All language subtitles for Melinda.and.Melinda.2004.1080p.WEB-DL.AAC2.0.h.264-fiend.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Melinda_and_Melinda_(2004) ,WEB_MKV_H264(Fox,Eng,Sub) 1918x1080 2 00:01:55,090 --> 00:01:57,470 The essence of life isn't comic. 3 00:01:57,550 --> 00:01:59,510 It's tragic. 4 00:01:59,590 --> 00:02:04,430 There's nothing intrinsically funny about the terrible facts of human existence. 5 00:02:04,520 --> 00:02:10,270 I disagree. Philosophers call it absurd because, in the end, all you can do is laugh. 6 00:02:10,360 --> 00:02:14,610 Human aspirations are so ludicrous and irrational. 7 00:02:14,690 --> 00:02:18,610 I mean, if the underlying reality of our being was tragic, 8 00:02:18,700 --> 00:02:21,380 my plays would make more than yours, 9 00:02:21,450 --> 00:02:25,580 because my stories would resonate more profoundly with the human soul. 10 00:02:25,660 --> 00:02:31,750 I mean, it's exactly because tragedy hits on the truly painful essence of life 11 00:02:31,840 --> 00:02:34,540 that people run to my comedies for escape. 12 00:02:34,630 --> 00:02:35,830 No, no. 13 00:02:35,920 --> 00:02:39,340 Tragedy confronts. Comedy escapes. 14 00:02:39,430 --> 00:02:42,140 Look, you guys, what are we discussing here? 15 00:02:42,220 --> 00:02:48,390 Is there a deeper reality in comedy or tragedy? Who can make such a judgment? 16 00:02:48,480 --> 00:02:53,020 Look, let me tell you a story and you tell me, is it material for a comedy or a tragedy? 17 00:02:53,110 --> 00:02:55,110 This happened to some people I know. 18 00:02:55,190 --> 00:02:59,140 It's a small dinner party. The hosts are trying to impress one of their guests. 19 00:02:59,240 --> 00:03:03,570 Suddenly the doorbell rings and out of nowhere an unexpected person shows up. 20 00:03:03,660 --> 00:03:06,450 - A man or a woman? - A woman. I'll give you the details 21 00:03:06,540 --> 00:03:09,030 and you tell me comedy or tragedy. 22 00:03:09,120 --> 00:03:13,290 So, the guest enters and everyone is surprised, especially the host. 23 00:03:13,380 --> 00:03:16,210 Turns out she's got a particular problem... 24 00:03:16,300 --> 00:03:18,420 My God, that's quite amusing. 25 00:03:18,510 --> 00:03:22,370 I mean, she barges in unannounced while they're eating. 26 00:03:22,470 --> 00:03:25,680 What you told us would make a very good romantic comedy. 27 00:03:25,760 --> 00:03:30,060 - Because you see the world comically. - You're missing the tragic implications. 28 00:03:30,140 --> 00:03:35,610 The entanglement it suggests. No, I see the whole thing quite differently. 29 00:03:35,690 --> 00:03:38,230 I see this lone figure - 30 00:03:38,320 --> 00:03:41,570 a woman who's maybe just come off a bus. 31 00:03:41,660 --> 00:03:48,110 She's toting a suitcase. Maybe she's searching nervously for an address. 32 00:04:12,640 --> 00:04:14,390 Hello? 33 00:04:14,480 --> 00:04:17,230 Who is it? 34 00:04:17,320 --> 00:04:18,570 Hello? 35 00:04:18,780 --> 00:04:20,440 Hello? 36 00:04:21,740 --> 00:04:24,900 - Can I help you, miss? - The Springers. 37 00:04:24,990 --> 00:04:27,070 Top floor. 38 00:04:45,760 --> 00:04:49,710 - It's really good. - These speakers are wonderful. 39 00:04:49,810 --> 00:04:52,720 You do pick up every little nuance of the orchestra. 40 00:04:52,810 --> 00:04:55,520 Tell me again why I can't have a glass of wine? 41 00:04:55,600 --> 00:04:58,230 Every pregnancy, she asks the same question. 42 00:04:58,320 --> 00:05:01,070 This is the "Concerto in D". 43 00:05:01,150 --> 00:05:04,110 Yes. My God, you really know your Stravinsky. 44 00:05:04,200 --> 00:05:06,740 This would be good theme music for the play. 45 00:05:06,820 --> 00:05:09,280 - Lee? - That's a brilliant idea. 46 00:05:09,370 --> 00:05:14,160 I need a little help with the final touches. 47 00:05:14,250 --> 00:05:18,830 - Can you get the two big serving dishes? - I'm running out of obsequious banter. 48 00:05:18,920 --> 00:05:21,840 - How's it going? - He thinks I'm perfect for the part. 49 00:05:21,920 --> 00:05:24,260 The goddamn producer wants more of a name. 50 00:05:24,340 --> 00:05:29,760 I don't understand why they make such a big deal. It's not like it's the lead. 51 00:05:29,850 --> 00:05:33,350 My first audition went better. I don't know what happened. 52 00:05:33,430 --> 00:05:37,190 - And I know it's not the lead, Laurel. - Doesn't he have any clout? 53 00:05:37,270 --> 00:05:41,690 They want a name. I'm not a name. You didn't marry a name. 54 00:05:42,150 --> 00:05:45,780 - Sally said how much she loves your place. - How long are you here? 55 00:05:45,860 --> 00:05:49,410 Six months, and we're still not finished. 56 00:05:49,490 --> 00:05:52,330 We have to furnish slowly cos we used up all our money. 57 00:05:52,410 --> 00:05:56,450 We could not go on in that one-bedroom. The piano ate up the living room. 58 00:05:56,540 --> 00:06:01,000 We're living beyond our means. I get nervous. Laurel is certain God will provide. 59 00:06:01,090 --> 00:06:04,590 - They're poor, but happy. - Definitely poor. 60 00:06:04,670 --> 00:06:07,840 - What do you do, Peter? - I'm a lawyer. No jokes, please. 61 00:06:07,930 --> 00:06:10,470 Think the music's a little too loud? 62 00:06:10,550 --> 00:06:14,810 I saw you listening to the Mahler and crying. You should have seen her. 63 00:06:14,890 --> 00:06:18,810 She was listening to Mahler with tears streaming down her face. 64 00:06:18,900 --> 00:06:21,690 She looked so beautiful. I wanted to hug her. 65 00:06:21,770 --> 00:06:25,280 Yeah. But I had to get up early and film a deodorant commercial. 66 00:06:25,360 --> 00:06:28,700 That's work at least, right? 67 00:06:28,780 --> 00:06:31,110 I think someone rang before. Did you hear? 68 00:06:31,200 --> 00:06:35,660 - So, how do you all know each other? - We grew up together, Cassie and I. 69 00:06:35,750 --> 00:06:39,700 We were those little girls at school with the plaid skirts. 70 00:06:39,790 --> 00:06:44,460 - And Lee and I met at Northwestern. - He was the star actor, the handsome athlete. 71 00:06:44,550 --> 00:06:48,170 Everybody wanted him. But Laurel got him. 72 00:06:51,800 --> 00:06:53,600 - Melinda? - Hi. 73 00:06:53,680 --> 00:06:55,760 Melinda? 74 00:06:56,350 --> 00:06:59,230 - Hi, Melinda, hi. - My goodness. 75 00:06:59,310 --> 00:07:01,190 God. 76 00:07:01,270 --> 00:07:02,730 Cassie. 77 00:07:02,810 --> 00:07:05,110 I'm stunned. 78 00:07:05,190 --> 00:07:07,230 Here, let me take these. 79 00:07:07,320 --> 00:07:09,860 God, look at you. You look so... 80 00:07:09,950 --> 00:07:13,030 No, don't. Don't say what you're thinking of. 81 00:07:13,120 --> 00:07:17,240 I've been on a bus. I've been on a Greyhound bus since Tuesday, 82 00:07:17,330 --> 00:07:21,920 so I'm sure I look like the wreck of the Hesperus. 83 00:07:22,000 --> 00:07:25,950 A bus from where? I mean, what are you doing here? 84 00:07:26,050 --> 00:07:30,420 I've moved around. I had to keep moving. 85 00:07:30,510 --> 00:07:33,130 Events unfolded 86 00:07:33,220 --> 00:07:36,760 in such a way that... 87 00:07:36,850 --> 00:07:39,220 Is it all right if I smoke? 88 00:07:39,310 --> 00:07:44,520 I just feel a little nervous barging in on you like this. 89 00:07:44,610 --> 00:07:48,360 Why don't you sit down and eat with us? This is Jack and Sally Oliver. 90 00:07:48,440 --> 00:07:49,530 - Hi. - Hi. 91 00:07:49,610 --> 00:07:51,740 I'm Melinda Robicheaux. 92 00:07:51,820 --> 00:07:55,770 I've gone back to my mother's name. It's French. She was Parisienne. 93 00:07:55,870 --> 00:07:58,410 You must have dropped off the goddamn moon. 94 00:07:58,500 --> 00:08:01,710 - Shall I get a chair? - I could use a drink. 95 00:08:01,790 --> 00:08:04,120 Champagne or white wine. 96 00:08:04,210 --> 00:08:09,750 The truth is, I've gotten very used to single malt Scotch. 97 00:08:09,840 --> 00:08:13,430 An acquaintance of mine introduced me to it, so... 98 00:08:13,510 --> 00:08:16,850 I really should freshen up, though. 99 00:08:16,930 --> 00:08:20,680 If I could just get a single malt Scotch, and... 100 00:08:20,770 --> 00:08:23,730 Look at me. Jesus. I need a hot shower. 101 00:08:23,810 --> 00:08:25,980 Yeah. OK, please... 102 00:08:26,060 --> 00:08:28,770 Excuse us. Please start. 103 00:08:28,860 --> 00:08:31,150 This is so unexpected. 104 00:08:33,240 --> 00:08:35,410 I'll say. 105 00:08:35,490 --> 00:08:39,830 - You had no hint she was coming? - She was nuts then, and she's nuts now. 106 00:08:39,910 --> 00:08:43,120 - Did you see the look in her eyes? - She's been on a bus. 107 00:08:43,210 --> 00:08:45,370 You were asking how we know each other. 108 00:08:45,460 --> 00:08:48,710 Melinda is the third musketeer. We went to school together. 109 00:08:48,800 --> 00:08:53,050 - We haven't heard from her in ages. - Yeah. She's had personal difficulties. 110 00:08:53,130 --> 00:08:57,720 She said she'd be coming to New York from... I can't remember, Chicago or Indiana, 111 00:08:57,800 --> 00:09:02,140 and could we put her up? Laurel said, "Sure. " I myself... 112 00:09:02,230 --> 00:09:06,730 This is not the time to discuss this. Let's just eat and change the subject. 113 00:09:06,810 --> 00:09:11,780 Well, what can you do? We've all had friends drop in unannounced. Remember your aunt? 114 00:09:11,860 --> 00:09:16,940 I put up an extra bed. I fix up the room for her. She doesn't show when she says she will. 115 00:09:17,030 --> 00:09:20,950 So we try to contact her and there's no trace of her. 116 00:09:21,040 --> 00:09:26,750 Two months later, she calls up unannounced in the middle of a frigging dinner party. 117 00:09:26,830 --> 00:09:30,210 - Am I unreasonable? - No, no! 118 00:09:30,550 --> 00:09:36,880 You're missing the whole point. You have the makings of a delightful human comedy here. 119 00:09:36,970 --> 00:09:39,510 You missed the humour in everything. 120 00:09:39,600 --> 00:09:44,180 I see a sweet, tree-lined block on the Upper East Side. 121 00:09:44,270 --> 00:09:49,980 It's a dinner party. The husband is fawning over his guest. He's a moviemaker. 122 00:09:50,070 --> 00:09:52,560 No, wait. 123 00:09:52,650 --> 00:09:59,410 Here's the idea. Make the film director the wife. He's just her out-of-work actor husband. 124 00:09:59,490 --> 00:10:04,080 She's trying to impress the guest and raise the money for an independent film. 125 00:10:04,160 --> 00:10:08,580 I just told Jennifer that Steve is interested in investing in Susan's next movie. 126 00:10:08,670 --> 00:10:13,740 Yeah. I have most of the money. I've just been trying to get it going now for two years. 127 00:10:13,840 --> 00:10:17,170 I liked your first picture. Would you do this one on video too? 128 00:10:17,260 --> 00:10:20,680 No. That was just because we only had $300,000. 129 00:10:20,760 --> 00:10:24,600 - This one will be on 35mm for sure. - Well, how much do you need? 130 00:10:24,680 --> 00:10:28,270 I've raised about four million and we need another two million. 131 00:10:28,350 --> 00:10:30,840 The problem is the theme is controversial. 132 00:10:30,940 --> 00:10:33,940 - What's the theme? - Well, let's put it this way. 133 00:10:34,030 --> 00:10:40,360 It's a mostly all-female cast and it's called The Castration Sonata. 134 00:10:40,450 --> 00:10:44,200 - Do you happen to have single malt Scotch? - You know, let me check. 135 00:10:44,910 --> 00:10:49,870 - Hurry. I'm running out of obsequious banter. - Don't throw me. Everything's timed. 136 00:10:49,960 --> 00:10:53,590 Chilean sea bass and caramelised filo is not like scrambled eggs. 137 00:10:53,670 --> 00:10:58,750 Well, he happens to love it. Does he love it $2 million worth? God, I hope so. 138 00:10:58,840 --> 00:11:01,090 I told you we should keep single malt Scotch. 139 00:11:01,180 --> 00:11:02,970 - Who drinks it? - He does. 140 00:11:03,060 --> 00:11:07,560 God, you're definitely going all out. You're dressed very sexy. 141 00:11:07,640 --> 00:11:10,890 - Hobie, keep your eyes on the sea bass! - OK, OK, OK. 142 00:11:11,480 --> 00:11:16,900 She goes down to buy a bottle of single malt Scotch. 143 00:11:23,030 --> 00:11:25,120 Are you OK? 144 00:11:27,200 --> 00:11:29,660 Yeah, I'm fine. 145 00:11:29,750 --> 00:11:32,080 - Are you sure? - Yeah. 146 00:11:36,510 --> 00:11:40,880 Here we go. These are Coquilles St Jacques with cinnamon. 147 00:11:40,970 --> 00:11:46,550 And we're having sea bass in a caramelised filo pastry, lightly dusted with lime powder. 148 00:11:46,640 --> 00:11:50,980 - Did someone send you a yuppie cookbook? - Susan says you're a wonderful chef. 149 00:11:51,060 --> 00:11:53,900 I'm an out-of-work actor. 150 00:11:54,560 --> 00:11:56,650 Who's that? 151 00:11:57,990 --> 00:11:59,320 - Hi. - Hi. 152 00:11:59,400 --> 00:12:01,890 I'm sorry. I hope I'm not intruding. 153 00:12:01,990 --> 00:12:04,450 No, it's OK. 154 00:12:06,450 --> 00:12:12,250 I've been having a kind of bad time and I just took some sleeping pills. 155 00:12:12,330 --> 00:12:15,330 - Sleeping pills? - How many? 156 00:12:15,420 --> 00:12:19,200 - 28. - Whoa! Call 911. 157 00:12:19,300 --> 00:12:23,000 Stay and just eat. It's gonna get cold. Sit. Just stay and eat. 158 00:12:23,090 --> 00:12:24,720 It's OK. It's OK. 159 00:12:24,800 --> 00:12:27,510 - Hobie, make some black coffee. - OK, OK. 160 00:12:27,600 --> 00:12:30,310 I'm allergic to coffee, but do you have any vodka? 161 00:12:30,390 --> 00:12:33,140 - Vodka? - Maybe we should call a doctor. 162 00:12:33,230 --> 00:12:36,350 It's OK. I just need something to calm my nerves. 163 00:12:36,440 --> 00:12:39,940 - Do you live in this building? - I've been subletting for a month. 