25:07,708 --> 01:25:10,093 And the church. 1269 01:25:10,128 --> 01:25:12,488 And the wedding date. 1270 01:25:13,715 --> 01:25:16,435 And there's the two of us. 1271 01:25:16,470 --> 01:25:18,336 Maybe- 1272 01:25:21,932 --> 01:25:25,452 You do have to go down the aisle with somebody... 1273 01:25:26,604 --> 01:25:29,044 that you love, 1274 01:25:29,232 --> 01:25:31,032 - and who loves you back. - Who? 1275 01:25:51,006 --> 01:25:53,446 I'm okay with that. 1276 01:25:55,928 --> 01:25:58,288 So am I. 1277 01:26:06,439 --> 01:26:08,879 I'm getting married. 1278 01:26:19,537 --> 01:26:20,962 Do you do this often? 1279 01:26:20,997 --> 01:26:24,157 Well, there's not a lot to do around here. 1280 01:26:24,334 --> 01:26:26,734 I just believe he's listening to you. 1281 01:26:27,504 --> 01:26:30,304 His hair, any color. 1282 01:26:30,466 --> 01:26:32,746 I like his tight butt. 1283 01:26:34,011 --> 01:26:36,104 - Grandma. - Well, I do. 1284 01:26:36,139 --> 01:26:38,819 I'll see you at the wedding. Right? You're gonna be there, huh? 1285 01:26:39,267 --> 01:26:41,507 - Thirty-seven hours. - I didn't miss the first one. 1286 01:26:43,105 --> 01:26:44,625 We're gonna spend part of the time here in town 'cause he wants to write a book. 1287 01:26:46,567 --> 01:26:48,784 You always wanted to write a novel. 1288 01:26:48,819 --> 01:26:52,579 I feel inspired here. I feel like I can write. I wanna write. 1289 01:26:52,782 --> 01:26:55,502 Ike is getting married. 1290 01:26:58,413 --> 01:27:01,013 Fisher, if you pee on that Persian, I'm gonna kill you. 1291 01:27:01,166 --> 01:27:03,686 Hi. It's him. He's on the phone. 1292 01:27:08,883 --> 01:27:11,163 - Hi. - Hi. 1293 01:27:12,512 --> 01:27:14,992 - What are you doing? - Nothing. 1294 01:27:15,515 --> 01:27:16,982 Pick that up. 1295 01:27:17,017 --> 01:27:19,401 - What are you doing? - It's all right. 1296 01:27:19,436 --> 01:27:20,756 - Nothing. - Wow. I see the most beautiful girl. 1297 01:27:23,941 --> 01:27:26,221 He can see me. 1298 01:27:27,028 --> 01:27:28,908 Bet's up! 1299 01:27:29,489 --> 01:27:31,929 Aah! Double jack! 1300 01:27:31,992 --> 01:27:34,632 You were trying to cheat! It doesn't work. 1301 01:27:41,878 --> 01:27:44,158 Ah! Oh, my God. 1302 01:27:44,193 --> 01:27:46,438 I'm the winner! 1303 01:27:47,342 --> 01:27:49,622 Now, this is a mature relationship. 1304 01:28:16,999 --> 01:28:19,342 Wedding bells are ringing today in Hale, Maryland. 1305 01:28:19,377 --> 01:28:22,337 Maggie Carpenter, always a bride, never a bridesmaid, is attempting... 1306 01:28:23,423 --> 01:28:25,724 to complete her fourth wedding ceremony. 1307 01:28:25,759 --> 01:28:28,759 We'll be back when results are in. Back to you, Jessica. 