Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,861 --> 00:01:28,227
MRS. HYDE
2
00:02:32,534 --> 00:02:36,226
When I see Malik arrive
with his walking frame,
3
00:02:36,327 --> 00:02:37,393
I feel sad.
4
00:02:37,494 --> 00:02:40,393
That boy is braver than we think.
5
00:02:40,494 --> 00:02:42,102
He's borderline,
6
00:02:42,203 --> 00:02:44,702
so we shouldn't give up on him.
7
00:02:45,161 --> 00:02:46,978
Can we talk education?
8
00:02:47,079 --> 00:02:50,353
It's more important
than madam's compassion.
9
00:02:50,454 --> 00:02:52,687
We're at school to learn,
10
00:02:52,788 --> 00:02:54,703
not to snivel.
11
00:02:55,455 --> 00:02:57,688
We're here, for our class,
12
00:02:57,789 --> 00:02:59,746
and Malik in particular,
13
00:02:59,997 --> 00:03:04,271
to say that Mrs. G�quil
has serious teaching problems.
14
00:03:04,372 --> 00:03:06,438
She doesn't motivate us.
15
00:03:06,539 --> 00:03:09,622
There's no constructive interaction.
16
00:03:10,248 --> 00:03:12,940
We're in a technical school,
17
00:03:13,041 --> 00:03:16,956
in a technical class
to learn technical things.
18
00:03:17,208 --> 00:03:21,041
Mrs. G�quil won't let us do
any practical experiments.
19
00:03:21,167 --> 00:03:24,066
She explains them theoretically,
20
00:03:24,167 --> 00:03:25,900
But we never do any.
21
00:03:26,001 --> 00:03:28,025
We never touch the machines.
22
00:03:28,126 --> 00:03:31,192
We only have proofs,
23
00:03:31,293 --> 00:03:33,375
never any experiments.
24
00:03:36,192 --> 00:03:37,870
I know.
25
00:03:39,212 --> 00:03:42,918
I don't want you touching the machines.
26
00:03:44,712 --> 00:03:47,753
Experiments require maturity.
27
00:03:49,254 --> 00:03:51,587
Sorry, you're still children.
28
00:03:53,856 --> 00:03:56,293
Poor thing...
29
00:03:56,464 --> 00:04:00,588
Mrs. G�quil,
the inspector will be back soon.
30
00:04:00,714 --> 00:04:03,297
We'll wait for his opinion.
31
00:04:04,465 --> 00:04:06,381
The same one again?
32
00:04:08,882 --> 00:04:11,590
Don't you remember last time?
33
00:04:14,592 --> 00:04:18,799
I'll sit in on it this time.
I insist. All right?
34
00:04:18,900 --> 00:04:19,947
Yes.
35
00:04:20,048 --> 00:04:22,721
Mrs. G�quil
36
00:04:44,222 --> 00:04:45,520
Sorry.
37
00:04:45,638 --> 00:04:47,329
Hey, I know you!
38
00:04:47,430 --> 00:04:49,012
You teach physics.
39
00:04:49,764 --> 00:04:51,679
I'm Malik's father.
40
00:04:52,306 --> 00:04:54,163
You enjoy your free time.
41
00:04:54,264 --> 00:04:56,014
Teachers...
42
00:04:56,181 --> 00:04:58,014
They have it easy.
43
00:05:18,143 --> 00:05:22,002
Today we'll talk about electric heat
44
00:05:22,102 --> 00:05:24,127
or, more exactly,
45
00:05:24,228 --> 00:05:28,085
how to turn heat into electricity.
46
00:05:28,186 --> 00:05:30,293
The starting point...
47
00:05:30,394 --> 00:05:34,169
was the highlighting
of an experimental link
48
00:05:34,270 --> 00:05:36,561
between the temperature
49
00:05:36,687 --> 00:05:39,045
and the electric potential
50
00:05:39,146 --> 00:05:41,254
at the terminals of a material.
51
00:05:41,355 --> 00:05:43,255
For each material,
52
00:05:43,355 --> 00:05:45,645
there's a coefficient,
53
00:05:45,855 --> 00:05:47,714
the Seebeck coefficient...
54
00:05:47,815 --> 00:05:50,356
Ma'am, it's not "See Dick"?
55
00:05:51,023 --> 00:05:55,564
...to quantify the relation
between the thermal potential
56
00:05:56,130 --> 00:05:59,852
and the electric potential.
57
00:06:00,441 --> 00:06:02,482
Spiderman, Spiderman
58
00:06:02,775 --> 00:06:05,299
Does whatever a spider can
59
00:06:05,400 --> 00:06:07,675
Spins a web, any size
60
00:06:07,776 --> 00:06:09,009
Catches thieves
61
00:06:09,110 --> 00:06:11,858
just like flies...
62
00:06:13,777 --> 00:06:15,275
Spiderman?
63
00:06:16,194 --> 00:06:20,510
You think you can acquire great power
by magic, miracle
64
00:06:20,611 --> 00:06:21,844
or accident?
65
00:06:21,945 --> 00:06:25,511
Ma'am, Spiderman doesn't exist
but we all like him.
66
00:06:25,612 --> 00:06:28,319
It's two things. For example,
67
00:06:28,570 --> 00:06:31,612
we know you exist
but no one likes you!
68
00:06:32,571 --> 00:06:35,362
We read Spiderman for fun
not to learn.
69
00:06:35,463 --> 00:06:37,362
For the fun of it!
70
00:06:39,447 --> 00:06:40,863
Look at her.
71
00:06:43,697 --> 00:06:47,572
A teacher doesn't need to be liked,
but understood.
72
00:06:47,949 --> 00:06:50,739
I'll continue, Malik.
73
00:06:51,157 --> 00:06:55,390
The joy you find in superheroes
maintains your idleness,
74
00:06:55,491 --> 00:06:59,808
rooted in what you watch
on TV or on the Internet.
75
00:06:59,909 --> 00:07:02,516
Superheroes don't need school.
76
00:07:02,617 --> 00:07:05,684
You sit around waiting for miracles.
77
00:07:05,785 --> 00:07:09,184
But the mind needs exercise
like the body.
78
00:07:09,285 --> 00:07:12,367
Teach me to exercise my body?
79
00:07:16,078 --> 00:07:18,827
You know mine doesn't work very well.
80
00:07:28,412 --> 00:07:32,537
Honey, some quickly become teachers,
others don't.
81
00:07:32,638 --> 00:07:35,236
You're one of the slow ones.
82
00:07:36,558 --> 00:07:38,432
The very slow ones.
83
00:07:38,998 --> 00:07:42,705
But your resistance
will make up for your slowness.
84
00:07:42,892 --> 00:07:45,300
Hard work always pays off.
85
00:07:45,409 --> 00:07:48,178
And, God, you work hard.
86
00:07:55,167 --> 00:07:56,941
I heard what happened.
87
00:07:57,042 --> 00:08:00,625
By answering criticism
in a school council,
88
00:08:00,726 --> 00:08:02,625
you dump us in the shit.
89
00:08:02,709 --> 00:08:06,751
We don't answer students' recriminations
in a school council!
90
00:08:06,852 --> 00:08:07,851
Ever!
91
00:08:10,169 --> 00:08:14,294
The principal knows that
and he let you walk into it.
92
00:08:15,003 --> 00:08:16,711
Sorry, I know.
93
00:08:16,812 --> 00:08:18,810
I'll be careful.
94
00:08:31,047 --> 00:08:34,630
Go, man, get the cash
95
00:08:35,340 --> 00:08:38,089
Cash to lure the babes...
96
00:08:38,799 --> 00:08:41,756
- I can rap too!
- You really suck, man.
97
00:08:41,857 --> 00:08:43,256
What are you talking about?
98
00:08:43,424 --> 00:08:45,007
Why are you going?
99
00:08:49,551 --> 00:08:50,850
Dad?
100
00:08:53,093 --> 00:08:56,050
I'll work with a pal tonight.
101
00:08:56,151 --> 00:08:58,150
Don't wait for me.
102
00:08:59,552 --> 00:09:01,468
Belkacem!
103
00:09:02,094 --> 00:09:03,952
Walk me to the 2000 Estate?
104
00:09:04,053 --> 00:09:06,119
No, I'm not interested.
105
00:09:06,220 --> 00:09:07,161
Please.
106
00:09:07,262 --> 00:09:10,636
No, I'm seeing guys
from another school tonight.
107
00:09:20,772 --> 00:09:22,436
Poor Malik.
108
00:09:26,806 --> 00:09:29,706
- I like how you walk.
- You stick to me.
109
00:09:29,807 --> 00:09:32,806
It makes me sick.
Look how you walk.
110
00:09:33,099 --> 00:09:34,640
I know.
111
00:09:34,765 --> 00:09:36,290
I like looking at you.
112
00:09:36,391 --> 00:09:38,224
Shave your moustache!
113
00:09:50,184 --> 00:09:52,251
I think it's true, Malik.
114
00:09:52,352 --> 00:09:55,684
Girls don't like
budding moustaches on boys.
115
00:09:56,019 --> 00:09:57,752
Don't take it badly.
116
00:09:57,853 --> 00:09:59,793
Just shave it.
117
00:09:59,894 --> 00:10:01,960
What d'you know?
You're old.
118
00:10:02,061 --> 00:10:04,269
You only know old stuff.
119
00:10:38,293 --> 00:10:39,592
Halim M'Bamba?
120
00:10:39,693 --> 00:10:40,842
Present.
121
00:10:40,942 --> 00:10:42,633
Ibrahima Baradji?
122
00:10:42,734 --> 00:10:43,967
Present.
123
00:10:44,068 --> 00:10:45,593
Paul-Charles Nibasenge?
124
00:10:45,693 --> 00:10:46,992
Yes.
125
00:10:47,461 --> 00:10:48,760
Oussama Bacari?
126
00:10:48,861 --> 00:10:50,526
Present, ma'am.
127
00:10:54,653 --> 00:10:57,319
Tomorrow evening, we can observe
128
00:10:57,528 --> 00:10:59,844
the phenomenon of the harvest moon.
129
00:10:59,945 --> 00:11:03,112
It's a fascinating optical phenomenon.
130
00:11:04,071 --> 00:11:07,095
I'll hand out the protocol
I've drawn up
131
00:11:07,196 --> 00:11:10,096
so you can observe it
from home before bed.
132
00:11:10,197 --> 00:11:11,430
Ma'am!