164 00:12:40,030 --> 00:12:42,780 - Somebody call a doctor. - Careful. 165 00:12:42,860 --> 00:12:45,700 - I'm gonna be sick. - That's the best thing. 166 00:12:45,780 --> 00:12:49,370 No, no, not on the carpet. That's a new carpet. Go to the bathroom. 167 00:12:49,450 --> 00:12:52,290 I smell smoke. Can you smell smoke? 168 00:12:52,370 --> 00:12:56,160 God! The Chilean sea bass lightly dusted with lime! 169 00:12:57,420 --> 00:13:02,710 Should you be taking those pills? You didn't have any dinner. 170 00:13:04,050 --> 00:13:06,590 If I don't, I can't sleep. 171 00:13:06,680 --> 00:13:10,630 Well, Cassie's put on weight, not that I'd ever say anything to her. 172 00:13:10,720 --> 00:13:14,350 - Cassie's pregnant. - Again? 173 00:13:14,440 --> 00:13:17,480 They swear they're stopping at three children. 174 00:13:17,560 --> 00:13:20,240 For me, two was just the right number. 175 00:13:20,320 --> 00:13:25,200 - Is there any word? - No, there's none. There's nothing. 176 00:13:26,740 --> 00:13:31,200 Now, I don't want you to get panicky, but I am planning on staying. Just for a while. 177 00:13:31,290 --> 00:13:37,080 I just need to find a place and settle in and rebuild my career. 178 00:13:37,170 --> 00:13:40,210 And you did say that you had enough room to put me up. 179 00:13:40,300 --> 00:13:43,880 We were surprised you never showed up. We had everything ready. 180 00:13:43,970 --> 00:13:47,220 Lee had gotten your room in order. 181 00:13:47,300 --> 00:13:51,510 I apologise for that. I was going through a kind of confused down period. 182 00:13:51,600 --> 00:13:55,770 I was worried. Lee couldn't figure out how to get in contact with you. 183 00:13:55,850 --> 00:13:58,560 I'd no idea you were using different names. 184 00:13:58,650 --> 00:14:01,520 What happened? I thought the worst was over. 185 00:14:02,570 --> 00:14:06,570 - Can I speak openly? - Of course. 186 00:14:09,450 --> 00:14:12,160 I tried to commit suicide. 187 00:14:12,950 --> 00:14:15,500 You didn't. 188 00:14:15,580 --> 00:14:18,830 I did, and it wasn't a half-hearted attempt. 189 00:14:18,920 --> 00:14:21,320 It wasn't a cry for help. 190 00:14:21,920 --> 00:14:27,130 Why? I thought everything that happened was past. I thought you'd pulled yourself together. 191 00:14:27,220 --> 00:14:33,180 Because that's what I wrote you, and some days I honestly thought it. 192 00:14:33,270 --> 00:14:38,390 But in the end, I just couldn't take it any more. 193 00:14:38,850 --> 00:14:40,230 Melinda. 194 00:14:41,650 --> 00:14:45,480 You didn't find me because I was indisposed. 195 00:14:46,320 --> 00:14:51,950 If you've never been in a state mental hospital in a straitjacket, I wouldn't recommend one, 196 00:14:52,030 --> 00:14:55,790 especially not the one I was in, in the Midwest. 197 00:14:55,870 --> 00:14:58,080 I'm overwhelmed. 198 00:14:58,170 --> 00:15:00,570 Are you OK? I mean... 199 00:15:01,040 --> 00:15:03,670 I'm all right. I'm on the road back. 200 00:15:03,750 --> 00:15:07,760 I'm still a little fragile when everything closes in, 201 00:15:07,840 --> 00:15:11,260 but I get stronger every day. 202 00:15:11,350 --> 00:15:14,640 You know you're welcome to stay here as long as you like. 203 00:15:19,140 --> 00:15:22,230 - There. How long is she gonna stay? - Why? 204 00:15:22,310 --> 00:15:25,190 We promised my sister could stay for Thanksgiving. 205 00:15:25,280 --> 00:15:28,940 - Well, Thanksgiving's not for a while. - Well, I'm just saying. 206 00:15:29,030 --> 00:15:33,370 - She's trying to pull her life back together. - She's her own worst enemy. 207 00:15:33,450 --> 00:15:36,740 - You don't know the details. - Details? What details? 208 00:15:36,830 --> 00:15:39,660 She was married to some doctor. She had two kids. 209 00:15:39,750 --> 00:15:42,830 What was she doing playing around with... What was he? 210 00:15:42,920 --> 00:15:45,290 He was a photographer. 211 00:15:45,380 --> 00:15:46,630 Melinda. 212 00:15:46,710 --> 00:15:50,920 Lee's right. Whatever I went through, I'm responsible for. 213 00:15:51,010 --> 00:15:54,930 Look, we've all been drinking and we're really tired. It's... 214 00:15:55,010 --> 00:15:57,420 No, he's right. 215 00:15:57,520 --> 00:16:02,390 I was married to a man who loved me and gave me the two most beautiful children. 216 00:16:02,480 --> 00:16:06,520 That I'm not allowed to set eyes on them is just proof 217 00:16:06,610 --> 00:16:09,610 of my weakness and my husband's strength. 218 00:16:09,700 --> 00:16:13,110 No. It's disgusting how much influence he had on the judge. 219 00:16:13,200 --> 00:16:15,880 It's who you know. Life is all networking. 220 00:16:15,950 --> 00:16:20,790 I brought it on myself because I was bored. 221 00:16:21,790 --> 00:16:24,790 I mean, not bored with my children. 222 00:16:26,500 --> 00:16:29,080 God, they were the light of my life. 223 00:16:29,170 --> 00:16:32,920 But I was bored being a doctor's wife, 224 00:16:33,010 --> 00:16:36,510 just as my mother was bored being a doctor's wife. 225 00:16:36,600 --> 00:16:42,640 Like Madame Bovary. It's not that St Louis isn't very beautiful. 226 00:16:42,730 --> 00:16:44,810 It's just that 227 00:16:46,770 --> 00:16:53,450 everything that had seemed so magical when I married Josh 228 00:16:53,530 --> 00:16:56,660 somehow just melted away. 229 00:16:56,740 --> 00:16:59,740 It was OK, you know? 230 00:16:59,830 --> 00:17:05,040 And no matter what I did, I couldn't make it any better. 231 00:17:07,380 --> 00:17:10,090 And then this 232 00:17:10,170 --> 00:17:13,260 man with a romantic name - 233 00:17:13,340 --> 00:17:16,890 John San Giuliano - 234 00:17:19,560 --> 00:17:21,850 took my photograph. 235 00:17:23,310 --> 00:17:27,480 And I fell in love with him, 236 00:17:27,560 --> 00:17:31,860 and we began having this love affair. 237 00:17:32,690 --> 00:17:36,560 And he wanted to know if I could see myself living in Italy, 238 00:17:36,660 --> 00:17:43,370 and I said, "Well, look, Mr San Giuliano, I'm married to a surgeon with two children. " 239 00:17:43,460 --> 00:17:46,750 "My life is fixed, so don't ask me to tax my imagination. " 240 00:17:46,830 --> 00:17:53,920 "Let's just confine our passion to local motels and forget Capistrano. " 241 00:17:57,760 --> 00:17:59,840 And then 242 00:18:00,970 --> 00:18:05,640 reality set in in the person of a private detective 243 00:18:05,730 --> 00:18:09,270 with the unlikely name of Woodkrutch, 244 00:18:11,020 --> 00:18:13,320 and my children 245 00:18:13,400 --> 00:18:17,860 were handed over to my humiliated husband forever. 246 00:18:20,830 --> 00:18:25,370 Mr San Giuliano 247 00:18:25,460 --> 00:18:30,250 took me on a safari to help me forget things. 248 00:18:30,340 --> 00:18:34,500 But I can't forget, no matter how hard I try. 249 00:18:35,340 --> 00:18:38,470 Then he met someone else. 250 00:18:38,930 --> 00:18:41,720 Stop, Melinda. 251 00:18:42,220 --> 00:18:45,140 Why? It only gets worse. 252 00:18:47,640 --> 00:18:50,270 So that's pretty much how I got here. 253 00:18:50,360 --> 00:18:52,900 My God, that's a sad story. 254 00:18:52,980 --> 00:18:56,680 Guy leads her on, causes her to break up her marriage, then dumps her. 255 00:18:56,780 --> 00:19:00,860 I caught him in bed with one of his models. I mean, who can blame him? 256 00:19:00,950 --> 00:19:06,190 She was a 6ft Swede who was a Miss World runner-up. Her legs started at her chin. 257 00:19:06,290 --> 00:19:11,420 See, that's why my film, The Castration Sonata, puts male sexuality in perspective. 258 00:19:11,500 --> 00:19:17,130 It's lucky you didn't have children. He could have made custody trouble. 259 00:19:17,220 --> 00:19:20,970 I always wanted to have children, but my husband wouldn't hear of it. 260 00:19:21,050 --> 00:19:24,750 He couldn't bear having sex with a pregnant woman for nine months, 261 00:19:24,850 --> 00:19:26,430 especially the fat months. 262 00:19:26,520 --> 00:19:30,350 - So, what are you gonna do now? - I'm an art historian. 263 00:19:30,440 --> 00:19:33,150 At least, that's what I majored in at Brandeis. 264 00:19:33,230 --> 00:19:36,780 And I may be getting offered a job in an art gallery. 265 00:19:36,860 --> 00:19:40,360 It's only cataloguing, but I'm in no position to turn it down. 266 00:19:40,450 --> 00:19:43,530 Anyone for more Ants Climb a Tree before I throw it out? 267 00:19:43,620 --> 00:19:46,790 - I can't eat another bite. - Dinner was delicious. 268 00:19:46,870 --> 00:19:50,210 Sorry about burning the sea bass and the kitchen curtains. 269 00:19:50,290 --> 00:19:52,750 - I'm sorry about busting in on you. - No, no. 270 00:19:52,830 --> 00:19:58,300 We love it when unexpected women barge in and throw up. I'm kidding. 271 00:19:58,380 --> 00:20:01,800 I hope tonight didn't kill my chances of getting my movie made. 272 00:20:01,890 --> 00:20:04,050 No, no. I think Steve Walsh was OK. 273 00:20:04,140 --> 00:20:07,350 I told him I was gonna play a male character in the movie. 274 00:20:07,430 --> 00:20:09,810 - What did he say? - We discussed acting. 275 00:20:09,890 --> 00:20:12,640 I told him about my award-winning Pygmalion. 276 00:20:12,730 --> 00:20:17,520 - Hobie, that was in college. - It was brilliant to play Henry with a limp. 277 00:20:17,610 --> 00:20:21,820 God, I hate being an assistant director. After you've made your own film? 278 00:20:21,910 --> 00:20:25,610 Sad thing is, he could have my movie happen like that. 279 00:20:25,700 --> 00:20:28,450 What's $2 million to a real-estate billionaire? 280 00:20:28,540 --> 00:20:31,500 The upkeep of his private jet is worth more than that. 281 00:20:31,580 --> 00:20:35,000 He was very impressed with you, and you looked very sexy. 282 00:20:35,090 --> 00:20:39,590 - Really? You thought I looked sexy? - You are sexy. Really, you're very sexy. 283 00:20:39,670 --> 00:20:42,470 - Hobie, it's 2am. - What's going on? 284 00:20:42,550 --> 00:20:46,640 We used to make love all the time, and now there's always an excuse. 285 00:20:46,720 --> 00:20:50,640 I'm going through an emotionally difficult time creatively. 286 00:20:50,730 --> 00:20:55,770 - You feel we don't communicate? - Of course we do. Can we not talk about it? 287 00:21:00,400 --> 00:21:03,400 Hi. Sorry I'm late. 288 00:21:03,490 --> 00:21:07,490 I saw these the other day. I think they would look very beautiful on you. 289 00:21:07,580 --> 00:21:10,950 Beautiful, but you know Lee. He gets crazy about my spending. 290 00:21:11,040 --> 00:21:13,530 How's he doing? You're not hurting for cash? 291 00:21:13,620 --> 00:21:16,540 He's on tenterhooks about the play, but we're fine. 292 00:21:16,630 --> 00:21:20,550 He's got a number of irons on the fire, some promising possibilities. 293 00:21:20,630 --> 00:21:23,920 - I have a very good prospect for Melinda. - A job prospect? 294 00:21:24,010 --> 00:21:25,720 A guy. 295 00:21:25,800 --> 00:21:28,800 - Remember Bud Silverglide? - No. Have I met him? 296 00:21:28,890 --> 00:21:33,430 Remember we had Thanksgiving at my house and he brought his little girl Emily? 297 00:21:33,520 --> 00:21:37,060 - Emily... Emily? - His wife had died the year before. 298 00:21:37,150 --> 00:21:39,770 Yes. I sat next to him. He's average-looking. 299 00:21:39,860 --> 00:21:41,900 He's fine. He'd be perfect. 300 00:21:41,990 --> 00:21:46,200 He's a very lovely guy. He's smart. He's been through his share of suffering. 301 00:21:46,280 --> 00:21:49,120 Melinda would have a ready-made family. 302 00:21:49,200 --> 00:21:52,790 You think he's right for her? I remember him as pleasant, but... 303 00:21:52,870 --> 00:21:57,420 She should be so lucky. He's got a very successful dental practice in Manhattan. 304 00:21:57,500 --> 00:21:59,710 He plays bridge. He likes to hike. 305 00:21:59,800 --> 00:22:03,580 Think he'd be interested in Melinda, especially when her past unfolds? 306 00:22:03,670 --> 00:22:07,260 I know. She's in no bargaining position when all the facts come out. 307 00:22:07,340 --> 00:22:09,590 Look, I can only bring them together. 308 00:22:09,680 --> 00:22:13,930 He's not the kind of guy who'd ever wind up hurting her. That means a lot. 309 00:22:14,020 --> 00:22:17,350 Left to her own devices, Melinda can be self-destructive. 310 00:22:17,440 --> 00:22:22,510 Bud is sweet, and I know he's lonely because he's taken ads in the personal columns. 311 00:22:22,610 --> 00:22:25,400 Don't tell Melinda that. 312 00:22:25,490 --> 00:22:29,320 Peter's checking into her custody case to see if it's a lost cause. 313 00:22:29,410 --> 00:22:32,580 I told her to meet us here for lunch after her job interview. 314 00:22:32,660 --> 00:22:35,580 - Should we sit? - I don't know. Can we take this table? 315 00:22:35,660 --> 00:22:37,500 Thanks. 316 00:22:37,580 --> 00:22:41,250 I know it's here somewhere. We got this house guest living here. 317 00:22:41,340 --> 00:22:45,960 Everything's messed up. I wish she would check before she moves my possessions. 318 00:22:46,050 --> 00:22:49,880 I love your loft. It's really amazing. 319 00:22:49,970 --> 00:22:53,840 Here we are. An essay on Desdemona's role in Othello. 320 00:22:53,930 --> 00:22:58,270 The scene you should do in our next class is the one we talked about yesterday. 321 00:22:58,350 --> 00:23:01,730 - You really think I'm ready for it? - I do. 322 00:23:01,820 --> 00:23:05,440 You're among the two or three most talented students in my class, 323 00:23:05,530 --> 00:23:08,490 and the sooner you challenge yourself, the better. 324 00:23:08,570 --> 00:23:14,700 You're the only one who makes me feel confident enough to take chances. 