1308 01:28:28,929 --> 01:28:31,170 The turnout for this morning's ceremony is... 1309 01:28:31,205 --> 01:28:33,107 usually saved for royalty or movie stars, 1310 01:28:33,142 --> 01:28:35,902 but Maggie Carpenter is Hale, Maryland's very own star. 1311 01:28:36,062 --> 01:28:38,782 T- shirts here. I got, "Bye, Bye, Bride-ee. " 1312 01:28:38,817 --> 01:28:41,003 I got, "What Part of 1313 01:28:41,151 --> 01:28:43,391 Get your "Runaway Bride" T- shirts here. 1314 01:28:43,445 --> 01:28:45,454 Will she or won't she? 1315 01:28:45,489 --> 01:28:47,665 That is on the minds of several hundred folks standing here, 1316 01:28:47,700 --> 01:28:51,900 not to mention on the mind of groom number four, who is missing in action. 1317 01:28:52,121 --> 01:28:55,041 - He's gonna stand me up. - Of course he's gonna come, 1318 01:28:55,208 --> 01:28:58,728 because today I saw... eight geese flying in a "V." 1319 01:28:58,920 --> 01:29:01,520 You with the lucky geese! You always see geese! 1320 01:29:01,555 --> 01:29:02,181 Not eight! 1321 01:29:02,216 --> 01:29:04,136 - And in "V." - Eight is better?. 1322 01:29:05,302 --> 01:29:07,702 - Eight in a "V." Can you imagine? - "V." "V" for, uh- 1323 01:29:09,182 --> 01:29:11,662 - Victory? Victory! - Great! 1324 01:29:12,310 --> 01:29:15,030 - And... velcro? - Okay. 1325 01:29:15,188 --> 01:29:16,740 Velcro! Stick together! 1326 01:29:16,775 --> 01:29:18,293 - Virginal! - No, no. 1327 01:29:21,654 --> 01:29:23,014 I- I'm sweaty. I'm nervous. Where are my bags? 1328 01:29:24,407 --> 01:29:26,791 - Okay. No. - No bags! Bags are for later. 1329 01:29:26,826 --> 01:29:30,466 - Rub your ears. - Rub your ears. That's a great idea. 1330 01:29:30,664 --> 01:29:32,944 That's a very good idea. Rub your ears. Cory does that to me sometime. 1331 01:29:34,459 --> 01:29:35,979 - A little "ooo," and you just "whoo. " - We do it to the dog. 1332 01:29:39,465 --> 01:29:41,745 Get your "I Don't Think She Will" shirt. 1333 01:29:41,843 --> 01:29:43,483 These shirts are not sold in stores. 1334 01:29:47,432 --> 01:29:50,392 - Here comes Ike Graham! - Showtime. 1335 01:29:53,230 --> 01:29:56,150 That's better. It's pretty nice, actually. 1336 01:29:56,317 --> 01:29:58,077 - Yeah, it's nice. - He's here! 1337 01:29:58,986 --> 01:30:00,386 Oh, the ear! Ahh! I see him! 1338 01:30:02,532 --> 01:30:05,052 Ike Graham has arrived at the church. 1339 01:30:06,870 --> 01:30:09,430 - Is this your first marriage? - Is this your last marriage? 1340 01:30:09,498 --> 01:30:11,618 Any little Grahams in the future? 1341 01:30:11,653 --> 01:30:13,217 Oh, he gets whacked! 1342 01:30:13,252 --> 01:30:14,452 - All right, okay. - This is such a good sign. 1343 01:30:15,880 --> 01:30:17,320 All right! Okay! 1344 01:30:17,674 --> 01:30:20,314 Get this- Who makes this stuff? 1345 01:30:20,468 --> 01:30:21,708 - The veil is not attacking you. - Okay, okay. 1346 01:30:24,389 --> 01:30:27,149 - Now is the time to calm down. - Yes, okay. 1347 01:30:28,936 --> 01:30:32,856 'Cause if you don't get calm, we won't get your dress on. 1348 01:30:33,858 --> 01:30:36,898 A girl can't get married in flannel. 1349 01:30:37,654 --> 01:30:39,934 He's the one. He really is the one. 1350 01:30:42,242 --> 01:30:44,126 You're not invited. 