133
00:11:11,531 --> 00:11:14,321
I have an optical phenomenon too!
134
00:11:15,781 --> 00:11:17,364
What's that moustache?
135
00:11:17,573 --> 00:11:20,306
It's nature doing its work.
136
00:11:20,407 --> 00:11:22,364
It's growing!
137
00:11:27,324 --> 00:11:29,032
You think I'm stupid?
138
00:11:29,366 --> 00:11:31,766
Not my fault my body's wild.
139
00:11:31,867 --> 00:11:34,950
You say to respect
the laws of nature.
140
00:11:39,076 --> 00:11:41,784
Teachers can't touch students.
141
00:11:47,286 --> 00:11:50,536
You look like Hitler. It's hideous!
142
00:11:50,636 --> 00:11:52,435
Heil Hitler!
143
00:11:58,830 --> 00:12:01,063
Read, since you're in shape.
144
00:12:01,164 --> 00:12:05,021
I have one hair that's never grown.
It happens after 30.
145
00:12:05,122 --> 00:12:08,855
For Turks, it's from 12,
and for Portuguese too.
146
00:12:08,956 --> 00:12:11,664
Look, I have a tiny one.
Touch it.
147
00:12:12,290 --> 00:12:14,023
It's cute.
148
00:12:14,124 --> 00:12:15,065
And Hitler?
149
00:12:15,166 --> 00:12:17,856
How can I explain?
It evokes too much.
150
00:12:17,957 --> 00:12:22,706
He's tiny, causes trouble,
has a moustache and yells a lot.
151
00:12:22,807 --> 00:12:24,006
A girl with a moustache?
152
00:12:24,167 --> 00:12:26,107
Never seen an Indian girl?
153
00:12:26,208 --> 00:12:30,317
The old Seagul Estate
has gone Hindu now.
154
00:12:30,418 --> 00:12:32,750
This is bad upbringing.
155
00:12:32,851 --> 00:12:35,149
My dad won't like that.
156
00:12:36,294 --> 00:12:39,584
The others are waiting to work!
157
00:12:40,836 --> 00:12:43,585
Go to the supervisor's office.
158
00:12:43,686 --> 00:12:44,685
No.
159
00:12:46,128 --> 00:12:48,778
I'll ask the principal to suspend you.
160
00:12:48,879 --> 00:12:50,670
Heil G�quil!
161
00:12:51,671 --> 00:12:53,711
Ich liebe dich, Mrs. G�quil!
162
00:12:55,546 --> 00:12:57,337
3rd Reich suburbs!
163
00:13:02,214 --> 00:13:03,513
Come in.
164
00:13:05,923 --> 00:13:08,281
I have a big problem with Malik.
165
00:13:08,382 --> 00:13:11,131
I want him suspended.
166
00:13:13,465 --> 00:13:17,449
That's not how it works.
It requires a disciplinary hearing.
167
00:13:17,550 --> 00:13:21,258
I know.
I'm requesting one.
168
00:13:21,550 --> 00:13:25,283
Is suspending a student the solution?
169
00:13:25,384 --> 00:13:28,451
That's resignation, not victory.
170
00:13:28,552 --> 00:13:32,093
I just want to give my class!
171
00:13:32,193 --> 00:13:33,992
I can't do that!
172
00:13:34,094 --> 00:13:38,010
At the council,
you said not to give up on Malik.
173
00:13:38,110 --> 00:13:40,608
I know, but I can't manage.
174
00:13:40,709 --> 00:13:43,107
That's nothing new.
175
00:13:43,220 --> 00:13:46,329
Shouting maintains group tension.
176
00:13:46,429 --> 00:13:50,929
You should enter the room
and just wait for silence.
177
00:13:51,096 --> 00:13:53,346
If you wait... Watch.
178
00:13:55,139 --> 00:13:56,438
Watch.
179
00:13:59,056 --> 00:14:01,222
If you really wait...
180
00:14:03,323 --> 00:14:05,542
Then they'll see you.
181
00:14:06,957 --> 00:14:09,855
And they'll fall silent.
182
00:14:10,224 --> 00:14:13,515
Because your beauty will silence them.
183
00:14:13,616 --> 00:14:14,749
My beauty?
184
00:14:14,850 --> 00:14:17,224
Yes, your beauty.
185
00:14:28,352 --> 00:14:31,185
But for your beauty to appear,
186
00:14:31,436 --> 00:14:33,144
you mustn't shout.
187
00:14:33,245 --> 00:14:35,843
No "Hey! Hey, you!"
188
00:14:37,687 --> 00:14:40,212
That will clench your features.
189
00:14:40,313 --> 00:14:43,004
And don't let fear tense your body.
190
00:14:43,104 --> 00:14:46,171
Or you'll be a shrivelled little thing.
191
00:14:46,272 --> 00:14:48,463
Shrivelled and hunchbacked.
192
00:14:48,564 --> 00:14:50,855
I'll go and smoke outside.
193
00:15:03,243 --> 00:15:05,774
Come on, you two, inside!
194
00:16:02,742 --> 00:16:04,491
The teacher's here!
195
00:17:40,715 --> 00:17:43,131
A discovery
196
00:17:47,716 --> 00:17:51,466
A GENUINE discovery
197
00:19:15,380 --> 00:19:16,879
What's wrong?
198
00:19:16,980 --> 00:19:20,271
Lightning struck the school.
It scared me.
199
00:20:00,195 --> 00:20:03,527
I set my students the task
of observing it tonight.
200
00:20:03,997 --> 00:20:06,959
- Weird.
- Who?
201
00:20:07,029 --> 00:20:09,278
The power keeps cutting off.
202
00:20:09,379 --> 00:20:11,877
No, the moon. Look.
203
00:20:47,702 --> 00:20:51,160
It's not dangerous, is it?
It won't catch fire?
204
00:20:52,036 --> 00:20:55,702
- They'll put the tiles back?
- Like before.
205
00:20:55,803 --> 00:20:58,001
I don't want it... Hold on.
206
00:20:58,037 --> 00:20:59,620
Mrs. G�quil!
207
00:20:59,721 --> 00:21:01,319
Mrs. G�quil, did you see last night?
208
00:21:01,429 --> 00:21:02,728
Yes.
209
00:21:02,829 --> 00:21:05,287
I was writing to the Board and...
210
00:21:05,388 --> 00:21:07,186
the power went.
211
00:21:07,622 --> 00:21:11,021
Maybe a message from nature.
What do you think?
212
00:21:11,122 --> 00:21:14,997
I don't believe in nature's messages,
but in its laws.
213
00:21:15,098 --> 00:21:17,096
I hope you're right.
214
00:21:17,457 --> 00:21:21,398
I see signs everywhere.
See them and feel them.
215
00:21:21,499 --> 00:21:25,165
For example,
I sense people's flaws right away.
216
00:21:25,458 --> 00:21:27,274
I'd even say.
217
00:21:27,375 --> 00:21:31,358
with technicians who strengthen
my faith in our capacities,
218
00:21:31,459 --> 00:21:35,458
I sense people's vanity
like a smell.
219
00:21:35,559 --> 00:21:36,558
Yes.
220
00:21:36,626 --> 00:21:39,626
But you don't have that smell.
221
00:21:40,168 --> 00:21:41,959
And it impresses me.
222
00:21:48,503 --> 00:21:49,802
Mrs. G�quil!
223
00:21:52,337 --> 00:21:54,503
My head is my work tool.
224
00:21:54,604 --> 00:21:55,803
I have a problem.
225
00:21:55,963 --> 00:21:57,529
Can I help you?
226
00:21:57,630 --> 00:22:01,046
Mr. Ronaldo is on sick leave for a month.
227
00:22:02,897 --> 00:22:04,196
Another breakdown.
228
00:22:04,297 --> 00:22:06,405
He was due to welcome a trainee.
229
00:22:06,506 --> 00:22:09,880
You're the only science teacher
without a trainee.
230
00:22:10,298 --> 00:22:13,297
The inspector
didin't want you to have one.
231
00:22:13,398 --> 00:22:14,197
I know.
232
00:22:14,215 --> 00:22:18,173
I've made a few calls
and the trainee is yours.
233
00:22:19,424 --> 00:22:23,466
Thank you. I've always wanted
to train someone.
234
00:22:24,634 --> 00:22:26,758
But why are you whispering?
235
00:22:29,130 --> 00:22:31,091
We're not alone.
236
00:22:42,512 --> 00:22:45,077
Hello. This is Mr Fratoni.
237
00:22:45,178 --> 00:22:47,870
He'll be my trainee for a while.
238
00:22:47,971 --> 00:22:51,036
He's here to observe, but also to learn.
239
00:22:51,137 --> 00:22:53,929
Trainee in love, virgin at 35!
240
00:22:54,554 --> 00:22:57,012
He's redone more years than us!
241
00:22:58,722 --> 00:23:01,496
Please give him a warm welcome
242
00:23:01,597 --> 00:23:03,622
and show him your best side.
243
00:23:03,723 --> 00:23:05,789
No best side,
only the wild side.
244
00:23:05,890 --> 00:23:08,248
All poets at Rimbaud High.
245
00:23:08,349 --> 00:23:10,748
Welcome to the Third World!
246
00:23:10,849 --> 00:23:13,598
He's on a reintegration course!
247
00:23:14,016 --> 00:23:15,915
With her, he's as good as dead.
248
00:23:16,016 --> 00:23:19,207
Let's continue on heat and electricity.
249
00:23:19,308 --> 00:23:21,266
Please...
250
00:23:22,892 --> 00:23:27,475
Please, I'd like to continue
on heat and electricity,
251
00:23:30,394 --> 00:23:32,501
What creates body heat?
252
00:23:32,602 --> 00:23:34,018
Sex!
253
00:23:35,100 --> 00:23:37,207
Not electricity.
254
00:23:38,186 --> 00:23:39,936
The heat of the Shoah!
255
00:23:40,037 --> 00:23:41,078
It's not funny.
256
00:23:41,104 --> 00:23:44,770
I want to continue my class
on heat an electricity!
257
00:24:15,276 --> 00:24:18,108
Practise makes perfect, they say.
258
00:24:18,208 --> 00:24:19,208
I'm concentrating.
259
00:24:19,309 --> 00:24:20,308
Everything ok?
260
00:24:20,901 --> 00:24:23,359
Yes, up until this...
