All language subtitles for My Love Eun Dong 04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,950 --> 00:00:07,970 My Love, Eun Dong 2 00:00:11,280 --> 00:00:14,479 Episode 4 3 00:00:14,480 --> 00:00:16,139 Eun Dong. Eun Dong. 4 00:00:16,140 --> 00:00:18,159 Aigoo, my heart aches. 5 00:00:18,160 --> 00:00:21,860 Those two really loved each other. 6 00:00:25,300 --> 00:00:26,559 No... 7 00:00:26,560 --> 00:00:28,079 Hello? 8 00:00:28,080 --> 00:00:29,320 Ah. 9 00:00:31,580 --> 00:00:35,179 Grandma, I'm sorry. 10 00:00:35,180 --> 00:00:37,800 I'll call you back later. 11 00:00:55,980 --> 00:00:59,460 Ji Eun Ho. 12 00:01:04,740 --> 00:01:05,799 Writer Seo. 13 00:01:05,800 --> 00:01:07,179 Eun Dong. Eun Dong! 14 00:01:07,180 --> 00:01:09,220 I'm sorry about earlier. 15 00:01:11,080 --> 00:01:12,580 Hello? 16 00:01:13,580 --> 00:01:14,819 Miss Writer. 17 00:01:14,820 --> 00:01:18,719 Eun Dong! You're doing well, right?! Miss Writer? 18 00:01:18,720 --> 00:01:20,659 Where on earth are you? 19 00:01:20,660 --> 00:01:23,319 Eun Dong. I will 20 00:01:23,320 --> 00:01:25,299 find you! 21 00:01:25,300 --> 00:01:28,840 Eun Dong, we have to meet again. 22 00:01:29,800 --> 00:01:31,979 I will look for you until I find you. 23 00:01:31,980 --> 00:01:34,320 Eun Dong! 24 00:01:36,440 --> 00:01:37,740 Hello? 25 00:01:39,060 --> 00:01:40,719 Miss Writer? 26 00:01:40,720 --> 00:01:42,300 Miss Writer. 27 00:01:43,880 --> 00:01:45,240 Miss Writer. 28 00:01:52,360 --> 00:01:59,120 My Love Eun Dong Episode 4 29 00:02:03,100 --> 00:02:06,879 -Mom, I'm here. -Welcome. 30 00:02:06,880 --> 00:02:09,899 What's wrong with your face? Are you sick? 31 00:02:09,900 --> 00:02:11,979 No, not sick. I'm just a little tired. 32 00:02:11,980 --> 00:02:14,179 Did you eat? 33 00:02:14,180 --> 00:02:16,499 Yeah, I ate. 34 00:02:16,500 --> 00:02:19,560 Here, drink. 35 00:02:22,600 --> 00:02:25,519 Why do you keep giving me milk? 36 00:02:25,520 --> 00:02:27,620 When we first saw you when you were yo- 37 00:02:29,040 --> 00:02:34,100 You fell down easily when you were young because you had weak bones. 38 00:02:41,640 --> 00:02:43,879 -Mom. -Yes? 39 00:02:43,880 --> 00:02:47,859 You said that pictures of me when I was young caught on fire and are gone, right? 40 00:02:47,860 --> 00:02:49,519 Yeah. 41 00:02:49,520 --> 00:02:54,659 Then are pictures of me from my college days gone too? 42 00:02:54,660 --> 00:03:00,359 When you went to America with husband Choi, I sent them through airmail to your house. 43 00:03:00,360 --> 00:03:03,880 But they lost the package. 44 00:03:05,100 --> 00:03:09,599 How come there isn't anything I can use to about what happened before the accident? 45 00:03:09,600 --> 00:03:13,239 I'm really curious as to what happened that day. 46 00:03:13,240 --> 00:03:17,799 Ra Il's father is my first love, right? 47 00:03:17,800 --> 00:03:20,299 What are you saying now? 48 00:03:20,300 --> 00:03:24,139 Did we really fall in love at first sight and love each other? 49 00:03:24,140 --> 00:03:26,139 Are you kidding? 50 00:03:26,140 --> 00:03:28,459 When husband Choi was in his third year of high school 51 00:03:28,460 --> 00:03:32,459 and when you were in your second year of high school, you both fell in love at first sight 52 00:03:32,460 --> 00:03:36,760 and asked to marry right after graduation. It was no joke. 53 00:03:37,800 --> 00:03:40,080 -Really? -Of course. 54 00:03:42,880 --> 00:03:44,500 I see. 55 00:03:45,400 --> 00:03:47,300 Jung Eun. 56 00:03:48,320 --> 00:03:52,539 It was frustrating me because I couldn't remember any of that. 57 00:03:52,540 --> 00:03:57,280 Can't someone do something about this head of mine? 58 00:04:02,200 --> 00:04:06,619 It's done. 59 00:04:06,620 --> 00:04:10,459 Jung Eun, coffee. 60 00:04:10,460 --> 00:04:17,599 Thank you, Unnie. 61 00:04:17,600 --> 00:04:21,069 I might be crazy. 62 00:04:21,070 --> 00:04:23,759 I was talking to Ji Eun Ho over the phone earlier. 63 00:04:23,760 --> 00:04:27,519 And I was inside that person's past. 64 00:04:27,520 --> 00:04:32,579 It was like I was the Eun Dong he's looking for. 65 00:04:32,580 --> 00:04:35,839 It was because you were too committed. 66 00:04:35,840 --> 00:04:41,159 I was hallucinating that he was calling my name. 67 00:04:41,160 --> 00:04:45,279 My heart was beating so much that I couldn't handle it. 68 00:04:45,280 --> 00:04:48,019 Aren't I really funny? 69 00:04:48,020 --> 00:04:51,179 Continue like this and you'll be like that lady from Misery. 70 00:04:51,180 --> 00:04:55,079 You have a wide imagination, you know everything about that person now, 71 00:04:55,080 --> 00:05:00,999 If you decide to have Ji Eun Ho then you'll become just like that woman in Misery. 72 00:05:01,000 --> 00:05:04,259 Delusional people did not become that way overnight, you know. 73 00:05:04,260 --> 00:05:05,299 That's probably it, huh? 74 00:05:05,300 --> 00:05:09,479 If not, then what? You're unconsciously wanting to become Eun Dong. 75 00:05:09,480 --> 00:05:12,479 You want to connect your lost memories to Eun Dong. 76 00:05:12,480 --> 00:05:16,399 You want to be the woman that Ji Eun Ho can't forget. 77 00:05:16,400 --> 00:05:18,980 Hurry up and come back to reality! 78 00:05:22,240 --> 00:05:26,199 But when Ji Eun Ho calls for Eun Dong. 79 00:05:26,200 --> 00:05:29,099 It does makes my heart flutter. 80 00:05:29,100 --> 00:05:30,880 It would make my heart flutter too. 81 00:05:39,240 --> 00:05:41,400 Who? 82 00:05:43,200 --> 00:05:46,000 Ah, please come in. 83 00:06:10,060 --> 00:06:13,739 I heard everything that I need to do from Chief Go. 84 00:06:13,740 --> 00:06:17,440 And therefore, I don't think we need to discuss. 85 00:06:18,700 --> 00:06:22,459 Now then, may I 86 00:06:22,460 --> 00:06:24,560 look over the place I will be working at? 87 00:06:26,700 --> 00:06:29,220 Ah yes. As you like. 88 00:06:44,180 --> 00:06:45,859 Oh. 89 00:06:45,860 --> 00:06:50,339 I think it will make my job a lot easier if you move. 90 00:06:50,340 --> 00:06:53,679 Ah yes. You could've worn something more comfortable. 91 00:06:53,680 --> 00:06:56,499 Why are you wearing something uncomfortable? 92 00:06:56,500 --> 00:06:59,499 I am a former military officer! 93 00:06:59,500 --> 00:07:02,359 This is my uniform. 94 00:07:02,360 --> 00:07:03,959 I mean... 95 00:07:03,960 --> 00:07:06,359 don't you want to be comfortable? 96 00:07:06,360 --> 00:07:10,599 Wearing a uniform is the basic duty while working! 97 00:07:10,600 --> 00:07:12,479 -Ahjumma. -Mrs. Ta! 98 00:07:12,480 --> 00:07:15,619 Please call me that. My stance towards my duties 99 00:07:15,620 --> 00:07:19,000 changes according to what I am called. 100 00:07:26,780 --> 00:07:30,179 Wear some comfortable clothes a- 101 00:07:30,180 --> 00:07:35,939 You may not understand it because you joined the National Guard and not the regular army. 102 00:07:35,940 --> 00:07:40,400 I ask that you understand the importance of a uniform. 