1351 01:30:44,161 --> 01:30:45,561 Go back to New York. Get outta here. 1352 01:30:47,581 --> 01:30:50,947 He's the one! 1353 01:30:51,920 --> 01:30:54,680 We gotta hurry 'cause the Sunday school kids are coming. 1354 01:30:54,715 --> 01:30:56,822 - Mrs. Pressman. - There's no microphone. 1355 01:30:57,008 --> 01:30:59,208 - Please put it there. No, no fun. - You're no fun. 1356 01:31:00,387 --> 01:31:02,396 I was gonna do this Scorsese thing- 1357 01:31:02,431 --> 01:31:04,991 - Whatever. Just do it. Shoot, shoot. - Ike. 1358 01:31:05,518 --> 01:31:08,278 Friends! Oh, God! 1359 01:31:09,480 --> 01:31:11,840 Thank you, thank you, thank you. 1360 01:31:12,192 --> 01:31:14,952 - Thank you. We are friends, aren't we? - Of course we are. 1361 01:31:15,946 --> 01:31:18,146 - You'll be my best man. - Good, but I'm not sure I'm the best. 1362 01:31:19,450 --> 01:31:22,130 Go see the pastor. He'll tell you what to do. 1363 01:31:22,165 --> 01:31:22,585 All right. 1364 01:31:22,620 --> 01:31:25,460 If someone will tell me what to do. 1365 01:31:25,623 --> 01:31:28,263 Mmm. You always looked great in that suit. 1366 01:31:28,877 --> 01:31:30,510 And, Ike? 1367 01:31:30,545 --> 01:31:33,225 I'm happy for you, honey. 1368 01:31:34,216 --> 01:31:36,816 I have a car out back for you in case she decides to run. 1369 01:31:38,220 --> 01:31:40,900 I have an invitation. Lou! He's with me. 1370 01:31:45,854 --> 01:31:48,494 You look terrible. 1371 01:31:48,529 --> 01:31:49,791 Thanks. 1372 01:31:51,068 --> 01:31:53,285 Here. 1373 01:31:53,320 --> 01:31:56,640 - Ike, I'm glad it's you. - Really? 1374 01:31:56,824 --> 01:31:59,000 I wouldn't want to have found out... 1375 01:31:59,035 --> 01:32:02,195 I wasn't the one for her in the fourth quarter. 1376 01:32:03,999 --> 01:32:06,679 Well, Coach, any final advice? 1377 01:32:09,713 --> 01:32:12,033 Maintain eye contact. 1378 01:32:12,068 --> 01:32:13,808 Eye contact. 1379 01:32:13,843 --> 01:32:15,603 Eye contact. Eye contact. Eye contact. 1380 01:32:31,445 --> 01:32:34,365 What have you got going on here? 1381 01:32:34,532 --> 01:32:36,207 You wanna look just special for the wedding. 1382 01:32:36,242 --> 01:32:39,922 You should thank me and Lou for lending you the wedding car. '63 Buick. 1383 01:32:40,122 --> 01:32:40,963 Thank you, Mrs. Trout. 1384 01:32:40,998 --> 01:32:43,958 What are you saying? We're practically family. 1385 01:32:44,126 --> 01:32:47,486 - How's that there? - My name is Fisher. What's yours? 1386 01:32:47,672 --> 01:32:49,952 Nice. Betty. That doesn't want to come out, does it? 1387 01:32:51,467 --> 01:32:52,987 - You just pulled a hair from my neck. - There we are. 1388 01:32:53,595 --> 01:32:56,635 - Mrs. Trout, please. This is my wedding. - Yes. 1389 01:32:56,807 --> 01:32:58,247 Sit down. Thank you. We're starting soon. 1390 01:32:58,851 --> 01:33:01,026 - Who was that? - Mrs. Trout. 1391 01:33:01,061 --> 01:33:03,661 - He doesn't have a- - Don't do- Don't. 1392 01:33:03,939 --> 01:33:06,579 I just want that to be able to- Fold it in the pocket. 