Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Melinda_and_Melinda_(2004) ,WEB_MKV_H264(Fox,Eng,Sub) 1918x1080
2
00:01:55,090 --> 00:01:57,470
The essence of life isn't comic.
3
00:01:57,550 --> 00:01:59,510
It's tragic.
4
00:01:59,590 --> 00:02:04,430
There's nothing intrinsically funny
about the terrible facts of human existence.
5
00:02:04,520 --> 00:02:10,270
I disagree. Philosophers call it absurd
because, in the end, all you can do is laugh.
6
00:02:10,360 --> 00:02:14,610
Human aspirations
are so ludicrous and irrational.
7
00:02:14,690 --> 00:02:18,610
I mean, if the underlying reality
of our being was tragic,
8
00:02:18,700 --> 00:02:21,380
my plays would make more than yours,
9
00:02:21,450 --> 00:02:25,580
because my stories would resonate
more profoundly with the human soul.
10
00:02:25,660 --> 00:02:31,750
I mean, it's exactly because tragedy
hits on the truly painful essence of life
11
00:02:31,840 --> 00:02:34,540
that people run to my comedies for escape.
12
00:02:34,630 --> 00:02:35,830
No, no.
13
00:02:35,920 --> 00:02:39,340
Tragedy confronts. Comedy escapes.
14
00:02:39,430 --> 00:02:42,140
Look, you guys,
what are we discussing here?
15
00:02:42,220 --> 00:02:48,390
Is there a deeper reality in comedy or
tragedy? Who can make such a judgment?
16
00:02:48,480 --> 00:02:53,020
Look, let me tell you a story and you tell me,
is it material for a comedy or a tragedy?
17
00:02:53,110 --> 00:02:55,110
This happened to some people I know.
18
00:02:55,190 --> 00:02:59,140
It's a small dinner party. The hosts
are trying to impress one of their guests.
19
00:02:59,240 --> 00:03:03,570
Suddenly the doorbell rings and out of
nowhere an unexpected person shows up.
20
00:03:03,660 --> 00:03:06,450
- A man or a woman?
- A woman. I'll give you the details
21
00:03:06,540 --> 00:03:09,030
and you tell me comedy or tragedy.
22
00:03:09,120 --> 00:03:13,290
So, the guest enters and
everyone is surprised, especially the host.
23
00:03:13,380 --> 00:03:16,210
Turns out she's got a particular problem...
24
00:03:16,300 --> 00:03:18,420
My God, that's quite amusing.
25
00:03:18,510 --> 00:03:22,370
I mean, she barges in unannounced
while they're eating.
26
00:03:22,470 --> 00:03:25,680
What you told us
would make a very good romantic comedy.
27
00:03:25,760 --> 00:03:30,060
- Because you see the world comically.
- You're missing the tragic implications.
28
00:03:30,140 --> 00:03:35,610
The entanglement it suggests.
No, I see the whole thing quite differently.
29
00:03:35,690 --> 00:03:38,230
I see this lone figure -
30
00:03:38,320 --> 00:03:41,570
a woman who's maybe just come off a bus.
31
00:03:41,660 --> 00:03:48,110
She's toting a suitcase. Maybe
she's searching nervously for an address.
32
00:04:12,640 --> 00:04:14,390
Hello?
33
00:04:14,480 --> 00:04:17,230
Who is it?
34
00:04:17,320 --> 00:04:18,570
Hello?
35
00:04:18,780 --> 00:04:20,440
Hello?
36
00:04:21,740 --> 00:04:24,900
- Can I help you, miss?
- The Springers.
37
00:04:24,990 --> 00:04:27,070
Top floor.
38
00:04:45,760 --> 00:04:49,710
- It's really good.
- These speakers are wonderful.
39
00:04:49,810 --> 00:04:52,720
You do pick up
every little nuance of the orchestra.
40
00:04:52,810 --> 00:04:55,520
Tell me again
why I can't have a glass of wine?
41
00:04:55,600 --> 00:04:58,230
Every pregnancy,
she asks the same question.
42
00:04:58,320 --> 00:05:01,070
This is the "Concerto in D".
43
00:05:01,150 --> 00:05:04,110
Yes. My God,
you really know your Stravinsky.
44
00:05:04,200 --> 00:05:06,740
This would be good theme music for the play.
45
00:05:06,820 --> 00:05:09,280
- Lee?
- That's a brilliant idea.
46
00:05:09,370 --> 00:05:14,160
I need a little help with the final touches.
47
00:05:14,250 --> 00:05:18,830
- Can you get the two big serving dishes?
- I'm running out of obsequious banter.
48
00:05:18,920 --> 00:05:21,840
- How's it going?
- He thinks I'm perfect for the part.
49
00:05:21,920 --> 00:05:24,260
The goddamn producer
wants more of a name.
50
00:05:24,340 --> 00:05:29,760
I don't understand why they make
such a big deal. It's not like it's the lead.
51
00:05:29,850 --> 00:05:33,350
My first audition went better.
I don't know what happened.
52
00:05:33,430 --> 00:05:37,190
- And I know it's not the lead, Laurel.
- Doesn't he have any clout?
53
00:05:37,270 --> 00:05:41,690
They want a name. I'm not a name.
You didn't marry a name.
54
00:05:42,150 --> 00:05:45,780
- Sally said how much she loves your place.
- How long are you here?
55
00:05:45,860 --> 00:05:49,410
Six months, and we're still not finished.
56
00:05:49,490 --> 00:05:52,330
We have to furnish slowly
cos we used up all our money.
57
00:05:52,410 --> 00:05:56,450
We could not go on in that one-bedroom.
The piano ate up the living room.
58
00:05:56,540 --> 00:06:01,000
We're living beyond our means. I get nervous.
Laurel is certain God will provide.
59
00:06:01,090 --> 00:06:04,590
- They're poor, but happy.
- Definitely poor.
60
00:06:04,670 --> 00:06:07,840
- What do you do, Peter?
- I'm a lawyer. No jokes, please.
61
00:06:07,930 --> 00:06:10,470
Think the music's a little too loud?
62
00:06:10,550 --> 00:06:14,810
I saw you listening to the Mahler and crying.
You should have seen her.
63
00:06:14,890 --> 00:06:18,810
She was listening to Mahler
with tears streaming down her face.
64
00:06:18,900 --> 00:06:21,690
She looked so beautiful. I wanted to hug her.
65
00:06:21,770 --> 00:06:25,280
Yeah. But I had to get up early
and film a deodorant commercial.
66
00:06:25,360 --> 00:06:28,700
That's work at least, right?
67
00:06:28,780 --> 00:06:31,110
I think someone rang before. Did you hear?
68
00:06:31,200 --> 00:06:35,660
- So, how do you all know each other?
- We grew up together, Cassie and I.
69
00:06:35,750 --> 00:06:39,700
We were those little girls at school
with the plaid skirts.
70
00:06:39,790 --> 00:06:44,460
- And Lee and I met at Northwestern.
- He was the star actor, the handsome athlete.
71
00:06:44,550 --> 00:06:48,170
Everybody wanted him. But Laurel got him.
72
00:06:51,800 --> 00:06:53,600
- Melinda?
- Hi.
73
00:06:53,680 --> 00:06:55,760
Melinda?
74
00:06:56,350 --> 00:06:59,230
- Hi, Melinda, hi.
- My goodness.
75
00:06:59,310 --> 00:07:01,190
God.
76
00:07:01,270 --> 00:07:02,730
Cassie.
77
00:07:02,810 --> 00:07:05,110
I'm stunned.
78
00:07:05,190 --> 00:07:07,230
Here, let me take these.
79
00:07:07,320 --> 00:07:09,860
God, look at you. You look so...
80
00:07:09,950 --> 00:07:13,030
No, don't. Don't say what you're thinking of.
81
00:07:13,120 --> 00:07:17,240
I've been on a bus.
I've been on a Greyhound bus since Tuesday,
82
00:07:17,330 --> 00:07:21,920
so I'm sure I look like
the wreck of the Hesperus.
83
00:07:22,000 --> 00:07:25,950
A bus from where?
I mean, what are you doing here?
84
00:07:26,050 --> 00:07:30,420
I've moved around.
I had to keep moving.
85
00:07:30,510 --> 00:07:33,130
Events unfolded
86
00:07:33,220 --> 00:07:36,760
in such a way that...
87
00:07:36,850 --> 00:07:39,220
Is it all right if I smoke?
88
00:07:39,310 --> 00:07:44,520
I just feel a little nervous
barging in on you like this.
89
00:07:44,610 --> 00:07:48,360
Why don't you sit down and eat with us?
This is Jack and Sally Oliver.
90
00:07:48,440 --> 00:07:49,530
- Hi.
- Hi.
91
00:07:49,610 --> 00:07:51,740
I'm Melinda Robicheaux.
92
00:07:51,820 --> 00:07:55,770
I've gone back to my mother's name.
It's French. She was Parisienne.
93
00:07:55,870 --> 00:07:58,410
You must have dropped
off the goddamn moon.
94
00:07:58,500 --> 00:08:01,710
- Shall I get a chair?
- I could use a drink.
95
00:08:01,790 --> 00:08:04,120
Champagne or white wine.
96
00:08:04,210 --> 00:08:09,750
The truth is,
I've gotten very used to single malt Scotch.
97
00:08:09,840 --> 00:08:13,430
An acquaintance of mine
introduced me to it, so...
98
00:08:13,510 --> 00:08:16,850
I really should freshen up, though.
99
00:08:16,930 --> 00:08:20,680
If I could just get a single malt Scotch, and...
100
00:08:20,770 --> 00:08:23,730
Look at me. Jesus. I need a hot shower.
101
00:08:23,810 --> 00:08:25,980
Yeah. OK, please...
102
00:08:26,060 --> 00:08:28,770
Excuse us. Please start.
103
00:08:28,860 --> 00:08:31,150
This is so unexpected.
104
00:08:33,240 --> 00:08:35,410
I'll say.
105
00:08:35,490 --> 00:08:39,830
- You had no hint she was coming?
- She was nuts then, and she's nuts now.
106
00:08:39,910 --> 00:08:43,120
- Did you see the look in her eyes?
- She's been on a bus.
107
00:08:43,210 --> 00:08:45,370
You were asking how we know each other.
108
00:08:45,460 --> 00:08:48,710
Melinda is the third musketeer.
We went to school together.
109
00:08:48,800 --> 00:08:53,050
- We haven't heard from her in ages.
- Yeah. She's had personal difficulties.
110
00:08:53,130 --> 00:08:57,720
She said she'd be coming to New York from...
I can't remember, Chicago or Indiana,
111
00:08:57,800 --> 00:09:02,140
and could we put her up?
Laurel said, "Sure. " I myself...
112
00:09:02,230 --> 00:09:06,730
This is not the time to discuss this.
Let's just eat and change the subject.
113
00:09:06,810 --> 00:09:11,780
Well, what can you do? We've all had friends
drop in unannounced. Remember your aunt?
114
00:09:11,860 --> 00:09:16,940
I put up an extra bed. I fix up the room for her.
She doesn't show when she says she will.
115
00:09:17,030 --> 00:09:20,950
So we try to contact her
and there's no trace of her.
116
00:09:21,040 --> 00:09:26,750
Two months later, she calls up unannounced
in the middle of a frigging dinner party.
117
00:09:26,830 --> 00:09:30,210
- Am I unreasonable?
- No, no!
118
00:09:30,550 --> 00:09:36,880
You're missing the whole point. You have the
makings of a delightful human comedy here.
119
00:09:36,970 --> 00:09:39,510
You missed the humour in everything.
120
00:09:39,600 --> 00:09:44,180
I see a sweet, tree-lined block
on the Upper East Side.
121
00:09:44,270 --> 00:09:49,980
It's a dinner party. The husband is fawning
over his guest. He's a moviemaker.
122
00:09:50,070 --> 00:09:52,560
No, wait.
123
00:09:52,650 --> 00:09:59,410
Here's the idea. Make the film director the
wife. He's just her out-of-work actor husband.
124
00:09:59,490 --> 00:10:04,080
She's trying to impress the guest
and raise the money for an independent film.
125
00:10:04,160 --> 00:10:08,580
I just told Jennifer that Steve is interested
in investing in Susan's next movie.
126
00:10:08,670 --> 00:10:13,740
Yeah. I have most of the money. I've just
been trying to get it going now for two years.
127
00:10:13,840 --> 00:10:17,170
I liked your first picture.
Would you do this one on video too?
128
00:10:17,260 --> 00:10:20,680
No. That was just because
we only had $300,000.
129
00:10:20,760 --> 00:10:24,600
- This one will be on 35mm for sure.
- Well, how much do you need?
130
00:10:24,680 --> 00:10:28,270
I've raised about four million
and we need another two million.
131
00:10:28,350 --> 00:10:30,840
The problem is the theme is controversial.
132
00:10:30,940 --> 00:10:33,940
- What's the theme?
- Well, let's put it this way.
133
00:10:34,030 --> 00:10:40,360
It's a mostly all-female cast
and it's called The Castration Sonata.
134
00:10:40,450 --> 00:10:44,200
- Do you happen to have single malt Scotch?
- You know, let me check.
135
00:10:44,910 --> 00:10:49,870
- Hurry. I'm running out of obsequious banter.
- Don't throw me. Everything's timed.
136
00:10:49,960 --> 00:10:53,590
Chilean sea bass and caramelised filo
is not like scrambled eggs.
137
00:10:53,670 --> 00:10:58,750
Well, he happens to love it. Does he love it
$2 million worth? God, I hope so.
138
00:10:58,840 --> 00:11:01,090
I told you we should keep single malt Scotch.
139
00:11:01,180 --> 00:11:02,970
- Who drinks it?
- He does.
140
00:11:03,060 --> 00:11:07,560
God, you're definitely going all out.
You're dressed very sexy.
141
00:11:07,640 --> 00:11:10,890
- Hobie, keep your eyes on the sea bass!
- OK, OK, OK.
142
00:11:11,480 --> 00:11:16,900
She goes down to buy
a bottle of single malt Scotch.
143
00:11:23,030 --> 00:11:25,120
Are you OK?
144
00:11:27,200 --> 00:11:29,660
Yeah, I'm fine.
145
00:11:29,750 --> 00:11:32,080
- Are you sure?
- Yeah.
146
00:11:36,510 --> 00:11:40,880
Here we go. These are
Coquilles St Jacques with cinnamon.
147
00:11:40,970 --> 00:11:46,550
And we're having sea bass in a caramelised
filo pastry, lightly dusted with lime powder.
148
00:11:46,640 --> 00:11:50,980
- Did someone send you a yuppie cookbook?
- Susan says you're a wonderful chef.
149
00:11:51,060 --> 00:11:53,900
I'm an out-of-work actor.
150
00:11:54,560 --> 00:11:56,650
Who's that?
151
00:11:57,990 --> 00:11:59,320
- Hi.
- Hi.
152
00:11:59,400 --> 00:12:01,890
I'm sorry. I hope I'm not intruding.
153
00:12:01,990 --> 00:12:04,450
No, it's OK.
154
00:12:06,450 --> 00:12:12,250
I've been having a kind of bad time
and I just took some sleeping pills.
155
00:12:12,330 --> 00:12:15,330
- Sleeping pills?
- How many?
156
00:12:15,420 --> 00:12:19,200
- 28.
- Whoa! Call 911.
157
00:12:19,300 --> 00:12:23,000
Stay and just eat. It's gonna get cold.
Sit. Just stay and eat.
158
00:12:23,090 --> 00:12:24,720
It's OK. It's OK.
159
00:12:24,800 --> 00:12:27,510
- Hobie, make some black coffee.
- OK, OK.
160
00:12:27,600 --> 00:12:30,310
I'm allergic to coffee,
but do you have any vodka?
161
00:12:30,390 --> 00:12:33,140
- Vodka?
- Maybe we should call a doctor.
162
00:12:33,230 --> 00:12:36,350
It's OK.