325 00:23:19,830 --> 00:23:22,410 Aren't you nervous bringing me back here? 326 00:23:22,500 --> 00:23:28,300 It's OK. My wife's shopping, then going to lunch. She's always shopping and lunching. 327 00:23:28,380 --> 00:23:34,050 She grew up shopping and lunching. Her mother did, and her grandmother. 328 00:23:34,140 --> 00:23:37,840 You shouldn't really drink so early in the day. 329 00:23:37,940 --> 00:23:41,800 Shopping and lunching's what you get when you marry a Park Avenue princess. 330 00:23:41,900 --> 00:23:44,980 - What does your wife do? - Besides shopping? 331 00:23:45,070 --> 00:23:48,610 She teaches tin-eared teenagers at a music school a few days a week. 332 00:23:48,700 --> 00:23:55,030 It's funny, but life has a malicious way of dealing with great potential. 333 00:24:00,790 --> 00:24:02,870 My God. Get... 334 00:24:12,300 --> 00:24:13,420 Hi. 335 00:24:13,510 --> 00:24:17,300 I just got back from my job interview. 336 00:24:18,140 --> 00:24:24,940 I don't think it went too well, so just stopped off for a little pick-me-up. 337 00:24:25,020 --> 00:24:27,110 - You OK? - Yeah. 338 00:24:28,240 --> 00:24:34,360 Yeah. Well, I'm gonna go and meet Laurel and Cassie for lunch in our old neighbourhood. 339 00:24:39,450 --> 00:24:42,160 I'm just gonna go freshen up. 340 00:24:50,260 --> 00:24:55,420 - The park hasn't changed a bit. - Not at all. It brings back so many memories. 341 00:24:55,510 --> 00:25:00,470 Those days are gone when the three of us thought we could call the shots. 342 00:25:00,560 --> 00:25:04,390 What I wouldn't give to wake up and find my life has been a bad dream 343 00:25:04,480 --> 00:25:06,730 and we're all still 17. 344 00:25:06,820 --> 00:25:09,310 Tell me about it. 345 00:25:09,400 --> 00:25:14,280 You wouldn't change anything. I mean, your life is pretty much on track, right? 346 00:25:14,360 --> 00:25:20,870 Well, the question's not fair. I mean, who wouldn't profit from a second go around? 347 00:25:20,950 --> 00:25:23,450 So, what about Bud Silverglide? 348 00:25:24,250 --> 00:25:27,080 The dentist with the charming little daughter? 349 00:25:27,170 --> 00:25:31,590 He's a wonderful guy. If anything ever did happen and you hit it off, 350 00:25:31,670 --> 00:25:34,160 you could establish something solid. 351 00:25:34,260 --> 00:25:38,130 Not more unrealistic pipe dreams that can't help but wind up badly. 352 00:25:38,220 --> 00:25:41,600 I'm sorry. Did that come out harsh? 353 00:25:41,680 --> 00:25:45,310 The truth is, I'm nervous. I wanna meet someone so desperately, 354 00:25:45,400 --> 00:25:49,020 but when the chance comes along, I just panic. 355 00:25:49,110 --> 00:25:54,150 It won't be a date. I'll make a dinner party and we'll all be there to support you. 356 00:25:54,240 --> 00:25:57,700 I'll invite a number of nice guests and he'll be one of them, 357 00:25:57,780 --> 00:26:03,130 and if you meet and hit if off, then great, and if not, then no obligation. 358 00:26:03,910 --> 00:26:07,700 Yeah. When he hears my story... My God. I come with such baggage. 359 00:26:07,790 --> 00:26:12,500 - Well, don't go in with a defeatist attitude. - Yeah. First see if you even like him. 360 00:26:12,590 --> 00:26:15,220 If he's as nice as Cassie's painting him... 361 00:26:15,300 --> 00:26:17,930 He's a good catch, if I can speak pragmatically, 362 00:26:18,010 --> 00:26:21,930 especially for you, cos he's got his feet on the ground. 363 00:26:22,020 --> 00:26:27,310 If I find him at all attractive, I think I should just tell him my whole story right off. 364 00:26:27,400 --> 00:26:32,940 Or do you think it's better to wait? Let him take the hook first, and then run with it? 365 00:26:33,030 --> 00:26:36,730 God. I can't believe I'm even asking this. 366 00:26:36,820 --> 00:26:39,950 I'm already strategising. I haven't met this guy yet. 367 00:26:40,030 --> 00:26:43,370 If we're gonna do this, it has to be completely informal, 368 00:26:43,450 --> 00:26:49,250 cos I can't handle it any other way. I don't have any dressy clothes anyhow. 369 00:26:49,330 --> 00:26:52,540 Funny part of that is, as elegant as I can look - 370 00:26:52,630 --> 00:26:56,720 and you know, I can look pretty stylish - 371 00:26:56,800 --> 00:27:00,220 men find women sexier in casual attire. 372 00:27:01,180 --> 00:27:04,850 It's true. I could wear my hair down and loose. 373 00:27:04,930 --> 00:27:08,980 That's enticing already. At least it's not intimidating. 374 00:27:09,060 --> 00:27:12,730 - You haven't told him anything about me? - I can if you like. 375 00:27:12,820 --> 00:27:14,980 No. No. 376 00:27:15,070 --> 00:27:21,820 My sad tale should come from my lips, if and when I choose to reveal it. 377 00:27:23,910 --> 00:27:27,290 Cut. OK, great. That was great. It was great. 378 00:27:27,370 --> 00:27:30,080 You took the note great. Print one and six. 379 00:27:30,170 --> 00:27:33,870 You got it? OK, hey, everybody, that's lunch. One hour. Thank you. 380 00:27:33,960 --> 00:27:37,210 - Hey, are you gonna join us? - No. I'm meeting a friend. 381 00:27:37,300 --> 00:27:40,260 Tell the actors we're gonna do scene ten instead of 26. 382 00:27:40,340 --> 00:27:44,130 OK. We're doing scene ten instead of 26. 383 00:27:50,690 --> 00:27:52,270 - Hey. - Hey. 384 00:27:52,360 --> 00:27:55,150 - Should we just sit here? - Yeah. 385 00:27:56,110 --> 00:28:01,910 - So, what did he say? - That Steve is inclined to put up the money. 386 00:28:02,780 --> 00:28:05,660 He likes your script and wants to have lunch with you. 387 00:28:05,740 --> 00:28:08,120 - Fantastic! - Yeah, it looks really good. 388 00:28:08,210 --> 00:28:11,990 He was concerned that you intended for Hobie to play the psychiatrist. 389 00:28:12,080 --> 00:28:15,210 - You know, he wants a name. - I understand. 390 00:28:15,300 --> 00:28:17,840 It's gonna be kind of a touchy subject at home 391 00:28:17,920 --> 00:28:22,470 because, I mean, the truth is he'd make the perfect shrink, and he knows it. 392 00:28:22,550 --> 00:28:27,900 But, let's face it, he's not a name, and I want people to see my movie too, so... 393 00:28:27,980 --> 00:28:32,770 Well, I'm sure that you guys will figure it out, and I think it's very exciting. 394 00:28:32,850 --> 00:28:35,690 Doug and I know somebody perfect for Melinda, 395 00:28:35,770 --> 00:28:38,480 your downstairs neighbour who crashed dinner. 396 00:28:38,570 --> 00:28:40,610 - Remember Greg Earlinger? - No. 397 00:28:40,700 --> 00:28:44,740 - Doug's dentist. You met him with us once. - Yes. He has a great sports car. 398 00:28:44,830 --> 00:28:47,370 The Bentley. He's single and available. 399 00:28:47,450 --> 00:28:50,750 She would find him fascinating. He's smart, sensitive... 400 00:28:50,830 --> 00:28:52,960 Why would he be interested in her? 401 00:28:53,040 --> 00:28:57,960 She seemed quite pretty, she's offbeat and Greg always likes complicated women. 402 00:28:58,050 --> 00:29:03,840 Doug has already hyped him on her. Ask her if we can give him her number, OK? 403 00:29:13,400 --> 00:29:14,940 - Hey. - Melinda. 404 00:29:15,020 --> 00:29:16,100 - Hey. - Hi. 405 00:29:16,190 --> 00:29:17,770 Hi. 406 00:29:17,860 --> 00:29:20,780 My friend Walt. This is Melinda. She just moved in. 407 00:29:20,860 --> 00:29:22,820 - How are you? - Nice to meet you. 408 00:29:22,900 --> 00:29:25,110 - How's it going? - All right. 409 00:29:25,200 --> 00:29:29,830 I just interviewed for a job at an art gallery and I don't think it went too well. 410 00:29:29,910 --> 00:29:34,210 You never know. I had a voice-over audition today. Thought I'd never get it. 411 00:29:34,290 --> 00:29:37,960 Bang, I was chosen. It's the voice of a toothpaste. 412 00:29:38,050 --> 00:29:42,300 That's good. I'm trying to decide whether to stay and wait for the phone call 413 00:29:42,380 --> 00:29:45,880 or whether I should go out and treat myself to a movie. 414 00:29:45,970 --> 00:29:48,510 Why don't you come with us? 415 00:29:48,600 --> 00:29:51,170 - Where? - Going to the track. 416 00:29:51,270 --> 00:29:54,940 - To the track? - Yeah. Horse races. Belmont. 417 00:29:55,020 --> 00:29:58,020 - What, you play the horses? - Never. 418 00:29:58,110 --> 00:30:02,610 Well, I go every ten years. Walt's always going. He's a gambling degenerate. 419 00:30:02,690 --> 00:30:06,780 - Yes. Can't you tell I'm a degenerate? - I'm a complete novice, like you. 420 00:30:06,870 --> 00:30:10,240 Come on. It's a beautiful day. We'll have some laughs. 421 00:30:10,330 --> 00:30:15,400 - Sure. I don't have any money. - I've got plenty of money. 422 00:30:15,500 --> 00:30:18,540 For both of us. We'll pool our resources. 423 00:30:18,630 --> 00:30:21,380 - If you want. - OK. All right. Yeah. 424 00:30:21,460 --> 00:30:23,840 - Nice to meet you. - Nice to meet you again. 425 00:30:27,340 --> 00:30:30,470 - Come on! Come on, Bedazzled! - Let's go, Bedazzled. 426 00:30:30,560 --> 00:30:33,640 No, no. You did not bet on Bedazzled. It's a 90-1 horse! 427 00:30:33,730 --> 00:30:37,680 - If it wins, we're rich. - He's right, Hobie. He's dropping back. 428 00:30:37,770 --> 00:30:41,550 No, no, no, no, no. He's second. He's second... second from last. 429 00:30:44,320 --> 00:30:50,660 So, I have to ask you, how'd you go from living on the Upper East Side to St Louis? 430 00:30:50,740 --> 00:30:53,740 I moved there for him. He was gorgeous. 431 00:30:53,830 --> 00:30:59,070 He was talented, he was sexy, he was a doctor, he was charming... 432 00:30:59,170 --> 00:31:01,250 Yes, but where's the attraction? 433 00:31:01,340 --> 00:31:04,630 - He just knew how to touch me. - You mean emotionally? 434 00:31:04,720 --> 00:31:06,630 No, with his hands. 435 00:31:06,720 --> 00:31:11,220 I'm a very passionate person, so sex is very important to me. 436 00:31:11,310 --> 00:31:15,560 You know, I need a lot of physical intimacy very often and creatively. 437 00:31:15,640 --> 00:31:19,310 Right. Right, right, right, right. That's... that's... Yeah. 438 00:31:19,400 --> 00:31:22,810 - Am I being too frank? - No, no, no. No, I just... 439 00:31:22,900 --> 00:31:25,650 I'll be OK. I get hot flashes. 440 00:31:25,740 --> 00:31:30,030 - Your wife is passionate. I can tell by looking. - Right, right. 441 00:31:30,120 --> 00:31:34,910 A lot of people have noticed. Why did your marriage fail again? 442 00:31:35,000 --> 00:31:37,790 He was cheating with his secretary. 443 00:31:37,870 --> 00:31:42,380 I felt neglected, so I started seeing someone else. 444 00:31:42,460 --> 00:31:47,130 I just wanna find someone, fall in love and have a life. 445 00:32:36,520 --> 00:32:39,890 - Hello. - Hey. Guess what? 446 00:32:39,980 --> 00:32:43,520 - What? - Steve is putting up the money for my film. 447 00:32:43,610 --> 00:32:46,280 That's great. Congratulations. 448 00:32:46,360 --> 00:32:50,440 So if I'm suddenly very busy and distracted, don't take it personally. 449 00:32:50,530 --> 00:32:53,360 - And we have to talk about casting. - Yes. 450 00:32:53,450 --> 00:32:57,580 - What did you do today? - I told you. I went out to the track. 451 00:32:57,660 --> 00:33:00,150 Yeah. With who again? 452 00:33:00,250 --> 00:33:05,540 With who? With me, with me. With me... me and Walt. Walt Wagner. 453 00:33:05,630 --> 00:33:09,880 - Well, I hope you didn't lose a lot. - No. We don't have a lot, so I couldn't. 454 00:33:09,970 --> 00:33:13,630 In fact, if I had more money, we could've lost more. 455 00:33:13,720 --> 00:33:16,180 It's a system I developed. 456 00:33:16,260 --> 00:33:19,640 Why didn't you just tell her Melinda came along? 457 00:33:19,730 --> 00:33:22,730 - What did you just say about Melinda? - What? No. 458 00:33:22,810 --> 00:33:24,980 I didn't say anything about Melinda. 459 00:33:25,060 --> 00:33:30,110 - You just muttered her name. - I was wondering how the poor thing's doing. 460 00:33:30,190 --> 00:33:32,770 You know, plain-looking girl, all alone... 461 00:33:32,860 --> 00:33:35,410 - I'd hardly call her plain-looking. - Well... 462 00:33:35,490 --> 00:33:40,200 Jennifer wants to set her up with someone. Remember Greg Earlinger, Doug's dentist? 463 00:33:40,290 --> 00:33:45,000 We met him once. He's a tall, sexy, handsome-looking guy. The Bentley. 464 00:33:45,080 --> 00:33:47,540 Very well off. Charming, bright. 465 00:33:47,630 --> 00:33:51,710 - You commented on how impressive he was. - Vaguely. 466 00:33:51,800 --> 00:33:56,300 - Anyway, Doug's hyped him on Melinda. - Yeah, I think... Why, I do recall him. 467 00:33:56,390 --> 00:34:00,810 Wasn't he full of himself, though? Kind of an unjustified self-confidence? 468 00:34:00,890 --> 00:34:05,310 - As I recall, it was justified. - Someone who has an answer for everything. 469 00:34:05,400 --> 00:34:08,480 I'm gonna ask Melinda if it's OK if we give him her number. 470 00:34:08,570 --> 00:34:12,150 No. No, don't be silly. What does she wanna do with a dentist? 471 00:34:12,240 --> 00:34:15,570 She was already married to a doctor. She found that dull. 472 00:34:15,660 --> 00:34:18,990 - A dentist is the same thing, but oral. - Greg's not dull. 473 00:34:19,080 --> 00:34:23,080 He hikes. He's a great bridge player. Tennis. He goes on safaris. 474 00:34:23,160 --> 00:34:27,110 Well, it... I mean, who goes on safaris? 475 00:34:27,210 --> 00:34:31,800 - You need shots to do that. - Melinda, hey, it's Susan. How are you? 476 00:34:31,880 --> 00:34:36,760 Good. I was wondering if it was OK with you if we give your number to this wonderful guy. 477 00:34:36,840 --> 00:34:40,140 I'm not giving the number out. Don't say that I am... 478 00:34:40,220 --> 00:34:44,680 He's a very rich dentist. He's cultivated and athletic. He's gorgeous-looking. 