1393 01:33:06,651 --> 01:33:08,931 - Right in the pocket. - Please! Just go- 1394 01:33:11,156 --> 01:33:14,156 - Good luck, sweet girl. - Oh, thank you, grandma. I love you. 1395 01:33:15,327 --> 01:33:18,047 - I'm really rooting for this one. - Okay, Dad. 1396 01:33:19,874 --> 01:33:21,132 The place is packed... 1397 01:33:21,167 --> 01:33:23,543 with the whole town of Hale on the bride's side, 1398 01:33:23,578 --> 01:33:25,919 and with many New Yorkers on the groom's side. 1399 01:33:28,466 --> 01:33:31,226 - Is this taken? - No. 1400 01:33:32,387 --> 01:33:34,063 I'm Elaine from Manhattan. 1401 01:33:34,098 --> 01:33:36,498 - I'm Bob, Maggie's fourth attempt. - I'm sorry. 1402 01:33:36,809 --> 01:33:38,969 That's okay. There's a lid for every pot. 1403 01:33:40,271 --> 01:33:43,231 And I'm comfortable with Ike. 1404 01:33:43,942 --> 01:33:46,302 It's like Jack Dempsey lost his heavyweight title to a New Yorker. 1405 01:33:48,780 --> 01:33:51,460 Right. Gene Tunney. 1406 01:33:54,161 --> 01:33:56,081 Spit! 1407 01:33:56,789 --> 01:33:59,189 Let's go. 1408 01:34:00,251 --> 01:34:02,571 Uh, okay. No sauntering down the aisle. I don't like that. 1409 01:34:04,548 --> 01:34:06,948 - Make time. Just get there. Just go. - Fine. 1410 01:34:20,524 --> 01:34:23,244 All rise, please. 1411 01:34:39,795 --> 01:34:41,762 The bride is walking down the aisle. 1412 01:34:41,797 --> 01:34:44,437 Maggie Carpenter is walking down the aisle. 1413 01:34:50,014 --> 01:34:53,214 - Oh, she's pausing. - Stay with me. 1414 01:34:53,393 --> 01:34:54,633 Keep eye contact. 1415 01:35:06,324 --> 01:35:08,724 Please be seated. Thank you. 1416 01:35:10,579 --> 01:35:13,059 I sneaked in a camera. 1417 01:35:13,206 --> 01:35:15,086 We are gathered here today- 1418 01:35:15,876 --> 01:35:17,968 Please, no cameras. 1419 01:35:18,003 --> 01:35:20,723 Could we hold off photos until the end of the ceremony? 1420 01:35:20,758 --> 01:35:22,904 Thank you. 1421 01:35:23,593 --> 01:35:25,185 No. 1422 01:35:25,220 --> 01:35:27,180 - Where is she going? - Don't. 1423 01:35:28,682 --> 01:35:30,242 - Maggie! - Block the doors! 1424 01:35:34,438 --> 01:35:36,958 No, Maggie, don't! 1425 01:35:43,114 --> 01:35:45,514 Oh, never a dull moment at a Maggie wedding. 1426 01:35:45,826 --> 01:35:48,226 There's a man coming with lots of candy in his pocket. 1427 01:35:48,245 --> 01:35:51,125 If you tickle him, he'll give you all his candy. Here you go, little queen. 1428 01:35:52,208 --> 01:35:54,448 - Maggie! - Just tickle him. 1429 01:35:54,794 --> 01:35:57,154 - Give us some candy! - Whoa. No, not me. 1430 01:35:58,882 --> 01:36:01,642 Get the naughty bride. The naughty bride. 1431 01:36:01,677 --> 01:36:04,143 No, no. It's an Armani suit. 1432 01:36:07,307 --> 01:36:08,907 Wait! 1433 01:36:11,896 --> 01:36:14,296 - Wait! - Maggie! 1434 01:36:14,440 --> 01:36:16,800 Go. Go. Go, go. 1435 01:36:18,904 --> 01:36:21,544 Maggie! Maggie! 1436 01:36:22,699 --> 01:36:24,979 Don't do it! Don't! 1437 01:36:26,287 --> 01:36:27,294 Maggie! 