All language subtitles for Brooklyn Nine Nine - 4x17 - Cop-Con.HDTV.CROOKS.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,234 --> 00:00:07,412
Oh hello.
2
00:00:07,498 --> 00:00:09,323
Guys, guys, guys, check it out.
3
00:00:09,349 --> 00:00:10,973
Hitchcock fell asleep in the break room,
4
00:00:11,008 --> 00:00:12,741
so I put his hand in a
bowl of warm water.
5
00:00:12,777 --> 00:00:14,610
Come on, man.
That's the stupidest prank ever.
6
00:00:14,645 --> 00:00:17,813
Uh, no, it's the smartest
because it involves biology.
7
00:00:17,848 --> 00:00:19,748
I bet it worked already. Let's go check.
8
00:00:21,118 --> 00:00:23,686
- Hitchcock, no!
- He's drowning, he's drowning!
9
00:00:23,721 --> 00:00:24,977
Save him, man!
10
00:00:28,325 --> 00:00:30,159
I take it back, Jake. Great prank.
11
00:00:47,447 --> 00:00:49,389
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
12
00:00:50,324 --> 00:00:52,314
Is everyone packed for the 28th annual
13
00:00:52,349 --> 00:00:54,016
Tri-State Police Officers Convention?
14
00:00:54,051 --> 00:00:56,452
I hear Bill Powell's giving
a lecture on advances
15
00:00:56,487 --> 00:00:58,687
in appellate court e-filing techniques.
16
00:00:58,723 --> 00:01:00,355
Phew, talk about "can't miss."
17
00:01:00,391 --> 00:01:02,024
Yeah, we don't really go for the talks.
18
00:01:02,059 --> 00:01:05,194
We're more interested
in the extracurriculars.
19
00:01:05,229 --> 00:01:06,562
Fart-five.
20
00:01:06,597 --> 00:01:09,064
Of course, Rochester has much
to offer in that sphere.
21
00:01:09,100 --> 00:01:11,133
For instance,
it's famed thermometer museum.
22
00:01:11,168 --> 00:01:13,469
Thermometer museum? Uh, no thanky.
23
00:01:13,504 --> 00:01:15,738
Here's what a-we are all about.
24
00:01:15,773 --> 00:01:17,106
One, free hotel rooms.
25
00:01:17,141 --> 00:01:19,141
I get to sleep in a bed by myself.
26
00:01:19,176 --> 00:01:22,411
No wife, no kids, just Terry
starfishing on a Cal King.
27
00:01:22,446 --> 00:01:24,847
Two, a huge hall
full of cool police tech.
28
00:01:24,882 --> 00:01:26,547
Last year, I got to try out a heat ray.
29
00:01:26,573 --> 00:01:29,752
Three, the Buffalo P.D. always
throws an insane party.
30
00:01:29,787 --> 00:01:31,019
Last year, Amy got so drunk,
31
00:01:31,055 --> 00:01:32,621
she jumped a police horse into the pool.
32
00:01:32,656 --> 00:01:34,523
Eight-drink Amy is an equestrian,
33
00:01:34,558 --> 00:01:36,191
and she's real bad at it.
34
00:01:36,227 --> 00:01:37,726
This isn't an excuse for you to party.
35
00:01:37,762 --> 00:01:40,763
This is a police convention,
not the Newport Folk Festival.
36
00:01:40,798 --> 00:01:42,564
Come on, sir. It's been a hard year.
37
00:01:42,600 --> 00:01:45,153
I mean, frankly, we could all use
a party to blow off some steam.
38
00:01:45,179 --> 00:01:46,401
First we were on the night shift,
39
00:01:46,437 --> 00:01:48,370
then the precinct almost got shut down.
40
00:01:48,405 --> 00:01:49,772
I got hit by a bus.
41
00:01:49,807 --> 00:01:51,206
Well, we have been through a lot,
42
00:01:51,242 --> 00:01:54,588
but, frankly,
our reputation has taken a hit.
43
00:01:54,645 --> 00:01:57,246
That's why I'm running for a seat
on the convention's board of directors.
44
00:01:57,281 --> 00:01:59,848
If I win, it will look good
for the precinct.
45
00:01:59,884 --> 00:02:02,171
So please don't do anything
to jeopardize that.
46
00:02:02,197 --> 00:02:03,289
Understood?
47
00:02:03,315 --> 00:02:04,540
Dismissed.
48
00:02:06,203 --> 00:02:07,374
That's a big ole bummer.
49
00:02:07,400 --> 00:02:08,891
All right, everybody, just relax.
50
00:02:08,926 --> 00:02:10,492
We're still gonna have a great time.
51
00:02:10,528 --> 00:02:13,128
If there's one thing I know,
it's how to sneak out to a party
52
00:02:13,164 --> 00:02:14,663
without your parents finding out.
53
00:02:14,698 --> 00:02:16,843
I used to do it all the time.
54
00:02:17,207 --> 00:02:18,612
Well, I did it a few times.
55
00:02:19,432 --> 00:02:22,389
Once, to go to a Magic:
the Gathering tournament.
56
00:02:22,415 --> 00:02:24,373
I got stuck in the window
like Winnie-the-Pooh.
57
00:02:24,408 --> 00:02:26,684
There, okay? Now you know everything.
58
00:02:27,611 --> 00:02:29,778
My mom had to pull me
back in by my ponytail.
59
00:02:29,814 --> 00:02:30,813
All right, let's party!
60
00:02:30,848 --> 00:02:33,315
What is taking so long with those keys?
61
00:02:33,350 --> 00:02:35,784
I gotta hit that pillow top.
It's starfish o'clock.
62
00:02:35,820 --> 00:02:38,287
Guys, guys, they're here.
Hey, hey, what's up B.P.D.,
63
00:02:38,322 --> 00:02:40,923
aka Buffalo Party Department.
64
00:02:40,958 --> 00:02:43,025
That is gold.
65
00:02:43,060 --> 00:02:44,426
You guys coming tonight, right?
66
00:02:44,461 --> 00:02:46,695
Obviously, it's the only
reason any of us are cops.
67
00:02:46,730 --> 00:02:50,265
All right, detectives,
here are your room assignments.
68
00:02:50,301 --> 00:02:52,734
Uh... wait a minute.
What's going on here?
69
00:02:52,770 --> 00:02:54,118
- You guys planning a party?
- What?
70
00:02:54,144 --> 00:02:55,571
No, we're just debating
71
00:02:55,606 --> 00:02:56,772
our favorite parts of the conference.
