Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:09,400
Subtitles by Eugene
2
00:01:29,980 --> 00:01:31,960
Okay, here we go then.
3
00:01:33,640 --> 00:01:36,240
Yeah. No, I will be good with this.
4
00:01:37,860 --> 00:01:41,260
- Okay. I'm ready.
- Right. Thank you.
5
00:03:30,600 --> 00:03:33,600
To those who are enthralled by mountains.
6
00:03:35,270 --> 00:03:38,220
They're wonders beyond all disputes.
7
00:03:48,760 --> 00:03:50,500
To those who are not.
8
00:03:53,500 --> 00:03:55,960
They are always a kind of madness.
9
00:04:02,400 --> 00:04:05,780
What is this strange force that draws us upwards?
10
00:04:11,040 --> 00:04:15,360
This siren song...
Of the summit.
11
00:06:41,940 --> 00:06:44,090
Only three centuries ago
12
00:06:44,100 --> 00:06:48,880
Setting up to climb a mountain would have been considered an act of lunacy.
13
00:06:52,480 --> 00:06:58,900
The idea scarcely existed that wild landscapes might hold any sort of attraction.
14
00:07:11,040 --> 00:07:14,500
Mountains were places of peril, not beauty.
15
00:07:16,460 --> 00:07:20,560
An upper world to be shunned, not sought out.
16
00:07:25,640 --> 00:07:29,300
How then have mountains now come to hold a spellbound.
17
00:07:30,700 --> 00:07:33,180
Drawing us into their dominion.
18
00:07:34,700 --> 00:07:37,200
Often at the cost of our lives.
19
00:10:50,660 --> 00:10:55,180
Because the mountains we climb are not made only of rock and ice
20
00:10:57,060 --> 00:11:00,020
But also dreams...
And desire.
21
00:11:06,760 --> 00:11:08,540
The mountains we climb
22
00:11:11,160 --> 00:11:12,920
Are mountains of the mind.
23
00:12:31,680 --> 00:12:37,920
To humans high mountains were once considered the home of either the holy
24
00:12:37,920 --> 00:12:39,200
Or the hostile.
25
00:12:41,000 --> 00:12:43,020
There was nothing in between.
26
00:12:47,560 --> 00:12:52,160
Around to be revered from below but never entered.
27
00:12:59,000 --> 00:13:04,440
Go around mountains if necessary, along their flanks but not up them.
28
00:13:06,440 --> 00:13:10,100
For only gods and monsters dwelt at heights.
29
00:13:29,640 --> 00:13:35,250
The upper world was a sacred landscape to which we directed our devotion
30
00:13:35,260 --> 00:13:37,600
And our rituals of awe.
31
00:13:40,940 --> 00:13:43,840
But always from the safe distance.
32
00:14:03,480 --> 00:14:07,360
Daily life brought ample hardship and danger.
33
00:14:08,580 --> 00:14:11,060
There was no need to seek out more.
34
00:16:00,480 --> 00:16:09,930
Gradually though the dragons and divinities were put to flight
and our feelings toward mountains underwent an astonishing change.
35
00:16:09,940 --> 00:16:12,860
Fascination replaced trepidation.
36
00:16:13,760 --> 00:16:16,640
Adventure replaced reverence.
37
00:16:19,440 --> 00:16:24,860
As cities grew and we insulated ourselves away from nature
38
00:16:25,540 --> 00:16:28,620
The mountains called us back.
39
00:16:29,820 --> 00:16:32,820
The magic of mountains strengthened
40
00:16:33,860 --> 00:16:36,400
Their fierce beauty,
41
00:16:36,420 --> 00:16:38,800
Their power to enchant,
42
00:16:40,080 --> 00:16:41,760
Their challenge
43
00:16:43,200 --> 00:16:49,900
We went in search of places that were intimidating and uncontrollable.
44
00:16:49,900 --> 00:16:54,810
That inspired in us the heady blend of pleasure and terror.
45
00:16:54,820 --> 00:16:58,580
Which we came to call the sublime.
46
00:17:03,720 --> 00:17:09,120
This search for the sublime do us outwards and upwards.
47
00:17:27,220 --> 00:17:33,120
The great peeks of the world begin to exert a force upon the imagination.
48
00:17:42,560 --> 00:17:46,580
A siren song that was easy to hear.
49
00:17:47,620 --> 00:17:49,440
Hard to resist.
50
00:17:52,920 --> 00:17:55,920
And sometimes... fatal.
51
00:18:02,800 --> 00:18:10,920
But legends of death in high places spread the spell of the mountains wider still.
52
00:18:27,780 --> 00:18:32,760
Slowly the blank spaces on the maps were filled in.
53
00:18:35,340 --> 00:18:41,900
The imperial aim was to grid, girdle and name the upper world.
54
00:18:45,260 --> 00:18:52,180
To bring it and it's peoples within the realm of the known and the owned.
55
00:18:56,600 --> 00:19:00,260
To replace mystery - with mastery.
56
00:20:08,480 --> 00:20:11,560
And the greatest mystery of them all...
57
00:20:12,440 --> 00:20:13,560
Everest.
