All language subtitles for [RH] Dragon Ball Super - 013 [B411C9C9]_English [English] (ASS)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,480 --> 00:00:29,730 itsuka togireta 2 00:00:25,480 --> 00:00:29,730 Don't you wanna dream again? 3 00:00:29,820 --> 00:00:33,950 yume no tuzuki hajimeyou 4 00:00:29,820 --> 00:00:33,950 Now it's calling for me Go back to the start 5 00:00:35,490 --> 00:00:39,740 hoshi wo tsunagete 6 00:00:35,490 --> 00:00:39,740 Wishing on the starlight 7 00:00:39,950 --> 00:00:44,210 sora ni tobira kakeba ii 8 00:00:39,950 --> 00:00:44,210 In the sky, let's paint a door for tomorrow 9 00:00:45,420 --> 00:00:49,420 arata na stage wa 10 00:00:45,420 --> 00:00:49,420 Just step on the new stage Don't be shy 11 00:00:50,590 --> 00:00:55,510 kami ni idomu basho 12 00:00:50,590 --> 00:00:55,510 Gonna take the challenge of god 13 00:00:55,630 --> 00:00:57,590 Kyouretsu Mouretsu Dynamic! 14 00:00:55,630 --> 00:00:57,590 Kyo Let's☆Mo Let's☆Dynamic! 15 00:00:57,720 --> 00:01:00,060 Let's! Go! Go! Big panic! 16 00:00:57,720 --> 00:01:00,060 Let's! Go! Go! Dai panic! 17 00:01:00,180 --> 00:01:04,770 makeru to tsuyoku naru 18 00:01:00,180 --> 00:01:04,770 I don't care bout limits, no regret 19 00:01:04,890 --> 00:01:10,440 minohodo shirazu niwa 20 00:01:04,890 --> 00:01:10,440 Make me tougher even though I lose 21 00:01:10,570 --> 00:01:15,400 koukai toka genkai toka nai mon 22 00:01:10,570 --> 00:01:15,400 Nothing' gonna stop me no mo' Try me 23 00:01:15,610 --> 00:01:17,530 Souzetsu Chouzetsu Dynamic! 24 00:01:15,610 --> 00:01:17,530 So Zet's☆Cho Zet's☆Dynamic! 25 00:01:17,660 --> 00:01:20,080 Let's Go! Yes! Renda kick! 26 00:01:17,660 --> 00:01:20,080 Let's Go! Yes! Give a kick! 27 00:01:20,200 --> 00:01:24,790 abisete musya burui 28 00:01:20,200 --> 00:01:24,790 Keep on going Power pumpin' up 29 00:01:24,910 --> 00:01:29,000 sugee koto ga matterundaze 30 00:01:24,910 --> 00:01:29,000 Something greater waiting not so far away 31 00:01:44,470 --> 00:01:48,440 The battle that split the seas and scorched the skies... 32 00:01:48,440 --> 00:01:50,940 ...has at last come to its final stage. 33 00:01:52,320 --> 00:01:58,410 Beerus' full power is slowly pushing Goku into a corner. 34 00:01:59,840 --> 00:02:01,800 You fought well. 35 00:02:08,350 --> 00:02:09,600 Hey now... 36 00:02:12,130 --> 00:02:13,400 Oh, come on... 37 00:02:17,010 --> 00:02:21,960 The power of the Super Saiyan God is telling me... 38 00:02:21,960 --> 00:02:26,100 ...that I can still go even higher! 39 00:02:45,120 --> 00:02:48,750 Their colliding super power... 40 00:02:48,750 --> 00:02:52,840 ...is going to annihilate the universe itself. 41 00:02:57,130 --> 00:03:02,550 GOKU, SURPASS THE SUPER SAIYAN GOD! 42 00:03:13,270 --> 00:03:18,540 What? Is the universe... Is Goku san okay?! 43 00:03:18,540 --> 00:03:25,010 It seems their third collision is about to truly begin. Take a look! 44 00:04:17,610 --> 00:04:18,860 What?! 45 00:04:30,080 --> 00:04:31,640 Th-This is... 46 00:04:32,180 --> 00:04:35,440 That explosion occurred due to... 47 00:04:35,440 --> 00:04:40,170 ...the clashing of Goku and Beerus sama's incomprehensible energy. 48 00:04:40,170 --> 00:04:46,580 That clash also produced super, super highly dense energy. 