479 00:34:44,770 --> 00:34:46,850 "Gorgeous dentist" is an oxymoron. 480 00:34:46,940 --> 00:34:51,900 And... There's nothing to be nervous about. Look, we'll all go out, the four of us. 481 00:34:51,980 --> 00:34:56,900 We'll go to dinner or we'll go to a show or something. I don't think you'll be sorry. 482 00:34:56,990 --> 00:35:01,070 - I think she's never, ever gonna go for it. - OK, great. 483 00:35:01,160 --> 00:35:04,330 - Not in a million years. - Fantastic. OK, bye. 484 00:35:04,410 --> 00:35:08,280 - She loves the idea. - I told you. 485 00:35:11,210 --> 00:35:13,340 Hi. What are you doing down here? 486 00:35:13,420 --> 00:35:17,800 I got the part! The director kept insisting and the producers finally gave in. 487 00:35:17,880 --> 00:35:22,300 - That's great, Lee. - Finally, a role I can make sing. 488 00:35:22,390 --> 00:35:25,070 You're certainly a natural for the character. 489 00:35:25,140 --> 00:35:28,390 - Why would you say that? - You've said it a hundred times. 490 00:35:28,480 --> 00:35:31,350 I said I could act the hell out of it. He's a loser. 491 00:35:31,440 --> 00:35:34,860 Let's not fight. I meant nobody can play the part like you can. 492 00:35:34,940 --> 00:35:38,530 You see me like that, don't you? I'm asking. Is that how you see me? 493 00:35:38,610 --> 00:35:43,070 I'm really happy for you. I know how much you wanted this. Can't we leave it at that? 494 00:35:43,160 --> 00:35:47,870 I'm wired. I didn't mean to seem snappish. Shall we go out to dinner and celebrate? 495 00:35:47,960 --> 00:35:52,420 - Tonight's Cassie's party. - Yeah, right. OK. Jesus. 496 00:35:52,500 --> 00:35:57,260 It's time Melinda met someone, moved on. I'd like a little privacy in the apartment. 497 00:35:57,970 --> 00:36:00,180 OK. 498 00:36:00,260 --> 00:36:02,800 I've got a couple of options. 499 00:36:02,890 --> 00:36:04,970 I could wear... 500 00:36:05,060 --> 00:36:07,890 I can wear this skirt 501 00:36:07,980 --> 00:36:10,350 with this shirt, like this. 502 00:36:10,440 --> 00:36:15,190 This goes around the other way, like this, and I could wear it with this shirt here. 503 00:36:15,280 --> 00:36:19,530 - What do you think? - The silk one is sexier, but this one's elegant. 504 00:36:19,610 --> 00:36:24,490 You think the silk one's sexier? So maybe I should wear this. Sex works best in the end. 505 00:36:24,580 --> 00:36:30,620 Men like to feel there's some hot payoff waiting for 'em somewhere down the track. 506 00:36:30,710 --> 00:36:36,090 - God, look at me. I'm so fat. - Fat? Melinda, everyone should be so fat. 507 00:36:36,170 --> 00:36:39,920 I didn't eat anything since Friday. I wanted to lose six pounds. 508 00:36:40,010 --> 00:36:45,550 It's not healthy. I mean, an empty stomach and all those pills, and... 509 00:36:45,640 --> 00:36:50,680 I don't know. Maybe this is better. Maybe sex is too predatory a message to send, 510 00:36:50,770 --> 00:36:53,600 and elegance is a wiser opening gambit. 511 00:36:53,690 --> 00:36:57,110 I don't think it matters much. You look great. Doesn't she? 512 00:36:57,190 --> 00:37:00,360 Yeah. Very stylish. 513 00:37:00,450 --> 00:37:05,410 Look at me. I'm fat. I can't lose any weight. I think I need another drink. 514 00:37:05,490 --> 00:37:07,580 Alcohol's fattening. 515 00:37:08,790 --> 00:37:12,210 - Can you make it a vodka? - Plus an empty stomach with pills? 516 00:37:12,290 --> 00:37:15,580 Vodka's not fattening. I need something to calm me down, 517 00:37:15,670 --> 00:37:18,420 just to make me a little more confident. 518 00:37:18,510 --> 00:37:23,380 - I've got goddamn circles under my eyes. - You look fine. 519 00:37:23,840 --> 00:37:27,180 That's easy for you to say because you're still beautiful. 520 00:37:27,260 --> 00:37:29,430 I feel like I'm running on empty. 521 00:37:29,520 --> 00:37:32,930 I don't wanna go. Honestly, I don't wanna go to this thing. 522 00:37:33,020 --> 00:37:37,060 Come on. It's just a little party with friends. 523 00:37:40,940 --> 00:37:46,570 How did I wind up desperate? Because that's what I am, Laurel. There's no other word. 524 00:37:46,660 --> 00:37:49,780 You're a catch for the right man. You really are. 525 00:37:49,870 --> 00:37:54,080 Falling in love is gonna work wonders for you. 526 00:38:00,300 --> 00:38:04,000 - Congratulations. I hear Lee got that part. - We're very excited. 527 00:38:04,090 --> 00:38:09,170 No one at school played the classics like Lee. They still talk about the Strindberg series. 528 00:38:09,260 --> 00:38:14,140 Yes. He's held himself back from commercial work because he's got such high standards. 529 00:38:14,230 --> 00:38:16,850 - He won't do anything just for the money. - Yeah. 530 00:38:21,940 --> 00:38:26,780 I knew that director would have his way, and he wanted you. 531 00:38:26,870 --> 00:38:31,830 My agent'll bring film people to the opening cos there's talk of a project in California. 532 00:38:31,910 --> 00:38:35,540 I'd drink to your good fortune, but vodka's not good for Samantha. 533 00:38:35,620 --> 00:38:37,710 It's gonna be a girl. 534 00:38:37,790 --> 00:38:40,710 Cassie, I never slept with a pregnant woman before. 535 00:38:40,800 --> 00:38:41,910 - No? - No. 536 00:38:42,010 --> 00:38:45,630 It always struck me as so erotic - doing it with your big belly. 537 00:38:45,720 --> 00:38:49,580 Peter says it's just like screwing any fat person. 538 00:38:49,680 --> 00:38:54,810 I don't suppose he'd lend you out to me so I could satisfy a lifelong lustful curiosity? 539 00:38:54,890 --> 00:38:59,730 Why don't you get Laurel pregnant? Then you wouldn't need to make arrangements. 540 00:38:59,820 --> 00:39:05,110 Maybe if things work out now, we can start to think about it. I always wanted to have kids. 541 00:39:05,200 --> 00:39:08,950 Knock her up, then you can make love to her in all the trimesters. 542 00:39:09,030 --> 00:39:13,580 If you knew how much I wanted to do it with you, you'd do it just out of human kindness. 543 00:39:13,660 --> 00:39:17,580 Too late. Ball was in your court years ago. You ran in another direction. 544 00:39:17,670 --> 00:39:21,370 How's our matchmaking going? They seem to be hitting it off well. 545 00:39:21,460 --> 00:39:24,840 Peter, what's it like to sleep with a pregnant woman? 546 00:39:24,920 --> 00:39:28,680 Have you ever made love with a loser at Weight Watchers? 547 00:39:28,760 --> 00:39:31,640 Didn't I tell you? 548 00:39:32,100 --> 00:39:35,430 The great thing about hiking is you're free. 549 00:39:35,520 --> 00:39:37,600 You feel free. 550 00:39:37,690 --> 00:39:44,020 You're up there in the mountains or in the woods, and it's beautiful. 551 00:39:44,110 --> 00:39:46,860 Almost religious. 552 00:39:46,950 --> 00:39:49,110 And I am not religious. 553 00:39:49,200 --> 00:39:52,820 Certainly not after Dorothy passed away. 554 00:39:54,040 --> 00:39:57,000 That must have been really tough on your daughter. 555 00:39:57,080 --> 00:40:02,210 I've tried to explain it all to Emily, including the whole religious aspect, 556 00:40:02,290 --> 00:40:05,340 but what the hell? She's four. 557 00:40:06,170 --> 00:40:11,680 I just don't want her to be angry at God or against religion. 558 00:40:11,760 --> 00:40:15,180 I want her to be happy and educate herself 559 00:40:15,270 --> 00:40:19,890 and make her own decisions about the big questions. 560 00:40:21,270 --> 00:40:23,730 Look, Melinda, 561 00:40:23,820 --> 00:40:29,280 I'd love to call you. Maybe we could spend some time getting to know one another. 562 00:40:29,360 --> 00:40:33,530 I know you just returned to New York, but it's really changed. 563 00:40:33,620 --> 00:40:36,740 I'd be glad to show you around. 564 00:40:36,830 --> 00:40:41,210 To tell you the truth, Bud, I don't really think I'm ready to go out yet. 565 00:40:41,290 --> 00:40:46,040 I don't think it would be fair to you. Maybe when I'm a little more settled. 566 00:40:46,130 --> 00:40:48,340 Sure. At your leisure. 567 00:40:48,420 --> 00:40:51,000 I understand. 568 00:40:51,090 --> 00:40:53,260 Jesus. 569 00:40:53,350 --> 00:40:58,140 Emily's with a new sitter tonight and, of course, I'm a basket case. 570 00:40:58,230 --> 00:41:02,180 - That's very sweet. - Would you excuse me? 571 00:41:24,790 --> 00:41:27,590 Laurel, you know this one. Play. 572 00:41:29,630 --> 00:41:33,680 - I can't. He plays so beautifully. - Hey, here. Come on. 573 00:41:33,760 --> 00:41:35,840 Come on. 574 00:41:53,240 --> 00:41:55,950 Take over. You're wonderful. 575 00:42:29,190 --> 00:42:32,650 Sorry. I didn't mean to interrupt. I'm just gonna get a drink. 576 00:42:32,740 --> 00:42:37,280 That's OK. I was just rubbing this lamp, hoping to change my life. 577 00:42:37,370 --> 00:42:41,950 Well, I believe in magic. In the end, I think it's the only thing that can save us. 578 00:42:42,040 --> 00:42:46,540 - You're the piano player. - Not any more. I'm on a break. 579 00:42:46,630 --> 00:42:51,460 A mysterious stranger has temporarily taken over. I must say, she plays beautifully. 580 00:42:51,550 --> 00:42:53,380 Hey. 581 00:42:53,470 --> 00:42:55,760 Are your eyes misting over? 582 00:42:55,840 --> 00:43:00,800 This song, it's meaningful to me. It was playing the night I met someone. 583 00:43:00,890 --> 00:43:03,770 So are they tears of sorrow or tears of joy? 584 00:43:03,850 --> 00:43:06,980 Well, aren't those the same tears? 585 00:43:08,150 --> 00:43:09,730 Yeah. 586 00:43:09,820 --> 00:43:15,780 Why do things that start off so promisingly always have a way of ending up in the dump? 587 00:43:15,860 --> 00:43:20,030 - Not for everyone. - Well, for anybody with any imagination. 588 00:43:20,120 --> 00:43:23,820 You know, life is manageable enough if you keep your hopes modest. 589 00:43:23,910 --> 00:43:29,070 The minute you allow yourself sweet dreams you run the risk of them crashing down. 590 00:43:29,170 --> 00:43:31,920 There's plenty of old songs that I cry over. 591 00:43:32,000 --> 00:43:34,630 My name is Melinda. 592 00:43:34,720 --> 00:43:37,800 Melinda Robicheaux. It's French. 593 00:43:37,880 --> 00:43:41,930 - That's a very beautiful name. - Thank you. It's my mother's. 594 00:43:42,010 --> 00:43:47,060 She married a Dr Nash, so I grew up Nash, but I've changed it to her name. 595 00:43:47,140 --> 00:43:49,480 And that is a wise choice. 596 00:43:49,560 --> 00:43:51,610 It's very musical. 597 00:43:51,690 --> 00:43:55,440 My name is Ellis Moonsong. I am from Harlem, USA. 598 00:43:55,530 --> 00:43:59,200 Ellis Moonsong. Is that really your name? 599 00:43:59,280 --> 00:44:02,240 Yes, it is. Let's go and sit down. 600 00:44:02,330 --> 00:44:06,410 It's wonderful. You also play beautifully. 601 00:44:06,500 --> 00:44:09,250 Well, one thing I could always do was make music. 602 00:44:09,330 --> 00:44:13,670 I can play all the instruments, but my specialty is composition. 603 00:44:13,750 --> 00:44:18,010 I've written two operas. One was done at Yale, I'm proud to say successfully, 604 00:44:18,090 --> 00:44:21,790 and the other one is being done in Santa Fe next summer. 605 00:44:21,890 --> 00:44:24,800 - Very impressive. - Yeah, listen to me brag. 606 00:44:24,890 --> 00:44:29,060 I'm insecure, so I sell myself. The truth is, not everybody likes the music. 607 00:44:29,140 --> 00:44:33,270 They're kind of modern, but the critics were extremely supportive. 608 00:44:33,360 --> 00:44:36,820 Is that what you wanna be - another Verdi or Puccini? 609 00:44:36,900 --> 00:44:39,950 I don't kid myself, you know, but, yeah. 610 00:44:40,030 --> 00:44:44,530 If I could rub that lamp and have my wish... Operas, symphonies, string quartets. 611 00:44:44,620 --> 00:44:50,120 There's a lot of interest in my work in Europe. I might go to Barcelona or to Paris to live. 612 00:44:50,210 --> 00:44:56,340 God, I can't stop gushing about myself. You've opened Pandora's box. 613 00:44:56,420 --> 00:44:58,420 And you? 614 00:44:58,510 --> 00:45:02,630 I don't write opera, but my life has been one. 615 00:45:02,720 --> 00:45:08,310 I'm one of those heroines too high-strung for existence on this planet, 616 00:45:08,390 --> 00:45:11,100 although I brought my worst troubles on myself. 617 00:45:11,190 --> 00:45:14,730 I shouldn't have reached so thoughtlessly for my dreams. 618 00:45:14,820 --> 00:45:18,320 We grab without thinking because we're passionate people. 619 00:45:18,400 --> 00:45:21,240 I knew you were passionate once we started talking. 620 00:45:21,320 --> 00:45:24,110 - How? - How? 621 00:45:24,200 --> 00:45:26,410 Well, your eyes, your voice. 622 00:45:26,490 --> 00:45:29,540 I got a great instinct about people. 623 00:45:29,620 --> 00:45:31,660 You know, I do. It's a gift. 624 00:45:31,750 --> 00:45:35,170 Let me get right to the point. Can I get to know you better? 625 00:45:35,250 --> 00:45:39,880 I gotta go back and play, but could we have lunch, you know, or dinner? 626 00:45:39,970 --> 00:45:43,380 You can certainly have my number, if that's what you're asking. 627 00:45:46,140 --> 00:45:48,760 Let me... I'll just get a pen. 628 00:45:48,850 --> 00:45:50,930 There you are. 629 00:45:51,020 --> 00:45:55,060 - I saw Mr Bud Silverglide. - The mystery pianist. 630 00:45:55,150 --> 00:45:58,520 Mr Moonsong, Ellis Moonsong, this is Laurel. 631 00:45:58,610 --> 00:46:02,310 Laurel? I dated a Laurel. She broke my heart. 632 00:46:02,400 --> 00:46:06,570 I wrote this piece of music and I dedicated it to her hoping it would win her back. 633 00:46:06,660 --> 00:46:10,870 - Let me be the first to tell you, it did not. - He composes serious music. 