I just need something to calm my nerves.
163
00:12:36,440 --> 00:12:39,940
- Do you live in this building?
- I've been subletting for a month.
164
00:12:40,030 --> 00:12:42,780
- Somebody call a doctor.
- Careful.
165
00:12:42,860 --> 00:12:45,700
- I'm gonna be sick.
- That's the best thing.
166
00:12:45,780 --> 00:12:49,370
No, no, not on the carpet.
That's a new carpet. Go to the bathroom.
167
00:12:49,450 --> 00:12:52,290
I smell smoke. Can you smell smoke?
168
00:12:52,370 --> 00:12:56,160
God! The Chilean sea bass
lightly dusted with lime!
169
00:12:57,420 --> 00:13:02,710
Should you be taking those pills?
You didn't have any dinner.
170
00:13:04,050 --> 00:13:06,590
If I don't, I can't sleep.
171
00:13:06,680 --> 00:13:10,630
Well, Cassie's put on weight,
not that I'd ever say anything to her.
172
00:13:10,720 --> 00:13:14,350
- Cassie's pregnant.
- Again?
173
00:13:14,440 --> 00:13:17,480
They swear they're stopping at three children.
174
00:13:17,560 --> 00:13:20,240
For me, two was just the right number.
175
00:13:20,320 --> 00:13:25,200
- Is there any word?
- No, there's none. There's nothing.
176
00:13:26,740 --> 00:13:31,200
Now, I don't want you to get panicky,
but I am planning on staying. Just for a while.
177
00:13:31,290 --> 00:13:37,080
I just need to find a place
and settle in and rebuild my career.
178
00:13:37,170 --> 00:13:40,210
And you did say that you had
enough room to put me up.
179
00:13:40,300 --> 00:13:43,880
We were surprised you never showed up.
We had everything ready.
180
00:13:43,970 --> 00:13:47,220
Lee had gotten your room in order.
181
00:13:47,300 --> 00:13:51,510
I apologise for that. I was going through
a kind of confused down period.
182
00:13:51,600 --> 00:13:55,770
I was worried. Lee couldn't figure out
how to get in contact with you.
183
00:13:55,850 --> 00:13:58,560
I'd no idea you were using different names.
184
00:13:58,650 --> 00:14:01,520
What happened?
I thought the worst was over.
185
00:14:02,570 --> 00:14:06,570
- Can I speak openly?
- Of course.
186
00:14:09,450 --> 00:14:12,160
I tried to commit suicide.
187
00:14:12,950 --> 00:14:15,500
You didn't.
188
00:14:15,580 --> 00:14:18,830
I did, and it wasn't a half-hearted attempt.
189
00:14:18,920 --> 00:14:21,320
It wasn't a cry for help.
190
00:14:21,920 --> 00:14:27,130
Why? I thought everything that happened was
past. I thought you'd pulled yourself together.
191
00:14:27,220 --> 00:14:33,180
Because that's what I wrote you,
and some days I honestly thought it.
192
00:14:33,270 --> 00:14:38,390
But in the end,
I just couldn't take it any more.
193
00:14:38,850 --> 00:14:40,230
Melinda.
194
00:14:41,650 --> 00:14:45,480
You didn't find me because I was indisposed.
195
00:14:46,320 --> 00:14:51,950
If you've never been in a state mental hospital
in a straitjacket, I wouldn't recommend one,
196
00:14:52,030 --> 00:14:55,790
especially not the one I was in,
in the Midwest.
197
00:14:55,870 --> 00:14:58,080
I'm overwhelmed.
198
00:14:58,170 --> 00:15:00,570
Are you OK? I mean...
199
00:15:01,040 --> 00:15:03,670
I'm all right. I'm on the road back.
200
00:15:03,750 --> 00:15:07,760
I'm still a little fragile
when everything closes in,
201
00:15:07,840 --> 00:15:11,260
but I get stronger every day.
202
00:15:11,350 --> 00:15:14,640
You know you're welcome to stay here
as long as you like.
203
00:15:19,140 --> 00:15:22,230
- There. How long is she gonna stay?
- Why?
204
00:15:22,310 --> 00:15:25,190
We promised my sister
could stay for Thanksgiving.
205
00:15:25,280 --> 00:15:28,940
- Well, Thanksgiving's not for a while.
- Well, I'm just saying.
206
00:15:29,030 --> 00:15:33,370
- She's trying to pull her life back together.
- She's her own worst enemy.
207
00:15:33,450 --> 00:15:36,740
- You don't know the details.
- Details? What details?
208
00:15:36,830 --> 00:15:39,660
She was married to some doctor.
She had two kids.
209
00:15:39,750 --> 00:15:42,830
What was she doing playing around with...
What was he?
210
00:15:42,920 --> 00:15:45,290
He was a photographer.
211
00:15:45,380 --> 00:15:46,630
Melinda.
212
00:15:46,710 --> 00:15:50,920
Lee's right. Whatever I went through,
I'm responsible for.
213
00:15:51,010 --> 00:15:54,930
Look, we've all been drinking
and we're really tired. It's...
214
00:15:55,010 --> 00:15:57,420
No, he's right.
215
00:15:57,520 --> 00:16:02,390
I was married to a man who loved me
and gave me the two most beautiful children.
216
00:16:02,480 --> 00:16:06,520
That I'm not allowed
to set eyes on them is just proof
217
00:16:06,610 --> 00:16:09,610
of my weakness and my husband's strength.
218
00:16:09,700 --> 00:16:13,110
No. It's disgusting how much influence
he had on the judge.
219
00:16:13,200 --> 00:16:15,880
It's who you know. Life is all networking.
220
00:16:15,950 --> 00:16:20,790
I brought it on myself because I was bored.
221
00:16:21,790 --> 00:16:24,790
I mean, not bored with my children.
222
00:16:26,500 --> 00:16:29,080
God, they were the light of my life.
223
00:16:29,170 --> 00:16:32,920
But I was bored being a doctor's wife,
224
00:16:33,010 --> 00:16:36,510
just as my mother was bored
being a doctor's wife.
225
00:16:36,600 --> 00:16:42,640
Like Madame Bovary.
It's not that St Louis isn't very beautiful.
226
00:16:42,730 --> 00:16:44,810
It's just that
227
00:16:46,770 --> 00:16:53,450
everything that had seemed
so magical when I married Josh
228
00:16:53,530 --> 00:16:56,660
somehow just melted away.
229
00:16:56,740 --> 00:16:59,740
It was OK, you know?
230
00:16:59,830 --> 00:17:05,040
And no matter what I did,
I couldn't make it any better.
231
00:17:07,380 --> 00:17:10,090
And then this
232
00:17:10,170 --> 00:17:13,260
man with a romantic name -
233
00:17:13,340 --> 00:17:16,890
John San Giuliano -
234
00:17:19,560 --> 00:17:21,850
took my photograph.
235
00:17:23,310 --> 00:17:27,480
And I fell in love with him,
236
00:17:27,560 --> 00:17:31,860
and we began having this love affair.
237
00:17:32,690 --> 00:17:36,560
And he wanted to know
if I could see myself living in Italy,
238
00:17:36,660 --> 00:17:43,370
and I said, "Well, look, Mr San Giuliano,
I'm married to a surgeon with two children. "
239
00:17:43,460 --> 00:17:46,750
"My life is fixed,
so don't ask me to tax my imagination. "
240
00:17:46,830 --> 00:17:53,920
"Let's just confine our passion to local motels
and forget Capistrano. "
241
00:17:57,760 --> 00:17:59,840
And then
242
00:18:00,970 --> 00:18:05,640
reality set in
in the person of a private detective
243
00:18:05,730 --> 00:18:09,270
with the unlikely name of Woodkrutch,
244
00:18:11,020 --> 00:18:13,320
and my children
245
00:18:13,400 --> 00:18:17,860
were handed over
to my humiliated husband forever.
246
00:18:20,830 --> 00:18:25,370
Mr San Giuliano
247
00:18:25,460 --> 00:18:30,250
took me on a safari to help me forget things.
248
00:18:30,340 --> 00:18:34,500
But I can't forget, no matter how hard I try.
249
00:18:35,340 --> 00:18:38,470
Then he met someone else.
250
00:18:38,930 --> 00:18:41,720
Stop, Melinda.
251
00:18:42,220 --> 00:18:45,140
Why? It only gets worse.
252
00:18:47,640 --> 00:18:50,270
So that's pretty much how I got here.
253
00:18:50,360 --> 00:18:52,900
My God, that's a sad story.
254
00:18:52,980 --> 00:18:56,680
Guy leads her on, causes her to break up
her marriage, then dumps her.
255
00:18:56,780 --> 00:19:00,860
I caught him in bed with one of his models.
I mean, who can blame him?
256
00:19:00,950 --> 00:19:06,190
She was a 6ft Swede who was a Miss World
runner-up. Her legs started at her chin.
257
00:19:06,290 --> 00:19:11,420
See, that's why my film, The Castration
Sonata, puts male sexuality in perspective.
258
00:19:11,500 --> 00:19:17,130
It's lucky you didn't have children.
He could have made custody trouble.
259
00:19:17,220 --> 00:19:20,970
I always wanted to have children,
but my husband wouldn't hear of it.
260
00:19:21,050 --> 00:19:24,750
He couldn't bear having sex with
a pregnant woman for nine months,
261
00:19:24,850 --> 00:19:26,430
especially the fat months.
262
00:19:26,520 --> 00:19:30,350
- So, what are you gonna do now?
- I'm an art historian.
263
00:19:30,440 --> 00:19:33,150
At least, that's what I majored in at Brandeis.
264
00:19:33,230 --> 00:19:36,780
And I may be getting offered
a job in an art gallery.
265
00:19:36,860 --> 00:19:40,360
It's only cataloguing,
but I'm in no position to turn it down.
266
00:19:40,450 --> 00:19:43,530
Anyone for more Ants Climb a Tree
before I throw it out?
267
00:19:43,620 --> 00:19:46,790
- I can't eat another bite.
- Dinner was delicious.
268
00:19:46,870 --> 00:19:50,210
Sorry about burning the sea bass
and the kitchen curtains.
269
00:19:50,290 --> 00:19:52,750
- I'm sorry about busting in on you.
- No, no.
270
00:19:52,830 --> 00:19:58,300
We love it when unexpected women
barge in and throw up. I'm kidding.
271
00:19:58,380 --> 00:20:01,800
I hope tonight didn't kill my chances
of getting my movie made.
272
00:20:01,890 --> 00:20:04,050
No, no. I think Steve Walsh was OK.
273
00:20:04,140 --> 00:20:07,350
I told him I was gonna play
a male character in the movie.
274
00:20:07,430 --> 00:20:09,810
- What did he say?
- We discussed acting.
275
00:20:09,890 --> 00:20:12,640
I told him about
my award-winning Pygmalion.
276
00:20:12,730 --> 00:20:17,520
- Hobie, that was in college.
- It was brilliant to play Henry with a limp.
277
00:20:17,610 --> 00:20:21,820
God, I hate being an assistant director.
After you've made your own film?
278
00:20:21,910 --> 00:20:25,610
Sad thing is, he could have
my movie happen like that.
279
00:20:25,700 --> 00:20:28,450
What's $2 million to a real-estate billionaire?
280
00:20:28,540 --> 00:20:31,500
The upkeep of his private jet
is worth more than that.
281
00:20:31,580 --> 00:20:35,000
He was very impressed with you,
and you looked very sexy.
282
00:20:35,090 --> 00:20:39,590
- Really? You thought I looked sexy?
- You are sexy. Really, you're very sexy.
283
00:20:39,670 --> 00:20:42,470
- Hobie, it's 2am.
- What's going on?
284
00:20:42,550 --> 00:20:46,640
We used to make love all the time,
and now there's always an excuse.
285
00:20:46,720 --> 00:20:50,640
I'm going through
an emotionally difficult time creatively.
286
00:20:50,730 --> 00:20:55,770
- You feel we don't communicate?
- Of course we do. Can we not talk about it?
287
00:21:00,400 --> 00:21:03,400
Hi. Sorry I'm late.
288
00:21:03,490 --> 00:21:07,490
I saw these the other day.
I think they would look very beautiful on you.
289
00:21:07,580 --> 00:21:10,950
Beautiful, but you know Lee.
He gets crazy about my spending.
290
00:21:11,040 --> 00:21:13,530
How's he doing? You're not hurting for cash?
291
00:21:13,620 --> 00:21:16,540
He's on tenterhooks about the play,
but we're fine.
292
00:21:16,630 --> 00:21:20,550
He's got a number of irons on the fire,
some promising possibilities.
293
00:21:20,630 --> 00:21:23,920
- I have a very good prospect for Melinda.
- A job prospect?
294
00:21:24,010 --> 00:21:25,720
A guy.
295
00:21:25,800 --> 00:21:28,800
- Remember Bud Silverglide?
- No. Have I met him?
296
00:21:28,890 --> 00:21:33,430
Remember we had Thanksgiving at my house
and he brought his little girl Emily?
297
00:21:33,520 --> 00:21:37,060
- Emily... Emily?
- His wife had died the year before.
298
00:21:37,150 --> 00:21:39,770
Yes. I sat next to him.
He's average-looking.
299
00:21:39,860 --> 00:21:41,900
He's fine. He'd be perfect.
300
00:21:41,990 --> 00:21:46,200
He's a very lovely guy. He's smart.
He's been through his share of suffering.
301
00:21:46,280 --> 00:21:49,120
Melinda would have a ready-made family.
302
00:21:49,200 --> 00:21:52,790
You think he's right for her?
I remember him as pleasant, but...
303
00:21:52,870 --> 00:21:57,420
She should be so lucky. He's got a very
successful dental practice in Manhattan.
304
00:21:57,500 --> 00:21:59,710
He plays bridge. He likes to hike.
305
00:21:59,800 --> 00:22:03,580
Think he'd be interested in Melinda,
especially when her past unfolds?
306
00:22:03,670 --> 00:22:07,260
I know. She's in no bargaining position
when all the facts come out.
307
00:22:07,340 --> 00:22:09,590
Look, I can only bring them together.
308
00:22:09,680 --> 00:22:13,930
He's not the kind of guy who'd ever
wind up hurting her. That means a lot.
309
00:22:14,020 --> 00:22:17,350
Left to her own devices,
Melinda can be self-destructive.
310
00:22:17,440 --> 00:22:22,510
Bud is sweet, and I know he's lonely because
he's taken ads in the personal columns.
311
00:22:22,610 --> 00:22:25,400
Don't tell Melinda that.
312
00:22:25,490 --> 00:22:29,320
Peter's checking into her custody case
to see if it's a lost cause.
313
00:22:29,410 --> 00:22:32,580
I told her to meet us here for lunch
after her job interview.
314
00:22:32,660 --> 00:22:35,580
- Should we sit?
- I don't know. Can we take this table?
315
00:22:35,660 --> 00:22:37,500
Thanks.
316
00:22:37,580 --> 00:22:41,250
I know it's here somewhere.
We got this house guest living here.
317
00:22:41,340 --> 00:22:45,960
Everything's messed up. I wish she would
check before she moves my possessions.
318
00:22:46,050 --> 00:22:49,880
I love your loft. It's really amazing.
319
00:22:49,970 --> 00:22:53,840
Here we are.
An essay on Desdemona's role in Othello.
320
00:22:53,930 --> 00:22:58,270
The scene you should do in our next class
is the one we talked about yesterday.
321
00:22:58,350 --> 00:23:01,730
- You really think I'm ready for it?
- I do.
322
00:23:01,820 --> 00:23:05,440
You're among the two or three
most talented students in my class,
323
00:23:05,530 --> 00:23:08,490
and the sooner you challenge yourself,
the better.
324
00:23:08,570 --> 00:23:14,700
You're the only one who makes me feel
confident enough to take chances.
325
00:23:19,830 --> 00:23:22,410
Aren't you nervous bringing me back here?