72
00:02:56,807 --> 00:02:58,407
He likes his Q&A's moderated.
73
00:02:58,442 --> 00:02:59,842
I like mine unmoderated.
74
00:03:00,133 --> 00:03:01,893
- Why is that?
- I just...
75
00:03:02,286 --> 00:03:03,369
I'm just...
76
00:03:04,219 --> 00:03:06,485
sick of the moderator bias.
77
00:03:08,385 --> 00:03:10,431
I couldn't agree more.
Your story checks out.
78
00:03:11,441 --> 00:03:12,478
See you at the party.
79
00:03:12,890 --> 00:03:14,289
Let's check out some tech.
80
00:03:14,509 --> 00:03:16,075
Ooh, look.
81
00:03:16,101 --> 00:03:18,126
This is a long-range
heart beat detector.
82
00:03:18,162 --> 00:03:20,062
You can hear a human
pulse through walls.
83
00:03:20,097 --> 00:03:21,897
- Oh, I am so sorry.
- Oh, whoa.
84
00:03:21,932 --> 00:03:23,341
Excuse me.
85
00:03:23,367 --> 00:03:25,898
Oh, my God, it's like a She-Scully.
86
00:03:25,924 --> 00:03:28,328
I'm, hi. Uh, Norm.
87
00:03:28,539 --> 00:03:30,372
- Uh, who are you?
- Shatz.
88
00:03:30,407 --> 00:03:31,803
Uh, Cindy Shatz.
89
00:03:32,561 --> 00:03:35,361
- Scully, shake her hand.
- Oh, uh, here I go.
90
00:03:35,546 --> 00:03:37,880
- Meet to please you, Shatz.
- Your hands are so clammy.
91
00:03:37,915 --> 00:03:40,249
I ate a bunch of clams earlier
and they still smell.
92
00:03:40,284 --> 00:03:42,217
- No, that's not what she meant.
- No, it was.
93
00:03:42,253 --> 00:03:45,576
- Anyway, it was so nice to meet you.
- Why?
94
00:03:46,590 --> 00:03:49,491
Okay, uh, I'll see you around.
95
00:03:52,096 --> 00:03:54,930
Guys, I was just talking
to that amazing woman
96
00:03:54,965 --> 00:03:56,698
and I blacked out. Did I get her number?
97
00:03:56,734 --> 00:03:59,246
- No, you chunked it.
- Ugh, of course I did.
98
00:03:59,356 --> 00:04:01,223
I'm not Hitchcock
when it comes to the ladies.
99
00:04:01,249 --> 00:04:03,049
- You don't wanna be.
- Oh, he's fearless.
100
00:04:03,129 --> 00:04:05,405
I once saw him ask out
a breastfeeding mother.
101
00:04:05,785 --> 00:04:07,217
Ooh, look.
102
00:04:07,243 --> 00:04:09,777
It's a robot that can patrol
an empty building all by itself.
103
00:04:09,803 --> 00:04:12,771
Oh, no, this is how it starts.
104
00:04:12,950 --> 00:04:15,384
It's Skynet all over again.
Here, let's wait here a second
105
00:04:15,419 --> 00:04:16,618
and see if our future selves show up
106
00:04:16,654 --> 00:04:17,977
and tell us to destroy it.
107
00:04:19,723 --> 00:04:21,290
Nope. Looks like we're in the clear.
108
00:04:21,325 --> 00:04:23,098
- It's kind of cute.
- Hey, check it out.
109
00:04:23,238 --> 00:04:24,580
It's called The Wasp.
110
00:04:25,229 --> 00:04:27,195
It's for dispersing crowds
of young people.
111
00:04:27,231 --> 00:04:29,765
It emits a sound that you can
only hear if you're 35 or under.
112
00:04:32,136 --> 00:04:34,403
Ah, I also hate the sound
113
00:04:34,438 --> 00:04:36,204
- that I definitely hear.
- Me too.
114
00:04:36,240 --> 00:04:38,102
It's so high-pitched or low-pitched.
115
00:04:38,275 --> 00:04:40,776
Oh, that was bogus to the extreme.
116
00:04:40,811 --> 00:04:42,477
So bogus and not tubular.
117
00:04:42,513 --> 00:04:44,947
My ears are ringing from
the pain of being young.
118
00:04:44,982 --> 00:04:46,148
Ugh, so not gnarly.
119
00:04:46,216 --> 00:04:48,283
Captain, you missed the tech expo.
120
00:04:48,319 --> 00:04:49,584
We got all this swag.
121
00:04:49,620 --> 00:04:52,020
Six tote bags. Terry can tote anything.
122
00:04:52,056 --> 00:04:53,355
Look, point at something, I'll tote it.
123
00:04:53,390 --> 00:04:54,803
Oh, no.
124
00:04:55,269 --> 00:04:56,402
Hold still.
125
00:04:57,528 --> 00:04:59,204
I'm gonna hide behind you
like you're a tree.
126
00:04:59,512 --> 00:05:01,478
Uh, why are you doing that?
127
00:05:01,504 --> 00:05:02,774
On the other side of your trunk,
128
00:05:02,800 --> 00:05:04,032
is the worst person I've ever met.
129
00:05:04,068 --> 00:05:07,636
Captain Jeffrey Bouché,
the living embodiment of evil.
130
00:05:07,671 --> 00:05:11,039
Raymond Holt? As I live and breathe.
131
00:05:11,075 --> 00:05:13,241
You have not aged a day.
132
00:05:13,277 --> 00:05:15,077
So how's Kevin? How's Cheddar?
133
00:05:15,112 --> 00:05:16,311
Come on. Tell me everything.
134
00:05:16,347 --> 00:05:17,446
Kevin is fine. Cheddar is a dog.
135
00:05:17,481 --> 00:05:19,081
He has no concept of good or bad.
136
00:05:19,116 --> 00:05:20,248
I wouldn't be so sure about that.
137
00:05:20,284 --> 00:05:22,284
He's a very clever dog.
138
00:05:22,319 --> 00:05:24,419
Hey, I wanted to tell you
that I am also running
139
00:05:24,445 --> 00:05:26,282
- for the board of directors.
- You are what?
140
00:05:26,308 --> 00:05:28,223
Yeah, I had no idea
that you were running,
141
00:05:28,258 --> 00:05:30,425
but, listen, it doesn't matter
'cause you're gonna win anyway.
142
00:05:30,461 --> 00:05:32,494
I mean, you're Ray Holt.