103 00:07:46,330 --> 00:07:48,300 Dong Gyu! 104 00:07:52,640 --> 00:07:57,659 Her clothes look like they're going to rip. 105 00:07:57,660 --> 00:08:00,539 She's mentally weird. 106 00:08:00,540 --> 00:08:04,539 She said I have no perspective about the uniform because I joined the national guard. 107 00:08:04,540 --> 00:08:08,639 National guard? Ah, you were in public service. 108 00:08:08,640 --> 00:08:10,779 To her perception, it may not be different than national guard. 109 00:08:10,780 --> 00:08:13,659 National guard or public service, they both were uniforms. 110 00:08:13,660 --> 00:08:15,999 -Change to a different person. -I can't. 111 00:08:16,000 --> 00:08:18,179 It's hard to find someone as tight lipped as she is. 112 00:08:18,180 --> 00:08:20,579 Are you sure she's tight lipped? 113 00:08:20,580 --> 00:08:21,899 You didn't choose her because of her body? 114 00:08:21,900 --> 00:08:26,459 Actually your mom found her. 115 00:08:26,460 --> 00:08:28,760 What? My mom? 116 00:08:30,680 --> 00:08:35,219 Ah, about that kind eyed and pretty 117 00:08:35,220 --> 00:08:37,400 author with a good body, 118 00:08:38,540 --> 00:08:40,559 I called her and she didn't respond all of a sudden. 119 00:08:40,560 --> 00:08:41,819 Did you say something to piss her off again? 120 00:08:41,820 --> 00:08:45,079 What? Pis-? What do you take me for? 121 00:08:45,080 --> 00:08:47,919 Then why didn't she respond all of a sudden? 122 00:08:47,920 --> 00:08:51,259 - How should I know that? - You probably angered her. 123 00:08:51,260 --> 00:08:53,279 Do you think I'm you? 124 00:08:53,280 --> 00:08:57,219 70% of my body is moisture and the remaining 30% is a lump of manners. 125 00:08:57,220 --> 00:09:00,039 Come on, that's not right. 126 00:09:00,040 --> 00:09:02,319 Doesn't even make sense. 127 00:09:02,320 --> 00:09:05,679 Whether it be the ahjumma in my house 128 00:09:05,680 --> 00:09:08,979 or the ghostwriter, I don't like them both. 129 00:09:08,980 --> 00:09:11,959 Do you know how weird and picky you are? 130 00:09:11,960 --> 00:09:14,679 Shut up. 131 00:09:14,680 --> 00:09:17,259 You really don't know how to look at people. 132 00:09:17,260 --> 00:09:20,799 You always look at the outer appearance of a person to judge them. 133 00:09:20,800 --> 00:09:23,659 Look at the inside. Their true self inside. 134 00:09:23,660 --> 00:09:27,899 Has kind eyes, pretty, and has a good body? Yeah right. 135 00:09:27,900 --> 00:09:31,099 What do you mean by "inside"? How would I be able to look at that? 136 00:09:31,100 --> 00:09:34,639 Hey, shouldn't you be able to determine an ill-mannered woman at first sight? 137 00:09:34,640 --> 00:09:38,559 This writer isn't ill-mannered! 138 00:09:38,560 --> 00:09:42,719 She doesn't have manners but she's also very rude. 139 00:09:42,720 --> 00:09:47,259 Hey, I called her and she didn't even res-. Forget it. 140 00:09:47,260 --> 00:09:52,320 She really makes me into such a petty guy. 141 00:10:17,870 --> 00:10:22,330 I promised Eun Dong that I will never disappear again 142 00:10:23,490 --> 00:10:30,240 And in order to keep that promise, I am standing here today. 143 00:10:33,780 --> 00:10:36,570 Nothing changed 144 00:10:39,070 --> 00:10:43,240 Eun Dong, we will meet again 145 00:10:43,820 --> 00:10:46,870 I am going to look for you until I find you 146 00:11:04,390 --> 00:11:11,590 Timing and subtitles brought to you by The Unforgettable Love Team @Viki 147 00:11:19,320 --> 00:11:21,640 Kim Dong Ryul - Shall I Say I Love Her Again? 148 00:11:22,360 --> 00:11:27,319 ♪ It's like I met you yesterday ♪ 149 00:11:27,320 --> 00:11:32,499 How can you not remember this song? I listened to it more than a hundred times. 150 00:11:32,500 --> 00:11:36,699 Hey, there was a lot of stuff going on that day. 151 00:11:36,700 --> 00:11:42,089 I was entranced by a fox with 90 tails and my soul was buried deep into the ground. 152 00:11:42,090 --> 00:11:44,800 After all that, you think I'll remember the song? 153 00:11:46,930 --> 00:11:50,440 Yeah, it was this song. 154 00:11:51,100 --> 00:11:52,640 It's nice 155 00:11:55,040 --> 00:11:57,409 ♪ I couldn't sleep at all last night ♪ 156 00:11:57,410 --> 00:12:00,919 I waited for you, oppa. 157 00:12:00,920 --> 00:12:05,190 We met like this 158 00:12:06,110 --> 00:12:10,899 I missed you a lot too. 159 00:12:10,900 --> 00:12:14,179 Hold on tight! 160 00:12:14,180 --> 00:12:15,439 Okay! 161 00:12:15,440 --> 00:12:17,789 You can't lose me again! Alright? 162 00:12:17,790 --> 00:12:22,269 Alright! 163 00:12:22,270 --> 00:12:27,610 ♪ While we were laughing at past stories ♪ 164 00:12:28,710 --> 00:12:30,310 You have to come back... 165 00:12:30,850 --> 00:12:36,620 I'm coming back. Don't go anywhere until I come back! 166 00:12:37,820 --> 00:12:44,639 ♪ My heart suddenly started to ache without me knowing ♪ 167 00:12:44,640 --> 00:12:50,620 ♪ Shall I say I love her again? ♪ 168 00:12:51,460 --> 00:12:58,589 ♪ That it's been a long time but I have been waiting ♪ 169 00:12:58,590 --> 00:13:06,590 ♪ That waiting for you was the easiest thing for me to do ♪ 170 00:13:07,080 --> 00:13:10,059 ♪ That I didn't even know time was passing by ♪ 171 00:13:10,060 --> 00:13:12,209 I sent you the song I listen to in memory of Eun Dong. 172 00:13:12,210 --> 00:13:17,010 ♪ Shall I say I love her again? ♪ 173 00:13:18,880 --> 00:13:22,399 ♪ I still lack many things ♪ 174 00:13:22,400 --> 00:13:25,909 ♪ But will you accept me? ♪ 175 00:13:25,910 --> 00:13:32,939 ♪ Loving you is my reason for living! ♪ 176 00:13:32,940 --> 00:13:35,809 ♪ I can't do anything about it ♪ 177 00:13:35,810 --> 00:13:38,299 I wanted to wear them unitl I was 20...-Thinking about you having a boyfriend... 178 00:13:38,300 --> 00:13:40,339 You can kiss me if you want 179 00:13:40,340 --> 00:13:45,430 I want to wait until you feel the same way I do. I know you're not there yet... 180 00:13:46,140 --> 00:13:48,490 I can't give you up! 181 00:13:53,210 --> 00:13:58,419 ♪ You said that you didn't know it was love back then ♪ 182 00:13:58,420 --> 00:14:03,440 ♪ And at the words that you felt sorry ♪ 183 00:14:06,910 --> 00:14:13,370 ♪ when you heard news about me ♪ 184 00:14:23,470 --> 00:14:25,540 Ah, this is so embarrassing. 185 00:14:27,100 --> 00:14:31,919 I would go anywhere with you if the old saying "following a friend to the south" would give success. 186 00:14:31,920 --> 00:14:33,599 You came? 187 00:14:33,600 --> 00:14:35,299 The door was open. 188 00:14:35,300 --> 00:14:37,459 Hyun Soo came earlier. 189 00:14:37,460 --> 00:14:39,149 You still call him Hyun Soo? 190 00:14:39,150 --> 00:14:43,009 Well, that's usually what I've called him. 191 00:14:43,010 --> 00:14:44,769 Congratulations. 