Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,580 --> 00:00:07,288
From now on, we have to assume
that whatever Claude sees
2
00:00:07,371 --> 00:00:08,997
and hears, it sees and hears.
3
00:00:10,663 --> 00:00:12,914
You asked me where my people
are buried around here.
4
00:00:12,997 --> 00:00:17,205
The old Bear Cave.
It's been sealed since 1947.
5
00:00:19,622 --> 00:00:21,830
He's in there. We found him.
6
00:00:22,330 --> 00:00:24,570
We're gonna
be back in a couple of hours.
7
00:00:24,663 --> 00:00:27,496
It's not right. Not telling them
that that thing's out there.
8
00:00:27,955 --> 00:00:30,205
What if it doesn't cotton
to being contained?
9
00:00:30,288 --> 00:00:32,371
Then we kill it
before it can kill us.
10
00:00:32,580 --> 00:00:34,039
What if it can't be killed?
11
00:00:35,997 --> 00:00:37,955
Do you know what you just did?
12
00:00:38,330 --> 00:00:39,250
I know what I just did.
13
00:00:39,330 --> 00:00:40,788
I gave you the heads up
of your life.
14
00:00:41,122 --> 00:00:42,747
He's in my head, Seale.
15
00:00:42,830 --> 00:00:44,080
So, you just told that thing
16
00:00:44,164 --> 00:00:45,997
that all of those people
are coming for it.
17
00:01:22,747 --> 00:01:24,164
There you go!
18
00:01:32,830 --> 00:01:34,580
- Jesus Christ!
- Fuck!
19
00:01:43,580 --> 00:01:45,185
We gotta get outta here.
20
00:01:45,205 --> 00:01:46,622
And go where? I don't know.
21
00:01:46,643 --> 00:01:48,100
Just to get the fuck outta here.
22
00:01:51,371 --> 00:01:52,788
Who's the shooter?
23
00:01:59,246 --> 00:02:02,080
Jack!
We can talk about this!
24
00:02:02,872 --> 00:02:04,164
Motherf...!
25
00:02:04,246 --> 00:02:06,122
No, no, no.
Come on, come on!
26
00:02:15,288 --> 00:02:17,538
- Goddammit!
- Take this! Take this!
27
00:02:17,622 --> 00:02:20,663
Motherfucker!
28
00:02:28,122 --> 00:02:29,496
Is that fucking Howie?
29
00:02:35,663 --> 00:02:37,914
Yeah, get in there.
30
00:02:37,997 --> 00:02:40,122
- Jesus Christ!
- Keep going! Keep going!
31
00:02:40,205 --> 00:02:41,602
- Is that Pelley?
- Go! Go! Just go!
32
00:02:41,622 --> 00:02:43,622
- Go!
- Get the fuck out!
33
00:02:43,705 --> 00:02:45,164
- Move!
- Jesus Christ!
34
00:02:45,246 --> 00:02:47,288
Oh, my god!
35
00:02:53,205 --> 00:02:55,371
Hey, Seale, what the hell
you doin', man?
36
00:03:00,747 --> 00:03:02,496
Motherfucker!
37
00:03:04,705 --> 00:03:06,330
No! Get off!
38
00:03:10,538 --> 00:03:12,122
- Go! Go, go!
- Go now! Go now!
39
00:03:12,205 --> 00:03:14,455
Seale!
Seale, whatcha doin', man?
40
00:03:14,538 --> 00:03:15,705
Get back here!
41
00:03:19,872 --> 00:03:21,455
Hey Seale, get back here!
42
00:03:21,538 --> 00:03:22,538
I got you.
43
00:03:33,538 --> 00:03:34,538
Yeah!
44
00:03:46,455 --> 00:03:48,164
Shit!
45
00:03:48,246 --> 00:03:50,622
Fucker!
46
00:03:52,788 --> 00:03:55,955
I see you!
47
00:03:56,039 --> 00:03:58,663
Oh shit!
48
00:03:58,747 --> 00:04:01,830
Fucker! Get up! Get up!
Up, up...
49
00:04:01,914 --> 00:04:04,747
Get up, up, up, up.
We don't have... Go! Go!
50
00:04:04,830 --> 00:04:06,080
Oh, shit.
51
00:04:08,955 --> 00:04:10,330
Fuck!
52
00:04:10,413 --> 00:04:11,914
Let's get the fuck outta here!
