All language subtitles for Uncut.Gems.2019.720p.BluRay.x264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,642 --> 00:00:34,600
Diterjemahkan oleh: Wiwit Margawiati
2
00:00:55,558 --> 00:01:01,600
TAMBANG WELO, ETHIOPIA
MUSIM GUGUR 2010
3
00:04:33,267 --> 00:04:35,558
Sekarang di sisi kanan usus besar.
4
00:04:38,100 --> 00:04:39,350
Tampak cukup bersih.
5
00:04:39,433 --> 00:04:41,808
DR. BLAUMAN
RUMAH SAKIT
6
00:04:41,892 --> 00:04:45,725
Ini katup ileocecal, yang merah muda,
tampak bagus.
7
00:04:48,725 --> 00:04:49,808
Persiapannya baik.
8
00:04:51,142 --> 00:04:52,933
Benar-benar bersih.
9
00:04:53,017 --> 00:04:56,267
NAMA: HOWARD RATNER
USIA: 48
10
00:04:56,350 --> 00:04:58,058
Naik ke usus sigmoid.
11
00:05:00,017 --> 00:05:01,975
Ada beberapa divertikula di sana.
12
00:05:06,600 --> 00:05:08,600
Menuju lentur limpa sekarang.
13
00:05:10,808 --> 00:05:12,017
Tampak bersih.
14
00:05:15,517 --> 00:05:17,183
Tengah usus besar melintang.
15
00:05:17,725 --> 00:05:18,683
Tunggu sebentar.
16
00:05:19,267 --> 00:05:21,183
Itu seperti polip benang.
17
00:05:21,808 --> 00:05:23,225
Mungkin sekitar dua cm.
18
00:05:23,308 --> 00:05:25,517
NEW YORK CITY
MUSIM SEMI 2012
19
00:05:25,600 --> 00:05:27,350
Aku akan melakukan biopsi.
20
00:05:28,142 --> 00:05:30,933
- Yussi, tinggal satu blok lagi.
- Di mana kau?
21
00:05:31,017 --> 00:05:32,183
Aku berjalan.
22
00:05:32,267 --> 00:05:35,600
Ada dua orang yang mau mengawasi
kita seharian.
23
00:05:35,683 --> 00:05:39,600
- Pikirmu kau bicara dengan siapa?
- Aku ada klien. Teman Arno.
24
00:05:39,683 --> 00:05:41,350
Arno? Aku datang sekarang.
25
00:05:41,433 --> 00:05:42,808
Arvi, aku butuh itu.
26
00:05:51,683 --> 00:05:52,933
76 cm.
27
00:05:53,683 --> 00:05:55,975
Itu sekitar 35 karat...
28
00:06:01,267 --> 00:06:03,350
- ...tepat di tengah.
- Dengar itu?
29
00:06:03,433 --> 00:06:04,350
Mengesankan.
30
00:06:04,433 --> 00:06:06,850
- Howard. Ada apa?
- Hai.
31
00:06:06,933 --> 00:06:09,933
- Temanku Ca$h yang kuceritakan.
- Harus diuangkan.
32
00:06:10,017 --> 00:06:12,100
- Kau baik-baik saja?
- Baik.
33
00:06:12,183 --> 00:06:14,975
- Hasilnya nanti via telepon.
- Tabahlah, Bung.
34
00:06:15,058 --> 00:06:17,808
- Apa kabar?
- Akan kuhabiskan uang untukmu.
35
00:06:17,892 --> 00:06:18,725
Hormat.
36
00:06:18,808 --> 00:06:21,225
Membawaku dari Flawless
untuk belanja.
37
00:06:22,100 --> 00:06:25,558
Dia membantumu.
Percayalah, pria itu bodoh.
38
00:06:25,642 --> 00:06:27,600
Teman Arno ada di sini.
39
00:06:27,683 --> 00:06:31,892
Ya. Yussi bilang kau menungguku.
Maaf, ya.
40
00:06:31,975 --> 00:06:33,517
- Aku Howard.
- Phil.
41
00:06:33,600 --> 00:06:35,392
Kau tak suguhkan air?
42
00:06:35,475 --> 00:06:38,267
Aku tak perlu air.
Terima kasih.
43
00:06:38,725 --> 00:06:41,683
Ini mata air kami sendiri.
44
00:06:42,808 --> 00:06:46,183
- Kami pertama yang punya itu.
- Dia cemas soal mata air.
45
00:06:46,267 --> 00:06:48,392
- Orang tuamu puas denganmu?
- Ya.
46
00:06:48,475 --> 00:06:51,683
Aku harus bilang,
aku sedang terburu-buru.
47
00:06:51,767 --> 00:06:54,017
Aku tak punya banyak waktu karena...
48
00:06:54,100 --> 00:06:56,433
- Kubilang apa? Tak perlu air!
- Hei!
49
00:06:56,517 --> 00:06:57,892
Kubilang tak perlu air!
50
00:06:58,308 --> 00:07:01,683
Sebaiknya siapkan waktu untuk kau dan aku.
51
00:07:02,142 --> 00:07:04,642
Kepentingan kita sama.
52
00:07:04,725 --> 00:07:07,100
- Kau tak apa-apa, Howard?
- Ya.
53
00:07:07,183 --> 00:07:08,850
Bagus. Akan kutangani.
54
00:07:08,933 --> 00:07:11,100
- Bagus.
- Tak boleh begitu di sini.
55
00:07:17,683 --> 00:07:18,808
Tutup pintunya.
56
00:07:21,767 --> 00:07:22,933
Biarkan dia.
57
00:07:26,767 --> 00:07:28,392
Arno Moradian...
58
00:07:28,475 --> 00:07:29,600
- Tak ada.
- Oke.
59
00:07:29,683 --> 00:07:30,725
Dia tak menjawab.
60
00:07:30,808 --> 00:07:33,267
Dia tak mau berurusan denganmu lagi.
61
00:07:33,350 --> 00:07:35,433
- Aku paham.
- Kau tak paham.
62
00:07:35,517 --> 00:07:38,058
Ayo. Ini bukan sinetron.
Dengarkan.
63
00:07:38,142 --> 00:07:40,225
- Jangan bergerak.
- Apa-apaan ini?
64
00:07:40,308 --> 00:07:42,683
- Jangan melawanku.
- Ini tak perlu.
65
00:07:42,767 --> 00:07:45,725
- Terserah kami.
- Apa-apaan ini?
66
00:07:46,225 --> 00:07:49,142
- Itu uangku yang terakhir.
- Penyihir sialan.
67
00:07:49,225 --> 00:07:52,392
- Bagaimana dengan ini? Apa ini?
- Ini bukan punyaku.
68
00:07:52,475 --> 00:07:55,350
- Ambil jamnya.
- Ambil jamnya. Ambillah.
69
00:07:55,433 --> 00:07:56,600
Sialan.
70
00:07:57,642 --> 00:07:59,100
Arno Moradian...
71
00:07:59,183 --> 00:08:00,267
Tidak ada.
72
00:08:00,350 --> 00:08:02,642
Arno, apa-apaan ini?
73
00:08:02,725 --> 00:08:05,683
Kau kirim kolektor untuk menagihku
ke kantorku?
74
00:08:05,767 --> 00:08:07,850
Apa kau sudah gila?
75
00:08:07,933 --> 00:08:11,933
Aku baru mau lakukan transaksi terbesar
dalam hidupku,
76
00:08:12,017 --> 00:08:14,308
saat itu terjadi, kau akan malu.
77
00:08:15,267 --> 00:08:17,683
Jam tangan yang mereka ambil dariku
78
00:08:17,767 --> 00:08:20,267
berharga 20.000 dolar.
79
00:08:20,350 --> 00:08:24,142
Itu dikurangkan dari 100 ribu dolar,
paham? Telepon aku lagi!
80
00:08:29,975 --> 00:08:31,225
Lihat ini.
81
00:08:31,308 --> 00:08:32,850
Apa kabar, Nona-nona?
82
00:08:34,142 --> 00:08:36,350
- Ia sedang tidur.
- Ia sedang tidur.
83
00:08:51,642 --> 00:08:52,600
Omong kosong.
84
00:08:52,683 --> 00:08:53,933
Hei, Howie.
85
00:08:54,017 --> 00:08:56,100
Orang-orang keluar masuk apartemen.
86
00:08:56,183 --> 00:08:59,433
- Astaga.
- Kau datang bekerja sesukamu
87
00:08:59,517 --> 00:09:01,683
- Aku bekerja semalaman.
- Aku muak.
88
00:09:01,767 --> 00:09:03,392
Kau memanfaatkanku.
89
00:09:03,475 --> 00:09:05,892
- Astaga!
- Ini jam 10.30!
90
00:09:06,433 --> 00:09:08,850
- Saatnya bangun.
- Kau cerewet sekali.
91
00:09:08,933 --> 00:09:10,850
Kau berpesta semalam?
92
00:09:10,933 --> 00:09:12,600
Tidak. Kita berpesta?
93
00:09:12,683 --> 00:09:14,392
- Tidak.
- Kenapa tak telepon?
94
00:09:14,475 --> 00:09:19,558
Karena aku meneleponmu sekitar jam 09.30.
Kau bilang, "Nanti kutelepon."
95
00:09:19,642 --> 00:09:21,850
- Kutunggu berjam-jam.
- Aku tertidur.
96
00:09:21,975 --> 00:09:23,517
Aku menidurkan Beni.
97
00:09:23,600 --> 00:09:25,975
- Bohong lagi.
- Aku tak berbohong!
98
00:09:26,058 --> 00:09:28,683
- Kau manipulatif!
- Aku tertidur di lantai!
99
00:09:28,767 --> 00:09:31,517
- Aku lelah!
- Siapa suruh punya anak?
100
00:09:31,600 --> 00:09:34,683
- Bukan salahku kau punya anak.
- Tutup mulutmu.
101
00:09:34,767 --> 00:09:37,808
Kau mau tetap marah
atau tidur dan berpelukan?
102
00:09:38,558 --> 00:09:40,642
Aku tahu kau ingin berpelukan.
103
00:09:40,725 --> 00:09:42,433
- Ayo.
- Ayolah, kemarilah.
104
00:09:42,975 --> 00:09:44,183
Kemarilah, Sayang.
105
00:09:44,267 --> 00:09:46,558
Ayo, Sayang. Kau mau ini.
106
00:09:46,642 --> 00:09:50,142
- Aku sangat tertekan!
- Aku tahu kau tak bisa menolakku.
107
00:09:50,225 --> 00:09:52,308
Aku tahu kau tak bisa menolakku.
108
00:09:53,350 --> 00:09:54,225
Ayo.
109
00:09:55,100 --> 00:09:56,600
Jangan.
110
00:09:56,683 --> 00:09:57,975
Kau tak bisa begitu.
111
00:10:00,225 --> 00:10:01,808
Kau tak mau lihat fotoku?
112
00:10:01,892 --> 00:10:04,183
- Ya. Untuk apa itu?
- Lihat yang ini.
113
00:10:04,267 --> 00:10:05,767
Aku yang memotret.
114
00:10:05,850 --> 00:10:09,017
- Aku berbakat. Itu 3.500 dolar.
- Kau dapat berapa?
115
00:10:09,100 --> 00:10:10,142
Siapa orang ini?
116
00:10:10,225 --> 00:10:13,142
- Namanya The Weeknd.
- Apa itu "The Weeknd"?
117
00:10:13,225 --> 00:10:14,225
Dia akan terkenal
118
00:10:14,308 --> 00:10:16,725
- meski dari Kanada.
- Ia tampak bodoh.
119
00:10:21,392 --> 00:10:22,225
- Hai.
- Hai.
120
00:10:22,308 --> 00:10:23,308
Apa kabar?
121
00:10:23,392 --> 00:10:25,058
Howard Ratner, apa kabar?
122
00:10:26,308 --> 00:10:29,058
Aku punya barang.
Kau kenal The Weeknd?
123
00:10:30,350 --> 00:10:33,600
Ada Michael Jackson di salib.
Ini akan kontroversial.
124
00:10:33,683 --> 00:10:35,267
Membuatnya lebih berharga.
125
00:10:35,725 --> 00:10:37,933
Yang hitam itu VS2, itu platinum.
126
00:10:38,017 --> 00:10:40,642
Berbaliklah. Jangan menginjak tempatku.
127
00:10:40,725 --> 00:10:41,600
Berbaliklah.
128
00:10:41,683 --> 00:10:43,183
Aku mau bertaruh. 24 ribu.
129
00:10:43,267 --> 00:10:45,142
Dari mana kau dapat 24 ribu?
130
00:10:45,225 --> 00:10:48,850
Aku mau OKC-Lakers.
Aku mau taruhan
over.
131
00:10:48,933 --> 00:10:51,225
- Aku mau Kobe
under...
- Kobe
under.
132
00:10:51,308 --> 00:10:53,058
- ...tiba-tiba...
- Silakan.
133
00:10:53,142 --> 00:10:54,767
Kau boleh bertaruh begitu.
134
00:10:54,850 --> 00:10:57,100
Aku ingin Sixers sebagai
cover.
135
00:10:57,183 --> 00:10:58,100
Tambah satu.
136
00:10:58,183 --> 00:10:59,558
Selesaikan taruhannya.
137
00:10:59,642 --> 00:11:01,225
Satu-satu. Dia bajingan.
138
00:11:01,308 --> 00:11:02,642
Kita akan kehilangan poin.
139
00:11:02,725 --> 00:11:03,892
- Hei!
- Demany.
140
00:11:03,975 --> 00:11:06,142
KG bilang dia akan segera datang.
141
00:11:06,225 --> 00:11:08,683
Jika dia ke toko sebelum aku, tahan dia.
142
00:11:08,767 --> 00:11:11,017
- Cepat kemari.
- Janji, ya?
143
00:11:12,433 --> 00:11:14,475
Kevin Garnett datang ke tokoku...
144
00:11:14,600 --> 00:11:16,683
- sekarang.
- Selesaikan taruhannya!
145
00:11:17,183 --> 00:11:18,808
Lantai lima, naik.
146
00:11:19,350 --> 00:11:20,933
Kami boleh ada di sini!
147
00:11:21,017 --> 00:11:22,642
Tanya pemiliknya. Sialan!
148
00:11:23,308 --> 00:11:24,933
Kau dan temanmu, keluar!
149
00:11:25,017 --> 00:11:26,350
Enyahlah!
150
00:11:26,433 --> 00:11:28,308
Hei, keluar! Keluar!
151
00:11:28,392 --> 00:11:30,308
Keluar! Aku bisa!
152
00:11:30,808 --> 00:11:32,933
- Bisa apa?
- Persetan!
153
00:11:33,017 --> 00:11:34,892
Kau terlibat hal buruk.
154
00:11:34,975 --> 00:11:37,725
- Ada apa ini?
- Gara-gara kau, Berengsek.
155
00:11:38,267 --> 00:11:40,642
- Kau lihat ini?
- Aku tak kenal mereka!
156
00:11:40,725 --> 00:11:42,517
Mampuslah kau, Keparat.
157
00:11:42,600 --> 00:11:44,225
Kalian pikir aku iseng?
158
00:11:44,308 --> 00:11:47,017
- Jangan tertawa.
- Aku tak melakukan apa pun.
159
00:11:47,100 --> 00:11:49,350
Saat kutabur tanah di atas kepalamu,
160
00:11:49,433 --> 00:11:50,725
itu yang lucu.
161
00:11:50,808 --> 00:11:53,267
Aku ada klien di dalam.
Memalukan.
162
00:11:53,350 --> 00:11:55,600
- Pergilah.
- Kita aman. Tak apa.
163
00:11:55,683 --> 00:11:57,475
David, masuklah. Semua oke.
164
00:11:57,558 --> 00:11:59,100
- Kau yakin?
- Pergilah.
165
00:11:59,183 --> 00:12:01,225
- Itu tokoku.
- Semua mundur.
166
00:12:01,308 --> 00:12:02,850
Halo? Buka pintunya.
167
00:12:03,725 --> 00:12:04,683
Baik.
168
00:12:04,767 --> 00:12:07,142
Astaga. Kau bersama KG?
169
00:12:10,975 --> 00:12:12,975
Oke, kau harus menutup pintu itu.
170
00:12:13,058 --> 00:12:14,142
Ternyata KG, ya?
171
00:12:14,975 --> 00:12:15,808
Sudah ditutup?
172
00:12:17,058 --> 00:12:18,558
- Ini tamuku?
- Ini gila.
173
00:12:18,642 --> 00:12:20,058
Mereka menghajar Yussi.
174
00:12:20,142 --> 00:12:22,642
Howard, apa yang terjadi?
175
00:12:23,142 --> 00:12:26,558
Mereka coba menghajar Yussi.
Lihat bajunya.
176
00:12:26,642 --> 00:12:27,850
- Lihat!
- Oke.
177
00:12:27,933 --> 00:12:29,350
- Ini kuning...
- Baik.
178
00:12:29,433 --> 00:12:32,558
Hei, untung ada sekuriti.
179
00:12:32,642 --> 00:12:36,642
Mereka kirim para bedebah itu kembali
ke Paramus atau Bay Ridge.
180
00:12:36,725 --> 00:12:38,725
Ambil itu dan tagihkan untukku?
181
00:12:38,808 --> 00:12:41,517
Aku hanya punya Yussi yang melindungiku.
182
00:12:41,600 --> 00:12:42,892
Beri aku porsi kecil.
183
00:12:42,975 --> 00:12:43,975
- Julio!
- Sobat.
184
00:12:44,058 --> 00:12:45,683
- Ayo bicara.
- Ini temanku.
185
00:12:45,767 --> 00:12:47,808
Apa kabar?
186
00:12:48,225 --> 00:12:51,850
- Apa Amar'e terlalu lama pegang bola?
- Ayolah. Tidak begitu.
187
00:12:51,933 --> 00:12:53,808
- Kau lebih bagus.
- Kau serius?
188
00:12:53,892 --> 00:12:55,517
Marah pada wasit di sini?
189
00:12:56,183 --> 00:12:57,850
- Aku suka antingmu.
- Benar?
190
00:12:57,933 --> 00:12:59,767
Aku ingin lihat cincin.
191
00:12:59,850 --> 00:13:01,683
Kapan terakhir dibersihkan?
192
00:13:01,767 --> 00:13:03,225
Biar kubersihkan.
193
00:13:03,308 --> 00:13:06,142
Biar kumasukkan ke pembersih ultrasonik,
gratis.
194
00:13:06,225 --> 00:13:07,933
- Berapa harganya?
- Gratis.
195
00:13:08,017 --> 00:13:09,808
- Benar?
- Kukira kau...
196
00:13:09,892 --> 00:13:13,100
akan pakai permata besar karena
tubuhmu besar.
197
00:13:13,183 --> 00:13:15,433
- Maka kita di sini.
- Kau punya apa?
198
00:13:15,517 --> 00:13:17,600
Pilih Ben Wallace atau Tony Allen?
199
00:13:17,725 --> 00:13:19,142
- TA.
- Oh, ya?
200
00:13:19,225 --> 00:13:21,308
- Lihat ini.
- Apa itu?
201
00:13:22,267 --> 00:13:25,183
Apa itu, gremlin? Gremlin penuh berlian?
202
00:13:25,267 --> 00:13:27,392
Barang lucu ini adalah hewan kecil
203
00:13:27,475 --> 00:13:29,267
atau semacam mainan,
204
00:13:29,350 --> 00:13:31,267
yang berkilap.
205
00:13:31,350 --> 00:13:32,350
Kubuat berkilap.
206
00:13:32,433 --> 00:13:36,517
- Temanku yang pertama memulai itu.
- Apa kau serius?
207
00:13:36,600 --> 00:13:38,475
Tunjukkan matanya.
208
00:13:38,558 --> 00:13:41,058
Aku yang memulai ini. Begini matanya.
209
00:13:41,142 --> 00:13:42,392
Main mata denganmu.
210
00:13:42,892 --> 00:13:44,725
- Kau serius?
- Kau suka itu?
211
00:13:44,808 --> 00:13:45,642
Itu dia.
212
00:13:49,017 --> 00:13:51,183
Itu membuat orang takut.
213
00:13:52,017 --> 00:13:53,517
Model lama, tapi bagus.
214
00:13:53,600 --> 00:13:57,017
- Ini bagus.
- Taruh lagi ini.
215
00:13:57,558 --> 00:14:00,183
Berapa panjang rantainya?
Coba kulihat.
216
00:14:00,267 --> 00:14:02,600
Itu 18, tapi bisa kubuat 14.
217
00:14:03,392 --> 00:14:06,058
KG. Doc tahu kau di sini?
218
00:14:06,142 --> 00:14:08,475
Tidak. Jangan biarkan dia tahu, ya?
219
00:14:08,558 --> 00:14:11,767
Nanti malam bertanding.
Kau seharusnya bersiap-siap.
220
00:14:11,850 --> 00:14:15,308
- Dia apa, pelatih?
- Bukan, hanya Yahudi bodoh.
221
00:14:16,642 --> 00:14:18,308
Masukkan ini ke ultrasonik.
222
00:14:18,392 --> 00:14:21,058
- Setelah yang lain, ya.
- Tidak, sekarang.
223
00:14:21,142 --> 00:14:23,558
- Kita...
- KG, jangan bersandar di situ.
224
00:14:23,642 --> 00:14:24,642
Jangan bersandar.
225
00:14:24,725 --> 00:14:26,475
Kevin sedang mencari arloji.
226
00:14:26,558 --> 00:14:27,683
Kau mencari arloji?
227
00:14:27,767 --> 00:14:29,725
Ayo ke dinding jam tangan.
228
00:14:29,808 --> 00:14:32,517
Mau merek apa? AP?
229
00:14:32,600 --> 00:14:34,767
- Aku memikirkan Prezi.
- Baik.
230
00:14:34,850 --> 00:14:36,725
Yang kesepakatan gila itu?
231
00:14:36,808 --> 00:14:39,642
Yang harganya 16. Gila.
232
00:14:39,725 --> 00:14:41,933
- Kau tahu?
- Ya. 16.
233
00:14:42,017 --> 00:14:44,267
- Prezi.
- Ya, kau benar.
234
00:14:44,350 --> 00:14:45,433
Lihat ini.
235
00:14:45,517 --> 00:14:46,642
Lihat.
236
00:14:46,725 --> 00:14:47,600
Bum.
237
00:14:47,683 --> 00:14:49,475
Arloji kecil untuk pria besar.
238
00:14:49,600 --> 00:14:51,308
- Entahlah.
- Lihat detailnya.
239
00:14:51,392 --> 00:14:52,350
Ya.
240
00:14:52,725 --> 00:14:53,850
Ada dokumennya?
241
00:14:53,975 --> 00:14:56,392
- Tanpa kotak atau dokumen.
- Ada dokumen.
242
00:14:56,475 --> 00:14:58,558
Tak ada keduanya.
Apa maksudmu?
243
00:14:58,683 --> 00:15:01,142
- Kau jual ini ke aku.
- Aku tak ingat.
244
00:15:01,225 --> 00:15:02,058
Dengar.
245
00:15:02,142 --> 00:15:04,058
Harus lengkap dokumennya.
246
00:15:04,142 --> 00:15:05,892
Tentu. Jika tak ada kotak...
247
00:15:05,975 --> 00:15:09,475
Memang ada yang punya jam KMH
dengan dokumen lengkap.
248
00:15:09,558 --> 00:15:13,183
Percuma, Demany, karena aku tak punya itu.
249
00:15:13,267 --> 00:15:15,767
Bagaimana kalau beralih
ke berlian di sini?
250
00:15:15,850 --> 00:15:19,517
Kau punya pacar? Beri ia hadiah.
251
00:15:19,600 --> 00:15:21,350
Dia tak punya pacar.
252
00:15:21,433 --> 00:15:23,225
- Kata siapa?
- Katamu.
253
00:15:24,183 --> 00:15:26,350
Bagaimana kau tahu aku punya pacar?
254
00:15:26,475 --> 00:15:28,142
- Kemari.
- Kau yang bilang.
255
00:15:28,225 --> 00:15:29,683
Aku tak bilang begitu.
256
00:15:29,767 --> 00:15:31,392
- Kenapa kau?
- Ada apa?
257
00:15:31,475 --> 00:15:33,308
Kenapa jamnya tak dikeluarkan?
258
00:15:33,392 --> 00:15:35,308
- Tak mau.
- Ia akan membelinya.
259
00:15:35,392 --> 00:15:37,642
Sudah kubilang, simpan di brankasku.
260
00:15:37,725 --> 00:15:40,308
Aku tak mau kau menjualnya di tokoku.
261
00:15:40,392 --> 00:15:41,392
Berengsek.
262
00:15:41,475 --> 00:15:43,892
Di mana aku bisa menjualnya? Di jalan?
263
00:15:43,975 --> 00:15:47,058
- Itu bukan urusanku.
- Oh, ya?
264
00:15:47,142 --> 00:15:49,767
Tak ada yang dia suka di sini.
265
00:15:49,850 --> 00:15:52,142
Ia sangat senang di sini.
Apa maksudmu?
266
00:15:52,225 --> 00:15:54,892
Dia akan beli apa? Furby yang jelek?
267
00:15:57,475 --> 00:16:00,642
Sialan kau.
Sebaiknya kubawa dia ke Flawless saja.
268
00:16:00,725 --> 00:16:02,642
Jangan bawa dia ke Flawless.
269
00:16:02,725 --> 00:16:04,808
Sikapmu menyebalkan.
270
00:16:04,892 --> 00:16:07,225
KG, tolong jangan bersandar di situ.
271
00:16:08,642 --> 00:16:11,517
- Kau bersikap bodoh.
- Astaga. Oke.
272
00:16:11,600 --> 00:16:13,100
Masukkan dia sekarang.
273
00:16:14,975 --> 00:16:16,475
Astaga! Apa ini...
274
00:16:16,558 --> 00:16:18,308
Ini dia!
275
00:16:18,975 --> 00:16:19,808
Ada apa?
276
00:16:19,892 --> 00:16:21,558
Paket dari Fishtonic.
277
00:16:21,642 --> 00:16:23,142
- Taruh di mana?
- Sini.
278
00:16:23,225 --> 00:16:26,558
Masuklah ke kantorku.
KG, jangan pergi, ya?
279
00:16:26,642 --> 00:16:29,600
Isi paket ini akan membuatmu terpana, KG.
280
00:16:29,683 --> 00:16:31,058
- Apakah berat?
- Ya.
281
00:16:31,142 --> 00:16:33,517
Ya.
282
00:16:33,600 --> 00:16:34,433
Astaga.
283
00:16:39,100 --> 00:16:40,100
Kau dapat apa?
284
00:16:40,183 --> 00:16:41,100
Berikan itu.
285
00:16:55,100 --> 00:16:57,225
Aku tak bisa lagi lakukan ini.
286
00:16:57,308 --> 00:16:58,892
Ada apa?
287
00:16:58,975 --> 00:17:01,308
Preman jalananmu menyerangku.
288
00:17:01,392 --> 00:17:03,100
Kenapa mereka marah padamu?
289
00:17:03,183 --> 00:17:06,183
Awak Garnett datang ke sini,
mereka melihat-lihat,
290
00:17:06,267 --> 00:17:08,725
lalu yang bukan karyawan
disuruh keluar.
291
00:17:08,850 --> 00:17:10,808
Kutunjukkan yang bukan karyawan.
292
00:17:10,892 --> 00:17:12,767
Harusnya kau tak bilang itu.
293
00:17:12,850 --> 00:17:14,850
Mereka menyeretku ke atas meja.
294
00:17:14,933 --> 00:17:17,308
Merobek bajuku, membuatku tampak bodoh.
295
00:17:17,392 --> 00:17:20,683
Ambil kemeja Gucci ini.
Harganya 500 dolar. Itu baru.
296
00:17:20,767 --> 00:17:22,850
Apa kau serius? Bukan soal itu.
297
00:17:22,933 --> 00:17:24,392
Labelnya masih ada.
298
00:17:24,475 --> 00:17:26,183
8 tahun aku kerja untukmu.
299
00:17:26,267 --> 00:17:27,517
Begini perlakuanmu?
300
00:17:27,600 --> 00:17:31,017
Aku bekerja keras.
Aku menyelamatkanmu 1.000 kali.
301
00:17:31,975 --> 00:17:33,517
Aku tak tahan lagi.
302
00:17:33,600 --> 00:17:36,433
Aku tak bisa menangani masalahmu setiap
2 hari.
303
00:17:36,517 --> 00:17:38,725
Ada banyak orang di blok ini yang
304
00:17:38,808 --> 00:17:40,142
ingin kerja denganku.
305
00:17:40,225 --> 00:17:42,225
Saat aku bekerja dengan mereka,
306
00:17:42,308 --> 00:17:44,017
kau akan cemburu.
307
00:17:45,808 --> 00:17:47,683
Kau takkan suka, Howard.
308
00:17:49,558 --> 00:17:50,683
Howard? Halo?
309
00:17:52,558 --> 00:17:53,892
Aku di sini, Bung.
310
00:17:55,100 --> 00:17:58,975
Banyak yang bisa berbisnis denganku
selain kau. Bisnismu menurun.
311
00:17:59,058 --> 00:18:01,183
Kau tampak bodoh di Distrik Berlian.
312
00:18:02,017 --> 00:18:03,475
Memandangi ikan.
313
00:18:04,225 --> 00:18:06,225
Sudah 8 tahun aku bekerja untukmu,
314
00:18:06,308 --> 00:18:10,058
masa kau tak bisa bicara denganku
dan menatap mataku?