1438 01:36:27,329 --> 01:36:30,449 - He's running after her. - He's in pretty good shape, too. 1439 01:36:31,042 --> 01:36:33,682 Maggie! No, Maggie! 1440 01:36:34,295 --> 01:36:36,137 Where do you think she's going? 1441 01:36:36,172 --> 01:36:38,892 Wherever it is, she'll be there by 10:30 tomorrow. 1442 01:36:40,552 --> 01:36:43,072 Maggie! No! 1443 01:36:49,020 --> 01:36:51,214 Maggie! 1444 01:36:51,249 --> 01:36:53,408 No! No! 1445 01:36:53,567 --> 01:36:56,327 Maggie! 1446 01:37:01,784 --> 01:37:04,064 Mr. Graham! Mr. Graham! 1447 01:37:10,085 --> 01:37:11,765 - Mr. Graham, what is your next move? - How do you feel right now? 1448 01:37:13,213 --> 01:37:15,773 - What will you do? - I know you must feel terrible. 1449 01:37:18,469 --> 01:37:20,389 - Mr. Graham, talk to us. - That's enough. 1450 01:37:21,097 --> 01:37:23,737 Come on. Leave him alone. 1451 01:37:30,899 --> 01:37:33,339 "Hardware Honey Goes Nuts and Bolts. " 1452 01:37:33,485 --> 01:37:35,445 How many times is she gonna do this? 1453 01:37:44,748 --> 01:37:46,965 And finally, in local news, 1454 01:37:47,000 --> 01:37:49,360 the mayor has requested that we all stop gossiping about last week's... 1455 01:37:50,296 --> 01:37:52,976 Maggie Carpenter "almost wedding. " 1456 01:37:53,132 --> 01:37:56,052 This is Cory Flemming for W-HALE saying... 1457 01:37:56,219 --> 01:37:58,979 may the Good Lord make you smart enough to live in a small town. 1458 01:37:59,139 --> 01:38:01,539 And we cut. 1459 01:38:01,808 --> 01:38:04,568 Camera loves you. 1460 01:38:05,521 --> 01:38:08,241 - Hey, you okay? - Yeah. 1461 01:38:08,858 --> 01:38:11,578 I'm closing. You wanna go to Butch's for a drink? 1462 01:38:11,613 --> 01:38:13,799 Uh, you know, I'm gonna finish up here, 1463 01:38:14,364 --> 01:38:16,684 and then I think I'll just head home. 1464 01:38:16,950 --> 01:38:19,110 Okay. 1465 01:38:19,995 --> 01:38:22,275 You know, 1466 01:38:22,956 --> 01:38:24,636 I was thinking about that "V" thing. 1467 01:38:25,668 --> 01:38:28,628 And I think the "V" in the geese... 1468 01:38:28,796 --> 01:38:31,436 was half of a "W" for- 1469 01:38:34,010 --> 01:38:35,450 For, uh- 1470 01:38:37,305 --> 01:38:39,985 - W-W-what are you talking about? - Wedding. Wedding. 1471 01:38:40,726 --> 01:38:43,446 You just gotta get the rest of your ducks in a row. 1472 01:38:45,314 --> 01:38:47,594 Thank you. 1473 01:38:51,154 --> 01:38:54,114 - So, you still think that he- - You're quick. 1474 01:38:54,282 --> 01:38:55,722 You're very quick. 1475 01:40:30,722 --> 01:40:33,522 Okay, here we go. 1476 01:40:44,403 --> 01:40:47,683 - Ike, how's it going? - Hey, Marvin. 1477 01:40:47,866 --> 01:40:50,106 That good, huh? 1478 01:41:27,534 --> 01:41:28,876 Hi, it's me. 1479 01:41:28,911 --> 01:41:30,511 Leave a message after the beep. 1480 01:41:40,006 --> 01:41:42,566 Hello, Ike. 1481 01:41:51,102 --> 01:41:55,422 Don't tell me my doorman is one of your many admirers. 