49 00:04:46,580 --> 00:04:51,620 If that energy disperses, the world is done for. 50 00:05:32,080 --> 00:05:37,220 Please look! The unidentified distortions are not just spreading in Satan City, 51 00:05:37,220 --> 00:05:39,540 but throughout the entire world! 52 00:05:40,250 --> 00:05:42,920 Could this be a harbinger of something more?! 53 00:05:56,870 --> 00:05:59,860 It's like the end of the world! 54 00:05:59,860 --> 00:06:01,440 You are correct. 55 00:06:01,860 --> 00:06:03,280 What do you mean? 56 00:06:03,280 --> 00:06:09,070 I did not anticipate the Super Saiyan God would possess this amount of power. 57 00:06:09,870 --> 00:06:14,700 Beerus sama must have also thought that only the Earth... 58 00:06:15,160 --> 00:06:18,460 ...and perhaps some nearby planets would be destroyed. 59 00:06:19,630 --> 00:06:25,040 Dear me. There are some things the gods themselves do not know. 60 00:06:25,040 --> 00:06:27,920 C-Could you put that in simpler terms? 61 00:06:27,920 --> 00:06:34,450 Simply put, the two are too strong, and therefore the world will end. 62 00:06:45,300 --> 00:06:48,450 The world... is ending? 63 00:06:51,990 --> 00:06:56,020 Please! Protect everyone with your magic, just like before!! 64 00:06:56,020 --> 00:06:58,390 Don't be so unreasonable. 65 00:06:58,390 --> 00:07:03,000 There is no way I can stop power that's strong enough to end the world. 66 00:07:16,850 --> 00:07:20,670 In that case, please tell them to stop the fight right now! 67 00:07:20,670 --> 00:07:24,020 Okay? Look at me! I'm begging you! 68 00:07:33,220 --> 00:07:34,700 How about this?! 69 00:07:35,390 --> 00:07:37,450 NATIONAL ALL-YOU-CAN-EAT GIFT CARD 70 00:07:37,910 --> 00:07:40,830 A national all-you-can-eat gift card?! 71 00:07:41,960 --> 00:07:44,170 How enticing! 72 00:07:45,460 --> 00:07:47,560 Oh, what should I do? 73 00:07:47,560 --> 00:07:48,630 Hey! 74 00:07:48,630 --> 00:07:55,180 I'm so very, very, very incredibly tempted... 75 00:07:58,220 --> 00:08:00,020 I must apologize. 76 00:08:01,440 --> 00:08:03,850 You will die too, you know! 77 00:08:49,980 --> 00:08:52,030 You really are doing your best. 78 00:08:52,400 --> 00:08:56,240 But I'm getting a bit bored of this! 79 00:09:19,240 --> 00:09:21,430 W-What's this light?! 80 00:09:26,250 --> 00:09:30,380 I won't let you! There's no way I'll let you do it! 81 00:09:30,380 --> 00:09:31,110 Dad! 82 00:09:32,530 --> 00:09:33,360 Brother! 83 00:09:34,010 --> 00:09:35,840 Videl san! 84 00:09:35,840 --> 00:09:37,280 Gohan kun! 85 00:10:16,240 --> 00:10:17,380 What? 86 00:10:27,120 --> 00:10:28,620 I'm alive? 87 00:10:31,840 --> 00:10:34,160 Videl san, are you okay? 88 00:10:34,160 --> 00:10:34,960 Yes. 89 00:10:35,760 --> 00:10:38,550 Everyone looks fine! 90 00:10:39,110 --> 00:10:40,760 What happened? 91 00:10:43,890 --> 00:10:46,680 Elder Kai sama, what does this mean? 92 00:10:48,120 --> 00:10:50,230 But why? 93 00:10:51,310 --> 00:10:56,530 Could it be? Could I have caused a miracle with the power of my love?! 94 00:10:56,940 --> 00:11:02,620 My love protected the Earth. I see, so that's what happened! 95 00:11:05,830 --> 00:11:07,660 Ultimate Satan! 96 00:11:16,550 --> 00:11:18,590 That you, Piiza? 97 00:11:31,250 --> 00:11:36,070 Jeez! Inquiries about you are flooding in! 98 00:11:36,630 --> 00:11:41,010 Good timing! Set up a location for the press conference right away! 99 00:11:41,010 --> 00:11:42,280 Excuse me? 100 00:11:42,280 --> 00:11:46,660 Don't you get it? I saved the Earth! 