315
00:18:10,558 --> 00:18:12,017
Sebagai sesama pria?
316
00:18:12,100 --> 00:18:14,350
Luar biasa, aku akan ejakulasi.
317
00:18:15,058 --> 00:18:16,100
Persetan kau!
318
00:18:16,183 --> 00:18:17,975
Aku muak dengan tempat ini.
319
00:18:25,600 --> 00:18:27,350
Hei, KG?
320
00:18:27,433 --> 00:18:28,517
KG?
321
00:18:29,808 --> 00:18:32,225
Howard, Yussi berhenti.
322
00:18:32,308 --> 00:18:34,725
Tak apa. Beri aku telepon.
323
00:18:34,808 --> 00:18:36,892
KG, kau harus kemari.
324
00:18:36,975 --> 00:18:39,183
- Lihat ini.
- Aku harus segera pergi.
325
00:18:39,308 --> 00:18:40,892
Aku tahu kau harus pergi.
326
00:18:40,975 --> 00:18:44,475
Setahun lalu aku menonton TV.
327
00:18:44,558 --> 00:18:46,975
Acara Saluran Sejarah
328
00:18:47,058 --> 00:18:48,350
mencoba belajar.
329
00:18:48,433 --> 00:18:51,475
Pernah dengar orang Yahudi Afrika?
330
00:18:51,558 --> 00:18:53,100
- Yahudi Afrika?
- Ya.
331
00:18:53,183 --> 00:18:54,600
Belum?
332
00:18:54,683 --> 00:18:56,725
Lihat ini.
333
00:18:56,808 --> 00:18:58,017
Paham?
334
00:18:58,558 --> 00:19:00,350
Ini Yahudi kulit hitam.
335
00:19:00,433 --> 00:19:02,808
Mereka terdampar di Ethiopia.
336
00:19:02,892 --> 00:19:03,892
Sangat parah.
337
00:19:03,975 --> 00:19:05,017
Terdampar?
338
00:19:05,100 --> 00:19:06,433
Ya, tak punya apa-apa.
339
00:19:06,517 --> 00:19:08,642
Tak punya mobil; tak punya apa pun.
340
00:19:08,725 --> 00:19:11,642
Tapi kulihat, apa yang mereka kenakan?
341
00:19:11,725 --> 00:19:14,725
Ada di Taurat ini.
Ada di mana-mana, bukan?
342
00:19:15,767 --> 00:19:19,392
Di mana orang-orang
ini mendapat opal hitam yang berharga?
343
00:19:19,475 --> 00:19:21,100
Itu opal hitam?
344
00:19:21,183 --> 00:19:22,100
Kuselidiki itu.
345
00:19:22,183 --> 00:19:25,433
Mereka tinggal di dekat Welo,
tambang opal merah.
346
00:19:25,517 --> 00:19:27,725
- Itu tak berharga.
- Oke.
347
00:19:27,808 --> 00:19:31,642
Tapi ini,
sekarang ini sulit didapat, bukan?
348
00:19:31,725 --> 00:19:33,683
- Oh, ya?
- Jadi kutanya diriku,
349
00:19:33,767 --> 00:19:37,600
Bagaimana menghubungi mereka?
Aku berhasil melacak mereka.
350
00:19:37,683 --> 00:19:40,558
- Aku beli batu dari mereka.
- Apa ini?
351
00:19:40,642 --> 00:19:42,100
Apa itu? Benda ini.
352
00:19:42,183 --> 00:19:44,142
Itu batu tersebut.
353
00:19:44,225 --> 00:19:46,267
Aku mendapatkannya.
354
00:19:46,350 --> 00:19:48,975
Lihat ini berkedip terkena cahaya.
355
00:19:49,058 --> 00:19:52,183
Butuh 17 bulan untuk mendapatkan ini.
356
00:19:52,267 --> 00:19:54,267
Lihat ini. Tunggu sebentar.
357
00:19:54,350 --> 00:19:56,725
Pakai kaca pembesarku. Hati-hati.
358
00:19:56,808 --> 00:19:58,767
Ayo lihat ini.
359
00:19:58,850 --> 00:20:00,308
Kau sangat menyukainya.
360
00:20:00,392 --> 00:20:02,433
- Bagus, ya?
- Ya.
361
00:20:02,517 --> 00:20:04,517
Itu mengandung sejarah, paham?
362
00:20:04,600 --> 00:20:05,642
Ini berapa karat?
363
00:20:05,725 --> 00:20:09,142
4 - 5.000 karat?
Tiga ribu dolar per karat?
364
00:20:09,225 --> 00:20:11,267
Aku tak membual.
365
00:20:11,350 --> 00:20:13,267
Kenapa warnanya banyak?
Apa ini?
366
00:20:13,350 --> 00:20:16,433
Justru itu. Kau bisa ihat alam semesta
dalam opal,
367
00:20:16,517 --> 00:20:18,142
karena sangat tua.
368
00:20:18,558 --> 00:20:20,058
- Luar biasa.
- Memang.
369
00:20:20,142 --> 00:20:22,517
Aku harus memilikinya.
370
00:20:22,600 --> 00:20:24,267
Kau gila.
371
00:20:24,350 --> 00:20:27,600
Dari batu ke batu.
Garnett adalah batu, kau tahu itu.
372
00:20:28,183 --> 00:20:30,517
Kau memegang opal sejuta dolar.
373
00:20:30,600 --> 00:20:33,225
Langsung dari suku Yahudi Etiopia.
374
00:20:33,308 --> 00:20:36,267
Ini benda kuno dari Dunia Tengah.
375
00:20:36,642 --> 00:20:38,892
Ada jejak dinosaurus di dalamnya.
376
00:20:38,975 --> 00:20:40,392
Benar, dinosaurus.
377
00:20:40,475 --> 00:20:43,058
Dinosaurus pernah menatap benda ini.
378
00:20:43,517 --> 00:20:47,058
Usianya sudah 110 juta tahun. Minimal.
379
00:20:47,142 --> 00:20:49,725
- Sial.
- Basket sialan.
380
00:20:49,808 --> 00:20:51,350
Jangan bersandar di kaca.
381
00:20:51,975 --> 00:20:53,642
- Tidak!
- Astaga!
382
00:20:53,725 --> 00:20:57,642
- Kau baik-baik saja?
- Kubilang jangan bersandar.
383
00:20:57,725 --> 00:20:59,975
- Ambil handuk.
- Aku tak apa-apa.
384
00:21:00,058 --> 00:21:03,058
Kubilang jangan bersandar.
Kau baik-baik saja?
385
00:21:03,142 --> 00:21:05,600
- Aku tak terluka.
- Itu tanda.
386
00:21:05,683 --> 00:21:07,892
Ini tanda aku membutuhkan batu ini.
387
00:21:07,975 --> 00:21:09,142
Aku butuh ini.
388
00:21:09,225 --> 00:21:11,183
Pastikan kawanku tak apa-apa.
389
00:21:11,267 --> 00:21:13,683
Kau memberi tekanan besar pada kaca...
390
00:21:13,767 --> 00:21:14,975
Itu pertanda.
391
00:21:15,433 --> 00:21:17,808
- Aku butuh ini.
- Ini tidak dijual.
392
00:21:17,892 --> 00:21:19,392
Tak bisa kujual padamu.
393
00:21:19,475 --> 00:21:22,392
- Apa maksudmu?
- Aku....
394
00:21:22,933 --> 00:21:26,308
Itu untuk dilelang.
395
00:21:26,392 --> 00:21:29,475
Kenapa kau tunjukkan jika
aku tak bisa membelinya?
396
00:21:29,558 --> 00:21:30,892
Kenapa kau keluarkan?
397
00:21:30,975 --> 00:21:33,017
Aku sangat senang, ingin berbagi.
398
00:21:33,100 --> 00:21:36,100
Biar kubawa semalam,
untuk bertanding besok.
399
00:21:36,183 --> 00:21:37,767
Aku juga akan datang.
400
00:21:37,850 --> 00:21:40,642
Nanti kubawa dan kutemui kau di
Adley's besok.
401
00:21:40,725 --> 00:21:41,642
- Bum.
- Keren.
402
00:21:41,725 --> 00:21:43,642
Seperti itu. Sempurna.
403
00:21:44,058 --> 00:21:45,642
Hanya semalam, Howard.
404
00:21:45,725 --> 00:21:48,433
Tak bisa. Nanti ditarik dari lelang.
405
00:21:48,517 --> 00:21:50,725
- Jelas kau tidak mengerti.
- Ayolah.
406
00:21:50,808 --> 00:21:52,600
Aku terhubung ke batu ini.
407
00:21:52,683 --> 00:21:55,600
Aku bisa buat skor 40 atau 50 dengan ini.
408
00:21:55,683 --> 00:21:57,350
Aku butuh energinya.
409
00:21:57,433 --> 00:21:59,642
- Ya.
- Kau paham?
410
00:21:59,725 --> 00:22:02,308
Kau lihat? Batu ini berbicara padanya.
411
00:22:02,392 --> 00:22:05,933
Akan kugilas Philly malam ini dengan ini.
412
00:22:06,017 --> 00:22:08,017
Benda ini membuatku terbang.
413
00:22:08,100 --> 00:22:10,308
Ya, Howard, kau dengar itu?
414
00:22:10,392 --> 00:22:13,642
Kau
add aku di HowieBling.
415
00:22:14,100 --> 00:22:15,933
- Ya.
- 30 foto di-
like.
416
00:22:16,017 --> 00:22:17,933
- Baik.
- Kau
add aku.
417
00:22:18,017 --> 00:22:20,350
- Biar kufoto.
- Itu ide bagus.
418
00:22:20,433 --> 00:22:22,767
Kemarilah. Bisa kau angkat?
419
00:22:22,850 --> 00:22:25,100
- Di sini, ya?
- Masukkan aku juga.
420
00:22:25,892 --> 00:22:26,725
- Keren.
- Ya.
421
00:22:26,808 --> 00:22:27,767
Baiklah.
422
00:22:27,850 --> 00:22:30,100
Serahkan cincin Celtic itu.
423
00:22:30,183 --> 00:22:31,392
Ayolah.
424
00:22:31,475 --> 00:22:33,267
Sebagai jaminan.
425
00:22:33,350 --> 00:22:35,183
- Ia kaya, Kawan.
- Aku tahu.
426
00:22:35,267 --> 00:22:37,475
- Aku ingin yakin dia ingat.
- Baik.
427
00:22:37,558 --> 00:22:38,725
Kuserahkan padamu.
428
00:22:38,808 --> 00:22:42,892
Akan kusimpan di sini.
Tepat di samping Knicks 73, klasik.
429
00:22:42,975 --> 00:22:43,975
Aku suka itu.
430
00:22:44,058 --> 00:22:45,433
Kuhargai pengertianmu.
431
00:22:45,517 --> 00:22:48,433
- Benar.
- Temui aku.
432
00:22:48,517 --> 00:22:50,850
Ya, aku akan bertemu denganmu.
433
00:22:50,933 --> 00:22:53,850
Bawa batu itu jam 9 pagi besok.
434
00:22:53,933 --> 00:22:57,267
Dengar. Jangan main-main, ya.
Kau harus datang, paham?
435
00:22:57,350 --> 00:22:59,683
Tenang. Sampai jumpa, Bung.
436
00:22:59,767 --> 00:23:02,392
Ayo pergi.
437
00:23:02,475 --> 00:23:04,225
Keluarkan mereka.
438
00:23:04,308 --> 00:23:05,850
Ini antingnya.
439
00:23:05,933 --> 00:23:08,600
Hei, antingnya. Tunggu!
Berikan padanya.
440
00:23:08,683 --> 00:23:10,892
Simpan sampai besok. Akan kuambil.
441
00:23:11,475 --> 00:23:13,433
Kekuatan Yahudi Hitam, Kawan.
442
00:23:13,517 --> 00:23:15,683
- Dia sangat cemas.
- Aku tak tahu.
443
00:23:17,017 --> 00:23:18,142
Apa ini...
444
00:23:18,933 --> 00:23:21,392
Siapa yang akan bersihkan ini?
445
00:23:22,517 --> 00:23:24,308
Eddie, sedang apa?
446
00:23:25,392 --> 00:23:27,392
- Ayah mau apa?
- Lihat ini.
447
00:23:27,475 --> 00:23:29,225
Dengar, kau akan suka ini.
448
00:23:29,308 --> 00:23:31,058
- Howard.
- Apa itu? Di sana?
449
00:23:31,517 --> 00:23:32,850
Jangan ganggu aku.
450
00:23:32,933 --> 00:23:34,850
- Apa itu?
- Cincin Kevin Garnett.
451
00:23:34,933 --> 00:23:37,225
Cincin kejuaraan, NBA 2008.
452
00:23:37,308 --> 00:23:39,475
- Kau pasti suka!
- Hebat.
453
00:23:39,558 --> 00:23:41,142
Ayah menyayangimu, Nak.
454
00:23:41,225 --> 00:23:42,350
Sampai jumpa.
455
00:23:45,975 --> 00:23:48,392
Alberto, kau masuk kerja.
456
00:23:51,183 --> 00:23:52,808
- Bronstein.
- Hei, Howard.
457
00:23:52,892 --> 00:23:55,225
Hei. Mana bakimu?
458
00:23:55,308 --> 00:23:56,850
Ini. Apa yang kau punya?
459
00:23:56,933 --> 00:23:59,350
Aku tak mau bersalaman.
Lihat ini.
460
00:23:59,433 --> 00:24:02,350
Cincin Kejuaraan Kevin Garnett 2008.
461
00:24:02,433 --> 00:24:03,767
Cincin kejuaraan?
462
00:24:03,850 --> 00:24:05,433
Cincin kejuaraan. 2008.
463
00:24:05,517 --> 00:24:08,808
- Kau mau gadaikan? Atau jual?
- Gadaikan.
464
00:24:08,892 --> 00:24:10,267
- Biar kulihat.
- Oke.
465
00:24:10,350 --> 00:24:12,558
- Apa yang kau lihat?
- Berliannya.
466
00:24:12,642 --> 00:24:15,308
- Barusan di jarinya.
- Ini
single cut, Howie.
467
00:24:15,392 --> 00:24:17,308
Bukan
full cut. Steve, lihat.
468
00:24:17,392 --> 00:24:19,100
Bicara ke liga tentang ini.
469
00:24:19,183 --> 00:24:22,267
- Nilainya berkurang.
- Lihat ini.
470
00:24:22,350 --> 00:24:25,183
- Ya, ini cincinnya.
- Itu dari Instagram-nya.
471
00:24:25,267 --> 00:24:28,350
- Ini populer.
- Perlu apa dariku?
472
00:24:28,433 --> 00:24:31,183
Menurutku itu bernilai 80 ribu dolar.
473
00:24:31,767 --> 00:24:35,058
Pinjami saja aku. Aku kembali Jumat.
474
00:24:35,142 --> 00:24:36,808
Pertama, kita tahu ini apa.
475
00:24:36,892 --> 00:24:39,767
Nilainya sebagian besar
karena memorabilia.
476
00:24:39,850 --> 00:24:41,142
Memang memorabilia.
477
00:24:41,225 --> 00:24:43,100
Karena itu kau akan menjualnya?
478
00:24:44,975 --> 00:24:46,767
Pinjami aku 50 ribu.
479
00:24:46,850 --> 00:24:48,725
Aku akan memberimu $25.000,
480
00:24:48,808 --> 00:24:50,600
tapi aku mau bunga 8%.
481
00:24:50,683 --> 00:24:52,975
8 persen? Bagaimana jika kuberi 1.000?
482
00:24:53,058 --> 00:24:55,767
Kau dapat 1.000.
Kuambil lagi hari Jumat.
483
00:24:55,850 --> 00:24:57,767
Terakhir, kau tinggalkan 6 bulan.
484
00:24:57,850 --> 00:24:58,975
Pastikan dulu.
485
00:24:59,058 --> 00:25:00,475
Itu bukan salahku.
486
00:25:00,558 --> 00:25:02,183
Kita sudah bahas itu.
487
00:25:02,267 --> 00:25:06,725
Begini saja. $21.000,
bunga 7%, dan kau harus tahu
488
00:25:07,183 --> 00:25:09,850
Jika kau tak kembali Jumat, itu milikku.
489
00:25:09,933 --> 00:25:11,975
Jika Jumat tak kuambil, aku mati.
490
00:25:12,058 --> 00:25:13,308
Jadi, kita sepakat?
491
00:25:13,392 --> 00:25:14,683
- Baiklah.
- Mazel.
492
00:25:14,767 --> 00:25:15,933
- Mazel.
- Mazel.
493
00:25:16,017 --> 00:25:17,433
- Oke.
- Oke, mazel.
494
00:25:17,517 --> 00:25:19,392
- Uangnya?
- Ambil uangnya.
495
00:25:19,475 --> 00:25:20,892
Terima kasih.
496
00:25:20,975 --> 00:25:22,600
Selamat Paskah Yahudi.
497
00:25:23,183 --> 00:25:24,183
Ini hebat.
498
00:25:26,683 --> 00:25:28,642
70th dan 1st.
499
00:25:28,725 --> 00:25:31,267
- Ia sedang apa?
- Dia berjalan.
500
00:25:32,392 --> 00:25:34,558
Sekarang dia berhenti. Dia melambat.
501
00:25:38,058 --> 00:25:39,058
Apa?
502
00:25:39,142 --> 00:25:41,558
Ia memainkan ponselnya atau semacamnya.
503
00:25:41,642 --> 00:25:43,433
Tidak jelas.
504
00:25:43,517 --> 00:25:46,850
- Ia memunggungiku.
- Ia membungkuk. Tak terlihat.
505
00:25:46,933 --> 00:25:48,850
Kami tak bisa melihat apa-apa.
506
00:25:49,767 --> 00:25:52,058
Ia bergerak lagi.
507
00:25:52,142 --> 00:25:54,475
Tunggu, aku baru dapat pesan darinya.
508
00:25:54,558 --> 00:25:55,558
Apa katanya?
509
00:25:55,683 --> 00:25:57,767
-
Foto uang.
- Menyebalkan sekali.
510
00:25:57,850 --> 00:25:59,975
- Katanya, "Arno...
- Ia punya uang.
511
00:26:00,058 --> 00:26:01,725
...ini uangmu."
512
00:26:01,808 --> 00:26:04,808
- Ia membelok.
- Restoran: Nino's.
513
00:26:05,517 --> 00:26:07,267
Hei, Ant, di mana dia?
514
00:26:07,350 --> 00:26:09,183
Dia di belakang.
515
00:26:14,100 --> 00:26:14,975
Hei.
516
00:26:15,058 --> 00:26:17,100
- Kau suruh ia membuat bakso?
- Ya.
517
00:26:17,183 --> 00:26:18,142
Baiklah.
518
00:26:18,225 --> 00:26:19,433
- Ada selada.
- Gary!
519
00:26:19,517 --> 00:26:21,225
Ada crouton. Ada telur.
520
00:26:21,308 --> 00:26:23,183
Maaf. Dengarkan aku.
521
00:26:23,267 --> 00:26:26,142
- Apa maumu?
- Aku harus ubah taruhan.
522
00:26:26,225 --> 00:26:29,475
Aku bawa $21.000,
tambahkan ke yang 19 ribu.
523
00:26:29,558 --> 00:26:31,517
- Totalnya $40.000.
- Seluruhnya?
524
00:26:31,600 --> 00:26:35,017
Ya. Aku ingin
parlay enam arah,
permainan Celtics-Sixers.
525
00:26:35,100 --> 00:26:36,725
- Apa
line-nya?
- Plus satu.
526
00:26:36,808 --> 00:26:38,975
Oke. Aku mau Celtics sebagai
cover.
527
00:26:39,058 --> 00:26:42,100
Babak pertama Celtics.
Poin dan
rebound Garnett.
528
00:26:42,183 --> 00:26:43,767
Lemparannya yang tertahan.
529
00:26:43,850 --> 00:26:46,558
Bola awal Celtic.
Kau terima taruhan kilat?
530
00:26:46,642 --> 00:26:49,975
- Kau tak mau itu.
- Baiklah. $1.000 per poin, oke?
531
00:26:50,058 --> 00:26:52,725
- Ambil ini, hadiah dariku.
- Apa ini?
532
00:26:52,808 --> 00:26:55,558
Atas toleransimu padaku selama ini.
533
00:26:55,642 --> 00:26:57,933
Aku punya Rolex. Tak perlu jammu.
534
00:26:58,017 --> 00:27:00,767
Mungkin barang curian.
Apa yang kau tahu?
535
00:27:00,850 --> 00:27:03,892
- Soal Garnett. Kau tahu apa?
- Aku hanya tahu saja.
536
00:27:03,975 --> 00:27:06,767
Itu taruhan terbodoh yang pernah kudengar.
537
00:27:07,558 --> 00:27:08,517
Aku tak setuju.
538
00:27:09,725 --> 00:27:11,017
Aku tak setuju, Gary.
539
00:27:12,475 --> 00:27:13,933
Biarkan dia melempar.
540
00:27:14,017 --> 00:27:15,267
Biar ia melempar! Ya.
541
00:27:16,767 --> 00:27:18,183
Sial!
542
00:27:19,058 --> 00:27:19,892
Sial!
543
00:27:20,725 --> 00:27:23,350
Sialan kau.
Ia ambil lima langkah.
544
00:27:25,975 --> 00:27:27,017
Astaga!
545
00:27:28,308 --> 00:27:29,308
Itu dia.
546
00:27:29,933 --> 00:27:32,308
Oper ke KG. Selesaikan.
547
00:27:35,225 --> 00:27:36,558
Lindungi dia!
548
00:27:37,267 --> 00:27:39,683
Bum! Persetan! Ya!
549
00:27:39,767 --> 00:27:41,350
Itu dia.
550
00:27:41,850 --> 00:27:43,392
Begitu dong.
551
00:27:44,350 --> 00:27:45,433
Ayo. Tahan dia.
552
00:27:46,517 --> 00:27:47,433
Tahan dia.
553
00:27:47,892 --> 00:27:48,933
Sialan...
554
00:27:49,017 --> 00:27:51,642
Tahan dia, sialan!
555
00:27:51,725 --> 00:27:53,267
Howard, kau sedang apa?
556
00:27:53,350 --> 00:27:56,017
Apa yang kau lakukan?
Howard, Beni menunggumu.
557
00:27:56,100 --> 00:27:57,517
Oke. Aku naik.
558
00:27:57,600 --> 00:27:59,683
25 menit lewat waktu tidurnya.
559
00:28:00,350 --> 00:28:01,725
Ia sudah sikat gigi?
560
00:28:01,808 --> 00:28:04,517
Kukirim 7 pesan dalam gelap padamu.
561
00:28:05,808 --> 00:28:07,183
- Howard.
- Ya.
562
00:28:07,267 --> 00:28:08,433
Ini babak pertama.
563
00:28:09,017 --> 00:28:10,850
Orang itu tadi ke tokoku.
564
00:28:12,142 --> 00:28:13,892
Lihat dia. Sentuhan lembut.
565
00:28:14,225 --> 00:28:16,142
- Dapatkan itu.
- Aku tak peduli!
566
00:28:16,225 --> 00:28:17,725
Antar putramu tidur.
567
00:28:19,558 --> 00:28:21,017
Baik. Aku naik ke atas.
568
00:28:22,392 --> 00:28:23,558
Aku segera ke sana.
569
00:28:24,475 --> 00:28:26,267
Tunggu sampai istirahat.
570
00:28:26,975 --> 00:28:29,142
Wasit ini konyol.
571
00:28:29,225 --> 00:28:31,725
- Sekarang!
- Baiklah! Maaf.
572
00:28:31,808 --> 00:28:33,683
Maaf. Sialan sekali.
573
00:28:38,808 --> 00:28:40,350
Rondo punya waktu 9 menit.
574
00:28:40,433 --> 00:28:42,892
...sisa tiga menit, dan...
575
00:28:42,975 --> 00:28:46,350
Garnett akan melempar pada menit 4.
Berhasil!
576
00:28:46,433 --> 00:28:49,767
Garnett, permainan klasik.
577
00:28:49,850 --> 00:28:52,600
15 poin per tujuh untuk
delapan dari lapangan.
578
00:28:56,517 --> 00:28:58,475
Yang benar saja.
579
00:28:58,892 --> 00:29:00,808
Persetan kau! Kita akan menang!
580
00:29:11,392 --> 00:29:13,142
Hai.
581
00:29:13,225 --> 00:29:16,517
- Garnett menggilasnya.
- Aku tahu. Jangan ribut.
582
00:29:16,600 --> 00:29:18,225
Maaf. Aku bersemangat.
583
00:29:18,308 --> 00:29:21,183
NBA selalu dua menit terakhir, tenanglah.
584
00:29:22,058 --> 00:29:24,350
- Dapatkan itu, KG.
- Akan menang uang.
585
00:29:24,433 --> 00:29:26,517
Jason bayar $25
untuk paruh pertama.
586
00:29:26,725 --> 00:29:28,600
Kugandakan.
Terkahir dapat $50.
587
00:29:28,683 --> 00:29:30,767
Ayah bertaruh banyak untuk ini.
588
00:29:30,850 --> 00:29:32,100
Sungguh? Berapa?
589
00:29:32,808 --> 00:29:34,308
- Berapa?
- Tak usah tahu.
590
00:29:34,392 --> 00:29:35,975
- Banyak, ya?
- Ya.
591
00:29:36,725 --> 00:29:40,142
Masukkan ke lubang. Benar. Lanjutkan.
Ulang lagi.
592
00:29:40,225 --> 00:29:41,142
Lakukan lagi.
593
00:29:41,642 --> 00:29:43,267
Bum. Baiklah.
594
00:29:44,058 --> 00:29:46,683
Itu luar biasa.
595
00:29:48,058 --> 00:29:49,100
Sudah tidur.
596
00:29:49,933 --> 00:29:50,850
Ia sudah tidur.
597
00:30:04,517 --> 00:30:08,183
Bisa pindahkan ke ESPN sebentar saja?
598
00:30:10,225 --> 00:30:13,517
Ini pertandingan besar.
Karena itu di atas bersemangat.
599
00:30:13,600 --> 00:30:16,017
Aku tergoda memberi tahu anak-anak
600
00:30:16,100 --> 00:30:17,725
sekarang agar selesai.
601
00:30:18,433 --> 00:30:20,100
Kau ingin melakukannya?
602
00:30:20,183 --> 00:30:22,392
Aku tak tahu seberapa sensitif itu.
603
00:30:22,475 --> 00:30:24,267
Kau menyebutku tak sensitif?
604
00:30:24,350 --> 00:30:27,433
Kita 'kan sepakat menunggu setelah Paskah?
605
00:30:27,517 --> 00:30:29,892
Nanti kau ingin menunggu musim panas.
606
00:30:29,975 --> 00:30:32,517
Aku tak keberatan menunggu musim panas.
607
00:30:33,475 --> 00:30:34,933
Ini iklan.
608
00:30:35,017 --> 00:30:37,267
Pindah ke pertandingan sebentar saja?
609
00:30:37,767 --> 00:30:39,225
Sampai mobilku tiba.
610
00:30:44,433 --> 00:30:46,433
Hei, itu bukan Chuck the Body.
611
00:30:46,933 --> 00:30:48,975
Kata-kata tak bisa menjelaskannya.
612
00:30:52,142 --> 00:30:52,975
41 kemarin.
613
00:30:53,058 --> 00:30:55,683
Entah berapa usia mereka,
tak terlihat dari usia.
614
00:30:55,767 --> 00:30:57,767
Kau sebut usia lebih tua darimu.
615
00:30:57,850 --> 00:31:01,475
Lebih muda dari jumlah
usia yang kau berikan.
616
00:31:01,975 --> 00:31:03,683
Gila. Ini gila.
617
00:31:03,767 --> 00:31:05,142
KG melempar dari luar.
618
00:31:05,225 --> 00:31:07,433
Dia akan berusia 36 hari Sabtu,
619
00:31:07,517 --> 00:31:09,808
dan menempatkan Celtics di
atas 100.
620
00:31:09,892 --> 00:31:13,517
101 lawan 76. Garnett sudah 27.
621
00:31:15,017 --> 00:31:16,933
Ya.
622
00:31:17,683 --> 00:31:19,350
Astaga, ya.
623
00:31:19,433 --> 00:31:21,850
Sial. Astaga.
624
00:31:22,517 --> 00:31:24,392
Astaga.
625
00:31:24,475 --> 00:31:25,850
...yang mengecewakan...
626
00:31:25,933 --> 00:31:26,767
Astaga.
627
00:31:26,850 --> 00:31:28,933
...pertandingan di babak kedua.
628
00:31:29,017 --> 00:31:30,933
- Hei, ganti rencana.
- Ada apa?
629
00:31:31,017 --> 00:31:32,350
Mau Third atau Fourth?
630
00:31:32,433 --> 00:31:35,975
Keluar ke 49th Street dan 3rd Ave.
Smith dan Wollensky.
631
00:31:36,475 --> 00:31:37,933
- Semua oke?
- Aku...
632
00:31:39,017 --> 00:31:40,767
- Siapa namamu?
- Dallas.
633
00:31:40,850 --> 00:31:43,933
Davis, aku baru saja untung sangat besar.
634
00:31:44,017 --> 00:31:46,683
Astaga. Astaga.
635
00:31:47,183 --> 00:31:48,933
Putar balik untuk alley-oop
636
00:31:49,017 --> 00:31:52,308
jika itu pelanggaran,
dia akan buat poster.