53
00:04:14,830 --> 00:04:17,580
Oh shit! Seale!
54
00:04:17,663 --> 00:04:20,288
Claude! Don't go out!
Damn it! Don't!
55
00:04:21,288 --> 00:04:22,413
Seale!
56
00:04:23,663 --> 00:04:25,205
Fuck!
57
00:04:25,288 --> 00:04:28,205
Motherfucker!
58
00:04:28,288 --> 00:04:29,788
Oh, god, man.
59
00:04:31,747 --> 00:04:35,039
They got him good, man.
Oh shit!
60
00:04:35,122 --> 00:04:37,955
Fuck! Oh shit!
61
00:04:38,039 --> 00:04:39,246
Man.
62
00:04:40,330 --> 00:04:43,496
Fucking hurts to be shot, man.
Fucking hurts.
63
00:04:43,580 --> 00:04:46,371
Yeah. With the slugs he's using,
64
00:04:46,455 --> 00:04:48,371
you're lucky you didn't get
your arm taken off.
65
00:04:48,455 --> 00:04:50,518
- Hurts to get shot.
- You know what...
66
00:04:50,538 --> 00:04:52,788
If we could just get
some fucking bars!
67
00:04:53,788 --> 00:04:55,288
Don't even think about it.
68
00:04:56,455 --> 00:04:58,455
Hey, when the GIs
were getting chewed up
69
00:04:58,538 --> 00:05:00,560
on the beaches on D-Day,
you know what they're told?
70
00:05:00,580 --> 00:05:03,371
Ad... Advance or die.
71
00:05:03,455 --> 00:05:05,375
- Or something like that.
- That's fucking right.
72
00:05:06,830 --> 00:05:07,872
Can you fire lefty?
73
00:05:07,955 --> 00:05:09,435
Yeah, that's about all I can do.
74
00:05:09,455 --> 00:05:11,215
- Take this! Take this!
- No! No! No, no, no!
75
00:05:11,914 --> 00:05:12,955
Andy!
76
00:05:14,080 --> 00:05:15,496
What the hell is he doing?
77
00:05:15,580 --> 00:05:18,140
I don't fucking kn... I think
he's going to get reception.
78
00:05:19,788 --> 00:05:23,205
Jesus, man. Why couldn't you
stay where you are?
79
00:05:23,830 --> 00:05:24,872
Son of a...
80
00:05:28,663 --> 00:05:30,246
Jesus!
81
00:05:30,330 --> 00:05:31,872
Fuck!
82
00:05:34,997 --> 00:05:37,080
Go, Andy! Go!
83
00:05:37,164 --> 00:05:42,747
- One... two... boom!
- Fuck!
84
00:05:42,830 --> 00:05:43,872
Just go!
85
00:05:44,205 --> 00:05:45,205
Shit!
86
00:05:47,580 --> 00:05:48,622
Go!
87
00:05:50,663 --> 00:05:52,330
Go! Go, Andy!
88
00:05:55,788 --> 00:05:56,830
Go, go, go!
89
00:06:36,747 --> 00:06:37,830
What happened?
90
00:06:50,246 --> 00:06:51,914
Andy! No!
91
00:06:52,246 --> 00:06:53,413
No, no!
92
00:06:55,122 --> 00:06:58,288
No! No, no, no!
Holly, no! No, go back!
93
00:06:58,371 --> 00:07:00,371
- I'll get him. I'll get him. Go!
- No!
94
00:07:01,039 --> 00:07:02,080
Go back!
95
00:07:34,246 --> 00:07:36,122
Yeah!
96
00:07:36,205 --> 00:07:40,288
Mother nature!
97
00:07:58,580 --> 00:07:59,788
Holly!
98
00:08:01,955 --> 00:08:02,955
Holly!
99
00:08:13,080 --> 00:08:16,538
Holly! Holly, get back here!
100
00:08:19,122 --> 00:08:20,122
Fuck!
101
00:08:20,205 --> 00:08:21,663
What the fuck is she doing?
102
00:08:21,747 --> 00:08:23,496
Holly, get back here!
103
00:08:24,788 --> 00:08:25,830
Holly!
104
00:08:26,330 --> 00:08:27,830
Get back here!
105
00:08:41,955 --> 00:08:44,039
Damn you to hell!
106
00:09:00,705 --> 00:09:02,788
He definitely will.
107
00:09:06,622 --> 00:09:07,663
Fuck!