101 00:11:47,200 --> 00:11:50,620 Oh, and don't forget to secure a venue for the autograph session! 102 00:11:51,540 --> 00:11:56,130 No, no! Let's shoot for a domed stadium! Book a stadium! 103 00:11:57,340 --> 00:12:01,760 My, Beerus sama... You've decided to do it that way. 104 00:12:02,630 --> 00:12:04,430 How unexpected of you. 105 00:12:18,000 --> 00:12:23,130 I have completely nullified all of the energy here. 106 00:12:23,130 --> 00:12:24,840 Can you... 107 00:12:24,840 --> 00:12:30,350 I can, if I use a hundred percent of my power. 108 00:12:30,350 --> 00:12:32,080 A hundred percent?! 109 00:12:32,080 --> 00:12:33,440 Yes. 110 00:12:33,440 --> 00:12:38,170 Beerus sama still wasn't going at full force?! 111 00:12:38,170 --> 00:12:42,280 That's surprising. You were still hidin' away power? 112 00:12:42,280 --> 00:12:44,680 Well, it would have been uncool. 113 00:12:45,640 --> 00:12:47,740 I'm a god, you know. 114 00:12:47,740 --> 00:12:50,600 To go all-out against a Saiyan... 115 00:12:50,600 --> 00:12:55,710 I'd rather die than appear so unsightly. 116 00:12:55,710 --> 00:12:59,210 Oh, come on, Beerus sama! Is that what you... 117 00:12:59,210 --> 00:13:02,820 That's what I thought until now. 118 00:13:03,240 --> 00:13:04,170 But... 119 00:13:04,170 --> 00:13:07,530 I ended up really not wanting to lose this fight! 120 00:13:07,530 --> 00:13:12,210 I don't care about how uncool I look, or how much I get laughed at! 121 00:13:12,210 --> 00:13:14,900 I'll beat you beyond repair... 122 00:13:14,900 --> 00:13:19,460 ...and prove that I'm overwhelmingly stronger than you! 123 00:13:23,800 --> 00:13:25,630 Then let's go for it! 124 00:13:26,470 --> 00:13:31,060 That wasn't meant to make you laugh. You sure are calm. 125 00:13:31,330 --> 00:13:33,350 Not in the least. 126 00:13:34,020 --> 00:13:36,500 Do you have a plan, then? 127 00:13:36,500 --> 00:13:39,380 Not a one. You, Beerus sama? 128 00:13:43,840 --> 00:13:45,970 You are an odd one. 129 00:13:47,200 --> 00:13:48,990 You are too, Beerus sama! 130 00:14:09,600 --> 00:14:12,330 That's playing dirty, Beerus sama! 131 00:14:12,330 --> 00:14:15,370 You have a habit of easily dropping your guard. 132 00:14:18,600 --> 00:14:21,320 Beerus sama, you really are amazin'! 133 00:14:21,320 --> 00:14:24,960 The power of your punch is completely different from five minutes ago! 134 00:14:24,960 --> 00:14:28,130 Your power has increased, as well. 135 00:14:32,280 --> 00:14:33,100 This is my... 136 00:14:34,810 --> 00:14:36,180 ...one hundred percent! 137 00:14:39,560 --> 00:14:41,880 I'm at one hundred percent, too! 138 00:15:00,420 --> 00:15:02,190 You won't be able to dodge this one. 139 00:15:11,740 --> 00:15:13,330 Let go! 140 00:15:15,160 --> 00:15:16,640 Ready, go! 141 00:15:19,160 --> 00:15:20,580 Ouch! 142 00:15:23,190 --> 00:15:26,280 Headbutts are too vulgar! 143 00:15:26,280 --> 00:15:27,970 Effective though, ain't they? 144 00:15:27,970 --> 00:15:29,240 No, they aren't! 145 00:15:29,240 --> 00:15:30,700 Liar! 146 00:15:37,850 --> 00:15:40,980 They keep exchanging blows like this... 147 00:15:40,980 --> 00:15:44,570 ...but universe-destroying waves aren't being produced? 148 00:15:44,900 --> 00:15:45,750 How come?! 149 00:15:45,750 --> 00:15:47,230 You can't tell? 150 00:15:48,590 --> 00:15:52,130 It's probably because they're just squabbling. 