637
00:31:52,767 --> 00:31:54,225
KG bersenang-senang.
638
00:31:54,892 --> 00:31:55,808
Ya.
639
00:31:59,350 --> 00:32:00,183
Jules?
640
00:32:07,683 --> 00:32:08,517
Hei.
641
00:32:31,808 --> 00:32:32,933
Hei, apa kabar?
642
00:32:33,017 --> 00:32:34,725
Sayang, kau di mana?
643
00:32:35,433 --> 00:32:38,392
Aku baru pulang. Di lift. Kenapa? Ada apa?
644
00:32:38,475 --> 00:32:41,267
Aku tertahan.
Aku baru akan pulang.
645
00:32:41,350 --> 00:32:43,392
Ya, Dinah banyak ulah malam ini.
646
00:32:44,267 --> 00:32:45,392
-
Menyebalkan.
- Ya.
647
00:32:45,475 --> 00:32:46,642
Seberapa jauh kau?
648
00:32:46,725 --> 00:32:50,808
Baru masuk terowongan.
649
00:32:51,725 --> 00:32:53,558
Oke. Sudah dekat.
650
00:32:53,642 --> 00:32:54,475
Ya.
651
00:32:54,683 --> 00:32:56,017
Tunggu. Sudah dulu ya.
652
00:32:56,100 --> 00:32:57,975
Tunggu. Hei.
653
00:32:58,058 --> 00:32:58,892
Apa?
654
00:32:58,975 --> 00:33:01,725
Aku tak sabar menemuimu.
Suasana hatiku baik.
655
00:33:01,808 --> 00:33:03,683
Ada telepon lain. Sudah ya.
656
00:33:03,767 --> 00:33:04,725
- Baiklah.
- Dah.
657
00:33:25,933 --> 00:33:28,558
...dan aku masih harus
menyiapkan steiknya,
658
00:33:28,642 --> 00:33:30,017
masih harus bersiap.
659
00:33:30,100 --> 00:33:32,933
Karena permatanya datang.
Kau tak mendengarkanku?
660
00:33:33,017 --> 00:33:34,808
Kubicarakan seharian.
661
00:33:36,100 --> 00:33:38,850
Ingat ... hijau yang kukirim fotonya?
662
00:34:04,933 --> 00:34:06,850
KAU PAKAI APA?
663
00:34:22,767 --> 00:34:25,600
JIKA KUBILANG NANTI KAU MASTURBASI
664
00:34:35,933 --> 00:34:37,517
SUDAH KULAKUKAN
KIRIM FOTO
665
00:35:04,850 --> 00:35:09,475
BAGUS, KAU BASAH?
666
00:35:16,267 --> 00:35:18,433
AKU SANGAT BASAH
667
00:35:29,350 --> 00:35:31,767
Aku akan ejakulasi!
668
00:35:31,850 --> 00:35:35,225
- Aku tak tahan. Harus kulakukan.
- Astaga!
669
00:35:35,308 --> 00:35:39,142
- Kenapa kau lakukan itu?
- Lihat betapa manisnya kau.
670
00:35:39,225 --> 00:35:43,183
Kau terlihat sangat cantik.
Aku baru saja untung besar.
671
00:35:43,267 --> 00:35:45,142
Seberapa besar?
672
00:35:46,558 --> 00:35:47,808
Rasakan basahnya aku.
673
00:36:03,975 --> 00:36:05,725
Aku hampir sampai.
674
00:36:05,808 --> 00:36:07,850
Dari tadi kau bilang begitu.
675
00:36:07,933 --> 00:36:10,225
Ya, aku kena macet. Harus bagaimana?
676
00:36:10,308 --> 00:36:13,600
Jam 9 kita seharusnya di sini.
Sekarang 09.43!
677
00:36:13,683 --> 00:36:16,100
Seluruh kota macet.
Aku tak bisa apa-apa.
678
00:36:16,183 --> 00:36:19,642
- Cepatlah!
- Aku pergi jam 7 pagi.
679
00:36:25,517 --> 00:36:26,392
Oke.
680
00:36:26,892 --> 00:36:28,350
Bilang Anne kami datang.
681
00:36:28,892 --> 00:36:30,225
Tunggu sebentar. Hai.
682
00:36:30,975 --> 00:36:34,642
Anne. Howard Ratner dan rekannya.
Kami sudah siap.
683
00:36:34,725 --> 00:36:38,850
Baik, saat rekanmu datang,
akan kubilang kalian berdua sudah tiba.
684
00:36:38,933 --> 00:36:40,808
Kau bisa duduk di sana.
685
00:36:42,017 --> 00:36:44,267
- Ya.
- Howard, aku turun sekarang.
686
00:36:44,350 --> 00:36:46,308
- Keluarlah.
- Aku di dalam.
687
00:36:46,433 --> 00:36:48,933
- Takkan bisa parkir.
- Parkir ganda saja.
688
00:36:49,058 --> 00:36:50,725
- Tak mau kena...
- Lakukan.
689
00:36:50,892 --> 00:36:53,892
Temui aku. Aku ingin bicara, oke?
690
00:36:53,975 --> 00:36:56,392
- Kau bercanda?
- Tentu tidak.
691
00:36:56,475 --> 00:36:57,850
- Aku berhenti. Keluar.
- Oke.
692
00:36:57,933 --> 00:36:59,558
Ada tamu bersamanya?
693
00:37:00,183 --> 00:37:01,933
Kami segera kembali.
694
00:37:03,225 --> 00:37:05,142
Sial!
695
00:37:05,725 --> 00:37:06,933
Dasar bodoh.
696
00:37:11,683 --> 00:37:12,517
Howard!
697
00:37:13,350 --> 00:37:16,225
- Bagaimana kau temukan aku?
- Kantormu.
698
00:37:16,308 --> 00:37:17,975
Kami perlu uangnya hari ini.
699
00:37:18,100 --> 00:37:20,100
- Tak mungkin.
- Ini yang terakhir.
700
00:37:20,183 --> 00:37:21,017
Pergilah.
701
00:37:21,100 --> 00:37:23,100
Kau tak balas
telepon atau SMS-ku.
702
00:37:23,183 --> 00:37:25,808
- Tak bisakah...
- Kau bawa pengawal pribadi?
703
00:37:25,892 --> 00:37:27,850
- Ya. Mana uangku?
- Kau mau uang?
704
00:37:27,933 --> 00:37:30,267
- Kau utang 32 ribu.
- Baik.
705
00:37:30,350 --> 00:37:31,975
Ini 30 ribu.
706
00:37:32,058 --> 00:37:35,517
- Jual itu seharga 15 ribu.
- Di mana bisa kujual?
707
00:37:35,600 --> 00:37:39,433
Pergi ke Wimpy. 55th dan 5th Avenue.
Taruh itu di sakumu.
708
00:37:39,850 --> 00:37:42,475
Hei, mana dia? Mana permatanya?
709
00:37:42,558 --> 00:37:44,433
- Masuklah.
- Serahkan saja.
710
00:37:44,808 --> 00:37:46,892
- Aku perlu bicara.
- Aku tak paham soal jam.
711
00:37:46,975 --> 00:37:48,850
Pergi! Aku tak mau jam.
712
00:37:48,933 --> 00:37:50,392
Kau beri ini untuk utangmu.
713
00:37:50,475 --> 00:37:53,142
Aku tak mau beli jam tangan sekarang!
714
00:37:53,225 --> 00:37:54,642
- Mundur.
- Sial.
715
00:37:54,725 --> 00:37:56,600
Catat plat nomornya.
716
00:37:56,683 --> 00:37:58,433
Menjauhlah, Bung.
717
00:37:58,517 --> 00:38:00,642
- Berikan opalnya.
- Temanku mau bicara.
718
00:38:00,725 --> 00:38:02,392
- Mereka menunggu.
- Masuk.
719
00:38:02,475 --> 00:38:04,517
- Untuk apa?
- Masuk saja!
720
00:38:04,600 --> 00:38:05,850
Astaga!
721
00:38:05,933 --> 00:38:08,558
Pergilah dengan barang palsu itu.
722
00:38:08,642 --> 00:38:09,933
Siapa mereka?
723
00:38:10,433 --> 00:38:12,267
Kenapa aku di mobilmu?
724
00:38:12,350 --> 00:38:14,017
Mereka menunggu kita.
725
00:38:14,100 --> 00:38:15,267
Mana opalnya?
726
00:38:15,350 --> 00:38:18,308
Kami di hotel, bersiap untuk pergi pesta.
727
00:38:18,392 --> 00:38:20,267
Mana opalku?
728
00:38:20,350 --> 00:38:22,142
KTP KG tertinggal di atas.
729
00:38:22,225 --> 00:38:24,017
Demany! Kita tak punya waktu!
730
00:38:24,100 --> 00:38:26,517
Mereka menunggu kita.
Mana opalnya?
731
00:38:26,600 --> 00:38:30,642
- Ada di Garnett.
- Garnett? Orang ini mengacaukan kita.
732
00:38:30,725 --> 00:38:33,933
- Aku harus bagaimana?
- Telepon dia.
733
00:38:34,017 --> 00:38:36,850
- Biar aku bicara padanya.
- Ia sedang latihan.
734
00:38:36,933 --> 00:38:39,183
Bilang nanti kuberi opal lain. Gratis.
735
00:38:39,267 --> 00:38:42,225
Aku tak bisa telepon. Ia sedang berlatih.
736
00:38:42,308 --> 00:38:44,600
Ia takkan jawab telepon siapa saja.
737
00:38:44,683 --> 00:38:46,683
Kalau begitu kita ke sana.
738
00:38:47,558 --> 00:38:49,183
Kita ke Philly sekarang?
739
00:38:49,267 --> 00:38:50,975
Ia di Philly? Ayo ke Philly.
740
00:38:51,058 --> 00:38:53,433
Aku baru kembali dari Philly. Aku tak...
741
00:38:53,517 --> 00:38:55,683
Hanya dua jam ke sana. Ayo.
742
00:38:56,433 --> 00:38:57,433
Persetan...
743
00:38:59,933 --> 00:39:01,933
- Ayo pergi.
- Dasar terbelakang.
744
00:39:04,350 --> 00:39:06,225
Sebentar saja ya.
745
00:39:06,308 --> 00:39:08,142
Putriku manggung malam ini.
746
00:39:08,725 --> 00:39:11,267
Apa itu KG? Bilang kita datang.
747
00:39:11,350 --> 00:39:13,600
Kau harus tenang.
748
00:39:13,683 --> 00:39:16,350
Apa kita masuk atau menemuinya di sini?
749
00:39:16,433 --> 00:39:18,475
- Tenang.
- Semoga ada Rondo.
750
00:39:18,558 --> 00:39:20,808
Ingin berterima kasih atas bantuannya.
751
00:39:20,892 --> 00:39:23,808
Mereka sibuk.
Memangnya ada apa antara
752
00:39:23,892 --> 00:39:26,183
orang Yahudi dan basket?
753
00:39:26,725 --> 00:39:27,558
Terobsesi.
754
00:39:27,642 --> 00:39:31,017
Pencetak dua poin pertama
di NBA adalah Yahudi.
755
00:39:31,100 --> 00:39:33,058
Ya. Siapa itu, Fred Flintstein?
756
00:39:33,142 --> 00:39:36,975
Bukan. Ossie Schectman, 1946,
bermain untuk Knicks.
757
00:39:37,725 --> 00:39:38,558
Ini dia.
758
00:39:38,892 --> 00:39:40,808
Ini tempat bermain para bintang.
759
00:39:41,975 --> 00:39:44,933
...selalu berlatih, dan selalu dapat...
760
00:39:45,017 --> 00:39:46,392
Ini luar biasa.
761
00:39:46,475 --> 00:39:47,933
Luar biasa.
762
00:39:48,017 --> 00:39:49,767
Hei, lihat ini. Ya.
763
00:39:51,308 --> 00:39:52,433
Kue.
764
00:39:52,517 --> 00:39:54,558
- Hei, Bung.
- Rondo datang.
765
00:39:54,642 --> 00:39:57,767
Ia tak bisa menahan diri.
Dia harus selesaikan.
766
00:39:57,850 --> 00:39:59,725
Dan dia mencetak skor.
767
00:39:59,808 --> 00:40:02,142
- Bisa kau perbarui?
- Permisi
768
00:40:02,225 --> 00:40:03,392
Maaf, Bung.
769
00:40:04,017 --> 00:40:05,850
Apa yang berubah untuk Game 2?
770
00:40:05,933 --> 00:40:06,850
Demany?
771
00:40:08,975 --> 00:40:10,683
Bagaimana?
772
00:40:11,058 --> 00:40:12,183
Aku bersamanya.
773
00:40:12,267 --> 00:40:13,308
Aku bersamanya.
774
00:40:13,392 --> 00:40:14,892
Demany. Apa-apaan ini?
775
00:40:15,350 --> 00:40:16,433
Permisi.
776
00:40:16,517 --> 00:40:17,850
- Apa
yang dia lakukan?
777
00:40:17,933 --> 00:40:20,683
Aku bersamanya. Kau melihat aku masuk.
778
00:40:20,767 --> 00:40:23,100
Aku tidak melihatmu. Siapa namamu?
779
00:40:23,183 --> 00:40:25,725
- Aku tak ada di daftar.
- Siapa namamu?
780
00:40:25,808 --> 00:40:28,308
Aku kemari bersamanya.
Ia sedang apa?
781
00:40:28,392 --> 00:40:30,600
Bajingan itu bekerja untukku.
782
00:40:30,683 --> 00:40:32,183
Apa Marcel bersemangat?
783
00:40:33,433 --> 00:40:36,392
- Ya, kurasa dia agak gugup.
- Itu peran utama.
784
00:40:36,475 --> 00:40:38,433
Kau sangat bangga dengan itu.
785
00:40:38,933 --> 00:40:40,933
Ya. Dan Danny juga punya peran.
786
00:40:41,017 --> 00:40:43,683
- Bagian kecil. Dia gugup...
- Tapi itu bagus.
787
00:40:43,767 --> 00:40:45,600
- ...tak bingung.
- Kau bekerja?
788
00:40:45,683 --> 00:40:46,892
Dia bilang ia bagus.
789
00:40:48,558 --> 00:40:50,392
Apa rencana kalian saat libur?
790
00:40:51,058 --> 00:40:54,558
Kami tak melakukan apa-apa tahun ini.
791
00:40:54,642 --> 00:40:56,058
- Benarkah?
- Benar.
792
00:40:56,142 --> 00:40:57,975
- Wow.
- Tak seperti biasanya.
793
00:40:58,058 --> 00:41:00,142
Bagaimana bisa? Howard?
794
00:41:00,225 --> 00:41:01,642
Semua baik-baik saja?
795
00:41:01,725 --> 00:41:02,558
Howard?
796
00:41:04,600 --> 00:41:05,558
Tak ada liburan?
797
00:41:05,642 --> 00:41:09,475
Tahun depan kami akan
melakukan perjalanan yang lebih besar.
798
00:41:09,558 --> 00:41:11,308
Sedang menabung. Ke Eropa.
799
00:41:11,392 --> 00:41:12,642
Itu bagus.
800
00:41:12,725 --> 00:41:15,183
Ya, belajar budaya.
801
00:41:15,267 --> 00:41:17,558
- Anak-anak ini menjadi bodoh.
- Ya.
802
00:41:18,433 --> 00:41:21,183
- Ya..
- Kami akan jadi orang bodoh di Cancun.
803
00:41:21,267 --> 00:41:23,267
Benar. Terutama di trapeze.
804
00:41:23,350 --> 00:41:24,767
Semoga sukses malam ini.
805
00:41:24,850 --> 00:41:26,100
- Ya.
- Ya.
806
00:41:26,183 --> 00:41:27,767
Kita baru membahas Danny.
807
00:41:27,850 --> 00:41:29,892
Apa rencana kalian untuk Paskah?
808
00:41:30,308 --> 00:41:32,183
- Kakakmu datang?
- Ya.
809
00:41:32,267 --> 00:41:34,433
- Sedang apa?
- Mengawasi LeBron.
810
00:41:34,517 --> 00:41:37,558
Ada enam orang memainkan
enam pertandingan.
811
00:41:37,642 --> 00:41:40,642
Kita semua berkorban.
Hei, siapa yang mencolekku?
812
00:41:40,725 --> 00:41:43,225
Siapa itu? Siapa itu?
813
00:41:43,308 --> 00:41:45,308
- Ikan Gefilte?
- Ikan Gefilte.
814
00:41:51,600 --> 00:41:52,725
Itu menyenangkan.
815
00:41:52,808 --> 00:41:54,267
- Kau mau bertanya?
- Ya.
816
00:41:54,350 --> 00:41:56,642
Empat pertanyaan, ya? Kalian berlatih?
817
00:41:56,725 --> 00:41:58,100
Aku sudah latihan.
818
00:41:58,183 --> 00:42:01,600
Entah bagaimana
matzah di Meksiko.
819
00:42:01,683 --> 00:42:02,642
Ya.
820
00:42:03,808 --> 00:42:05,683
Semoga sukses untuk Marcel.
821
00:42:05,767 --> 00:42:07,392
Aku tahu. Dan untuk Danny.
822
00:42:08,392 --> 00:42:10,642
- Mau ke mana?
- Kamar mandi.
823
00:42:10,725 --> 00:42:13,475
- Aku segera kembali.
- Dia segera muncul.
824
00:42:13,975 --> 00:42:15,933
Howard, Marcel akan naik...
825
00:42:16,017 --> 00:42:18,183
- Aku segera kembali.
- Semua oke?
826
00:42:24,183 --> 00:42:25,683
Ini kacau sekali.
827
00:42:25,767 --> 00:42:27,350
Apa kacaunya?
828
00:42:29,058 --> 00:42:30,683
Boleh bicara di luar?
829
00:42:30,767 --> 00:42:33,142
Kau yakin mau melakukannya?
Ya? Baiklah.
830
00:42:34,017 --> 00:42:34,975
Permisi.
831
00:42:40,183 --> 00:42:41,600
Howard. Hei.
832
00:42:42,183 --> 00:42:44,308
- Kita mau apa, Bung?
- Hei.
833
00:42:44,392 --> 00:42:45,600
Ayolah.
834
00:42:45,683 --> 00:42:47,142
Itu keluargaku!
835
00:42:47,850 --> 00:42:49,308
Menyingkirlah...
836
00:42:56,975 --> 00:42:58,100
Awas.
837
00:42:58,517 --> 00:42:59,725
Pasti menyenangkan.
838
00:43:05,058 --> 00:43:06,892
Kalian tampak hebat sekali.
839
00:43:06,975 --> 00:43:08,267
Ayah sedang apa?
840
00:43:08,350 --> 00:43:10,892
- Semoga berhasil.
- Sedang apa di sini?
841
00:43:25,142 --> 00:43:25,975
Sial.
842
00:43:42,267 --> 00:43:43,517
- Tangkap dia.
- Sial!
843
00:43:45,600 --> 00:43:46,808
Sialan.
844
00:43:48,392 --> 00:43:49,808
Kemarilah, Bedebah!
845
00:43:49,892 --> 00:43:51,225
Hei, persetan kau!
846
00:43:52,767 --> 00:43:53,600
Sial!
847
00:43:53,975 --> 00:43:54,975
Kemarilah.
848
00:43:56,475 --> 00:43:57,767
Ayo. Bangun.
849
00:43:58,683 --> 00:44:01,975
Baik. Aku bangun. Aku berjalan.
850
00:44:02,058 --> 00:44:04,100
- Aku datang.
- Masuk ke mobil.
851
00:44:04,183 --> 00:44:06,433
- Sedang apa kau!
- Kau menggigitku!
852
00:44:06,517 --> 00:44:09,058
Dasar bajingan! Arno!
853
00:44:09,725 --> 00:44:11,475
- Hei.
- Masuk ke mobil!
854
00:44:11,558 --> 00:44:14,892
- Arno!
- Bawa dia ke mobil!
855
00:44:15,767 --> 00:44:17,975
Pergilah. Ayo. Ayo kita pergi.
856
00:44:18,058 --> 00:44:20,350
Kau membuatku lari...
857
00:44:22,225 --> 00:44:23,808
Arno, apa yang terjadi?
858
00:44:24,100 --> 00:44:26,433
Jangan memanggilku.
Jangan sebut namaku.
859
00:44:26,517 --> 00:44:29,517
- Berikan kuncinya.
- Orang Yahudi itu menggigitku!
860
00:44:29,600 --> 00:44:32,183
Hei. Apa yang terjadi sekarang?
861
00:44:32,267 --> 00:44:34,850
Sudah kuperingatkan kau jika tak menurut.
862
00:44:35,308 --> 00:44:38,683
Aku tidak menurut bagaimana?
Jelaskan. Maaf, tapi...
863
00:44:38,767 --> 00:44:42,808
Aku sudah menjelaskan di telepon
apa yang akan terjadi.
864
00:44:42,892 --> 00:44:44,558
Kau suka keadaan sekarang?
865
00:44:44,642 --> 00:44:46,142
Berikan kunci mobilmu.
866
00:44:46,225 --> 00:44:49,392
Kau mau apa?
Menyuruh mereka mencuri Mercedes-ku?
867
00:44:49,475 --> 00:44:51,892
Lihat yang kau perbuat!
Kau menggigitku!
868
00:44:52,017 --> 00:44:53,392
Arno, bicaralah padaku.
869
00:44:53,475 --> 00:44:55,725
Jangan dengarkan, ini bukan permainan.
870
00:44:55,850 --> 00:44:56,975
Jangan sebut namaku.
871
00:44:57,767 --> 00:45:00,725
Aku berniat membayarmu kembali.
872
00:45:00,808 --> 00:45:02,725
Aku tak punya uang sekarang.
873
00:45:02,808 --> 00:45:04,767
Lihat itu. Kau ingat itu?
874
00:45:04,850 --> 00:45:08,767
- Kau kenal itu?
- Itu uang yang bukan punyaku,
875
00:45:08,850 --> 00:45:10,058
yang kukirim padamu
876
00:45:10,142 --> 00:45:12,683
karena aku ingin menenangkanmu,
karena...
877
00:45:12,767 --> 00:45:15,308
Kami tahu kau bertaruh dengan uang itu.
878
00:45:15,392 --> 00:45:17,308
Aku tak bertaruh pakai uang itu.
879
00:45:17,392 --> 00:45:18,683
- Ya, benar.
- Tidak.
880
00:45:18,767 --> 00:45:19,725
Jawab ini.
881
00:45:19,850 --> 00:45:22,267
Kudengar Beni dan Eddie
nonton Timberlake.
882
00:45:22,350 --> 00:45:25,725
Kudengar kau perbaiki kolam renangmu.
883
00:45:25,808 --> 00:45:28,975
- Kau tahu perasaanku?
- Aku tak perbaiki apa pun.
884
00:45:29,058 --> 00:45:30,558
Entah siapa yang bilang.
885
00:45:30,642 --> 00:45:31,808
Berikan kuncinya.
886
00:45:31,892 --> 00:45:34,267
Diam! Berikan kunci mobilmu!
887
00:45:34,350 --> 00:45:36,808
Ini kuncinya.
888
00:45:38,017 --> 00:45:41,517
Baiklah, dengar. Ya. Aku mengakuinya.
889
00:45:42,225 --> 00:45:43,517
Aku bertaruh.
890
00:45:43,975 --> 00:45:45,350
Coba tebak.
891
00:45:46,142 --> 00:45:49,433
Aku menang banyak.
892
00:45:49,517 --> 00:45:51,975
Kau pikir aku bodoh?
893
00:45:52,058 --> 00:45:54,892
Menurutmu aku bodoh.
Kau dan seluruh keluargamu.
894
00:45:54,975 --> 00:45:56,433
Akan kutelepon bandar.
895
00:45:56,517 --> 00:45:58,392
Dia akan memberitahumu.
896
00:45:58,475 --> 00:46:00,767
Aku menemuinya. Maksudmu Gary?
897
00:46:00,850 --> 00:46:02,767
Kau bicara dengan Gary soal apa?
898
00:46:02,850 --> 00:46:07,308
Tentang kau yang membawa
uangku ke seluruh kota, bertaruh.
899
00:46:07,392 --> 00:46:10,642
Kau tahu apa artinya bagiku?
Itu sangat menghina.
900
00:46:11,183 --> 00:46:12,725
Kau hentikan taruhannya?
901
00:46:14,642 --> 00:46:15,892
Bagaimana menurutmu?
902
00:46:15,975 --> 00:46:18,225
- Kau menghentikan taruhannya?
- Diam!
903
00:46:19,142 --> 00:46:23,558
Selamat, Arno, kau telah menolak uang!
904
00:46:23,642 --> 00:46:25,142
Kau kacaukan kita berdua!
905
00:46:25,933 --> 00:46:28,683
- Lepas bajunya.
- Kau menyalahkan semua orang.
906
00:46:29,683 --> 00:46:31,558
- Serahkan gelangnya!
- Apa ini?
907
00:46:31,642 --> 00:46:33,683
- Apa ini?
- Ini bukan punyaku.
908
00:46:33,767 --> 00:46:35,142
Ini lebih dari...
909
00:46:35,600 --> 00:46:37,058
Pegang ini!
910
00:46:37,142 --> 00:46:38,808
Howard, ini ulahmu sendiri.
911
00:46:39,933 --> 00:46:43,850
Lepaskan celananya!
912
00:46:43,933 --> 00:46:45,642
Kau tak akan dapat...
913
00:46:46,433 --> 00:46:49,767
Aku harus pergi ke lelang minggu depan!
914
00:46:49,850 --> 00:46:52,392
Berikan kacamataku!
Aku butuh kacamata!
915
00:46:52,475 --> 00:46:53,642
Diam!
916
00:46:54,892 --> 00:46:56,392
Berhenti di sini. Ayo.
917
00:46:56,475 --> 00:46:58,225
Biar kujelaskan padamu.
918
00:46:58,308 --> 00:46:59,808
Senin, aku ingin uangnya.
919
00:46:59,892 --> 00:47:02,683
Arno dapat uangnya, ya?
Aku tak main-main lagi.
920
00:47:02,767 --> 00:47:04,225
- Ponselku!
- Kau dengar?
921
00:47:04,308 --> 00:47:05,808
Keluarkan dari mobil.
922
00:47:05,892 --> 00:47:08,183
Keluar dari mobil!
923
00:47:08,267 --> 00:47:10,142
Ayo. Cepat.
924
00:47:10,808 --> 00:47:13,558
Masuk ke mobil!
925
00:47:14,058 --> 00:47:16,683
Baiklah. Arno. Dengarkan aku.
926
00:47:17,600 --> 00:47:20,017
- Arno, ambil opalnya.
- Masuk ke mobil!
927
00:47:20,100 --> 00:47:21,975
- Masuk!
- Jangan pikirkan itu.
928
00:47:22,058 --> 00:47:23,683
Aku ingin celana dalamnya.
929
00:47:23,767 --> 00:47:25,850
- Tidak!
- Ambil celana dalamnya.
930
00:47:25,933 --> 00:47:28,433
- Berikan celana dalammu!
- Tidak!
931
00:47:29,017 --> 00:47:31,308
- Berikan celana dalammu!
- Persetan.
932
00:47:33,308 --> 00:47:35,017
Biarkan ia membusuk di sana.
933
00:47:35,100 --> 00:47:39,350
Persetan denganmu, Arno,
Bajingan pengisap penis!
934
00:47:42,767 --> 00:47:43,642
Tolong!
935
00:47:44,183 --> 00:47:46,808
Tolong!
936
00:47:50,392 --> 00:47:51,767
Dasar bajingan.
937
00:47:53,933 --> 00:47:55,183
DINAH
MEMANGGIL PONSEL
938
00:47:55,267 --> 00:47:56,600
Tolong percaya padaku.
939
00:47:57,100 --> 00:47:58,058
Ayo angkatlah.
940
00:47:58,558 --> 00:48:00,058
Angkat teleponnya!
941
00:48:00,683 --> 00:48:01,558
Kumohon.
942
00:48:03,558 --> 00:48:04,642
Ayo.
943
00:48:04,725 --> 00:48:06,975
Di mana kau?
Marcel akan naik panggung.
944
00:48:07,058 --> 00:48:07,892
Apa maumu?
945
00:48:07,975 --> 00:48:10,475
Kunciku terkunci di bagasi mobil.
946
00:48:10,558 --> 00:48:13,933
Bisa tolong ke tempat parkir
dan membukanya?
947
00:48:19,267 --> 00:48:21,183
Dasar bodoh.
948
00:48:33,975 --> 00:48:35,142
Tak apa-apa.
949
00:48:35,225 --> 00:48:36,308
Terima kasih. Oke.
950
00:48:39,058 --> 00:48:39,892
Maaf.
951
00:48:40,225 --> 00:48:42,725
Aku akan menemuimu di dalam.
Semua aman.
952
00:48:42,808 --> 00:48:44,017
Biar aku berpakaian.
953
00:49:02,225 --> 00:49:04,642
Apa yang kau cari di hutan
954
00:49:04,725 --> 00:49:06,558
dengan baju compang camping?
955
00:49:06,642 --> 00:49:08,933
Ibu tiriku mengutukku untuk mati
956
00:49:09,017 --> 00:49:12,142
kecuali aku dapat mawar sebelum fajar.
957
00:49:13,767 --> 00:49:16,308
Pondok kami adalah taman ajaib kami.