1482 01:41:57,484 --> 01:42:00,364 I'm making friends with your cat. 1483 01:42:02,072 --> 01:42:03,914 Is it okay that I'm here? 1484 01:42:03,949 --> 01:42:06,549 I don't have much choice in the matter, do I? 1485 01:42:07,328 --> 01:42:10,408 But, I can't speak for Italics. Traitor. 1486 01:42:12,584 --> 01:42:15,184 I don't blame you for being mad. 1487 01:42:15,337 --> 01:42:17,177 Or furious. 1488 01:42:17,964 --> 01:42:20,444 Irate? Livid. 1489 01:42:22,553 --> 01:42:24,696 What is it, Maggie? 1490 01:42:24,731 --> 01:42:26,840 You here on business? 1491 01:42:27,099 --> 01:42:29,779 By the way, I saw your lamps. 1492 01:42:29,852 --> 01:42:31,692 They're terrific. Yeah, really. 1493 01:42:32,606 --> 01:42:35,926 It's something I've always wanted to- 1494 01:42:36,485 --> 01:42:40,605 You could make breaking and entering into a new career. 1495 01:42:43,701 --> 01:42:46,461 So, what are you doing here anyway? 1496 01:42:49,124 --> 01:42:51,684 I wanted to talk to you... 1497 01:42:52,836 --> 01:42:55,836 about why I run, 1498 01:42:57,967 --> 01:43:01,247 sometimes ride, away from things. 1499 01:43:04,098 --> 01:43:06,698 - Does it matter?. - I think so. 1500 01:43:09,354 --> 01:43:14,114 When I was walking down the aisle, I was walking toward somebody... 1501 01:43:14,360 --> 01:43:18,440 who had no idea who I really was. 1502 01:43:20,074 --> 01:43:21,674 And it was only half the other person's fault... 1503 01:43:24,871 --> 01:43:26,631 because I had done everything to convince him... 1504 01:43:29,835 --> 01:43:31,035 that I was exactly what he wanted. 1505 01:43:32,588 --> 01:43:35,056 So, it was good... 1506 01:43:35,091 --> 01:43:36,851 that I didn't go through with it because it would've been a lie. 1507 01:43:40,305 --> 01:43:42,905 But you- 1508 01:43:43,934 --> 01:43:46,494 You knew the real me. 1509 01:43:48,689 --> 01:43:50,849 Yes, I did. 1510 01:43:51,234 --> 01:43:53,954 I didn't. 1511 01:43:54,445 --> 01:43:58,285 Still, I ended up chasing a truck. 1512 01:44:12,465 --> 01:44:16,185 I can't, um, do anything about the truck. 1513 01:44:18,263 --> 01:44:20,623 But, uh- 1514 01:44:24,603 --> 01:44:27,563 - Benedict. - Arnold. 1515 01:44:27,732 --> 01:44:30,332 I love eggs Benedict. 1516 01:44:30,443 --> 01:44:33,083 I hate all the other kinds of eggs. 1517 01:44:33,238 --> 01:44:36,318 I hate big weddings, everybody staring. 1518 01:44:37,367 --> 01:44:40,767 I'd like to get married on a weekday while everybody's at work. 1519 01:44:40,955 --> 01:44:43,515 And if I ride off into the sunset, I want my own horse. 1520 01:44:44,459 --> 01:44:47,059 - Should I be writing this down? - And there's something else. 1521 01:44:47,094 --> 01:44:49,391 No, you can tell me. Don't- 1522 01:44:49,464 --> 01:44:51,384 Okay. 1523 01:44:56,138 --> 01:44:58,778 These are for you. 1524 01:45:03,938 --> 01:45:06,378 - Used- - Well, they're mine. 1525 01:45:07,275 --> 01:45:10,235 I'm turning in my running shoes to you. 1526 01:45:15,201 --> 01:45:16,834 This is serious. 1527 01:45:16,869 --> 01:45:18,711 And there's one more thing. 