143
00:05:32,529 --> 00:05:34,903
But look, I gotta go.
I will see you soon.
144
00:05:35,065 --> 00:05:36,504
I hope not.
145
00:05:36,800 --> 00:05:38,673
You're being a little harsh
on him, Captain.
146
00:05:38,699 --> 00:05:41,470
I've been up for promotions
against that man on six occasions,
147
00:05:41,505 --> 00:05:43,138
and he's prevailed every single time.
148
00:05:43,173 --> 00:05:45,522
Why? Because he's a snake.
149
00:05:45,548 --> 00:05:47,776
Isn't it possible he gets promotions
150
00:05:47,811 --> 00:05:50,445
because he's nice and people like him?
151
00:05:50,481 --> 00:05:52,581
Please, I hate to say this about anyone,
152
00:05:52,616 --> 00:05:54,149
let alone a fellow officer,
153
00:05:54,184 --> 00:05:56,251
but that man is full of balone-nya.
154
00:05:56,286 --> 00:05:57,942
- "Baloney."
- You're right.
155
00:05:58,122 --> 00:05:59,654
He's so vile, we should use
156
00:05:59,690 --> 00:06:01,339
the crude Americanization of the word.
157
00:06:01,525 --> 00:06:03,041
He's full of baloney.
158
00:06:03,067 --> 00:06:04,359
Holt went to bed early
159
00:06:04,395 --> 00:06:06,028
'cause his big speech is in the morning.
160
00:06:06,063 --> 00:06:07,729
Well, how do you know
he's in for the night?
161
00:06:07,765 --> 00:06:10,098
Because his breakfast order
is hanging on the doorknob.
162
00:06:10,134 --> 00:06:11,466
Water, comma, hot.
163
00:06:11,502 --> 00:06:12,901
Muffin, comma, English.
164
00:06:12,936 --> 00:06:16,304
And that means it's time
for us to hard, comma, party.
165
00:06:17,808 --> 00:06:20,008
- Hey, what happened?
- Sorry, bro, they busted us.
166
00:06:20,044 --> 00:06:21,376
'Cause the party got too crazy?
167
00:06:21,412 --> 00:06:23,812
- Yeah, totally.
- They've been taking bribes.
168
00:06:23,847 --> 00:06:25,113
No, it was because of the party.
169
00:06:25,149 --> 00:06:26,314
That's what you should tell everyone.
170
00:06:26,350 --> 00:06:28,411
Oh, no.
171
00:06:28,886 --> 00:06:30,218
The party's not happenin.
172
00:06:30,244 --> 00:06:31,515
That means we're just
173
00:06:32,022 --> 00:06:35,157
in a hotel in Rochester.
This is a nightmare.
174
00:06:35,192 --> 00:06:37,092
I learned a bunch of new
dance moves for tonight.
175
00:06:37,127 --> 00:06:39,361
- Ones where you move your butt.
- Ugh, screw this.
176
00:06:39,396 --> 00:06:41,163
I'm gonna get a ride back
to Brooklyn with some drifter.
177
00:06:41,198 --> 00:06:43,098
No, we came here to blow off steam
178
00:06:43,133 --> 00:06:45,532
and we're not gonna give up yet
'cause we're the Nine-Nine.
179
00:06:45,669 --> 00:06:48,670
We're gonna take matters into
our own hands Nine-Nine style.
180
00:06:48,705 --> 00:06:50,338
That's right, my friends.
181
00:06:50,374 --> 00:06:52,040
The Nine-Nine is throwing a big...
182
00:06:52,076 --> 00:06:53,775
- Can I borrow $200 for alcohol?
- Mm-hmm.
183
00:06:53,811 --> 00:06:55,702
The Nine-Nine is throwing a party!
184
00:06:56,791 --> 00:07:00,143
Okay, I talked to some of the
vendors at the tech expo,
185
00:07:00,169 --> 00:07:01,755
and they agreed to hook
us up for the party.
186
00:07:01,781 --> 00:07:03,681
Check it out. Disco lights,
187
00:07:03,789 --> 00:07:06,623
sound system, and...
188
00:07:06,659 --> 00:07:07,824
beer cooler.
189
00:07:07,860 --> 00:07:09,426
Leak-free, insolated body bag.
190
00:07:09,461 --> 00:07:12,062
Our beer is dying to get inside.
191
00:07:12,097 --> 00:07:13,263
I don't know, man.
192
00:07:13,299 --> 00:07:15,065
Holt didn't want us going to a party,
193
00:07:15,100 --> 00:07:16,600
he certainly doesn't
want us throwing one.
194
00:07:16,635 --> 00:07:17,734
Oh, poor, simple Terry.
195
00:07:17,770 --> 00:07:19,202
For such a bemuscled specimen,
196
00:07:19,238 --> 00:07:20,404
you certainly do frighten easily.
197
00:07:20,439 --> 00:07:22,406
I promise you, Holt won't find out.
198
00:07:22,441 --> 00:07:24,207
His room is all the way
across the hotel from ours.
199
00:07:24,243 --> 00:07:26,643
He insisted so he'd have a
view of the Rochester skyline.
200
00:07:26,712 --> 00:07:28,845
Ah, drink it in, Peralta.
201
00:07:28,881 --> 00:07:30,670
The Mustard City.
202
00:07:30,817 --> 00:07:32,416
Besides, if he does leave his room,
203
00:07:32,451 --> 00:07:33,850
my new partner will warn me.
204
00:07:33,886 --> 00:07:35,552
- New partner?
- K-13.
205
00:07:35,578 --> 00:07:37,044
- Hello.
- It's a robot!
206
00:07:37,070 --> 00:07:38,889
I can program it to wait
outside Holt's door,
207
00:07:38,924 --> 00:07:40,557
and if there's any movement,
it'll send us an alert.
208
00:07:40,592 --> 00:07:41,692
All right, I'm in,
209
00:07:41,727 --> 00:07:43,427
but only because your robot is so cool.
210
00:07:43,462 --> 00:07:45,062
I don't know. It's not that cool.
211
00:07:45,097 --> 00:07:46,863
I mean, all he's doing
is standing guard.
212
00:07:46,899 --> 00:07:48,832
- I mean, I could do that.
- Awesome, if you do that,
213
00:07:48,867 --> 00:07:50,534
then K-13 can come to the party.
214
00:07:50,569 --> 00:07:52,769
I am programmed to boogie my butt.
215
00:07:52,805 --> 00:07:54,638
No, I'm going to the party.
216
00:07:54,673 --> 00:07:56,562
People prefer me over a robot.