958
00:49:16,392 --> 00:49:18,767
Melindungi mawar dari salju.
959
00:49:19,808 --> 00:49:21,808
Isi keranjangmu sepuas hati.
960
00:49:21,892 --> 00:49:24,558
- Ayah, apa-apaan ini?
- Tonton saja kakakmu.
961
00:49:24,642 --> 00:49:25,975
Terima kasih.
962
00:49:26,058 --> 00:49:28,183
Terima kasih.
963
00:49:28,975 --> 00:49:30,100
Terima kasih.
964
00:49:30,892 --> 00:49:33,475
Kita harus memberikan hadiah kepadanya.
965
00:49:33,558 --> 00:49:34,517
Aku tahu.
966
00:49:34,600 --> 00:49:36,308
Setiap kali dia bicara,
967
00:49:36,767 --> 00:49:39,850
koin emas akan keluar dari mulutnya.
968
00:49:39,933 --> 00:49:41,600
Itulah hadiah kita.
969
00:49:41,683 --> 00:49:44,058
Cepat, dia mendekat sekarang.
970
00:49:48,350 --> 00:49:50,100
Ini peran Danny. Dia keluar.
971
00:49:50,183 --> 00:49:52,392
Hark, siapa yang ke sana?
972
00:49:53,517 --> 00:49:54,642
Dia bagus.
973
00:50:01,350 --> 00:50:02,267
Wow.
974
00:50:02,850 --> 00:50:03,683
Sial.
975
00:50:04,517 --> 00:50:06,058
Astaga.
976
00:50:07,850 --> 00:50:11,142
- Halo.
- Hei. Akhirnya kau jawab.
977
00:50:11,225 --> 00:50:13,850
Saat kau tahu itu aku, kau tak jawab.
978
00:50:13,933 --> 00:50:15,267
Ada apa?
979
00:50:15,933 --> 00:50:19,100
Aku tahu itu kau, makanya kujawab.
980
00:50:19,517 --> 00:50:21,475
Hei, mana permataku?
981
00:50:21,558 --> 00:50:24,225
Hei, kau harus tenang.
Tak ada apa-apa...
982
00:50:24,308 --> 00:50:25,808
Dengar, Berengsek.
983
00:50:25,892 --> 00:50:28,142
Aku mau hartaku, kau mengerti?
984
00:50:28,225 --> 00:50:30,392
Hei, jaga mulutmu.
985
00:50:30,475 --> 00:50:32,683
Kau tak berurusan dengan negro liar.
986
00:50:33,017 --> 00:50:35,183
Kau membuatku pulang naik bus.
987
00:50:35,267 --> 00:50:38,100
Kau pikir itu lucu?
Apa maksud semua itu?
988
00:50:38,183 --> 00:50:41,350
- Bus itu menjijikkan.
- Aku harus bagaimana?
989
00:50:41,433 --> 00:50:43,600
Aku masuk ke ruang loker bersamamu;
990
00:50:43,683 --> 00:50:45,850
Membuatku terlihat mencurigakan.
991
00:50:45,933 --> 00:50:46,808
Mana batuku?
992
00:50:46,892 --> 00:50:49,017
Kucoba menolong,tapi kau mengacau.
993
00:50:49,100 --> 00:50:51,225
Ada bersamaku sekarang.
994
00:50:51,308 --> 00:50:52,517
Bersamamu?
995
00:50:53,350 --> 00:50:55,350
Ya, aku akan kembali ke kota.
996
00:50:56,100 --> 00:50:58,767
Kau akan menonton Weeknd malam ini?
997
00:51:00,392 --> 00:51:03,725
Aku tak merencanakannya, tapi aku bisa.
998
00:51:03,808 --> 00:51:07,183
Bisa? Kau harus ke sana.
Temui aku di sana.
999
00:51:25,808 --> 00:51:28,475
Baunya enak. Apa ini, ayam barbeku?
1000
00:51:34,725 --> 00:51:37,600
Aku ingin bahas soal skenario bagasi.
1001
00:51:37,683 --> 00:51:40,350
Itu hal yang paling canggung, seperti...
1002
00:51:42,225 --> 00:51:43,350
Mau ke mana?
1003
00:51:43,433 --> 00:51:45,142
Ayah akan ke kota,
1004
00:51:46,308 --> 00:51:47,892
acara larut malam.
1005
00:51:47,975 --> 00:51:49,017
Mau...
1006
00:51:49,558 --> 00:51:50,392
Itu keik?
1007
00:51:50,475 --> 00:51:52,808
...sampai jam dua, tiga, entah.
1008
00:51:52,892 --> 00:51:54,767
Aku akan kelelahan besok.
1009
00:51:55,183 --> 00:51:56,392
Ya, baik.
1010
00:52:05,975 --> 00:52:06,808
Selamat malam.
1011
00:52:09,767 --> 00:52:11,350
Nanti disambung lagi, ya.
1012
00:52:11,433 --> 00:52:13,142
Tapi itu sangat canggung.
1013
00:52:13,225 --> 00:52:14,267
Seperti...
1014
00:52:14,350 --> 00:52:15,642
Bicara dengan siapa?
1015
00:52:16,642 --> 00:52:19,100
- Jessica.
- Hai, Jessica.
1016
00:52:19,183 --> 00:52:21,892
Ayah tak bisa mendengarnya.
1017
00:52:22,308 --> 00:52:24,933
Oke, tutup telepon sebentar.
1018
00:52:25,017 --> 00:52:26,433
Biar Ayah bicara padamu.
1019
00:52:26,892 --> 00:52:27,933
Dua detik.
1020
00:52:28,017 --> 00:52:29,308
Nanti kutelepon lagi.
1021
00:52:30,350 --> 00:52:31,183
Apa?
1022
00:52:32,517 --> 00:52:36,017
Aku bangga sekali padamu.
Kau luar biasa.
1023
00:52:36,100 --> 00:52:37,975
Ya, Ayah sudah bilang 5 kali.
1024
00:52:38,058 --> 00:52:39,475
Ayah hanya ingin...
1025
00:52:40,183 --> 00:52:43,017
Kau sungguh tak tahu
betapa bangganya Ayah.
1026
00:52:43,100 --> 00:52:45,725
Ayah hanya ingin kau tahu.
1027
00:52:45,808 --> 00:52:47,183
Baiklah, aku tahu.
1028
00:52:49,225 --> 00:52:50,975
Semuanya baik-baik saja?
1029
00:52:51,058 --> 00:52:52,308
Apa maksudmu?
1030
00:52:52,392 --> 00:52:54,850
Entahlah, hanya ingin tahu saja.
1031
00:52:55,142 --> 00:52:55,975
Baik.
1032
00:52:56,933 --> 00:52:58,725
Pastikan semuanya baik.
1033
00:52:59,642 --> 00:53:00,892
Memangnya kenapa?
1034
00:53:01,267 --> 00:53:03,475
Entahlah. Ayah hanya ingin bertanya.
1035
00:53:03,558 --> 00:53:06,433
Aku tak tahu Ayah bicara apa, jadi...
1036
00:53:06,517 --> 00:53:08,433
Itu benar, karena Ayah idiot.
1037
00:53:09,642 --> 00:53:10,892
Jadi kau mencintaiku.
1038
00:53:12,058 --> 00:53:15,308
Oke, Ayah pergi ke kota, ya?
Sampai jumpa besok pagi.
1039
00:53:15,475 --> 00:53:16,433
Bergembiralah.
1040
00:53:16,517 --> 00:53:18,100
Seperti biasa.
1041
00:53:18,183 --> 00:53:19,892
Baik, sampai di mana tadi?
1042
00:53:19,975 --> 00:53:22,308
Aku punya wajah jalang diam.
1043
00:53:22,392 --> 00:53:23,225
Jadi...
1044
00:53:41,475 --> 00:53:42,308
Hei.
1045
00:53:42,933 --> 00:53:47,642
Demany. Aku tak melihatmu di depan.
Aku tak melihatmu di sini sekarang.
1046
00:53:48,225 --> 00:53:50,433
Aku tak percaya aku masih mencarimu.
1047
00:53:51,225 --> 00:53:56,308
Jawab teleponmu. Aku tak mengerti ini.
1048
00:53:57,350 --> 00:53:58,933
Awas kalau kau tak datang.
1049
00:54:01,933 --> 00:54:05,975
Tunggu! Hentikan musiknya! Berhenti!
1050
00:54:07,725 --> 00:54:09,683
Tolong beri
mic ke The Weeknd.
1051
00:54:10,392 --> 00:54:12,142
Mana lampu hitamnya?
1052
00:54:12,225 --> 00:54:13,642
Ada apa di belakang?
1053
00:54:13,725 --> 00:54:15,058
Aku minta lampu hitam.
1054
00:54:15,142 --> 00:54:18,392
Aku tak mau tampil sampai ada lampu
hitam di panggung.
1055
00:54:18,475 --> 00:54:19,850
Pasang lampu hitam!
1056
00:54:19,933 --> 00:54:21,975
Lampu hitam!
1057
00:54:22,058 --> 00:54:24,642
The Weeknd takkan tampil
tanpa lampu hitam.
1058
00:54:24,725 --> 00:54:26,558
Lampu hitam!
1059
00:54:26,642 --> 00:54:27,517
Lampu hitam.
1060
00:54:28,933 --> 00:54:30,392
Ada apa di belakang?
1061
00:54:37,475 --> 00:54:39,558
Bagus! Itu yang kumaksud.
1062
00:54:53,183 --> 00:54:54,392
Hei!
1063
00:54:55,308 --> 00:54:56,267
Demany!
1064
00:54:58,142 --> 00:54:59,517
Demany.
1065
00:55:00,808 --> 00:55:01,850
Howard, dengar.
1066
00:55:01,933 --> 00:55:03,850
Perkenalkan temanku Jame$.
1067
00:55:03,933 --> 00:55:04,975
Ya, kau hebat.
1068
00:55:05,058 --> 00:55:07,642
Aku dengar tentangmu.
Mana opalnya?
1069
00:55:07,725 --> 00:55:09,683
Rantai emasku
Nigga, nigga, nigga
1070
00:55:09,933 --> 00:55:12,475
Beri aku perhiasan.
1071
00:55:13,392 --> 00:55:15,350
Serahkan opalnya.
1072
00:55:15,433 --> 00:55:19,308
Datanglah ke toko kapan saja.
1073
00:55:19,392 --> 00:55:22,225
- Apa katamu? Di mana?
- Maaf. Tak kubawa.
1074
00:55:22,308 --> 00:55:24,933
Kau tak membawanya? Apa maksudmu?
1075
00:55:25,017 --> 00:55:26,642
- Ada di KG.
- Ada di KG?
1076
00:55:26,725 --> 00:55:29,808
Tadi kau bilang ada bersamamu.
1077
00:55:29,892 --> 00:55:32,183
Itu sebabnya aku datang ke sini.
1078
00:55:32,267 --> 00:55:34,475
Kenapa kau di sini
jika tak bawa opal?
1079
00:55:34,558 --> 00:55:37,933
Sama seperti yang lain,
untuk menonton Weeknd.
1080
00:55:38,017 --> 00:55:39,517
Ada masalah dengan itu?
1081
00:55:39,600 --> 00:55:41,975
Ya, masalah besar dengan itu, Bung!
1082
00:55:42,058 --> 00:55:45,017
- Hei!
- Kami datang untuk satu alasan!
1083
00:55:45,475 --> 00:55:48,183
Ada apa denganmu?
Tenanglah!
1084
00:55:49,058 --> 00:55:50,475
Kau pikir ini apa?
1085
00:55:52,850 --> 00:55:53,725
Kau oke?
1086
00:55:54,100 --> 00:55:55,767
Aku oke.
1087
00:55:57,017 --> 00:55:58,808
Berikan aku minum.
1088
00:56:20,600 --> 00:56:22,600
- Persetan denganmu.
- Sialan kau.
1089
00:56:57,058 --> 00:56:59,392
- Ada noda di wajahmu,
- Aku tak peduli.
1090
00:56:59,475 --> 00:57:01,017
- Sudah bersih?
- Ya.
1091
00:57:04,350 --> 00:57:07,100
- Apa yang kau lakukan?
- Perlu menikmati.
1092
00:57:07,183 --> 00:57:08,392
Dilarang menyentuh.
1093
00:57:08,892 --> 00:57:10,142
Dilarang menyentuh.
1094
00:57:10,975 --> 00:57:12,642
Aku ingin bercinta denganmu.
1095
00:57:14,100 --> 00:57:15,100
Seberapa ingin?
1096
00:57:15,975 --> 00:57:17,058
Akan kutunjukkan.
1097
00:57:18,267 --> 00:57:19,975
Kubilang jangan sentuh.
1098
00:57:20,058 --> 00:57:21,558
Rasakan ini.
1099
00:57:21,642 --> 00:57:23,683
Astaga.
1100
00:57:24,475 --> 00:57:26,933
Bagaimana bisa sekeras ini?
1101
00:57:27,850 --> 00:57:28,808
Pelan-pelan.
1102
00:57:29,392 --> 00:57:30,225
Mau ke mana?
1103
00:57:30,725 --> 00:57:32,183
Aku sudah di dalam.
1104
00:57:32,267 --> 00:57:33,892
Aku tak melihatmu di dalam.
1105
00:57:33,975 --> 00:57:35,100
Teman The Weeknd.
1106
00:57:35,183 --> 00:57:37,267
Jika berteman dengannya...
1107
00:57:37,350 --> 00:57:39,517
- Hei, Flawless.
- Jangan berteriak.
1108
00:57:40,058 --> 00:57:41,850
- Flawless!.
- Hentikan.
1109
00:57:41,933 --> 00:57:44,183
- Hei!
- Hei, pakai teleponnya.
1110
00:57:44,267 --> 00:57:45,850
Bantu aku masuk.
1111
00:57:45,933 --> 00:57:46,767
Kemarilah.
1112
00:57:47,100 --> 00:57:49,683
Si legenda ada di gedung ini!
1113
00:57:49,767 --> 00:57:52,267
Kemari! Aku tak boleh masuk.
1114
00:57:52,683 --> 00:57:56,267
Biarkan dia masuk. Maaf. Dia bersamaku.
Ya, dia temanku.
1115
00:57:56,975 --> 00:57:58,142
Apa kabar?
1116
00:57:58,225 --> 00:58:00,600
Lihat Rolls Royce yang kudapat?
1117
00:58:00,683 --> 00:58:01,683
Di Miami?
1118
00:58:01,767 --> 00:58:05,600
Ya. Ritchie menunjukkannya.
Di mana Julia? Dia di dalam?
1119
00:58:05,683 --> 00:58:07,850
- Ya, ia di sana.
- Dengan siapa?
1120
00:58:07,933 --> 00:58:10,100
Ingat liontin Michael Jackson-ku?
1121
00:58:10,183 --> 00:58:12,558
- Kenapa?
- Aku memerlukannya.
1122
00:58:12,642 --> 00:58:14,808
- Ada di aku.
- Kuambil besok, ya.
1123
00:58:15,350 --> 00:58:17,517
Bantu aku menjualnya ke The Weeknd.
1124
00:58:17,642 --> 00:58:18,475
- Paham?
- Ya.
1125
00:58:18,600 --> 00:58:22,058
-Aku ingin kau membantuku...
- Mana Julia? Kau tahu?
1126
00:58:22,767 --> 00:58:23,600
Ya.
1127
00:58:24,017 --> 00:58:24,850
Di mana?
1128
00:58:27,017 --> 00:58:27,933
Di mana?
1129
00:58:28,017 --> 00:58:30,350
Aku tak mau ikut campur atau terlibat,
1130
00:58:30,433 --> 00:58:32,558
ia ke toilet bersama The Weeknd.
1131
00:58:40,058 --> 00:58:40,892
Julia?
1132
00:58:40,975 --> 00:58:42,933
- Sial.
- Julia, kau di sana?
1133
00:58:43,017 --> 00:58:45,142
- Tahan pintunya.
- Buka pintunya.
1134
00:58:45,225 --> 00:58:46,600
Tak ada orang di dalam.
1135
00:58:46,683 --> 00:58:48,183
Diam!
1136
00:58:48,267 --> 00:58:49,808
Tunggu. Aku cuci tangan.
1137
00:58:49,892 --> 00:58:51,058
- Buka!
- Astaga.
1138
00:58:51,142 --> 00:58:53,183
Howard, kami hanya pakai kokaina.
1139
00:58:58,183 --> 00:58:59,433
Lepaskan dia!
1140
00:59:02,725 --> 00:59:03,975
Berengsek!
1141
00:59:08,058 --> 00:59:08,892
Bedebah!
1142
00:59:10,267 --> 00:59:11,475
Berhenti berkelahi!
1143
00:59:12,517 --> 00:59:14,267
Persetan vaginanya!
1144
00:59:14,725 --> 00:59:15,975
Persetan kau!
1145
00:59:16,058 --> 00:59:18,767
Persetan kau sekarang!
1146
00:59:21,308 --> 00:59:23,308
Maaf, Howard.
1147
00:59:23,392 --> 00:59:25,017
- Maafkan aku.
- Persetan!
1148
00:59:26,183 --> 00:59:27,558
Ayo! Keluar!
1149
00:59:27,642 --> 00:59:29,767
Hei! Beri tahu dia dituntut!
1150
00:59:29,850 --> 00:59:32,058
- Takkan kemari lagi.
- Dia dituntut!
1151
00:59:32,183 --> 00:59:33,308
Howard!
1152
00:59:33,392 --> 00:59:38,725
Tidak ada DJ yang akan pakai dia!
Aku kenal semua DJ di kota ini!
1153
00:59:38,808 --> 00:59:40,433
- Sialan!
- Howard?
1154
00:59:40,517 --> 00:59:43,433
Ya. Aromamu seperti dia.
1155
00:59:43,517 --> 00:59:45,267
Kami tak lakukan apa-apa.
1156
00:59:45,350 --> 00:59:46,850
Ya, benar.
1157
00:59:47,350 --> 00:59:48,892
- Sialan...
- Howard.
1158
00:59:49,683 --> 00:59:52,475
Kau merusak penjualan besarku!
1159
00:59:52,558 --> 00:59:54,683
Apa yang kau jual, vaginamu?
1160
00:59:54,767 --> 00:59:55,850
Astaga!
1161
00:59:55,933 --> 00:59:58,600
Kusia-siakan hidupku demi pelacur ini.
1162
00:59:58,683 --> 01:00:01,933
Oh, wow. Sekarang aku pelacur.
1163
01:00:02,017 --> 01:00:03,142
Kau di mana?
1164
01:00:03,225 --> 01:00:06,558
Dengar, Howard.
Kau tahu itu saat bertemu denganku.
1165
01:00:06,642 --> 01:00:07,517
- Ya.
- Oke?
1166
01:00:07,600 --> 01:00:09,975
Andai aku tak bertemu denganmu.
1167
01:00:10,058 --> 01:00:11,975
- Di sini.
- Oh, wow.
1168
01:00:12,058 --> 01:00:15,142
- Itu bagus, Howard.
- Jangan menghalangiku!
1169
01:00:15,225 --> 01:00:17,392
- Howard.
- Tiduri saja The Weeknd.
1170
01:00:17,475 --> 01:00:18,975
Kami tak lakukan apa pun.
1171
01:00:19,058 --> 01:00:22,350
Menyingkir dariku!
Pergilah. Dah. Selamat malam.
1172
01:00:22,433 --> 01:00:24,017
Dah. Enyahlah!
1173
01:00:24,100 --> 01:00:26,142
- Howard.
- Pergilah.
1174
01:00:26,767 --> 01:00:28,058
Nona.
1175
01:00:28,142 --> 01:00:30,350
Howard, keluar dari mobil!
1176
01:00:30,433 --> 01:00:31,892
Menyingkir dari jalan.
1177
01:00:31,975 --> 01:00:35,642
Apa yang akan kau lakukan,
Howard, si pria tangguh?
1178
01:00:35,725 --> 01:00:38,642
- Aku tak lakukan apa pun dengannya!
- Enyahlah
1179
01:00:38,725 --> 01:00:40,600
Pergi! Bercintalah dengannya!
1180
01:00:40,683 --> 01:00:42,100
Persetan kau, Howard!
1181
01:00:42,642 --> 01:00:45,767
Sampai ketemu besok, Howard.
1182
01:00:46,975 --> 01:00:49,058
Ayo pergi. Persetan kau!
1183
01:01:23,475 --> 01:01:25,142
Lihat apa kau?
1184
01:01:26,183 --> 01:01:27,267
Tak banyak.
1185
01:01:27,350 --> 01:01:29,683
Lucu. Jalang bodoh.
1186
01:01:30,475 --> 01:01:32,725
Itu sebabnya kau kedinginan mengantre.
1187
01:01:32,808 --> 01:01:34,475
Ya. Jalang.
1188
01:03:05,350 --> 01:03:08,350
- Tidak. Dengar, Anne.
- Howard!
1189
01:03:08,433 --> 01:03:10,183
Aku sedang melihat opalnya.
1190
01:03:10,308 --> 01:03:12,725
- Kau tak paham.
- Aku sedang melihatnya.
1191
01:03:12,808 --> 01:03:14,308
- Cantik.
-
Bukan kau
1192
01:03:14,392 --> 01:03:17,100
yang harus melihatnya, melainkan aku.
1193
01:03:17,183 --> 01:03:18,642
Biar kujelaskan sesuatu.
1194
01:03:18,725 --> 01:03:19,558
Apa?
1195
01:03:19,642 --> 01:03:23,350
Opalmu adalah salah satu dari 75 barang
yang harus kulelang.
1196
01:03:23,433 --> 01:03:26,517
Semua kecuali milikmu sudah
disiapkan dan dinilai.
1197
01:03:26,600 --> 01:03:31,225
Biar aku lakukan penilaian sendiri.
Kuserahkan padamu nanti.
1198
01:03:31,308 --> 01:03:33,558
Aku berniat membatalkannya.
1199
01:03:33,642 --> 01:03:36,017
- Kumohon.
- Akhir hari ini atau batal.
1200
01:03:36,100 --> 01:03:39,683
-
Akhir hari. Serius.
- Aku ditelepon. Sudah, ya.
1201
01:03:41,225 --> 01:03:42,308
Ini Howard Ratner.
1202
01:03:42,392 --> 01:03:45,100
Janet, terima kasih
meneleponku secepat ini.
1203
01:03:45,183 --> 01:03:47,683
Pesanmu sangat mengganggu.
1204
01:03:47,767 --> 01:03:49,850
Aku tak bermaksud membuatmu cemas.
1205
01:03:49,933 --> 01:03:51,600
Ini soal apa?
1206
01:03:51,683 --> 01:03:54,933
Kulihat di Internet atasanmu
mewakili Kevin Garnett.
1207
01:03:55,017 --> 01:03:56,933
Tunggu sebentar.
1208
01:03:57,017 --> 01:03:58,058
Tentu.
1209
01:03:58,142 --> 01:04:00,225
Howard, Julia ada di saluran satu.
1210
01:04:00,308 --> 01:04:03,683
Bilang aku tak ada. Persetan.
1211
01:04:07,267 --> 01:04:09,808
- Di mana kau?
- Kenapa tak jawab teleponku?
1212
01:04:10,683 --> 01:04:12,558
Aku yang tanya. Di mana kau?
1213
01:04:12,642 --> 01:04:14,600
Aku tinggal di rumah Kat.
1214
01:04:14,683 --> 01:04:16,767
Aku tak bisa pulang
jika kau begitu.
1215
01:04:16,892 --> 01:04:20,267
Coba kutebak.
Kau tidak akan kerja hari ini.
1216
01:04:20,767 --> 01:04:21,683
Aku mau.
1217
01:04:21,767 --> 01:04:24,725
Pasti enak datang ke kantor semaunya.
1218
01:04:25,183 --> 01:04:28,350
-
Howard.
- Apa itu enak?
1219
01:04:28,433 --> 01:04:30,308
Mungkin kau harus tidur siang.
1220
01:04:30,642 --> 01:04:34,850
Tidurlah. Silakan beristirahat.
Kau harus tetap menarik, bukan?
1221
01:04:36,975 --> 01:04:37,933
Jawab aku.
1222
01:04:38,600 --> 01:04:42,100
Aku hanya ingin bicara,
tak mau bertengkar.
1223
01:04:42,308 --> 01:04:43,850
Aku harus bekerja.
1224
01:04:43,933 --> 01:04:46,725
Aku harus bekerja
untuk memastikan kau terurus.
1225
01:04:46,808 --> 01:04:48,267
Personalia Celtics
1226
01:04:48,392 --> 01:04:49,767
- di saluran dua.
- Dah.
1227
01:04:51,183 --> 01:04:52,225
Howard Ratner.
1228
01:04:52,308 --> 01:04:54,433
Kau menelepon? Apa kabar?
1229
01:04:54,517 --> 01:04:56,642
Aku tak akan bohong. Kurang baik.
1230
01:04:56,725 --> 01:04:58,433
Apa yang bisa kubantu?
1231
01:04:58,517 --> 01:05:02,267
Aku mengalami kesulitan dengan
pemainmu yang terkenal, dan
1232
01:05:02,350 --> 01:05:06,558
aku siap membuat keadaan memburuk
bagimu.
1233
01:05:06,642 --> 01:05:08,183
Bisa tunggu sebentar?
1234
01:05:08,267 --> 01:05:12,142
Aku tak mau menunggu.
Aku kebetulan orang yang sadar hukum.
1235
01:05:12,225 --> 01:05:15,183
Dan aku ingin menutup telepon ini dan
menelepon
1236
01:05:15,267 --> 01:05:18,225
- pengacara atau polisi.
- Wow. Kau sadar...
1237
01:05:18,308 --> 01:05:20,767
Howard, KG datang bersama Demany.
1238
01:05:20,850 --> 01:05:23,350
...terdengar seperti orang berengsek...
1239
01:05:23,433 --> 01:05:24,433
Lupakan saja.
1240
01:05:26,933 --> 01:05:27,933
Kevin.
1241
01:05:28,725 --> 01:05:30,600
Hei.
1242
01:05:32,142 --> 01:05:33,392
Biarkan dia masuk.
1243
01:05:34,642 --> 01:05:36,392
- Wow. Tekan belnya.
- Ya.
1244
01:05:36,475 --> 01:05:38,933
- Sudah, Howard.
- Buka pintunya.
1245
01:05:39,017 --> 01:05:41,600
Gunakan bel lain. Cepat.
1246
01:05:41,683 --> 01:05:43,600
- Coba lagi.
- Sabar, ya.
1247
01:05:43,683 --> 01:05:44,642
Ayo.
1248
01:05:45,017 --> 01:05:46,350
Tidak berhasil.
1249
01:05:46,433 --> 01:05:48,642
Sial!
1250
01:05:48,725 --> 01:05:50,683
- Sebentar, maaf.
- Buka saja ini.
1251
01:05:50,767 --> 01:05:52,683
- Maaf.
- Kami tak punya waktu.
1252
01:05:52,767 --> 01:05:54,558
Ada pertandingan malam ini.
1253
01:05:55,225 --> 01:05:56,600
Kau bawa opalnya?
1254
01:05:56,683 --> 01:05:58,850
- Aku punya klaustrofobia.
- Ya.
1255
01:05:58,933 --> 01:06:01,475
- Bagus.
- Kami tunggu di bawah saja.
1256
01:06:01,558 --> 01:06:03,808
Tak bisa, itu terkunci.
1257
01:06:03,892 --> 01:06:06,183
- Howard, ayolah.
- Ambil palu.
1258
01:06:06,267 --> 01:06:07,808
Roman. Dia butuh palu.
1259
01:06:07,892 --> 01:06:10,558
- Sebentar.
- Biar kuambilkan palu.
1260
01:06:11,017 --> 01:06:14,183
- Sebentar lagi.
- Tuhan, semoga ini berhasil.
1261
01:06:14,267 --> 01:06:17,475
- Berikan aku palu itu.
- Biar kutangani.
1262
01:06:17,558 --> 01:06:19,308
Ini biasanya berhasil. Pasti.
1263
01:06:19,392 --> 01:06:20,725
Ambilkan itu.
1264
01:06:20,808 --> 01:06:22,392
Siap tekan bel, ya?
1265
01:06:23,017 --> 01:06:24,392
- Astaga.
- Maaf, tekan.
1266
01:06:24,975 --> 01:06:28,267
- Keras sekali.
- Apa kau bercanda? Tekan.
1267
01:06:28,350 --> 01:06:29,308
Dari samping.
1268
01:06:29,392 --> 01:06:30,350
Flawless datang.
1269
01:06:30,433 --> 01:06:32,142
Singkirkan bajingan itu.
1270
01:06:32,225 --> 01:06:34,225
- Flawless di sini?
- Suruh pergi.
1271
01:06:34,308 --> 01:06:36,892
Sampai jumpa, Flawless. Roman!
1272
01:06:37,642 --> 01:06:38,850
- Roman!
- Apa?
1273
01:06:38,933 --> 01:06:40,267
- Ke sini.
- Sial.
1274
01:06:40,350 --> 01:06:42,850
Baiklah, dengar.
Ada masalah koneksi.
1275
01:06:42,933 --> 01:06:47,225
Ambilkan aku serutan logam dan peralatan.
1276
01:06:47,892 --> 01:06:49,017
Sial!
1277
01:06:50,475 --> 01:06:52,683
Aku akan membuka ini.
1278
01:06:52,767 --> 01:06:55,558
Aku janji ini akan berhasil.
Cepatlah, Roman.