326
00:23:22,500 --> 00:23:28,300
It's OK. My wife's shopping, then going to
lunch. She's always shopping and lunching.
327
00:23:28,380 --> 00:23:34,050
She grew up shopping and lunching.
Her mother did, and her grandmother.
328
00:23:34,140 --> 00:23:37,840
You shouldn't really drink so early in the day.
329
00:23:37,940 --> 00:23:41,800
Shopping and lunching's what you get
when you marry a Park Avenue princess.
330
00:23:41,900 --> 00:23:44,980
- What does your wife do?
- Besides shopping?
331
00:23:45,070 --> 00:23:48,610
She teaches tin-eared teenagers
at a music school a few days a week.
332
00:23:48,700 --> 00:23:55,030
It's funny, but life has a malicious way
of dealing with great potential.
333
00:24:00,790 --> 00:24:02,870
My God. Get...
334
00:24:12,300 --> 00:24:13,420
Hi.
335
00:24:13,510 --> 00:24:17,300
I just got back from my job interview.
336
00:24:18,140 --> 00:24:24,940
I don't think it went too well,
so just stopped off for a little pick-me-up.
337
00:24:25,020 --> 00:24:27,110
- You OK?
- Yeah.
338
00:24:28,240 --> 00:24:34,360
Yeah. Well, I'm gonna go and meet Laurel and
Cassie for lunch in our old neighbourhood.
339
00:24:39,450 --> 00:24:42,160
I'm just gonna go freshen up.
340
00:24:50,260 --> 00:24:55,420
- The park hasn't changed a bit.
- Not at all. It brings back so many memories.
341
00:24:55,510 --> 00:25:00,470
Those days are gone when the three of us
thought we could call the shots.
342
00:25:00,560 --> 00:25:04,390
What I wouldn't give to wake up
and find my life has been a bad dream
343
00:25:04,480 --> 00:25:06,730
and we're all still 17.
344
00:25:06,820 --> 00:25:09,310
Tell me about it.
345
00:25:09,400 --> 00:25:14,280
You wouldn't change anything. I mean,
your life is pretty much on track, right?
346
00:25:14,360 --> 00:25:20,870
Well, the question's not fair. I mean, who
wouldn't profit from a second go around?
347
00:25:20,950 --> 00:25:23,450
So, what about Bud Silverglide?
348
00:25:24,250 --> 00:25:27,080
The dentist with the charming little daughter?
349
00:25:27,170 --> 00:25:31,590
He's a wonderful guy. If anything
ever did happen and you hit it off,
350
00:25:31,670 --> 00:25:34,160
you could establish something solid.
351
00:25:34,260 --> 00:25:38,130
Not more unrealistic pipe dreams
that can't help but wind up badly.
352
00:25:38,220 --> 00:25:41,600
I'm sorry. Did that come out harsh?
353
00:25:41,680 --> 00:25:45,310
The truth is, I'm nervous.
I wanna meet someone so desperately,
354
00:25:45,400 --> 00:25:49,020
but when the chance comes along,
I just panic.
355
00:25:49,110 --> 00:25:54,150
It won't be a date. I'll make a dinner party
and we'll all be there to support you.
356
00:25:54,240 --> 00:25:57,700
I'll invite a number of nice guests
and he'll be one of them,
357
00:25:57,780 --> 00:26:03,130
and if you meet and hit if off, then great,
and if not, then no obligation.
358
00:26:03,910 --> 00:26:07,700
Yeah. When he hears my story...
My God. I come with such baggage.
359
00:26:07,790 --> 00:26:12,500
- Well, don't go in with a defeatist attitude.
- Yeah. First see if you even like him.
360
00:26:12,590 --> 00:26:15,220
If he's as nice as Cassie's painting him...
361
00:26:15,300 --> 00:26:17,930
He's a good catch,
if I can speak pragmatically,
362
00:26:18,010 --> 00:26:21,930
especially for you,
cos he's got his feet on the ground.
363
00:26:22,020 --> 00:26:27,310
If I find him at all attractive, I think I should
just tell him my whole story right off.
364
00:26:27,400 --> 00:26:32,940
Or do you think it's better to wait? Let him
take the hook first, and then run with it?
365
00:26:33,030 --> 00:26:36,730
God. I can't believe I'm even asking this.
366
00:26:36,820 --> 00:26:39,950
I'm already strategising.
I haven't met this guy yet.
367
00:26:40,030 --> 00:26:43,370
If we're gonna do this,
it has to be completely informal,
368
00:26:43,450 --> 00:26:49,250
cos I can't handle it any other way.
I don't have any dressy clothes anyhow.
369
00:26:49,330 --> 00:26:52,540
Funny part of that is,
as elegant as I can look -
370
00:26:52,630 --> 00:26:56,720
and you know, I can look pretty stylish -
371
00:26:56,800 --> 00:27:00,220
men find women sexier in casual attire.
372
00:27:01,180 --> 00:27:04,850
It's true. I could wear my hair down and loose.
373
00:27:04,930 --> 00:27:08,980
That's enticing already.
At least it's not intimidating.
374
00:27:09,060 --> 00:27:12,730
- You haven't told him anything about me?
- I can if you like.
375
00:27:12,820 --> 00:27:14,980
No. No.
376
00:27:15,070 --> 00:27:21,820
My sad tale should come from my lips,
if and when I choose to reveal it.
377
00:27:23,910 --> 00:27:27,290
Cut. OK, great. That was great. It was great.
378
00:27:27,370 --> 00:27:30,080
You took the note great. Print one and six.
379
00:27:30,170 --> 00:27:33,870
You got it? OK, hey, everybody,
that's lunch. One hour. Thank you.
380
00:27:33,960 --> 00:27:37,210
- Hey, are you gonna join us?
- No. I'm meeting a friend.
381
00:27:37,300 --> 00:27:40,260
Tell the actors we're gonna do
scene ten instead of 26.
382
00:27:40,340 --> 00:27:44,130
OK. We're doing scene ten instead of 26.
383
00:27:50,690 --> 00:27:52,270
- Hey.
- Hey.
384
00:27:52,360 --> 00:27:55,150
- Should we just sit here?
- Yeah.
385
00:27:56,110 --> 00:28:01,910
- So, what did he say?
- That Steve is inclined to put up the money.
386
00:28:02,780 --> 00:28:05,660
He likes your script
and wants to have lunch with you.
387
00:28:05,740 --> 00:28:08,120
- Fantastic!
- Yeah, it looks really good.
388
00:28:08,210 --> 00:28:11,990
He was concerned that you intended for
Hobie to play the psychiatrist.
389
00:28:12,080 --> 00:28:15,210
- You know, he wants a name.
- I understand.
390
00:28:15,300 --> 00:28:17,840
It's gonna be kind of
a touchy subject at home
391
00:28:17,920 --> 00:28:22,470
because, I mean, the truth is
he'd make the perfect shrink, and he knows it.
392
00:28:22,550 --> 00:28:27,900
But, let's face it, he's not a name,
and I want people to see my movie too, so...
393
00:28:27,980 --> 00:28:32,770
Well, I'm sure that you guys will figure it out,
and I think it's very exciting.
394
00:28:32,850 --> 00:28:35,690
Doug and I know somebody
perfect for Melinda,
395
00:28:35,770 --> 00:28:38,480
your downstairs neighbour
who crashed dinner.
396
00:28:38,570 --> 00:28:40,610
- Remember Greg Earlinger?
- No.
397
00:28:40,700 --> 00:28:44,740
- Doug's dentist. You met him with us once.
- Yes. He has a great sports car.
398
00:28:44,830 --> 00:28:47,370
The Bentley. He's single and available.
399
00:28:47,450 --> 00:28:50,750
She would find him fascinating.
He's smart, sensitive...
400
00:28:50,830 --> 00:28:52,960
Why would he be interested in her?
401
00:28:53,040 --> 00:28:57,960
She seemed quite pretty, she's offbeat
and Greg always likes complicated women.
402
00:28:58,050 --> 00:29:03,840
Doug has already hyped him on her.
Ask her if we can give him her number, OK?
403
00:29:13,400 --> 00:29:14,940
- Hey.
- Melinda.
404
00:29:15,020 --> 00:29:16,100
- Hey.
- Hi.
405
00:29:16,190 --> 00:29:17,770
Hi.
406
00:29:17,860 --> 00:29:20,780
My friend Walt. This is Melinda.
She just moved in.
407
00:29:20,860 --> 00:29:22,820
- How are you?
- Nice to meet you.
408
00:29:22,900 --> 00:29:25,110
- How's it going?
- All right.
409
00:29:25,200 --> 00:29:29,830
I just interviewed for a job at an art gallery
and I don't think it went too well.
410
00:29:29,910 --> 00:29:34,210
You never know. I had a voice-over audition
today. Thought I'd never get it.
411
00:29:34,290 --> 00:29:37,960
Bang, I was chosen.
It's the voice of a toothpaste.
412
00:29:38,050 --> 00:29:42,300
That's good. I'm trying to decide
whether to stay and wait for the phone call
413
00:29:42,380 --> 00:29:45,880
or whether I should go out
and treat myself to a movie.
414
00:29:45,970 --> 00:29:48,510
Why don't you come with us?
415
00:29:48,600 --> 00:29:51,170
- Where?
- Going to the track.
416
00:29:51,270 --> 00:29:54,940
- To the track?
- Yeah. Horse races. Belmont.
417
00:29:55,020 --> 00:29:58,020
- What, you play the horses?
- Never.
418
00:29:58,110 --> 00:30:02,610
Well, I go every ten years. Walt's always
going. He's a gambling degenerate.
419
00:30:02,690 --> 00:30:06,780
- Yes. Can't you tell I'm a degenerate?
- I'm a complete novice, like you.
420
00:30:06,870 --> 00:30:10,240
Come on. It's a beautiful day.
We'll have some laughs.
421
00:30:10,330 --> 00:30:15,400
- Sure. I don't have any money.
- I've got plenty of money.
422
00:30:15,500 --> 00:30:18,540
For both of us. We'll pool our resources.
423
00:30:18,630 --> 00:30:21,380
- If you want.
- OK. All right. Yeah.
424
00:30:21,460 --> 00:30:23,840
- Nice to meet you.
- Nice to meet you again.
425
00:30:27,340 --> 00:30:30,470
- Come on! Come on, Bedazzled!
- Let's go, Bedazzled.
426
00:30:30,560 --> 00:30:33,640
No, no. You did not bet on Bedazzled.
It's a 90-1 horse!
427
00:30:33,730 --> 00:30:37,680
- If it wins, we're rich.
- He's right, Hobie. He's dropping back.
428
00:30:37,770 --> 00:30:41,550
No, no, no, no, no. He's second.
He's second... second from last.
429
00:30:44,320 --> 00:30:50,660
So, I have to ask you, how'd you go from
living on the Upper East Side to St Louis?
430
00:30:50,740 --> 00:30:53,740
I moved there for him. He was gorgeous.
431
00:30:53,830 --> 00:30:59,070
He was talented, he was sexy,
he was a doctor, he was charming...
432
00:30:59,170 --> 00:31:01,250
Yes, but where's the attraction?
433
00:31:01,340 --> 00:31:04,630
- He just knew how to touch me.
- You mean emotionally?
434
00:31:04,720 --> 00:31:06,630
No, with his hands.
435
00:31:06,720 --> 00:31:11,220
I'm a very passionate person,
so sex is very important to me.
436
00:31:11,310 --> 00:31:15,560
You know, I need a lot of physical intimacy
very often and creatively.
437
00:31:15,640 --> 00:31:19,310
Right. Right, right, right, right.
That's... that's... Yeah.
438
00:31:19,400 --> 00:31:22,810
- Am I being too frank?
- No, no, no. No, I just...
439
00:31:22,900 --> 00:31:25,650
I'll be OK. I get hot flashes.
440
00:31:25,740 --> 00:31:30,030
- Your wife is passionate. I can tell by looking.
- Right, right.
441
00:31:30,120 --> 00:31:34,910
A lot of people have noticed.
Why did your marriage fail again?
442
00:31:35,000 --> 00:31:37,790
He was cheating with his secretary.
443
00:31:37,870 --> 00:31:42,380
I felt neglected,
so I started seeing someone else.
444
00:31:42,460 --> 00:31:47,130
I just wanna find someone,
fall in love and have a life.
445
00:32:36,520 --> 00:32:39,890
- Hello.
- Hey. Guess what?
446
00:32:39,980 --> 00:32:43,520
- What?
- Steve is putting up the money for my film.
447
00:32:43,610 --> 00:32:46,280
That's great. Congratulations.
448
00:32:46,360 --> 00:32:50,440
So if I'm suddenly very busy and distracted,
don't take it personally.
449
00:32:50,530 --> 00:32:53,360
- And we have to talk about casting.
- Yes.
450
00:32:53,450 --> 00:32:57,580
- What did you do today?
- I told you. I went out to the track.
451
00:32:57,660 --> 00:33:00,150
Yeah. With who again?
452
00:33:00,250 --> 00:33:05,540
With who? With me, with me.
With me... me and Walt. Walt Wagner.
453
00:33:05,630 --> 00:33:09,880
- Well, I hope you didn't lose a lot.
- No. We don't have a lot, so I couldn't.
454
00:33:09,970 --> 00:33:13,630
In fact, if I had more money,
we could've lost more.
455
00:33:13,720 --> 00:33:16,180
It's a system I developed.
456
00:33:16,260 --> 00:33:19,640
Why didn't you just tell her
Melinda came along?
457
00:33:19,730 --> 00:33:22,730
- What did you just say about Melinda?
- What? No.
458
00:33:22,810 --> 00:33:24,980
I didn't say anything about Melinda.
459
00:33:25,060 --> 00:33:30,110
- You just muttered her name.
- I was wondering how the poor thing's doing.
460
00:33:30,190 --> 00:33:32,770
You know, plain-looking girl, all alone...
461
00:33:32,860 --> 00:33:35,410
- I'd hardly call her plain-looking.
- Well...
462
00:33:35,490 --> 00:33:40,200
Jennifer wants to set her up with someone.
Remember Greg Earlinger, Doug's dentist?
463
00:33:40,290 --> 00:33:45,000
We met him once. He's a tall, sexy,
handsome-looking guy. The Bentley.
464
00:33:45,080 --> 00:33:47,540
Very well off. Charming, bright.
465
00:33:47,630 --> 00:33:51,710
- You commented on how impressive he was.
- Vaguely.
466
00:33:51,800 --> 00:33:56,300
- Anyway, Doug's hyped him on Melinda.
- Yeah, I think... Why, I do recall him.
467
00:33:56,390 --> 00:34:00,810
Wasn't he full of himself, though?
Kind of an unjustified self-confidence?
468
00:34:00,890 --> 00:34:05,310
- As I recall, it was justified.
- Someone who has an answer for everything.
469
00:34:05,400 --> 00:34:08,480
I'm gonna ask Melinda
if it's OK if we give him her number.
470
00:34:08,570 --> 00:34:12,150
No. No, don't be silly.
What does she wanna do with a dentist?
471
00:34:12,240 --> 00:34:15,570
She was already married to a doctor.
She found that dull.
472
00:34:15,660 --> 00:34:18,990
- A dentist is the same thing, but oral.
- Greg's not dull.
473
00:34:19,080 --> 00:34:23,080
He hikes. He's a great bridge player.
Tennis. He goes on safaris.
474
00:34:23,160 --> 00:34:27,110
Well, it... I mean, who goes on safaris?
475
00:34:27,210 --> 00:34:31,800
- You need shots to do that.
- Melinda, hey, it's Susan. How are you?
476
00:34:31,880 --> 00:34:36,760
Good. I was wondering if it was OK with you
if we give your number to this wonderful guy.
477
00:34:36,840 --> 00:34:40,140
I'm not giving the number out.
Don't say that I am...
478
00:34:40,220 --> 00:34:44,680
He's a very rich dentist. He's cultivated
and athletic. He's gorgeous-looking.