634 00:46:10,950 --> 00:46:14,410 You two should have a lot to discuss cos Laurel gave concerts. 635 00:46:14,500 --> 00:46:16,910 Those days vanished with the lost chord. 636 00:46:17,000 --> 00:46:21,250 His opera was a big success at Yale and they're doing the other one where? 637 00:46:21,340 --> 00:46:24,090 At the Santa Fe Opera House. 638 00:46:24,840 --> 00:46:27,680 It's great when it's stretched out in front of you. 639 00:46:27,760 --> 00:46:30,510 Well, I wish I was as optimistic as you. 640 00:46:30,600 --> 00:46:34,140 - Well, I'll call you tomorrow. - I'm busy tomorrow. 641 00:46:34,230 --> 00:46:37,650 - What's tomorrow? - Well, then, I'll call you the day after. 642 00:46:37,730 --> 00:46:40,020 If you feel like it. 643 00:46:45,700 --> 00:46:49,700 What happened with you and the swell dentist? 644 00:46:49,790 --> 00:46:51,950 He was very, very sweet. 645 00:46:52,040 --> 00:46:53,830 Very cute. 646 00:46:53,910 --> 00:46:56,210 But just not for me. 647 00:46:57,080 --> 00:47:02,630 But Ellis Moonsong is very poetic. 648 00:47:02,710 --> 00:47:04,380 Melinda. 649 00:47:04,470 --> 00:47:06,930 Things are amazing. 650 00:47:07,010 --> 00:47:09,470 You meet a stranger, and in a sudden rush, 651 00:47:09,550 --> 00:47:13,140 you're thinking to yourself, "Could I live in Barcelona?" 652 00:47:13,230 --> 00:47:19,480 Be careful. I mean, you can't go through life rubbing lamps and wishing. 653 00:47:20,690 --> 00:47:23,820 It doesn't work. Take it from me. 654 00:47:33,500 --> 00:47:35,040 Hey. 655 00:47:35,120 --> 00:47:37,000 Greg Earlinger. 656 00:47:38,960 --> 00:47:41,500 Hi. 657 00:47:41,590 --> 00:47:44,380 - Greg Earlinger. - I'm Susan. We've met. 658 00:47:44,460 --> 00:47:47,470 - This is Melinda. - Yes, wow. 659 00:47:47,550 --> 00:47:50,130 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 660 00:47:50,220 --> 00:47:53,260 - So, this is Hobie. - You're the gynaecologist. 661 00:47:53,350 --> 00:47:55,760 - Close. No, I'm the dentist. - Dentist. 662 00:47:55,850 --> 00:47:58,770 Dentist. What were you thinking? 663 00:48:03,780 --> 00:48:08,820 - I love it at this time of year. It's so beautiful. - It's nice when it's so bright, huh? 664 00:48:08,910 --> 00:48:11,950 You know, it's really sexy, isn't it? 665 00:48:12,030 --> 00:48:16,290 - You look a little carsick. - Why? Cos I'm the colour of guacamole? 666 00:48:16,370 --> 00:48:20,540 This is going well. Look how happy she looks. 667 00:48:20,630 --> 00:48:25,170 I wish we could afford a pad in the Hamptons. Everybody who's anybody has one. 668 00:48:25,260 --> 00:48:30,600 But if you're somebody who's nobody, it's no fun to be around anybody who's everybody. 669 00:48:30,680 --> 00:48:33,720 Isn't he charming? And don't tell me he's not gorgeous. 670 00:48:33,810 --> 00:48:36,140 If you like perfect features. 671 00:48:36,220 --> 00:48:38,390 Don't be such a crab. 672 00:48:38,480 --> 00:48:41,690 I'm gonna try to come out here more often. 673 00:48:42,690 --> 00:48:45,480 - Wow, it's so big. - Thank you. 674 00:48:45,570 --> 00:48:49,740 It's so clean, too. It's a great place to entertain, which I love. 675 00:48:49,820 --> 00:48:53,160 - God, Hobie, isn't it amazing? - Yeah, I love the ramp. 676 00:48:53,240 --> 00:48:56,580 It's wheelchair accessible. That's important out here. 677 00:48:56,660 --> 00:48:59,450 - Go ahead, guys. Go in. - Thanks. 678 00:49:03,040 --> 00:49:07,210 It's tremendous for aerobics. Come on, try it, Hobie. 679 00:49:07,300 --> 00:49:09,340 What do you do for exercise? 680 00:49:09,420 --> 00:49:12,970 Tiddlywinks. And an occasional anxiety attack. 681 00:49:13,050 --> 00:49:17,720 - Try it, Hobie. It's good manners. - Since when do I have good manners? 682 00:49:17,810 --> 00:49:21,270 - What is that? Is it a pig? - I don't know. 683 00:49:21,350 --> 00:49:23,690 Hey, Greg, did you shoot this? 684 00:49:23,770 --> 00:49:26,450 Well, actually, I shot all of those. 685 00:49:26,530 --> 00:49:30,780 Twice a year I go to Africa. The experience would take your breath away. 686 00:49:30,860 --> 00:49:33,990 Huge herds of kudu - greater kudu and lesser kudu. 687 00:49:34,070 --> 00:49:37,490 - Which is bigger? The greater or the lesser? - Hobie! 688 00:49:37,580 --> 00:49:43,920 I think it would be the sexiest thing to sleep under the stars in the middle of the jungle... 689 00:49:44,000 --> 00:49:47,670 If you don't mind waking up with a python in your sleeping bag. 690 00:49:47,750 --> 00:49:52,470 No, no. The whole thing is very civilised. They have beds and bathrooms and showers. 691 00:49:52,550 --> 00:49:57,550 But no elevators. In case you're being chased by a tiger and you have to get up into a tree. 692 00:49:57,640 --> 00:50:00,770 - I'd have to take the elevator. - I don't understand. 693 00:50:00,850 --> 00:50:03,480 - Me neither. - Did you shoot all the furniture? 694 00:50:03,560 --> 00:50:08,480 - So, Melinda, have you ever shot a gun? - How quickly was it shot? Freshly shot? 695 00:50:13,700 --> 00:50:16,660 - Right here? - That's fine. This was fun. Thank you. 696 00:50:16,740 --> 00:50:19,490 - Are you sure you'll be all right? - I'm fine. 697 00:50:19,580 --> 00:50:23,660 - Do you wanna come up for a drink? - A drink! Yeah, we could do that. 698 00:50:23,750 --> 00:50:27,000 - We can't. You have to get up early. - Why? I'm out of work. 699 00:50:27,090 --> 00:50:31,040 Hey, do you have any tequila? I make the world's most potent margarita. 700 00:50:31,130 --> 00:50:33,260 - They're very strong. - I sure do. 701 00:50:33,340 --> 00:50:36,020 - Are you all right? - Here, can I help you? 702 00:50:36,090 --> 00:50:39,550 - Very good. You know this car so well. - He's like an old man. 703 00:50:39,640 --> 00:50:42,850 - Thank you. - I'm fine. 704 00:50:42,940 --> 00:50:44,600 It's like we're dancing. 705 00:50:44,690 --> 00:50:47,980 - Tequila's on the surgeon general's list. - Just be quiet. 706 00:50:48,070 --> 00:50:51,230 Why'd he stop twice to get the car washed? 707 00:50:51,780 --> 00:50:56,240 God, he's incredible, isn't he? It'd be great for Melinda if things worked out. 708 00:50:56,320 --> 00:50:58,870 I wouldn't let that guy fill my teeth. 709 00:50:58,950 --> 00:51:02,540 I mean, anyone who gets his jollies putting holes in animals... 710 00:51:02,620 --> 00:51:05,580 The Ernest Hemingway of the root canal set. 711 00:51:05,670 --> 00:51:08,500 He's probably got her in bed by now. 712 00:51:09,340 --> 00:51:12,010 I didn't think she could stand him. 713 00:51:12,090 --> 00:51:15,090 Not every woman falls for that phoney social rap, 714 00:51:15,180 --> 00:51:21,300 you know, with the Haut-Brion and special cheeses and backgammon trophy. 715 00:51:21,390 --> 00:51:23,800 Someone must blow him up with an air hose. 716 00:51:23,890 --> 00:51:29,350 You know what? Can we just not discuss it? And, frankly, I thought you acted like a clown. 717 00:51:29,440 --> 00:51:32,980 Now, can I talk to you for a minute? And try not to get upset. 718 00:51:33,070 --> 00:51:37,780 What? You wanna spend more time in the Hamptons whether I go with you or not? 719 00:51:37,860 --> 00:51:40,820 I told you Steve Walsh is gonna co-produce my film. 720 00:51:40,910 --> 00:51:45,370 Yes, that's fantastic. I figured out a great way to play the psychiatrist. 721 00:51:45,460 --> 00:51:48,750 It's fresh. With a limp. I do a great limp, 722 00:51:48,830 --> 00:51:51,840 and that will account for his crushing insecurity. 723 00:51:51,920 --> 00:51:55,420 That way, when I make a pass at Rosalie, I expect the rejection. 724 00:51:55,510 --> 00:51:57,800 You won't be able to play the shrink. 725 00:51:57,880 --> 00:52:00,220 - Why not? - Steve wants a name. 726 00:52:00,300 --> 00:52:03,930 - I have a name on my driver's licence. - He won't go with an unknown. 727 00:52:04,020 --> 00:52:07,930 - You're the director. You say what goes. - Without him, there's no film. 728 00:52:08,020 --> 00:52:11,060 But I'm the perfect psychiatrist. You said it. 729 00:52:11,150 --> 00:52:14,270 I think I can find something else for you in the script. 730 00:52:14,360 --> 00:52:16,740 - Like what? - What about Moe Flanders? 731 00:52:16,820 --> 00:52:20,490 You'd be a natural. You're more Flanders than you are the shrink. 732 00:52:20,570 --> 00:52:25,790 Flanders? The retarded elevator operator with the cleft palate? 733 00:52:25,870 --> 00:52:30,080 - Is that how you see me? - When have I said you had a cleft palate? 734 00:52:30,170 --> 00:52:33,250 - Help! - My God. That's Melinda. 735 00:52:33,340 --> 00:52:36,590 He's raping her. Probably put Novocaine in her margarita. 736 00:52:36,670 --> 00:52:40,430 - Help! Help! - What is it? What's wrong? What's wrong? 737 00:52:40,510 --> 00:52:43,640 I got a tick! There's a tick in my leg. 738 00:52:43,720 --> 00:52:47,590 - Where's Greg? - He's a dentist. He doesn't do tick extractions. 739 00:52:47,680 --> 00:52:50,560 His beeper went off. He had some kind of emergency. 740 00:52:50,650 --> 00:52:53,690 Someone saw a rhino on Sixth Avenue and they needed a hunter. 741 00:52:53,770 --> 00:52:57,720 - Get it out! Quick! Please! Please! - I don't know how. In the Bronx we had mice. 742 00:52:57,820 --> 00:53:02,320 You need a doctor. You can't pull it out cos the body comes out and the head stays in. 743 00:53:02,410 --> 00:53:06,490 - I feel terrible. I think I'm gonna faint. - Take her to the emergency room. 744 00:53:06,580 --> 00:53:10,750 - There's a tick inside me sucking my blood! - It's not sucking your blood. 745 00:53:10,830 --> 00:53:14,000 Those are leeches. But this is disgusting enough. 746 00:53:44,120 --> 00:53:48,290 I'm so sorry. It was so nice of you to come and hang with me. 747 00:53:48,370 --> 00:53:49,830 That's OK. 748 00:53:49,910 --> 00:53:56,040 Actually, I love watching a live creature being pulled out of somebody's body at 3.30am. 749 00:53:56,130 --> 00:54:01,760 - If that happens again, please call me. - It was really nice of you - this whole day. 750 00:54:01,840 --> 00:54:04,630 It's obvious you don't care much for the beach. 751 00:54:04,720 --> 00:54:10,850 It's not the beach so much as the ocean, the sand and the seagulls and things like that. 752 00:54:10,930 --> 00:54:12,810 Well, go. 753 00:54:12,890 --> 00:54:15,570 You've had a long day. Rest. 754 00:54:15,650 --> 00:54:18,860 Call me. I'm over here if you need me. OK? 755 00:54:18,940 --> 00:54:23,320 But try not to panic. The screaming frightened me. 756 00:54:23,410 --> 00:54:28,480 And you would be totally cool if you had a live insect crawling around under your skin? 757 00:54:28,580 --> 00:54:30,950 I wouldn't enjoy it, but I wouldn't panic. 758 00:54:31,040 --> 00:54:34,330 That's good because there's one in the back of your neck. 759 00:54:34,420 --> 00:54:36,080 - My neck? - Your neck. 760 00:54:36,170 --> 00:54:38,420 - My neck? - Yes. Right here. It's OK. 761 00:54:38,500 --> 00:54:40,840 - Get it off! Get it off me! - Relax. OK. 762 00:54:45,760 --> 00:54:48,800 This is exciting. I've never been to the races before. 763 00:54:48,890 --> 00:54:53,350 Here's a horse called Broadway Melody. I think that's a lucky name. 764 00:54:53,440 --> 00:54:59,690 Well, it's not very sensible to pick horses by their names, but I guess it's romantic. 765 00:55:13,290 --> 00:55:15,290 That was so beautiful. 766 00:55:15,370 --> 00:55:18,710 There is no more sublime music than that second movement. 767 00:55:18,790 --> 00:55:22,170 Laurel cannot listen without crying. Her eyes are all red. 768 00:55:22,260 --> 00:55:26,840 I'm with her. When Raphael first laid eyes upon the Sistine Chapel he passed out. 769 00:55:26,930 --> 00:55:30,390 - Aren't you gonna find us a taxi? - Yeah, let's go. 770 00:55:30,470 --> 00:55:32,930 She's head over heels in love with him. 771 00:55:33,020 --> 00:55:36,520 He's gifted, sensitive. He is unfazed by the details of her past. 772 00:55:36,600 --> 00:55:39,400 He is, in fact, moved by her suffering. 773 00:55:39,480 --> 00:55:45,360 Even the awful story she's been reluctant to tell but feels that she must. 774 00:55:46,030 --> 00:55:48,410 I killed him. 775 00:55:48,490 --> 00:55:51,200 But it was an accident. 776 00:55:52,580 --> 00:55:54,450 No. 777 00:55:56,210 --> 00:56:00,670 In my defence, I will say I was out of my mind on drugs. 778 00:56:00,750 --> 00:56:03,750 I shouldn't say drugs. Pills. 779 00:56:03,840 --> 00:56:06,800 Pills to help me sleep at night, pills to keep me awake, 780 00:56:06,880 --> 00:56:13,600 whatever I could get my hands on to sweep my various pains and anxieties under the rug. 781 00:56:16,020 --> 00:56:19,940 But if I'm honest about it, I did mean to do it. 782 00:56:20,020 --> 00:56:21,900 No. 783 00:56:24,110 --> 00:56:27,360 I denied it in the trial, of course. 784 00:56:27,450 --> 00:56:29,940 But the fact is, I... 785 00:56:31,580 --> 00:56:34,450 I couldn't think of what else to do. 786 00:56:35,290 --> 00:56:38,460 I thought about killing myself. 787 00:56:38,540 --> 00:56:42,920 Why I didn't, I can't say. It would have been much more rational. 788 00:56:43,000 --> 00:56:46,630 I thought about killing his girlfriend. 789 00:56:48,380 --> 00:56:50,630 Maryanne was her name. 790 00:56:50,720 --> 00:56:52,800 Maryanne Lane. 791 00:56:55,430 --> 00:56:57,720 And it was... 792 00:56:58,810 --> 00:57:01,300 It was so easy buying a gun. 793 00:57:02,860 --> 00:57:08,070 I just drove out of state and I walked into a store and I bought one. 794 00:57:08,150 --> 00:57:10,030 There were no questions asked. 