1279
01:06:55,642 --> 01:06:56,808
Terima kasih.
1280
01:06:56,892 --> 01:06:59,017
Hei, Howard. Aku mau beli opal.
1281
01:06:59,100 --> 01:07:00,558
Ini hari pertandingan.
1282
01:07:00,642 --> 01:07:02,475
- Aku tahu.
- Apa yang terjadi?
1283
01:07:02,558 --> 01:07:04,850
Kubawa 175.000 di tas ini.
1284
01:07:04,933 --> 01:07:08,267
170? Sudah kubilang
ini lebih dari sejuta dolar.
1285
01:07:08,350 --> 01:07:10,392
Ayolah. Apa yang kau lakukan?
1286
01:07:10,475 --> 01:07:12,725
Empat kursi tepi lapangan.
1287
01:07:12,808 --> 01:07:15,058
- Aku tinggal di New York.
- Ayolah.
1288
01:07:15,142 --> 01:07:16,725
Kawan, dengarkan dia.
1289
01:07:16,808 --> 01:07:18,600
KG, aku mau menggratiskannya.
1290
01:07:18,767 --> 01:07:21,183
Tapi aku terikat lelang sekarang.
1291
01:07:21,267 --> 01:07:22,850
Lelang apa?
1292
01:07:22,933 --> 01:07:23,767
- Lelang?
- Ya.
1293
01:07:23,850 --> 01:07:25,433
Menawarlah di lelang.
1294
01:07:25,517 --> 01:07:26,767
- Kapan?
- Senin.
1295
01:07:26,850 --> 01:07:28,183
Suruh dia datang ke...
1296
01:07:28,267 --> 01:07:30,183
Biarkan dia sewa beberapa malam.
1297
01:07:30,267 --> 01:07:32,392
Kukembalikan Senin malam.
1298
01:07:32,475 --> 01:07:33,392
Sempurna!
1299
01:07:33,475 --> 01:07:36,850
Kevin, aku tak suka mengecewakanmu
seperti ini.
1300
01:07:36,975 --> 01:07:38,308
Sesekali katakan "ya"!
1301
01:07:38,392 --> 01:07:40,392
Aku ingin begitu. Aku mencintaimu.
1302
01:07:40,475 --> 01:07:42,392
- Aku merasa berengsek.
- Memang.
1303
01:07:42,475 --> 01:07:43,725
- Howard.
- Ayo.
1304
01:07:43,808 --> 01:07:46,392
Biar kulakukan ini. Aku bisa.
1305
01:07:46,892 --> 01:07:49,183
Harus aku yang lakukan semuanya.
1306
01:07:49,767 --> 01:07:52,183
Berhenti mengetuk. Tidak akan membantu.
1307
01:07:52,267 --> 01:07:53,350
Ayo.
1308
01:07:54,058 --> 01:07:56,767
- Aku sungguh minta maaf.
- Astaga.
1309
01:07:57,475 --> 01:07:59,058
Pintu ini tidak berfungsi.
1310
01:07:59,142 --> 01:08:01,017
Beri mereka air dingin.
1311
01:08:01,100 --> 01:08:03,308
Aku tak butuh air. Ambilkan cincinku.
1312
01:08:03,392 --> 01:08:05,475
Berikan cincinnya.
Dia ada urusan.
1313
01:08:05,558 --> 01:08:07,017
Cincin itu.
1314
01:08:07,100 --> 01:08:09,142
Ada pertandingan. Ambil cincinnya.
1315
01:08:09,225 --> 01:08:12,850
Astaga! Tidak!
Kutinggal di Long Island.
1316
01:08:12,933 --> 01:08:14,933
Apa maksudmu kau tinggalkan...
1317
01:08:15,350 --> 01:08:17,350
Nanti kuberikan ke Demany.
1318
01:08:17,433 --> 01:08:18,975
Akan kuberikan ke Demany.
1319
01:08:19,058 --> 01:08:22,267
Aku tak bisa lakukan ini.
1320
01:08:22,350 --> 01:08:24,433
- Aku tak percaya padamu.
- Aku...
1321
01:08:24,517 --> 01:08:26,433
Aku butuh batu itu.
1322
01:08:26,558 --> 01:08:27,683
Kau butuh batunya?
1323
01:08:27,767 --> 01:08:29,808
- Mana cincinku?
- Nanti kuberikan.
1324
01:08:30,058 --> 01:08:33,267
- Kubawa ke Demany.
- Ambilkan cincinku. Sampai nanti.
1325
01:08:33,350 --> 01:08:35,683
Dia akan pergi ke Boston..
1326
01:08:35,767 --> 01:08:37,808
Hei, buka pintu ini.
1327
01:08:37,892 --> 01:08:40,517
Kenapa kita ke sini, Bung?
1328
01:08:40,600 --> 01:08:41,725
Keluarkan kami.
1329
01:08:41,808 --> 01:08:43,267
Keluarkan dia.
1330
01:08:43,350 --> 01:08:47,058
KG, maafkan aku atas semua yang
kulakukan.
1331
01:08:47,142 --> 01:08:48,975
Dan kau, Berengsek!
1332
01:08:49,058 --> 01:08:50,350
Kau lakukan ini!
1333
01:08:50,433 --> 01:08:52,558
- Kau!
- Kau. Kau bilang apa padanya?
1334
01:08:52,642 --> 01:08:55,642
Apa yang kau bicarakan?
Dengar, ini cara kerjanya.
1335
01:08:55,725 --> 01:08:59,392
Kubawa orang ke sini untuk beli perhiasan,
lalu aku dibayar.
1336
01:08:59,475 --> 01:09:01,433
Beraninya kau bicara...
1337
01:09:01,517 --> 01:09:03,225
setelah buat kekacauan.
1338
01:09:03,308 --> 01:09:07,100
Ia menawarimu seperempat juta dolar untuk
sebuah batu, Bodoh.
1339
01:09:07,183 --> 01:09:08,017
Berkat aku.
1340
01:09:08,100 --> 01:09:09,225
Berkat kau? Benar.
1341
01:09:09,308 --> 01:09:10,725
Aku tak berperan.
1342
01:09:10,808 --> 01:09:12,975
Kau bicara pada orang Etiopia?
1343
01:09:13,058 --> 01:09:14,642
Kau menelepon?
1344
01:09:14,725 --> 01:09:16,308
Persetan kau.
1345
01:09:16,392 --> 01:09:18,225
Aku pindah saja. Mana barangku?
1346
01:09:18,683 --> 01:09:19,600
Apa-apaan?
1347
01:09:19,683 --> 01:09:21,308
Mana barangku?
1348
01:09:21,392 --> 01:09:23,558
Hanya ada tiga jam di sini!
1349
01:09:23,642 --> 01:09:25,183
Mana barangku yang lain?
1350
01:09:25,267 --> 01:09:27,267
Sedang dipinjamkan.
1351
01:09:27,350 --> 01:09:28,850
Apa maksudmu dipinjamkan?
1352
01:09:28,933 --> 01:09:31,142
Ini Roley palsu, $200.
1353
01:09:31,225 --> 01:09:34,267
Itu barangku. Kotak itu mahal, Idiot!
1354
01:09:34,350 --> 01:09:36,683
Aku berutang padamu. Pergilah.
1355
01:09:36,767 --> 01:09:38,308
Lepaskan aku, Bung!
1356
01:09:38,392 --> 01:09:40,850
Howard, Dokter Blauman di saluran satu.
1357
01:09:40,933 --> 01:09:42,683
Silakan. Hai.
1358
01:09:43,308 --> 01:09:45,142
-
Howard?
- Dokter. Ada apa?
1359
01:09:45,225 --> 01:09:46,850
- Mana barangku?
-
Howard.
1360
01:09:46,933 --> 01:09:48,892
- Mana dokumennya?
- Tolong diam.
1361
01:09:48,975 --> 01:09:50,850
-
Semua oke?
- Mana dokumen itu?
1362
01:09:50,933 --> 01:09:52,475
- Diam.
- Sialan!
1363
01:09:52,558 --> 01:09:54,308
- Howard? Aku?
- Maaf.
1364
01:09:54,392 --> 01:09:55,892
- Ini...
-
Howard ...
1365
01:09:55,975 --> 01:09:57,225
Apa hasilnya?
1366
01:09:57,308 --> 01:10:01,267
Hasil kolonoskopimu sudah ada...
semua baik.
1367
01:10:01,350 --> 01:10:02,850
- Semua bersih.
- Bagus.
1368
01:10:02,933 --> 01:10:05,558
Berhenti menelepon sebentar.
1369
01:10:06,433 --> 01:10:07,642
Kau bilang baik?
1370
01:10:07,725 --> 01:10:10,600
-
Ya, kau sehat.
- Terima kasih. Itu melegakan.
1371
01:10:10,683 --> 01:10:13,350
- Ini hanya rutin.
- Kau tak mendengarkanku.
1372
01:10:13,433 --> 01:10:15,433
Ayahku meninggal karena itu.
1373
01:10:15,517 --> 01:10:18,600
Tak bermaksud menakutimu.
Mengingat keluargamu...
1374
01:10:18,683 --> 01:10:22,350
Aku tahu. Yahudi dan kanker usus besar.
Apa itu?
1375
01:10:22,433 --> 01:10:24,350
Kukira kami orang terpilih.
1376
01:10:24,433 --> 01:10:26,808
Kanker itu membayar rumahku
di Hamptons.
1377
01:10:26,892 --> 01:10:28,975
Bagian mana dari Hamptons?
1378
01:10:29,058 --> 01:10:31,142
Apa yang kau lakukan?
1379
01:10:31,225 --> 01:10:32,392
Ikannya bisa mati.
1380
01:10:32,475 --> 01:10:35,017
- Apa-apaan? Ikanku!
- Howard?
1381
01:10:35,100 --> 01:10:38,267
Ikanku! Ambil gelas!
1382
01:10:38,350 --> 01:10:39,183
Sialan kau...
1383
01:10:39,267 --> 01:10:41,308
Persetan dengan ikanmu.
1384
01:10:41,392 --> 01:10:43,017
Dasar berengsek!
1385
01:10:43,100 --> 01:10:46,058
Ambil gelas lagi. Sialan.
1386
01:10:46,142 --> 01:10:48,308
Kemarilah. Kutangkap kau.
1387
01:10:48,392 --> 01:10:50,725
Nah, begitu. Tenang, Sayang.
1388
01:10:50,808 --> 01:10:53,725
- Joani, ambilkan gelas lagi.
- Howard.
1389
01:10:53,808 --> 01:10:55,808
Tak bisa lihat air. Mereka buta.
1390
01:10:56,225 --> 01:10:58,350
Sampai jumpa, Howard.
1391
01:10:58,433 --> 01:11:01,725
Kukira sudah jelas. Jam 5.30 aku keluar.
1392
01:11:01,808 --> 01:11:04,017
Sudah kubilang aku datang hari ini.
1393
01:11:04,100 --> 01:11:07,058
Aku dapat batunya. Jangan pergi.
1394
01:11:07,183 --> 01:11:08,267
Howard. Aku...
1395
01:11:08,350 --> 01:11:10,517
-Tidak.
- Howard.
1396
01:11:10,975 --> 01:11:13,183
Berhenti, kau jadi gila lagi.
1397
01:11:13,267 --> 01:11:15,100
Aku tak punya waktu bicara.
1398
01:11:15,183 --> 01:11:17,433
Aku harus ke Adley's sebelum tutup.
1399
01:11:17,517 --> 01:11:20,058
- Aku ikut.
- Lalu ke ayah mertuaku.
1400
01:11:20,142 --> 01:11:21,850
- Howard. Aku sakit.
- Cukup.
1401
01:11:21,933 --> 01:11:22,975
Aku kurang sehat.
1402
01:11:23,058 --> 01:11:25,142
Kulihat kau terburu-buru ke sini.
1403
01:11:25,225 --> 01:11:27,933
- Aku terburu-buru.
- Kau membuat
smoothie!
1404
01:11:28,017 --> 01:11:30,267
- Aku terburu-buru.
- Keluarlah.
1405
01:11:30,350 --> 01:11:32,183
Bedebah!
1406
01:11:32,267 --> 01:11:33,933
Keluarlah hari ini.
1407
01:11:34,017 --> 01:11:35,225
Persetan kau.
1408
01:11:35,517 --> 01:11:36,725
Enyah dari hidupku!
1409
01:11:40,850 --> 01:11:42,308
Kau tak tahu siapa dia.
1410
01:11:58,933 --> 01:12:00,017
Apa kabar, Howie?
1411
01:12:00,100 --> 01:12:00,975
Baik.
1412
01:12:01,933 --> 01:12:03,975
- Selamat Paskah.
- Baik, Larry.
1413
01:12:04,058 --> 01:12:06,058
Kau Yahudi lagi? Selamat kembali.
1414
01:12:08,100 --> 01:12:10,183
Aku punya berlian.
1415
01:12:10,267 --> 01:12:11,933
- Tak apa.
- Hei, Howard.
1416
01:12:28,350 --> 01:12:29,558
Celupkan seledri?
1417
01:12:40,058 --> 01:12:42,475
JULIA
1418
01:12:42,725 --> 01:12:44,642
Tahu siapa yang buruk?
1419
01:12:44,725 --> 01:12:46,558
- Dianggap tinggi?
- Chris Paul.
1420
01:12:46,808 --> 01:12:48,808
Chris Paul. Dia tak bisa.
1421
01:12:48,892 --> 01:12:51,308
Noah. Eddie? Kumohon, cukup.
1422
01:12:51,392 --> 01:12:53,100
Apa maksudmu?
1423
01:12:53,183 --> 01:12:54,850
Diam, semuanya.
1424
01:12:54,933 --> 01:12:56,392
- Baiklah.
- Kumohon.
1425
01:12:56,475 --> 01:12:58,058
Natalie, giliranmu.
1426
01:12:58,517 --> 01:12:59,933
Tunggu, ayahku terlewat.
1427
01:13:01,058 --> 01:13:02,225
Di mana kita?
1428
01:13:02,808 --> 01:13:05,475
Howard, kau yang membaca.
1429
01:13:09,183 --> 01:13:13,475
Baik. Ma, kau bahasa Ibrani,
dan aku bahasa Inggris.
1430
01:13:13,558 --> 01:13:14,767
Ya, Sayang.
1431
01:13:16,142 --> 01:13:17,017
Ini dia.
1432
01:13:19,933 --> 01:13:20,767
Darah.
1433
01:13:22,933 --> 01:13:23,933
Katak.
1434
01:13:25,767 --> 01:13:26,892
Kutu rambut.
1435
01:13:28,392 --> 01:13:29,850
Hewan liar.
1436
01:13:31,850 --> 01:13:32,975
Sampar.
1437
01:13:35,142 --> 01:13:36,183
Bisul.
1438
01:13:38,100 --> 01:13:39,017
Hujan es.
1439
01:13:40,892 --> 01:13:41,892
Belalang.
1440
01:13:44,350 --> 01:13:45,267
Kegelapan.
1441
01:13:47,600 --> 01:13:49,183
Kematian anak sulung.
1442
01:13:49,267 --> 01:13:51,142
Yang di belakang.
1443
01:13:52,308 --> 01:13:53,725
Itu masih bisa terjadi.
1444
01:13:54,683 --> 01:13:57,183
Kau tahu, jaga dirimu, Anak-anak.
1445
01:14:00,142 --> 01:14:01,100
Hai, ini Julia.
1446
01:14:01,183 --> 01:14:03,267
Jangan tinggalkan pesan.
1447
01:14:03,350 --> 01:14:04,475
Kirim pesan saja.
1448
01:14:04,975 --> 01:14:08,475
Kau kirim sesuatu seperti itu,
lalu kau tak jawab ponselmu?
1449
01:14:09,850 --> 01:14:11,600
Kau bercanda?
1450
01:14:13,100 --> 01:14:16,683
Aku sedang makan malam dengan
keluarga,
1451
01:14:16,767 --> 01:14:19,600
kau tak mengerti karena
kau tak punya keluarga.
1452
01:14:19,933 --> 01:14:21,642
Kau mau main-main denganku?
1453
01:14:23,392 --> 01:14:25,600
Apa pun maksudmu dengan tautan itu,
1454
01:14:25,683 --> 01:14:29,642
aku serius ingin kau keluar
dari apartemenku malam ini.
1455
01:14:30,767 --> 01:14:34,475
Aku ingin konfirmasi via teks.
Bukan tautan.
1456
01:14:34,558 --> 01:14:37,892
Via teks: "Howie, aku sudah pergi."
1457
01:14:37,975 --> 01:14:39,058
Jam 22.00.
1458
01:14:39,142 --> 01:14:41,017
Jangan telepon aku.
1459
01:14:47,808 --> 01:14:49,392
Arno, apa-apaan ini?
1460
01:14:49,475 --> 01:14:52,517
Bisa kita bicara?
Kita keluarga. Kita di sini.
1461
01:14:52,600 --> 01:14:53,933
Minggir.
1462
01:14:54,017 --> 01:14:56,725
Kau tak tangguh tanpa teman-temanmu, ya?
1463
01:14:57,475 --> 01:14:59,350
Benarkah?
1464
01:15:00,308 --> 01:15:01,475
Dasar banci.
1465
01:15:02,058 --> 01:15:04,808
- Kau suka daftar ini?
- Aku suka sekali.
1466
01:15:04,892 --> 01:15:06,350
Baron Davis selesai.
1467
01:15:06,433 --> 01:15:08,433
Mulai lagi. Melo. Amar'e...
1468
01:15:08,517 --> 01:15:09,767
- Lin?
- Itu dia.
1469
01:15:09,850 --> 01:15:11,225
Lin harus masuk lagi.
1470
01:15:11,308 --> 01:15:15,392
Kenapa Lin tak kembali tahun depan?
Sebab Dolan lihat semuanya puas.
1471
01:15:15,475 --> 01:15:18,517
Benar! Howard tahu itu.
Selain itu...
1472
01:15:18,600 --> 01:15:21,892
Aku bertemu istriku
di pertandingan pertama Linsanity.
1473
01:15:21,975 --> 01:15:23,558
Kau tahu dia bilang apa?
1474
01:15:23,642 --> 01:15:26,475
Dia mendatangiku dan bilang,
"Selamat berlibur."
1475
01:15:26,975 --> 01:15:28,183
Seolah sedang Natal.
1476
01:15:29,017 --> 01:15:31,267
Serasa ada penyusup di rumah sendiri.
1477
01:15:32,267 --> 01:15:35,308
Dia tak mengganggu siapa pun, 'kan?
Dia berusaha.
1478
01:15:35,392 --> 01:15:37,433
Buatmu mudah, ia bukan menantumu.
1479
01:15:37,517 --> 01:15:41,225
Kau tahu Mike?
Yang jual vitamin di Amazon?
1480
01:15:41,308 --> 01:15:42,683
- Ia cadel.
- Ini dia.
1481
01:15:42,767 --> 01:15:44,225
Kusuruh ia membawa KG.
1482
01:15:44,308 --> 01:15:45,225
Semua baik.
1483
01:15:45,308 --> 01:15:47,767
...kakinya terkilir. Bodoh sekali dia.
1484
01:15:47,850 --> 01:15:51,017
KG takkan berani main-main
dengan Amar'e atau Melo.
1485
01:15:55,183 --> 01:15:57,225
Ini KG?
1486
01:15:58,558 --> 01:16:02,058
- Tiga untuk 11? Apa-apaan ini?
- Ya, dia tampak tersiksa.
1487
01:16:02,142 --> 01:16:04,558
Dia mencoba mencuri batu opal dariku.
1488
01:16:04,642 --> 01:16:06,642
- Opalmu sudah datang?
- Ya.
1489
01:16:06,725 --> 01:16:09,517
Bodohnya, kupinjamkan ke bajingan ini.
1490
01:16:09,600 --> 01:16:11,642
Apa maksudmu? Dia mencurinya?
1491
01:16:11,725 --> 01:16:12,850
Dia tak mencurinya.
1492
01:16:12,933 --> 01:16:15,725
Ia pikir itu punya kekuatan sihir.
1493
01:16:15,808 --> 01:16:16,933
Kekuatan sihir?
1494
01:16:17,975 --> 01:16:18,933
Ya.
1495
01:16:19,017 --> 01:16:21,433
- Masa?
- Lihat dia malam ini tanpa itu.
1496
01:16:21,517 --> 01:16:23,933
Ia tak membawanya, ia bermain buruk.
1497
01:16:24,017 --> 01:16:25,350
Dia ingin memilikinya.
1498
01:16:25,683 --> 01:16:27,350
Kubilang, "Datang ke lelang,
1499
01:16:27,433 --> 01:16:29,642
buat tawaran seperti yang lain."
1500
01:16:29,725 --> 01:16:32,142
- Kapan lelangnya?
- Lelangnya hari Senin.
1501
01:16:33,183 --> 01:16:35,558
Oke, menurutmu berapa harganya?
1502
01:16:35,642 --> 01:16:40,392
Harganya $1.000 hingga 3.000 per karat.
1503
01:16:40,475 --> 01:16:41,600
Dan itu 600 karat.
1504
01:16:41,683 --> 01:16:43,725
Itu lebih dari sejuta dolar.
1505
01:16:44,892 --> 01:16:45,892
Dia kaya.
1506
01:16:45,975 --> 01:16:48,892
Belum sekaya Gooey,
tapi sedang kuusahakan.
1507
01:16:49,017 --> 01:16:51,142
- Itu sulit...
- Kenapa dibandingkan?
1508
01:16:51,225 --> 01:16:52,267
Kaya ya kaya.
1509
01:16:52,350 --> 01:16:56,558
Kuambil risiko gila, berjudi,
dan itu akan membuahkan hasil.
1510
01:17:02,808 --> 01:17:05,433
Jangan lihat kami, dia,
jangan menatapku.
1511
01:17:05,517 --> 01:17:07,308
Cari sendiri.
1512
01:17:07,392 --> 01:17:08,850
Terus cari.
1513
01:17:08,933 --> 01:17:11,517
Makin dekat, makin dekat.
1514
01:17:12,767 --> 01:17:14,017
Sangat dekat.
1515
01:17:14,100 --> 01:17:15,850
Terus cari.
1516
01:17:16,767 --> 01:17:17,808
Aku menemukannya!
1517
01:17:19,100 --> 01:17:20,350
Itu baru anakku!
1518
01:17:23,642 --> 01:17:24,808
Astaga.
1519
01:17:24,892 --> 01:17:26,600
Ambil barangmu. Kita pergi.
1520
01:17:26,683 --> 01:17:29,558
- Bagus sekali.
- Tahan perutnya, pasti masuk.
1521
01:17:29,642 --> 01:17:31,308
Ayo kita tunjukkan ke Ayah.
1522
01:17:31,392 --> 01:17:34,267
Ayah. Ini gaun bat mitzvah ibu.
1523
01:17:34,350 --> 01:17:35,475
Masih pas.
1524
01:17:35,558 --> 01:17:37,725
- Tunjukkan ke kakek.
- Luar biasa.
1525
01:17:37,808 --> 01:17:38,767
Hei.
1526
01:17:38,850 --> 01:17:42,433
- Sudah jam 9. Kita pergi sekarang?
- Ya, beri tahu mereka.
1527
01:17:42,517 --> 01:17:43,892
Sudah kubilang.
1528
01:17:48,433 --> 01:17:49,433
Apa?
1529
01:17:50,808 --> 01:17:51,892
Kau tampak cantik.
1530
01:17:51,975 --> 01:17:52,933
Astaga.
1531
01:17:55,100 --> 01:17:58,350
Aku perlu bicara sebentar.
1532
01:17:59,058 --> 01:18:01,933
Duduk saja,
tak perlu melakukannya di sini.
1533
01:18:02,017 --> 01:18:04,433
Kita bisa menunggu, tapi aku...
1534
01:18:05,767 --> 01:18:08,225
Aku jadi sangat ragu,
1535
01:18:08,892 --> 01:18:10,017
dan...
1536
01:18:12,183 --> 01:18:15,392
kita bersama sekarang.
Kami semua sangat nyaman.
1537
01:18:15,475 --> 01:18:16,683
Itu...
1538
01:18:16,767 --> 01:18:18,142
Apa sudah terlambat?
1539
01:18:18,225 --> 01:18:19,558
Mungkinkah kita...
1540
01:18:20,558 --> 01:18:22,642
Bagaimana menurutmu? Apa aku gila?
1541
01:18:22,725 --> 01:18:24,100
Kau serius?
1542
01:18:24,183 --> 01:18:26,183
Ya. Aku tahu aku mengacau.
1543
01:18:26,267 --> 01:18:28,558
- Aku tahu.
- Ya, kau payah.
1544
01:18:28,642 --> 01:18:30,392
Aku tak mau bicara ini.
1545
01:18:30,475 --> 01:18:33,517
Tolong berhenti sejenak, dan lihat aku.
1546
01:18:33,600 --> 01:18:34,975
Lihat mataku,
1547
01:18:35,058 --> 01:18:37,142
rasakan apa yang kurasakan.
1548
01:18:37,225 --> 01:18:38,642
Kumohon.
1549
01:18:52,017 --> 01:18:53,725
Apa? Apa yang kau pikirkan?
1550
01:18:54,475 --> 01:18:57,683
- Apa? Katakan. Aku mau...
-Oh, Tuhan.
1551
01:18:57,767 --> 01:18:58,933
Aku tahu. Apa?
1552
01:18:59,767 --> 01:19:02,642
Wajahmu bodoh.
1553
01:19:04,142 --> 01:19:05,517
- Bodoh.
- Baik.
1554
01:19:05,600 --> 01:19:07,308
Ya, Tuhan.
1555
01:19:07,392 --> 01:19:10,100
Gadis itu akan kutinggalkan.
Aku tak butuh dia.
1556
01:19:10,850 --> 01:19:12,142
Kami putus.
1557
01:19:12,225 --> 01:19:13,267
- Oke.
- Tamat.
1558
01:19:13,350 --> 01:19:15,183
Itu bodoh. Dia sampah.
1559
01:19:16,933 --> 01:19:19,183
Dia sampah. Aku tahu itu.
1560
01:19:19,892 --> 01:19:22,392
Aku bodoh. Aku sudah selesai.
1561
01:19:22,475 --> 01:19:24,350
Itu tak ada artinya.
1562
01:19:24,933 --> 01:19:25,767
Kumohon.
1563
01:19:26,350 --> 01:19:28,975
Kumohon.
Beri aku kesempatan lagi.
1564
01:19:32,100 --> 01:19:33,225
Kau tahu, Howard?
1565
01:19:33,558 --> 01:19:34,767
Katakan ya. Apa?
1566
01:19:35,642 --> 01:19:38,808
Kau orang paling menyebalkan
yang pernah kutemui.
1567
01:19:39,475 --> 01:19:41,850
Aku benci bersamamu, benci melihatmu.
1568
01:19:42,475 --> 01:19:45,683
Jika bisa, aku tak mau melihatmu lagi.
1569
01:19:46,892 --> 01:19:50,225
Itu karena kau marah!
Kau sedang marah, itu masuk akal.
1570
01:19:51,267 --> 01:19:52,808
Pukul aku jika kau mau.
1571
01:19:53,225 --> 01:19:54,267
Terima kasih.
1572
01:19:55,433 --> 01:19:58,183
Aku sudah siap untuk itu.
1573
01:19:58,267 --> 01:20:01,475
- Aku bahkan tak mau menyentuhmu.
- Astaga.
1574
01:20:01,558 --> 01:20:03,308
Kau bercanda?
1575
01:20:03,392 --> 01:20:04,933
- Kau lihat itu?
- Astaga!
1576
01:20:05,017 --> 01:20:08,183
Aku iri.
Itu masih pas di badanmu sekarang?
1577
01:20:08,267 --> 01:20:10,058
Beratku kelebihan 7 kg.
1578
01:20:10,767 --> 01:20:13,225
Biar kuambil mobilnya.
1579
01:20:14,600 --> 01:20:15,892
Astaga!
1580
01:20:16,392 --> 01:20:17,558
Kau cantik sekali.
1581
01:20:17,642 --> 01:20:20,475
New York dan Long Island,
tempatnya rock klasik.
1582
01:20:20,558 --> 01:20:23,600
Q 106.7, The Rock.
1583
01:20:24,183 --> 01:20:28,892
Dia selalu... Seolah kita ingin selalu
melihat semua yang dia lakukan.
1584
01:20:29,600 --> 01:20:30,892
Ia cemburu padaku?
1585
01:20:30,975 --> 01:20:32,892
- Dia ingin hidupmu.
- Astaga.
1586
01:20:32,975 --> 01:20:34,267
Dia ingin rumah kita.
1587
01:20:34,350 --> 01:20:35,267
Ambil saja.
1588
01:20:35,350 --> 01:20:36,975
Perhatikan permainanmu.
1589
01:20:37,058 --> 01:20:38,600
Kenapa ambil jalan ke Lex?
1590
01:20:38,683 --> 01:20:40,767
Mau lewat terowongan.
Lebih lancar.
1591
01:20:40,850 --> 01:20:42,683
Biarkan aku fokus,
serahkan ponselnya.
1592
01:20:42,767 --> 01:20:46,183
Aku mau ambil sesuatu dari apartemen.
Di sana.
1593
01:20:46,267 --> 01:20:47,642
Ke kiri.
1594
01:20:51,267 --> 01:20:53,142
- Pukul bosnya.
- Sudah.
1595
01:20:53,225 --> 01:20:55,183
Kita mampir ke apartemen, ya.