479
00:34:44,770 --> 00:34:46,850
"Gorgeous dentist" is an oxymoron.
480
00:34:46,940 --> 00:34:51,900
And... There's nothing to be nervous about.
Look, we'll all go out, the four of us.
481
00:34:51,980 --> 00:34:56,900
We'll go to dinner or we'll go to a show
or something. I don't think you'll be sorry.
482
00:34:56,990 --> 00:35:01,070
- I think she's never, ever gonna go for it.
- OK, great.
483
00:35:01,160 --> 00:35:04,330
- Not in a million years.
- Fantastic. OK, bye.
484
00:35:04,410 --> 00:35:08,280
- She loves the idea.
- I told you.
485
00:35:11,210 --> 00:35:13,340
Hi. What are you doing down here?
486
00:35:13,420 --> 00:35:17,800
I got the part! The director kept insisting
and the producers finally gave in.
487
00:35:17,880 --> 00:35:22,300
- That's great, Lee.
- Finally, a role I can make sing.
488
00:35:22,390 --> 00:35:25,070
You're certainly a natural for the character.
489
00:35:25,140 --> 00:35:28,390
- Why would you say that?
- You've said it a hundred times.
490
00:35:28,480 --> 00:35:31,350
I said I could act the hell out of it. He's a loser.
491
00:35:31,440 --> 00:35:34,860
Let's not fight. I meant
nobody can play the part like you can.
492
00:35:34,940 --> 00:35:38,530
You see me like that, don't you?
I'm asking. Is that how you see me?
493
00:35:38,610 --> 00:35:43,070
I'm really happy for you. I know how much
you wanted this. Can't we leave it at that?
494
00:35:43,160 --> 00:35:47,870
I'm wired. I didn't mean to seem snappish.
Shall we go out to dinner and celebrate?
495
00:35:47,960 --> 00:35:52,420
- Tonight's Cassie's party.
- Yeah, right. OK. Jesus.
496
00:35:52,500 --> 00:35:57,260
It's time Melinda met someone, moved on.
I'd like a little privacy in the apartment.
497
00:35:57,970 --> 00:36:00,180
OK.
498
00:36:00,260 --> 00:36:02,800
I've got a couple of options.
499
00:36:02,890 --> 00:36:04,970
I could wear...
500
00:36:05,060 --> 00:36:07,890
I can wear this skirt
501
00:36:07,980 --> 00:36:10,350
with this shirt, like this.
502
00:36:10,440 --> 00:36:15,190
This goes around the other way, like this,
and I could wear it with this shirt here.
503
00:36:15,280 --> 00:36:19,530
- What do you think?
- The silk one is sexier, but this one's elegant.
504
00:36:19,610 --> 00:36:24,490
You think the silk one's sexier? So maybe
I should wear this. Sex works best in the end.
505
00:36:24,580 --> 00:36:30,620
Men like to feel there's some hot payoff
waiting for 'em somewhere down the track.
506
00:36:30,710 --> 00:36:36,090
- God, look at me. I'm so fat.
- Fat? Melinda, everyone should be so fat.
507
00:36:36,170 --> 00:36:39,920
I didn't eat anything since Friday.
I wanted to lose six pounds.
508
00:36:40,010 --> 00:36:45,550
It's not healthy. I mean, an empty stomach
and all those pills, and...
509
00:36:45,640 --> 00:36:50,680
I don't know. Maybe this is better. Maybe
sex is too predatory a message to send,
510
00:36:50,770 --> 00:36:53,600
and elegance is a wiser opening gambit.
511
00:36:53,690 --> 00:36:57,110
I don't think it matters much.
You look great. Doesn't she?
512
00:36:57,190 --> 00:37:00,360
Yeah. Very stylish.
513
00:37:00,450 --> 00:37:05,410
Look at me. I'm fat. I can't lose any weight.
I think I need another drink.
514
00:37:05,490 --> 00:37:07,580
Alcohol's fattening.
515
00:37:08,790 --> 00:37:12,210
- Can you make it a vodka?
- Plus an empty stomach with pills?
516
00:37:12,290 --> 00:37:15,580
Vodka's not fattening.
I need something to calm me down,
517
00:37:15,670 --> 00:37:18,420
just to make me a little more confident.
518
00:37:18,510 --> 00:37:23,380
- I've got goddamn circles under my eyes.
- You look fine.
519
00:37:23,840 --> 00:37:27,180
That's easy for you to say
because you're still beautiful.
520
00:37:27,260 --> 00:37:29,430
I feel like I'm running on empty.
521
00:37:29,520 --> 00:37:32,930
I don't wanna go.
Honestly, I don't wanna go to this thing.
522
00:37:33,020 --> 00:37:37,060
Come on. It's just a little party with friends.
523
00:37:40,940 --> 00:37:46,570
How did I wind up desperate? Because that's
what I am, Laurel. There's no other word.
524
00:37:46,660 --> 00:37:49,780
You're a catch for the right man.
You really are.
525
00:37:49,870 --> 00:37:54,080
Falling in love
is gonna work wonders for you.
526
00:38:00,300 --> 00:38:04,000
- Congratulations. I hear Lee got that part.
- We're very excited.
527
00:38:04,090 --> 00:38:09,170
No one at school played the classics like Lee.
They still talk about the Strindberg series.
528
00:38:09,260 --> 00:38:14,140
Yes. He's held himself back from commercial
work because he's got such high standards.
529
00:38:14,230 --> 00:38:16,850
- He won't do anything just for the money.
- Yeah.
530
00:38:21,940 --> 00:38:26,780
I knew that director would have his way,
and he wanted you.
531
00:38:26,870 --> 00:38:31,830
My agent'll bring film people to the opening
cos there's talk of a project in California.
532
00:38:31,910 --> 00:38:35,540
I'd drink to your good fortune,
but vodka's not good for Samantha.
533
00:38:35,620 --> 00:38:37,710
It's gonna be a girl.
534
00:38:37,790 --> 00:38:40,710
Cassie, I never slept
with a pregnant woman before.
535
00:38:40,800 --> 00:38:41,910
- No?
- No.
536
00:38:42,010 --> 00:38:45,630
It always struck me as so erotic -
doing it with your big belly.
537
00:38:45,720 --> 00:38:49,580
Peter says it's just like
screwing any fat person.
538
00:38:49,680 --> 00:38:54,810
I don't suppose he'd lend you out to me
so I could satisfy a lifelong lustful curiosity?
539
00:38:54,890 --> 00:38:59,730
Why don't you get Laurel pregnant? Then
you wouldn't need to make arrangements.
540
00:38:59,820 --> 00:39:05,110
Maybe if things work out now, we can start to
think about it. I always wanted to have kids.
541
00:39:05,200 --> 00:39:08,950
Knock her up, then you can
make love to her in all the trimesters.
542
00:39:09,030 --> 00:39:13,580
If you knew how much I wanted to do it with
you, you'd do it just out of human kindness.
543
00:39:13,660 --> 00:39:17,580
Too late. Ball was in your court years ago.
You ran in another direction.
544
00:39:17,670 --> 00:39:21,370
How's our matchmaking going?
They seem to be hitting it off well.
545
00:39:21,460 --> 00:39:24,840
Peter, what's it like
to sleep with a pregnant woman?
546
00:39:24,920 --> 00:39:28,680
Have you ever made love
with a loser at Weight Watchers?
547
00:39:28,760 --> 00:39:31,640
Didn't I tell you?
548
00:39:32,100 --> 00:39:35,430
The great thing about hiking is you're free.
549
00:39:35,520 --> 00:39:37,600
You feel free.
550
00:39:37,690 --> 00:39:44,020
You're up there in the mountains
or in the woods, and it's beautiful.
551
00:39:44,110 --> 00:39:46,860
Almost religious.
552
00:39:46,950 --> 00:39:49,110
And I am not religious.
553
00:39:49,200 --> 00:39:52,820
Certainly not after Dorothy passed away.
554
00:39:54,040 --> 00:39:57,000
That must have been really tough
on your daughter.
555
00:39:57,080 --> 00:40:02,210
I've tried to explain it all to Emily,
including the whole religious aspect,
556
00:40:02,290 --> 00:40:05,340
but what the hell? She's four.
557
00:40:06,170 --> 00:40:11,680
I just don't want her to be angry at God
or against religion.
558
00:40:11,760 --> 00:40:15,180
I want her to be happy and educate herself
559
00:40:15,270 --> 00:40:19,890
and make her own decisions
about the big questions.
560
00:40:21,270 --> 00:40:23,730
Look, Melinda,
561
00:40:23,820 --> 00:40:29,280
I'd love to call you. Maybe we could spend
some time getting to know one another.
562
00:40:29,360 --> 00:40:33,530
I know you just returned to New York,
but it's really changed.
563
00:40:33,620 --> 00:40:36,740
I'd be glad to show you around.
564
00:40:36,830 --> 00:40:41,210
To tell you the truth, Bud,
I don't really think I'm ready to go out yet.
565
00:40:41,290 --> 00:40:46,040
I don't think it would be fair to you.
Maybe when I'm a little more settled.
566
00:40:46,130 --> 00:40:48,340
Sure. At your leisure.
567
00:40:48,420 --> 00:40:51,000
I understand.
568
00:40:51,090 --> 00:40:53,260
Jesus.
569
00:40:53,350 --> 00:40:58,140
Emily's with a new sitter tonight
and, of course, I'm a basket case.
570
00:40:58,230 --> 00:41:02,180
- That's very sweet.
- Would you excuse me?
571
00:41:24,790 --> 00:41:27,590
Laurel, you know this one. Play.
572
00:41:29,630 --> 00:41:33,680
- I can't. He plays so beautifully.
- Hey, here. Come on.
573
00:41:33,760 --> 00:41:35,840
Come on.
574
00:41:53,240 --> 00:41:55,950
Take over. You're wonderful.
575
00:42:29,190 --> 00:42:32,650
Sorry. I didn't mean to interrupt.
I'm just gonna get a drink.
576
00:42:32,740 --> 00:42:37,280
That's OK. I was just rubbing this lamp,
hoping to change my life.
577
00:42:37,370 --> 00:42:41,950
Well, I believe in magic. In the end,
I think it's the only thing that can save us.
578
00:42:42,040 --> 00:42:46,540
- You're the piano player.
- Not any more. I'm on a break.
579
00:42:46,630 --> 00:42:51,460
A mysterious stranger has temporarily
taken over. I must say, she plays beautifully.
580
00:42:51,550 --> 00:42:53,380
Hey.
581
00:42:53,470 --> 00:42:55,760
Are your eyes misting over?
582
00:42:55,840 --> 00:43:00,800
This song, it's meaningful to me.
It was playing the night I met someone.
583
00:43:00,890 --> 00:43:03,770
So are they tears of sorrow or tears of joy?
584
00:43:03,850 --> 00:43:06,980
Well, aren't those the same tears?
585
00:43:08,150 --> 00:43:09,730
Yeah.
586
00:43:09,820 --> 00:43:15,780
Why do things that start off so promisingly
always have a way of ending up in the dump?
587
00:43:15,860 --> 00:43:20,030
- Not for everyone.
- Well, for anybody with any imagination.
588
00:43:20,120 --> 00:43:23,820
You know, life is manageable enough
if you keep your hopes modest.
589
00:43:23,910 --> 00:43:29,070
The minute you allow yourself sweet dreams
you run the risk of them crashing down.
590
00:43:29,170 --> 00:43:31,920
There's plenty of old songs that I cry over.
591
00:43:32,000 --> 00:43:34,630
My name is Melinda.
592
00:43:34,720 --> 00:43:37,800
Melinda Robicheaux. It's French.
593
00:43:37,880 --> 00:43:41,930
- That's a very beautiful name.
- Thank you. It's my mother's.
594
00:43:42,010 --> 00:43:47,060
She married a Dr Nash, so I grew up Nash,
but I've changed it to her name.
595
00:43:47,140 --> 00:43:49,480
And that is a wise choice.
596
00:43:49,560 --> 00:43:51,610
It's very musical.
597
00:43:51,690 --> 00:43:55,440
My name is Ellis Moonsong.
I am from Harlem, USA.
598
00:43:55,530 --> 00:43:59,200
Ellis Moonsong. Is that really your name?
599
00:43:59,280 --> 00:44:02,240
Yes, it is. Let's go and sit down.
600
00:44:02,330 --> 00:44:06,410
It's wonderful. You also play beautifully.
601
00:44:06,500 --> 00:44:09,250
Well, one thing I could always do
was make music.
602
00:44:09,330 --> 00:44:13,670
I can play all the instruments,
but my specialty is composition.
603
00:44:13,750 --> 00:44:18,010
I've written two operas. One was done
at Yale, I'm proud to say successfully,
604
00:44:18,090 --> 00:44:21,790
and the other one is being done
in Santa Fe next summer.
605
00:44:21,890 --> 00:44:24,800
- Very impressive.
- Yeah, listen to me brag.
606
00:44:24,890 --> 00:44:29,060
I'm insecure, so I sell myself.
The truth is, not everybody likes the music.
607
00:44:29,140 --> 00:44:33,270
They're kind of modern,
but the critics were extremely supportive.
608
00:44:33,360 --> 00:44:36,820
Is that what you wanna be -
another Verdi or Puccini?
609
00:44:36,900 --> 00:44:39,950
I don't kid myself, you know, but, yeah.
610
00:44:40,030 --> 00:44:44,530
If I could rub that lamp and have my wish...
Operas, symphonies, string quartets.
611
00:44:44,620 --> 00:44:50,120
There's a lot of interest in my work in Europe.
I might go to Barcelona or to Paris to live.
612
00:44:50,210 --> 00:44:56,340
God, I can't stop gushing about myself.
You've opened Pandora's box.
613
00:44:56,420 --> 00:44:58,420
And you?
614
00:44:58,510 --> 00:45:02,630
I don't write opera,
but my life has been one.
615
00:45:02,720 --> 00:45:08,310
I'm one of those heroines too high-strung
for existence on this planet,
616
00:45:08,390 --> 00:45:11,100
although I brought
my worst troubles on myself.
617
00:45:11,190 --> 00:45:14,730
I shouldn't have reached
so thoughtlessly for my dreams.
618
00:45:14,820 --> 00:45:18,320
We grab without thinking
because we're passionate people.
619
00:45:18,400 --> 00:45:21,240
I knew you were passionate
once we started talking.
620
00:45:21,320 --> 00:45:24,110
- How?
- How?
621
00:45:24,200 --> 00:45:26,410
Well, your eyes, your voice.
622
00:45:26,490 --> 00:45:29,540
I got a great instinct about people.
623
00:45:29,620 --> 00:45:31,660
You know, I do. It's a gift.
624
00:45:31,750 --> 00:45:35,170
Let me get right to the point.
Can I get to know you better?
625
00:45:35,250 --> 00:45:39,880
I gotta go back and play, but
could we have lunch, you know, or dinner?
626
00:45:39,970 --> 00:45:43,380
You can certainly have my number,
if that's what you're asking.
627
00:45:46,140 --> 00:45:48,760
Let me... I'll just get a pen.
628
00:45:48,850 --> 00:45:50,930
There you are.
629
00:45:51,020 --> 00:45:55,060
- I saw Mr Bud Silverglide.
- The mystery pianist.
630
00:45:55,150 --> 00:45:58,520
Mr Moonsong, Ellis Moonsong, this is Laurel.
631
00:45:58,610 --> 00:46:02,310
Laurel? I dated a Laurel.
She broke my heart.
632
00:46:02,400 --> 00:46:06,570
I wrote this piece of music and I dedicated it
to her hoping it would win her back.
633
00:46:06,660 --> 00:46:10,870
- Let me be the first to tell you, it did not.
- He composes serious music.
634
00:46:10,950 --> 00:46:14,410
You two should have a lot to discuss
cos Laurel gave concerts.
635
00:46:14,500 --> 00:46:16,910
Those days vanished with the lost chord.
636
00:46:17,000 --> 00:46:21,250
His opera was a big success at Yale
and they're doing the other one where?