192 00:14:44,770 --> 00:14:47,989 It's all thanks to you. 193 00:14:47,990 --> 00:14:49,979 Don't tell Eun Ho. 194 00:14:49,980 --> 00:14:53,359 Of course I won't tell him. He'd kill me if he found out. 195 00:14:53,360 --> 00:14:57,039 I don't want to see Ji Eun Ho in a difficult situation. It's hard for me to see. 196 00:14:57,040 --> 00:14:59,300 That's why I'm helping you. 197 00:15:00,620 --> 00:15:04,689 But I don't want him to change how he feels because I've helped him. 198 00:15:04,690 --> 00:15:06,419 I know he's not like that though. 199 00:15:06,420 --> 00:15:08,849 But everyone knows you are being altruistic... 200 00:15:08,850 --> 00:15:10,450 Altruistic? 201 00:15:10,990 --> 00:15:14,540 Do you think the feelings I have for Ji Eun Ho are pure? 202 00:15:17,340 --> 00:15:23,090 Make me a cool woman so I don't fall behind. 203 00:15:23,610 --> 00:15:25,560 President Lee. 204 00:15:26,400 --> 00:15:28,739 How should I... 205 00:15:28,740 --> 00:15:31,700 That woman, Ji Eun Ho's first love. 206 00:15:32,340 --> 00:15:36,540 I wish the two of them wouldn't meet. 207 00:15:37,760 --> 00:15:39,790 Forever. 208 00:15:40,770 --> 00:15:43,300 Not even for a moment. 209 00:15:44,800 --> 00:15:47,500 I wish they would not see each other. 210 00:15:50,450 --> 00:15:54,990 Yes, mother. I'm just visiting for a moment, so I shouldn't take long. 211 00:15:55,770 --> 00:15:58,280 I'll be back before dinner. Yes. 212 00:16:00,530 --> 00:16:02,869 So I'll be leaving first! 213 00:16:02,870 --> 00:16:05,289 Jung Eun! 214 00:16:05,290 --> 00:16:06,830 Yes? 215 00:16:08,060 --> 00:16:09,199 What is it boss? 216 00:16:09,200 --> 00:16:11,409 I put in your deposit this morning. 217 00:16:11,410 --> 00:16:14,089 Really? Thank you! 218 00:16:14,090 --> 00:16:18,649 I'm giving you what you earned so there is no need to thank me. 219 00:16:18,650 --> 00:16:21,619 I've been watching you. 220 00:16:21,620 --> 00:16:23,159 Yes. 221 00:16:23,160 --> 00:16:27,729 You don't put your cellphone down during work hours. 222 00:16:27,730 --> 00:16:31,860 I picked you because you looked like a hard worker. 223 00:16:34,540 --> 00:16:38,090 Yes. I'm sorry. 224 00:16:49,880 --> 00:16:51,739 Are you Grandma Yi Ga Eul? 225 00:16:51,740 --> 00:16:54,859 Aigoo, yes that's me. You've worked hard to come a long way. 226 00:16:54,860 --> 00:16:56,769 Thank you for your time. 227 00:16:56,770 --> 00:16:58,730 Aigoo, it's not mu- 228 00:16:59,790 --> 00:17:02,829 Wait. Who is this? 229 00:17:02,830 --> 00:17:03,540 Excuse me? 230 00:17:03,541 --> 00:17:07,400 Who is this? It's Teacher Eun Dong! 231 00:17:08,240 --> 00:17:09,170 Grandma... 232 00:17:09,171 --> 00:17:12,649 Aigoo, I'm sure! You're Teacher Eun Dong! 233 00:17:12,650 --> 00:17:17,969 You are so pretty. You haven't changed at all. 234 00:17:17,970 --> 00:17:21,069 That's not me. I am Seo Jung Eun. 235 00:17:21,070 --> 00:17:23,049 What are you talking about? 236 00:17:23,050 --> 00:17:26,729 You think I won't recognize you just because I'm old? 237 00:17:26,730 --> 00:17:30,010 You're definitely Teacher Eun Dong. 238 00:17:30,990 --> 00:17:35,680 That's not me grandmother. I was in America at the time. 239 00:17:42,200 --> 00:17:43,309 Grandmother? 240 00:17:43,310 --> 00:17:44,489 Oh... 241 00:17:44,490 --> 00:17:47,109 -Grandmother-Huh? 242 00:17:47,110 --> 00:17:53,010 The letter. You don't remember what was in the letter? 243 00:17:58,190 --> 00:18:03,019 The truth is, at the time I couldn't read Korean that well. 244 00:18:03,020 --> 00:18:07,319 I only recognized a few letters that I learned before. 245 00:18:07,320 --> 00:18:10,100 I think it was about something like this: 246 00:18:10,980 --> 00:18:16,639 "I really really love you. I really love you, Eun Dong." That's what I think it said. 247 00:18:16,640 --> 00:18:19,379 Even though I couldn't read Korean, 248 00:18:19,380 --> 00:18:25,239 I could feel the exact emotions expressed in the letter. 249 00:18:25,240 --> 00:18:27,269 I see. 250 00:18:27,270 --> 00:18:32,009 But, did you get married? 251 00:18:32,010 --> 00:18:34,369 I'm married. 252 00:18:34,370 --> 00:18:36,879 What a shame. 253 00:18:36,880 --> 00:18:39,699 But still, make sure you meet that man. 254 00:18:39,700 --> 00:18:42,459 You need to meet that man. 255 00:18:42,460 --> 00:18:45,249 -What?-I'm not going to talk for long. 256 00:18:45,250 --> 00:18:48,649 You need to meet that man. 257 00:18:48,650 --> 00:18:52,910 I think that's how you could find out everything. 258 00:18:57,160 --> 00:19:03,529 ♪ As if we had met yesterday, not needing to ask whether you've been fine. ♪ 259 00:19:03,530 --> 00:19:07,889 I really really love you. I love you, Eun Dong. 260 00:19:07,890 --> 00:19:10,589 Even though I couldn't read Korean, 261 00:19:10,590 --> 00:19:16,559 I could feel the exact emotions that were expressed. 262 00:19:16,560 --> 00:19:21,340 ♪ That I made it more awkward between us. ♪ 263 00:19:24,650 --> 00:19:28,570 ♪ When you received my phone call yesterday ♪ 264 00:19:29,810 --> 00:19:35,900 ♪ you said you couldn't sleep at all and that you look terrible. ♪ 265 00:19:38,280 --> 00:19:41,039 ♪ Your face smiling shyly ♪ 266 00:19:41,040 --> 00:19:42,680 Dad. 267 00:19:44,440 --> 00:19:46,180 Sit. 268 00:19:47,450 --> 00:19:49,249 Did you wait long? 269 00:19:49,250 --> 00:19:51,150 It's nothing. 270 00:19:51,950 --> 00:19:55,059 Nothing's been going on? 271 00:19:55,060 --> 00:19:56,750 Of course. 272 00:19:58,250 --> 00:20:00,349 There's nothing going on with Ra Il either? 273 00:20:00,350 --> 00:20:02,010 Yes. 274 00:20:03,320 --> 00:20:07,119 You have to do your best to husband Choi. 275 00:20:07,120 --> 00:20:10,640 No matter what, you can't betray him. 276 00:20:11,820 --> 00:20:14,029 I know. 277 00:20:14,030 --> 00:20:17,070 This happened because of your mistakes. 278 00:20:18,070 --> 00:20:20,870 So I can't defend you. 279 00:20:21,650 --> 00:20:26,419 Tell me what I did wrong. 280 00:20:26,420 --> 00:20:29,860 You always say that I did something wrong. 281 00:20:30,780 --> 00:20:32,859 I'm having a hard time right now. 282 00:20:32,860 --> 00:20:36,839 You could be better for you to not know. Just go on with life. 283 00:20:36,840 --> 00:20:39,839 You just have to remember that you're a sinner to husband Choi. 284 00:20:39,840 --> 00:20:43,760 Was there someone else besides husband Choi? 285 00:20:46,630 --> 00:20:48,569 By any chance, is there? 286 00:20:48,570 --> 00:20:53,330 It's not like that. There's no one else. 287 00:20:55,760 --> 00:20:59,779 I want to know about myself. 288 00:20:59,780 --> 00:21:02,999 What more do you want to know? 289 00:21:03,000 --> 00:21:07,170 I told you everything that happened from the moment you were born. 290 00:21:37,350 --> 00:21:41,540 If she received the music file, she should respond. 291 00:21:42,610 --> 00:21:45,450 This woman really has a weird personality. 292 00:21:45,470 --> 00:21:50,970 She canceled the call without any warning and now she's not even talking to me. So rude. 293 00:21:55,870 --> 00:22:00,440 Hey, it's me -Should we go out to do something tomorrow? 