217
00:07:57,166 --> 00:07:58,128
Right?
218
00:07:58,944 --> 00:08:01,912
- Hey, going pretty good, right?
- Hell, yes.
219
00:08:01,947 --> 00:08:03,780
It's like a Bonnie
Raitt concert in here.
220
00:08:03,816 --> 00:08:04,982
- No.
- Hey.
221
00:08:05,017 --> 00:08:06,316
We're about to do the Taser challenge,
222
00:08:06,352 --> 00:08:08,251
- you guys want in?
- What's the Taser challenge?
223
00:08:08,287 --> 00:08:09,653
We tase each other, then drink.
224
00:08:09,688 --> 00:08:11,054
- How do you win?
- What are you, a lawyer?
225
00:08:11,090 --> 00:08:12,389
- You want in or not?
- Yeah, Terry.
226
00:08:12,424 --> 00:08:13,657
What're you, a lawyer? It's Tasers.
227
00:08:13,692 --> 00:08:15,625
Get tased at a party, man. Come on.
228
00:08:15,661 --> 00:08:17,194
She's here. She's here.
229
00:08:17,229 --> 00:08:19,329
Cindy Shatz is here. What do I do?
230
00:08:19,365 --> 00:08:21,498
My face is so wet and
my mouth is so dry.
231
00:08:21,533 --> 00:08:22,833
Okay, calm down.
232
00:08:22,868 --> 00:08:24,301
Remember, be direct.
233
00:08:24,336 --> 00:08:25,902
Women don't like to play a lot of games.
234
00:08:25,938 --> 00:08:27,437
I think we gotta start simpler.
235
00:08:27,473 --> 00:08:30,440
Okay, Scully, smile at her, don't fart.
236
00:08:30,476 --> 00:08:32,576
He knows not to... oh,
you're writing that down.
237
00:08:32,611 --> 00:08:33,977
This is good stuff. What else you got?
238
00:08:34,013 --> 00:08:35,445
Don't talk about your foot fungus.
239
00:08:35,481 --> 00:08:36,913
Don't talk about your eye fungus.
240
00:08:36,949 --> 00:08:39,049
Let's just say "fungus"
is off the table.
241
00:08:39,084 --> 00:08:41,385
Oh, no, see you just wrote
the word "fungus" down
242
00:08:41,420 --> 00:08:43,320
and I feel like we're barreling
towards a misunderstanding.
243
00:08:43,355 --> 00:08:45,976
Draw a circle around it and
then put a line through it.
244
00:08:46,002 --> 00:08:47,726
- There you go.
- Believe in yourself.
245
00:08:47,752 --> 00:08:49,251
Be confident. You're a sweet guy
246
00:08:49,277 --> 00:08:51,704
- with a big heart.
- It's the size of a giraffe's.
247
00:08:51,864 --> 00:08:54,264
- Pushes on my other organs.
- Okay, you got this.
248
00:08:54,299 --> 00:08:55,599
Don't talk about the giraffe heart.
249
00:08:55,634 --> 00:08:58,047
All right, get outta here!
250
00:08:58,683 --> 00:09:00,768
- Hi, Cindy.
- Hey.
251
00:09:00,794 --> 00:09:02,873
So guess what my eye and foot
have in common?
252
00:09:02,908 --> 00:09:03,958
What?
253
00:09:04,643 --> 00:09:05,578
Uh...
254
00:09:06,483 --> 00:09:07,594
I can't say.
255
00:09:07,871 --> 00:09:09,603
Well, bye.
256
00:09:11,088 --> 00:09:12,649
Chug!
257
00:09:12,684 --> 00:09:15,652
Jake, this party is insane.
Forget Bonnie Raitt,
258
00:09:15,687 --> 00:09:17,521
it's like the video to
"Love Shack" in here.
259
00:09:17,556 --> 00:09:20,657
This is the greatest.
260
00:09:20,692 --> 00:09:22,559
Oh, God. It's my new partner.
261
00:09:22,594 --> 00:09:23,827
You guys are texting each other now?
262
00:09:23,862 --> 00:09:24,968
It sends alerts.
263
00:09:24,994 --> 00:09:26,636
Holt left his room.
He's on his way here.
264
00:09:26,662 --> 00:09:28,161
Well, we gotta get everyone
out of the hallway.
265
00:09:28,367 --> 00:09:31,034
All right, be quiet!
Everybody, be quiet!
266
00:09:31,070 --> 00:09:33,070
They're not listening to you.
Where's Amy?
267
00:09:33,105 --> 00:09:34,204
She's great at shushing.
268
00:09:34,239 --> 00:09:36,245
Wait, all of these dum-dums
are under 35.
269
00:09:37,676 --> 00:09:39,209
- Let's use The Wasp.
- No.
270
00:09:39,244 --> 00:09:40,944
It'll hurt my young,
little ears so much.
271
00:09:40,979 --> 00:09:42,120
Ah, come on.
272
00:09:44,516 --> 00:09:46,817
Attention, our boss is headed this way.
273
00:09:46,852 --> 00:09:48,752
Everyone has to clear
the hallway right now.
274
00:09:49,955 --> 00:09:52,022
Shh!
275
00:09:52,057 --> 00:09:53,723
Wow, she is great at shushing.
276
00:09:53,759 --> 00:09:55,225
I know, she's like a librarian.
277
00:09:55,260 --> 00:09:56,359
You mean, like a sexy librarian?
278
00:09:56,395 --> 00:09:58,228
No, a regular one.
279
00:09:58,263 --> 00:09:59,763
Everyone, you will go in the rooms
280
00:09:59,798 --> 00:10:01,298
and you will go right now.
281
00:10:01,333 --> 00:10:02,866
Don't make me count to three.
282
00:10:03,387 --> 00:10:04,434
Shh, shh, shh.
283
00:10:13,979 --> 00:10:15,245
Hey, Captain, what's up?
284
00:10:15,280 --> 00:10:16,713
Uh, which room is Sergeant Jeffords?
285
00:10:16,748 --> 00:10:18,482
Oh, Terry's in here with me and Amy.
286
00:10:18,517 --> 00:10:19,716
You know, we're just
having a low-key night
287
00:10:19,751 --> 00:10:21,251
watching "House Hunters International."
288
00:10:21,286 --> 00:10:23,587
This orthodontist really
wants to live in Panama
289
00:10:23,622 --> 00:10:25,922
with his strangely old wife
and won't say why.