637
00:46:21,340 --> 00:46:24,090
At the Santa Fe Opera House.
638
00:46:24,840 --> 00:46:27,680
It's great when it's stretched out
in front of you.
639
00:46:27,760 --> 00:46:30,510
Well, I wish I was as optimistic as you.
640
00:46:30,600 --> 00:46:34,140
- Well, I'll call you tomorrow.
- I'm busy tomorrow.
641
00:46:34,230 --> 00:46:37,650
- What's tomorrow?
- Well, then, I'll call you the day after.
642
00:46:37,730 --> 00:46:40,020
If you feel like it.
643
00:46:45,700 --> 00:46:49,700
What happened with you
and the swell dentist?
644
00:46:49,790 --> 00:46:51,950
He was very, very sweet.
645
00:46:52,040 --> 00:46:53,830
Very cute.
646
00:46:53,910 --> 00:46:56,210
But just not for me.
647
00:46:57,080 --> 00:47:02,630
But Ellis Moonsong is very poetic.
648
00:47:02,710 --> 00:47:04,380
Melinda.
649
00:47:04,470 --> 00:47:06,930
Things are amazing.
650
00:47:07,010 --> 00:47:09,470
You meet a stranger, and in a sudden rush,
651
00:47:09,550 --> 00:47:13,140
you're thinking to yourself,
"Could I live in Barcelona?"
652
00:47:13,230 --> 00:47:19,480
Be careful. I mean, you can't go through life
rubbing lamps and wishing.
653
00:47:20,690 --> 00:47:23,820
It doesn't work. Take it from me.
654
00:47:33,500 --> 00:47:35,040
Hey.
655
00:47:35,120 --> 00:47:37,000
Greg Earlinger.
656
00:47:38,960 --> 00:47:41,500
Hi.
657
00:47:41,590 --> 00:47:44,380
- Greg Earlinger.
- I'm Susan. We've met.
658
00:47:44,460 --> 00:47:47,470
- This is Melinda.
- Yes, wow.
659
00:47:47,550 --> 00:47:50,130
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
660
00:47:50,220 --> 00:47:53,260
- So, this is Hobie.
- You're the gynaecologist.
661
00:47:53,350 --> 00:47:55,760
- Close. No, I'm the dentist.
- Dentist.
662
00:47:55,850 --> 00:47:58,770
Dentist. What were you thinking?
663
00:48:03,780 --> 00:48:08,820
- I love it at this time of year. It's so beautiful.
- It's nice when it's so bright, huh?
664
00:48:08,910 --> 00:48:11,950
You know, it's really sexy, isn't it?
665
00:48:12,030 --> 00:48:16,290
- You look a little carsick.
- Why? Cos I'm the colour of guacamole?
666
00:48:16,370 --> 00:48:20,540
This is going well.
Look how happy she looks.
667
00:48:20,630 --> 00:48:25,170
I wish we could afford a pad in the Hamptons.
Everybody who's anybody has one.
668
00:48:25,260 --> 00:48:30,600
But if you're somebody who's nobody, it's no
fun to be around anybody who's everybody.
669
00:48:30,680 --> 00:48:33,720
Isn't he charming?
And don't tell me he's not gorgeous.
670
00:48:33,810 --> 00:48:36,140
If you like perfect features.
671
00:48:36,220 --> 00:48:38,390
Don't be such a crab.
672
00:48:38,480 --> 00:48:41,690
I'm gonna try to come out here more often.
673
00:48:42,690 --> 00:48:45,480
- Wow, it's so big.
- Thank you.
674
00:48:45,570 --> 00:48:49,740
It's so clean, too.
It's a great place to entertain, which I love.
675
00:48:49,820 --> 00:48:53,160
- God, Hobie, isn't it amazing?
- Yeah, I love the ramp.
676
00:48:53,240 --> 00:48:56,580
It's wheelchair accessible.
That's important out here.
677
00:48:56,660 --> 00:48:59,450
- Go ahead, guys. Go in.
- Thanks.
678
00:49:03,040 --> 00:49:07,210
It's tremendous for aerobics.
Come on, try it, Hobie.
679
00:49:07,300 --> 00:49:09,340
What do you do for exercise?
680
00:49:09,420 --> 00:49:12,970
Tiddlywinks.
And an occasional anxiety attack.
681
00:49:13,050 --> 00:49:17,720
- Try it, Hobie. It's good manners.
- Since when do I have good manners?
682
00:49:17,810 --> 00:49:21,270
- What is that? Is it a pig?
- I don't know.
683
00:49:21,350 --> 00:49:23,690
Hey, Greg, did you shoot this?
684
00:49:23,770 --> 00:49:26,450
Well, actually, I shot all of those.
685
00:49:26,530 --> 00:49:30,780
Twice a year I go to Africa.
The experience would take your breath away.
686
00:49:30,860 --> 00:49:33,990
Huge herds of kudu -
greater kudu and lesser kudu.
687
00:49:34,070 --> 00:49:37,490
- Which is bigger? The greater or the lesser?
- Hobie!
688
00:49:37,580 --> 00:49:43,920
I think it would be the sexiest thing to sleep
under the stars in the middle of the jungle...
689
00:49:44,000 --> 00:49:47,670
If you don't mind waking up
with a python in your sleeping bag.
690
00:49:47,750 --> 00:49:52,470
No, no. The whole thing is very civilised.
They have beds and bathrooms and showers.
691
00:49:52,550 --> 00:49:57,550
But no elevators. In case you're being chased
by a tiger and you have to get up into a tree.
692
00:49:57,640 --> 00:50:00,770
- I'd have to take the elevator.
- I don't understand.
693
00:50:00,850 --> 00:50:03,480
- Me neither.
- Did you shoot all the furniture?
694
00:50:03,560 --> 00:50:08,480
- So, Melinda, have you ever shot a gun?
- How quickly was it shot? Freshly shot?
695
00:50:13,700 --> 00:50:16,660
- Right here?
- That's fine. This was fun. Thank you.
696
00:50:16,740 --> 00:50:19,490
- Are you sure you'll be all right?
- I'm fine.
697
00:50:19,580 --> 00:50:23,660
- Do you wanna come up for a drink?
- A drink! Yeah, we could do that.
698
00:50:23,750 --> 00:50:27,000
- We can't. You have to get up early.
- Why? I'm out of work.
699
00:50:27,090 --> 00:50:31,040
Hey, do you have any tequila?
I make the world's most potent margarita.
700
00:50:31,130 --> 00:50:33,260
- They're very strong.
- I sure do.
701
00:50:33,340 --> 00:50:36,020
- Are you all right?
- Here, can I help you?
702
00:50:36,090 --> 00:50:39,550
- Very good. You know this car so well.
- He's like an old man.
703
00:50:39,640 --> 00:50:42,850
- Thank you.
- I'm fine.
704
00:50:42,940 --> 00:50:44,600
It's like we're dancing.
705
00:50:44,690 --> 00:50:47,980
- Tequila's on the surgeon general's list.
- Just be quiet.
706
00:50:48,070 --> 00:50:51,230
Why'd he stop twice to get the car washed?
707
00:50:51,780 --> 00:50:56,240
God, he's incredible, isn't he?
It'd be great for Melinda if things worked out.
708
00:50:56,320 --> 00:50:58,870
I wouldn't let that guy fill my teeth.
709
00:50:58,950 --> 00:51:02,540
I mean, anyone who gets his jollies
putting holes in animals...
710
00:51:02,620 --> 00:51:05,580
The Ernest Hemingway of the root canal set.
711
00:51:05,670 --> 00:51:08,500
He's probably got her in bed by now.
712
00:51:09,340 --> 00:51:12,010
I didn't think she could stand him.
713
00:51:12,090 --> 00:51:15,090
Not every woman falls
for that phoney social rap,
714
00:51:15,180 --> 00:51:21,300
you know, with the Haut-Brion and
special cheeses and backgammon trophy.
715
00:51:21,390 --> 00:51:23,800
Someone must blow him up with an air hose.
716
00:51:23,890 --> 00:51:29,350
You know what? Can we just not discuss it?
And, frankly, I thought you acted like a clown.
717
00:51:29,440 --> 00:51:32,980
Now, can I talk to you for a minute?
And try not to get upset.
718
00:51:33,070 --> 00:51:37,780
What? You wanna spend more time in
the Hamptons whether I go with you or not?
719
00:51:37,860 --> 00:51:40,820
I told you Steve Walsh
is gonna co-produce my film.
720
00:51:40,910 --> 00:51:45,370
Yes, that's fantastic. I figured out
a great way to play the psychiatrist.
721
00:51:45,460 --> 00:51:48,750
It's fresh. With a limp. I do a great limp,
722
00:51:48,830 --> 00:51:51,840
and that will account
for his crushing insecurity.
723
00:51:51,920 --> 00:51:55,420
That way, when I make a pass at Rosalie,
I expect the rejection.
724
00:51:55,510 --> 00:51:57,800
You won't be able to play the shrink.
725
00:51:57,880 --> 00:52:00,220
- Why not?
- Steve wants a name.
726
00:52:00,300 --> 00:52:03,930
- I have a name on my driver's licence.
- He won't go with an unknown.
727
00:52:04,020 --> 00:52:07,930
- You're the director. You say what goes.
- Without him, there's no film.
728
00:52:08,020 --> 00:52:11,060
But I'm the perfect psychiatrist. You said it.
729
00:52:11,150 --> 00:52:14,270
I think I can find something else
for you in the script.
730
00:52:14,360 --> 00:52:16,740
- Like what?
- What about Moe Flanders?
731
00:52:16,820 --> 00:52:20,490
You'd be a natural.
You're more Flanders than you are the shrink.
732
00:52:20,570 --> 00:52:25,790
Flanders? The retarded elevator operator
with the cleft palate?
733
00:52:25,870 --> 00:52:30,080
- Is that how you see me?
- When have I said you had a cleft palate?
734
00:52:30,170 --> 00:52:33,250
- Help!
- My God. That's Melinda.
735
00:52:33,340 --> 00:52:36,590
He's raping her.
Probably put Novocaine in her margarita.
736
00:52:36,670 --> 00:52:40,430
- Help! Help!
- What is it? What's wrong? What's wrong?
737
00:52:40,510 --> 00:52:43,640
I got a tick! There's a tick in my leg.
738
00:52:43,720 --> 00:52:47,590
- Where's Greg?
- He's a dentist. He doesn't do tick extractions.
739
00:52:47,680 --> 00:52:50,560
His beeper went off.
He had some kind of emergency.
740
00:52:50,650 --> 00:52:53,690
Someone saw a rhino on Sixth Avenue
and they needed a hunter.
741
00:52:53,770 --> 00:52:57,720
- Get it out! Quick! Please! Please!
- I don't know how. In the Bronx we had mice.
742
00:52:57,820 --> 00:53:02,320
You need a doctor. You can't pull it out cos
the body comes out and the head stays in.
743
00:53:02,410 --> 00:53:06,490
- I feel terrible. I think I'm gonna faint.
- Take her to the emergency room.
744
00:53:06,580 --> 00:53:10,750
- There's a tick inside me sucking my blood!
- It's not sucking your blood.
745
00:53:10,830 --> 00:53:14,000
Those are leeches.
But this is disgusting enough.
746
00:53:44,120 --> 00:53:48,290
I'm so sorry. It was so nice of you
to come and hang with me.
747
00:53:48,370 --> 00:53:49,830
That's OK.
748
00:53:49,910 --> 00:53:56,040
Actually, I love watching a live creature being
pulled out of somebody's body at 3.30am.
749
00:53:56,130 --> 00:54:01,760
- If that happens again, please call me.
- It was really nice of you - this whole day.
750
00:54:01,840 --> 00:54:04,630
It's obvious
you don't care much for the beach.
751
00:54:04,720 --> 00:54:10,850
It's not the beach so much as the ocean, the
sand and the seagulls and things like that.
752
00:54:10,930 --> 00:54:12,810
Well, go.
753
00:54:12,890 --> 00:54:15,570
You've had a long day. Rest.
754
00:54:15,650 --> 00:54:18,860
Call me. I'm over here if you need me. OK?
755
00:54:18,940 --> 00:54:23,320
But try not to panic.
The screaming frightened me.
756
00:54:23,410 --> 00:54:28,480
And you would be totally cool if you had a
live insect crawling around under your skin?
757
00:54:28,580 --> 00:54:30,950
I wouldn't enjoy it, but I wouldn't panic.
758
00:54:31,040 --> 00:54:34,330
That's good because
there's one in the back of your neck.
759
00:54:34,420 --> 00:54:36,080
- My neck?
- Your neck.
760
00:54:36,170 --> 00:54:38,420
- My neck?
- Yes. Right here. It's OK.
761
00:54:38,500 --> 00:54:40,840
- Get it off! Get it off me!
- Relax. OK.
762
00:54:45,760 --> 00:54:48,800
This is exciting.
I've never been to the races before.
763
00:54:48,890 --> 00:54:53,350
Here's a horse called Broadway Melody.
I think that's a lucky name.
764
00:54:53,440 --> 00:54:59,690
Well, it's not very sensible to pick horses
by their names, but I guess it's romantic.
765
00:55:13,290 --> 00:55:15,290
That was so beautiful.
766
00:55:15,370 --> 00:55:18,710
There is no more sublime music
than that second movement.
767
00:55:18,790 --> 00:55:22,170
Laurel cannot listen without crying.
Her eyes are all red.
768
00:55:22,260 --> 00:55:26,840
I'm with her. When Raphael first laid eyes
upon the Sistine Chapel he passed out.
769
00:55:26,930 --> 00:55:30,390
- Aren't you gonna find us a taxi?
- Yeah, let's go.
770
00:55:30,470 --> 00:55:32,930
She's head over heels in love with him.
771
00:55:33,020 --> 00:55:36,520
He's gifted, sensitive.
He is unfazed by the details of her past.
772
00:55:36,600 --> 00:55:39,400
He is, in fact, moved by her suffering.
773
00:55:39,480 --> 00:55:45,360
Even the awful story she's been
reluctant to tell but feels that she must.
774
00:55:46,030 --> 00:55:48,410
I killed him.
775
00:55:48,490 --> 00:55:51,200
But it was an accident.
776
00:55:52,580 --> 00:55:54,450
No.
777
00:55:56,210 --> 00:56:00,670
In my defence, I will say
I was out of my mind on drugs.
778
00:56:00,750 --> 00:56:03,750
I shouldn't say drugs. Pills.
779
00:56:03,840 --> 00:56:06,800
Pills to help me sleep at night,
pills to keep me awake,
780
00:56:06,880 --> 00:56:13,600
whatever I could get my hands on to sweep
my various pains and anxieties under the rug.
781
00:56:16,020 --> 00:56:19,940
But if I'm honest about it, I did mean to do it.
782
00:56:20,020 --> 00:56:21,900
No.
783
00:56:24,110 --> 00:56:27,360
I denied it in the trial, of course.
784
00:56:27,450 --> 00:56:29,940
But the fact is, I...
785
00:56:31,580 --> 00:56:34,450
I couldn't think of what else to do.
786
00:56:35,290 --> 00:56:38,460
I thought about killing myself.
787
00:56:38,540 --> 00:56:42,920
Why I didn't, I can't say.
It would have been much more rational.
788
00:56:43,000 --> 00:56:46,630
I thought about killing his girlfriend.
789
00:56:48,380 --> 00:56:50,630
Maryanne was her name.
790
00:56:50,720 --> 00:56:52,800
Maryanne Lane.
791
00:56:55,430 --> 00:56:57,720
And it was...
792
00:56:58,810 --> 00:57:01,300
It was so easy buying a gun.
793
00:57:02,860 --> 00:57:08,070
I just drove out of state
and I walked into a store and I bought one.
794
00:57:08,150 --> 00:57:10,030
There were no questions asked.
795
00:57:10,110 --> 00:57:16,990
I bought a box of bullets and I loaded it
like I'd been handling one my whole life.