294 00:22:00,460 --> 00:22:02,580 I have an extra filming scheduled 295 00:22:02,630 --> 00:22:04,949 so I can't get a tan. 296 00:22:04,950 --> 00:22:07,470 Then, let's have dinner together today. 297 00:22:15,410 --> 00:22:17,990 I'm already on my way. 298 00:22:35,070 --> 00:22:38,929 Oh, mother, I'll do it. 299 00:22:38,930 --> 00:22:41,510 Why are you coming home now when you should've finished work a while ago? 300 00:22:41,560 --> 00:22:45,330 I had some business to attend to. I'm sorry. 301 00:22:48,430 --> 00:22:53,409 - Are you coming home now? -Oh honey, did you do well at the hospital? 302 00:22:53,410 --> 00:22:56,689 What did your attending physician say? Today's weather was killer, right? 303 00:22:56,690 --> 00:23:01,340 Honey, let's talk about things one at a time. The attending physician was good and the weather was very good, okay? 304 00:23:06,920 --> 00:23:09,500 Mother, you should eat before you go. 305 00:23:09,540 --> 00:23:12,319 I'm going now so just feed him. 306 00:23:12,320 --> 00:23:15,960 - But you should still eat before you go. - I said it's fine! 307 00:23:16,760 --> 00:23:19,440 -You come see me for a moment. -Mom. 308 00:23:19,460 --> 00:23:22,000 Do you want to interfere in these kind of matters as well? 309 00:23:34,880 --> 00:23:37,600 How was your father able to become a pro coach? 310 00:23:37,620 --> 00:23:39,790 He, who was just a mere high school coach, 311 00:23:39,810 --> 00:23:42,530 who was it that made him a pro coach? 312 00:23:43,670 --> 00:23:45,920 I know, mother. 313 00:23:46,400 --> 00:23:49,870 How long has it been since he became like that? 314 00:23:49,900 --> 00:23:53,349 Truthfully, I'm going to say everything since we've already started. 315 00:23:53,350 --> 00:23:55,279 Whose fault was it that he became like that?! 316 00:23:55,280 --> 00:23:59,289 You guys were in the accident together! He was trying to save you in that moment! 317 00:23:59,290 --> 00:24:02,340 That's why you're perfectly fine right now. 318 00:24:03,530 --> 00:24:07,720 -I'm sorry, mother.-Then... 319 00:24:07,740 --> 00:24:10,020 If my child miraculously survived, 320 00:24:10,060 --> 00:24:12,479 I wouldn't be able to stay shamelessly like that. 321 00:24:12,480 --> 00:24:14,990 How could you just pretend nothing happened after becoming a parent? 322 00:24:15,040 --> 00:24:18,110 His hospital fees and living fees, we're the ones who paid for all of it. 323 00:24:18,140 --> 00:24:21,880 - We've reached rock bottom too! - I'm sorry, mother. 324 00:24:21,900 --> 00:24:25,390 I will work hard so you don't have a hard time. 325 00:24:25,430 --> 00:24:27,830 How much could you possibly make while working hard? 326 00:24:28,310 --> 00:24:33,670 I'm thinking that now I would like your parents to contribute every month as well. 327 00:24:33,720 --> 00:24:35,580 You need to send Ra Il to an international school. 328 00:24:35,600 --> 00:24:38,660 Nothing will improve if he keep sending him to a Korean school. 329 00:24:38,700 --> 00:24:42,279 Did you see his facial expression after coming back from school? 330 00:24:42,280 --> 00:24:45,930 He's completely dead. I won't stand for my child looking like that! 331 00:24:45,950 --> 00:24:47,919 My child wasn't enough and now even that young child. 332 00:24:47,920 --> 00:24:51,969 - I'm sorry, mother.-I really don't understand. 333 00:24:51,970 --> 00:24:54,939 - Are they really your blood related parents? -What? 334 00:24:54,940 --> 00:24:57,670 You don't know because you lost your memory, no? 335 00:24:57,690 --> 00:25:01,999 - How could your blood related parents act like this?! -Mother. 336 00:25:02,000 --> 00:25:04,490 Even so, you spoke out of the line. 337 00:25:04,510 --> 00:25:07,319 I'm sorry for that. 338 00:25:07,320 --> 00:25:09,620 I really don't understand. 339 00:25:09,670 --> 00:25:13,480 How could they act like this when their daughter is having such a hard time? 340 00:25:31,270 --> 00:25:32,780 Seo Young. 341 00:25:34,060 --> 00:25:38,980 - I just... -I'm embarrassed now. Please don't embarrass me further. 342 00:25:43,960 --> 00:25:46,849 Let's just eat this. 343 00:25:46,850 --> 00:25:49,010 You are very special to me. 344 00:25:49,030 --> 00:25:51,360 You know that much at least, right? 345 00:25:54,920 --> 00:25:56,930 Don't give your heart to me. 346 00:25:57,870 --> 00:26:01,820 What is it when a guy calls a girl over saying that he'll cook? 347 00:26:05,040 --> 00:26:09,420 If you interpreted that way, I'm sorry. 348 00:26:09,440 --> 00:26:11,980 I can eat comfortably with you 349 00:26:12,000 --> 00:26:16,030 anytime. That's how I feel. 350 00:26:18,160 --> 00:26:21,550 -You are so cruel. -I'm sorry. 351 00:26:22,580 --> 00:26:25,090 I just thought we were friends. 352 00:26:25,110 --> 00:26:27,890 How many times have you said sorry? 353 00:26:32,400 --> 00:26:34,649 What did you do wrong? 354 00:26:34,650 --> 00:26:37,209 You didn't do anything but come into my heart. 355 00:26:37,210 --> 00:26:39,769 And did you come in willingly? 356 00:26:39,770 --> 00:26:42,960 I was the one who brought you in by tying you down. 357 00:26:45,220 --> 00:26:47,270 Let's leave it at this. 358 00:26:55,130 --> 00:26:58,910 It's good. You're pretty good. 359 00:27:00,050 --> 00:27:04,559 It's good, right? I called you to show off. 360 00:27:04,560 --> 00:27:08,170 How do I have such talents? 361 00:27:09,110 --> 00:27:11,100 Yeah. 362 00:27:13,360 --> 00:27:14,750 Cheers. 363 00:27:18,090 --> 00:27:25,100 Timing and subtitles brought to you by The Unforgettable Love Team at Viki 364 00:27:31,150 --> 00:27:32,550 I'm sorry. 365 00:27:34,070 --> 00:27:36,690 For what? 366 00:27:36,710 --> 00:27:39,870 My mother made a mistake because she was upset. 367 00:27:41,600 --> 00:27:43,090 I know. 368 00:27:45,440 --> 00:27:46,950 Jung Eun. 369 00:27:49,050 --> 00:27:51,750 The truth is, today was a bit much. 370 00:27:52,550 --> 00:27:55,479 Wasn't it? We three family members are working 371 00:27:55,480 --> 00:28:00,350 hard to make a place to belong. 372 00:28:00,390 --> 00:28:04,940 - Jung Eun.-I'm just saying that's how it was. 373 00:28:09,200 --> 00:28:11,840 Today was quite a long day. 374 00:28:24,740 --> 00:28:26,650 -Hello. -Oh, you've come. 375 00:28:26,670 --> 00:28:30,110 - Looks like you came with Jung Eun today. - Ah yes, hello doctor. 376 00:28:32,780 --> 00:28:35,629 How do you feel? Any improvements? 377 00:28:35,630 --> 00:28:38,060 Not yet... 378 00:28:38,590 --> 00:28:42,520 Now, please try making a fist. 379 00:28:49,500 --> 00:28:53,880 Okay. Now please put some strength into your arm. 380 00:28:54,430 --> 00:28:57,170 Please pull. Pull a little bit. 381 00:28:57,220 --> 00:29:00,980 Please pull. Pull. 382 00:29:01,640 --> 00:29:03,270 Okay. 383 00:29:05,500 --> 00:29:08,839 If the patient's will is strong enough, it will work out. 384 00:29:08,840 --> 00:29:12,720 Doctors refuse to believe in miracles of mental affecting physical. 