1528 01:45:18,746 --> 01:45:21,546 I know, the mind reels that there could be more after this. 1529 01:45:21,708 --> 01:45:24,068 But, um, if you could just have a seat. 1530 01:45:29,592 --> 01:45:32,392 Let's just not have that there. 1531 01:45:32,553 --> 01:45:33,793 Okay. Okay. 1532 01:45:40,103 --> 01:45:43,743 - Oh, no. My, God, no. - No, no. Don't hide your face. 1533 01:45:43,941 --> 01:45:46,981 This happens once in a lifetime, and it's definitely a first for me. 1534 01:45:47,152 --> 01:45:48,872 You're not gonna want to miss it, so pay close attention. 1535 01:45:56,579 --> 01:46:00,899 I love you, Homer Eisenhower Graham. 1536 01:46:03,754 --> 01:46:06,594 Will you marry me? 1537 01:46:18,770 --> 01:46:20,696 I gotta think about this a little bit. 1538 01:46:20,731 --> 01:46:22,611 - Good. I was hoping you would say that. - You were not! Not true. 1539 01:46:23,567 --> 01:46:25,887 If you'd said yes, I wouldn't be able to do this next part... 1540 01:46:26,446 --> 01:46:28,726 and I've been practicing so let me- 1541 01:46:31,117 --> 01:46:33,197 Okay. 1542 01:46:33,453 --> 01:46:36,013 - Ready? - I'm listening. 1543 01:46:43,589 --> 01:46:47,509 I guarantee that we'll have tough times. 1544 01:46:48,553 --> 01:46:51,673 And I guarantee that at some point... 1545 01:46:51,848 --> 01:46:54,968 one or both of us will want to get out. 1546 01:46:56,520 --> 01:46:59,160 But I also guarantee... 1547 01:46:59,690 --> 01:47:01,490 that if I don't ask you to be mine, 1548 01:47:03,278 --> 01:47:05,798 I'll regret it for the rest of my life. 1549 01:47:06,907 --> 01:47:09,467 'Cause I know in my heart... 1550 01:47:10,285 --> 01:47:12,765 you're the only one for me. 1551 01:47:20,213 --> 01:47:22,253 That's a pretty good speech, Maggie. 1552 01:47:22,924 --> 01:47:26,004 I borrowed it from this writer I know. 1553 01:47:28,555 --> 01:47:30,795 So? 1554 01:47:58,547 --> 01:48:00,947 Dance with me. 1555 01:48:23,449 --> 01:48:26,289 We are gathered here today to celebrate the union... 1556 01:48:26,452 --> 01:48:28,492 of Maggie Carpenter and Ike Graham. 1557 01:48:41,803 --> 01:48:44,483 - Do you have the rings? - Yes. 1558 01:48:44,639 --> 01:48:47,799 Do you, Ike, take Maggie to be your lawfully wedded wife? 1559 01:48:51,939 --> 01:48:54,114 I do. 1560 01:48:54,149 --> 01:48:58,309 Do you, Maggie, take Ike to be your lawfully wedded husband? 1561 01:48:58,529 --> 01:48:59,954 I do. 1562 01:48:59,989 --> 01:49:02,248 In this life that you share together, 1563 01:49:02,283 --> 01:49:03,523 may your individuality strengthen your love. 1564 01:49:07,831 --> 01:49:10,007 With the power vested in me, 1565 01:49:10,042 --> 01:49:12,482 I now pronounce you husband and wife. 1566 01:49:16,382 --> 01:49:18,822 You may kiss the bride. 1567 01:49:47,375 --> 01:49:50,015 Guess what? She did it! 1568 01:49:50,503 --> 01:49:53,103 Maggie Carpenter got married. 1569 01:49:59,638 --> 01:50:03,638 Betty, she did it! She did it! 1570 01:50:04,305 --> 01:50:10,324 121766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.