796
00:57:18,500 --> 00:57:21,870
It was all very premeditated,
797
00:57:23,460 --> 00:57:28,300
despite what my attorneys
would have everyone believe.
798
00:57:28,380 --> 00:57:30,870
And then I
799
00:57:30,970 --> 00:57:33,430
drove back to where he worked.
800
00:57:33,510 --> 00:57:39,100
It was next to a Christian Science
reading room. I remember that.
801
00:57:39,180 --> 00:57:43,270
And I just waited out the front
for him to come out.
802
00:57:43,360 --> 00:57:46,650
And even that wasn't very difficult.
803
00:57:47,480 --> 00:57:52,400
There was a slight drizzle, I remember that,
but the wait wasn't interminable.
804
00:57:52,490 --> 00:57:54,570
And then
805
00:57:55,700 --> 00:58:01,000
when he came out and walked to his car,
I simply confronted him.
806
00:58:01,830 --> 00:58:06,000
And he said some
very cold and cruel things to me,
807
00:58:06,090 --> 00:58:10,460
and I shot Mr San Giuliano
808
00:58:13,680 --> 00:58:15,970
as I had planned to.
809
00:58:18,270 --> 00:58:20,560
As I had planned.
810
00:58:25,360 --> 00:58:31,650
Well, they must have felt the circumstances
were extenuating if you got off so lightly.
811
00:58:31,740 --> 00:58:33,990
It may seem lightly to you,
812
00:58:34,450 --> 00:58:36,530
but it was nothing but hell.
813
00:58:36,620 --> 00:58:42,450
And if you've never been arrested and put
on trial, well, that alone is sentence enough.
814
00:58:42,540 --> 00:58:44,910
The horror, the...
815
00:58:45,000 --> 00:58:51,670
the tension, the police, the journalists...
I went over my story hundreds of times -
816
00:58:51,760 --> 00:58:55,430
the jilted mother, seduced away
from her family, sick on drugs,
817
00:58:55,510 --> 00:58:59,140
the struggle for the gun, the gun goes off.
818
00:59:02,480 --> 00:59:04,970
But there was no struggle.
819
00:59:06,810 --> 00:59:09,220
That was legal fiction.
820
00:59:10,110 --> 00:59:13,110
Well, you had good lawyers.
821
00:59:13,200 --> 00:59:15,770
Not like your child custody team.
822
00:59:19,870 --> 00:59:24,700
I remember just lying
in my cell at night and thinking,
823
00:59:25,540 --> 00:59:27,620
"My God. "
824
00:59:29,630 --> 00:59:33,380
"You are Melinda Nash from Park Avenue. "
825
00:59:35,300 --> 00:59:40,380
"What the hell are you doing
in a women's prison in Illinois?"
826
00:59:42,810 --> 00:59:48,230
So, naturally, after I got out
I decided to end it all.
827
00:59:53,280 --> 00:59:55,440
What do you want?
828
01:00:00,120 --> 01:00:05,330
I want to want to live.
829
01:00:06,870 --> 01:00:09,170
Everybody wants to live.
830
01:00:15,630 --> 01:00:19,970
Now that I met you,
I'm feeling a little more positive about it.
831
01:00:20,970 --> 01:00:24,100
Congratulate me. I just got canned.
832
01:00:25,600 --> 01:00:30,350
My version differs from theirs. They would
have you believe I couldn't hold my liquor,
833
01:00:30,440 --> 01:00:34,190
which anyone who knows me
knows is a baseless canard.
834
01:00:34,280 --> 01:00:36,950
Lee, I knew this would happen.
835
01:00:37,700 --> 01:00:40,860
You did? Well, why didn't you tell me?
836
01:00:40,950 --> 01:00:44,280
I'm angry and disgusted.
I mean, Christ, can you blame them?
837
01:00:44,370 --> 01:00:49,120
Thank you for the emotional support.
I'll see you around.
838
01:00:53,840 --> 01:00:56,050
- Hey.
- Hi.
839
01:00:56,130 --> 01:01:00,800
- You all right? You seem a little glum.
- Lee got fired.
840
01:01:02,430 --> 01:01:03,970
What happened?
841
01:01:04,060 --> 01:01:06,770
It was the producer.
They'd always wanted a name.
842
01:01:06,850 --> 01:01:10,630
- They got nervous cos ticket sales were slow.
- I'm sorry.
843
01:01:10,730 --> 01:01:14,860
- I know the realities of the marketplace.
- Yeah. So, what are you gonna do?
844
01:01:14,940 --> 01:01:19,440
I don't know if I should feel sorry for myself
or shop to blot out my depression.
845
01:01:19,530 --> 01:01:21,400
- Neither. Come with us.
- With you?
846
01:01:21,490 --> 01:01:25,330
Sure. I'm taking Melinda
to a recording session. Bartók.
847
01:01:25,410 --> 01:01:27,580
- No...
- It'll take your mind off things.
848
01:01:27,660 --> 01:01:31,790
- You love Bartók. They're doing a quartet.
- You remembered?
849
01:01:31,880 --> 01:01:35,040
- Come on.
- Do I have time to change?
850
01:01:35,130 --> 01:01:39,050
- You look fine. Look at me.
- I feel so grungy. I've been working all day.
851
01:01:39,130 --> 01:01:43,510
- All right, but hurry, then we'll get a coffee.
- OK.
852
01:02:08,120 --> 01:02:11,330
- It's beautiful, isn't it?
- They're so good.
853
01:02:11,420 --> 01:02:16,460
I could never decide between the piano and
the cello. The result is I play them both badly.
854
01:02:16,550 --> 01:02:19,880
- And the viola.
- I heard you play the piano. You're good.
855
01:02:19,970 --> 01:02:21,050
- No.
- Yes.
856
01:02:21,130 --> 01:02:25,080
Full of feeling.
You have a lovely touch of the keys.
857
01:02:25,180 --> 01:02:28,680
I can see a person's soul
by their intonation on an instrument -
858
01:02:28,770 --> 01:02:32,270
- keyboard, horn or strings. I can. It's a gift.
- You saw my soul?
859
01:02:32,350 --> 01:02:36,810
Right off the bat. That first party,
when you sat down next to me to play,
860
01:02:36,900 --> 01:02:41,360
the minute you touched the keys
the chord went through me like a knife.
861
01:02:41,450 --> 01:02:44,240
I don't dare ask you what you saw.
862
01:02:46,780 --> 01:02:49,490
It's great.
863
01:02:49,580 --> 01:02:54,580
Although I find
the more turbulent parts a little scary.
864
01:02:58,800 --> 01:03:01,470
- He's still not home.
- Come to dinner with us.
865
01:03:01,550 --> 01:03:04,230
- No, I can't.
- Come on. It's gonna be fun.
866
01:03:04,300 --> 01:03:10,220
We'll go down to this little bistro downtown
west. It's very quiet, very dark, very French.
867
01:03:10,310 --> 01:03:15,850
- I haven't been to a dark bistro since college.
- You'll love it. I've fallen in love there.
868
01:03:16,190 --> 01:03:18,150
No more for me.
869
01:03:18,230 --> 01:03:21,190
- Melinda was the fast, advanced one.
- Come on.
870
01:03:21,280 --> 01:03:24,610
All the men were crazy for her.
They were drawn to her.
871
01:03:24,700 --> 01:03:26,910
Her unpredictability.
872
01:03:26,990 --> 01:03:29,400
No, Laurel was the star of our group.
873
01:03:29,490 --> 01:03:32,990
I remember how jealous everyone was
when you married Lee.
874
01:03:33,080 --> 01:03:36,410
Lee was the most attractive,
most charismatic actor.
875
01:03:36,500 --> 01:03:42,840
My God. You almost broke Cassie's heart,
not that she'd ever admit it.
876
01:03:42,920 --> 01:03:48,080
Forgive me. Am I being too open here?
It's just I feel great.
877
01:03:48,180 --> 01:03:50,550
- What is this?
- It's a Haut-Brion.
878
01:03:50,640 --> 01:03:54,220
My head is swimming. But it feels good.
879
01:03:54,310 --> 01:03:59,350
You were the first one in our group to sleep
with a man. You were so very sophisticated.
880
01:03:59,440 --> 01:04:04,110
- I admired it. I did.
- Yeah, well, it was probably true.
881
01:04:04,190 --> 01:04:10,240
- I had a deep hunger for physical intimacy.
- A hunger that could not be denied.
882
01:04:10,330 --> 01:04:14,110
Not once adolescence descended
and the hormones kicked in.
883
01:04:14,200 --> 01:04:18,870
Melinda had a reputation
for being postmodern in bed.
884
01:04:18,960 --> 01:04:25,130
Life is short. That was a sobering discovery
I made when my mother killed herself.
885
01:04:25,220 --> 01:04:31,470
Short, and not about anything except
what you can touch and what touches you.
886
01:04:32,890 --> 01:04:34,970
Whereas I...
887
01:04:35,850 --> 01:04:39,140
I've only made love with one man in my life.
888
01:04:39,230 --> 01:04:43,060
Lee was the first
and Lee was the whole story ever since.
889
01:04:43,150 --> 01:04:46,150
That's perfect. No, I mean it.
890
01:04:46,240 --> 01:04:51,070
I think there's something almost mystical
about two people who only know each other.
891
01:04:51,160 --> 01:04:53,620
And, really, you're both very alike.
892
01:04:53,700 --> 01:04:57,330
You know, you're both very,
very passionate women.
893
01:04:57,410 --> 01:05:02,420
You're poured into one person, and you've
wanted to live out different experiences.
894
01:05:04,420 --> 01:05:07,260
- Is that you?
- No.
895
01:05:07,340 --> 01:05:09,830
No, I think it's me.
896
01:05:12,680 --> 01:05:14,760
So, I got a message.
897
01:05:16,980 --> 01:05:21,230
That was Peter.
I think he's got some news about my children.
898
01:05:22,270 --> 01:05:26,020
- Would you excuse me for a minute?
- Yeah, go ahead.
899
01:05:35,040 --> 01:05:38,080
I was determined not to ask you
900
01:05:38,160 --> 01:05:42,620
what you saw when you looked
right through to my soul when we met.
901
01:05:42,710 --> 01:05:44,580
But I wanna know.
902
01:05:45,130 --> 01:05:47,420
Something very clouded
903
01:05:48,550 --> 01:05:50,300
and
904
01:05:50,380 --> 01:05:53,180
protective,
905
01:05:53,260 --> 01:05:56,220
with lots of longing. There was...
906
01:05:56,310 --> 01:06:00,980
Wow, there was a great longing
in the notes you played.
907
01:06:01,900 --> 01:06:07,820
That's as accurate a diagnosis as a shrink
would make. It took you a much shorter time.
908
01:06:07,900 --> 01:06:10,070
You sat down and pressed the keyboard,
909
01:06:10,150 --> 01:06:15,450
and I thought, "Who is this lovely creature
with the melancholy touch on the keyboard?"
910
01:06:15,530 --> 01:06:20,330
Then I saw your wedding ring,
and I thought, you know, story of my life.
911
01:06:20,910 --> 01:06:23,210
Is that the story of your life?
912
01:06:23,670 --> 01:06:26,420
Well, it's the main chapters.
913
01:06:27,880 --> 01:06:30,050
My first impression was,
914
01:06:30,130 --> 01:06:32,130
he's handsome,
915
01:06:32,220 --> 01:06:34,220
he's lost,
916
01:06:34,300 --> 01:06:36,880
he's got inscrutable eyes...
917
01:06:37,760 --> 01:06:40,640
Melinda would like him.
918
01:06:41,890 --> 01:06:44,020
Speaking of Melinda.
919
01:06:46,480 --> 01:06:50,230
I don't dare say this, but it looks hopeful.
920
01:06:51,820 --> 01:06:54,280
God.
921
01:06:54,360 --> 01:06:57,620
I almost wish this opportunity
hadn't come up, you know.
922
01:06:57,700 --> 01:07:01,200
I just don't know
if I can handle the tension.
923
01:07:01,290 --> 01:07:03,460
I mean...
924
01:07:03,540 --> 01:07:08,250
- Just say it doesn't work out.
- It will. You have to think positively.
925
01:07:08,340 --> 01:07:13,470
She's right. You were correct when you said
that life is short and not about anything,
926
01:07:13,550 --> 01:07:19,430
but one thing I do know is that we were not
put on this Earth to be dragged all the time.
927
01:07:21,060 --> 01:07:23,430
We should go.
928
01:07:23,520 --> 01:07:28,100
I was hoping that you could come by my
class one afternoon and lecture the students.
929
01:07:28,190 --> 01:07:32,190
- It would be so meaningful to them.
- I'd love to.
930
01:07:32,280 --> 01:07:36,990
I'm a good lecturer. I just hope
I'm not a better lecturer than a composer.
931
01:07:41,580 --> 01:07:45,250
- You're home.
- I'm sorry, Laurel.
932
01:07:45,330 --> 01:07:47,540
I really messed things up.
933
01:07:47,630 --> 01:07:51,490
Yes, well, you really have
to get a handle on your drinking.
934
01:07:51,590 --> 01:07:54,340
Yes. And I will.
935
01:07:54,420 --> 01:07:57,130
Of course, now the boat sailed.
936
01:07:58,930 --> 01:08:02,260
- Made you some dinner.
- I ate.
937
01:08:02,350 --> 01:08:05,350
Where were you?
938
01:08:05,440 --> 01:08:08,440
I had some late meetings at school.
939
01:08:25,710 --> 01:08:28,790
- I don't know what to do.
- And you're sure?
940
01:08:28,880 --> 01:08:33,210
- Yes. It was there in his talk, in his eyes.
- And you flirted back?
941
01:08:33,300 --> 01:08:36,760
Yes. I was outta control,
letting him know I was there for him.
942
01:08:36,840 --> 01:08:38,880
God. Poor Melinda.
943
01:08:38,970 --> 01:08:43,470
I don't wanna hear about poor Melinda.
Other people's lives are falling apart.
944
01:08:43,560 --> 01:08:47,140
Peter and I suspected
it was not going well with Lee.
945
01:08:47,230 --> 01:08:50,560
Does everyone? Am I gossiped about?
946
01:08:50,650 --> 01:08:52,810
God, that poor girl.
947
01:08:52,900 --> 01:08:56,680
- Don't worry. I'm not gonna do anything.
- You already have.
948
01:08:56,780 --> 01:09:00,560
If you get divorced, there'll be lots of men.
Peter and I can help.
949
01:09:00,660 --> 01:09:05,950
No. I'm not gonna be the pathetic single
friend getting introduced to some dentist.
950
01:09:06,040 --> 01:09:08,960
You're gonna act on this. I see it.
951
01:09:12,880 --> 01:09:16,300
I don't know what to do.
I can't stop thinking about Melinda.
952
01:09:16,380 --> 01:09:19,920
She just knocked on our door
carrying her neurosis in her arms.
953
01:09:20,010 --> 01:09:23,220
- Now I can't get her out of my mind.
- Come on. You're married.
954
01:09:23,310 --> 01:09:29,310
I know. I know that. I'm consumed with guilt.
I dream of myself kissing Melinda.
955
01:09:29,390 --> 01:09:32,810
- Then I'm on trial at Nuremberg.
- How does Melinda feel?
956
01:09:32,900 --> 01:09:37,530
I haven't been able to tell her that.
The subject of infidelity's out of the question.
957
01:09:37,610 --> 01:09:40,700
- You don't know if she feels the same?
- No, I think she does.
958
01:09:40,780 --> 01:09:44,780
I just haven't had a chance to pursue it.
I mean, Walt, here's the thing.
959
01:09:44,870 --> 01:09:47,870
My marriage has been on the decline
for a long time.
960
01:09:47,960 --> 01:09:50,330
We hardly ever sleep together.
961
01:09:50,420 --> 01:09:54,580
The last time we did
Susan just lay there staring into the darkness
962
01:09:54,670 --> 01:09:57,800
as if her parents had been killed in a fire.