261
00:24:23,460 --> 00:24:25,159
What's that smell?
262
00:24:26,551 --> 00:24:28,755
Honey, you smell of...
263
00:24:29,194 --> 00:24:31,094
You smell
- how can I put it? -
264
00:24:31,194 --> 00:24:32,610
of trash.
265
00:24:32,962 --> 00:24:34,261
What is it?
266
00:24:34,362 --> 00:24:37,319
I felt sick for some reason.
267
00:24:37,988 --> 00:24:39,429
I'm hungry.
268
00:24:39,529 --> 00:24:41,111
Where is she?
269
00:24:41,212 --> 00:24:42,511
Who?
270
00:24:42,612 --> 00:24:44,910
That delicate woman I married.
271
00:24:53,906 --> 00:24:55,614
Where...
272
00:24:56,031 --> 00:24:58,614
Where is she?
273
00:24:59,907 --> 00:25:01,490
Where...
274
00:25:03,241 --> 00:25:08,616
Where is that delicate woman?
275
00:25:15,353 --> 00:25:19,252
Where is the delicate woman you married?
276
00:25:21,369 --> 00:25:22,993
Look!
277
00:25:30,554 --> 00:25:31,853
What haste!
278
00:25:31,954 --> 00:25:33,827
I don't know why.
279
00:25:33,928 --> 00:25:34,928
I do.
280
00:25:35,538 --> 00:25:37,687
140 euros, not bad.
281
00:25:37,788 --> 00:25:39,605
You need to be modern,
282
00:25:39,705 --> 00:25:42,038
so you stay clued in.
283
00:25:42,330 --> 00:25:44,605
You move nonstop,
like youngsters.
284
00:25:44,706 --> 00:25:46,980
Move or run, like you.
285
00:25:47,081 --> 00:25:50,664
I've never had so much energy
in my whole career.
286
00:25:52,483 --> 00:25:54,433
What career?
287
00:25:59,916 --> 00:26:02,357
No more proofs, long live machines.
288
00:26:02,458 --> 00:26:04,317
A concrete prototype.
289
00:26:04,418 --> 00:26:05,958
Yes...
290
00:26:06,084 --> 00:26:07,859
The concrete prototype.
291
00:26:07,960 --> 00:26:10,667
I love the concrete prototype.
292
00:26:11,168 --> 00:26:14,000
- Have you finished?
- Great idea, huh?
293
00:26:18,628 --> 00:26:20,210
It's great!
294
00:26:25,962 --> 00:26:27,878
- Isn't it?
- It is.
295
00:26:31,230 --> 00:26:32,529
What's going on?
296
00:26:32,630 --> 00:26:34,837
Did you touch something?
297
00:26:37,423 --> 00:26:40,238
By the way, honey,
I have a trainee at last.
298
00:26:40,339 --> 00:26:43,697
I hope he realizes how lucky he is.
299
00:26:43,798 --> 00:26:47,364
We won't come back.
The hygiene's deplorable.
300
00:26:47,465 --> 00:26:50,423
We're really in the suburbs here...
301
00:26:52,341 --> 00:26:55,407
Honey, I think one of them spat at you.
302
00:26:55,508 --> 00:26:56,908
It's like school.
303
00:26:57,009 --> 00:27:00,216
My student Malik
would like to be like them.
304
00:27:12,011 --> 00:27:13,702
Cynthia, Maria, go on.
305
00:27:13,803 --> 00:27:15,827
The social question was:
306
00:27:15,928 --> 00:27:20,177
"How does the new law
change prostitutes' lives?"
307
00:27:23,013 --> 00:27:25,412
The scene is Bucharest.
308
00:27:25,513 --> 00:27:27,303
In a kebab shop.
309
00:27:29,055 --> 00:27:30,913
- Hi, Jelena.
- Hi, Ivana.
310
00:27:31,014 --> 00:27:33,788
- It's been years.
- 15 at least.
311
00:27:33,889 --> 00:27:35,788
- I didn't recognize you.
- Me neither.
312
00:27:35,889 --> 00:27:37,764
What do you do now?
313
00:27:37,864 --> 00:27:38,956
I'm a prostitute.
314
00:27:39,056 --> 00:27:42,539
Really? Me too!
My tricks won't wear condoms.
315
00:27:42,640 --> 00:27:44,874
Incredible, mine neither!
316
00:27:44,974 --> 00:27:47,916
It's dangerous for STDs.
317
00:27:48,017 --> 00:27:51,291
That's right. We can catch diseases.
318
00:27:51,392 --> 00:27:52,625
It's dirty too.
319
00:27:52,726 --> 00:27:55,641
We don't know
where our tricks come from.
320
00:28:00,560 --> 00:28:03,501
True, prostitute isn't an ordinary job.
321
00:28:03,602 --> 00:28:06,460
We choose our hours, we have it easy.
322
00:28:06,561 --> 00:28:08,502
What does your daughter do?
323
00:28:08,602 --> 00:28:10,002
She's a prostitute.
324
00:28:10,103 --> 00:28:11,402
Mine too.
325
00:28:11,895 --> 00:28:14,836
- We're so alike!
- Yes.
326
00:28:14,937 --> 00:28:16,003
It's important.
327
00:28:16,104 --> 00:28:17,337
It feels good.
328
00:28:17,438 --> 00:28:21,145
Mrs. G�quil, why are you here?
It's for general classes.
329
00:28:21,938 --> 00:28:23,646
My students can do it.
330
00:28:24,439 --> 00:28:26,172
A challenge?
331
00:28:26,272 --> 00:28:28,480
Very good, Mrs. G�quil.
332
00:28:28,605 --> 00:28:31,047
But you forget what I just said.
333
00:28:31,148 --> 00:28:33,797
Year projects are for general classes.
334
00:28:33,898 --> 00:28:36,340
Technical students don't have...
335
00:28:36,441 --> 00:28:38,381
- let's not discriminate -
336
00:28:38,482 --> 00:28:41,940
They don't have the necessary skills.
337
00:28:42,774 --> 00:28:44,549
Brainpower varies.
338
00:28:44,650 --> 00:28:48,400
Some have intelligence, while others...
339
00:28:49,109 --> 00:28:51,566
Too much is the enemy of good.
340
00:28:52,317 --> 00:28:57,526
Neurones are a matter
of how many neurones...
341
00:28:57,694 --> 00:28:59,218
Let's not mince words.
342
00:28:59,318 --> 00:29:02,235
Some are made for it, others aren't!
343
00:29:03,945 --> 00:29:06,886
Technical classes
don't do year projects.
344
00:29:06,987 --> 00:29:08,528
The Ministry says so.
345
00:30:54,220 --> 00:30:56,313
Arthur Rimbaud High
346
00:31:02,903 --> 00:31:04,624
Youth centre
347
00:31:12,383 --> 00:31:14,381
2000 Housing Estate
348
00:31:43,677 --> 00:31:47,077
Too much work at school,
no work after you leave school
349
00:31:47,178 --> 00:31:49,593
So kiss school goodbye
350
00:31:51,345 --> 00:31:55,745
At night, we rule
Beyond control of school
351
00:31:55,846 --> 00:31:58,304
We're tough
And teachers have enough
352
00:31:58,405 --> 00:32:00,503
They won't halt my rule
353
00:32:00,604 --> 00:32:02,203
Screw insertion
354
00:32:02,304 --> 00:32:04,801
Exam results won't bring food in
355
00:32:04,930 --> 00:32:07,596
We're tough in the dark
356
00:32:07,697 --> 00:32:09,995
And every man knows the rules
357
00:32:11,348 --> 00:32:13,764
You suck up to teachers
358
00:32:13,865 --> 00:32:15,264
One by one
359
00:32:15,549 --> 00:32:17,423
Damn poodle
360
00:32:18,162 --> 00:32:19,724
Malik...
361
00:32:22,127 --> 00:32:26,423
Those are dogs that bark every night
362
00:32:26,893 --> 00:32:28,808
They're starving
363
00:32:29,060 --> 00:32:30,359
They'll eat you up
364
00:32:31,013 --> 00:32:33,219
One by one
365
00:32:34,389 --> 00:32:36,800
Waste the fucker, man!
366
00:32:36,901 --> 00:32:37,863
Go!
367
00:32:38,061 --> 00:32:40,585
Blast the music,
screw those teachers
368
00:32:40,686 --> 00:32:42,127
The street's our home
369
00:32:42,228 --> 00:32:44,419
Hear the beat, not the class
370
00:32:44,520 --> 00:32:46,753
Poodle, quit kissing ass
371
00:32:46,854 --> 00:32:49,920
Slave in school, up at six
372
00:32:50,021 --> 00:32:52,170
No bags, no studies
373
00:32:52,271 --> 00:32:54,562
Step into the spotlight
374
00:32:54,663 --> 00:32:56,662
Dance naked in the night
375
00:32:56,762 --> 00:33:00,563
Those are dogs that bark every night
376
00:33:01,148 --> 00:33:03,022
They're starving
377
00:33:03,315 --> 00:33:05,272
They'll eat you up
378
00:33:05,818 --> 00:33:07,588
One by one
379
00:33:10,190 --> 00:33:11,558
OD on teachers
380
00:33:11,733 --> 00:33:13,674
We're immature, so what?
381
00:33:13,775 --> 00:33:15,690
That's all we are
382
00:33:15,791 --> 00:33:17,390
Poodle, rat if you dare
383
00:33:17,491 --> 00:33:18,790
It's no fairy tale
384
00:33:18,942 --> 00:33:20,800
No teacher judges us
385
00:33:20,901 --> 00:33:23,692
We waste them for one look
386
00:33:23,793 --> 00:33:25,291
One way out, minimum wage
387
00:33:25,392 --> 00:33:27,492
My high is my words, my paper, my pen
388
00:33:30,277 --> 00:33:33,318
Those are dogs that bark every night
389
00:33:34,611 --> 00:33:36,569
They're starving
390
00:33:36,861 --> 00:33:38,160
They'll eat you up
391
00:33:39,086 --> 00:33:40,780
One by one
392
00:33:52,781 --> 00:33:55,013
We're determined, never finished
393
00:33:55,114 --> 00:33:58,196
poodles stay when the bell rings
We're here
394
00:33:58,297 --> 00:34:00,181
Teachers frek out in the night
395
00:34:00,282 --> 00:34:02,947
School is death
Street is life
396
00:34:15,576 --> 00:34:17,992
You're radiant this morning.