385 00:29:12,790 --> 00:29:16,070 Things are different now. There are new drugs, 386 00:29:16,090 --> 00:29:19,399 And beyond that is the human's mental state. 387 00:29:19,400 --> 00:29:23,270 Try imagining yourself walking again. 388 00:29:25,670 --> 00:29:28,000 Take him to the hospitalization center. 389 00:29:28,020 --> 00:29:30,090 Thank you. 390 00:29:31,240 --> 00:29:34,520 Please follow me. Follow me. 391 00:29:34,550 --> 00:29:40,070 Follow me. Follow me. And push again. 392 00:29:40,120 --> 00:29:41,899 Push more. 393 00:29:41,900 --> 00:29:44,500 Slowly follow me. 394 00:29:51,170 --> 00:29:54,370 I think you're different from others. 395 00:29:54,380 --> 00:29:57,070 It's like I'm looking at myself. 396 00:29:58,260 --> 00:30:01,790 My husband died seven years ago. 397 00:30:02,530 --> 00:30:05,760 From a brain tumor. He suffered for 3 years 398 00:30:05,790 --> 00:30:07,930 then, he gave up his life. 399 00:30:10,220 --> 00:30:12,999 They said that he wouldn't last 1 year medically. 400 00:30:13,000 --> 00:30:16,000 But I made him live for 2 more years. 401 00:30:17,370 --> 00:30:20,860 That was when I was a 1st year resident. 402 00:30:20,880 --> 00:30:23,480 I was in charge of him. 403 00:30:23,500 --> 00:30:27,039 He suddenly grabbed my hand 404 00:30:27,040 --> 00:30:30,730 when I was grabbing his forearm for a vein 405 00:30:30,770 --> 00:30:34,709 to collect blood for a blood sample. Do you know what he said? 406 00:30:34,710 --> 00:30:36,930 Please don't be so nervous. There's another forearm 407 00:30:36,950 --> 00:30:39,200 right here. 408 00:30:41,660 --> 00:30:43,670 Up until the moment he died, 409 00:30:43,690 --> 00:30:47,020 he was someone who made other people laugh. 410 00:30:48,480 --> 00:30:51,360 I guess there is a thing called fate. 411 00:30:51,380 --> 00:30:54,980 Yes. His appearance while wearing a hospital gown 412 00:30:55,000 --> 00:30:58,690 was so cool. And the smell of his cigarettes 413 00:30:58,720 --> 00:31:01,350 was like the smell of burning leaves. 414 00:31:05,150 --> 00:31:07,780 You should start too. 415 00:31:08,980 --> 00:31:11,960 Your memories. Recover them. 416 00:31:13,950 --> 00:31:16,780 Find out when you met your husband 417 00:31:16,810 --> 00:31:19,759 and how you fell in love. You can withstand 418 00:31:19,760 --> 00:31:22,040 reality with those precious memories. 419 00:31:26,250 --> 00:31:28,690 I'm afraid though. 420 00:31:29,490 --> 00:31:32,280 I feel like inside the time I can't remember, 421 00:31:32,300 --> 00:31:36,049 there might be a huge changing wind. 422 00:31:36,050 --> 00:31:40,040 It's like there's something I don't want myself to know 423 00:31:41,190 --> 00:31:42,540 I'm really afraid. 424 00:31:46,080 --> 00:31:48,420 I got a text yesterday. 425 00:31:51,180 --> 00:31:53,080 From that writer. 426 00:31:54,060 --> 00:31:58,820 She said she's almost done with the book and wanted to know what the title should be. 427 00:32:00,440 --> 00:32:02,859 That woman is really funny... 428 00:32:02,860 --> 00:32:06,519 She could tell me herself, but suddenly she tells you instead. 429 00:32:06,520 --> 00:32:11,379 Even if you may not know, you definitely hurt her feelings. 430 00:32:11,380 --> 00:32:13,639 I said I didn't. 431 00:32:13,640 --> 00:32:18,619 To you, it might have been nothing but to the person listening, it could've hurt. 432 00:32:18,620 --> 00:32:21,559 - I said I didn't. - Okay I get it. 433 00:32:21,560 --> 00:32:23,960 What's the title of the book going to be? 434 00:32:25,080 --> 00:32:27,339 Tell her to talk to me about it. 435 00:32:27,340 --> 00:32:30,719 Hyung, don't be bothersome. 436 00:32:30,720 --> 00:32:32,959 - I'm going to. - Hyung, please. 437 00:32:32,960 --> 00:32:36,499 Your social manners. Be mindful of them and 438 00:32:36,500 --> 00:32:39,219 act cool like an actor, please! 439 00:32:39,220 --> 00:32:41,679 What is that to me? I mean, 440 00:32:41,680 --> 00:32:44,879 it's like this: I'm talking to her on the phone and 441 00:32:44,880 --> 00:32:47,219 all of a sudden, she hangs up. 442 00:32:47,220 --> 00:32:52,719 And, I sent her a music file, one that would have something to do with the book content. 443 00:32:52,720 --> 00:32:56,339 She receives the music file, but no reaction. 444 00:32:56,340 --> 00:32:58,859 The rude one is that woman. 445 00:32:58,860 --> 00:33:02,119 No. That writer is really nice. 446 00:33:02,120 --> 00:33:03,899 She's not that kind of person. 447 00:33:03,900 --> 00:33:05,240 Aish... 448 00:33:06,160 --> 00:33:10,039 You... if the writer and I fall into the water, who are you going to save first? 449 00:33:10,040 --> 00:33:12,799 Seriously! Stop with the childish questions! 450 00:33:12,800 --> 00:33:17,099 You and that writer are making me immature! 451 00:33:17,100 --> 00:33:20,900 That writer lives a hardworking life. 452 00:33:26,400 --> 00:33:29,619 On top of that, her husband is disabled so she has to take care of him. 453 00:33:29,620 --> 00:33:32,439 Those people, with just a small word, 454 00:33:32,440 --> 00:33:33,799 can seriously get hurt. 455 00:33:33,800 --> 00:33:36,239 I'm going to go crazy. 456 00:33:36,240 --> 00:33:38,579 I seriously didn't say anything! 457 00:33:38,580 --> 00:33:42,839 - Then why is the writer being like that? - I'm curious too! 458 00:33:42,840 --> 00:33:50,159 Oh my... why do I have to seem so petty because of some ghost writer? 459 00:33:50,160 --> 00:33:51,819 Let's stop it here. 460 00:33:51,820 --> 00:33:53,940 Let's stop. 461 00:33:54,800 --> 00:33:56,480 You little... 462 00:33:59,460 --> 00:34:03,479 He's releasing a book? Even though our department has no knowledge about it? 463 00:34:03,480 --> 00:34:06,200 Yes... there's no way to stop it. 464 00:34:06,980 --> 00:34:10,279 I'm going to go crazy! 465 00:34:10,280 --> 00:34:14,579 The fan club is going crazy right now, wondering when the book is going to be published. 466 00:34:14,580 --> 00:34:18,799 Guess who I heard this from? A member of the fan club, Woon Young Ja. 467 00:34:18,800 --> 00:34:20,239 Does that make sense to you? 468 00:34:20,240 --> 00:34:23,800 What can you do? Eun Ho hyung decided it. 469 00:34:24,880 --> 00:34:27,560 Oh... I'm getting dizzy. 470 00:34:31,660 --> 00:34:33,819 Did you read that book? 471 00:34:33,820 --> 00:34:35,060 No. 472 00:34:36,660 --> 00:34:38,019 Let me meet that writer. 473 00:34:38,020 --> 00:34:41,199 - What are you going to say to her? - What power do I have? 474 00:34:41,200 --> 00:34:43,299 I'm going to meet with her and ask for a favor. 475 00:34:43,300 --> 00:34:44,669 To be cautious of her writing. 476 00:34:44,670 --> 00:34:47,799 If something happens to that writer, I'm going to tell Eun Ho everything. 477 00:34:47,800 --> 00:34:49,440 This punk! 478 00:34:51,940 --> 00:34:55,580 Just... let me meet her! 479 00:35:09,420 --> 00:35:10,499 Hello? 