108
00:09:09,955 --> 00:09:12,122
Fuck you!
109
00:09:13,997 --> 00:09:16,663
No more.
110
00:09:30,872 --> 00:09:33,538
Come at me, motherfucker.
111
00:09:46,747 --> 00:09:47,955
Holly!
112
00:09:48,872 --> 00:09:50,788
Fuck.
113
00:09:58,080 --> 00:09:59,622
Come on, come on.
114
00:10:01,164 --> 00:10:03,122
Jack's done.
115
00:10:03,205 --> 00:10:04,525
Tell Sablo
to save his ammunition,
116
00:10:04,580 --> 00:10:06,622
and tell him to stop shooting.
It's...
117
00:10:06,705 --> 00:10:08,246
It's splitting my head in two.
118
00:10:09,413 --> 00:10:10,580
It's time.
119
00:11:30,705 --> 00:11:32,663
You're gonna be all right
out here by yourself?
120
00:11:32,747 --> 00:11:34,164
I'll be fine. You be careful.
121
00:12:02,080 --> 00:12:03,288
Ralph!
122
00:12:09,288 --> 00:12:10,663
Put it down, Jack.
123
00:12:13,914 --> 00:12:16,039
Jack, just put it down, man.
124
00:12:21,747 --> 00:12:22,955
It's in there.
125
00:12:25,663 --> 00:12:26,705
Kill it.
126
00:12:31,580 --> 00:12:32,622
No!
127
00:13:51,246 --> 00:13:53,164
Watch out.
128
00:14:10,914 --> 00:14:12,288
You okay?
129
00:14:12,371 --> 00:14:15,122
Yeah... Yeah, yes.
130
00:14:16,830 --> 00:14:18,288
Better be careful.
131
00:14:37,997 --> 00:14:39,164
Look.
132
00:14:40,164 --> 00:14:42,288
He can be killed.
133
00:14:42,371 --> 00:14:45,330
- How's that?
- He's scared of falling.
134
00:14:46,496 --> 00:14:47,705
Like us.
135
00:15:02,371 --> 00:15:03,747
He's feeding.
136
00:15:05,705 --> 00:15:07,371
Breadcrumbs from hell.
137
00:16:28,788 --> 00:16:29,955
Stop.
138
00:16:52,246 --> 00:16:53,663
He was in a frenzy.
139
00:16:59,663 --> 00:17:01,455
Holly.
140
00:17:04,039 --> 00:17:05,164
Look.
141
00:17:07,872 --> 00:17:09,371
This is where it happened.
142
00:17:16,122 --> 00:17:17,914
They're all in there.
143
00:17:17,997 --> 00:17:20,039
Must have been going crazy
trying to get to them.
144
00:17:28,997 --> 00:17:30,371
Holly.
145
00:17:37,080 --> 00:17:38,164
See it?
146
00:17:39,872 --> 00:17:40,914
The light?
147
00:18:32,914 --> 00:18:35,205
Watch your step coming in.
148
00:18:35,288 --> 00:18:36,622
It's very slippery.
149
00:18:37,955 --> 00:18:41,330
Stay close to the walls in case
you need to grab onto something.
150
00:18:43,830 --> 00:18:46,788
You haven't come all this way
just to turn back now, have you?
151
00:19:11,288 --> 00:19:12,788
Well, howdy there, sheriff.
152
00:19:14,330 --> 00:19:16,788
And you must be the lovely
Miss Holly.
153
00:19:19,288 --> 00:19:21,246
Claude doesn't know
your last name,
154
00:19:21,330 --> 00:19:23,955
but he thinks about you
all the time.
155
00:19:26,330 --> 00:19:27,371
It's Gibney.
156
00:19:32,164 --> 00:19:33,330
Holly Gibney.
157
00:19:35,538 --> 00:19:36,830
It's you I have to thank
158
00:19:36,914 --> 00:19:39,788
for this situation
I find myself in, ain't it?
159
00:19:43,164 --> 00:19:45,538
I wanna know what made it
so easy for you
160
00:19:45,622 --> 00:19:46,997
to believe in me,
161
00:19:47,080 --> 00:19:49,288
and how on earth did she manage
162
00:19:49,371 --> 00:19:52,288
to convince a cowpoke
like you, sheriff.
163
00:19:55,830 --> 00:19:56,997
What are you?
164
00:20:01,122 --> 00:20:04,496
- What is your name?
- You know.