58
00:20:18,400 --> 00:20:21,920
And so began the campaign to vanquish it.
59
00:20:38,720 --> 00:20:41,640
Everest was placed under siege.
60
00:21:17,620 --> 00:21:21,040
Until at last it succumbed.
61
00:21:40,600 --> 00:21:48,080
This was the moment that mountaineering as adventure entered the popular imagination.
62
00:21:50,840 --> 00:21:54,640
Our fascination became an obsession.
63
00:22:08,400 --> 00:22:13,560
Now our need for mountains runs deep and wide.
64
00:22:19,020 --> 00:22:27,820
For most of us exist for most of the time in environments
that are humanly arranged and controlled.
65
00:22:58,820 --> 00:23:02,640
But mountains are wild and ungovernable.
66
00:23:03,520 --> 00:23:07,330
This is the source of their danger
67
00:23:07,340 --> 00:23:10,100
And also the source of their allure.
68
00:23:18,180 --> 00:23:23,380
And so a longing for the unknown that cans us onwards
69
00:23:26,600 --> 00:23:28,120
Like echos cave
70
00:23:28,840 --> 00:23:34,000
The unknown will answer back with whatever you call into it.
71
00:25:36,800 --> 00:25:40,680
To travel to the high peaks is to cross a threshold
72
00:25:41,700 --> 00:25:45,880
Into a space where time warps...
And bends.
73
00:25:47,500 --> 00:25:51,040
And sensations are thrillingly amplified.
74
00:27:55,840 --> 00:28:03,080
Stone and ice though are far less gentle
to the hand's touch than to the mind's eye.
75
00:28:13,580 --> 00:28:18,780
The mountains of the Earth have often turned out to be more resistant,
76
00:28:18,780 --> 00:28:20,780
More fatally real
77
00:28:21,440 --> 00:28:24,440
Than the mountains we imagine.
78
00:28:34,280 --> 00:28:41,140
These are matters of hard sharp rock and driving ice.
79
00:28:57,040 --> 00:28:59,500
A bone deep cold.
80
00:29:07,000 --> 00:29:08,540
Nothing ideal.
81
00:29:13,880 --> 00:29:16,180
Injury and nausea.
82
00:29:23,620 --> 00:29:25,500
Fizzing fear.
83
00:29:35,500 --> 00:29:38,180
Of stomach turning vertigo.
84
00:30:40,600 --> 00:30:46,020
But... They're also places of unspeakable beauty.
85
00:31:04,600 --> 00:31:07,300
And so the peaks summon us still.
86
00:31:08,360 --> 00:31:11,260
Sharpening our sense of being.
87
00:31:13,060 --> 00:31:15,560
Setting life on a knife edge.
88
00:31:38,840 --> 00:31:42,020
For danger can hold terrible joys.
89
00:31:52,760 --> 00:31:54,680
Dreadful splendors.
90
00:32:16,780 --> 00:32:23,100
Today mountains are considered among nature's most exquisite features.
91
00:32:23,100 --> 00:32:29,960
No longer due to their chaotic forms upsetting the spirit level of our minds.
92
00:33:09,080 --> 00:33:17,720
Now we migrate to them in our millions each year pursuing our strange pilgrimages.
93
00:33:43,140 --> 00:33:47,260
A very modern mountain worship has taken hold.
94
00:35:56,740 --> 00:36:01,900
A worship that requires the modification of the mountains.
95
00:36:11,420 --> 00:36:14,700
And the management of their risks.
96
00:36:59,300 --> 00:37:00,880
And in doing so
97
00:37:03,200 --> 00:37:07,540
We have come to forget something of their power.
98
00:37:21,220 --> 00:37:24,240
What odd devotions we undertake.
99
00:37:25,020 --> 00:37:28,260
What curious performances we put on.
100
00:37:28,260 --> 00:37:31,220
With the mountains as our theater.
101
00:40:14,600 --> 00:40:19,800
To certain people the call to adventure is irresistible.
102
00:40:21,060 --> 00:40:26,480
As everyday life has become safer and more comfortable for some.
103
00:40:26,480 --> 00:40:30,280
We've begun to seek out danger elsewhere.
104
00:40:43,700 --> 00:40:45,200
We court danger.
105
00:40:49,440 --> 00:40:50,740
We pay for it.
106
00:41:07,060 --> 00:41:10,560
Risk has become its own reward.
107
00:41:24,200 --> 00:41:28,460
At height you can be taken right to the brink.
108
00:41:33,340 --> 00:41:40,120
For you never feel so alive knowing that at any minute...
You could die.
109
00:43:01,020 --> 00:43:06,320
So up to the mountains we go in headlong pursuit of peril.
110
00:43:11,040 --> 00:43:16,440
Or a testing ground on which the self can best be illuminated.
111
00:43:42,740 --> 00:43:50,020
Today's adventurers are driven by the lust to reach somewhere no-one has reached before.
112
00:43:53,600 --> 00:43:57,420
And to do something no-one has done before.
113
00:44:59,500 --> 00:45:04,400
Our wish to be first induces in us forms of insanity.