397
00:34:18,826 --> 00:34:21,617
I slept like a log all night.
398
00:34:22,702 --> 00:34:24,768
I can't remember a thing,
399
00:34:24,869 --> 00:34:27,618
Just some restful warmth.
400
00:34:31,037 --> 00:34:33,411
All right, let's move on.
401
00:34:34,204 --> 00:34:37,953
I've been looking for a project
for us to work on.
402
00:34:38,329 --> 00:34:41,995
It took a while to find,
but now I have it.
403
00:34:42,705 --> 00:34:44,996
We'll build a Faraday cage.
404
00:34:45,580 --> 00:34:48,605
It's our year project.
It'll be our secret.
405
00:34:48,706 --> 00:34:50,689
I tell my parents everything.
406
00:34:50,790 --> 00:34:52,772
They take an interest.
407
00:34:52,873 --> 00:34:54,273
I revise with them.
408
00:34:54,374 --> 00:34:55,673
What a poodle!
409
00:34:56,082 --> 00:34:57,831
Young lady...
410
00:34:58,208 --> 00:35:00,789
it's time you freed yourself.
411
00:35:01,083 --> 00:35:04,108
Too much work at school,
no work after you leave school
412
00:35:04,209 --> 00:35:06,483
So kiss school goodbye
413
00:35:06,584 --> 00:35:08,833
Their stuff's different.
414
00:35:09,042 --> 00:35:11,125
You forget yourself.
415
00:35:11,226 --> 00:35:12,317
You travel.
416
00:35:12,418 --> 00:35:14,042
You're far away.
417
00:35:14,643 --> 00:35:16,234
Know the rest?
418
00:35:16,335 --> 00:35:17,985
Sure, I heard them.
419
00:35:18,086 --> 00:35:19,110
Sing!
420
00:35:19,211 --> 00:35:21,151
Hold on, it goes...
421
00:35:21,252 --> 00:35:24,402
At night, we rule
Beyond control of school
422
00:35:24,503 --> 00:35:26,502
- More or less.
- Work.
423
00:35:40,255 --> 00:35:41,880
Goodbye, ma'am.
424
00:35:53,758 --> 00:35:55,882
Malik, follow me.
425
00:36:13,094 --> 00:36:15,676
I work alone here.
426
00:36:16,178 --> 00:36:19,135
I go back over things from lessons.
427
00:36:19,428 --> 00:36:22,594
But at a much tougher level, of course.
428
00:36:25,254 --> 00:36:27,594
Like electric and thermal potential?
429
00:36:27,888 --> 00:36:31,887
You remember?
You looked like you didn't care.
430
00:36:32,667 --> 00:36:36,137
Have you had that little handicap long?
431
00:36:36,889 --> 00:36:38,597
Since birth.
432
00:36:38,764 --> 00:36:41,388
Why are you so unpleasant in class?
433
00:36:41,490 --> 00:36:44,092
We never touch the essential.
434
00:36:44,890 --> 00:36:46,306
Look...
435
00:36:59,101 --> 00:37:01,166
Euclid, Archimedes,
436
00:37:01,267 --> 00:37:03,251
Descartes, Galileo,
437
00:37:03,352 --> 00:37:05,376
Euler, Leibniz,
438
00:37:05,477 --> 00:37:07,559
Gauss, Frege...
439
00:37:08,019 --> 00:37:11,168
Their thinking made humanity progress.
440
00:37:11,269 --> 00:37:13,727
Without him, no computers.
441
00:37:13,937 --> 00:37:15,810
I could do without.
442
00:37:16,145 --> 00:37:19,086
We had none before. What's so essential
443
00:37:19,187 --> 00:37:20,503
about a computer?
444
00:37:20,604 --> 00:37:21,795
It's a comfort.
445
00:37:21,896 --> 00:37:23,728
What's the essential?
446
00:37:25,091 --> 00:37:27,639
Knowing how to be happy.
447
00:37:28,774 --> 00:37:30,731
I don't know what to say.
448
00:37:30,772 --> 00:37:33,255
Talk to your philosophy teacher.
449
00:37:33,356 --> 00:37:37,397
What does he know?
You can see he isn't happy.
450
00:37:37,498 --> 00:37:39,256
You don't know his life.
451
00:37:39,357 --> 00:37:42,440
You can teach things
without experiencing them.
452
00:37:43,209 --> 00:37:45,146
How?
453
00:37:46,942 --> 00:37:50,982
No idea.
Philosophy isn't the subject I teach.
454
00:37:51,083 --> 00:37:52,675
But I'll try to show you,
455
00:37:52,776 --> 00:37:55,717
what I know,
what school can teach you
456
00:37:55,818 --> 00:37:58,317
and you'll see it matters.
457
00:37:59,276 --> 00:38:01,010
One small example...
458
00:38:01,111 --> 00:38:05,093
Take a line and two points.
Any line and any points.
459
00:38:05,194 --> 00:38:07,892
Like this. Look.
460
00:38:21,905 --> 00:38:23,904
First question...
461
00:38:24,005 --> 00:38:26,513
The shortest path between points?
462
00:38:26,614 --> 00:38:28,556
A straight line. I'm not dumb.
463
00:38:28,656 --> 00:38:31,055
So now a second question...
464
00:38:31,156 --> 00:38:35,181
The shortest path between points,
via the line?
465
00:38:35,282 --> 00:38:39,573
The shortest path from here to here
via this.
466
00:38:40,325 --> 00:38:41,807
I dunno.
467
00:38:41,908 --> 00:38:44,599
Just go point to point.
468
00:38:44,700 --> 00:38:46,558
Learn to think.
469
00:38:46,659 --> 00:38:50,325
The detour forces you to think
to find the solution.
470
00:38:51,764 --> 00:38:53,529
I'll help you.
471
00:38:53,630 --> 00:38:56,008
Imagine the line is the Equator.
472
00:38:56,035 --> 00:39:00,476
What is this point's opposite
in relation to the Equator,
473
00:39:00,577 --> 00:39:04,285
as the South Pole is the North Pole's.
474
00:39:04,453 --> 00:39:08,286
Simply switch this point
the other side.
475
00:39:09,371 --> 00:39:10,812
I can do that easy.
476
00:39:10,913 --> 00:39:13,953
I'll use my fingers
instead of a compass.
477
00:39:17,234 --> 00:39:18,766
There.
478
00:39:18,867 --> 00:39:21,938
We say you've reflected the point.
479
00:39:22,039 --> 00:39:27,523
What's the shortest path from the start
to the point you just made?
480
00:39:27,623 --> 00:39:29,956
A straight line again.
481
00:39:43,209 --> 00:39:46,692
So now you can find the shortest path
482
00:39:46,793 --> 00:39:49,668
from here to here via the line.
483
00:39:50,104 --> 00:39:52,179
I still don't see.
484
00:39:52,752 --> 00:39:54,610
You agree both points
485
00:39:54,711 --> 00:39:58,460
are equidistant from the line
as one reflects the other.
486
00:39:59,129 --> 00:40:04,503
And that the shortest path
from here to here is a straight line.
487
00:40:04,838 --> 00:40:10,446
So you can conclude
that the shortest path via the line
488
00:40:10,547 --> 00:40:14,655
is the one
that reflects your straight line.
489
00:40:14,756 --> 00:40:16,380
Namely...
490
00:40:21,132 --> 00:40:22,714
This path.
491
00:40:27,174 --> 00:40:31,366
I can see your path
has the same length as my line.
492
00:40:31,466 --> 00:40:33,866
It's the same to the line
493
00:40:33,967 --> 00:40:38,217
then this point is at the same distance
as this one.
494
00:40:38,763 --> 00:40:41,307
But is your path the shortest?
495
00:40:41,927 --> 00:40:45,009
I sense it is,
but can't understand why.
496
00:40:45,110 --> 00:40:46,409
Think.
497
00:40:52,886 --> 00:40:56,344
No calculations or figures,
just think.
498
00:40:57,988 --> 00:40:59,287
Remember,
499
00:40:59,388 --> 00:41:02,679
my solution has the same length
as your line.
500
00:41:03,513 --> 00:41:07,888
If another path were shorter
than my solution...
501
00:41:11,806 --> 00:41:13,347
For instance...
502
00:41:17,640 --> 00:41:19,390
This one...
503
00:41:21,808 --> 00:41:24,349
Then its reflection,
504
00:41:30,101 --> 00:41:32,375
would be shorter too
505
00:41:32,476 --> 00:41:34,975
as reflection preserves length
506
00:41:35,102 --> 00:41:38,725
and thus it would be shorter
than your line,
507
00:41:39,144 --> 00:41:41,251
but you know that's impossible.
508
00:41:41,352 --> 00:41:44,602
A straight line
is always the shortest path.
509
00:41:45,478 --> 00:41:47,686
I understand! That's great!
510
00:41:50,728 --> 00:41:53,770
Sum up what I just showed you.
511
00:41:53,938 --> 00:41:55,237
If a path
512
00:41:55,479 --> 00:41:58,129
is shorter than your solution,
513
00:41:58,230 --> 00:42:01,254
its reflection would be shorter
than my line,
514
00:42:01,355 --> 00:42:03,105
which is impossible.
515
00:42:16,524 --> 00:42:19,841
Thanks for the lessons.
I'll surprise Marie
516
00:42:19,942 --> 00:42:22,674
by playing my usual tune
with my left hand.
517
00:42:22,775 --> 00:42:25,008
Work on it and you'll be fine.
518
00:42:25,109 --> 00:42:27,858
Work. Work is the solution.
519
00:42:29,402 --> 00:42:33,026
You know, Mr G�quil,
you're a kind husband.
520
00:42:33,402 --> 00:42:35,360
You think so?
521
00:42:36,445 --> 00:42:38,193
May I ask you something?
522
00:42:38,862 --> 00:42:42,011
My wife has been
a little strange lately.
523
00:42:42,112 --> 00:42:45,219
She's very cheery,
but it's hard do say? she's...
524
00:42:45,320 --> 00:42:49,112
There are moments
when she seems miles away.
525
00:42:49,213 --> 00:42:51,511
Should I worry about it?
526
00:42:52,989 --> 00:42:56,696
I'm happy for her, but it troubles me.
527
00:42:57,041 --> 00:42:59,388
As you're the same age,
528
00:42:59,489 --> 00:43:02,697
maybe you could help me...
529
00:43:06,191 --> 00:43:09,106
Is it linked to menopause?