1596
01:20:55,267 --> 01:20:56,517
Astaga.
1597
01:20:57,767 --> 01:20:59,558
Ayah ada urusan.
1598
01:20:59,642 --> 01:21:01,558
Ya ampun, sangat menyebalkan.
1599
01:21:01,642 --> 01:21:02,767
Ada urusan.
1600
01:21:04,975 --> 01:21:06,433
- Kau mati!
- Tidak.
1601
01:21:14,767 --> 01:21:16,850
- Pak. Apa kabar?
- Apa kabarmu?
1602
01:21:16,933 --> 01:21:19,058
- Ada bagasi?
- Aku hanya sebentar.
1603
01:21:19,142 --> 01:21:21,017
Aku harus ke kamar kecil.
1604
01:21:21,100 --> 01:21:23,058
Tahan saja. 25 menit lagi.
1605
01:21:23,142 --> 01:21:24,725
Tak bisa ditahan lagi.
1606
01:21:24,808 --> 01:21:27,558
- Eddie, naik ke atas.
- Aku lelah, mau tidur.
1607
01:21:27,642 --> 01:21:30,725
Kenapa tidak tadi di rumah Kakek?
1608
01:21:31,517 --> 01:21:33,558
Ayo. Kita pergi.
1609
01:21:34,933 --> 01:21:35,975
Sialan.
1610
01:21:38,058 --> 01:21:42,683
Kamar mandi rusak karena konstruksi,
kita numpang ke tetangga, ya.
1611
01:21:42,767 --> 01:21:44,767
Tak mau. Aku mau buang air besar.
1612
01:21:44,892 --> 01:21:46,933
- Pernah lihat
Good Times?
- Tidak.
1613
01:21:47,017 --> 01:21:49,683
Pria ini jadi ayah di acara itu.
1614
01:21:49,767 --> 01:21:51,225
Apa? Aku tak peduli.
1615
01:21:51,308 --> 01:21:52,933
Biar kutunjukkan.
1616
01:21:54,892 --> 01:21:56,683
Dia ada di
Coming to America.
1617
01:21:56,767 --> 01:21:59,308
Sepertinya tidur.
Pasti ia tua.
1618
01:21:59,392 --> 01:22:01,725
- Siapa itu?
- Howard, dari sebelah.
1619
01:22:01,808 --> 01:22:03,017
Aku tinggal di E.
1620
01:22:06,433 --> 01:22:07,683
Hei, apa kabar?
1621
01:22:07,767 --> 01:22:08,600
Ada apa?
1622
01:22:08,683 --> 01:22:10,517
Kamar mandiku rusak,
1623
01:22:10,600 --> 01:22:13,267
Boleh pakai kamar mandimu untuk anak ini?
1624
01:22:14,058 --> 01:22:15,517
Tidak. Maaf.
1625
01:22:16,558 --> 01:22:19,100
- Dasar berengsek.
- Hentikan itu.
1626
01:22:19,183 --> 01:22:20,308
Dia legenda.
1627
01:22:22,600 --> 01:22:23,683
Halo?
1628
01:22:23,767 --> 01:22:26,683
Hai. Aku tetanggamu.
1629
01:22:26,767 --> 01:22:27,642
Apa kabar?
1630
01:22:27,725 --> 01:22:28,808
Aku tetanggamu.
1631
01:22:28,892 --> 01:22:30,558
Aku Alan. Apa kabar?
1632
01:22:30,642 --> 01:22:32,933
Kamar mandiku rusak, anakku perlu...
1633
01:22:33,017 --> 01:22:34,975
Boleh ia pakai punyamu sebentar?
1634
01:22:35,058 --> 01:22:36,683
Nomor satu, nomor dua?
1635
01:22:36,767 --> 01:22:38,558
Nomor satu.
1636
01:22:38,642 --> 01:22:40,975
- Cepat, ya.
- Baiklah, di belakang.
1637
01:22:41,058 --> 01:22:42,308
Tunggu aku di lorong.
1638
01:22:58,142 --> 01:22:59,100
Julia?
1639
01:23:12,308 --> 01:23:16,475
"Semoga hidupmu baik. Semoga kau dapat
semua yang kau cari."
1640
01:23:53,642 --> 01:23:56,017
Sebentar.
1641
01:24:02,600 --> 01:24:03,808
Sebentar.
1642
01:24:09,600 --> 01:24:10,892
Ayo pergi.
1643
01:24:22,142 --> 01:24:24,017
Siapa gadis di apartemenmu?
1644
01:24:25,183 --> 01:24:26,017
Apa katamu?
1645
01:24:26,350 --> 01:24:29,642
Orang itu bilang ada wanita
seksi di apartemenmu. Ibu?
1646
01:24:29,725 --> 01:24:31,267
Kenapa kau mengobrol?
1647
01:24:31,350 --> 01:24:33,100
Dia bicara padaku.
1648
01:24:33,183 --> 01:24:35,308
Sudah, masuk ke lift.
1649
01:24:35,392 --> 01:24:36,433
Cukup.
1650
01:24:38,142 --> 01:24:41,225
Jangan bicara soal ini pada siapa pun.
1651
01:24:58,933 --> 01:25:00,433
Dapat yang kau butuhkan?
1652
01:25:00,517 --> 01:25:01,392
Ya.
1653
01:25:28,475 --> 01:25:31,392
Buang dulu sampah sebelum masuk ke rumah.
1654
01:26:34,017 --> 01:26:35,058
Ini hari besar.
1655
01:26:37,100 --> 01:26:40,183
Roti Magnolia asli dari pusat kota.
1656
01:26:40,267 --> 01:26:42,600
- Ini sudah ada? Bagus.
- Terima kasih.
1657
01:26:42,683 --> 01:26:45,475
Katakan terima kasih pada semua
orang di sini.
1658
01:26:45,558 --> 01:26:47,975
- Tentu.
- Dari aku, Howard Ratner.
1659
01:26:48,683 --> 01:26:51,517
Apa ini? Ini katalog hari ini?
1660
01:26:51,600 --> 01:26:52,808
Betul.
1661
01:26:52,892 --> 01:26:56,142
Jika orang lain ingin masuk,
beri tahu aku dahulu.
1662
01:26:56,600 --> 01:26:58,267
- Itu aku.
- Terima kasih.
1663
01:27:03,267 --> 01:27:04,725
Apa-apaan ini?
1664
01:27:05,100 --> 01:27:06,142
Itu kesalahan.
1665
01:27:06,225 --> 01:27:07,725
Itu koreksi.
1666
01:27:07,808 --> 01:27:10,142
Bukan, itu koreksi yang salah.
1667
01:27:10,225 --> 01:27:13,475
- Mana Anne? Aku ingin bicara.
- Sedang rapat.
1668
01:27:13,558 --> 01:27:16,433
Panggilkan. Ini darurat.
Aku ingin bicara.
1669
01:27:17,892 --> 01:27:20,392
Telepon dia. Terima kasih.
1670
01:27:22,475 --> 01:27:25,600
- Jika kau rendahkan suaramu,
- Astaga. Ya.
1671
01:27:25,683 --> 01:27:29,017
- akan kutelepon dia.
- Astaga.
1672
01:27:30,475 --> 01:27:31,308
Halo, Anne?
1673
01:27:31,392 --> 01:27:34,975
Bisa tanyakan bagaimana omong kosong
155 ini terjadi?
1674
01:27:35,058 --> 01:27:36,058
Kau dengar itu?
1675
01:27:37,392 --> 01:27:39,808
- Oke.
- Apa? Apa katanya?
1676
01:27:40,642 --> 01:27:43,308
- Itu penilaianmu.
- Itu yang tertulis.
1677
01:27:43,392 --> 01:27:45,308
Siapa yang menentukan angka itu?
1678
01:27:46,142 --> 01:27:47,183
Oscar di Permata.
1679
01:27:47,267 --> 01:27:48,808
Berarti Oscar salah.
1680
01:27:48,892 --> 01:27:51,892
Aku bisa dapatkan enam penilai sekarang.
1681
01:27:51,975 --> 01:27:54,642
Lima pasti bilang minimal
$3.000 per karat.
1682
01:27:54,725 --> 01:27:56,475
Ia bilang bisa panggil...
1683
01:27:56,558 --> 01:27:59,725
Sini ponselnya.
Boleh aku bicara dengannya?
1684
01:27:59,808 --> 01:28:02,558
- Maaf, aku harus mengalah.
- Itu tak perlu.
1685
01:28:02,642 --> 01:28:03,600
Jangan.
1686
01:28:03,683 --> 01:28:04,600
- Anne.
-
Ya.
1687
01:28:04,683 --> 01:28:06,308
Ini keterlaluan.
1688
01:28:06,392 --> 01:28:08,392
Tenangkan dirimu, Tn. Ratner.
1689
01:28:08,475 --> 01:28:09,975
Aku tak mau tenang.
1690
01:28:10,058 --> 01:28:12,392
Penilaian ini konyol.
1691
01:28:12,475 --> 01:28:15,225
Oscar ahli permata paling berpengalaman...
1692
01:28:15,308 --> 01:28:17,767
Yang tak tahu apa-apa soal batu berwarna.
1693
01:28:17,850 --> 01:28:19,642
Kenapa baru kutahu sekarang?
1694
01:28:19,767 --> 01:28:23,017
Ingatkah kau membawa opal itu
pada Jumat malam
1695
01:28:23,100 --> 01:28:24,642
untuk lelang Senin pagi?
1696
01:28:24,725 --> 01:28:27,558
-
Untung masih bisa dinilai.
- Aku tak peduli.
1697
01:28:27,642 --> 01:28:28,892
Itu harus diubah.
1698
01:28:28,975 --> 01:28:31,267
Tidak bisa.
Kalau mau, bisa dibatalkan.
1699
01:28:31,350 --> 01:28:32,683
Dibatalkan? Tidak.
1700
01:28:32,767 --> 01:28:35,225
Tidak akan batal.
Lakukan ini.
1701
01:28:35,642 --> 01:28:37,933
Buat pengumuman di bagian atas lelang
1702
01:28:38,017 --> 01:28:41,933
bahwa koreksinya salah,
yang benar adalah estimasi awal.
1703
01:28:42,017 --> 01:28:44,558
Tidak. Kami tak mau mengoreksi koreksi.
1704
01:28:44,642 --> 01:28:47,558
Kita bisa batalkan atau lanjutkan.
Terserahmu.
1705
01:28:47,642 --> 01:28:49,975
- Terima kasih. Oke, Anne.
- Aku...
1706
01:28:50,058 --> 01:28:52,392
Aku juga menyesal. Ya, itu bagus.
1707
01:28:52,517 --> 01:28:54,433
- Akan kubilang padanya.
- Siapa?
1708
01:28:54,725 --> 01:28:57,058
Kami lembur untuk menyiapkan barangmu.
1709
01:28:57,142 --> 01:29:01,058
Terima kasih banyak, Anne.
Dari lubuk hatiku, aku mohon maaf.
1710
01:29:01,142 --> 01:29:03,017
- Baik, terima kasih.
-
Paham?
1711
01:29:03,100 --> 01:29:09,933
Ia bilang sisipan ini harus dikeluarkan
dari setiap katalog
1712
01:29:10,017 --> 01:29:12,350
sebelum lelang dimulai.
1713
01:29:13,267 --> 01:29:15,767
Kau kerjakan yang itu.
Di sana ada sekotak
1714
01:29:15,850 --> 01:29:17,225
aku bisa kerjakan itu.
1715
01:29:21,683 --> 01:29:23,933
- Kau mau apa?
- Bertanya ke Anne.
1716
01:29:24,267 --> 01:29:26,225
Tak perlu. Aku baru saja bicara.
1717
01:29:26,308 --> 01:29:28,058
Ini pertanyaan lain.
1718
01:29:28,142 --> 01:29:29,267
- Howard.
- Anne.
1719
01:29:29,350 --> 01:29:31,975
- Dia bilang kau...
- Dengar, lupakan saja.
1720
01:29:32,058 --> 01:29:34,350
Masukkan lagi. Aku tak peduli.
Gooey!
1721
01:29:34,433 --> 01:29:35,267
Kami datang.
1722
01:29:35,725 --> 01:29:37,475
Sungguh senang melihatmu.
1723
01:29:37,558 --> 01:29:38,558
KG datang?
1724
01:29:39,100 --> 01:29:41,600
KG? Aku belum melihatnya.
1725
01:29:41,683 --> 01:29:43,350
- Ia datang?
- Belum, tapi...
1726
01:29:43,433 --> 01:29:45,683
- Ini harus ditandatangani.
- Dengar.
1727
01:29:45,767 --> 01:29:47,933
Dapatkan itu sebelum lelang dimulai.
1728
01:29:48,017 --> 01:29:49,975
- Aku...
- Pergi ke ruang lelang.
1729
01:29:50,058 --> 01:29:51,517
- Cari KG.
- Cari dia.
1730
01:29:51,600 --> 01:29:53,558
- KG orang baik.
- Ia bersemangat.
1731
01:29:53,642 --> 01:29:55,850
Aku mau minta bantuanmu, ya?
1732
01:29:56,267 --> 01:29:58,100
Bantuan apa?
1733
01:29:59,183 --> 01:30:01,100
Tolong dongkrak penawaran.
1734
01:30:02,183 --> 01:30:04,475
Apa? Tidak.
1735
01:30:04,558 --> 01:30:07,475
Gooey, sedikit saja.
Buat tawaran untuk itu.
1736
01:30:07,558 --> 01:30:09,642
Aku harus memastikan dapat 250.
1737
01:30:12,017 --> 01:30:13,517
Jika aku menang di 250?
1738
01:30:13,600 --> 01:30:15,683
Gampang. Akan kukembalikan padamu.
1739
01:30:15,767 --> 01:30:17,267
-Yesus.
- Hei.
1740
01:30:18,225 --> 01:30:20,350
Itu tak menyenangkan.
1741
01:30:20,433 --> 01:30:22,433
- Aku tak suka ini.
- Aku terpaksa.
1742
01:30:22,517 --> 01:30:23,475
Aku mengacau.
1743
01:30:23,558 --> 01:30:26,683
Seharusnya kunilai sendiri,
tapi tak sempat.
1744
01:30:27,142 --> 01:30:29,267
- Berapa penilaian mereka?
- 200.
1745
01:30:29,350 --> 01:30:30,975
- 200?
- Berengsek ini...
1746
01:30:31,058 --> 01:30:34,017
- Ada apa...
- ...tak punya spesialis opal.
1747
01:30:34,100 --> 01:30:36,767
- Temanku di AGL bilang 500...
- 200?
1748
01:30:36,850 --> 01:30:38,517
...hanya berdasarkan gambar.
1749
01:30:38,600 --> 01:30:41,600
Dengar. 20 persen.
Itu tawaran bagus.
1750
01:30:41,683 --> 01:30:43,308
Untuk menjadi rekanku.
1751
01:30:43,392 --> 01:30:45,892
KG akan membelinya. Bukan masalah.
1752
01:30:45,975 --> 01:30:47,767
Ia terobsesi dengan batu itu.
1753
01:30:48,433 --> 01:30:51,683
Tujuan hari ini adalah Aaron bertemu KG.
1754
01:30:51,767 --> 01:30:55,017
- Gooey.
- Sebagai dukungan. Itu tujuan hari ini.
1755
01:30:55,100 --> 01:30:57,850
Justru inilah dukungan terbaik.
1756
01:30:58,350 --> 01:30:59,308
Terjual padamu.
1757
01:30:59,392 --> 01:31:00,725
Terima kasih, Pak.
1758
01:31:01,767 --> 01:31:04,933
Kita lanjutkan sekarang ke lot nomor 38.
1759
01:31:05,642 --> 01:31:06,683
Lot 38.
1760
01:31:07,267 --> 01:31:08,975
Ada pemberitahuan.
1761
01:31:09,725 --> 01:31:13,975
Diberitahukan bahwa opal hitam Etiopia
istimewa yang ada di sini,
1762
01:31:14,058 --> 01:31:16,267
di sebelah kiri Anda, di kanan saya,
1763
01:31:16,350 --> 01:31:22,683
sekarang ditawarkan dengan estimasi
155 sampai 225.000 dolar AS.
1764
01:31:23,225 --> 01:31:27,350
Hadirin sekalian,
ini benda bagus, benda kolektor,
1765
01:31:27,433 --> 01:31:30,267
dan yang terpenting,
terbuka di kedua sisinya
1766
01:31:30,850 --> 01:31:34,308
untuk mengungkap spektrum
penuh warna yang mempesona
1767
01:31:34,392 --> 01:31:36,392
serta gurat harus di dalamnya.
1768
01:31:37,017 --> 01:31:38,725
Jadi, hadirin sekalian,
1769
01:31:38,808 --> 01:31:41,142
rekanku siap dan siaga di telepon,
1770
01:31:41,225 --> 01:31:46,142
dan Anda sudah siap,
kita mulai menawar sekarang di $20.000.
1771
01:31:46,225 --> 01:31:48,308
Dua puluh ribu. 30.000.
1772
01:31:48,392 --> 01:31:49,767
Apa ada tawaran 40.000?
1773
01:31:49,850 --> 01:31:52,892
40.000, dari pria itu.
Terima kasih, Pak.
1774
01:31:52,975 --> 01:31:55,308
40.000 sekarang. Ada yang mau 50?
1775
01:31:55,392 --> 01:31:57,642
50.000 sekarang, di tempat baru.
1776
01:31:57,725 --> 01:32:00,767
50.000 sekarang, melawanmu, Pak.
1777
01:32:00,850 --> 01:32:03,350
Ada yang mau 60?
60.000, melawanmu, Pak.
1778
01:32:03,433 --> 01:32:05,475
70.000, melawanmu, Pak.
1779
01:32:05,558 --> 01:32:09,017
- Seratus ribu.
- Seratus ribu sekarang.
1780
01:32:09,100 --> 01:32:10,350
Tawaranmu, Pak.
1781
01:32:10,433 --> 01:32:14,517
Di tempat yang bagus. Lompatan besar dan
berani untuk pelompat besar.
1782
01:32:14,600 --> 01:32:16,975
100.000. Bukan lagi milikmu, Pak.
1783
01:32:17,058 --> 01:32:18,350
Ini melawanmu, Pak.
1784
01:32:18,433 --> 01:32:21,808
Coba lagi, Pak?
Akan kubuka harga baru, Pak.
1785
01:32:21,892 --> 01:32:24,767
Mau mempertimbangkan 105.000, Pak?
1786
01:32:24,850 --> 01:32:26,225
Ayolah, Pak, yakin?
1787
01:32:26,642 --> 01:32:28,350
Positif? Sampai di sini saja?
1788
01:32:28,850 --> 01:32:30,267
Anggukan yakin.
1789
01:32:30,933 --> 01:32:33,808
Mencari 110 dari yang lain.
Sekarang 100.000.
1790
01:32:35,017 --> 01:32:37,225
- Tawaran lanjut?
- 110.000 sekarang.
1791
01:32:37,308 --> 01:32:38,600
Selamat kembali, Pak.
1792
01:32:38,683 --> 01:32:40,683
110.000 sekarang.
Melawanmu, Pak.
1793
01:32:40,767 --> 01:32:41,850
Coba 120?
1794
01:32:41,933 --> 01:32:45,517
120 sekarang. Coba sekali lagi, Pak?
Ayo coba 130?
1795
01:32:45,600 --> 01:32:49,308
Seratus tiga puluh sekarang.
Coba 140? 140.000.
1796
01:32:49,725 --> 01:32:52,017
Ayo, Pak, naikkan lagi jadi 150.
1797
01:32:52,433 --> 01:32:55,475
Coba sekali lagi, 150.000.
Bukan milikmu lagi, Pak.
1798
01:32:55,558 --> 01:32:57,725
Coba 160? 160 sekarang.
1799
01:32:58,142 --> 01:32:59,975
Kembali melawanmu lagi, Pak.
1800
01:33:00,058 --> 01:33:03,558
Bisa coba sekali lagi di 170?
Seratus tujuh puluh.
1801
01:33:03,642 --> 01:33:04,600
Bagaimana 180?
1802
01:33:05,142 --> 01:33:06,225
Katakan 180, Pak?
1803
01:33:06,308 --> 01:33:07,600
Kita sepakat 175.
1804
01:33:07,683 --> 01:33:09,558
- 180.000 dolar.
- Tak apa-apa.
1805
01:33:09,975 --> 01:33:11,725
Kembali melawanmu, Pak.
1806
01:33:11,808 --> 01:33:13,600
Aku mencari 190.000.
1807
01:33:14,350 --> 01:33:18,183
190.000 ditawarkan. Melawanmu, Pak.
1808
01:33:20,058 --> 01:33:23,058
190.000. Hubungi penasihatmu sekarang.
1809
01:33:23,142 --> 01:33:25,642
- Kau serius?
- Aku serius.
1810
01:33:26,225 --> 01:33:27,433
Aku butuh batu ini.
1811
01:33:27,517 --> 01:33:29,100
Ada yang lebih tinggi?
1812
01:33:29,183 --> 01:33:30,975
- Lebih jauh?
- Tenang.
1813
01:33:31,058 --> 01:33:32,558
Kesempatan terakhir.
1814
01:33:32,642 --> 01:33:35,767
Harus berlanjut.
Ada penawaran bagus di 190.000.
1815
01:33:36,433 --> 01:33:38,058
Aku mencari 200, Pak.
1816
01:33:40,183 --> 01:33:42,850
Harus berlanjut. Lebih tinggi? Lebih jauh?
1817
01:33:44,892 --> 01:33:45,850
Kau yakin, Pak?
1818
01:33:46,308 --> 01:33:47,808
- Peluang terakhir.
- Ayo.
1819
01:33:47,892 --> 01:33:53,100
Anda yang dapat, Pak,
di 190.000 dolar, melawan telepon.
1820
01:33:53,183 --> 01:33:54,600
Melawan seluruh ruangan.
1821
01:33:55,225 --> 01:33:58,142
Terjual kepadamu, Pak, seharga $ 190.000.
1822
01:33:59,392 --> 01:34:03,433
Terima kasih banyak. Terima kasih, Pak.
Penawar 172.
1823
01:34:10,183 --> 01:34:11,100
Baiklah.
1824
01:34:11,183 --> 01:34:13,558
- Gooey.
- Maaf sekali.
1825
01:34:14,600 --> 01:34:16,142
Terima kasih.
1826
01:34:16,225 --> 01:34:17,683
Maaf.
1827
01:34:18,100 --> 01:34:19,267
Dengar, aku...
1828
01:34:19,350 --> 01:34:21,017
Oh! 49th Street.
1829
01:34:21,100 --> 01:34:23,392
Aku harus ke 48th Street.
1830
01:34:23,475 --> 01:34:27,267
- Itu 190 ribu dolar, Howard.
- Ya, itu hanya sementara.
1831
01:34:27,808 --> 01:34:32,308
Hei, maafkan aku.
Aku akan berhenti setelah lewat 200.
1832
01:34:32,392 --> 01:34:34,267
'Kan kubilang itu akan terjadi?
1833
01:34:34,350 --> 01:34:35,975
- Ya, maaf.
- Sekarang apa?
1834
01:34:36,058 --> 01:34:39,767
Uangmu akan masuk ke rekeningku,
kukembalikan segera kepadamu.
1835
01:34:39,850 --> 01:34:41,725
- Termasuk utangmu 20%?
- Tentu.
1836
01:34:41,808 --> 01:34:44,392
- Itu dari sakuku.
- Hampir 38 ribu dolar.
1837
01:34:44,475 --> 01:34:45,892
- Aku tahu.
- 38 ribu.
1838
01:34:45,975 --> 01:34:49,850
Aku butuh beberapa minggu, tapi pasti
selesai. Aku berjanji.
1839
01:34:49,933 --> 01:34:52,933
- Aaron, ayo pergi.
- Aku dapat enam tanda tangan.
1840
01:34:53,017 --> 01:34:54,475
Sampai jumpa, Gooey.
1841
01:34:55,058 --> 01:34:56,725
Dapat tanda tangan? Bagus.
1842
01:34:56,808 --> 01:34:58,683
Ya. Hebat.
1843
01:34:58,767 --> 01:35:00,683
Garnett hebat 'kan?
1844
01:35:00,767 --> 01:35:03,058
- Ya.
- Jangan marah padaku, ya?
1845
01:35:03,142 --> 01:35:04,225
Jangan marah.
1846
01:35:05,808 --> 01:35:08,475
Ayo. Mana opalnya?
Serahkan opalnya.
1847
01:35:08,558 --> 01:35:10,433
- Untuk apa?
- Harus kujual.
1848
01:35:10,767 --> 01:35:12,558
- Ambil opal itu.
- Oke.
1849
01:35:12,642 --> 01:35:13,933
Tutup pintunya.
1850
01:35:14,017 --> 01:35:16,350
Ayo cepat. Buka pintunya.
1851
01:35:16,433 --> 01:35:18,142
Apa yang dia tunggu?
1852
01:35:18,975 --> 01:35:19,975
Oke.
1853
01:35:20,058 --> 01:35:21,058
Baiklah.
1854
01:35:23,392 --> 01:35:25,183
Aku tahu.
1855
01:35:25,683 --> 01:35:27,558
Biarkan mereka, kita bicara.
1856
01:35:28,142 --> 01:35:30,683
- Apa-apaan itu?
- Aku mengacau.
1857
01:35:30,767 --> 01:35:33,267
Itu kesalahan, oke?
Aku mengakuinya.
1858
01:35:33,850 --> 01:35:37,725
Ayo berhenti sebentar.
1859
01:35:37,808 --> 01:35:41,017
Akan kutelepon Kevin,
aku tahu dia menginginkannya.
1860
01:35:41,100 --> 01:35:44,058
Dan kau lihat dia punya 175,
1861
01:35:44,142 --> 01:35:46,808
lalu semuanya akan beres.
1862
01:35:46,892 --> 01:35:47,725
Paham?
1863
01:35:48,600 --> 01:35:50,225
KG, ini aku.
1864
01:35:50,308 --> 01:35:52,183
Kabar baik untukmu. Aku...
1865
01:35:52,725 --> 01:35:53,558
Halo?
1866
01:35:55,017 --> 01:35:55,850
Halo?
1867
01:35:56,308 --> 01:35:57,850
Tak ada orang di telepon!
1868
01:35:59,308 --> 01:36:01,392
- Jika kau beri aku...
- Diamlah.
1869
01:36:02,600 --> 01:36:05,183
Kau beruntung, Berengsek.
Ayo pergi.
1870
01:36:05,267 --> 01:36:07,225
- Ayo pergi.
- Hei, sialan.
1871
01:36:20,267 --> 01:36:21,100
Hei!
1872
01:36:22,517 --> 01:36:24,350
Arno!
1873
01:36:24,725 --> 01:36:26,267
Tolong dengarkan aku.
1874
01:36:26,350 --> 01:36:28,975
Aku bicara dengan Demany.
1875
01:36:29,058 --> 01:36:31,808
Ingat Demany?
Dia teman bisnisku.
1876
01:36:31,892 --> 01:36:34,392
- Dia beri nomor teleponnya.
- Cukup!
1877
01:36:34,475 --> 01:36:35,850
Itu cukup!
1878
01:36:35,933 --> 01:36:37,767
Kenapa kau sangat keras kepala?
1879
01:36:39,267 --> 01:36:42,475
Persetan kau, Bung! Enyahlah!
Lempar dia ke air!
1880
01:36:44,850 --> 01:36:45,767
Ayo pergi.
1881
01:36:57,933 --> 01:36:59,642
Mana kacamataku?
1882
01:37:00,392 --> 01:37:02,350
Ke mana kacamataku?
1883
01:37:40,850 --> 01:37:42,433
Kau punya Versace...
1884
01:37:42,517 --> 01:37:44,725
Aku tak tahu apa ini tas 400 dolar.
1885
01:37:45,850 --> 01:37:46,892
Mungkin 250.
1886
01:37:46,975 --> 01:37:48,350
Howard! Itu Howard!
1887
01:37:48,433 --> 01:37:50,142
Lupakan Howard...
1888
01:38:18,517 --> 01:38:20,100
- Howard...
- Aku sakit.
1889
01:38:20,183 --> 01:38:22,142
- Ada apa?
- Aku tak mau bekerja.
1890
01:38:22,225 --> 01:38:23,808
Suruh semua pulang.
1891
01:38:23,892 --> 01:38:24,933
Baiklah, Sayang.
1892
01:39:05,558 --> 01:39:07,725
Hei. Maaf mengganggu.
1893
01:39:07,808 --> 01:39:08,933
Ada apa?
1894
01:39:09,683 --> 01:39:11,600
Ingin tahu bagaimana lelangnya?
1895
01:39:11,683 --> 01:39:15,100
Buruk. Aku tak mau membicarakannya.
1896
01:39:15,183 --> 01:39:16,017
Baiklah.
1897
01:39:16,100 --> 01:39:19,600
Damian dan Joseph
membawa baju bagus
1898
01:39:19,683 --> 01:39:22,308
yang bagus untukmu. Mau lihat?
1899
01:39:22,392 --> 01:39:23,808
Tinggalkan aku sendiri.
1900
01:39:24,850 --> 01:39:26,142
Ayolah, Howard.
1901
01:39:28,725 --> 01:39:31,725
- Jangan lihat aku.
- Astaga, Howard.
1902
01:39:32,558 --> 01:39:33,558
Jangan lihat aku.
1903
01:39:33,642 --> 01:39:36,017
- Apa yang terjadi?