963
01:09:57,880 --> 01:10:02,090
Well, why can't you just tell her
it's not working any more?
964
01:10:02,180 --> 01:10:07,720
I don't wanna hurt her. I couldn't fire my
podiatrist who operated on my wrong foot.
965
01:10:07,810 --> 01:10:10,270
Maybe you should go back to your shrink.
966
01:10:10,350 --> 01:10:14,100
He'd just recommend Prozac.
I think he has stock in the company.
967
01:10:14,190 --> 01:10:17,270
- Maybe you're using Susan as an excuse.
- No.
968
01:10:17,360 --> 01:10:20,570
Yes. Maybe you don't even really wanna do it.
969
01:10:20,650 --> 01:10:26,070
No, cos if there was a button I could push to
be with Melinda but not hurt Susan, I'd do it.
970
01:10:26,160 --> 01:10:30,830
Tell me this. How wise is it to get involved
with a woman with Melinda's track record?
971
01:10:30,910 --> 01:10:35,920
That's why I'm convinced I'm in love with her,
because there's no logical reason to be.
972
01:10:36,000 --> 01:10:38,920
- Be a man. Be honest with Susan.
- I don't know...
973
01:10:39,010 --> 01:10:42,960
That's what you have to do!
Be honest with her. She'll live, you'll live.
974
01:10:43,050 --> 01:10:46,510
Then you go out,
you buy Melinda a nice little bauble -
975
01:10:46,600 --> 01:10:48,850
I heard her say that she likes Art Deco -
976
01:10:48,930 --> 01:10:52,430
- take her out, confess your feelings.
- You sure?
977
01:10:52,520 --> 01:10:56,770
- Yeah. That's the way.
- This is gonna crush Susan.
978
01:11:10,450 --> 01:11:14,370
How you doin'?
The Deco pin there.
979
01:11:14,460 --> 01:11:16,580
- How much is that?
- That's $150.
980
01:11:16,670 --> 01:11:20,920
- Could you giftwrap that for me?
- Yes, of course.
981
01:11:37,810 --> 01:11:42,480
I wish I could be with Melinda
without hurting my wife.
982
01:12:12,140 --> 01:12:16,980
- Hobie, what are you doing here?
- Now, don't get upset.
983
01:12:17,060 --> 01:12:23,320
Hobie, I think you should know that Steve
and I have become attracted to one another.
984
01:12:24,530 --> 01:12:28,780
- You have?
- If you punch me in the nose, I'd understand.
985
01:12:28,870 --> 01:12:31,910
He came here to be with me while I told you.
986
01:12:31,990 --> 01:12:35,410
You have to admit,
things have run out of steam between us.
987
01:12:35,500 --> 01:12:38,540
I just... Try to understand.
988
01:12:38,630 --> 01:12:40,540
I do.
989
01:12:40,630 --> 01:12:44,800
I think we've been drifting a...
Wait. You do understand?
990
01:12:44,880 --> 01:12:47,760
I do. Most definitely.
991
01:12:47,840 --> 01:12:53,260
You're having an affair with Steve Walsh.
He's wonderful. He's clever.
992
01:12:53,350 --> 01:12:57,050
He's smart. He's fabulously wealthy.
993
01:12:57,520 --> 01:13:01,690
I know. I just want you to know
I don't want anything.
994
01:13:01,770 --> 01:13:04,690
I know how tough
your work has been for you,
995
01:13:04,780 --> 01:13:08,900
and we've decided Steve
is just gonna help with all the legal expenses,
996
01:13:08,990 --> 01:13:13,660
and I just want everything to be
as painless and as civilised as possible.
997
01:13:13,740 --> 01:13:18,080
You know, I think that
we can always be friends.
998
01:13:18,540 --> 01:13:22,080
Melinda. Hobie.
Can you meet me for a few minutes?
999
01:13:22,170 --> 01:13:25,670
There's something I'm dying to tell you
when you get off work.
1000
01:13:25,760 --> 01:13:29,340
You know that little French bistro
on the corner of Tenth Avenue?
1001
01:13:29,430 --> 01:13:32,390
The little candlelight joint,
near where you work.
1002
01:13:38,390 --> 01:13:43,270
Are you sure you should be drinking
so much without having any lunch?
1003
01:13:43,360 --> 01:13:48,700
Well, we worked through lunch.
I was doing a voice-over commercial.
1004
01:13:48,780 --> 01:13:52,560
It's not what I envisioned
when I was at Northwestern.
1005
01:13:52,660 --> 01:13:57,080
They still talk about
my portrayal of King Lear.
1006
01:13:57,160 --> 01:13:59,700
I played it with a limp.
1007
01:14:01,630 --> 01:14:04,420
How are you liking the job at the gallery?
1008
01:14:05,130 --> 01:14:08,050
Well, my boss is great.
1009
01:14:08,130 --> 01:14:11,050
- She has amazing taste.
- Good.
1010
01:14:11,930 --> 01:14:15,550
I mean, it's not a very high-paying job,
but it's fantastic
1011
01:14:15,640 --> 01:14:19,930
cos I have plenty of time
to think about what I wanna do with my life.
1012
01:14:20,020 --> 01:14:22,510
Well, I'm glad you said that.
1013
01:14:23,770 --> 01:14:29,230
God, you look very pretty in this candlelight.
1014
01:14:30,400 --> 01:14:35,240
I'm sure anyone would look amazing
with all this flickering shadows
1015
01:14:35,330 --> 01:14:37,580
and all the wine you're drinking.
1016
01:14:37,660 --> 01:14:41,530
Right. Right. Well, I'm drinking
1017
01:14:41,620 --> 01:14:44,790
because life moves so fast.
1018
01:14:44,880 --> 01:14:47,170
So unpredictably.
1019
01:14:47,250 --> 01:14:50,920
You know, it's over so fast
and in the end, what is it?
1020
01:14:51,010 --> 01:14:53,420
Chekhov said a soap bubble.
1021
01:14:54,680 --> 01:14:58,260
Did I tell you I played Uncle Vanya once?
1022
01:14:58,350 --> 01:15:01,270
With a limp. It was interesting.
1023
01:15:03,440 --> 01:15:09,360
You know, it's funny
that you should say "unpredictable",
1024
01:15:09,440 --> 01:15:13,190
because I was walking home yesterday.
1025
01:15:13,280 --> 01:15:15,740
I have to tell you this story.
1026
01:15:15,820 --> 01:15:19,610
So, some people were moving
into an apartment on 90th Street.
1027
01:15:19,700 --> 01:15:24,000
And they were moving this piano,
so there was this piano just, you know,
1028
01:15:24,080 --> 01:15:26,570
sitting in the middle of the sidewalk.
1029
01:15:26,670 --> 01:15:32,340
And I couldn't resist the temptation
just to go up and give it a little tinkle.
1030
01:15:32,420 --> 01:15:35,550
I play a little piano.
I used to play in high school.
1031
01:15:35,640 --> 01:15:39,010
I actually gave some concerts.
1032
01:15:39,100 --> 01:15:45,230
Anyway, I'm playing this piano. I'm playing
this little tune that my mother taught me.
1033
01:15:45,310 --> 01:15:47,720
And this...
1034
01:15:47,810 --> 01:15:50,070
this guy came up
1035
01:15:50,150 --> 01:15:52,640
and started talking to me.
1036
01:15:58,740 --> 01:16:00,830
- Hi.
- Hi.
1037
01:16:05,330 --> 01:16:07,420
That's good.
1038
01:16:08,340 --> 01:16:11,250
- You play the melody.
- All right.
1039
01:16:16,220 --> 01:16:18,930
Is that what you're trying for?
1040
01:16:20,680 --> 01:16:23,170
- Exactly.
- Good.
1041
01:16:24,690 --> 01:16:27,890
So, his name is Billy Wheeler,
1042
01:16:27,980 --> 01:16:30,390
and he's a piano player.
1043
01:16:30,480 --> 01:16:33,230
And he also writes pretty music.
1044
01:16:33,320 --> 01:16:37,990
And he walked me back to my apartment
and he invited me out on a date.
1045
01:16:38,070 --> 01:16:40,450
And
1046
01:16:40,530 --> 01:16:43,210
I think I'm in love.
1047
01:16:44,040 --> 01:16:47,580
- In love?
- Well, I mean, I'm exaggerating, of course,
1048
01:16:47,670 --> 01:16:51,170
but some bell definitely went off.
1049
01:16:51,630 --> 01:16:55,300
- A bell?
- One of those bells that now and then rings,
1050
01:16:55,380 --> 01:17:02,000
as Mr Cole Porter put it. So, anyway, I just
thought that you would be pleased to know.
1051
01:17:02,100 --> 01:17:04,670
So, what is it that you wanted to tell me?
1052
01:17:09,190 --> 01:17:12,480
I don't... It doesn't matter.
1053
01:17:12,570 --> 01:17:19,740
OK. This situation is perfect -
he's despondent, he's desperate, he's suicidal.
1054
01:17:20,200 --> 01:17:23,200
All the comic elements are in place.
1055
01:17:23,290 --> 01:17:28,750
Now she's going out with Billy Wheeler,
and Hobie's the single upstairs neighbour.
1056
01:17:28,830 --> 01:17:30,870
Now she's fixing him up.
1057
01:17:30,960 --> 01:17:33,040
We must know somebody for Hobie.
1058
01:17:33,130 --> 01:17:36,130
- The woman who owns your art gallery?
- Phoebe's married.
1059
01:17:36,210 --> 01:17:39,880
I don't need to meet anyone.
I'm fine just staying in my room and...
1060
01:17:39,970 --> 01:17:42,720
And what? Moping?
1061
01:17:42,800 --> 01:17:46,560
Get out and reinvest your emotion.
Don't indulge your depression.
1062
01:17:46,640 --> 01:17:50,430
- Hey. Stacey Fox. Why not?
- Who?
1063
01:17:50,520 --> 01:17:55,110
She recently broke up with some Wall
Street guy. She's bright and great-looking.
1064
01:17:55,190 --> 01:17:57,400
- What does she do?
- Investment.
1065
01:17:57,490 --> 01:18:01,440
One of those business suits
who makes love to you on a conference call.
1066
01:18:01,530 --> 01:18:07,740
She's no stereotype. She posed for a feature
for Playboy on naked political conservatives.
1067
01:18:07,830 --> 01:18:12,460
Well, uh, I don't know if that's his type.
She's probably got augmented cleavage.
1068
01:18:12,540 --> 01:18:15,960
She's anybody's type. Come on.
Wednesday's Halloween.
1069
01:18:16,050 --> 01:18:19,880
We were gonna go out. You should
meet Stacey. I think she just broke up.
1070
01:18:19,970 --> 01:18:25,100
Hobie agrees to being fixed up,
but he's still madly in love with Melinda.
1071
01:18:25,180 --> 01:18:29,720
He dreams about her all the time.
He's consumed with jealousy.
1072
01:18:29,810 --> 01:18:34,520
He can't bear the thought that she might
be making love with another man.
1073
01:18:34,610 --> 01:18:38,650
He wants to know!
But he doesn't wanna know.
1074
01:18:38,740 --> 01:18:41,230
It's driving him crazy.
1075
01:18:52,710 --> 01:18:56,410
Did you hear something?
I heard something at the front.
1076
01:18:56,500 --> 01:19:00,760
Can you just go check the door?
Make sure it's locked.
1077
01:20:01,070 --> 01:20:04,990
- What is it? What's the matter?
- I need to talk to you.
1078
01:20:05,070 --> 01:20:07,990
You look terrible. What happened?
1079
01:20:08,080 --> 01:20:11,860
I think Laurel and Ellis are having an affair.
1080
01:20:11,950 --> 01:20:14,440
What?
1081
01:20:14,540 --> 01:20:17,420
I'm going crazy. I just...
1082
01:20:17,500 --> 01:20:20,340
- Take it easy, will you?
- I don't know what to do.
1083
01:20:20,420 --> 01:20:23,510
- Well, what makes you think so?
- I just know it, OK?
1084
01:20:23,590 --> 01:20:28,220
I've been through this once before.
Laurel is supposed to be my closest friend.
1085
01:20:28,300 --> 01:20:33,380
But what makes you think
that something's going on?
1086
01:20:33,480 --> 01:20:38,720
I thought it was my paranoia. Then last week
I was coming home from house hunting.
1087
01:20:38,810 --> 01:20:45,610
Ellis was out of town. And I overheard
this argument between Laurel and Lee.
1088
01:20:46,070 --> 01:20:48,700
- What's this?
- What?
1089
01:20:48,780 --> 01:20:51,530
Whose key is this? Who's A?
1090
01:20:51,620 --> 01:20:53,120
A?
1091
01:20:53,200 --> 01:20:55,580
Whose keys are in our bathroom?
Who was here?
1092
01:20:55,660 --> 01:20:57,750
I don't know.
1093
01:20:58,880 --> 01:21:01,840
- You were with someone.
- Laurel.
1094
01:21:01,920 --> 01:21:05,210
- You had a woman here!
- I can't listen to these accusations.
1095
01:21:05,300 --> 01:21:07,870
- You slept with someone here?
- Leave me alone.
1096
01:21:07,970 --> 01:21:11,010
I can't get into another
big discussion of my life.
1097
01:21:11,100 --> 01:21:15,310
Just because I was up here with someone
talking, doesn't mean we went to bed.
1098
01:21:15,390 --> 01:21:17,560
I am finished with this, Lee.
1099
01:21:17,640 --> 01:21:20,650
- You're a fine one to talk.
- What does that mean?
1100
01:21:20,730 --> 01:21:24,360
You'd love to call it quits
now your eye's on someone else.
1101
01:21:24,440 --> 01:21:28,390
- What?
- You throw yourself at Melinda's boyfriend.
1102
01:21:28,490 --> 01:21:32,820
- Don't try and turn this around!
- I'm amazed she tolerates it.
1103
01:21:32,910 --> 01:21:35,480
You're mixing things up cos you were caught.
1104
01:21:35,580 --> 01:21:39,710
No, you were caught. I know you
when you slip into your seductive mode.
1105
01:21:39,790 --> 01:21:44,750
- I'm not gonna have this stupid conversation!
- Don't worry, I won't be around much longer.
1106
01:21:44,840 --> 01:21:47,710
And then you can feel free
to pursue whoever you want!
1107
01:21:47,800 --> 01:21:51,010
From that moment, the demons set in.
1108
01:21:51,090 --> 01:21:55,310
I just couldn't sleep.
Doesn't matter how many pills I take.
1109
01:21:55,390 --> 01:22:01,190
I just feel myself consumed with suspicion
and I'm ashamed of it.
1110
01:22:01,270 --> 01:22:02,300
Melinda...
1111
01:22:02,400 --> 01:22:05,440
Cassie, you know it's true.
I can see it in your face.
1112
01:22:05,530 --> 01:22:09,390
Look, you have to pull yourself together.
You've been popping pills.
1113
01:22:09,490 --> 01:22:12,700
- You've been drinking...
- Stop avoiding answering me.
1114
01:22:12,780 --> 01:22:15,740
I don't know anything.
1115
01:22:15,830 --> 01:22:21,580
I called Ellis today. He's not where
he said he'd be, so I called Laurel's school.
1116
01:22:21,670 --> 01:22:25,500
She'd called in sick.
Clearly, she's not home sick.
1117
01:22:25,590 --> 01:22:30,800
Listen, even if your worst fears were true,
you can’t just go off the deep end.
1118
01:22:32,760 --> 01:22:38,810
I pick up the phone extension. I have to know.
At the same time, I don't wanna know.
1119
01:22:38,890 --> 01:22:42,100
Listen, you cannot
give yourself over to fantasies.
1120
01:22:42,190 --> 01:22:46,560
Let's find out the reality first,
and stop drinking.
1121
01:22:46,650 --> 01:22:49,110
For God's sakes, it's not even noon yet.