530
00:43:11,658 --> 00:43:13,199
Listen...
531
00:43:14,200 --> 00:43:16,741
Maybe I shouldn't tell you...
532
00:43:16,950 --> 00:43:18,491
But here goes.
533
00:43:20,659 --> 00:43:24,225
I've seen Marie
go out several times lately.
534
00:43:24,326 --> 00:43:27,617
Very late, at around 2 or 3 am.
535
00:43:28,827 --> 00:43:30,769
She goes to that bench.
536
00:43:30,870 --> 00:43:33,493
She sits there for a long time.
537
00:43:35,537 --> 00:43:37,202
As if what?
538
00:43:37,704 --> 00:43:40,577
As if she were meeting someone.
539
00:43:40,954 --> 00:43:42,620
Meeting someone?
540
00:43:43,413 --> 00:43:44,912
Who?
541
00:44:10,417 --> 00:44:11,716
What's wrong?
542
00:44:12,834 --> 00:44:14,166
Nothing.
543
00:44:53,257 --> 00:44:56,615
"It's a cry
echoed by a thousand sentinels
544
00:44:56,716 --> 00:44:58,990
An order relayed by a thousand
545
00:44:59,091 --> 00:45:00,157
heralds
546
00:45:00,258 --> 00:45:03,657
A beacon illuminating
a thousand citadels
547
00:45:03,758 --> 00:45:07,450
A call to hunters
lost in the great woods.
548
00:45:07,551 --> 00:45:09,784
Because it is truly, Lord,
549
00:45:09,885 --> 00:45:13,992
the best testimony
that we could give our dignity
550
00:45:14,093 --> 00:45:17,659
This ardent sob
that rolls from age to age
551
00:45:17,760 --> 00:45:21,410
And comes to die
at the edge of your eternity"
552
00:45:21,511 --> 00:45:22,494
The Beacons
553
00:45:22,595 --> 00:45:23,894
Hear that?
554
00:45:24,470 --> 00:45:26,302
Find your beacon.
555
00:45:26,970 --> 00:45:30,386
A student attacked me
this morning.
556
00:45:30,487 --> 00:45:31,087
What?
557
00:45:31,096 --> 00:45:34,178
A student attacked me
this morning.
558
00:45:34,279 --> 00:45:34,995
You'll see.
559
00:45:35,096 --> 00:45:39,163
In ten years, each school
will require police presence.
560
00:45:39,264 --> 00:45:41,847
We're here to teach, not dodge blows.
561
00:45:45,723 --> 00:45:49,305
We begin your teacher's project today.
562
00:45:49,724 --> 00:45:51,831
"Build a Faraday cage".
563
00:45:51,932 --> 00:45:53,207
A Faraday cage
564
00:45:53,308 --> 00:45:58,208
is protection against electric
and electromagnetic dangers.
565
00:45:58,309 --> 00:46:03,183
It is earthed to maintain
a fixed potential.
566
00:46:03,517 --> 00:46:07,183
It is therefore resistant
to electric fields.
567
00:46:08,143 --> 00:46:11,559
There are three techniques
to build one...
568
00:46:12,627 --> 00:46:14,765
He's talking Yid.
569
00:46:15,519 --> 00:46:17,352
I don't get a word.
570
00:46:17,811 --> 00:46:19,769
He's lost us!
571
00:46:21,604 --> 00:46:24,420
We'll take the first option.
572
00:46:24,521 --> 00:46:27,587
For that, we have grating, PVC...
573
00:46:27,688 --> 00:46:30,020
He thinks we're Poles!
574
00:46:30,397 --> 00:46:32,646
Shopping channel trainee!
575
00:46:33,147 --> 00:46:34,630
Please...
576
00:46:34,731 --> 00:46:36,630
Sir, can you fix my crapper?
577
00:46:36,731 --> 00:46:40,522
Please be quiet!
578
00:46:42,315 --> 00:46:45,116
Can we roast a Jihadi in the cage?
579
00:46:48,066 --> 00:46:49,715
He's sweating!
580
00:46:49,816 --> 00:46:50,632
I'd like...
581
00:46:50,733 --> 00:46:53,591
His face is smooth like a baby's!
582
00:46:53,692 --> 00:46:55,274
I'd like...
583
00:46:56,567 --> 00:46:58,092
He's gonna cry.
584
00:46:58,193 --> 00:46:59,492
I'd like...
585
00:47:05,402 --> 00:47:06,985
He's angry.
586
00:47:08,569 --> 00:47:10,485
What's wrong?
587
00:47:10,586 --> 00:47:12,636
Do you need me?
588
00:47:12,737 --> 00:47:14,036
I'll be back.
589
00:47:41,866 --> 00:47:43,698
- Are you crying?
- No.
590
00:47:43,799 --> 00:47:45,598
You're scared?
591
00:47:47,145 --> 00:47:48,547
Yes.
592
00:47:50,534 --> 00:47:53,241
The students don't understand me.
593
00:47:53,701 --> 00:47:56,892
You were third in your year.
That's wonderful.
594
00:47:56,993 --> 00:47:59,242
You just lack experience.
595
00:47:59,452 --> 00:48:02,617
You need time to acquire that.
596
00:48:03,077 --> 00:48:05,410
It took me 35 years.
597
00:48:05,620 --> 00:48:07,493
I'm already 35.
598
00:48:21,747 --> 00:48:24,163
I'm scared of becoming like you.
599
00:48:25,289 --> 00:48:27,122
Someone weak.
600
00:48:31,165 --> 00:48:33,706
Think of the scientists you admire.
601
00:48:34,832 --> 00:48:37,373
"It's a cry
echoed by a thousand sentinels
602
00:48:37,666 --> 00:48:40,274
An order relayed
by a thousand heralds
603
00:48:40,374 --> 00:48:43,108
A beacon illuminating
a thousand citadels
604
00:48:43,209 --> 00:48:46,875
A call to hunters
lost in the great woods..."
605
00:48:47,834 --> 00:48:50,250
What's going on, Mrs. G�quil?
606
00:48:51,001 --> 00:48:53,375
Poetry in the crapper now?
607
00:48:54,085 --> 00:48:57,084
Are you some kind of lavatory beacon?
608
00:48:57,336 --> 00:48:58,902
Crying, Mr Fratoni?
609
00:48:59,003 --> 00:49:01,277
What a team.
A poet and a leaky tap.
610
00:49:01,378 --> 00:49:04,252
I was right to put you together.
I always am.
611
00:49:14,391 --> 00:49:16,814
What's a Faraday cage used for?
612
00:49:18,048 --> 00:49:20,130
To control lightning.
613
00:49:33,483 --> 00:49:35,449
Mrs. G�quil...
614
00:49:35,550 --> 00:49:38,466
We know Malik uses your lab.
615
00:49:38,567 --> 00:49:40,965
He has a key. It's not right.
616
00:49:41,798 --> 00:49:43,871
What are you implying?
617
00:49:44,343 --> 00:49:46,243
Nothing at all.
618
00:49:46,344 --> 00:49:49,368
It's favouritism. It's not right.
619
00:49:49,469 --> 00:49:53,469
It's a matter of principle.
You must treat us all alike.
620
00:49:53,570 --> 00:49:56,267
No, nature didn't make him like you.
621
00:50:07,430 --> 00:50:10,888
I've prepared you
a bench and instruments.
622
00:50:11,430 --> 00:50:13,263
It's your corner.
623
00:50:13,523 --> 00:50:15,847
Come when you want.
624
00:50:16,015 --> 00:50:20,139
One last thing
Why do the 2000 Estate guys interest you?
625
00:50:20,682 --> 00:50:22,473
They make me dream.
626
00:50:23,099 --> 00:50:24,556
Why?
627
00:50:25,183 --> 00:50:27,265
Cos they don't go to school.
628
00:50:52,745 --> 00:50:54,044
I can rap too.
629
00:50:54,145 --> 00:50:56,811
- I saw you before.
- Get lost.
630
00:50:56,912 --> 00:51:00,409
I've written my lines, rehearsed...
I'll blow you away.
631
00:51:00,522 --> 00:51:01,821
Shit...
632
00:51:02,006 --> 00:51:03,963
Go on, pass!
633
00:51:04,064 --> 00:51:05,754
Nice, long pass!
634
00:51:05,855 --> 00:51:07,646
Yeah, Brazil!
635
00:51:08,206 --> 00:51:09,505
Pass it!
636
00:51:09,606 --> 00:51:11,813
Fucking pass it!
637
00:51:32,401 --> 00:51:33,700
Who wants it?
638
00:51:39,444 --> 00:51:41,401
Take it if you're a real man.
639
00:52:30,327 --> 00:52:34,701
Karim Aoumechaoui was found dead
last night on the 2000 Estate.
640
00:52:37,286 --> 00:52:39,702
That's all we know for now.
641
00:52:42,120 --> 00:52:44,203
We'll have a minute of silence.
642
00:52:44,912 --> 00:52:48,495
It's the first minute of silence
in my career.
643
00:52:48,955 --> 00:52:50,912
I want it to be perfect.
644
00:53:02,723 --> 00:53:04,022
A high school
645
00:53:04,123 --> 00:53:06,815
is a sanctuary devoted to study,
646
00:53:06,916 --> 00:53:08,399
respect
647
00:53:08,499 --> 00:53:10,207
and tolerance
648
00:53:10,416 --> 00:53:11,874
Today,
649
00:53:12,166 --> 00:53:14,399
that sanctuary has been defiled.
650
00:53:14,500 --> 00:53:17,191
Death has entered our premises.
651
00:53:17,292 --> 00:53:19,374
The sanctuary is no more.
652
00:53:19,918 --> 00:53:23,751
Society's violence is now everywhere.
653
00:53:24,126 --> 00:53:26,292
Nothing will be like before.
654
00:53:28,002 --> 00:53:31,084
I'll now hand over to Youssouf
655
00:53:31,378 --> 00:53:33,585
who knew Karim well
656
00:53:33,836 --> 00:53:36,819
and who'll talk about him
better than me
657
00:53:36,920 --> 00:53:38,403
with younger words.
658
00:53:38,504 --> 00:53:39,803
Youssouf...
659
00:53:46,047 --> 00:53:49,129
I'm here to pay tribute
to Karim Awachi...
660
00:53:49,548 --> 00:53:52,963
No, Awa... Aoumech... Awouichichi
661
00:53:53,215 --> 00:53:55,880
No, Aouchi. Sorry.