290
00:10:25,958 --> 00:10:28,014
- Can I talk to him?
- Uh, let me check.
291
00:10:28,660 --> 00:10:30,029
Shh, shh.
292
00:10:31,130 --> 00:10:33,597
Yeah, no, he's asleep. Can
I help you with something?
293
00:10:33,632 --> 00:10:35,298
I'm concerned that my
presentation isn't,
294
00:10:35,334 --> 00:10:37,167
uh, "jazzy" enough to
compete with Jeffrey's.
295
00:10:37,202 --> 00:10:38,802
- He's such a showman.
- Yeah.
296
00:10:38,837 --> 00:10:40,871
I'm thinking about augmenting the graphs
297
00:10:40,906 --> 00:10:41,886
with, um...
298
00:10:43,842 --> 00:10:45,008
- color.
- Sir.
299
00:10:45,043 --> 00:10:46,743
I know. I'm debasing myself.
300
00:10:46,778 --> 00:10:50,353
Anyway, give this to Jeffords.
He's the artist.
301
00:10:50,379 --> 00:10:51,781
I'd like him to choose the, um...
302
00:10:51,817 --> 00:10:53,116
- Color?
- Yes.
303
00:10:53,152 --> 00:10:55,051
All right. Oh, time to turn in.
304
00:10:55,087 --> 00:10:56,158
Nighty, night.
305
00:10:57,684 --> 00:10:59,255
Okay, he's gone.
306
00:10:59,424 --> 00:11:01,825
Now just gotta wait for K-13
to give us the all clear.
307
00:11:01,860 --> 00:11:03,059
Yeah, I wouldn't hold your breath.
308
00:11:03,095 --> 00:11:04,895
Dumb robot probably rolled
into the stairwell.
309
00:11:04,930 --> 00:11:06,730
That's why you shouldn't be
best friends with this tin can.
310
00:11:06,765 --> 00:11:09,432
K-13 says we are G-2-G. Amy?
311
00:11:09,468 --> 00:11:11,535
The shush is lifted. Party time!
312
00:11:13,939 --> 00:11:15,300
Beer me!
313
00:11:18,477 --> 00:11:20,243
Yeah!
314
00:11:38,564 --> 00:11:40,197
Mm, hey, Captain.
315
00:11:40,232 --> 00:11:41,832
Are you just waking up? It's 11:00 a.m.
316
00:11:41,867 --> 00:11:44,634
No, no, I'm just tired
317
00:11:44,670 --> 00:11:46,937
'cause, um, I worked out
so much this morning.
318
00:11:46,972 --> 00:11:48,338
- Ah.
- You know, squat 400
319
00:11:48,373 --> 00:11:50,380
on the bench push fitness and whatnot.
320
00:11:50,642 --> 00:11:52,008
- What's up?
- I need my laptop.
321
00:11:52,044 --> 00:11:54,010
I wanna practice my speech
with the new colors beforehand
322
00:11:54,046 --> 00:11:55,779
so I'm not alarmed when they pop up.
323
00:11:55,814 --> 00:11:58,014
Right, right. Um, I know that Terry
324
00:11:58,050 --> 00:11:59,516
definitely did do that work,
325
00:11:59,551 --> 00:12:01,017
- so I'll just go grab 'em.
- Okay.
326
00:12:01,053 --> 00:12:02,885
Uh, you wait here. You
can't come in because...
327
00:12:03,800 --> 00:12:04,999
Amy's naked
328
00:12:05,025 --> 00:12:07,089
and she's embarrassed of her weird body.
329
00:12:09,228 --> 00:12:10,981
Terry. Terry.
330
00:12:11,363 --> 00:12:13,797
Terry. Terry.
331
00:12:13,832 --> 00:12:15,332
Why's my tongue so big?
332
00:12:15,367 --> 00:12:16,633
Because you're a big person.
333
00:12:16,668 --> 00:12:18,068
Holt is here. He wants his presentation.
334
00:12:18,103 --> 00:12:20,031
The presentation! I didn't do it.
335
00:12:20,476 --> 00:12:22,543
Okay, I just need to add color.
336
00:12:22,569 --> 00:12:23,773
It'll only take two minutes.
337
00:12:23,809 --> 00:12:25,208
- Stall him.
- Okay, no problem.
338
00:12:25,244 --> 00:12:27,043
I'm definitely got two minutes
worth of stall material.
339
00:12:27,079 --> 00:12:28,891
Okay, Sarge will be right out.
340
00:12:29,815 --> 00:12:32,716
In the mean time,
why don't you and I just chat,
341
00:12:32,751 --> 00:12:34,644
you know, for a couple minutes about...
342
00:12:35,954 --> 00:12:37,805
brumpst.
343
00:12:38,288 --> 00:12:39,396
Brumpst?
344
00:12:39,725 --> 00:12:40,865
Hold on.
345
00:12:42,325 --> 00:12:44,625
I couldn't stall him, he's
too good, it's not my fault.
346
00:12:44,651 --> 00:12:45,832
Where are you on the presentation?
347
00:12:45,858 --> 00:12:49,473
Jake, Holt's laptop isn't here.
It's gone.
348
00:12:49,760 --> 00:12:51,772
Where are you on my graphs?
The presentation is
349
00:12:51,798 --> 00:12:54,196
- in 90 minutes.
- I'm definitely all done,
350
00:12:54,222 --> 00:12:56,592
but I'm worried, if you're going
up against Jeffrey,
351
00:12:56,618 --> 00:12:58,050
will color be enough?
352
00:12:58,076 --> 00:13:00,576
I was thinking, slide transitions.
353
00:13:00,612 --> 00:13:02,049
Oh, good grief.
354
00:13:02,380 --> 00:13:04,080
Very well. You may add cross dissolves.
355
00:13:04,115 --> 00:13:07,016
But so help me God, Jeffords,
if I see even one star wipe...
356
00:13:07,051 --> 00:13:09,452
- I just need a half an hour.
- Perhaps I should supervise.
357
00:13:09,487 --> 00:13:11,287
No, you should clear your head.
358
00:13:11,356 --> 00:13:13,289
Work out. Rosa was just
headed to the gym.
359
00:13:13,324 --> 00:13:15,691
She'll keep you there. Be right back.
360
00:13:15,727 --> 00:13:18,594
Rosa, I need you to workout with Holt
for the next half hour. Cool?
361
00:13:18,630 --> 00:13:20,696
Great.
362
00:13:20,732 --> 00:13:22,060
I'll get your sneakers.