480 00:35:10,500 --> 00:35:13,939 I said I'm not in a good mood. 481 00:35:13,940 --> 00:35:18,419 I mean, does a book actually sell from releasing an article in this world? 482 00:35:18,420 --> 00:35:23,999 What are you saying? We're not releasing this book to make money. 483 00:35:24,000 --> 00:35:27,319 The amount needed for Ji Eun Ho's commerical is $10 million. 484 00:35:27,320 --> 00:35:32,379 Also, whether we're going to release it or not, we still don't know. 485 00:35:32,380 --> 00:35:35,059 Reporter Park, don't release that article. 486 00:35:35,060 --> 00:35:37,319 Until I call you. 487 00:35:37,320 --> 00:35:43,099 You got that, right? I'm hanging up. 488 00:35:43,100 --> 00:35:48,859 ♪ And baby please. Don't be gentle for me. ♪ 489 00:35:48,860 --> 00:35:53,979 Ghost Writer 490 00:35:53,980 --> 00:35:58,959 ♪ You said you need it. Another place to go. ♪ 491 00:35:58,960 --> 00:36:00,159 Hello? 492 00:36:00,160 --> 00:36:08,160 It's Seo Jung Eun. Where are... 493 00:36:08,660 --> 00:36:10,419 Hello. 494 00:36:10,420 --> 00:36:17,799 ♪ Oh, remembering all the shi* you said to me. Well I tried so hard. ♪ 495 00:36:17,800 --> 00:36:21,859 Are you the writer? 496 00:36:21,860 --> 00:36:24,359 You don't recognize me? 497 00:36:24,360 --> 00:36:26,519 What? 498 00:36:26,520 --> 00:36:30,759 It's nothing. 499 00:36:30,760 --> 00:36:35,059 I heard you were working really hard on Ji Eun Ho's book. 500 00:36:35,060 --> 00:36:39,459 I thought it would be polite to at least give my greetings. That's why I wanted to meet. 501 00:36:39,460 --> 00:36:42,879 It's nothing at all. 502 00:36:42,880 --> 00:36:45,639 You still didn't meet Ji Eun Ho, right? 503 00:36:45,640 --> 00:36:49,039 Yes, I still haven't met him yet. 504 00:36:49,040 --> 00:36:56,019 I see... that guy is usually really busy... 505 00:36:56,020 --> 00:36:59,679 The book is in the finishing stage. It's almost done. 506 00:36:59,680 --> 00:37:03,419 That little kid... how could this be? 507 00:37:03,420 --> 00:37:05,459 But why doesn't she know he's looking for her? 508 00:37:05,460 --> 00:37:07,999 Also, please don't worry too much. 509 00:37:08,000 --> 00:37:12,839 I will never reveal that I'm Ji Eun Ho's ghost writer. 510 00:37:12,840 --> 00:37:16,199 Are you single? 511 00:37:16,200 --> 00:37:22,679 I'm married. 512 00:37:22,680 --> 00:37:26,899 Do you know what Ji Eun Ho's real name is? 513 00:37:26,900 --> 00:37:30,299 Yes. Park Hyun Soo. 514 00:37:30,300 --> 00:37:32,819 Yes. Park Hyun Soo. 515 00:37:32,820 --> 00:37:35,859 I was friends with Hyun Soo since high school. 516 00:37:35,860 --> 00:37:41,159 So, I know the his history with Eun Dong better than anyone. 517 00:37:41,160 --> 00:37:47,459 Ah... then are you that Hyun Bal? 518 00:37:47,460 --> 00:37:53,659 That's why, if you're curious about anything, ask me. 519 00:37:53,660 --> 00:38:00,259 Don't meet Eun Ho. I'm making this a request. 520 00:38:00,260 --> 00:38:07,100 You must never meet him. 521 00:38:08,600 --> 00:38:11,799 Okay. I understand. 522 00:38:11,800 --> 00:38:15,219 Are those two people fated? 523 00:38:15,220 --> 00:38:17,240 How can something like this happen? 524 00:38:21,840 --> 00:38:23,739 Hey Dong Kyu. 525 00:38:23,740 --> 00:38:25,040 Yes? 526 00:38:29,580 --> 00:38:32,459 You. How did you find that ghost writer? 527 00:38:32,460 --> 00:38:34,880 She's my cousin's close dongseng. 528 00:38:37,000 --> 00:38:39,199 Why? 529 00:38:39,200 --> 00:38:41,959 Does Eun Ho know that writer's phone number? 530 00:38:41,960 --> 00:38:44,400 Yes. Of course. 531 00:38:47,600 --> 00:38:50,259 Don't let the two of them meet. 532 00:38:50,260 --> 00:38:53,959 If they do, you're dead to me. 533 00:38:53,960 --> 00:38:55,619 They can't even meet. 534 00:38:55,620 --> 00:38:59,560 Eun Ho made her feel bad so she won't even respond to him. 535 00:39:00,860 --> 00:39:02,680 Don't let them meet. 536 00:39:11,000 --> 00:39:17,980 Timing and subtitles brought to you by The Unforgettable Love Team @Viki 537 00:39:29,300 --> 00:39:32,260 Let's talk, writer. 538 00:39:44,820 --> 00:39:47,940 Pretty Writer 539 00:39:51,000 --> 00:39:52,419 Hello? 540 00:39:52,420 --> 00:39:54,239 It's Seo Jung Eun. 541 00:39:54,240 --> 00:40:00,339 Yes. Why did you hang up like that last time? 542 00:40:00,340 --> 00:40:02,880 I'm so sorry about that day. 543 00:40:04,780 --> 00:40:08,999 Also, the music file I sent you. You received it, right? 544 00:40:09,000 --> 00:40:10,879 Yes, I got it. 545 00:40:10,880 --> 00:40:13,859 It was the song that played when Eun Dong and Hyun Soo first kissed, right? 546 00:40:13,860 --> 00:40:16,220 Yes, that's correct. 547 00:40:18,260 --> 00:40:22,099 The book title should be: "My Love Eun Dong." 548 00:40:22,100 --> 00:40:24,320 I would like it to be that. 549 00:40:25,320 --> 00:40:26,980 Hello? 550 00:40:28,100 --> 00:40:31,399 Oh. Yes. I like the title. Definitely. 551 00:40:31,400 --> 00:40:35,419 Apparently it's the first line of the letter you wrote to Eun Dong. 552 00:40:35,420 --> 00:40:38,619 I wish you became nice. 553 00:40:38,620 --> 00:40:40,399 I have to get on the subway now. 554 00:40:40,400 --> 00:40:43,040 I will talk to you about the rest through text. 555 00:40:50,340 --> 00:40:54,580 - It's Seo Jung Eun. - I wish you became nice. 556 00:40:55,940 --> 00:40:58,039 Aigoo, Eun Ho! 557 00:40:58,040 --> 00:41:01,779 You waited a long time, huh? I'm sorry. 558 00:41:01,780 --> 00:41:03,679 Ah... 559 00:41:03,680 --> 00:41:06,839 As you know, these days, it's practically a war. 560 00:41:06,840 --> 00:41:09,759 Ah... seriously. You look better. 561 00:41:09,760 --> 00:41:11,680 Thank you. 562 00:41:13,620 --> 00:41:16,900 It's the 10th anniversary of "That Smile." 563 00:41:19,380 --> 00:41:23,939 Honestly, what broadcast show are you leaning towards? 564 00:41:23,940 --> 00:41:26,439 Do it with us. If you do it with us, 565 00:41:26,440 --> 00:41:28,719 we'll do it the way you want us to. 566 00:41:28,720 --> 00:41:30,959 I'm sorry. 567 00:41:30,960 --> 00:41:34,620 I have something urgent that came up. I'll contact you tomorrow. 568 00:41:39,220 --> 00:41:41,220 Pretty Writer 569 00:41:43,220 --> 00:41:45,439 The subway is stopping. 570 00:41:45,440 --> 00:41:47,480 Please be careful when you get off. 571 00:42:03,840 --> 00:42:04,889 Hello? 572 00:42:04,890 --> 00:42:07,239 Oh, come here right now. 573 00:42:07,240 --> 00:42:10,639 Aren't you having a meal with the Director? Did you fight? 574 00:42:10,640 --> 00:42:12,499 Hurry up and come! 575 00:42:12,500 --> 00:42:14,899 Oh wait. I'll go there instead. 576 00:42:14,900 --> 00:42:17,259 Stay in the office. 577 00:42:17,260 --> 00:42:19,359 What's wrong? 578 00:42:19,360 --> 00:42:21,159 Hey. 579 00:42:21,160 --> 00:42:24,819 That writer, you said you saw her face right? 580 00:42:24,820 --> 00:42:27,519 Yes. I told you she was pretty. 