795 00:57:10,110 --> 00:57:16,990 I bought a box of bullets and I loaded it like I'd been handling one my whole life. 796 00:57:18,500 --> 00:57:21,870 It was all very premeditated, 797 00:57:23,460 --> 00:57:28,300 despite what my attorneys would have everyone believe. 798 00:57:28,380 --> 00:57:30,870 And then I 799 00:57:30,970 --> 00:57:33,430 drove back to where he worked. 800 00:57:33,510 --> 00:57:39,100 It was next to a Christian Science reading room. I remember that. 801 00:57:39,180 --> 00:57:43,270 And I just waited out the front for him to come out. 802 00:57:43,360 --> 00:57:46,650 And even that wasn't very difficult. 803 00:57:47,480 --> 00:57:52,400 There was a slight drizzle, I remember that, but the wait wasn't interminable. 804 00:57:52,490 --> 00:57:54,570 And then 805 00:57:55,700 --> 00:58:01,000 when he came out and walked to his car, I simply confronted him. 806 00:58:01,830 --> 00:58:06,000 And he said some very cold and cruel things to me, 807 00:58:06,090 --> 00:58:10,460 and I shot Mr San Giuliano 808 00:58:13,680 --> 00:58:15,970 as I had planned to. 809 00:58:18,270 --> 00:58:20,560 As I had planned. 810 00:58:25,360 --> 00:58:31,650 Well, they must have felt the circumstances were extenuating if you got off so lightly. 811 00:58:31,740 --> 00:58:33,990 It may seem lightly to you, 812 00:58:34,450 --> 00:58:36,530 but it was nothing but hell. 813 00:58:36,620 --> 00:58:42,450 And if you've never been arrested and put on trial, well, that alone is sentence enough. 814 00:58:42,540 --> 00:58:44,910 The horror, the... 815 00:58:45,000 --> 00:58:51,670 the tension, the police, the journalists... I went over my story hundreds of times - 816 00:58:51,760 --> 00:58:55,430 the jilted mother, seduced away from her family, sick on drugs, 817 00:58:55,510 --> 00:58:59,140 the struggle for the gun, the gun goes off. 818 00:59:02,480 --> 00:59:04,970 But there was no struggle. 819 00:59:06,810 --> 00:59:09,220 That was legal fiction. 820 00:59:10,110 --> 00:59:13,110 Well, you had good lawyers. 821 00:59:13,200 --> 00:59:15,770 Not like your child custody team. 822 00:59:19,870 --> 00:59:24,700 I remember just lying in my cell at night and thinking, 823 00:59:25,540 --> 00:59:27,620 "My God. " 824 00:59:29,630 --> 00:59:33,380 "You are Melinda Nash from Park Avenue. " 825 00:59:35,300 --> 00:59:40,380 "What the hell are you doing in a women's prison in Illinois?" 826 00:59:42,810 --> 00:59:48,230 So, naturally, after I got out I decided to end it all. 827 00:59:53,280 --> 00:59:55,440 What do you want? 828 01:00:00,120 --> 01:00:05,330 I want to want to live. 829 01:00:06,870 --> 01:00:09,170 Everybody wants to live. 830 01:00:15,630 --> 01:00:19,970 Now that I met you, I'm feeling a little more positive about it. 831 01:00:20,970 --> 01:00:24,100 Congratulate me. I just got canned. 832 01:00:25,600 --> 01:00:30,350 My version differs from theirs. They would have you believe I couldn't hold my liquor, 833 01:00:30,440 --> 01:00:34,190 which anyone who knows me knows is a baseless canard. 834 01:00:34,280 --> 01:00:36,950 Lee, I knew this would happen. 835 01:00:37,700 --> 01:00:40,860 You did? Well, why didn't you tell me? 836 01:00:40,950 --> 01:00:44,280 I'm angry and disgusted. I mean, Christ, can you blame them? 837 01:00:44,370 --> 01:00:49,120 Thank you for the emotional support. I'll see you around. 838 01:00:53,840 --> 01:00:56,050 - Hey. - Hi. 839 01:00:56,130 --> 01:01:00,800 - You all right? You seem a little glum. - Lee got fired. 840 01:01:02,430 --> 01:01:03,970 What happened? 841 01:01:04,060 --> 01:01:06,770 It was the producer. They'd always wanted a name. 842 01:01:06,850 --> 01:01:10,630 - They got nervous cos ticket sales were slow. - I'm sorry. 843 01:01:10,730 --> 01:01:14,860 - I know the realities of the marketplace. - Yeah. So, what are you gonna do? 844 01:01:14,940 --> 01:01:19,440 I don't know if I should feel sorry for myself or shop to blot out my depression. 845 01:01:19,530 --> 01:01:21,400 - Neither. Come with us. - With you? 846 01:01:21,490 --> 01:01:25,330 Sure. I'm taking Melinda to a recording session. Bartók. 847 01:01:25,410 --> 01:01:27,580 - No... - It'll take your mind off things. 848 01:01:27,660 --> 01:01:31,790 - You love Bartók. They're doing a quartet. - You remembered? 849 01:01:31,880 --> 01:01:35,040 - Come on. - Do I have time to change? 850 01:01:35,130 --> 01:01:39,050 - You look fine. Look at me. - I feel so grungy. I've been working all day. 851 01:01:39,130 --> 01:01:43,510 - All right, but hurry, then we'll get a coffee. - OK. 852 01:02:08,120 --> 01:02:11,330 - It's beautiful, isn't it? - They're so good. 853 01:02:11,420 --> 01:02:16,460 I could never decide between the piano and the cello. The result is I play them both badly. 854 01:02:16,550 --> 01:02:19,880 - And the viola. - I heard you play the piano. You're good. 855 01:02:19,970 --> 01:02:21,050 - No. - Yes. 856 01:02:21,130 --> 01:02:25,080 Full of feeling. You have a lovely touch of the keys. 857 01:02:25,180 --> 01:02:28,680 I can see a person's soul by their intonation on an instrument - 858 01:02:28,770 --> 01:02:32,270 - keyboard, horn or strings. I can. It's a gift. - You saw my soul? 859 01:02:32,350 --> 01:02:36,810 Right off the bat. That first party, when you sat down next to me to play, 860 01:02:36,900 --> 01:02:41,360 the minute you touched the keys the chord went through me like a knife. 861 01:02:41,450 --> 01:02:44,240 I don't dare ask you what you saw. 862 01:02:46,780 --> 01:02:49,490 It's great. 863 01:02:49,580 --> 01:02:54,580 Although I find the more turbulent parts a little scary. 864 01:02:58,800 --> 01:03:01,470 - He's still not home. - Come to dinner with us. 865 01:03:01,550 --> 01:03:04,230 - No, I can't. - Come on. It's gonna be fun. 866 01:03:04,300 --> 01:03:10,220 We'll go down to this little bistro downtown west. It's very quiet, very dark, very French. 867 01:03:10,310 --> 01:03:15,850 - I haven't been to a dark bistro since college. - You'll love it. I've fallen in love there. 868 01:03:16,190 --> 01:03:18,150 No more for me. 869 01:03:18,230 --> 01:03:21,190 - Melinda was the fast, advanced one. - Come on. 870 01:03:21,280 --> 01:03:24,610 All the men were crazy for her. They were drawn to her. 871 01:03:24,700 --> 01:03:26,910 Her unpredictability. 872 01:03:26,990 --> 01:03:29,400 No, Laurel was the star of our group. 873 01:03:29,490 --> 01:03:32,990 I remember how jealous everyone was when you married Lee. 874 01:03:33,080 --> 01:03:36,410 Lee was the most attractive, most charismatic actor. 875 01:03:36,500 --> 01:03:42,840 My God. You almost broke Cassie's heart, not that she'd ever admit it. 876 01:03:42,920 --> 01:03:48,080 Forgive me. Am I being too open here? It's just I feel great. 877 01:03:48,180 --> 01:03:50,550 - What is this? - It's a Haut-Brion. 878 01:03:50,640 --> 01:03:54,220 My head is swimming. But it feels good. 879 01:03:54,310 --> 01:03:59,350 You were the first one in our group to sleep with a man. You were so very sophisticated. 880 01:03:59,440 --> 01:04:04,110 - I admired it. I did. - Yeah, well, it was probably true. 881 01:04:04,190 --> 01:04:10,240 - I had a deep hunger for physical intimacy. - A hunger that could not be denied. 882 01:04:10,330 --> 01:04:14,110 Not once adolescence descended and the hormones kicked in. 883 01:04:14,200 --> 01:04:18,870 Melinda had a reputation for being postmodern in bed. 884 01:04:18,960 --> 01:04:25,130 Life is short. That was a sobering discovery I made when my mother killed herself. 885 01:04:25,220 --> 01:04:31,470 Short, and not about anything except what you can touch and what touches you. 886 01:04:32,890 --> 01:04:34,970 Whereas I... 887 01:04:35,850 --> 01:04:39,140 I've only made love with one man in my life. 888 01:04:39,230 --> 01:04:43,060 Lee was the first and Lee was the whole story ever since. 889 01:04:43,150 --> 01:04:46,150 That's perfect. No, I mean it. 890 01:04:46,240 --> 01:04:51,070 I think there's something almost mystical about two people who only know each other. 891 01:04:51,160 --> 01:04:53,620 And, really, you're both very alike. 892 01:04:53,700 --> 01:04:57,330 You know, you're both very, very passionate women. 893 01:04:57,410 --> 01:05:02,420 You're poured into one person, and you've wanted to live out different experiences. 894 01:05:04,420 --> 01:05:07,260 - Is that you? - No. 895 01:05:07,340 --> 01:05:09,830 No, I think it's me. 896 01:05:12,680 --> 01:05:14,760 So, I got a message. 897 01:05:16,980 --> 01:05:21,230 That was Peter. I think he's got some news about my children. 898 01:05:22,270 --> 01:05:26,020 - Would you excuse me for a minute? - Yeah, go ahead. 899 01:05:35,040 --> 01:05:38,080 I was determined not to ask you 900 01:05:38,160 --> 01:05:42,620 what you saw when you looked right through to my soul when we met. 901 01:05:42,710 --> 01:05:44,580 But I wanna know. 902 01:05:45,130 --> 01:05:47,420 Something very clouded 903 01:05:48,550 --> 01:05:50,300 and 904 01:05:50,380 --> 01:05:53,180 protective, 905 01:05:53,260 --> 01:05:56,220 with lots of longing. There was... 906 01:05:56,310 --> 01:06:00,980 Wow, there was a great longing in the notes you played. 907 01:06:01,900 --> 01:06:07,820 That's as accurate a diagnosis as a shrink would make. It took you a much shorter time. 908 01:06:07,900 --> 01:06:10,070 You sat down and pressed the keyboard, 909 01:06:10,150 --> 01:06:15,450 and I thought, "Who is this lovely creature with the melancholy touch on the keyboard?" 910 01:06:15,530 --> 01:06:20,330 Then I saw your wedding ring, and I thought, you know, story of my life. 911 01:06:20,910 --> 01:06:23,210 Is that the story of your life? 912 01:06:23,670 --> 01:06:26,420 Well, it's the main chapters. 913 01:06:27,880 --> 01:06:30,050 My first impression was, 914 01:06:30,130 --> 01:06:32,130 he's handsome, 915 01:06:32,220 --> 01:06:34,220 he's lost, 916 01:06:34,300 --> 01:06:36,880 he's got inscrutable eyes... 917 01:06:37,760 --> 01:06:40,640 Melinda would like him. 918 01:06:41,890 --> 01:06:44,020 Speaking of Melinda. 919 01:06:46,480 --> 01:06:50,230 I don't dare say this, but it looks hopeful. 920 01:06:51,820 --> 01:06:54,280 God. 921 01:06:54,360 --> 01:06:57,620 I almost wish this opportunity hadn't come up, you know. 922 01:06:57,700 --> 01:07:01,200 I just don't know if I can handle the tension. 923 01:07:01,290 --> 01:07:03,460 I mean... 924 01:07:03,540 --> 01:07:08,250 - Just say it doesn't work out. - It will. You have to think positively. 925 01:07:08,340 --> 01:07:13,470 She's right. You were correct when you said that life is short and not about anything, 926 01:07:13,550 --> 01:07:19,430 but one thing I do know is that we were not put on this Earth to be dragged all the time. 927 01:07:21,060 --> 01:07:23,430 We should go. 928 01:07:23,520 --> 01:07:28,100 I was hoping that you could come by my class one afternoon and lecture the students. 929 01:07:28,190 --> 01:07:32,190 - It would be so meaningful to them. - I'd love to. 930 01:07:32,280 --> 01:07:36,990 I'm a good lecturer. I just hope I'm not a better lecturer than a composer. 931 01:07:41,580 --> 01:07:45,250 - You're home. - I'm sorry, Laurel. 932 01:07:45,330 --> 01:07:47,540 I really messed things up. 933 01:07:47,630 --> 01:07:51,490 Yes, well, you really have to get a handle on your drinking. 934 01:07:51,590 --> 01:07:54,340 Yes. And I will. 935 01:07:54,420 --> 01:07:57,130 Of course, now the boat sailed. 936 01:07:58,930 --> 01:08:02,260 - Made you some dinner. - I ate. 937 01:08:02,350 --> 01:08:05,350 Where were you? 938 01:08:05,440 --> 01:08:08,440 I had some late meetings at school. 939 01:08:25,710 --> 01:08:28,790 - I don't know what to do. - And you're sure? 940 01:08:28,880 --> 01:08:33,210 - Yes. It was there in his talk, in his eyes. - And you flirted back? 941 01:08:33,300 --> 01:08:36,760 Yes. I was outta control, letting him know I was there for him. 942 01:08:36,840 --> 01:08:38,880 God. Poor Melinda. 943 01:08:38,970 --> 01:08:43,470 I don't wanna hear about poor Melinda. Other people's lives are falling apart. 944 01:08:43,560 --> 01:08:47,140 Peter and I suspected it was not going well with Lee. 945 01:08:47,230 --> 01:08:50,560 Does everyone? Am I gossiped about? 946 01:08:50,650 --> 01:08:52,810 God, that poor girl. 947 01:08:52,900 --> 01:08:56,680 - Don't worry. I'm not gonna do anything. - You already have. 948 01:08:56,780 --> 01:09:00,560 If you get divorced, there'll be lots of men. Peter and I can help. 949 01:09:00,660 --> 01:09:05,950 No. I'm not gonna be the pathetic single friend getting introduced to some dentist. 950 01:09:06,040 --> 01:09:08,960 You're gonna act on this. I see it. 951 01:09:12,880 --> 01:09:16,300 I don't know what to do. I can't stop thinking about Melinda. 952 01:09:16,380 --> 01:09:19,920 She just knocked on our door carrying her neurosis in her arms. 953 01:09:20,010 --> 01:09:23,220 - Now I can't get her out of my mind. - Come on. You're married. 954 01:09:23,310 --> 01:09:29,310 I know. I know that. I'm consumed with guilt. I dream of myself kissing Melinda. 955 01:09:29,390 --> 01:09:32,810 - Then I'm on trial at Nuremberg. - How does Melinda feel? 956 01:09:32,900 --> 01:09:37,530 I haven't been able to tell her that. The subject of infidelity's out of the question. 957 01:09:37,610 --> 01:09:40,700 - You don't know if she feels the same? - No, I think she does. 958 01:09:40,780 --> 01:09:44,780 I just haven't had a chance to pursue it. I mean, Walt, here's the thing. 959 01:09:44,870 --> 01:09:47,870 My marriage has been on the decline for a long time. 960 01:09:47,960 --> 01:09:50,330 We hardly ever sleep together. 