662
00:53:55,981 --> 00:53:57,281
I didn't know him well.
663
00:53:57,382 --> 00:53:59,781
I know he was at this school.
664
00:53:59,882 --> 00:54:02,198
Some guys must have known him better.
665
00:54:02,299 --> 00:54:04,632
Those in his class, say.
666
00:54:04,733 --> 00:54:07,782
But he never attended classes.
667
00:54:07,883 --> 00:54:09,674
He'd dropped out.
668
00:54:10,050 --> 00:54:11,925
He was pretty ordinary.
669
00:54:12,769 --> 00:54:14,867
Find my words? Ok.
670
00:54:14,968 --> 00:54:16,267
But say it right.
671
00:54:16,368 --> 00:54:18,659
I think he lived on the 2000 Estate.
672
00:54:18,760 --> 00:54:21,218
I haven't had time to ask.
673
00:54:22,052 --> 00:54:23,635
Don't forget him.
674
00:54:23,928 --> 00:54:26,827
I bet he liked music. Probably rap.
675
00:54:26,928 --> 00:54:30,177
Saying words to a beat without singing.
676
00:54:30,278 --> 00:54:31,828
Groups can do it.
677
00:54:31,929 --> 00:54:35,595
They're young words,
as the principal says.
678
00:54:36,554 --> 00:54:38,470
It says how we feel.
679
00:54:38,596 --> 00:54:41,095
It's a form of expression.
680
00:54:41,196 --> 00:54:42,621
No need to know music
681
00:54:42,722 --> 00:54:45,180
or an instrument to do rap.
682
00:54:54,807 --> 00:54:57,015
There'll be no class today.
683
00:54:57,307 --> 00:54:59,057
You'll understand why.
684
00:55:25,773 --> 00:55:27,729
You may go home.
685
00:55:35,355 --> 00:55:38,104
I know you don't approve,
686
00:55:38,273 --> 00:55:42,188
but a teacher must learn
to be silent at times.
687
00:55:42,815 --> 00:55:45,356
We don't approve either.
688
00:55:56,316 --> 00:55:57,690
What?
689
00:56:36,406 --> 00:56:38,988
A little something for tomorrow.
690
00:56:50,367 --> 00:56:52,491
It must've cost a fortune.
691
00:56:53,742 --> 00:56:56,533
- For tomorrow?
- The inspector.
692
00:56:56,634 --> 00:56:57,766
I don't want to charm,
693
00:56:57,867 --> 00:57:00,158
I want to pass my inspection.
694
00:57:00,259 --> 00:57:02,809
A young man died last night
695
00:57:02,910 --> 00:57:06,159
in horrible circumstances
on the 2000 Estate.
696
00:57:20,158 --> 00:57:23,425
Marie?
697
00:57:24,856 --> 00:57:27,254
Out at night without Pierre?
698
00:57:27,787 --> 00:57:30,147
Did you liked the red blouse?
699
00:57:30,248 --> 00:57:32,664
I advised your husband.
700
00:57:32,765 --> 00:57:35,356
He didn't know how to make you happy.
701
00:57:35,456 --> 00:57:37,789
Your husband's sweet.
702
00:57:37,890 --> 00:57:40,356
You must keep charming him.
703
00:57:40,457 --> 00:57:44,332
Being married
doesn't kill off seduction.
704
00:57:44,433 --> 00:57:47,430
You have to keep working on it,
705
00:57:47,531 --> 00:57:50,983
learning more over time.
706
00:57:51,084 --> 00:57:55,209
Marie, I don't know if you realize
how lucky you are.
707
00:57:55,310 --> 00:57:56,511
Marie?
708
00:57:57,541 --> 00:57:59,431
You won't answear?
709
00:58:38,216 --> 00:58:41,674
It's an important day for me,
as you know.
710
00:58:42,092 --> 00:58:43,633
Here we are...
711
00:58:53,844 --> 00:58:56,160
I'd like the back row.
712
00:58:56,261 --> 00:58:59,802
to move to the front and vice versa.
713
00:59:02,095 --> 00:59:07,095
Oussama, Ousmane and Djourou,
the cage, please.
714
00:59:22,390 --> 00:59:24,472
Remove the sheet.
715
00:59:25,974 --> 00:59:27,515
Roxane...
716
00:59:28,016 --> 00:59:29,932
Step inside it.
717
00:59:43,143 --> 00:59:46,059
Ibrahima, charge the cage.
718
00:59:56,353 --> 00:59:59,019
- What voltage?
- 100,000 volts.
719
01:00:27,775 --> 01:00:29,274
Place your hand.
720
01:00:31,109 --> 01:00:32,941
Place your hand.
721
01:00:50,454 --> 01:00:52,553
Why isn't she dead?
722
01:00:52,653 --> 01:00:54,611
The cage protected her.
723
01:00:54,863 --> 01:00:56,236
How?
724
01:00:56,404 --> 01:00:59,929
Ibrahima charged the cage,
giving it excess electrons.
725
01:01:00,030 --> 01:01:02,638
That created an imbalance.
726
01:01:02,739 --> 01:01:05,654
Every object seeks balance.
727
01:01:06,072 --> 01:01:08,947
You arrived with an uncharged point.
728
01:01:09,073 --> 01:01:10,805
It was in balance.
729
01:01:10,906 --> 01:01:13,656
The excess electrons from the cage
730
01:01:13,824 --> 01:01:16,781
were drawn to the point
causing the electric arc.
731
01:01:17,408 --> 01:01:21,599
She didn't ask about the arc,
but why the cage protected her.
732
01:01:21,700 --> 01:01:23,157
That's right.
733
01:01:23,284 --> 01:01:26,141
Why isn't the inside electrified?
734
01:01:26,242 --> 01:01:29,266
She'd be toast otherwise.
100,000 volts is a lot.
735
01:01:29,367 --> 01:01:31,517
When you charge a body,
736
01:01:31,617 --> 01:01:35,659
the electricity goes on the surface,
not inside it.
737
01:01:36,044 --> 01:01:37,143
Why?
738
01:01:37,244 --> 01:01:39,493
A charge is negative or positive.
739
01:01:39,594 --> 01:01:41,518
Before charging, the cage was neutral.
740
01:01:41,619 --> 01:01:44,519
with as much negative
as positive energy.
741
01:01:44,619 --> 01:01:47,786
Then Ibrahima charged it with eletrons,
negative energy.
742
01:01:47,887 --> 01:01:49,853
The same sign repels
743
01:01:49,954 --> 01:01:54,938
so the added electrons repel each other
as far as possible.
744
01:01:55,039 --> 01:01:58,829
So they stay on the cage's surface,
not inside.
745
01:01:58,930 --> 01:01:59,930
Why?
746
01:01:59,955 --> 01:02:04,314
The surface is the cage's extremity.
747
01:02:04,415 --> 01:02:06,038
After, there's only air.
748
01:02:06,332 --> 01:02:09,539
No material after the surface, stupid!
749
01:02:10,740 --> 01:02:12,728
Why don't they go into the air?
750
01:02:12,829 --> 01:02:14,815
Why don't the extra electrons vanish?
751
01:02:14,916 --> 01:02:18,899
If they'd entered the air,
there'd have been no arc.
752
01:02:19,000 --> 01:02:20,274
There'd have been nothing.
753
01:02:20,375 --> 01:02:21,983
No excess electrons left.
754
01:02:22,084 --> 01:02:24,150
I know. I saw the arc.
755
01:02:24,251 --> 01:02:26,943
But why thay didn't go sooner?
756
01:02:27,044 --> 01:02:29,209
I saw they didn't go.
I'm asking why.
757
01:02:32,002 --> 01:02:33,318
Good, Belkacem.
758
01:02:33,419 --> 01:02:36,444
The right questions
matter more than the right answers.
759
01:02:36,545 --> 01:02:40,502
You made several mistakes, Malik,
but never mind.
760
01:02:40,603 --> 01:02:42,736
I'll answer you, Belkacem.
761
01:02:42,837 --> 01:02:46,170
The extra electrons
did not enter the air
762
01:02:46,271 --> 01:02:49,262
because air is an insulator.
763
01:02:49,363 --> 01:02:52,143
- Why?
- You know already!
764
01:02:52,244 --> 01:02:53,971
Think!
765
01:02:54,072 --> 01:02:57,399
Think hard. All of you together.
766
01:03:02,424 --> 01:03:03,964
It isn't easy.
767
01:03:04,507 --> 01:03:06,298
Can we have a clue?
768
01:03:06,883 --> 01:03:08,182
No.
769
01:03:10,508 --> 01:03:12,424
Maybe because of water.
770
01:03:12,925 --> 01:03:14,382
Drops of water.
771
01:03:17,301 --> 01:03:18,717
Or the wind.
772
01:03:19,259 --> 01:03:20,883
The wind maybe.
773
01:03:40,971 --> 01:03:43,012
I'm a bit surprised.
774
01:03:43,113 --> 01:03:46,496
It's so different from my last vist.
775
01:03:46,597 --> 01:03:50,138
You're like another person.
What has happened?
776
01:03:51,708 --> 01:03:53,601
I don't know.
777
01:03:55,284 --> 01:03:58,057
I don't want to pry.
778
01:03:58,836 --> 01:04:02,074
There are some interesting ideas.
779
01:04:02,266 --> 01:04:05,849
Like switching
the first and last rows.
780
01:04:06,391 --> 01:04:08,057
Interesting,
781
01:04:08,158 --> 01:04:10,156
but a bit of gimmick
782
01:04:13,601 --> 01:04:16,350
What I really like is the way
783
01:04:16,727 --> 01:04:19,726
you get students to ask questions
784
01:04:20,061 --> 01:04:23,977
and move the lesson along
with your answers
785
01:04:24,478 --> 01:04:26,977
and theirs answers to each other.
786
01:04:28,119 --> 01:04:30,247
They're good...
787
01:04:30,562 --> 01:04:33,978
those two Arabs
who intervene all the time.
788
01:04:34,079 --> 01:04:37,138
You're lucky to have such students.
789
01:04:38,438 --> 01:04:41,672
Is the Faraday cage a year project?
790
01:04:41,772 --> 01:04:44,313
Yes, it's a year project.
791
01:04:44,522 --> 01:04:48,480
I know this class
isn't allowed them but...
792
01:04:49,315 --> 01:04:52,356
Why do you ignore instructions?