363
00:13:22,834 --> 00:13:25,101
This is invigorating, isn't it?
364
00:13:28,272 --> 00:13:30,782
I can't believe you lost
the captain's laptop.
365
00:13:30,942 --> 00:13:32,575
You were kind of
out of control last night.
366
00:13:32,610 --> 00:13:34,043
I was not.
367
00:13:34,078 --> 00:13:36,379
Although, pretty sure
my ribs are broken,
368
00:13:36,414 --> 00:13:38,414
and I think I'm wearing
a pillowcase I cut holes in
369
00:13:38,449 --> 00:13:40,616
- as a shirt.
- We have to think.
370
00:13:40,652 --> 00:13:42,887
Does anyone remember having the laptop?
371
00:13:42,913 --> 00:13:45,497
Wait, we all left the
room and went somewhere
372
00:13:45,523 --> 00:13:47,490
and I didn't want to leave
the computer behind
373
00:13:47,525 --> 00:13:49,592
with so many strangers, so I took it!
374
00:13:49,627 --> 00:13:50,826
Yes, Charles, you're a genius.
375
00:13:50,862 --> 00:13:53,461
All right, we gotta split up
and search the hotel.
376
00:13:53,931 --> 00:13:56,581
Wait a minute. Why is my shoe all wet?
377
00:13:57,135 --> 00:13:58,251
The pool!
378
00:13:58,469 --> 00:14:00,563
Damn it. No sign of the laptop.
379
00:14:00,772 --> 00:14:02,204
What were we doing here?
380
00:14:02,240 --> 00:14:04,907
Look, there's Jake's shirt.
It looks burnt.
381
00:14:04,942 --> 00:14:07,143
Because I was on fire.
Hence the pillow shirt.
382
00:14:07,178 --> 00:14:08,411
It's all coming back to me.
383
00:14:08,446 --> 00:14:10,561
I'm a human torch!
384
00:14:12,617 --> 00:14:13,783
Nope, it was just that one memory.
385
00:14:13,818 --> 00:14:14,984
This was a dead end.
386
00:14:15,019 --> 00:14:16,385
I remember why you were on fire.
387
00:14:16,421 --> 00:14:17,687
The State Troopers brought fireworks.
388
00:14:17,722 --> 00:14:19,288
Yes. We're unraveling the mystery.
389
00:14:19,323 --> 00:14:20,856
- It's like we're detectives.
- We are detectives.
390
00:14:20,892 --> 00:14:22,725
Right. Another thing we remembered.
391
00:14:22,760 --> 00:14:23,945
This is going great.
392
00:14:24,595 --> 00:14:25,995
Oh, Raymond.
393
00:14:26,030 --> 00:14:27,763
Of course you have beaten me to the gym.
394
00:14:27,799 --> 00:14:30,199
You live life right. It's amazing.
395
00:14:30,234 --> 00:14:32,001
Workout your legs, Jeffrey.
Not your mouth.
396
00:14:32,036 --> 00:14:34,770
You are hilarious.
397
00:14:34,806 --> 00:14:37,173
I am so psyched for your
presentation to the board.
398
00:14:37,208 --> 00:14:39,175
- I'm sure it's gonna be amazing.
- I'm gonna crush you
399
00:14:39,210 --> 00:14:40,943
like a can of diet seltzer water.
400
00:14:40,978 --> 00:14:43,647
I don't doubt it. Well, I'm
off to do some squats.
401
00:14:44,882 --> 00:14:46,182
Dumbass.
402
00:14:47,819 --> 00:14:50,786
Okay, so this is definitely
where we set off the fireworks,
403
00:14:50,822 --> 00:14:52,354
but still no laptop.
404
00:14:52,390 --> 00:14:54,056
How did I catch on fire?
405
00:14:54,092 --> 00:14:56,631
Oh, no, I just remembered something.
406
00:14:57,061 --> 00:14:58,928
Terry feels bad.
407
00:14:58,963 --> 00:15:01,697
What the hell was that?
408
00:15:04,368 --> 00:15:05,901
Ah!
409
00:15:05,937 --> 00:15:07,670
Ah!
410
00:15:07,705 --> 00:15:09,238
Hence the chest pain,
411
00:15:09,273 --> 00:15:10,740
but what was that loud crash?
412
00:15:10,775 --> 00:15:12,408
I think that might have been me.
413
00:15:12,443 --> 00:15:14,587
See you in hell, partner.
414
00:15:16,914 --> 00:15:18,147
You killed her?
415
00:15:18,182 --> 00:15:20,282
Her? Oh, my God, it was a her.
416
00:15:20,318 --> 00:15:22,151
You were replacing Amy, not me.
417
00:15:22,186 --> 00:15:24,687
- What have I done?
- Wait, the robot has a camera.
418
00:15:24,722 --> 00:15:26,522
Maybe she saw who took the laptop.
419
00:15:26,557 --> 00:15:28,257
- There's the laptop bag.
- You think you're
420
00:15:28,292 --> 00:15:29,854
so much better than me.
421
00:15:30,595 --> 00:15:32,728
-
You're right.
- I'm just gonna fast forward.
422
00:15:32,764 --> 00:15:34,011
Oh, hey, robot.
423
00:15:34,144 --> 00:15:36,411
I got something really cool
to show you on the balcony.
424
00:15:36,634 --> 00:15:38,239
I think you're really gonna like it.
425
00:15:39,237 --> 00:15:40,503
Oh, you're heavy.
426
00:15:40,538 --> 00:15:42,838
- Fast forward.
- Did you guys see that?
427
00:15:42,874 --> 00:15:44,607
He put the bag down behind the plant.
428
00:15:44,642 --> 00:15:46,008
Let's go.
429
00:15:46,043 --> 00:15:48,160
Is it there? Is it there?
430
00:15:48,579 --> 00:15:50,312
- It's here!
- We did it!
431
00:15:50,348 --> 00:15:52,815
We found the bag!
432
00:15:52,850 --> 00:15:54,917
Oh, wait, hungover. No spinning.
433
00:15:54,952 --> 00:15:56,485
Okay, okay, okay, okay.
434
00:15:56,521 --> 00:15:58,888
I'm good.
435
00:15:58,923 --> 00:16:00,089
Oh, hey, hey!
436
00:16:00,124 --> 00:16:01,881
Oh, Scully.
437
00:16:01,993 --> 00:16:03,225
You bummed about Cindy
438
00:16:03,261 --> 00:16:05,528
or you just feel at home in a body bag?
439
00:16:05,563 --> 00:16:07,029
We use the same medicated powder.