1122
01:22:49,190 --> 01:22:53,280
God. I have an appointment
with your husband at noon.
1123
01:22:53,370 --> 01:22:55,530
Well, you're gonna be late.
1124
01:22:56,370 --> 01:22:58,860
I'm afraid the news is not good.
1125
01:23:03,790 --> 01:23:05,130
No?
1126
01:23:05,210 --> 01:23:11,800
My partner gave it everything he had, but the
politics of the situation is just too difficult.
1127
01:23:11,880 --> 01:23:14,430
Your ex-husband is very well connected
1128
01:23:14,510 --> 01:23:18,350
and very determined
to keep the children from you.
1129
01:23:18,430 --> 01:23:22,810
Naturally, the criminal conviction didn't help.
1130
01:23:24,100 --> 01:23:27,890
It's funny. I steeled myself for this result,
1131
01:23:27,980 --> 01:23:31,530
but now that it's come...
1132
01:23:32,360 --> 01:23:37,780
You know, I know this will sound
very Pollyanna, but it's true.
1133
01:23:37,870 --> 01:23:43,540
When they grow up, they will want to know
who their mother was and get to know you.
1134
01:23:43,620 --> 01:23:48,210
My guess is they'll be quite angry
at their father for his unreasonableness.
1135
01:23:48,300 --> 01:23:51,880
You'll see. They'll grow up and come to you.
1136
01:23:54,760 --> 01:23:57,510
Well, I'm certain that they will.
1137
01:23:57,600 --> 01:24:03,430
I'm sure that they'll take after me
and look very much like my mother.
1138
01:24:03,520 --> 01:24:05,640
My mother
1139
01:24:05,730 --> 01:24:10,190
was a very gifted interior decorator.
1140
01:24:10,280 --> 01:24:15,320
And I studied art,
so I've always had this flair for graphics.
1141
01:24:15,410 --> 01:24:17,860
Can I get you anything?
1142
01:24:19,450 --> 01:24:23,870
No, I just hope that you'll be
sending some of your clients to me
1143
01:24:23,960 --> 01:24:27,290
when I get more established, you know.
1144
01:24:29,130 --> 01:24:33,550
Did I tell you that my mother... my mother...
1145
01:24:33,630 --> 01:24:38,680
my mother was
a very gifted interior decorator?
1146
01:24:38,760 --> 01:24:44,390
She was very talented. She did some
amazing houses on the Upper West Side.
1147
01:25:20,220 --> 01:25:22,850
Melinda...
1148
01:25:22,930 --> 01:25:26,390
There's been no easy way
to handle this situation.
1149
01:25:41,530 --> 01:25:44,450
I think we need to talk.
1150
01:25:46,410 --> 01:25:50,790
No, these situations are never easy.
1151
01:25:52,340 --> 01:25:54,590
I'm sorry, Melinda.
1152
01:25:54,670 --> 01:25:57,760
I really am sorry. It's just...
1153
01:25:57,840 --> 01:26:04,380
We planned to tell you, but each of us
was so bewildered as how to approach it.
1154
01:26:05,060 --> 01:26:07,600
Bewildered.
1155
01:26:07,680 --> 01:26:10,560
It's not like we planned on it happening.
1156
01:26:10,650 --> 01:26:17,360
We were going to explain things
as soon as we figured out the best approach.
1157
01:26:17,440 --> 01:26:22,690
- I loved you.
- I don't have a satisfying explanation.
1158
01:26:22,780 --> 01:26:25,910
You know, these things happen.
1159
01:26:27,200 --> 01:26:29,160
Living is messy.
1160
01:26:31,880 --> 01:26:34,450
My head is spinning.
1161
01:26:34,540 --> 01:26:37,420
I need to lie down and rest.
1162
01:26:37,510 --> 01:26:40,340
I wanna close my eyes
1163
01:26:40,430 --> 01:26:42,920
and never open them again.
1164
01:26:46,220 --> 01:26:48,930
- I'm going out the window.
- Ellis.
1165
01:26:50,140 --> 01:26:53,480
Meli... What are you doing?
1166
01:26:53,560 --> 01:26:55,650
I'm going out!
1167
01:27:01,950 --> 01:27:03,950
Cassie?
1168
01:27:04,030 --> 01:27:07,240
Melinda has to come
and stay with you for a while.
1169
01:27:07,330 --> 01:27:09,490
No, there is no other answer.
1170
01:27:09,580 --> 01:27:14,710
She has to be watched, and it's awkward
with me and Ellis under the circumstances.
1171
01:27:14,790 --> 01:27:17,200
Well, I can't be responsible either.
1172
01:27:17,300 --> 01:27:22,590
Let's face it, Cassie. She's one of those people
who will always need help.
1173
01:27:22,680 --> 01:27:26,930
It's sad, but we have to
move on with our lives.
1174
01:27:35,400 --> 01:27:40,280
You killed her.
You killed her as I am about to kill you.
1175
01:27:55,290 --> 01:27:57,380
Come, Vitus.
1176
01:28:01,840 --> 01:28:04,550
Are we men or are we children?
1177
01:28:05,510 --> 01:28:07,970
- Of what use...
- So, what do you think?
1178
01:28:08,060 --> 01:28:11,970
She's gorgeous. Hard to believe
a Republican could be that sexual.
1179
01:28:12,060 --> 01:28:15,810
I bet she could put your portfolio in order.
1180
01:28:33,540 --> 01:28:39,670
- I thought you didn't like to dance.
- I'm just trying to be a good sport.
1181
01:28:50,640 --> 01:28:55,680
I think it'd only be fair
to tell you, I'm a liberal.
1182
01:28:55,770 --> 01:28:58,650
Are you talking politically
or in the bedroom?
1183
01:28:58,730 --> 01:29:04,990
I was talking politically.
In the bedroom, I'm a left-wing liberal.
1184
01:29:05,070 --> 01:29:07,990
In the bedroom, I'm a radical.
1185
01:29:09,320 --> 01:29:11,780
Look, can I level with you?
1186
01:29:11,870 --> 01:29:16,410
In the past few months of my marriage
I really didn't sleep with my wife.
1187
01:29:16,500 --> 01:29:18,670
We weren't sleeping at all.
1188
01:29:18,750 --> 01:29:21,580
I... So it's... you know.
1189
01:29:21,670 --> 01:29:24,160
I'm a little out of practice.
1190
01:29:24,260 --> 01:29:29,300
Politically speaking,
I'm ready for a little affirmative action.
1191
01:29:29,390 --> 01:29:32,890
What do you say we blow this joint
and go back to your place?
1192
01:29:32,970 --> 01:29:38,270
My place? Yes, by all means.
It'd be great. This is like a drea...
1193
01:29:38,350 --> 01:29:42,610
So you're not gonna hold the fact
that we have conflicting viewpoints
1194
01:29:42,690 --> 01:29:45,610
on the direction America should take
against me?
1195
01:29:45,690 --> 01:29:49,950
I mean, I'd hate to get all worked up
and then we find we differ on a tax cut.
1196
01:29:50,030 --> 01:29:53,980
Come on.
I haven't made love in a while either.
1197
01:29:55,200 --> 01:29:59,070
Yes. I will never vote
against school prayer again.
1198
01:30:13,970 --> 01:30:17,810
- Hey, what are they up to?
- What do you think?
1199
01:30:21,770 --> 01:30:24,980
- So much dancing.
- That was so much fun.
1200
01:30:26,360 --> 01:30:28,440
You'll have to forgive the disarray.
1201
01:30:28,530 --> 01:30:33,690
My cleaning woman won $168 million
in the lottery and she asked for the day off.
1202
01:30:33,780 --> 01:30:37,120
- A joke.
- You must get depressed sleeping alone.
1203
01:30:37,200 --> 01:30:41,670
The truth is, I frighten myself. I'm always
worried burglars are gonna break in.
1204
01:30:41,750 --> 01:30:46,460
- I bought a baseball bat. Oh, drinks.
- I know the feeling of being dumped.
1205
01:30:46,550 --> 01:30:50,380
Except in my case,
it was between my fiancé and my best friend.
1206
01:30:50,470 --> 01:30:52,510
- No!
- Yes.
1207
01:30:52,590 --> 01:30:57,390
I'd known her all my life. We were school
mates. We went through everything together.
1208
01:30:57,470 --> 01:31:00,810
She was the one who was responsible
for my meeting my fiancé.
1209
01:31:00,890 --> 01:31:03,570
It's a sad story. It's awful.
1210
01:31:03,650 --> 01:31:07,900
Do you mind sleeping on cotton sheets?
I know you posed for Playboy on satin.
1211
01:31:07,990 --> 01:31:11,990
I couldn't help noticing
how they'd always make eye contact.
1212
01:31:12,070 --> 01:31:16,120
I thought I was paranoid,
but I should have trusted my instinct.
1213
01:31:16,200 --> 01:31:18,290
Always go with your gut feeling.
1214
01:31:18,370 --> 01:31:24,500
Sometimes I would pick up the phone
after it would ring, and there'd be no one.
1215
01:31:24,580 --> 01:31:27,790
- But they were signalling each other.
- Stacey.
1216
01:31:27,880 --> 01:31:31,510
Making love, meeting secretly,
laughing at me...
1217
01:31:31,590 --> 01:31:35,720
- I'm sure they weren't laughing at you.
- We were moving in together.
1218
01:31:35,800 --> 01:31:39,850
Looking for an apartment together,
to live together. I loved him.
1219
01:31:39,930 --> 01:31:42,230
- I'm sure.
- My closest friend knew that.
1220
01:31:42,310 --> 01:31:46,690
She knew how much I cared about him. She
knew my whole life was wrapped up in him.
1221
01:31:46,770 --> 01:31:51,070
Of course. Should I dim the lights?
Maybe a little jazz. Do you like jazz?
1222
01:31:51,150 --> 01:31:55,100
- I can't bear it. I can't bear to think about it.
- Don't think about it.
1223
01:31:55,200 --> 01:31:59,740
You know, life is so rotten, so cruel,
and then, finally, about nothing.
1224
01:31:59,830 --> 01:32:02,540
We can just stretch out on the carpet if you...
1225
01:32:02,620 --> 01:32:05,420
I can't stand it!
I'm going out the window.
1226
01:32:05,500 --> 01:32:06,620
What?
1227
01:32:06,710 --> 01:32:11,920
- I'm going out the window.
- Stacey, wait! Are you crazy?
1228
01:32:12,010 --> 01:32:13,470
Stacey...
1229
01:32:13,550 --> 01:32:15,380
Stacey.
1230
01:32:15,470 --> 01:32:18,640
- Leave me alone. I wanna end it all!
- No, no, no!
1231
01:32:18,720 --> 01:32:21,210
- Stop it! Stop it! Stop it!
- Please!
1232
01:32:21,310 --> 01:32:23,800
Let's talk about what...
1233
01:32:25,650 --> 01:32:27,440
Jeez.
1234
01:32:27,520 --> 01:32:28,770
God!
1235
01:32:28,860 --> 01:32:30,860
Please, let me go.
1236
01:32:30,940 --> 01:32:32,610
Let me go!
1237
01:32:33,400 --> 01:32:36,990
Kiss me. I love you.
1238
01:32:38,410 --> 01:32:40,490
Kiss me. Please.
1239
01:32:46,750 --> 01:32:49,240
My gosh.
1240
01:32:49,340 --> 01:32:52,210
What a dream.
1241
01:33:16,240 --> 01:33:18,490
Melinda! What...
1242
01:33:18,570 --> 01:33:22,490
- What are you doing here?
- My God.
1243
01:33:22,580 --> 01:33:24,990
I was listening at your door.
1244
01:33:25,080 --> 01:33:28,830
- For what?
- I was jealous.
1245
01:33:28,920 --> 01:33:32,290
- Jealous? Jealous of what?
- Well...
1246
01:33:32,380 --> 01:33:38,680
You went home with Stacey,
and all night long I've been upset.
1247
01:33:38,760 --> 01:33:42,760
So I guess I've realised
how much I care for you.
1248
01:33:42,850 --> 01:33:47,350
- Really?
- Is she here? I heard lovemaking talk.
1249
01:33:47,440 --> 01:33:50,400
No, that was a dream.
1250
01:33:50,480 --> 01:33:52,860
You were dreaming about her?
1251
01:33:52,940 --> 01:33:55,620
I was dreaming of you, actually.
1252
01:33:55,690 --> 01:34:00,740
- Me? Why were you dreaming about me?
- I dreamt I was making love to you.
1253
01:34:01,870 --> 01:34:04,440
- Really?
- Melinda...
1254
01:34:04,540 --> 01:34:06,870
I'm in love with you.
1255
01:34:08,210 --> 01:34:11,210
Me? You never said anything.
1256
01:34:11,290 --> 01:34:14,840
I was married,
and when it was breaking up you met Bill.
1257
01:34:14,920 --> 01:34:19,470
My God. Couldn't you tell
I've been in love with you for a long time?
1258
01:34:19,550 --> 01:34:22,640
I couldn't even tell that I was in love with you.
1259
01:34:22,720 --> 01:34:24,970
And now you're spying on me.
1260
01:34:25,060 --> 01:34:27,180
What a silly thing -
1261
01:34:27,270 --> 01:34:32,850
a grown woman, a mature, sophisticated
woman, outside a door, spying.
1262
01:34:33,730 --> 01:34:37,860
By the way,
I found a piece of your bathrobe in my door.
1263
01:34:39,780 --> 01:34:45,530
- Strange. I should tell my laundress.
- You don't have a laundress.
1264
01:34:45,620 --> 01:34:49,160
Well, marry me and we'll get a laundress.
1265
01:34:57,510 --> 01:35:02,850
So, you see, it's all in the eye of the beholder.
We hear a little story, a few hearsay details.
1266
01:35:02,930 --> 01:35:08,850
You mould them into a tragic tale - a woman's
weakness for romance is her undoing.
1267
01:35:08,930 --> 01:35:10,810
And that's how you see life.
1268
01:35:10,890 --> 01:35:15,690
Whereas you, you take those details,
you put them into an amusing romance.
1269
01:35:15,770 --> 01:35:17,650
Great. That's your take on life.
1270
01:35:17,730 --> 01:35:22,570
But, obviously, there is no one
definitive essence that can be pinned down.
1271
01:35:22,660 --> 01:35:26,360
Well, moments of humour do exist.
I exploit them.
1272
01:35:26,450 --> 01:35:30,040
But, you know, they exist
within a tragic overall framework.
1273
01:35:30,120 --> 01:35:33,790
Is everybody going
to Phil Dorfman's funeral next week?
1274
01:35:33,880 --> 01:35:38,500
He dropped dead of a heart attack. He just
had his cardiogram, which was perfect.
1275
01:35:38,590 --> 01:35:42,260
- I hate funerals.
- Me too. Always, at the wrong time, I laugh.
1276
01:35:42,340 --> 01:35:48,600
See, that's my point. We laugh because
it masks our real terror about mortality.
1277
01:35:48,680 --> 01:35:51,470
I didn't mean to bring up
the subject of funerals.
1278
01:35:51,560 --> 01:35:56,690
Well, how can it be a romantic, funny world
if you can't trust your own cardiogram?
1279
01:35:56,770 --> 01:35:59,980
- I wanna be cremated.
- Now? Or after your death?
1280
01:36:00,070 --> 01:36:04,110
Let's change the subject. We came out
to have a fun and relaxing evening.
1281
01:36:04,200 --> 01:36:07,700
Let's drink to good times. Comic or tragic,
1282
01:36:07,780 --> 01:36:11,450
the most important thing to do
is to enjoy life while you can
1283
01:36:11,540 --> 01:36:15,460
because we only go round once,
and when it's over, it's over.
1284
01:36:15,540 --> 01:36:21,050
And, perfect cardiogram or not, when
you least expect it, it could end like that.
1285
01:38:48,780 --> 01:38:52,070
Visiontext Subtitles: Margaret Burke
1286
01:39:07,630 --> 01:39:09,710
ENGLISH
116136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.