581 00:42:27,520 --> 00:42:31,419 How old is that girl? What school did she graduate from? 582 00:42:31,420 --> 00:42:33,639 You received a resume from her, right? 583 00:42:33,640 --> 00:42:34,939 No, I didn't. 584 00:42:34,940 --> 00:42:36,879 Why didn't you get something like that from her?! 585 00:42:36,880 --> 00:42:40,680 Why are you acting like this? Is there a problem? 586 00:42:42,640 --> 00:42:46,539 Is that girl's name really Seo Jung Eun? Is that really her name? 587 00:42:46,540 --> 00:42:48,359 Yes it is. 588 00:42:48,360 --> 00:42:53,359 I even deposited the money to her bank account. The account holder's name was Seo Jung Eun. 589 00:42:53,360 --> 00:42:55,479 What's wrong? 590 00:42:55,480 --> 00:43:00,619 The president met with the writer as well. 591 00:43:00,620 --> 00:43:03,080 He was asking all sorts of things too. 592 00:43:13,820 --> 00:43:15,019 Hello? 593 00:43:15,020 --> 00:43:19,019 She is 33 years old. She was just on the phone. 594 00:43:19,020 --> 00:43:20,319 You said that she's married, right? 595 00:43:20,320 --> 00:43:23,079 Yes. I heard she has a 10 year old son too. 596 00:43:23,080 --> 00:43:24,560 Son? 597 00:43:26,720 --> 00:43:30,400 She has a son... 598 00:43:31,600 --> 00:43:33,620 What's wrong all of a sudden? 599 00:43:36,700 --> 00:43:38,760 It was Eun Dong's voice. 600 00:43:40,980 --> 00:43:42,939 That's not possible. It's not her. 601 00:43:42,940 --> 00:43:46,079 If so, that writer would've told you ages ago. 602 00:43:46,080 --> 00:43:47,839 Or tell me. 603 00:43:47,840 --> 00:43:49,899 It could be that she hates me. 604 00:43:49,900 --> 00:43:52,919 She even asked me to get her your autographs. 605 00:43:52,920 --> 00:43:56,879 Hyung, there are many people in the world with similar voices. 606 00:43:56,880 --> 00:43:59,399 Honestly. 607 00:43:59,400 --> 00:44:00,360 How funny. 608 00:44:00,361 --> 00:44:01,920 I'm hanging up. 609 00:44:05,740 --> 00:44:07,320 Yeah. 610 00:44:08,700 --> 00:44:10,460 There's no way. 611 00:44:13,720 --> 00:44:17,599 Ji Eun Ho fanpage. 612 00:44:17,600 --> 00:44:19,639 Seo Jung Eun 613 00:44:19,640 --> 00:44:22,100 So her nickname is Seo Jung Eun. 614 00:44:26,900 --> 00:44:31,220 That's right. She said she was adopted. 615 00:44:36,420 --> 00:44:37,919 Hello. 616 00:44:37,920 --> 00:44:41,999 You're saying you want to be the fan club's president? 617 00:44:42,000 --> 00:44:44,359 Yes. Please make an official fanpage. 618 00:44:44,360 --> 00:44:45,519 I'll run it. 619 00:44:45,520 --> 00:44:49,079 Well, running isn't really... I mean there really isn't much to do. 620 00:44:49,080 --> 00:44:51,080 You're the only fan. 621 00:44:52,120 --> 00:44:55,339 The start may be small but the end will be very big. 622 00:44:55,340 --> 00:44:57,039 Just wait and see. 623 00:44:57,040 --> 00:45:02,099 And you know that the fan club president and the manager are close, right? 624 00:45:02,100 --> 00:45:04,260 Please give me your phone number. 625 00:45:18,320 --> 00:45:20,519 Customer, you dropped this. 626 00:45:20,520 --> 00:45:22,700 Oh my, thank you. 627 00:45:26,100 --> 00:45:28,540 What did you have to tell me? 628 00:45:32,420 --> 00:45:34,260 It's okay. 629 00:45:35,780 --> 00:45:37,220 The thing is... 630 00:45:47,020 --> 00:45:50,060 I found her. Eun Dong. 631 00:45:52,640 --> 00:45:55,839 Something that would only happen in movies... 632 00:45:55,840 --> 00:45:58,160 Honestly... 633 00:46:00,560 --> 00:46:04,259 The writer writing for Hyun Soo, 634 00:46:04,260 --> 00:46:08,100 that writer, is Eun Dong. 635 00:46:09,940 --> 00:46:15,239 I really couldn't believe it. How could this happen? 636 00:46:15,240 --> 00:46:18,579 Wow, thankfully she's married. 637 00:46:18,580 --> 00:46:21,379 She has a child too. 638 00:46:21,380 --> 00:46:23,879 Their fate is really frightening. 639 00:46:23,880 --> 00:46:27,619 They won't ever be able to meet. I made it so 640 00:46:27,620 --> 00:46:29,619 that they will never be able to meet. 641 00:46:29,620 --> 00:46:32,460 I must really like Ji Eun Ho. 642 00:46:34,740 --> 00:46:36,999 This is really annoying me! 643 00:46:37,000 --> 00:46:40,119 Why isn't me 644 00:46:40,120 --> 00:46:42,500 but her that he has this kind of story with?! 645 00:47:02,160 --> 00:47:03,820 When did you come? 646 00:47:06,640 --> 00:47:08,680 Did you meet Chief Nam? 647 00:47:12,000 --> 00:47:15,120 I'm going to release the book. 648 00:47:19,920 --> 00:47:23,619 Tell the reporters. If you don't, 649 00:47:23,620 --> 00:47:27,399 I'll do a press conference for the launching of the book. 650 00:47:27,400 --> 00:47:29,680 Fine! 651 00:47:31,180 --> 00:47:33,919 I heard you met the ghost writer. 652 00:47:33,920 --> 00:47:38,139 Yeah. It won't serve anything for people to know it's ghostwritten. 653 00:47:38,140 --> 00:47:41,080 I just met her to ask her that favor. 654 00:47:42,980 --> 00:47:45,060 Her voice 655 00:47:46,160 --> 00:47:48,320 is just like Eun Dong's. 656 00:47:49,680 --> 00:47:53,220 You think only 1 or 2 people have the same sounding voice! 657 00:47:55,320 --> 00:47:58,479 How does she look? 658 00:47:58,480 --> 00:48:02,400 She's a pretty ahjumma. I don't remember her face. 659 00:48:09,740 --> 00:48:13,640 Even if she's just a woman who sounds like Eun Dong 660 00:48:16,580 --> 00:48:19,400 my heart was racing like it would burst! 661 00:48:20,200 --> 00:48:24,720 All women's voices are the same over the phone. 662 00:48:29,040 --> 00:48:35,940 Timing and subtitles brought to you by The Unforgettable Love Team at Viki 663 00:48:41,300 --> 00:48:43,519 Investigate someone for me. 664 00:48:43,520 --> 00:48:44,480 Yes. 665 00:48:44,481 --> 00:48:50,539 Her name is Seo Jung Eun. Get the rest of the information from President Lee from DM Entertainment. 666 00:48:50,540 --> 00:48:52,040 Yes. 667 00:49:00,600 --> 00:49:05,259 There's nothing but the love story between you and Eun Dong for it to be called an autobiography. 668 00:49:05,260 --> 00:49:09,960 I think it would be better to write it as an essay by Ji Eun Ho. 669 00:49:13,120 --> 00:49:16,159 It's not like I saved a country or its people. 670 00:49:16,160 --> 00:49:18,879 I think the word "autobiography" is used too dramatically. 671 00:49:18,880 --> 00:49:23,220 And "essay" makes me feel sick. Just writing nothing seems best... 672 00:49:34,440 --> 00:49:36,160 I'll do that. 673 00:49:40,080 --> 00:49:42,020 I'll do that. 674 00:49:44,180 --> 00:49:46,139 I'll do that. 675 00:49:46,140 --> 00:49:50,959 "I'll do that" Her mesage is a little... 676 00:49:50,960 --> 00:49:53,740 It changes depending on your mood. 677 00:49:54,820 --> 00:49:57,000 I'll do that. 678 00:49:58,140 --> 00:50:02,959 Why does this "I'll do that" seem so rude to me? 679 00:50:02,960 --> 00:50:07,279 Wow! You're really nitpicking! 680 00:50:07,280 --> 00:50:11,060 Why are you like that to that poor writer? 681 00:50:12,140 --> 00:50:16,139 When I think about it, it's like you're that writer's manager. 