793
01:04:53,441 --> 01:04:55,423
I had the impression...
794
01:04:55,524 --> 01:04:57,507
the conviction even...
795
01:04:57,608 --> 01:05:02,232
that such a project
was right for a difficult class.
796
01:05:02,650 --> 01:05:05,899
That they need a challenge.
797
01:05:08,443 --> 01:05:10,442
A wager, you mean?
798
01:05:12,110 --> 01:05:15,401
Welcome to National Education,
Mrs. G�quil.
799
01:05:15,714 --> 01:05:17,402
Thank you.
800
01:05:18,984 --> 01:05:20,706
We won't meet again.
801
01:05:21,206 --> 01:05:22,959
Five years from now,
802
01:05:23,111 --> 01:05:26,153
the principal will do inspections.
803
01:05:26,254 --> 01:05:27,428
No more inspectors.
804
01:05:27,529 --> 01:05:28,986
That's the future!
805
01:05:29,208 --> 01:05:30,923
Yes, indeed.
806
01:05:53,589 --> 01:05:56,108
Sorry, I forgot you.
807
01:05:56,725 --> 01:05:58,641
It's my last day.
808
01:05:58,742 --> 01:06:00,283
Forgive me.
809
01:06:00,909 --> 01:06:04,117
I was obsessed by the inspector.
810
01:06:04,701 --> 01:06:08,326
I hope you've learned something with me.
811
01:06:09,249 --> 01:06:10,556
Yes.
812
01:06:11,078 --> 01:06:12,377
Thank you.
813
01:06:13,703 --> 01:06:17,097
I hope you'll be happy teaching.
814
01:06:17,371 --> 01:06:18,994
You deserve it.
815
01:06:20,319 --> 01:06:22,064
Thank you.
816
01:06:28,931 --> 01:06:32,216
Mrs. Hyde.
817
01:07:31,382 --> 01:07:34,922
MRS. HYDE IS HERE
818
01:08:18,847 --> 01:08:20,554
Surprise!
819
01:08:24,556 --> 01:08:26,180
Mrs. G�quil...
820
01:08:30,641 --> 01:08:32,431
we were waiting for you.
821
01:08:43,059 --> 01:08:46,808
Who would have thought that Mrs. Gequil
822
01:08:47,518 --> 01:08:50,476
would be where you are now?
823
01:08:50,769 --> 01:08:53,768
That such an insignificant woman
824
01:08:54,061 --> 01:08:56,518
would occupy the place you have now?
825
01:08:57,520 --> 01:09:00,502
Teachers hate awards, but I dared.
826
01:09:00,603 --> 01:09:04,394
Mrs. G�quil, I name you
supervisor of year projects.
827
01:09:05,479 --> 01:09:08,421
A post created specially for you.
828
01:09:08,522 --> 01:09:12,337
As a tribute to your fight,
albeit recent,
829
01:09:12,438 --> 01:09:15,605
against discrimination
of technical classes.
830
01:09:17,189 --> 01:09:20,714
I've asked Malik to prepare a few words.
831
01:09:20,815 --> 01:09:22,298
There too,
832
01:09:22,399 --> 01:09:25,689
who would have thought someone so...
833
01:09:26,191 --> 01:09:27,689
problematic
834
01:09:27,816 --> 01:09:29,549
would make such progress?
835
01:09:29,650 --> 01:09:33,358
You did it together, hand in hand,
right, Malik?
836
01:09:34,989 --> 01:09:36,519
Go ahead.
837
01:09:40,266 --> 01:09:42,097
Mrs. G�quil?
838
01:09:46,694 --> 01:09:48,610
"I'll always be here."
839
01:09:50,861 --> 01:09:52,401
Let's go.
840
01:10:13,656 --> 01:10:15,639
Realize what's happening to me?
841
01:10:15,740 --> 01:10:17,140
What do you mean?
842
01:10:17,240 --> 01:10:20,615
You worry too much.
Let's celebrate our inspection.
843
01:10:20,715 --> 01:10:22,014
Screw that!
844
01:10:22,115 --> 01:10:23,714
You never talk like that...
845
01:10:23,815 --> 01:10:26,113
You don't see the evil around you!
846
01:11:07,956 --> 01:11:09,255
Why did he burn?
847
01:11:09,985 --> 01:11:11,747
Bringing your witch?
848
01:11:11,848 --> 01:11:14,446
She's on fire and it's not your fault?
849
01:11:14,547 --> 01:11:15,546
Burn me now!
850
01:11:15,647 --> 01:11:16,857
You did nothing?
851
01:11:16,958 --> 01:11:19,316
It's a traction bar.
852
01:11:19,417 --> 01:11:22,456
Contract, decontract.
853
01:11:50,572 --> 01:11:53,930
Come and fight!
854
01:11:55,658 --> 01:11:59,149
You fled like fags when Karim burned!
855
01:11:59,631 --> 01:12:01,380
I was there!
856
01:12:01,481 --> 01:12:03,779
I stayed right here!
857
01:12:03,880 --> 01:12:06,078
I'm still here! Fucking fight!
858
01:12:07,382 --> 01:12:09,865
You call yourself men?
859
01:12:09,966 --> 01:12:12,699
You fled like bitches! Faggots!
860
01:12:12,800 --> 01:12:15,091
You let your brother burn!
861
01:12:15,192 --> 01:12:17,390
Come and fight, you!
862
01:12:19,217 --> 01:12:21,591
Fuck guys, she's back!
863
01:12:39,321 --> 01:12:41,827
You mustn't come here.
864
01:13:25,269 --> 01:13:26,710
Coming to Adele's?
865
01:13:26,811 --> 01:13:28,518
No, it's ok.
866
01:13:28,619 --> 01:13:30,618
Morgane wil be there.
867
01:13:30,719 --> 01:13:32,517
I'll go home and work.
868
01:13:32,618 --> 01:13:34,416
I want ro read.
869
01:13:34,517 --> 01:13:35,586
You read?
870
01:13:35,687 --> 01:13:37,378
I'm not allowed to?
871
01:13:37,479 --> 01:13:39,753
I never said you couldn't.
872
01:13:44,999 --> 01:13:46,724
Mr. G�quil...
873
01:13:47,106 --> 01:13:48,646
What brings you?
874
01:13:49,273 --> 01:13:51,839
- My wife.
- She wasn't here today.
875
01:13:51,940 --> 01:13:56,147
You're a househusband, is that right?
876
01:13:58,524 --> 01:14:00,423
Be proud of yourself.
877
01:14:00,524 --> 01:14:02,232
Your wife seems happy.
878
01:14:02,483 --> 01:14:06,066
Maybe a househusband
is the key to happiness.
879
01:14:09,067 --> 01:14:11,050
I wish I was as brave as you.
880
01:14:11,151 --> 01:14:14,317
You shatter the last taboo.
So enjoy your marriage.
881
01:14:15,736 --> 01:14:18,317
Work doesn't suit me either.
882
01:14:19,610 --> 01:14:21,360
You're a trailblazer.
883
01:14:21,611 --> 01:14:23,193
Goodbye, Mr G�quil.
884
01:14:38,321 --> 01:14:40,041
Pierre!
885
01:14:41,156 --> 01:14:42,738
Where were you?
886
01:14:45,394 --> 01:14:47,544
I followed you last night.
887
01:14:49,365 --> 01:14:50,864
Marie...
888
01:15:03,075 --> 01:15:04,374
Sleep!
889
01:15:41,582 --> 01:15:43,455
Why do you do this?
890
01:15:45,498 --> 01:15:49,289
Are you unhappy? Sick?
Vengeful? Frustrated? By what?
891
01:15:50,041 --> 01:15:54,791
You're the woman of my life,
my dreams and my nightmares.
892
01:16:33,298 --> 01:16:36,047
Help me do G�quil's exercise?
893
01:16:36,631 --> 01:16:39,698
What portion of the rectangle
does the triangle occupy?
894
01:16:39,799 --> 01:16:41,698
We mustn't measure it.
895
01:16:41,799 --> 01:16:43,865
We have to think visually.
896
01:16:43,966 --> 01:16:45,532
How's it done?
897
01:16:45,633 --> 01:16:50,033
Draw a line from the top of the tnangle
to its base.
898
01:16:50,134 --> 01:16:52,383
How does that help?
899
01:16:52,760 --> 01:16:56,883
Look. You can see
it divides this part
900
01:16:57,218 --> 01:16:59,034
into two equal halves.
901
01:16:59,135 --> 01:17:00,826
The rest too.
902
01:17:00,927 --> 01:17:04,385
It's divided in two equal halves
by this.
903
01:17:05,052 --> 01:17:09,036
Unite the two halves
and you have the initial figure.
904
01:17:09,137 --> 01:17:11,911
So the triangle occupies
half the rectangle.
905
01:17:12,012 --> 01:17:14,594
The right answer is 50%.
906
01:17:14,695 --> 01:17:17,204
How did you know to draw the line?
907
01:17:17,305 --> 01:17:18,928
I thought.
908
01:17:19,096 --> 01:17:21,204
Mrs. G�quil taught me how.
909
01:17:21,305 --> 01:17:24,263
Solving a problem requires a detour.
910
01:17:24,389 --> 01:17:28,372
The trick is finding
what makes it obvious.
911
01:17:28,473 --> 01:17:29,705
What a poodle!
912
01:17:29,806 --> 01:17:32,097
I don't care about Mrs. G�quil.
913
01:17:32,198 --> 01:17:35,445
Right, you got me to do the exercise.
914
01:19:14,114 --> 01:19:16,664
Think you are better than the others?
915
01:19:16,765 --> 01:19:17,764
No. Why?
916
01:19:20,823 --> 01:19:22,364
Mrs. G�quil...
917
01:19:23,324 --> 01:19:25,531
What's going on?
918
01:19:41,868 --> 01:19:43,743
It was you at night!
919
01:19:55,162 --> 01:19:57,603
Something has happened.
920
01:19:57,704 --> 01:19:59,370
I can tell.
921
01:20:14,346 --> 01:20:16,521
Hello, Mrs. G�quil.
922
01:20:20,166 --> 01:20:23,999
I told not to aim too high
in his studies,
923
01:20:25,030 --> 01:20:27,075
to stay in his place.
924
01:20:27,176 --> 01:20:29,483
Aiming too high is dangerous.
925
01:20:29,584 --> 01:20:31,958
I bet it's because of money.