961 01:09:50,420 --> 01:09:54,580 The last time we did Susan just lay there staring into the darkness 962 01:09:54,670 --> 01:09:57,800 as if her parents had been killed in a fire. 963 01:09:57,880 --> 01:10:02,090 Well, why can't you just tell her it's not working any more? 964 01:10:02,180 --> 01:10:07,720 I don't wanna hurt her. I couldn't fire my podiatrist who operated on my wrong foot. 965 01:10:07,810 --> 01:10:10,270 Maybe you should go back to your shrink. 966 01:10:10,350 --> 01:10:14,100 He'd just recommend Prozac. I think he has stock in the company. 967 01:10:14,190 --> 01:10:17,270 - Maybe you're using Susan as an excuse. - No. 968 01:10:17,360 --> 01:10:20,570 Yes. Maybe you don't even really wanna do it. 969 01:10:20,650 --> 01:10:26,070 No, cos if there was a button I could push to be with Melinda but not hurt Susan, I'd do it. 970 01:10:26,160 --> 01:10:30,830 Tell me this. How wise is it to get involved with a woman with Melinda's track record? 971 01:10:30,910 --> 01:10:35,920 That's why I'm convinced I'm in love with her, because there's no logical reason to be. 972 01:10:36,000 --> 01:10:38,920 - Be a man. Be honest with Susan. - I don't know... 973 01:10:39,010 --> 01:10:42,960 That's what you have to do! Be honest with her. She'll live, you'll live. 974 01:10:43,050 --> 01:10:46,510 Then you go out, you buy Melinda a nice little bauble - 975 01:10:46,600 --> 01:10:48,850 I heard her say that she likes Art Deco - 976 01:10:48,930 --> 01:10:52,430 - take her out, confess your feelings. - You sure? 977 01:10:52,520 --> 01:10:56,770 - Yeah. That's the way. - This is gonna crush Susan. 978 01:11:10,450 --> 01:11:14,370 How you doin'? The Deco pin there. 979 01:11:14,460 --> 01:11:16,580 - How much is that? - That's $150. 980 01:11:16,670 --> 01:11:20,920 - Could you giftwrap that for me? - Yes, of course. 981 01:11:37,810 --> 01:11:42,480 I wish I could be with Melinda without hurting my wife. 982 01:12:12,140 --> 01:12:16,980 - Hobie, what are you doing here? - Now, don't get upset. 983 01:12:17,060 --> 01:12:23,320 Hobie, I think you should know that Steve and I have become attracted to one another. 984 01:12:24,530 --> 01:12:28,780 - You have? - If you punch me in the nose, I'd understand. 985 01:12:28,870 --> 01:12:31,910 He came here to be with me while I told you. 986 01:12:31,990 --> 01:12:35,410 You have to admit, things have run out of steam between us. 987 01:12:35,500 --> 01:12:38,540 I just... Try to understand. 988 01:12:38,630 --> 01:12:40,540 I do. 989 01:12:40,630 --> 01:12:44,800 I think we've been drifting a... Wait. You do understand? 990 01:12:44,880 --> 01:12:47,760 I do. Most definitely. 991 01:12:47,840 --> 01:12:53,260 You're having an affair with Steve Walsh. He's wonderful. He's clever. 992 01:12:53,350 --> 01:12:57,050 He's smart. He's fabulously wealthy. 993 01:12:57,520 --> 01:13:01,690 I know. I just want you to know I don't want anything. 994 01:13:01,770 --> 01:13:04,690 I know how tough your work has been for you, 995 01:13:04,780 --> 01:13:08,900 and we've decided Steve is just gonna help with all the legal expenses, 996 01:13:08,990 --> 01:13:13,660 and I just want everything to be as painless and as civilised as possible. 997 01:13:13,740 --> 01:13:18,080 You know, I think that we can always be friends. 998 01:13:18,540 --> 01:13:22,080 Melinda. Hobie. Can you meet me for a few minutes? 999 01:13:22,170 --> 01:13:25,670 There's something I'm dying to tell you when you get off work. 1000 01:13:25,760 --> 01:13:29,340 You know that little French bistro on the corner of Tenth Avenue? 1001 01:13:29,430 --> 01:13:32,390 The little candlelight joint, near where you work. 1002 01:13:38,390 --> 01:13:43,270 Are you sure you should be drinking so much without having any lunch? 1003 01:13:43,360 --> 01:13:48,700 Well, we worked through lunch. I was doing a voice-over commercial. 1004 01:13:48,780 --> 01:13:52,560 It's not what I envisioned when I was at Northwestern. 1005 01:13:52,660 --> 01:13:57,080 They still talk about my portrayal of King Lear. 1006 01:13:57,160 --> 01:13:59,700 I played it with a limp. 1007 01:14:01,630 --> 01:14:04,420 How are you liking the job at the gallery? 1008 01:14:05,130 --> 01:14:08,050 Well, my boss is great. 1009 01:14:08,130 --> 01:14:11,050 - She has amazing taste. - Good. 1010 01:14:11,930 --> 01:14:15,550 I mean, it's not a very high-paying job, but it's fantastic 1011 01:14:15,640 --> 01:14:19,930 cos I have plenty of time to think about what I wanna do with my life. 1012 01:14:20,020 --> 01:14:22,510 Well, I'm glad you said that. 1013 01:14:23,770 --> 01:14:29,230 God, you look very pretty in this candlelight. 1014 01:14:30,400 --> 01:14:35,240 I'm sure anyone would look amazing with all this flickering shadows 1015 01:14:35,330 --> 01:14:37,580 and all the wine you're drinking. 1016 01:14:37,660 --> 01:14:41,530 Right. Right. Well, I'm drinking 1017 01:14:41,620 --> 01:14:44,790 because life moves so fast. 1018 01:14:44,880 --> 01:14:47,170 So unpredictably. 1019 01:14:47,250 --> 01:14:50,920 You know, it's over so fast and in the end, what is it? 1020 01:14:51,010 --> 01:14:53,420 Chekhov said a soap bubble. 1021 01:14:54,680 --> 01:14:58,260 Did I tell you I played Uncle Vanya once? 1022 01:14:58,350 --> 01:15:01,270 With a limp. It was interesting. 1023 01:15:03,440 --> 01:15:09,360 You know, it's funny that you should say "unpredictable", 1024 01:15:09,440 --> 01:15:13,190 because I was walking home yesterday. 1025 01:15:13,280 --> 01:15:15,740 I have to tell you this story. 1026 01:15:15,820 --> 01:15:19,610 So, some people were moving into an apartment on 90th Street. 1027 01:15:19,700 --> 01:15:24,000 And they were moving this piano, so there was this piano just, you know, 1028 01:15:24,080 --> 01:15:26,570 sitting in the middle of the sidewalk. 1029 01:15:26,670 --> 01:15:32,340 And I couldn't resist the temptation just to go up and give it a little tinkle. 1030 01:15:32,420 --> 01:15:35,550 I play a little piano. I used to play in high school. 1031 01:15:35,640 --> 01:15:39,010 I actually gave some concerts. 1032 01:15:39,100 --> 01:15:45,230 Anyway, I'm playing this piano. I'm playing this little tune that my mother taught me. 1033 01:15:45,310 --> 01:15:47,720 And this... 1034 01:15:47,810 --> 01:15:50,070 this guy came up 1035 01:15:50,150 --> 01:15:52,640 and started talking to me. 1036 01:15:58,740 --> 01:16:00,830 - Hi. - Hi. 1037 01:16:05,330 --> 01:16:07,420 That's good. 1038 01:16:08,340 --> 01:16:11,250 - You play the melody. - All right. 1039 01:16:16,220 --> 01:16:18,930 Is that what you're trying for? 1040 01:16:20,680 --> 01:16:23,170 - Exactly. - Good. 1041 01:16:24,690 --> 01:16:27,890 So, his name is Billy Wheeler, 1042 01:16:27,980 --> 01:16:30,390 and he's a piano player. 1043 01:16:30,480 --> 01:16:33,230 And he also writes pretty music. 1044 01:16:33,320 --> 01:16:37,990 And he walked me back to my apartment and he invited me out on a date. 1045 01:16:38,070 --> 01:16:40,450 And 1046 01:16:40,530 --> 01:16:43,210 I think I'm in love. 1047 01:16:44,040 --> 01:16:47,580 - In love? - Well, I mean, I'm exaggerating, of course, 1048 01:16:47,670 --> 01:16:51,170 but some bell definitely went off. 1049 01:16:51,630 --> 01:16:55,300 - A bell? - One of those bells that now and then rings, 1050 01:16:55,380 --> 01:17:02,000 as Mr Cole Porter put it. So, anyway, I just thought that you would be pleased to know. 1051 01:17:02,100 --> 01:17:04,670 So, what is it that you wanted to tell me? 1052 01:17:09,190 --> 01:17:12,480 I don't... It doesn't matter. 1053 01:17:12,570 --> 01:17:19,740 OK. This situation is perfect - he's despondent, he's desperate, he's suicidal. 1054 01:17:20,200 --> 01:17:23,200 All the comic elements are in place. 1055 01:17:23,290 --> 01:17:28,750 Now she's going out with Billy Wheeler, and Hobie's the single upstairs neighbour. 1056 01:17:28,830 --> 01:17:30,870 Now she's fixing him up. 1057 01:17:30,960 --> 01:17:33,040 We must know somebody for Hobie. 1058 01:17:33,130 --> 01:17:36,130 - The woman who owns your art gallery? - Phoebe's married. 1059 01:17:36,210 --> 01:17:39,880 I don't need to meet anyone. I'm fine just staying in my room and... 1060 01:17:39,970 --> 01:17:42,720 And what? Moping? 1061 01:17:42,800 --> 01:17:46,560 Get out and reinvest your emotion. Don't indulge your depression. 1062 01:17:46,640 --> 01:17:50,430 - Hey. Stacey Fox. Why not? - Who? 1063 01:17:50,520 --> 01:17:55,110 She recently broke up with some Wall Street guy. She's bright and great-looking. 1064 01:17:55,190 --> 01:17:57,400 - What does she do? - Investment. 1065 01:17:57,490 --> 01:18:01,440 One of those business suits who makes love to you on a conference call. 1066 01:18:01,530 --> 01:18:07,740 She's no stereotype. She posed for a feature for Playboy on naked political conservatives. 1067 01:18:07,830 --> 01:18:12,460 Well, uh, I don't know if that's his type. She's probably got augmented cleavage. 1068 01:18:12,540 --> 01:18:15,960 She's anybody's type. Come on. Wednesday's Halloween. 1069 01:18:16,050 --> 01:18:19,880 We were gonna go out. You should meet Stacey. I think she just broke up. 1070 01:18:19,970 --> 01:18:25,100 Hobie agrees to being fixed up, but he's still madly in love with Melinda. 1071 01:18:25,180 --> 01:18:29,720 He dreams about her all the time. He's consumed with jealousy. 1072 01:18:29,810 --> 01:18:34,520 He can't bear the thought that she might be making love with another man. 1073 01:18:34,610 --> 01:18:38,650 He wants to know! But he doesn't wanna know. 1074 01:18:38,740 --> 01:18:41,230 It's driving him crazy. 1075 01:18:52,710 --> 01:18:56,410 Did you hear something? I heard something at the front. 1076 01:18:56,500 --> 01:19:00,760 Can you just go check the door? Make sure it's locked. 1077 01:20:01,070 --> 01:20:04,990 - What is it? What's the matter? - I need to talk to you. 1078 01:20:05,070 --> 01:20:07,990 You look terrible. What happened? 1079 01:20:08,080 --> 01:20:11,860 I think Laurel and Ellis are having an affair. 1080 01:20:11,950 --> 01:20:14,440 What? 1081 01:20:14,540 --> 01:20:17,420 I'm going crazy. I just... 1082 01:20:17,500 --> 01:20:20,340 - Take it easy, will you? - I don't know what to do. 1083 01:20:20,420 --> 01:20:23,510 - Well, what makes you think so? - I just know it, OK? 1084 01:20:23,590 --> 01:20:28,220 I've been through this once before. Laurel is supposed to be my closest friend. 1085 01:20:28,300 --> 01:20:33,380 But what makes you think that something's going on? 1086 01:20:33,480 --> 01:20:38,720 I thought it was my paranoia. Then last week I was coming home from house hunting. 1087 01:20:38,810 --> 01:20:45,610 Ellis was out of town. And I overheard this argument between Laurel and Lee. 1088 01:20:46,070 --> 01:20:48,700 - What's this? - What? 1089 01:20:48,780 --> 01:20:51,530 Whose key is this? Who's A? 1090 01:20:51,620 --> 01:20:53,120 A? 1091 01:20:53,200 --> 01:20:55,580 Whose keys are in our bathroom? Who was here? 1092 01:20:55,660 --> 01:20:57,750 I don't know. 1093 01:20:58,880 --> 01:21:01,840 - You were with someone. - Laurel. 1094 01:21:01,920 --> 01:21:05,210 - You had a woman here! - I can't listen to these accusations. 1095 01:21:05,300 --> 01:21:07,870 - You slept with someone here? - Leave me alone. 1096 01:21:07,970 --> 01:21:11,010 I can't get into another big discussion of my life. 1097 01:21:11,100 --> 01:21:15,310 Just because I was up here with someone talking, doesn't mean we went to bed. 1098 01:21:15,390 --> 01:21:17,560 I am finished with this, Lee. 1099 01:21:17,640 --> 01:21:20,650 - You're a fine one to talk. - What does that mean? 1100 01:21:20,730 --> 01:21:24,360 You'd love to call it quits now your eye's on someone else. 1101 01:21:24,440 --> 01:21:28,390 - What? - You throw yourself at Melinda's boyfriend. 1102 01:21:28,490 --> 01:21:32,820 - Don't try and turn this around! - I'm amazed she tolerates it. 1103 01:21:32,910 --> 01:21:35,480 You're mixing things up cos you were caught. 1104 01:21:35,580 --> 01:21:39,710 No, you were caught. I know you when you slip into your seductive mode. 1105 01:21:39,790 --> 01:21:44,750 - I'm not gonna have this stupid conversation! - Don't worry, I won't be around much longer. 1106 01:21:44,840 --> 01:21:47,710 And then you can feel free to pursue whoever you want! 1107 01:21:47,800 --> 01:21:51,010 From that moment, the demons set in. 1108 01:21:51,090 --> 01:21:55,310 I just couldn't sleep. Doesn't matter how many pills I take. 1109 01:21:55,390 --> 01:22:01,190 I just feel myself consumed with suspicion and I'm ashamed of it. 1110 01:22:01,270 --> 01:22:02,300 Melinda... 1111 01:22:02,400 --> 01:22:05,440 Cassie, you know it's true. I can see it in your face. 1112 01:22:05,530 --> 01:22:09,390 Look, you have to pull yourself together. You've been popping pills. 1113 01:22:09,490 --> 01:22:12,700 - You've been drinking... - Stop avoiding answering me. 1114 01:22:12,780 --> 01:22:15,740 I don't know anything. 1115 01:22:15,830 --> 01:22:21,580 I called Ellis today. He's not where he said he'd be, so I called Laurel's school. 1116 01:22:21,670 --> 01:22:25,500 She'd called in sick. Clearly, she's not home sick. 1117 01:22:25,590 --> 01:22:30,800 Listen, even if your worst fears were true, you can’t just go off the deep end. 1118 01:22:32,760 --> 01:22:38,810 I pick up the phone extension. I have to know. At the same time, I don't wanna know. 1119 01:22:38,890 --> 01:22:42,100 Listen, you cannot give yourself over to fantasies. 1120 01:22:42,190 --> 01:22:46,560 Let's find out the reality first, and stop drinking. 