151 00:15:57,950 --> 00:15:59,750 Time's up, huh? 152 00:16:00,250 --> 00:16:02,000 You say somethin'? 153 00:16:03,060 --> 00:16:06,090 Hey, you fought well. 154 00:16:07,730 --> 00:16:11,150 You continued to surpass your own limits and grow stronger. 155 00:16:11,150 --> 00:16:13,280 You are merely a Saiyan, and yet... 156 00:16:14,570 --> 00:16:18,430 ...you caused me to use this much of my power. 157 00:16:18,890 --> 00:16:20,850 What a splendid man! 158 00:16:21,500 --> 00:16:23,500 Keep blabberin' and you'll bite your tongue! 159 00:16:45,020 --> 00:16:46,920 Piccolo san! Goten! 160 00:16:46,920 --> 00:16:48,550 So, everyone's safe! 161 00:16:49,000 --> 00:16:51,190 Yeah, everyone's fine! 162 00:16:55,220 --> 00:16:56,740 That's Father's energy! 163 00:16:56,740 --> 00:17:00,410 Wait. If we can sense his energy... 164 00:17:00,410 --> 00:17:02,660 No... That can't mean... 165 00:17:03,520 --> 00:17:09,420 Exactly. You can all sense Son Goku san's energy, so that mean... 166 00:17:09,860 --> 00:17:13,760 ...he's exceeded the amount of time he can be a Super Saiyan God. 167 00:17:13,760 --> 00:17:19,410 The only explanation is that he's reverted to a normal Super Saiyan. 168 00:17:21,310 --> 00:17:22,790 No way... 169 00:17:23,480 --> 00:17:25,520 So you're saying, Father is... 170 00:17:29,230 --> 00:17:31,030 What a pity. 171 00:17:34,380 --> 00:17:36,680 Don't worry, Goten kun. 172 00:17:36,680 --> 00:17:38,350 That's not true! 173 00:17:38,350 --> 00:17:42,640 You just said the world was ending, but you were wrong, right? 174 00:17:42,640 --> 00:17:44,000 So this time... 175 00:17:44,000 --> 00:17:48,190 Indeed. I would prefer to be mistaken. 176 00:17:48,770 --> 00:17:52,920 After all, it's been around 900 years since I've seen Beerus sama... 177 00:17:52,920 --> 00:17:55,740 ...in such high spirits. 178 00:17:56,320 --> 00:18:02,580 Anyway, I have my take out order, so I shall soon take my leave. 179 00:18:04,500 --> 00:18:07,580 Wait! He hasn't lost just yet! 180 00:18:07,580 --> 00:18:09,360 Please release my arm. 181 00:18:12,340 --> 00:18:13,760 Release my arm! 182 00:18:21,720 --> 00:18:23,180 What's he trying to do? 183 00:18:24,660 --> 00:18:30,020 Is... Is he saying that there's no need to panic yet? 184 00:18:33,250 --> 00:18:36,180 How sad it is to be so strong... 185 00:18:36,180 --> 00:18:42,410 Now I must say goodbye to a friend who let me have such fun. 186 00:18:44,560 --> 00:18:49,750 Do you not get it? Our party has come to an end. 187 00:18:54,480 --> 00:18:59,200 Your Super Saiyan God powers have faded away... 188 00:18:59,200 --> 00:19:00,740 ...and you're just... 189 00:19:02,180 --> 00:19:03,060 Again?! 190 00:19:11,480 --> 00:19:12,920 What's going on?! 191 00:19:13,650 --> 00:19:14,500 What's wrong? 192 00:19:14,500 --> 00:19:16,400 I thought your time was up. 193 00:19:16,990 --> 00:19:23,160 Oh, please! Your Super Saiyan God aura has disappeared. 194 00:19:24,910 --> 00:19:26,560 You were slow to notice! 195 00:19:26,560 --> 00:19:32,060 Huh? When did that... But I don't feel like I'm weaker at all. 196 00:19:32,460 --> 00:19:34,210 What's goin' on, Beerus sama? 197 00:19:34,210 --> 00:19:35,630 Don't ask me! 198 00:19:35,630 --> 00:19:37,300 Ain't you a god?! 199 00:19:41,010 --> 00:19:48,100 It appears your Super Saiyan God powers did not disappear due to some time limit. 