- Jangan lihat aku.
1904
01:39:41,225 --> 01:39:42,892
Entahlah. Aku tak tahan lagi
1905
01:39:42,975 --> 01:39:44,933
Aku tak tahu apa yang...
1906
01:39:45,433 --> 01:39:47,433
Semua takkan pernah membaik.
1907
01:39:47,517 --> 01:39:49,058
Aku tahu.
1908
01:39:49,142 --> 01:39:52,308
Aku sangat sedih. Aku kacau sekali.
1909
01:39:52,850 --> 01:39:54,267
Aku kacau sekali.
1910
01:39:54,975 --> 01:39:56,683
Ya, aku juga sedih.
1911
01:40:01,100 --> 01:40:03,142
Maaf jika ini terkait denganku,
1912
01:40:03,225 --> 01:40:05,225
tapi aku tak melakukan apa pun.
1913
01:40:05,308 --> 01:40:07,683
Kuharap kau lebih baik padaku.
1914
01:40:07,767 --> 01:40:11,142
Yang kau lakukan padaku tak menyenangkan.
1915
01:40:11,225 --> 01:40:13,267
Memang, tapi ini sangat sulit.
1916
01:40:13,350 --> 01:40:15,892
Aku tak tahu harus bagaimana.
1917
01:40:15,975 --> 01:40:17,642
Aku tak punya tempat tujuan.
1918
01:40:17,725 --> 01:40:19,892
Tak ada tempat untuk
jadi lebih baik.
1919
01:40:20,017 --> 01:40:21,433
Tentu ada.
1920
01:40:21,808 --> 01:40:23,350
Benar, Howard.
1921
01:40:23,933 --> 01:40:26,225
Kaulah rumahku. Datanglah padaku.
1922
01:40:26,933 --> 01:40:28,642
Aku tak tahu.
1923
01:40:29,308 --> 01:40:31,642
Aku tak tahu apa yang harus kulakukan.
1924
01:40:31,725 --> 01:40:35,642
Semua yang kulakukan tidak berjalan baik.
1925
01:40:35,725 --> 01:40:37,808
Aku tak tahu harus bagaimana.
1926
01:40:37,892 --> 01:40:40,767
Aku tak mau begini lagi. Sungguh.
1927
01:40:40,850 --> 01:40:42,558
Aku harus selesaikan ini.
1928
01:40:42,642 --> 01:40:44,517
Harus kuselesaikan, sungguh.
1929
01:40:45,517 --> 01:40:48,850
Aku punya sesuatu jika kau mau,
tapi jangan mengejek, ya.
1930
01:40:49,350 --> 01:40:50,183
Apa?
1931
01:40:51,725 --> 01:40:54,392
Itu hal bodoh, tapi entah ya.
1932
01:40:54,475 --> 01:40:57,100
Kupikir itu akan membuatmu
merasa lebih baik.
1933
01:40:57,600 --> 01:40:59,017
Buka ritsleting rokku.
1934
01:41:01,808 --> 01:41:02,975
Bukan begitu.
1935
01:41:03,058 --> 01:41:04,267
Buka saja.
1936
01:41:08,058 --> 01:41:09,058
Tertulis Howie.
1937
01:41:09,142 --> 01:41:11,892
Apa yang kau lakukan?
Kenapa kau melakukan itu?
1938
01:41:11,975 --> 01:41:13,183
Kau tak suka?
1939
01:41:13,267 --> 01:41:15,392
Suka, tapi aku tak layak.
1940
01:41:15,475 --> 01:41:16,767
- Kau layak.
- Tidak.
1941
01:41:16,850 --> 01:41:17,725
Kau berharga.
1942
01:41:17,808 --> 01:41:20,725
- Aku sayang padamu.
- Aku tak pantas.
1943
01:41:20,808 --> 01:41:22,642
Kau pantas. Aku mencintaimu.
1944
01:41:22,725 --> 01:41:24,017
- Tidak.
- Ya.
1945
01:41:24,100 --> 01:41:26,392
Kau bahkan tak bisa dikubur bersamaku.
1946
01:41:26,475 --> 01:41:27,475
Tak apa-apa.
1947
01:41:31,392 --> 01:41:32,850
Oh, pria ini.
1948
01:41:34,142 --> 01:41:36,517
Jangan biarkan dia masuk, paham?
1949
01:41:36,600 --> 01:41:38,517
Abaikan saja dia. Abaikan, Joey.
1950
01:41:43,808 --> 01:41:45,392
Ayo kita bersihkan dirimu.
1951
01:41:46,308 --> 01:41:49,267
Itu tak patah, bukan?
1952
01:41:50,850 --> 01:41:53,975
Ini gila.
Kau tak boleh terlihat seperti ini.
1953
01:42:00,933 --> 01:42:02,142
Bisakah kau jawab?
1954
01:42:02,933 --> 01:42:06,017
- Halo?
- Hai. Ini Liz. Aku bekerja dengan Kevin.
1955
01:42:06,100 --> 01:42:07,725
Aku mencari Howard.
1956
01:42:07,808 --> 01:42:08,683
Ini Howard.
1957
01:42:09,017 --> 01:42:11,933
Aku dapat pesan dari Demany
tentang permata itu.
1958
01:42:12,475 --> 01:42:13,892
Kami di bank sekarang.
1959
01:42:13,975 --> 01:42:17,475
Dia menginginkannya?
1960
01:42:17,558 --> 01:42:20,267
Ya. Kevin masih tertarik.
Kami ke sana...
1961
01:42:20,350 --> 01:42:22,183
Seperti yang kita bahas, 'kan?
1962
01:42:22,267 --> 01:42:25,850
Masih 175, ya?
1963
01:42:25,933 --> 01:42:27,017
-
Ya.
- Tunai.
1964
01:42:27,100 --> 01:42:29,058
Ya, tunai. Kami di bank sekarang.
1965
01:42:29,142 --> 01:42:31,642
- Kau bilang kita di bank?
- Kevin, ya.
1966
01:42:31,725 --> 01:42:33,225
- Sudah dulu ya.
- Oke.
1967
01:42:33,308 --> 01:42:34,725
Sampai jumpa.
1968
01:42:36,350 --> 01:42:38,308
Lihat? Sudah kubilang.
1969
01:42:39,433 --> 01:42:42,058
Arno? Dengar. Ini bukan omong kosong.
1970
01:42:43,100 --> 01:42:48,392
Kevin Garnett akan datang ke kantorku
sekarang, membawa $175.000 tunai.
1971
01:42:48,475 --> 01:42:51,308
Oke?
Kau bilang waktuku sampai Senin.
1972
01:42:51,392 --> 01:42:54,850
Hari ini Senin,
jadi aku tak tahu apa kau dengar ini,
1973
01:42:54,933 --> 01:42:56,475
tapi Arno, ini nyata.
1974
01:42:56,558 --> 01:42:59,725
Kevin sedang dalam perjalanan.
Dia dari bank.
1975
01:42:59,808 --> 01:43:01,392
Ayo ambil uangmu, Kawan.
1976
01:43:01,475 --> 01:43:03,183
Aku perlu cincin Celtic itu.
1977
01:43:03,267 --> 01:43:04,725
- Janjimu Jumat.
- Ya.
1978
01:43:04,808 --> 01:43:06,517
- Ini Senin.
- Aku tahu.
1979
01:43:06,600 --> 01:43:08,517
Ini pekan yang singkat.
1980
01:43:08,600 --> 01:43:10,017
Kenapa wajahmu?
1981
01:43:10,100 --> 01:43:11,308
Kecelakaan mobil.
1982
01:43:12,100 --> 01:43:13,850
- Dengar.
- Kau butuh apa?
1983
01:43:13,933 --> 01:43:17,225
Aku perlu cincin Celtic,
kutukar dengan cincin Knicks.
1984
01:43:17,308 --> 01:43:18,933
Kau tahu artinya.
1985
01:43:19,517 --> 01:43:20,642
Tukarkan mereka.
1986
01:43:20,725 --> 01:43:22,225
Sudah lama kau punya ini.
1987
01:43:22,308 --> 01:43:24,808
Aku perlu ambil cincin Celtic.
1988
01:43:24,892 --> 01:43:27,225
- Tidak.
- Kau mau apa?
1989
01:43:27,308 --> 01:43:29,517
- Cincin itu kini milikku.
- Aku tahu.
1990
01:43:29,600 --> 01:43:31,100
Aku setuju menukarnya,
1991
01:43:31,183 --> 01:43:33,850
tapi kutambah denda 15 persen
untuk yang ini.
1992
01:43:33,933 --> 01:43:37,767
Jika Jumat kau tak datang,
kau tak dapat kesempatan ketiga.
1993
01:43:37,850 --> 01:43:40,017
Tak perlu cemas. Jadikan 16 persen.
1994
01:43:40,100 --> 01:43:43,183
- Maaf, aku kacau.
- Sobat, kau baik-baik saja?
1995
01:43:43,267 --> 01:43:45,433
Baik. Semuanya baik.
1996
01:43:45,517 --> 01:43:46,600
- Ya.
- Sungguh.
1997
01:43:46,683 --> 01:43:47,808
Aku berjanji.
1998
01:43:53,017 --> 01:43:55,267
Hei. Itu dia.
1999
01:43:55,350 --> 01:43:57,850
KG! Kau 'kan ada pertandingan malam ini?
2000
01:43:58,850 --> 01:44:01,808
Ini cincinmu, ya? Malam pertandingan.
2001
01:44:01,933 --> 01:44:05,975
- Kami harus pergi. Bisa cepat?
- Kau Liz, ya? Tentu kita akan cepat.
2002
01:44:07,183 --> 01:44:09,892
Julia, bawakan mereka Powerade.
2003
01:44:10,308 --> 01:44:13,017
Powerade? Air putih? Ada lagi?
2004
01:44:13,100 --> 01:44:14,475
- Tak apa.
- Kau yakin?
2005
01:44:14,558 --> 01:44:16,058
- Ya.
- Minuman dingin.
2006
01:44:16,142 --> 01:44:17,767
Howard, sebentar saja.
2007
01:44:17,850 --> 01:44:19,100
- Tentu.
- Air putih?
2008
01:44:19,183 --> 01:44:22,933
- Ayo kita lakukan.
- Sebentar saja.
2009
01:44:23,017 --> 01:44:24,767
Itu kantorku, masuklah.
2010
01:44:24,850 --> 01:44:26,975
Ada apa ini, Bung?
2011
01:44:27,058 --> 01:44:29,933
Sejak kita bertemu,
kau mengiming-imingiku.
2012
01:44:30,017 --> 01:44:30,892
Apa maksudmu?
2013
01:44:30,975 --> 01:44:33,267
Dan kurasa kau memainkan emosiku.
2014
01:44:33,350 --> 01:44:34,558
Kau mempermainkanku.
2015
01:44:34,642 --> 01:44:37,142
Kau tak jujur sejak aku kemari, paham?
2016
01:44:37,225 --> 01:44:38,392
Kenapa bilang begitu?
2017
01:44:38,475 --> 01:44:40,975
Aku pinjam opal itu dan kukembalikan.
2018
01:44:41,058 --> 01:44:43,350
Aku tak perlu mengembalikannya, paham?
2019
01:44:43,433 --> 01:44:44,642
Aku ke lelang,
2020
01:44:44,725 --> 01:44:47,267
kau suruh orang menawar melawanku.
2021
01:44:47,350 --> 01:44:49,975
Apa-apaan itu? Memangnya aku tak tahu?
2022
01:44:50,058 --> 01:44:53,267
- Kau pikir aku tak tahu apa-apa?
- Ini rumit, KG.
2023
01:44:53,350 --> 01:44:55,017
Kau lihat wajahku?
2024
01:44:55,100 --> 01:44:57,350
- Lihat?
- Ini uang 165.000.
2025
01:44:57,433 --> 01:45:00,058
- Tunai.
- Kutunjukkan karena itu tak mudah.
2026
01:45:00,142 --> 01:45:02,683
Enam persen untuk Demany.
Sudah kupotong.
2027
01:45:02,767 --> 01:45:04,308
Baik. Kurasa itu adil.
2028
01:45:04,392 --> 01:45:06,600
Berikan opalnya, aku mau pergi.
2029
01:45:06,683 --> 01:45:09,767
- Opal ini sangat berharga untukmu.
- Ya. Sangat.
2030
01:45:09,850 --> 01:45:10,933
Baik, ini.
2031
01:45:11,517 --> 01:45:12,933
Keluar dari sini.
2032
01:45:13,017 --> 01:45:15,642
Aku menghormatimu.
Aku menghormati gairahmu.
2033
01:45:15,725 --> 01:45:16,933
Aku selalu begitu.
2034
01:45:17,350 --> 01:45:19,850
- Kukira kau penggemar juga.
- Betul.
2035
01:45:19,933 --> 01:45:22,558
Berapa kau membayar ini?
2036
01:45:22,642 --> 01:45:24,850
Itu bukan pertanyaan yang adil.
2037
01:45:24,933 --> 01:45:27,975
Kuhabiskan waktu berbulan-bulan untuk itu.
2038
01:45:28,058 --> 01:45:30,142
Aku takkan menarik uangku.
2039
01:45:30,225 --> 01:45:32,767
Hanya ingin tahu, sebagai sesama lelaki.
2040
01:45:33,225 --> 01:45:34,725
Berapa yang kau bayarkan?
2041
01:45:34,808 --> 01:45:37,517
Sial. Berapa yang kubayar?
Aku membayar...
2042
01:45:37,600 --> 01:45:39,517
Ini...
2043
01:45:39,600 --> 01:45:42,392
Kalau kuberi tahu,
2044
01:45:42,475 --> 01:45:44,225
- akan menyesatkan.
- Kenapa?
2045
01:45:44,308 --> 01:45:46,558
Aku membayar 100 ribu dolar, oke?
2046
01:45:46,642 --> 01:45:47,725
Uangmu digandakan?
2047
01:45:47,808 --> 01:45:50,142
Di sini aku yang rugi. Aku mengacau.
2048
01:45:50,225 --> 01:45:52,933
Seharusnya aku dapat sejuta dolar.
2049
01:45:53,017 --> 01:45:54,392
Tapi apa yang kudapat?
2050
01:45:54,475 --> 01:45:56,808
Untung 65 ribu?
2051
01:45:56,892 --> 01:45:59,183
Kau beri 100 ribu ke orang Etiopia
2052
01:45:59,267 --> 01:46:01,642
untuk benda bernilai sejuta dolar?
2053
01:46:01,725 --> 01:46:03,058
Kau pikir itu tak apa?
2054
01:46:03,183 --> 01:46:05,892
Kau tahu berapa penghasilan
penambang Etiopia?
2055
01:46:05,975 --> 01:46:09,642
100 ribu berarti 50 kali hidup mereka.
2056
01:46:09,725 --> 01:46:11,683
Sejuta dolar jauh lebih banyak.
2057
01:46:11,767 --> 01:46:15,933
Kau ingin menang dengan satu poin
atau 30 poin, KG?
2058
01:46:16,017 --> 01:46:19,350
Aku melihatmu saat seluruh stadion
mencemoohmu.
2059
01:46:19,433 --> 01:46:21,892
Kau sudah menang 30,
masih berusaha lebih.
2060
01:46:23,058 --> 01:46:25,683
Lihat Vegas. Ada apa di Vegas malam ini?
2061
01:46:25,767 --> 01:46:26,850
Mari kita lihat.
2062
01:46:26,933 --> 01:46:28,808
Kau serius? Kau akan bahas ini?
2063
01:46:28,892 --> 01:46:29,767
Lihat ini.
2064
01:46:29,850 --> 01:46:32,975
Mereka pikir Sixers seharusnya
menang malam ini.
2065
01:46:33,058 --> 01:46:34,642
Siapa yang peduli?
2066
01:46:34,725 --> 01:46:38,058
Mereka pikir, di Game 7,
kau takkan dapat 18 poin.
2067
01:46:38,142 --> 01:46:39,975
Tak sangka kau dapat 8 rebound?
2068
01:46:40,058 --> 01:46:42,350
- Mereka tak tahu apa-apa.
- Tentu.
2069
01:46:42,433 --> 01:46:44,350
Takkah kau ingin bunuh mereka?
2070
01:46:44,433 --> 01:46:47,267
Kau ingin bilang,
"Sialan, kau meragukanku?"
2071
01:46:47,350 --> 01:46:51,225
Bukankah itu membuatmu ingin
menginjak leher Elton Brand?
2072
01:46:51,975 --> 01:46:54,975
Ayolah, KG, ini juga sama saja.
2073
01:46:55,058 --> 01:46:58,183
Ini aku. Paham? Aku bukan atlet.
2074
01:46:58,267 --> 01:46:59,725
Ini caraku.
2075
01:46:59,808 --> 01:47:01,933
Ini caraku menang, oke?
2076
01:47:02,017 --> 01:47:06,017
Semua kerja kerasku, perjuanganku,
2077
01:47:06,100 --> 01:47:07,350
pajak yang kubayar.
2078
01:47:07,433 --> 01:47:11,100
Masa kau tak mau buat skor besar di
Game 7?
2079
01:47:11,183 --> 01:47:15,267
Peduli amat dengan mereka.
Itu 'kan yang kau rasakan? Aku tahu.
2080
01:47:15,350 --> 01:47:16,392
Jadi lihatlah...
2081
01:47:18,850 --> 01:47:20,558
ayo bertaruh untuk ini.
2082
01:47:20,933 --> 01:47:22,683
Ayo bertaruh di sini.
2083
01:47:24,017 --> 01:47:27,392
Akan kupertaruhkan semua uang ini
untukmu malam ini, KG.
2084
01:47:28,267 --> 01:47:29,517
Kau akan menang, KG.
2085
01:47:29,600 --> 01:47:31,392
Mereka tak tahu itu.
2086
01:47:31,475 --> 01:47:34,642
Mereka di luar,
kau pikir mereka mengenalmu?
2087
01:47:34,725 --> 01:47:37,017
Mereka tak mengenalmu. Tak kenal kita.
2088
01:47:37,517 --> 01:47:40,308
Ini soal menang. Ini soal dirimu.
2089
01:47:40,392 --> 01:47:43,767
Dan aku melihat keyakinanmu,
2090
01:47:43,850 --> 01:47:45,933
kejujuranmu,
2091
01:47:46,017 --> 01:47:48,058
dan keajaibanmu.
2092
01:47:48,142 --> 01:47:49,975
Howard, kau gila.
2093
01:47:50,100 --> 01:47:53,933
KG, kau paham hebatnya permainan
yang akan kau lakukan malam ini?
2094
01:47:54,017 --> 01:47:55,308
- Aku tahu.
- Dengar..
2095
01:47:55,392 --> 01:47:57,642
Kita satu tim malam ini, KG.
2096
01:47:57,725 --> 01:47:59,433
Ini hanya lelucon.
2097
01:47:59,517 --> 01:48:03,058
Itu perasaan yang sama-sama kita rasakan.
Mereka tak tahu.
2098
01:48:03,142 --> 01:48:05,725
Kau dan aku tahu, ya?
2099
01:48:05,808 --> 01:48:07,142
Pinggirannya bagus.
2100
01:48:08,558 --> 01:48:12,350
HOWIE: CEPAT PERGI KE TEMPAT JO,
JULURKAN KEPALAMU DARI JENDELA.
2101
01:48:12,433 --> 01:48:13,558
Jam tangan bagus.
2102
01:48:13,642 --> 01:48:14,850
Apa-apaan ini...
2103
01:48:15,350 --> 01:48:18,392
Tolong jaga ini ya, aku ke toilet dulu.
2104
01:48:18,475 --> 01:48:20,100
- Tentu.
- Terima kasih.
2105
01:48:20,975 --> 01:48:23,808
- Aku pergi dulu.
- Selesaikan urusanmu, Sayang.
2106
01:48:23,892 --> 01:48:25,017
Kau ingin kutemani?
2107
01:48:25,100 --> 01:48:27,058
Mungkin lain kali.
2108
01:48:31,350 --> 01:48:33,183
Hei. Aku mencari Howard.
2109
01:48:33,267 --> 01:48:36,100
- Maaf, kami tutup.
- Dia memberiku Rolex palsu.
2110
01:48:36,183 --> 01:48:39,183
Maaf, aku tak tahu apa-apa tentang itu.
Tenanglah.
2111
01:48:39,683 --> 01:48:41,767
Biar aku bicara padamu, tolong aku.
2112
01:48:41,850 --> 01:48:42,808
Maaf, aku sibuk.
2113
01:48:42,892 --> 01:48:45,725
Ini akan jadi malam terbaik
dalam hidup kita.
2114
01:48:45,808 --> 01:48:47,725
Howard.
2115
01:48:54,558 --> 01:48:55,433
Ayo.
2116
01:48:55,517 --> 01:48:57,475
Ayo.
2117
01:48:57,558 --> 01:48:58,975
Di mana kau? Hei.
2118
01:48:59,058 --> 01:49:01,058
- Apa-apaan ini?
- Ambil ini.
2119
01:49:01,142 --> 01:49:02,475
Dengarkan baik-baik.
2120
01:49:02,558 --> 01:49:04,392
Aku pesankan Blade untukmu, ya?
2121
01:49:04,475 --> 01:49:06,850
Kau akan mendarat di atas Mohegan Sun.
2122
01:49:06,933 --> 01:49:09,100
- Oke.
- Ada taruhan di tas itu.
2123
01:49:09,183 --> 01:49:12,183
Ambil semua yang di dalam tas,
2124
01:49:12,267 --> 01:49:14,225
- pasang di taruhan itu.
- Berapa?
2125
01:49:14,308 --> 01:49:16,975
Banyak. Jangan dipikirkan jumlahnya.
2126
01:49:17,058 --> 01:49:19,267
Jangan kau lihat sampai kau tiba,
2127
01:49:19,350 --> 01:49:21,142
keluarkan, berikan ke kasir.
2128
01:49:21,225 --> 01:49:22,433
- Kau paham?
- Ya
2129
01:49:22,517 --> 01:49:24,558
Kau akan terkejut malam ini.
2130
01:49:24,642 --> 01:49:26,058
Andai kau bisa kucium.
2131
01:49:26,517 --> 01:49:27,850
- Pergilah.
- Baik.
2132
01:49:27,933 --> 01:49:30,183
- Pergilah.
- Aku sayang kau. Dah.
2133
01:49:31,225 --> 01:49:32,100
Terima kasih.
2134
01:49:40,725 --> 01:49:41,933
Ayo selesaikan ini.
2135
01:49:42,017 --> 01:49:44,642
Arno, kau takkan percaya ini.
2136
01:49:45,142 --> 01:49:46,058
Percaya apa?
2137
01:49:46,142 --> 01:49:48,475
Kita akan menang besar sekali.
2138
01:49:48,558 --> 01:49:52,142
KG tadi di sini. Kau melihatnya, 'kan?
Kuberi batunya.
2139
01:49:52,225 --> 01:49:54,975
Dia akan mengejutkan taruhan uang
malam ini.
2140
01:49:55,058 --> 01:49:56,892
Howard, mana uangnya sekarang?
2141
01:49:56,975 --> 01:49:58,475
Sedang dalam perjalanan.
2142
01:49:58,558 --> 01:49:59,892
Menuju kasino.
2143
01:49:59,975 --> 01:50:02,308
Apa maksudmu, Howard?
2144
01:50:02,392 --> 01:50:03,933
Apa yang terjadi di sana?
2145
01:50:04,017 --> 01:50:06,225
- Mana gadis yang ke toilet?
- Entah.
2146
01:50:06,308 --> 01:50:07,183
Ia tak kembali?
2147
01:50:07,267 --> 01:50:08,850
Apa yang tak kau pahami?
2148
01:50:08,933 --> 01:50:10,392
Tidak, uangnya di sini.
2149
01:50:10,475 --> 01:50:12,558
Jemput dia sekarang. Bawa ke sini.
2150
01:50:13,267 --> 01:50:14,933
- Tekan belnya.
- Buka pintu!
2151
01:50:15,017 --> 01:50:16,892
Untuk apa kubuka pintu ini?
2152
01:50:16,975 --> 01:50:19,058
- Keluarkan aku!
- Aku saja.
2153
01:50:19,142 --> 01:50:20,808
Apa yang mereka lakukan?
2154
01:50:22,225 --> 01:50:23,267
Kau bilang apa?
2155
01:50:23,350 --> 01:50:25,558
Lepaskan aku.
Kita ini sedang apa?
2156
01:50:25,642 --> 01:50:27,892
Kau akan paham dalam dua menit!
2157
01:50:28,433 --> 01:50:30,267
- Dengar...
- Aku mendengarkan.
2158
01:50:30,350 --> 01:50:32,975
- Lakukan yang kuminta.
- Dengar, Penjahat.
2159
01:50:33,058 --> 01:50:34,975
Kuberi tahu kau hal bagus.
2160
01:50:35,058 --> 01:50:36,225
Howard, dengar aku.
2161
01:50:36,308 --> 01:50:37,475
- Arno?
- Kemarilah.
2162
01:50:40,725 --> 01:50:42,850
Geser mesin itu, sekarang!
2163
01:50:42,933 --> 01:50:45,892
- Aku ingin memberikanmu uangmu!
- Tutup mulutmu!
2164
01:50:46,350 --> 01:50:47,850
Diam!
2165
01:50:50,350 --> 01:50:51,767
Hei, ayolah.
2166
01:50:55,850 --> 01:50:57,808
Kau akan jatuh di kepala, dengar?
2167
01:50:57,892 --> 01:51:01,100
- Perintahkan saja, kulepas dia.
- Aku punya anak.
2168
01:51:01,183 --> 01:51:03,100
- Kau akan meneleponnya?
- Ya.
2169
01:51:03,183 --> 01:51:05,725
- Panggil ia kembali!
- Tarik aku.
2170
01:51:05,808 --> 01:51:08,142
Baiklah, ayo, tarik ia.
2171
01:51:09,975 --> 01:51:11,767
Dengarkan aku.
2172
01:51:11,850 --> 01:51:14,225
Tenangkan dirimu. Paham?
2173
01:51:14,308 --> 01:51:15,850
Aku ingin kau telepon dia.
2174
01:51:16,392 --> 01:51:17,308
Kau dengar?
2175
01:51:17,892 --> 01:51:19,767
Beri aku waktu sebentar.
2176
01:51:20,100 --> 01:51:22,225
Telepon dulu, nanti waktumu banyak.
2177
01:51:22,308 --> 01:51:23,142
Baiklah.
2178
01:51:23,225 --> 01:51:25,975
Suruh gadis itu kembali ke sini sekarang.
2179
01:51:28,683 --> 01:51:29,933
BERANGKAT
MOHEGAN SUN
2180
01:51:30,017 --> 01:51:31,475
Dia ada di Mohegan Sun.
2181
01:51:32,267 --> 01:51:33,850
Ya, ayo.
2182
01:51:35,100 --> 01:51:36,142
Gunakan pengeras.
2183
01:51:40,267 --> 01:51:41,100
Ini dia.
2184
01:51:45,100 --> 01:51:46,225
Bedebah ini.
2185
01:51:49,183 --> 01:51:50,183
Ayo.
2186
01:51:57,350 --> 01:51:59,975
- Aku tak bisa, maaf.
- Berengsek.
2187
01:52:00,058 --> 01:52:02,808
Maaf. Sungguh. Maafkan aku.
2188
01:52:07,392 --> 01:52:08,892
Persetan dengan ini!
2189
01:52:10,225 --> 01:52:11,308
Kau bodoh.
2190
01:52:11,392 --> 01:52:13,517
- Biar kulakukan.
- Yang benar saja?
2191
01:52:13,600 --> 01:52:15,600
Tidak sepadan. Singkirkan itu.
2192
01:52:15,975 --> 01:52:17,725
Howard, keluarkan kami.
2193
01:52:17,808 --> 01:52:19,725
Untuk apa? Kalian mau ke mana?
2194
01:52:19,808 --> 01:52:23,058
- Keluarkan saja aku!
- Tonton pertandingannya.
2195
01:52:23,142 --> 01:52:25,183
- Kau pasti suka.
- Keluarkan aku.
2196
01:52:25,267 --> 01:52:27,933
Keluarkan aku atau
kupukul kepalamu ke kaca.
2197
01:52:28,017 --> 01:52:30,392
Baik. Akan kukeluarkan kau.
2198
01:52:31,433 --> 01:52:32,308
Persetan.
2199
01:52:33,892 --> 01:52:35,892
Ayo. Tutup pintunya. Tutup.
2200
01:52:37,308 --> 01:52:38,225
Keluarkan aku!
2201
01:52:40,767 --> 01:52:41,850
Kau sedang apa?
2202
01:52:42,642 --> 01:52:44,142
Buka pintunya!
2203
01:52:44,725 --> 01:52:45,642
Ayo.
2204
01:52:47,308 --> 01:52:48,642
Howard, buka pintunya.
2205
01:52:50,683 --> 01:52:53,350
Maaf. Aku tak mau mengeluarkanmu.
2206
01:52:53,933 --> 01:52:58,558
Arno. Sixers seharusnya tak di sana,
mengerti?
2207
01:52:58,642 --> 01:53:00,892
Tidak, dia di Mohegan Sun Sports Bar.
2208
01:53:01,308 --> 01:53:03,267
Mohegan Sun Sports Bar.
2209
01:53:03,350 --> 01:53:05,183
Pergi ke sana sekarang.
2210
01:53:05,267 --> 01:53:07,558
Kau tahu seperti apa dia, cari dia.