165
00:20:05,371 --> 00:20:07,122
Where did you come from?
166
00:20:07,205 --> 00:20:09,288
- I don't remember.
- What is your nature?
167
00:20:09,371 --> 00:20:12,330
We're not very good answering
each other's questions, are we?
168
00:20:12,413 --> 00:20:14,622
- Are there more of you?
- Why?
169
00:20:14,705 --> 00:20:16,705
Have you seen
someone like me before?
170
00:20:17,663 --> 00:20:18,747
Are there others?
171
00:20:20,872 --> 00:20:23,413
'Cause there have been times
when I...
172
00:20:23,496 --> 00:20:25,830
- sense there could be more...
- Shut up.
173
00:20:30,288 --> 00:20:32,580
You really gon' pull
that trigger, sheriff?
174
00:20:45,330 --> 00:20:46,955
Well, you go ahead and do it...
175
00:20:48,246 --> 00:20:49,747
if you don't mind dying.
176
00:20:53,122 --> 00:20:56,747
Will the real
Claude Bolton please stand up?
177
00:21:16,205 --> 00:21:18,830
- You see?
- Step back!
178
00:21:18,914 --> 00:21:20,997
Stop yelling.
179
00:21:23,538 --> 00:21:27,413
They're here, you know.
The dead.
180
00:21:27,496 --> 00:21:31,538
The rescuers that couldn't even
rescue themselves.
181
00:21:31,622 --> 00:21:34,122
But... you couldn't get to them,
could you?
182
00:21:35,663 --> 00:21:40,288
Well, it don't matter.
I still feel their presence.
183
00:21:40,371 --> 00:21:44,455
Especially the four Boltons.
They give off such a glow.
184
00:21:46,371 --> 00:21:47,455
Glow?
185
00:21:49,288 --> 00:21:52,288
They're the blood
that I'm becoming.
186
00:21:53,496 --> 00:21:54,788
It feels like...
187
00:21:56,622 --> 00:21:58,164
like I'm being entered.
188
00:21:59,039 --> 00:22:01,413
And what enters me, fills me.
189
00:22:02,872 --> 00:22:07,246
You have no idea
what it feels like to have
190
00:22:07,330 --> 00:22:09,580
all of that emotion
inside of me.
191
00:22:09,663 --> 00:22:10,580
Why children?
192
00:22:10,663 --> 00:22:13,039
Stop asking him questions!
193
00:22:14,413 --> 00:22:16,997
I eat to survive, just like you.
194
00:22:17,080 --> 00:22:19,705
- Shut up.
- Why children?
195
00:22:23,622 --> 00:22:25,122
'Cause they taste the sweetest.
196
00:22:25,205 --> 00:22:26,830
- Motherfucker!
- Stop!
197
00:22:28,872 --> 00:22:29,955
He's poison.
198
00:22:38,413 --> 00:22:39,955
I can't let you leave.
199
00:22:41,371 --> 00:22:42,538
You know that, right?
200
00:22:45,830 --> 00:22:46,872
No.
201
00:22:49,330 --> 00:22:50,914
We're the ones
who can't let you leave.
202
00:22:52,371 --> 00:22:53,830
Jack left one of us out there.
203
00:22:53,914 --> 00:22:56,288
He knows we're in here
and he knows what you are.
204
00:22:56,371 --> 00:22:57,413
He'll send more.
205
00:22:58,455 --> 00:22:59,538
I see.
206
00:23:02,122 --> 00:23:03,246
But I need to eat.
207
00:23:13,039 --> 00:23:14,080
Claude.
208
00:23:14,747 --> 00:23:15,997
Put the gun down.
209
00:23:17,997 --> 00:23:19,164
Don't shoot.
210
00:23:21,955 --> 00:23:25,538
Don't shoot. If you shoot,
the whole chamber will fall on our heads.
211
00:23:26,580 --> 00:23:27,955
Hey, Claude.
212
00:23:29,039 --> 00:23:31,413
Just take your finger
off the trigger, okay?
213
00:23:37,371 --> 00:23:38,455
Claude, just...
214
00:23:39,830 --> 00:23:41,039
Just look at us.
215
00:23:43,330 --> 00:23:44,413
Just look at us.
216
00:23:45,663 --> 00:23:46,705
That's it.
217
00:23:48,205 --> 00:23:49,914
Now... Now put the gun down.
218
00:24:15,330 --> 00:24:16,622
Oh, my god.