200 00:19:48,600 --> 00:19:53,080 Rather the power completely fused within your very being. 201 00:19:53,080 --> 00:19:55,370 The god's red brilliance... 202 00:19:55,370 --> 00:20:00,740 ...is still burning brightly in you like a flame. 203 00:20:01,860 --> 00:20:02,970 Am I mistaken? 204 00:20:04,700 --> 00:20:06,540 I got no idea. 205 00:20:07,370 --> 00:20:11,020 I am me. That's enough, ain't it? 206 00:20:12,540 --> 00:20:14,980 I'm a fool for getting all sentimental. 207 00:20:15,840 --> 00:20:18,440 What's a "centi mental"? 208 00:20:18,440 --> 00:20:23,180 Oh, dear. I might get infected by your stupidity if we keep talking. 209 00:20:24,430 --> 00:20:27,910 No, it probably rubbed off on me long ago. 210 00:20:27,910 --> 00:20:30,370 Let's hurry up and keep goin'! 211 00:20:30,370 --> 00:20:31,640 Gladly. 212 00:20:32,310 --> 00:20:33,690 Bring it on. 213 00:21:24,510 --> 00:21:27,700 They have become true gods of battle... 214 00:21:27,700 --> 00:21:34,500 Or perhaps, merely fighting fools. God of Destruction Beerus and Son Goku! 215 00:21:35,120 --> 00:21:37,800 The two merely continue to trade blows... 216 00:21:37,800 --> 00:21:42,720 ...wielding power capable of destroying the universe! 217 00:21:42,720 --> 00:21:48,430 Just how will this battle conclude itself?! 218 00:21:50,560 --> 00:21:57,060 Now I reminisce over my childhood 219 00:21:50,560 --> 00:21:57,060 chiisana sono ryoute ni kakae kirenai yume 220 00:21:57,190 --> 00:22:03,780 When both my tiny hands were overflowing with dreams 221 00:21:57,190 --> 00:22:03,780 koushite ima otona ni natte omoidashiteru 222 00:22:04,360 --> 00:22:10,240 Let's ride the wind blowing in the whole town 223 00:22:04,360 --> 00:22:10,240 machijuu wo tsutsumu kaze ni fuwari notte 224 00:22:10,370 --> 00:22:13,120 A new chapter begins 225 00:22:10,370 --> 00:22:13,120 hajimaru story 226 00:22:13,250 --> 00:22:15,790 And go on a journey 227 00:22:13,250 --> 00:22:15,790 saa tabi ni deyou 228 00:22:15,910 --> 00:22:17,210 Shining star 229 00:22:15,910 --> 00:22:17,210 starring star 230 00:22:17,290 --> 00:22:23,130 Night falls in an instant, like magics 231 00:22:17,290 --> 00:22:23,130 matatakuma ni hirogaru kiseki mitai na yoru 232 00:22:23,260 --> 00:22:29,140 kono mune ni oboeteru taisetsu na nukumori mo 233 00:22:23,260 --> 00:22:29,140 The warmth I remember in my heart 234 00:22:29,220 --> 00:22:30,350 Shining star 235 00:22:29,220 --> 00:22:30,350 starring star 236 00:22:30,430 --> 00:22:36,020 If I could scrape up shooting stars 237 00:22:30,430 --> 00:22:36,020 mabayuku hurisosogu star kakiatsumetara 238 00:22:36,230 --> 00:22:45,650 I thought I would be a bit stronger 239 00:22:36,230 --> 00:22:45,650 kitto ima yori chotto tsuyoku narerutte omottanda 240 00:22:53,180 --> 00:22:54,890 Hey it's me, Goku! 241 00:22:55,270 --> 00:22:57,600 No matter how strong you are, 242 00:22:57,600 --> 00:23:00,170 you can't just go decidin' a person's limits, Beerus sama! 243 00:23:00,630 --> 00:23:04,230 Even if my Super Saiyan God's powers are gone, 244 00:23:04,230 --> 00:23:08,680 I definitely ain't lettin' you destroy the Earth and its people! 245 00:23:09,200 --> 00:23:11,470 Next on Dragon Ball Super 246 00:23:11,470 --> 00:23:16,780 "THIS IS EVERY OUNCE OF POWER I HAVE! THE BATTLE OF GODS' CONCLUSION!" 247 00:23:16,780 --> 00:23:18,350 Don't miss it! 18036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.