926
01:20:32,168 --> 01:20:36,484
Malik thought studies
would ensure a good wage.
927
01:20:36,585 --> 01:20:40,792
I told him over and over
that's not true.
928
01:20:41,711 --> 01:20:44,002
I didn't study much
929
01:20:44,103 --> 01:20:45,819
but I make good money.
930
01:20:45,920 --> 01:20:48,069
Some people study a lot
931
01:20:48,170 --> 01:20:51,211
and end up penniless on the dole.
932
01:20:51,312 --> 01:20:53,110
It's a known fact.
933
01:20:53,870 --> 01:20:55,679
Yes.
934
01:20:57,963 --> 01:21:00,046
But your son is gifted.
935
01:21:00,172 --> 01:21:03,655
See where all these experiments got him?
936
01:21:03,756 --> 01:21:05,671
I say it's the devil.
937
01:21:08,465 --> 01:21:10,322
Storms fascinate us.
938
01:21:10,423 --> 01:21:15,048
They can be 10 times stronger
than the Hiroshima bomb.
939
01:21:15,174 --> 01:21:18,366
The clash of hot and cold air
creates them.
940
01:21:18,467 --> 01:21:20,241
A cumulonimbus forms,
941
01:21:20,342 --> 01:21:22,908
a cloud up to 10 km high.
942
01:21:23,009 --> 01:21:25,242
The air spins around
943
01:21:25,343 --> 01:21:29,076
and its electric charge meets that
of the ground,
944
01:21:29,177 --> 01:21:30,967
creating lightning.
945
01:21:31,511 --> 01:21:35,217
Already,
in the first six months of 2009...
946
01:21:49,222 --> 01:21:51,387
Is this the police station?
947
01:22:06,140 --> 01:22:08,540
- I'll stay at my desk today.
- Why?
948
01:22:08,641 --> 01:22:10,307
Keep away from me!
949
01:22:20,476 --> 01:22:21,775
Ma'am?
950
01:22:22,185 --> 01:22:23,600
Ma'am?
951
01:22:24,352 --> 01:22:26,684
We had a question for you.
952
01:22:26,852 --> 01:22:29,143
But we're afraid you'll laugh.
953
01:22:30,478 --> 01:22:33,252
There's a woman of fire on the estate.
954
01:22:33,353 --> 01:22:37,311
who apparently caused a death.
Is that possible?
955
01:22:37,728 --> 01:22:39,712
Mrs. G�quil, we need you.
956
01:22:39,813 --> 01:22:42,853
We know we'll hear the truth from you.
957
01:22:43,646 --> 01:22:45,854
It's superstition.
958
01:22:46,730 --> 01:22:49,354
A woman of fire makes no sense.
959
01:22:50,064 --> 01:22:52,088
Mrs. G�quil doesn't exist.
960
01:22:52,189 --> 01:22:53,797
Mrs. G�quil?
961
01:22:53,898 --> 01:22:55,980
Mrs. G�quil doesn't exist?
962
01:23:00,024 --> 01:23:04,648
Take a particle
whose movement accelerates.
963
01:23:04,899 --> 01:23:09,982
Is its acceleration due more
to electricity than gravity?
964
01:23:10,192 --> 01:23:12,591
We saw the answer last week.
965
01:23:12,692 --> 01:23:15,259
It's simple. Remember why?
966
01:23:15,360 --> 01:23:18,801
Electricity and gravity each contribute
967
01:23:18,902 --> 01:23:21,009
separately
968
01:23:21,110 --> 01:23:23,009
to the acceleration.
969
01:23:23,110 --> 01:23:26,510
So we just need to find
each one's contribution
970
01:23:26,611 --> 01:23:28,693
and to see
971
01:23:29,403 --> 01:23:30,702
which one
972
01:23:31,114 --> 01:23:33,010
is the greater.
973
01:23:38,530 --> 01:23:42,321
Now let's try to do the same thing
in biology.
974
01:23:42,447 --> 01:23:46,529
Is your size
due more to genes or environment?
975
01:23:46,906 --> 01:23:49,863
Unlike with particle acceleration,
976
01:23:49,964 --> 01:23:51,197
we don't know how to reply.
977
01:23:51,298 --> 01:23:52,597
Why?
978
01:23:52,698 --> 01:23:57,156
The result is not the sum
of separate results because
979
01:23:57,574 --> 01:23:59,740
there is an interaction
980
01:23:59,866 --> 01:24:01,865
between genes
981
01:24:02,325 --> 01:24:03,683
and environment.
982
01:24:03,784 --> 01:24:05,491
Interaction...
983
01:24:06,159 --> 01:24:08,033
What does that mean?
984
01:24:32,663 --> 01:24:34,370
That means
985
01:24:34,996 --> 01:24:37,079
that the contribution
986
01:24:38,372 --> 01:24:39,938
of each cause
987
01:24:40,039 --> 01:24:43,038
is not independent of the other.
988
01:24:43,498 --> 01:24:44,981
It is absurd to say
989
01:24:45,082 --> 01:24:49,690
one metre of size is due to genes
and the rest to environment,
990
01:24:49,791 --> 01:24:53,523
as if genes handled
the start of your growth
991
01:24:53,624 --> 01:24:55,873
and environment the rest.
992
01:24:58,042 --> 01:24:59,607
It's just as absurd
993
01:24:59,708 --> 01:25:04,150
to ask what size your genes
would have made without environment
994
01:25:04,251 --> 01:25:07,042
or vice versa.
995
01:25:08,210 --> 01:25:10,985
For no growth of a living being
996
01:25:11,086 --> 01:25:13,918
is possible without both at once.
997
01:25:16,586 --> 01:25:18,502
To sum up,
998
01:25:20,337 --> 01:25:24,628
there is interaction between two causes
999
01:25:24,879 --> 01:25:27,112
when the combined effect
1000
01:25:27,213 --> 01:25:30,212
is not the sum of separate effects.
1001
01:25:31,839 --> 01:25:35,613
There is interaction
between genes and environment,
1002
01:25:35,714 --> 01:25:38,780
but there is no interaction
1003
01:25:38,881 --> 01:25:41,963
between electricity and gravitation.
1004
01:25:43,049 --> 01:25:48,799
I bet you use the word "interaction"
without knowing what it means.
1005
01:25:56,963 --> 01:25:58,079
So...
1006
01:26:01,927 --> 01:26:06,009
how do you evaluate
the share of genes and environment
1007
01:26:06,110 --> 01:26:07,509
in your growth.
1008
01:26:08,695 --> 01:26:09,994
To answer,
1009
01:26:10,095 --> 01:26:13,202
we must abandon
the examination of reality
1010
01:26:13,303 --> 01:26:15,761
to consider possibilities
1011
01:26:15,862 --> 01:26:18,010
not yet realized.
1012
01:26:18,637 --> 01:26:20,762
Two possibilities.
1013
01:26:21,096 --> 01:26:23,037
What size would you be
1014
01:26:23,138 --> 01:26:27,012
if you'd had the same genes
in a different environment?
1015
01:26:27,639 --> 01:26:29,872
What size would you be
1016
01:26:29,973 --> 01:26:32,055
if you'd had
1017
01:26:33,181 --> 01:26:36,789
other genes in the same environment?
1018
01:26:36,890 --> 01:26:38,081
Then,
1019
01:26:38,182 --> 01:26:40,890
we compare the two unreal sizes
1020
01:26:41,683 --> 01:26:43,765
and we have our answer.
1021
01:26:47,183 --> 01:26:53,266
If changing environment
varies size more than changing genes,
1022
01:26:54,518 --> 01:26:58,184
then environment
is a stronger cause than genes.
1023
01:26:58,644 --> 01:27:00,893
And vice versa.
1024
01:27:01,227 --> 01:27:03,601
But how do we attain
1025
01:27:05,186 --> 01:27:06,878
these possibilities?
1026
01:27:06,978 --> 01:27:10,478
For example,
how can we vary your environment?
1027
01:27:13,187 --> 01:27:17,145
There are so many possible environments
for someone like you.
1028
01:27:19,272 --> 01:27:20,771
Let's...
1029
01:27:22,602 --> 01:27:26,241
Let's return to electricity.
1030
01:27:30,023 --> 01:27:32,256
Let's take a tall tree.
1031
01:27:32,357 --> 01:27:34,314
A tree alone...
1032
01:27:35,357 --> 01:27:37,315
struck by lightning.
1033
01:27:46,568 --> 01:27:48,525
I was expecting you.
1034
01:28:00,403 --> 01:28:02,485
Goodbye, students.
1035
01:30:02,714 --> 01:30:06,046
A few months later,
in a new school.
1036
01:30:08,256 --> 01:30:12,256
A woman in my old school
taught me a lot of things.
1037
01:30:12,756 --> 01:30:16,130
Before, I didn't like school
1038
01:30:16,231 --> 01:30:18,615
and I didn't like her either.
1039
01:30:18,716 --> 01:30:21,157
Then things changed.
1040
01:30:21,358 --> 01:30:24,824
She taught me to take an interest
in thinking.
1041
01:30:24,925 --> 01:30:27,466
She taught me to have projects.
1042
01:30:27,544 --> 01:30:30,582
She taught me to be ambitious.
1043
01:30:30,683 --> 01:30:33,326
She taught me to find my beacon.
1044
01:30:33,427 --> 01:30:36,493
Thanks to her,
I hope to be a scientist, inch'Allah.
1045
01:30:36,594 --> 01:30:38,451
Her name was Mrs. G�quil.
1046
01:30:38,552 --> 01:30:40,926
She was also called Mrs. Hyde.
1047
01:30:41,027 --> 01:30:43,086
Hyde... G�quil...
1048
01:30:43,095 --> 01:30:46,969
You can't have two different surnames.
It's illegal.
1049
01:30:47,262 --> 01:30:49,094
Is she the right person?
1050
01:30:50,387 --> 01:30:52,928
Reread the task's title.
1051
01:30:55,513 --> 01:30:59,788
In a short account
illustrate Tolstoy's words,
1052
01:30:59,889 --> 01:31:04,039
"He felt the joy of the man
who discovers a new world,
1053
01:31:04,140 --> 01:31:06,556
unknown and beautiful."
1054
01:31:07,317 --> 01:31:09,609
Yes, she's the right person.
1055
01:31:24,897 --> 01:31:30,143
Subtitles ripped by gooz
71089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.