440
00:16:07,064 --> 00:16:08,388
I could smell it.
441
00:16:08,800 --> 00:16:11,567
- She's my soul mate, Amy.
- So she doesn't like you.
442
00:16:11,602 --> 00:16:13,669
It happens. I mean, not to me,
443
00:16:13,704 --> 00:16:16,205
but not everyone has my combination
444
00:16:16,240 --> 00:16:19,508
of elegance and charm
and grace and poise,
445
00:16:19,544 --> 00:16:22,077
and then just gif-ability.
Some would say "jif,"
446
00:16:22,113 --> 00:16:23,879
but then some would also say "syrup."
447
00:16:23,915 --> 00:16:26,549
Wait, what if we could give
Scully our personalities?
448
00:16:26,584 --> 00:16:28,484
He would love that.
449
00:16:28,519 --> 00:16:29,985
We could talk to him through an earpiece
450
00:16:30,021 --> 00:16:31,786
- and tell him what to say.
- Okay,
451
00:16:32,256 --> 00:16:33,956
but can we attach a string to it?
452
00:16:33,991 --> 00:16:36,041
Last time I wore an earpiece,
it fell in.
453
00:16:36,327 --> 00:16:37,960
- How you doing, Scully?
- Nervous.
454
00:16:37,995 --> 00:16:40,095
I can feel my legs. That never happens.
455
00:16:40,131 --> 00:16:42,031
- Something's wrong.
- Okay, just go up to her
456
00:16:42,066 --> 00:16:43,332
and repeat what we say.
457
00:16:43,367 --> 00:16:45,034
- I wasn't gonna...
- Hi, there.
458
00:16:45,069 --> 00:16:46,602
Scully, hey.
459
00:16:46,866 --> 00:16:49,271
Cindy, there's something
I want to say to you.
460
00:16:49,307 --> 00:16:50,773
The moment I first saw you...
461
00:16:50,808 --> 00:16:52,007
You took my breath away.
462
00:16:52,043 --> 00:16:53,809
Whenever I'm around you...
463
00:16:53,845 --> 00:16:55,177
My heart beats faster.
464
00:16:55,213 --> 00:16:56,712
I know you're going home today...
465
00:16:56,747 --> 00:16:58,814
But I couldn't let you
leave without asking you out.
466
00:16:58,850 --> 00:17:00,349
- Cindy Shatz...
- Cindy Shatz...
467
00:17:00,384 --> 00:17:02,391
- Can I buy you a drink?
- Can I buy you a drink?
468
00:17:04,627 --> 00:17:05,993
No, I'm sorry.
469
00:17:06,123 --> 00:17:07,957
I'm not interested.
470
00:17:08,307 --> 00:17:10,364
- What?
- No.
471
00:17:10,390 --> 00:17:12,690
Guys, earpiece fell in.
472
00:17:12,797 --> 00:17:14,330
What on earth took you so long?
473
00:17:14,365 --> 00:17:15,931
Yeah, where the frigging hell were you?
474
00:17:15,967 --> 00:17:17,399
I was trying to get the colors right,
475
00:17:17,435 --> 00:17:18,834
but in the end,
476
00:17:18,870 --> 00:17:21,337
I decided to just go with
your original black and white.
477
00:17:21,372 --> 00:17:23,272
It's probably even one color too many.
478
00:17:23,341 --> 00:17:25,955
Anyways, in you go.
479
00:17:26,485 --> 00:17:27,743
Looking good, Diaz.
480
00:17:27,778 --> 00:17:29,211
- Bite me.
- Okay.
481
00:17:29,247 --> 00:17:30,946
Uh, hello, I'm Captain Raymond Holt,
482
00:17:30,982 --> 00:17:32,848
and if I have the pleasure
of joining your board,
483
00:17:32,884 --> 00:17:34,350
here are some of the
things that I would do.
484
00:17:34,385 --> 00:17:35,818
See? It all worked out.
485
00:17:35,853 --> 00:17:38,754
We threw a wild party with
absolutely zero consequences.
486
00:17:38,789 --> 00:17:40,447
Jake, something's wrong.
487
00:17:40,858 --> 00:17:42,540
Oh, um...
488
00:17:42,789 --> 00:17:45,661
oh, I don't know how that
got in there or what it is.
489
00:17:45,696 --> 00:17:47,850
Um, I'll just, uh... next slide.
490
00:17:48,065 --> 00:17:50,466
Well, that's strange. Next slide.
491
00:17:50,501 --> 00:17:51,975
Next. Next.
492
00:17:52,670 --> 00:17:54,703
Oh, I see what's happening here.
493
00:17:54,739 --> 00:17:57,206
Uh, due to an issue
with the Internet cloud,
494
00:17:57,241 --> 00:17:58,774
you are seeing a series of pictures
495
00:17:58,809 --> 00:18:00,809
that have nothing to do with me
496
00:18:00,845 --> 00:18:02,811
or the 99th precinct.
497
00:18:02,847 --> 00:18:05,114
I don't get it. Who even
took these pictures?
498
00:18:05,149 --> 00:18:06,415
I did.
499
00:18:06,450 --> 00:18:08,584
You guys should really be
a lot more careful
500
00:18:08,619 --> 00:18:10,552
about leaving laptops lying around.
501
00:18:11,756 --> 00:18:13,923
For next year.
502
00:18:14,777 --> 00:18:16,419
Consequences.
503
00:18:17,197 --> 00:18:20,399
My, oh, my. Boyle, can you even tell me
504
00:18:20,425 --> 00:18:21,825
what is happening in this picture?
505
00:18:21,851 --> 00:18:24,218
Uh, that's me doing a
Jean-Claude Van Damme split
506
00:18:24,253 --> 00:18:25,651
between two beds.
507
00:18:25,677 --> 00:18:27,418
I had to wear my underwear
for flexibility.
508
00:18:27,444 --> 00:18:29,917
Mm-hmm, and, uh, Santiago?
509
00:18:29,943 --> 00:18:31,543
I believe that is me throwing up
510
00:18:31,569 --> 00:18:33,636
- into a pillow case.
- Uh-oh.
511
00:18:33,662 --> 00:18:35,229
You have all embarrassed the precinct.
512
00:18:35,264 --> 00:18:38,135
Now when people think of the Nine-Nine,
they'll think of, um...
513
00:18:38,501 --> 00:18:41,991
oh, Detective Diaz filling
an iron with tequila.
514
00:18:42,017 --> 00:18:43,279
So I could make tequila steam.