682 00:50:16,140 --> 00:50:19,019 How can you not take my side? 683 00:50:19,020 --> 00:50:22,199 Is this something about taking someone's side? 684 00:50:22,200 --> 00:50:23,780 Aish... 685 00:50:26,240 --> 00:50:29,639 You and that writer are both on my black list! 686 00:50:29,640 --> 00:50:32,360 Oh yeah! The 10 autographs! 687 00:50:33,420 --> 00:50:35,780 Tell her to ask me herself! 688 00:50:52,000 --> 00:50:55,180 Oh really! 689 00:51:00,050 --> 00:51:05,549 Honey. This weekend, should we take Ra Il and go somewhere? 690 00:51:05,550 --> 00:51:11,139 It's fine for me. But it'll be hard for you, practically taking care of two children. 691 00:51:11,140 --> 00:51:17,059 We can take your beloved parents, too. 692 00:51:17,060 --> 00:51:21,759 But... when do you finish that book? You know I've been feeling strange lately? 693 00:51:21,760 --> 00:51:24,950 You're always texting another man. 694 00:51:27,070 --> 00:51:33,920 Ji Eun Ho is so weird. His original name was Park Hyun Soo but he changed it to something that was similar to Eun Dong. 695 00:51:34,720 --> 00:51:35,819 Eun Dong? 696 00:51:35,820 --> 00:51:39,290 Yeah, Eun Dong. Ji Eun Dong. 697 00:51:41,040 --> 00:51:43,389 That person's original name is Park Hyun Soo. 698 00:51:43,390 --> 00:51:49,350 He made a promise with Eun Dong when they were young. When he grows up to be an actor, he'll rename himself as Ji Eun Ho. 699 00:51:52,930 --> 00:51:57,099 How old did you say Eun Dong was? 700 00:51:57,100 --> 00:51:59,220 She's the same age as me. 701 00:52:10,160 --> 00:52:12,570 Are you not feeling well? 702 00:52:14,150 --> 00:52:17,139 Honey, what's wrong? 703 00:52:17,140 --> 00:52:20,769 I'm really tired... 704 00:52:20,770 --> 00:52:23,490 Oh. Okay. 705 00:52:53,510 --> 00:52:58,849 ♪ As if we met yesterday ♪ 706 00:52:58,850 --> 00:53:06,850 ♪ Not really needing to ask how you've been ♪ 707 00:53:07,370 --> 00:53:11,869 ♪ Perhaps I was needlessly concerned ♪ 708 00:53:11,870 --> 00:53:18,910 ♪ Maybe my uneasiness made it awkward between us ♪ 709 00:53:21,120 --> 00:53:26,219 ♪ After picking up my phone call yesterday ♪ 710 00:53:26,220 --> 00:53:34,220 ♪ You said you looked terrible because you couldn't sleep ♪ 711 00:53:34,700 --> 00:53:39,509 ♪ Your face smiling shyly ♪ 712 00:53:39,510 --> 00:53:46,860 ♪ How could it be that you're exactly the same ♪ 713 00:53:48,510 --> 00:53:53,669 ♪ We were too young back then ♪ 714 00:53:53,670 --> 00:53:59,510 ♪ Laughing at old stories ♪ 715 00:54:01,810 --> 00:54:06,000 It's the song when Eun Dong and Hyun Soo first kissed, right? But hearing that you're still single ♪ 716 00:54:10,430 --> 00:54:13,430 Kim Dong Ryul - Should I Say I Love You Again ♪ My heart starts to ache 717 00:54:47,040 --> 00:54:52,289 ♪ ♪ 718 00:54:52,290 --> 00:54:59,090 ♪ You said you looked terrible because you couldn't sleep ♪ 719 00:55:00,790 --> 00:55:05,619 ♪ Your face smiling shyly ♪ 720 00:55:05,620 --> 00:55:12,680 ♪ How could it be that you're exactly the same ♪ 721 00:55:14,340 --> 00:55:19,649 ♪ We were too young back then ♪ 722 00:55:19,650 --> 00:55:26,050 ♪ Laughing at old stories ♪ 723 00:55:31,510 --> 00:55:35,730 It's the song that came on when Eun Dong and Hyun Soo first kissed, right? 724 00:55:39,110 --> 00:55:43,550 Kim Dong Ryul - Should I Say I Love You Again ♪ My heart starts to ache. Should I tell her I love her again? 725 00:56:22,130 --> 00:56:25,349 - Hello? - It's Ji Eun Ho. 726 00:56:25,350 --> 00:56:26,869 Yes. 727 00:56:26,870 --> 00:56:30,999 Uhh... the music file I sent. 728 00:56:31,000 --> 00:56:33,300 Yes. 729 00:56:34,250 --> 00:56:38,379 The song that played when Eun Dong and I first kissed. 730 00:56:38,380 --> 00:56:41,110 I never said that before. 731 00:56:45,520 --> 00:56:47,810 How did you know that? 732 00:56:49,060 --> 00:56:51,580 Hold on for one moment. 733 00:57:07,150 --> 00:57:10,909 Didn't you ever text that to me? 734 00:57:10,910 --> 00:57:13,270 Yeah, I never did. 735 00:57:16,300 --> 00:57:19,259 There's no way. 736 00:57:19,260 --> 00:57:22,350 How would I know that? 737 00:57:28,080 --> 00:57:30,270 Who are you? 738 00:57:35,800 --> 00:57:38,150 Eun Dong? 739 00:57:41,010 --> 00:57:43,020 Eun Dong! 740 00:57:49,620 --> 00:57:51,379 Ji Eun Ho. 741 00:57:51,380 --> 00:57:53,399 Let's meet right now. 742 00:57:53,400 --> 00:57:55,829 It's too late. Let's meet another time. 743 00:57:55,830 --> 00:57:59,089 No. Let's meet now. I have to meet with you right now. 744 00:57:59,090 --> 00:57:59,860 I have to. 745 00:57:59,861 --> 00:58:02,150 It's too late. 746 00:58:05,010 --> 00:58:07,310 I'm going to hang up now. 747 00:58:33,350 --> 00:58:35,360 That's right. 748 00:58:36,330 --> 00:58:38,980 He never told me. 749 00:58:41,950 --> 00:58:44,770 How did I know that? 750 00:59:10,640 --> 00:59:13,689 That person has no manners. 751 00:59:13,690 --> 00:59:15,920 So late at night... 752 00:59:17,210 --> 00:59:19,610 Don't pick up from now on. 753 00:59:20,560 --> 00:59:23,979 Okay. I'm sorry. 754 00:59:23,980 --> 00:59:27,779 I won't. Sleep. 755 00:59:27,780 --> 00:59:34,880 ♪ Could it be you? ♪ 756 00:59:34,980 --> 00:59:42,039 ♪ My heart beats this fast at your approaching heart. ♪ 757 00:59:42,040 --> 00:59:45,749 ♪ It's just a simple walk ♪ 758 00:59:45,750 --> 00:59:50,149 ♪ But why do I feel such a weight on my shoulders? ♪ 759 00:59:50,150 --> 00:59:56,789 ♪ It must've flown here breathlessly. ♪ 760 00:59:56,790 --> 01:00:04,790 ♪ No matter how much I try to hold it in, you fall into view ♪ 761 01:00:05,030 --> 01:00:09,209 ♪ I will release ♪ 762 01:00:09,210 --> 01:00:13,289 ♪ this heart of mine that wanted to cry to no end ♪ 763 01:00:13,290 --> 01:00:16,139 With a girl's knees like this, would you ever get married? 764 01:00:16,140 --> 01:00:19,139 What are you going to do if that girl is married? 765 01:00:19,140 --> 01:00:22,589 I don't think anything would change even if she had a husband or child. 766 01:00:22,590 --> 01:00:24,829 You. Did you meet with Ji Eun Ho? 767 01:00:24,830 --> 01:00:27,419 I wanted to see Writer Seo Jung Eun's face. 768 01:00:27,420 --> 01:00:30,409 Who am I that she'd say she's too busy? 769 01:00:30,410 --> 01:00:33,349 - We'll receive divine punishment for this! - It's okay as long as Jung Eun doesn't know! 770 01:00:33,350 --> 01:00:37,419 That writer. Is there no way to even get a picture of her? 771 01:00:37,420 --> 01:00:42,079 It's a photo of the Korean writing class during Ji Eun Ho's military service. 772 01:00:42,080 --> 01:00:43,659 I have to meet that woman. 773 01:00:43,660 --> 01:00:46,049 Jung Eun. Can't you be with me today? 774 01:00:46,050 --> 01:00:48,359 I'm in front of your apartment. 775 01:00:48,360 --> 01:00:52,960 Seo Jung Eun. You're my wife and Ra Il's mother. 776 01:00:55,580 --> 01:00:57,420 Eun Dong. 60763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.