1121 01:22:46,650 --> 01:22:49,110 For God's sakes, it's not even noon yet. 1122 01:22:49,190 --> 01:22:53,280 God. I have an appointment with your husband at noon. 1123 01:22:53,370 --> 01:22:55,530 Well, you're gonna be late. 1124 01:22:56,370 --> 01:22:58,860 I'm afraid the news is not good. 1125 01:23:03,790 --> 01:23:05,130 No? 1126 01:23:05,210 --> 01:23:11,800 My partner gave it everything he had, but the politics of the situation is just too difficult. 1127 01:23:11,880 --> 01:23:14,430 Your ex-husband is very well connected 1128 01:23:14,510 --> 01:23:18,350 and very determined to keep the children from you. 1129 01:23:18,430 --> 01:23:22,810 Naturally, the criminal conviction didn't help. 1130 01:23:24,100 --> 01:23:27,890 It's funny. I steeled myself for this result, 1131 01:23:27,980 --> 01:23:31,530 but now that it's come... 1132 01:23:32,360 --> 01:23:37,780 You know, I know this will sound very Pollyanna, but it's true. 1133 01:23:37,870 --> 01:23:43,540 When they grow up, they will want to know who their mother was and get to know you. 1134 01:23:43,620 --> 01:23:48,210 My guess is they'll be quite angry at their father for his unreasonableness. 1135 01:23:48,300 --> 01:23:51,880 You'll see. They'll grow up and come to you. 1136 01:23:54,760 --> 01:23:57,510 Well, I'm certain that they will. 1137 01:23:57,600 --> 01:24:03,430 I'm sure that they'll take after me and look very much like my mother. 1138 01:24:03,520 --> 01:24:05,640 My mother 1139 01:24:05,730 --> 01:24:10,190 was a very gifted interior decorator. 1140 01:24:10,280 --> 01:24:15,320 And I studied art, so I've always had this flair for graphics. 1141 01:24:15,410 --> 01:24:17,860 Can I get you anything? 1142 01:24:19,450 --> 01:24:23,870 No, I just hope that you'll be sending some of your clients to me 1143 01:24:23,960 --> 01:24:27,290 when I get more established, you know. 1144 01:24:29,130 --> 01:24:33,550 Did I tell you that my mother... my mother... 1145 01:24:33,630 --> 01:24:38,680 my mother was a very gifted interior decorator? 1146 01:24:38,760 --> 01:24:44,390 She was very talented. She did some amazing houses on the Upper West Side. 1147 01:25:20,220 --> 01:25:22,850 Melinda... 1148 01:25:22,930 --> 01:25:26,390 There's been no easy way to handle this situation. 1149 01:25:41,530 --> 01:25:44,450 I think we need to talk. 1150 01:25:46,410 --> 01:25:50,790 No, these situations are never easy. 1151 01:25:52,340 --> 01:25:54,590 I'm sorry, Melinda. 1152 01:25:54,670 --> 01:25:57,760 I really am sorry. It's just... 1153 01:25:57,840 --> 01:26:04,380 We planned to tell you, but each of us was so bewildered as how to approach it. 1154 01:26:05,060 --> 01:26:07,600 Bewildered. 1155 01:26:07,680 --> 01:26:10,560 It's not like we planned on it happening. 1156 01:26:10,650 --> 01:26:17,360 We were going to explain things as soon as we figured out the best approach. 1157 01:26:17,440 --> 01:26:22,690 - I loved you. - I don't have a satisfying explanation. 1158 01:26:22,780 --> 01:26:25,910 You know, these things happen. 1159 01:26:27,200 --> 01:26:29,160 Living is messy. 1160 01:26:31,880 --> 01:26:34,450 My head is spinning. 1161 01:26:34,540 --> 01:26:37,420 I need to lie down and rest. 1162 01:26:37,510 --> 01:26:40,340 I wanna close my eyes 1163 01:26:40,430 --> 01:26:42,920 and never open them again. 1164 01:26:46,220 --> 01:26:48,930 - I'm going out the window. - Ellis. 1165 01:26:50,140 --> 01:26:53,480 Meli... What are you doing? 1166 01:26:53,560 --> 01:26:55,650 I'm going out! 1167 01:27:01,950 --> 01:27:03,950 Cassie? 1168 01:27:04,030 --> 01:27:07,240 Melinda has to come and stay with you for a while. 1169 01:27:07,330 --> 01:27:09,490 No, there is no other answer. 1170 01:27:09,580 --> 01:27:14,710 She has to be watched, and it's awkward with me and Ellis under the circumstances. 1171 01:27:14,790 --> 01:27:17,200 Well, I can't be responsible either. 1172 01:27:17,300 --> 01:27:22,590 Let's face it, Cassie. She's one of those people who will always need help. 1173 01:27:22,680 --> 01:27:26,930 It's sad, but we have to move on with our lives. 1174 01:27:35,400 --> 01:27:40,280 You killed her. You killed her as I am about to kill you. 1175 01:27:55,290 --> 01:27:57,380 Come, Vitus. 1176 01:28:01,840 --> 01:28:04,550 Are we men or are we children? 1177 01:28:05,510 --> 01:28:07,970 - Of what use... - So, what do you think? 1178 01:28:08,060 --> 01:28:11,970 She's gorgeous. Hard to believe a Republican could be that sexual. 1179 01:28:12,060 --> 01:28:15,810 I bet she could put your portfolio in order. 1180 01:28:33,540 --> 01:28:39,670 - I thought you didn't like to dance. - I'm just trying to be a good sport. 1181 01:28:50,640 --> 01:28:55,680 I think it'd only be fair to tell you, I'm a liberal. 1182 01:28:55,770 --> 01:28:58,650 Are you talking politically or in the bedroom? 1183 01:28:58,730 --> 01:29:04,990 I was talking politically. In the bedroom, I'm a left-wing liberal. 1184 01:29:05,070 --> 01:29:07,990 In the bedroom, I'm a radical. 1185 01:29:09,320 --> 01:29:11,780 Look, can I level with you? 1186 01:29:11,870 --> 01:29:16,410 In the past few months of my marriage I really didn't sleep with my wife. 1187 01:29:16,500 --> 01:29:18,670 We weren't sleeping at all. 1188 01:29:18,750 --> 01:29:21,580 I... So it's... you know. 1189 01:29:21,670 --> 01:29:24,160 I'm a little out of practice. 1190 01:29:24,260 --> 01:29:29,300 Politically speaking, I'm ready for a little affirmative action. 1191 01:29:29,390 --> 01:29:32,890 What do you say we blow this joint and go back to your place? 1192 01:29:32,970 --> 01:29:38,270 My place? Yes, by all means. It'd be great. This is like a drea... 1193 01:29:38,350 --> 01:29:42,610 So you're not gonna hold the fact that we have conflicting viewpoints 1194 01:29:42,690 --> 01:29:45,610 on the direction America should take against me? 1195 01:29:45,690 --> 01:29:49,950 I mean, I'd hate to get all worked up and then we find we differ on a tax cut. 1196 01:29:50,030 --> 01:29:53,980 Come on. I haven't made love in a while either. 1197 01:29:55,200 --> 01:29:59,070 Yes. I will never vote against school prayer again. 1198 01:30:13,970 --> 01:30:17,810 - Hey, what are they up to? - What do you think? 1199 01:30:21,770 --> 01:30:24,980 - So much dancing. - That was so much fun. 1200 01:30:26,360 --> 01:30:28,440 You'll have to forgive the disarray. 1201 01:30:28,530 --> 01:30:33,690 My cleaning woman won $168 million in the lottery and she asked for the day off. 1202 01:30:33,780 --> 01:30:37,120 - A joke. - You must get depressed sleeping alone. 1203 01:30:37,200 --> 01:30:41,670 The truth is, I frighten myself. I'm always worried burglars are gonna break in. 1204 01:30:41,750 --> 01:30:46,460 - I bought a baseball bat. Oh, drinks. - I know the feeling of being dumped. 1205 01:30:46,550 --> 01:30:50,380 Except in my case, it was between my fiancé and my best friend. 1206 01:30:50,470 --> 01:30:52,510 - No! - Yes. 1207 01:30:52,590 --> 01:30:57,390 I'd known her all my life. We were school mates. We went through everything together. 1208 01:30:57,470 --> 01:31:00,810 She was the one who was responsible for my meeting my fiancé. 1209 01:31:00,890 --> 01:31:03,570 It's a sad story. It's awful. 1210 01:31:03,650 --> 01:31:07,900 Do you mind sleeping on cotton sheets? I know you posed for Playboy on satin. 1211 01:31:07,990 --> 01:31:11,990 I couldn't help noticing how they'd always make eye contact. 1212 01:31:12,070 --> 01:31:16,120 I thought I was paranoid, but I should have trusted my instinct. 1213 01:31:16,200 --> 01:31:18,290 Always go with your gut feeling. 1214 01:31:18,370 --> 01:31:24,500 Sometimes I would pick up the phone after it would ring, and there'd be no one. 1215 01:31:24,580 --> 01:31:27,790 - But they were signalling each other. - Stacey. 1216 01:31:27,880 --> 01:31:31,510 Making love, meeting secretly, laughing at me... 1217 01:31:31,590 --> 01:31:35,720 - I'm sure they weren't laughing at you. - We were moving in together. 1218 01:31:35,800 --> 01:31:39,850 Looking for an apartment together, to live together. I loved him. 1219 01:31:39,930 --> 01:31:42,230 - I'm sure. - My closest friend knew that. 1220 01:31:42,310 --> 01:31:46,690 She knew how much I cared about him. She knew my whole life was wrapped up in him. 1221 01:31:46,770 --> 01:31:51,070 Of course. Should I dim the lights? Maybe a little jazz. Do you like jazz? 1222 01:31:51,150 --> 01:31:55,100 - I can't bear it. I can't bear to think about it. - Don't think about it. 1223 01:31:55,200 --> 01:31:59,740 You know, life is so rotten, so cruel, and then, finally, about nothing. 1224 01:31:59,830 --> 01:32:02,540 We can just stretch out on the carpet if you... 1225 01:32:02,620 --> 01:32:05,420 I can't stand it! I'm going out the window. 1226 01:32:05,500 --> 01:32:06,620 What? 1227 01:32:06,710 --> 01:32:11,920 - I'm going out the window. - Stacey, wait! Are you crazy? 1228 01:32:12,010 --> 01:32:13,470 Stacey... 1229 01:32:13,550 --> 01:32:15,380 Stacey. 1230 01:32:15,470 --> 01:32:18,640 - Leave me alone. I wanna end it all! - No, no, no! 1231 01:32:18,720 --> 01:32:21,210 - Stop it! Stop it! Stop it! - Please! 1232 01:32:21,310 --> 01:32:23,800 Let's talk about what... 1233 01:32:25,650 --> 01:32:27,440 Jeez. 1234 01:32:27,520 --> 01:32:28,770 God! 1235 01:32:28,860 --> 01:32:30,860 Please, let me go. 1236 01:32:30,940 --> 01:32:32,610 Let me go! 1237 01:32:33,400 --> 01:32:36,990 Kiss me. I love you. 1238 01:32:38,410 --> 01:32:40,490 Kiss me. Please. 1239 01:32:46,750 --> 01:32:49,240 My gosh. 1240 01:32:49,340 --> 01:32:52,210 What a dream. 1241 01:33:16,240 --> 01:33:18,490 Melinda! What... 1242 01:33:18,570 --> 01:33:22,490 - What are you doing here? - My God. 1243 01:33:22,580 --> 01:33:24,990 I was listening at your door. 1244 01:33:25,080 --> 01:33:28,830 - For what? - I was jealous. 1245 01:33:28,920 --> 01:33:32,290 - Jealous? Jealous of what? - Well... 1246 01:33:32,380 --> 01:33:38,680 You went home with Stacey, and all night long I've been upset. 1247 01:33:38,760 --> 01:33:42,760 So I guess I've realised how much I care for you. 1248 01:33:42,850 --> 01:33:47,350 - Really? - Is she here? I heard lovemaking talk. 1249 01:33:47,440 --> 01:33:50,400 No, that was a dream. 1250 01:33:50,480 --> 01:33:52,860 You were dreaming about her? 1251 01:33:52,940 --> 01:33:55,620 I was dreaming of you, actually. 1252 01:33:55,690 --> 01:34:00,740 - Me? Why were you dreaming about me? - I dreamt I was making love to you. 1253 01:34:01,870 --> 01:34:04,440 - Really? - Melinda... 1254 01:34:04,540 --> 01:34:06,870 I'm in love with you. 1255 01:34:08,210 --> 01:34:11,210 Me? You never said anything. 1256 01:34:11,290 --> 01:34:14,840 I was married, and when it was breaking up you met Bill. 1257 01:34:14,920 --> 01:34:19,470 My God. Couldn't you tell I've been in love with you for a long time? 1258 01:34:19,550 --> 01:34:22,640 I couldn't even tell that I was in love with you. 1259 01:34:22,720 --> 01:34:24,970 And now you're spying on me. 1260 01:34:25,060 --> 01:34:27,180 What a silly thing - 1261 01:34:27,270 --> 01:34:32,850 a grown woman, a mature, sophisticated woman, outside a door, spying. 1262 01:34:33,730 --> 01:34:37,860 By the way, I found a piece of your bathrobe in my door. 1263 01:34:39,780 --> 01:34:45,530 - Strange. I should tell my laundress. - You don't have a laundress. 1264 01:34:45,620 --> 01:34:49,160 Well, marry me and we'll get a laundress. 1265 01:34:57,510 --> 01:35:02,850 So, you see, it's all in the eye of the beholder. We hear a little story, a few hearsay details. 1266 01:35:02,930 --> 01:35:08,850 You mould them into a tragic tale - a woman's weakness for romance is her undoing. 1267 01:35:08,930 --> 01:35:10,810 And that's how you see life. 1268 01:35:10,890 --> 01:35:15,690 Whereas you, you take those details, you put them into an amusing romance. 1269 01:35:15,770 --> 01:35:17,650 Great. That's your take on life. 1270 01:35:17,730 --> 01:35:22,570 But, obviously, there is no one definitive essence that can be pinned down. 1271 01:35:22,660 --> 01:35:26,360 Well, moments of humour do exist. I exploit them. 1272 01:35:26,450 --> 01:35:30,040 But, you know, they exist within a tragic overall framework. 1273 01:35:30,120 --> 01:35:33,790 Is everybody going to Phil Dorfman's funeral next week? 1274 01:35:33,880 --> 01:35:38,500 He dropped dead of a heart attack. He just had his cardiogram, which was perfect. 1275 01:35:38,590 --> 01:35:42,260 - I hate funerals. - Me too. Always, at the wrong time, I laugh. 1276 01:35:42,340 --> 01:35:48,600 See, that's my point. We laugh because it masks our real terror about mortality. 1277 01:35:48,680 --> 01:35:51,470 I didn't mean to bring up the subject of funerals. 1278 01:35:51,560 --> 01:35:56,690 Well, how can it be a romantic, funny world if you can't trust your own cardiogram? 1279 01:35:56,770 --> 01:35:59,980 - I wanna be cremated. - Now? Or after your death? 1280 01:36:00,070 --> 01:36:04,110 Let's change the subject. We came out to have a fun and relaxing evening. 1281 01:36:04,200 --> 01:36:07,700 Let's drink to good times. Comic or tragic, 1282 01:36:07,780 --> 01:36:11,450 the most important thing to do is to enjoy life while you can 1283 01:36:11,540 --> 01:36:15,460 because we only go round once, and when it's over, it's over. 1284 01:36:15,540 --> 01:36:21,050 And, perfect cardiogram or not, when you least expect it, it could end like that. 1285 01:38:48,780 --> 01:38:52,070 Visiontext Subtitles: Margaret Burke 1286 01:39:07,630 --> 01:39:09,710 ENGLISH 116136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.