515
00:18:43,305 --> 00:18:44,972
I can quite believe I'm gonna say this,
516
00:18:45,007 --> 00:18:47,247
but I'm sorry I even came to Rochester.
517
00:18:51,747 --> 00:18:54,114
Hey, it's all right, Scully. We'll
find a way to make it up to him.
518
00:18:54,150 --> 00:18:55,784
Ah, it's not about him, Jake.
519
00:18:55,810 --> 00:18:59,078
I'm just sad because I'm an
unlovable sack of fungus,
520
00:18:59,104 --> 00:19:00,570
and I'm gonna be alone forever.
521
00:19:00,596 --> 00:19:02,201
Oh, um...
522
00:19:02,625 --> 00:19:04,625
Hey, there's probably
someone out there for...
523
00:19:04,660 --> 00:19:06,026
- We got this.
- Oh, thank God.
524
00:19:06,061 --> 00:19:09,229
Wow, pint of milk on the rocks.
525
00:19:09,265 --> 00:19:11,330
- Real Scully move.
- Can I help you?
526
00:19:11,356 --> 00:19:12,909
Hi, we're friends of Scully's,
527
00:19:12,935 --> 00:19:15,169
and we're not sure why you rejected him?
528
00:19:15,204 --> 00:19:17,104
Now, we know Scully's not perfect,
529
00:19:17,139 --> 00:19:19,339
his hands smell like clams, and, yeah,
530
00:19:19,375 --> 00:19:21,875
over 75% of his body has died, and...
531
00:19:21,911 --> 00:19:23,610
Gina, you can stop listing things.
532
00:19:23,646 --> 00:19:25,746
Point is, he's a good guy.
533
00:19:25,781 --> 00:19:26,980
You should give him a chance.
534
00:19:27,016 --> 00:19:29,910
I know, when I first meet him,
I was intrigued,
535
00:19:30,002 --> 00:19:31,893
but then Mr. Confident showed up,
536
00:19:32,421 --> 00:19:33,620
I'm not interested in that.
537
00:19:33,656 --> 00:19:36,123
Confident people are mean and selfish.
538
00:19:36,158 --> 00:19:39,193
Wait, you liked awkward Scully?
539
00:19:39,228 --> 00:19:40,427
Giraffe-heart Scully?
540
00:19:40,463 --> 00:19:42,564
Oh, my God, he has a giraffe heart?
541
00:19:42,832 --> 00:19:45,299
Aww, I bet it pushes on his organs.
542
00:19:47,470 --> 00:19:49,706
We'll be back in five minutes.
Wait right here.
543
00:19:49,732 --> 00:19:51,371
Bartender, can you top off her milk?
544
00:19:53,175 --> 00:19:54,808
- Hey.
- Hey.
545
00:19:54,844 --> 00:19:56,410
- You wanna hear a joke?
- Okay.
546
00:19:56,445 --> 00:19:58,145
I don't know any jokes. I should go.
547
00:19:58,180 --> 00:20:00,828
Oh, that's okay. I don't
know any jokes either.
548
00:20:01,904 --> 00:20:03,884
I slept in a body bag last night.
549
00:20:07,790 --> 00:20:10,626
- Whoa.
- They're so cute.
550
00:20:10,960 --> 00:20:13,184
Oh, no, Scully, don't put
your finger in her mouth.
551
00:20:13,562 --> 00:20:15,407
Oh, she likes it.
552
00:20:19,635 --> 00:20:22,135
Captain, I'm sorry that
things got out of hand,
553
00:20:22,171 --> 00:20:24,171
but you can still be on the board.
554
00:20:24,206 --> 00:20:26,573
I read 85 pages of the
convention bylaws,
555
00:20:26,609 --> 00:20:28,208
- and...
- That was unnecessary.
556
00:20:28,244 --> 00:20:30,344
- I don't wanna be on the board.
- But I read bylaws.
557
00:20:30,379 --> 00:20:31,512
I wanna show you a
picture from last night
558
00:20:31,547 --> 00:20:32,813
- that really upset me.
- Okay,
559
00:20:32,848 --> 00:20:34,615
but in my defense, Rosa bet me 50 cents
560
00:20:34,650 --> 00:20:35,916
that I couldn't drink all that shampoo.
561
00:20:35,951 --> 00:20:38,051
That's not what I wanted to...
You drank shampoo?
562
00:20:38,087 --> 00:20:39,419
What? No.
563
00:20:39,455 --> 00:20:40,826
You're the one farting bubbles.
564
00:20:41,074 --> 00:20:42,540
This is what I wanted to show you.
565
00:20:42,958 --> 00:20:44,291
Do you know what disappoints me most
566
00:20:44,326 --> 00:20:46,593
about this about this picture?
That I'm not in it.
567
00:20:46,629 --> 00:20:48,262
I can't remember the last time
568
00:20:48,297 --> 00:20:49,840
I saw the Nine-Nine so happy,
569
00:20:51,000 --> 00:20:52,733
- and I wasn't there.
- 'Cause you were working
570
00:20:52,768 --> 00:20:54,067
on your presentation to get us a win.
571
00:20:54,103 --> 00:20:56,112
Yeah, well, it wasn't a real win.
572
00:20:56,605 --> 00:20:59,080
- I wish I had been in that photo.
- I know,
573
00:20:59,308 --> 00:21:01,648
and I'm sorry you didn't
have more fun this weekend.
574
00:21:02,511 --> 00:21:03,808
But it's not over,
575
00:21:04,346 --> 00:21:06,285
and we are still in Rochester.
576
00:21:06,615 --> 00:21:07,950
What are you saying?
577
00:21:07,976 --> 00:21:09,616
I think you know what I'm saying.
578
00:21:09,652 --> 00:21:11,418
What a thermometer.
579
00:21:11,453 --> 00:21:14,488
Look at the mercury reservoir
on that mamacita.
580
00:21:14,523 --> 00:21:17,891
Oh, Peralta, this is amazing.
I'm floating on air.
581
00:21:17,927 --> 00:21:19,692
Hey, everybody, get in for a picture.
582
00:21:20,095 --> 00:21:21,895
Excuse me, sir.
Can you take a picture of us?
583
00:21:21,931 --> 00:21:23,130
- Yeah, sure.
- Thanks.
584
00:21:23,165 --> 00:21:25,933
Everybody say Daniel Gabriel Fahrenheit.
585
00:21:25,968 --> 00:21:28,323
Daniel Gabriel Fahrenheit.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
43542