2211
01:53:07,642 --> 01:53:08,975
- Dengar itu?
- Howard.
2212
01:53:09,058 --> 01:53:10,183
Buka pintunya!
2213
01:53:10,267 --> 01:53:12,392
- Aku tahu kau marah.
- Tentu saja.
2214
01:53:12,475 --> 01:53:14,683
Aku sedang menyelesaikannya untukmu.
2215
01:53:14,767 --> 01:53:17,392
- Buka pintunya!
- NBA tak mau Sixers menang.
2216
01:53:17,475 --> 01:53:20,350
Itu tidak ada uangnya, mengerti?
2217
01:53:20,433 --> 01:53:23,392
- Mereka ingin bintang.
- Keluarkan kami, Howard.
2218
01:53:23,475 --> 01:53:26,433
- Bintang membuat mereka terkenal.
- Buka pintunya!
2219
01:53:26,517 --> 01:53:29,475
- Hei, ini antipeluru.
- Buka sekarang, Bajingan!
2220
01:53:29,558 --> 01:53:31,517
Kau menyakiti diri sendiri.
2221
01:53:31,600 --> 01:53:32,725
Kubilang, buka!
2222
01:53:32,808 --> 01:53:34,808
Arno, menunduk. Nanti terbunuh.
2223
01:53:35,392 --> 01:53:36,683
Dengar. Terima kasih.
2224
01:53:36,767 --> 01:53:39,142
Aku bicara dengan Arno.
2225
01:53:39,225 --> 01:53:41,600
- Cukup.
- Buka pintu sialan ini!
2226
01:53:41,683 --> 01:53:43,433
Aku punya sesuatu untukmu.
2227
01:53:43,517 --> 01:53:46,058
Kau tahu ia hanya dapat bola awal.
2228
01:53:46,142 --> 01:53:48,350
- Ia akan dapat...
- Buka pintunya.
2229
01:53:48,433 --> 01:53:51,100
Tahu berapa rebound
yang akan ia dapat, Arno?
2230
01:53:51,600 --> 01:53:55,642
Siapa itu? Kau bicara dengan siapa?
Siapa yang kau telepon?
2231
01:53:56,808 --> 01:53:58,808
Buka pintunya, Bedebah!
2232
01:54:10,808 --> 01:54:12,725
-
Ya?
- Dinah, ini aku.
2233
01:54:13,517 --> 01:54:16,392
ConEd menelepon kantor.
Ada kebocoran.
2234
01:54:16,475 --> 01:54:19,392
- Ada kebocoran gas di Pinoak.
- Astaga, Howard.
2235
01:54:19,475 --> 01:54:21,642
- Seluruh blok dievakuasi.
-
Tenang.
2236
01:54:21,725 --> 01:54:23,475
Bawa anak-anak pergi.
2237
01:54:23,558 --> 01:54:25,225
Pergi ke rumah Amy.
2238
01:54:25,308 --> 01:54:28,475
-
Kenapa telepon kantor, bukan aku...
- Entah.
2239
01:54:28,558 --> 01:54:31,225
-
Tak masuk akal.
- Jangan mendebat.
2240
01:54:31,308 --> 01:54:34,142
- Aku lihat dari jendela.
- Bawa anak-anak pergi.
2241
01:54:34,225 --> 01:54:35,558
Aku takut, oke?
2242
01:54:35,642 --> 01:54:36,808
Aku jadi takut.
2243
01:54:36,892 --> 01:54:39,433
Diam di rumah Amy sampai aku pulang.
2244
01:54:39,517 --> 01:54:42,642
-
Astaga.
- Kau berjanji? Diam di rumah, ya?
2245
01:54:42,725 --> 01:54:45,892
- Nanti kau ke sana?
- Ya. Terima kasih.
2246
01:54:45,975 --> 01:54:47,475
Buka pintunya!
2247
01:54:48,017 --> 01:54:50,183
Tahun lalu pendapatanku $125 juta.
2248
01:54:50,267 --> 01:54:52,350
Aku tak tahu harus kuapakan uangku.
2249
01:54:52,433 --> 01:54:55,350
Tak ada teman atau pasangan
untuk menikmatinya.
2250
01:54:55,475 --> 01:54:56,308
Mengerikan.
2251
01:54:56,767 --> 01:54:59,183
Ini hari besar bagiku. Aku bertemu kau.
2252
01:54:59,350 --> 01:55:01,058
Mau minum saat tiba di sana?
2253
01:55:32,642 --> 01:55:33,475
Hei.
2254
01:55:33,558 --> 01:55:34,558
- Hei.
- Oke.
2255
01:55:34,642 --> 01:55:39,142
Aku mau bertaruh untuk Celtics,
parlay tiga arah
.
2256
01:55:39,308 --> 01:55:41,058
Ditambah tips. Di sini...
2257
01:55:41,142 --> 01:55:42,725
Kau mau
parlay tiga arah.
2258
01:55:42,808 --> 01:55:45,475
Pastikan jumlah taruhannya persis itu, ya?
2259
01:55:45,558 --> 01:55:46,600
Berapa?
2260
01:55:46,683 --> 01:55:48,808
Aku tak yakin. Kau harus hitung...
2261
01:55:49,517 --> 01:55:50,600
Oh, baik.
2262
01:55:51,350 --> 01:55:52,350
- Chad?
- Ya.
2263
01:55:52,433 --> 01:55:53,350
Sebentar.
2264
01:55:53,433 --> 01:55:55,933
Akan kuminta atasanku menghitungnya, oke?
2265
01:55:56,017 --> 01:55:57,267
Oke.
2266
01:55:59,225 --> 01:56:01,142
- Hampir selesai.
- Sebentar.
2267
01:56:19,142 --> 01:56:20,600
Ayo.
2268
01:56:21,850 --> 01:56:23,058
Aku merasakannya.
2269
01:56:23,808 --> 01:56:24,808
Merasakan ini.
2270
01:56:26,392 --> 01:56:27,350
Cantik.
2271
01:56:30,142 --> 01:56:32,225
Ini saatnya. Ini dia.
2272
01:56:35,183 --> 01:56:36,058
Silakan.
2273
01:56:36,725 --> 01:56:37,558
Katakan.
2274
01:56:39,183 --> 01:56:42,767
Oke, bacakan seluruh tiket dengan lantang.
2275
01:56:42,850 --> 01:56:45,142
Sebutkan dengan lantang.
Sebentar.
2276
01:56:45,225 --> 01:56:48,183
Aku ingin orang-orang mendengarnya.
2277
01:56:48,600 --> 01:56:50,225
Ucapkan seluruh tiket. Ayo.
2278
01:56:50,308 --> 01:56:53,308
Aku pasang 155 di taruhan tiga arah.
2279
01:56:53,392 --> 01:56:56,017
Poin Garnett,
plus rebound dengan Celtics.
2280
01:56:56,100 --> 01:56:59,142
Taruhan bahwa Celtics memenangkan
bola awal.
2281
01:56:59,225 --> 01:57:00,058
Benar.
2282
01:57:00,142 --> 01:57:02,058
Baca saja seluruh tiketnya.
2283
01:57:02,142 --> 01:57:05,308
- Oke. Tercantum di sini...
- Kau bersenang-senang?
2284
01:57:05,392 --> 01:57:10,058
- ...untuk memenangkan $1.229.000.
- Ya.
2285
01:57:10,142 --> 01:57:12,517
Kau dengar angka itu?
Itu sudah cukup.
2286
01:57:12,600 --> 01:57:15,892
Kau tak perlu bicara lagi.
Taruhan sudah masuk. Oke?
2287
01:57:15,975 --> 01:57:16,808
Persetan kau.
2288
01:57:16,892 --> 01:57:22,058
Aku akan membawamu ke Ritz Carlton,
Grand Cayman, ya? Dengan Jacuzzi.
2289
01:57:22,142 --> 01:57:24,975
- Gosok tato itu untukku.
- Aku mencintaimu.
2290
01:57:25,767 --> 01:57:26,808
Oke, ini dia.
2291
01:57:27,267 --> 01:57:30,267
Kita dapat awal, maka urusan beres, ya?
2292
01:57:31,433 --> 01:57:33,475
Pukul dada itu, Sayang. Ini dia.
2293
01:57:33,975 --> 01:57:36,725
Kita harus dapat ini. Tepat di awal.
2294
01:57:38,350 --> 01:57:40,183
Ayolah. Ayo.
2295
01:57:41,933 --> 01:57:43,058
Sentuh bola itu.
2296
01:57:43,350 --> 01:57:46,142
Ayo dapatkan bola awal.
2297
01:57:52,308 --> 01:57:53,142
Dapat!
2298
01:57:54,183 --> 01:57:55,683
Ya!
2299
01:57:55,767 --> 01:57:58,392
Kita pasti kacau jika tak dapat itu.
2300
01:57:58,475 --> 01:58:02,183
Itu bagian terbesar
dari keseluruhan taruhan.
2301
01:58:02,267 --> 01:58:04,308
Hebat. Aku tahu dia akan menang.
2302
01:58:04,392 --> 01:58:05,933
Aku tahu dia akan menang.
2303
01:58:06,350 --> 01:58:07,225
Baiklah.
2304
01:58:07,725 --> 01:58:08,558
Bersiap...
2305
01:58:11,267 --> 01:58:15,683
Satu rebound. Bum. Satu. Lihat itu.
2306
01:58:15,767 --> 01:58:17,767
Dia lakukan langsung di awal.
2307
01:58:17,850 --> 01:58:19,308
Ia merasakannya.
2308
01:58:20,433 --> 01:58:21,767
Ambil itu. Ambil.
2309
01:58:22,892 --> 01:58:24,642
Ayo. Selesaikan.
2310
01:58:25,183 --> 01:58:28,100
Hei! Ya! Bagus itu.
2311
01:58:28,183 --> 01:58:31,142
Itu lemparan pertamanya. Tepat.
Sekarang tiga.
2312
01:58:31,642 --> 01:58:34,433
Dua, plus rebound tadi.
Sudah tiga dari 26.
2313
01:58:34,850 --> 01:58:39,142
Oke, aku bertaruh untuk Celtics.
Khususnya, Kevin Garnett.
2314
01:58:39,225 --> 01:58:40,350
Dua taruhan bagus.
2315
01:58:40,433 --> 01:58:41,975
Celtics menang,
2316
01:58:42,058 --> 01:58:43,725
Garnett dapat 9 dan 7.
2317
01:58:43,808 --> 01:58:46,183
Jadi 16 saat ini
2318
01:58:46,267 --> 01:58:48,350
- menuju 26, kau bilang?
- Astaga.
2319
01:58:48,433 --> 01:58:50,350
Si cantik ada di sini.
2320
01:58:50,433 --> 01:58:52,225
Dua kali dalam sehari.
2321
01:58:52,308 --> 01:58:54,642
Apa kabarmu dari helikopter ke sini?
2322
01:58:54,725 --> 01:58:56,308
Aku tak bisa melupakanmu.
2323
01:58:57,892 --> 01:59:00,058
- Kau lucu.
- Kau seksi, Sayang.
2324
01:59:00,142 --> 01:59:02,433
- Ya.
- Bertaruh untuk Celtics?
2325
01:59:02,808 --> 01:59:04,725
- Coba lihat.
- Ia akan melempar?
2326
01:59:04,808 --> 01:59:06,058
- Apa itu...?
- Ya.
2327
01:59:06,142 --> 01:59:07,600
Garnett akan membantu.
2328
01:59:07,683 --> 01:59:08,767
Ayo, Bung.
2329
01:59:08,850 --> 01:59:11,850
- Seharusnya dia dapat itu.
- Lewat satu, tak apa.
2330
01:59:12,183 --> 01:59:14,558
- Aku punya ide bagus saat rehat.
- Apa?
2331
01:59:14,642 --> 01:59:16,725
Datang ke kamarku.
Aku menyewa koki.
2332
01:59:16,808 --> 01:59:20,558
Di penthouse. Pemandangan terbaik.
2333
01:59:21,017 --> 01:59:23,183
- Paling top.
- Terima kasih.
2334
01:59:23,267 --> 01:59:25,475
Aku mencintaimu.
Sampai jumpa di sana.
2335
01:59:25,558 --> 01:59:27,308
Penthouse A. Ruang Penny.
2336
01:59:27,392 --> 01:59:28,725
Oke, Sayang? Bagus.
2337
01:59:29,308 --> 01:59:30,350
Sampai jumpa.
2338
01:59:31,058 --> 01:59:32,600
- Wow.
- Yang terburuk.
2339
01:59:32,683 --> 01:59:33,767
Ia seperti kartun.
2340
01:59:35,433 --> 01:59:36,267
Kau tak apa?
2341
01:59:38,600 --> 01:59:39,433
Oh.
2342
01:59:39,517 --> 01:59:40,433
Ada apa?
2343
01:59:47,475 --> 01:59:48,767
Butuh bantuan?
2344
01:59:48,850 --> 01:59:50,558
Terima kasih atas bantuanmu.
2345
02:00:08,225 --> 02:00:09,892
Ini bagusnya bertaruh.
2346
02:00:09,975 --> 02:00:11,892
Ini bagusnya bertaruh, kau tahu?
2347
02:00:11,975 --> 02:00:14,683
Aku bertaruh untuk Celtics.
Penggemar Knicks.
2348
02:00:15,725 --> 02:00:18,933
Jika diri 12 tahunku melihatku sekarang,
2349
02:00:19,017 --> 02:00:20,308
"Apa-apaan ini?"
2350
02:00:20,392 --> 02:00:22,642
Semua bicara soal taruhan besar ini.
2351
02:00:22,725 --> 02:00:23,933
Minta dia kemari.
2352
02:00:24,017 --> 02:00:26,308
Itu pasti dia. Dia bersamaku.
2353
02:00:27,267 --> 02:00:30,933
Kita akan menculiknya
dan membawanya kembali, Bos.
2354
02:00:31,725 --> 02:00:32,600
Tentu saja.
2355
02:00:32,683 --> 02:00:34,975
Semua orang di sini harus bersatu.
2356
02:00:35,058 --> 02:00:37,267
KG. Lihatlah KG.
2357
02:00:37,975 --> 02:00:41,767
Ingat ini.
Jika kita ingin cepat, lakukan sendiri.
2358
02:00:42,225 --> 02:00:46,100
Tapi jika kau ingin jauh,
lakukan bersama-sama.
2359
02:00:46,183 --> 02:00:48,933
Kita seperti kecoa, tak bisa dibunuh.
2360
02:00:49,017 --> 02:00:52,392
Jangan dioper. Berikan kepadanya.
Lagi, dan lagi.
2361
02:00:52,475 --> 02:00:54,558
Dan lempar! Lempar!
2362
02:00:55,017 --> 02:00:57,433
Persetan itu! Doc sialan.
2363
02:00:58,183 --> 02:01:01,058
Mengacaukan iramanya!
Ia kacaukan mereka!
2364
02:01:01,600 --> 02:01:02,475
Sial!
2365
02:01:02,892 --> 02:01:04,308
Itu salahmu.
2366
02:01:04,767 --> 02:01:07,017
Kau lihat pria itu, Phil,
2367
02:01:07,100 --> 02:01:09,933
salah satu anak buahmu dari Boston.
2368
02:01:10,142 --> 02:01:12,100
Kau lihat siapa itu... Sebentar.
2369
02:01:12,642 --> 02:01:15,517
Si gemuk itu anak buahmu 'kan?
2370
02:01:15,600 --> 02:01:18,308
Mirip kau. Mirip anak buahmu.
2371
02:01:20,267 --> 02:01:21,767
Itu rebound bagus sekali!
2372
02:01:21,850 --> 02:01:24,350
Itu dia! Tiga lagi!
2373
02:01:24,433 --> 02:01:25,392
Bagus!
2374
02:01:25,475 --> 02:01:27,725
Tulisan apa itu?
Berapa skornya?
2375
02:01:27,808 --> 02:01:28,725
Mereka menang?
2376
02:01:28,808 --> 02:01:31,350
Mereka menang.
Mereka menang tiga poin.
2377
02:01:31,433 --> 02:01:33,767
Persetan itu! Dia menipunya.
2378
02:01:34,183 --> 02:01:37,183
Tak apa. Dia dapat itu.
Itu dihitung satu.
2379
02:01:37,267 --> 02:01:38,517
Sekarang berapa? 23?
2380
02:01:41,392 --> 02:01:43,058
Baiklah, yang terakhir. Ayo.
2381
02:01:43,142 --> 02:01:46,058
Oke, ambil. Nah, begitu.
2382
02:01:46,142 --> 02:01:47,350
Lempar!
2383
02:01:47,433 --> 02:01:49,517
Ayo, K! Lempar!
2384
02:01:53,517 --> 02:01:56,892
Astaga, ya! Mereka berhasil!
2385
02:01:57,933 --> 02:02:01,475
Itu semua karena permata itu.
2386
02:02:02,475 --> 02:02:05,225
Sekarang sudah 25. Satu lagi!
2387
02:02:05,933 --> 02:02:10,017
Satu poin lagi.
Rebound atau keranjang.
2388
02:02:10,100 --> 02:02:11,350
Apa saja.
2389
02:02:11,433 --> 02:02:13,225
Apa pun itu, kita menang.
2390
02:02:14,308 --> 02:02:16,433
Oke, satu lagi. Satu lagi saja.
2391
02:02:17,142 --> 02:02:18,475
- Astaga.
- Hai.
2392
02:02:18,558 --> 02:02:21,392
Masuklah. Tiga kali dalam satu hari.
2393
02:02:21,475 --> 02:02:23,017
- Ya.
- Sulit dipercaya.
2394
02:02:23,100 --> 02:02:25,433
Aku tidak percaya itu kau.
Mana pacarmu?
2395
02:02:25,517 --> 02:02:28,183
- Ayo nonton pertandingan.
- Tentu. Silakan.
2396
02:02:28,267 --> 02:02:30,683
- Anggap rumah sendiri.
- Mana
remote-nya?
2397
02:02:30,767 --> 02:02:32,933
- Ini bagaimana?
- iPad di sana.
2398
02:02:33,017 --> 02:02:36,308
Gunakan iPad semaumu.
Aku mandi dulu, ya?
2399
02:02:36,392 --> 02:02:38,850
Aku harus mandi. Harus bersih-bersih.
2400
02:02:39,517 --> 02:02:42,225
Naik pesawat membuatku berantakan.
2401
02:02:42,308 --> 02:02:45,767
Lakukan semaumu. Jika bel berbunyi,
2402
02:02:45,850 --> 02:02:49,517
itu mungkin teman-temanku atau
makanan datang, oke?
2403
02:02:49,600 --> 02:02:52,100
- Bukakan pintunya, ya?
- Oke. Baik.
2404
02:02:52,183 --> 02:02:53,058
Kumohon.
2405
02:02:58,308 --> 02:02:59,517
Itu dia!
2406
02:03:00,183 --> 02:03:01,142
Terima kasih.
2407
02:03:03,350 --> 02:03:07,308
Itu dia. Dua taruhan selesai.
Kita menang.
2408
02:03:07,392 --> 02:03:09,225
Dua. Sekarang harus menang.
2409
02:03:09,308 --> 02:03:12,517
Celt harus menang. Kita menang, Arno.
2410
02:03:15,433 --> 02:03:17,350
Bagaimana? Berapa skornya?
2411
02:03:17,433 --> 02:03:19,183
68, 73 Boston.
2412
02:03:19,267 --> 02:03:20,808
68? Apa? Ronde keempat?
2413
02:03:21,767 --> 02:03:23,683
Batalkan makanannya.
2414
02:03:23,767 --> 02:03:25,017
Aku mau keluar.
2415
02:03:25,100 --> 02:03:27,267
Sayang, aku suka kau suka ini.
2416
02:03:38,142 --> 02:03:40,142
Dorong.
2417
02:03:40,642 --> 02:03:42,767
Dorong. Bidik lubangnya.
2418
02:03:42,850 --> 02:03:44,142
Ambil!
2419
02:03:44,225 --> 02:03:45,475
Jangan sampai lolos.
2420
02:03:45,933 --> 02:03:49,308
Jangan sampai lolos. Tak apa-apa.
2421
02:03:49,392 --> 02:03:51,350
KG pasti bisa lakukan itu.
2422
02:03:52,350 --> 02:03:53,433
Ayo selesaikan.
2423
02:03:54,558 --> 02:03:59,183
Ayo masukkan bolanya.
Aku bisa merasakannya.
2424
02:03:59,767 --> 02:04:02,475
Ayo. Dia punya permata itu.
2425
02:04:02,558 --> 02:04:04,308
Rasakan permata itu. Rasakan.
2426
02:04:11,392 --> 02:04:12,767
Sialan!
2427
02:04:13,225 --> 02:04:14,475
Tidak apa-apa.
2428
02:04:14,558 --> 02:04:16,975
Oke, kita naik terus. Terus.
2429
02:04:17,058 --> 02:04:18,517
Ini bukan masalah besar.
2430
02:04:19,017 --> 02:04:21,433
Ini akan membantu menyelesaikannya.
2431
02:04:21,517 --> 02:04:24,267
Jangan bicara. Lakukan saja, Bung.
2432
02:04:24,350 --> 02:04:26,142
Lakukan saja.
2433
02:04:27,850 --> 02:04:29,558
Kau bisa. Ayo.
2434
02:04:32,350 --> 02:04:34,142
Ya!
2435
02:04:34,642 --> 02:04:37,975
Baiklah, semua merasakannya.
Aku merasakannya.
2436
02:04:38,058 --> 02:04:39,933
Aku yakin sekarang. Aku yakin.
2437
02:04:40,600 --> 02:04:43,017
Jangan biarkan mereka melempar.
2438
02:04:43,517 --> 02:04:45,725
Tangkap! Nah, begitu! Bagus!
2439
02:04:45,808 --> 02:04:47,933
Astaga!
2440
02:04:48,017 --> 02:04:49,350
Ya!
2441
02:04:50,183 --> 02:04:51,308
Astaga!
2442
02:04:53,308 --> 02:04:54,183
Astaga.
2443
02:04:55,350 --> 02:04:56,433
Waduh.
2444
02:04:57,100 --> 02:04:57,975
Astaga.
2445
02:05:00,392 --> 02:05:01,350
Astaga.
2446
02:05:04,517 --> 02:05:06,308
Howard? Kita baru saja menang?
2447
02:05:06,808 --> 02:05:09,892
Astaga! Kau bercanda?
2448
02:05:09,975 --> 02:05:12,183
Astaga.
2449
02:05:12,267 --> 02:05:13,267
Wah.
2450
02:05:13,350 --> 02:05:17,392
Sayang. Aku mencintaimu.
2451
02:05:18,225 --> 02:05:23,475
Aku mencintaimu.
2452
02:05:24,933 --> 02:05:26,183
Arno!
2453
02:05:26,683 --> 02:05:29,308
Dia berhasil.
2454
02:05:30,142 --> 02:05:31,892
Ia berhasil.
2455
02:05:33,100 --> 02:05:37,225
Aku tahu. Terima kasih.
2456
02:05:37,308 --> 02:05:40,308
Tidak, kau. Aku mencintaimu.
2457
02:05:40,392 --> 02:05:42,933
Aku sangat senang.
2458
02:05:43,433 --> 02:05:47,308
Tutup teleponmu, kau menang.
Kau menegaskan maksudmu. Ayo.
2459
02:05:47,892 --> 02:05:49,017
Kau buat jejakmu.
2460
02:05:49,100 --> 02:05:53,058
Apa kau mendengarkan?
Ya, baru dicairkan.
2461
02:05:53,142 --> 02:05:55,767
Pastikan mereka mengantarmu ke mobil.
2462
02:05:55,850 --> 02:05:57,933
Aku akan memesankan Blade.
2463
02:05:58,017 --> 02:06:00,308
- Howard.
- Nanti kutelepon lagi.
2464
02:06:00,392 --> 02:06:01,558
Berengsek.
2465
02:06:01,642 --> 02:06:03,642
Arno. Aku tahu itu, Arno.
2466
02:06:06,517 --> 02:06:08,017
Apa yang kau lakukan?
2467
02:06:09,058 --> 02:06:09,975
Apa-apaan?
2468
02:06:10,892 --> 02:06:11,933
Diam!
2469
02:06:12,017 --> 02:06:13,308
Ambil kantung.
2470
02:06:13,392 --> 02:06:15,767
- Apa yang kau lakukan?
- Menyingkirlah.
2471
02:06:15,850 --> 02:06:17,183
Tutup mulutmu,
2472
02:06:17,267 --> 02:06:19,433
atau kau mati di sebelahnya, paham?
2473
02:06:19,517 --> 02:06:20,808
Jangan bikin bingung.
2474
02:06:20,892 --> 02:06:22,267
- Lepaskan aku.
- Sial.
2475
02:06:23,725 --> 02:06:25,725
Lepaskan tanganmu dariku.
2476
02:06:25,808 --> 02:06:29,183
Silakan. Sekarang. Ayo. Lakukan!
2477
02:06:29,267 --> 02:06:32,267
Kau mau bilang apa? Lakukan!
2478
02:06:32,350 --> 02:06:34,642
Aku mau keluar. Keluarkan aku.
2479
02:06:35,183 --> 02:06:36,017
Keluarkan aku!
2480
02:06:37,350 --> 02:06:39,892
Ambil tasnya. Akan kubereskan ini.
2481
02:06:42,808 --> 02:06:45,892
Kemarilah. Tetap di sana.
Diam di sana.
2482
02:06:46,850 --> 02:06:47,975
Ayo!
2483
02:06:52,100 --> 02:06:53,683
Siapa yang turun, Bedebah?
2484
02:06:54,850 --> 02:06:55,767
Kemarilah.
2485
02:07:07,558 --> 02:07:08,892
Bagaimana perasaanmu?
2486
02:07:08,975 --> 02:07:11,433
Saat menang, itu yang terpenting, bukan?
2487
02:07:11,517 --> 02:07:13,683
Yang besar harus diam, tutup mulut.
2488
02:07:14,225 --> 02:07:16,100
Membungkam yang ragu dan benci.
2489
02:07:17,683 --> 02:07:20,850
Itu uang banyak sekali, ya?
Kau pemenangnya.
2490
02:07:20,933 --> 02:07:24,933
Kau baru ulang tahun ke-36.
Ada yang bilang ia terlalu tua...
2491
02:07:25,017 --> 02:07:28,600
Kedengarannya buruk.
Itu temanku.
2492
02:07:28,683 --> 02:07:30,017
Lihat bedebah itu.
2493
02:07:30,600 --> 02:07:34,475
Aku kenal dia! Ayahku berteman dengan dia!
2494
02:07:34,558 --> 02:07:36,642
Eddie, aku tidak bisa berpikir.
2495
02:07:36,725 --> 02:07:40,725
Amy, dia telanjang di bagas mobil.
Aku menelepon polisi.
2496
02:07:40,808 --> 02:07:43,308
Semua biaya dan perjuanganku untuk ini.
2497
02:07:43,392 --> 02:07:47,142
Kau pikir aku tak akan muncul di Game 7?
Itu lelucon.
2498
02:07:47,225 --> 02:07:48,850
Paul Pierce keluar.
2499
02:07:48,933 --> 02:07:52,267
Dia jadi cadangan.
Apa kau merasa perlu menunjukkannya...
2500
02:07:52,350 --> 02:07:53,683
Bagus. Selamat.
2501
02:07:59,183 --> 02:08:01,017
Dia bekerja keras untuk tim.
2502
02:08:01,100 --> 02:08:02,725
Tidak hanya satu orang,
2503
02:08:02,808 --> 02:08:05,475
jadi kubagi tanggung jawab
dengan orang ini.
2504
02:08:06,183 --> 02:08:07,058
Kau tahu?
2505
02:08:07,558 --> 02:08:11,392
Sekali lagi, aku merasa hanya ada
aku dan bola basket (batu) itu.
2506
02:08:11,475 --> 02:08:12,933
Apa ini akhir dari...
2507
02:08:14,975 --> 02:08:17,725
Tidak. Masih banyak lainnya di tim kami.
2508
02:08:19,683 --> 02:08:22,142
Kami ingin menang.
Kami ingin menang lagi.
2509
02:08:22,225 --> 02:08:25,058
- Astaga, Wayne. Terima kasih banyak.
- Sayang.
2510
02:08:25,142 --> 02:08:26,933
Tak masalah. Uang yang banyak.
2511
02:08:27,017 --> 02:08:28,975
Ayo ke Avalon, minum sekali saja.
2512
02:08:29,058 --> 02:08:31,850
Tidak bisa. Aku harus pergi.
2513
02:08:31,933 --> 02:08:34,100
- Ayo minum.
- Pergi sekarang.
2514
02:08:35,225 --> 02:08:37,475
Nico, ke belakang. Biar ini kutangani.
2515
02:08:37,892 --> 02:08:39,517
Oke. Aku ke sana.
2516
02:08:40,392 --> 02:08:41,267
Ayo!
2517
02:08:43,183 --> 02:08:45,933
- Ayo, pergilah! Ayo!
- Sudah kudapat.
2518
02:08:46,975 --> 02:08:47,808
Nico?
2519
02:08:47,892 --> 02:08:49,100
Kameranya tak ada.
2520
02:08:49,183 --> 02:08:51,225
Ambil semua barang elektronik.
2521
02:08:51,683 --> 02:08:53,142
Ambil rekaman video itu.
2522
02:14:31,850 --> 02:14:34,308
Terjemahan subtitle oleh Wiwit Margawiati
173395