114
00:45:09,000 --> 00:45:10,840
And forms of grace.
115
00:47:45,840 --> 00:47:49,780
Adventurers sometimes liken fear to a rat.
116
00:47:49,780 --> 00:47:54,360
When you take risks you feed the rat with fear.
117
00:47:54,360 --> 00:47:58,460
But each time you feed that fear it grows fatter.
118
00:47:59,460 --> 00:48:02,940
So then you must feed it more fear to sate it.
119
00:48:02,940 --> 00:48:06,280
And yet more again and then still more.
120
00:48:07,060 --> 00:48:09,760
Until a madness bites.
121
00:48:23,140 --> 00:48:25,280
How has it come to this?
122
00:48:25,280 --> 00:48:32,200
The mountains as a stage set for a pumped-up poker game
of high stakes and high returns.
123
00:48:32,200 --> 00:48:36,020
All driven by big brands and online views.
124
00:49:46,200 --> 00:49:50,550
Many who traveled among the tops are half in love with themselves
125
00:49:50,560 --> 00:49:53,340
And half in love with oblivion.
126
00:50:55,180 --> 00:50:59,040
Today's mountain mania culminates on Everest.
127
00:51:00,560 --> 00:51:03,600
Where the wish to test one's limits
128
00:51:03,600 --> 00:51:10,120
Or to battle one's demons draws thousands of people to the peak each year.
129
00:52:43,640 --> 00:52:51,220
Attempting Everest offers a way for the ordinary person to be briefly extraordinary.
130
00:53:02,520 --> 00:53:07,620
But the nature of the challenge has in many ways changed.
131
00:53:16,180 --> 00:53:18,580
This isn't climbing anymore.
132
00:53:18,580 --> 00:53:19,940
It's queuing.
133
00:53:21,080 --> 00:53:24,780
This isn't exploration.
It's crowd control.
134
00:53:26,360 --> 00:53:29,540
This is the modern industry of ascent.
135
00:53:29,540 --> 00:53:34,900
In which the risks are often taken most by those who have least.
136
00:54:33,340 --> 00:54:36,200
But mountains exceed our command.
137
00:54:37,960 --> 00:54:39,860
They slip our grip.
138
00:54:59,900 --> 00:55:04,720
And there is no glory for those who are left behind.
139
00:55:27,080 --> 00:55:33,940
Mountains are so much more than a challenge...
Or an adversary to be overcome.
140
00:55:39,740 --> 00:55:43,080
For mountains humble the human instinct.
141
00:55:44,500 --> 00:55:47,200
And reveal our insignificance.
142
00:55:50,260 --> 00:55:54,320
They live in deep time. In a way that we do not.
143
00:55:56,700 --> 00:56:02,540
Behind and beyond the mountains stretch eons too fast for us to comprehend.
144
00:56:05,100 --> 00:56:08,760
They were here long before we were even dreamed of.
145
00:56:10,020 --> 00:56:12,200
They watched us arrive.
146
00:56:13,320 --> 00:56:15,360
They will watch us leave.
147
00:59:36,000 --> 00:59:37,160
Born of fire.
148
00:59:38,260 --> 00:59:39,520
Born of force.
149
00:59:40,800 --> 00:59:42,200
Mountains move.
150
00:59:45,580 --> 00:59:48,460
Over epochs they rise and fall.
151
00:59:54,440 --> 00:59:57,560
This is the symphony of the Earth.
152
01:00:00,580 --> 01:00:08,620
A rhythm of uplift and erosion that makes not waves of water...
But waves of stone.
153
01:00:52,900 --> 01:00:56,300
And from these waves of stone flows life.
154
01:03:59,900 --> 01:04:07,340
Being in the mountains can ignite our astonishment
at the simplest transactions of the living world.
155
01:06:06,600 --> 01:06:11,260
Anyone who has been among mountains knows their indifference.
156
01:06:11,260 --> 01:06:16,800
Has felt a brief blazing sense of the world's disinterest in us.
157
01:06:20,000 --> 01:06:23,780
In small measures...
This feeling exhilarates.
158
01:06:27,260 --> 01:06:30,540
In full form... It annihilates.
159
01:07:32,260 --> 01:07:36,100
Coming back to Earth from the high peaks
160
01:07:36,100 --> 01:07:38,100
You can feel like a stranger.
161
01:07:38,920 --> 01:07:44,340
Bearing experiences that are beyond expression...
And beyond price.
162
01:07:45,680 --> 01:07:51,580
Time has flown over you but left a shadow behind.
163
01:08:19,240 --> 01:08:24,020
Mountains don't seek our love...
Or seek our deaths.
164
01:08:27,500 --> 01:08:29,560
They want nothing from us.
165
01:08:37,280 --> 01:08:40,480
And yet... They shift the way we see ourselves.
166
01:08:43,200 --> 01:08:45,020
They weather our spirits.
167
01:08:48,680 --> 01:08:50,660
Challenge our arrogance.
168
01:08:53,680 --> 01:08:55,560
Restore our wonder.
169
01:09:04,640 --> 01:09:08,620
More than ever...
We need their wildness.
13984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.