219
00:24:17,955 --> 00:24:19,122
It's collapsing.
220
00:24:21,455 --> 00:24:23,955
Move! Now! Now! Holly!
221
00:24:24,039 --> 00:24:25,371
Claude!
222
00:24:25,455 --> 00:24:26,622
Holly!
223
00:24:29,580 --> 00:24:31,747
Cover your head!
Tuck your head!
224
00:25:03,705 --> 00:25:04,830
Hey.
225
00:25:06,914 --> 00:25:08,039
Over here.
226
00:25:18,622 --> 00:25:22,080
- I can't move.
- Hold on... oh, shit.
227
00:25:22,164 --> 00:25:24,622
Okay.
228
00:25:26,496 --> 00:25:27,538
Ready?
229
00:25:27,622 --> 00:25:30,872
- Three, two, one. Yeah.
- Okay.
230
00:25:32,122 --> 00:25:34,330
You got it?
231
00:25:34,622 --> 00:25:36,122
Man.
232
00:25:36,205 --> 00:25:37,914
- You okay?
- Yeah, I'll live.
233
00:25:41,580 --> 00:25:43,705
Told you not to shoot.
234
00:25:50,747 --> 00:25:54,413
Okay. We'll be back in a moment,
okay? Hold tight.
235
00:25:54,496 --> 00:25:55,663
All right.
236
00:25:56,872 --> 00:25:58,330
Fuck.
237
00:26:21,371 --> 00:26:22,914
Do you have some kind of knife?
238
00:26:30,371 --> 00:26:31,455
Good.
239
00:26:39,747 --> 00:26:43,080
Yeah,
Holly. Leave it. Leave it. Leave it.
240
00:26:43,164 --> 00:26:45,330
If we were ever to claim
that this thing
241
00:26:45,413 --> 00:26:48,080
killed Frankie Peterson,
they'll write us off as loons.
242
00:26:48,164 --> 00:26:49,788
Terry's name
will never be cleared.
243
00:26:52,455 --> 00:26:53,580
Who's Terry?
244
00:27:05,496 --> 00:27:06,622
Did I kill him?
245
00:27:08,164 --> 00:27:10,496
Yeah. Yeah.
246
00:27:10,580 --> 00:27:12,455
Okay, buddy.
247
00:27:12,538 --> 00:27:14,371
We do this on three, yeah?
248
00:27:14,455 --> 00:27:17,580
- Okay. Three, two, one.
- Two, one.
249
00:27:21,580 --> 00:27:23,622
Shit.
250
00:27:27,122 --> 00:27:29,039
- Watch your head.
- All right.
251
00:27:33,080 --> 00:27:34,122
Man.
252
00:27:58,164 --> 00:27:59,330
What's wrong?
253
00:28:01,914 --> 00:28:04,039
- Nothing, I'll catch up.
- Okay.
254
00:28:20,205 --> 00:28:22,205
Now look at you playing possum.
255
00:28:24,205 --> 00:28:25,330
How I know?
256
00:28:27,496 --> 00:28:29,496
What's left of your heart.
257
00:28:29,580 --> 00:28:32,371
Whatever it's called,
it's still pumpin'.
258
00:28:33,371 --> 00:28:35,538
Otherwise,
you got nothin' comin' out.
259
00:28:37,413 --> 00:28:38,413
Sawdust.
260
00:28:41,872 --> 00:28:44,164
I didn't know whether or not
you could be killed.
261
00:28:44,246 --> 00:28:47,039
I thought you could be
like anyone else, but...
262
00:28:48,872 --> 00:28:50,371
I'm not so sure anymore.
263
00:28:52,288 --> 00:28:55,580
I know that,
this knife's certainly...
264
00:28:55,663 --> 00:29:00,122
isn't doing the trick.
Here's how I see it.
265
00:29:00,205 --> 00:29:02,246
You're weak.
You're getting weaker.
266
00:29:02,830 --> 00:29:04,080
You can't run.
267
00:29:04,788 --> 00:29:06,080
You can't hide.
268
00:29:07,455 --> 00:29:08,747
You can't hunt,
269
00:29:08,830 --> 00:29:12,830
which means you can't feed
and fill yourself.
270
00:29:12,914 --> 00:29:15,955
There's nothing stopping me
from just walking outta here right now,
271
00:29:16,039 --> 00:29:18,830
come back with a bus load
of tourists and just watch them
272
00:29:18,914 --> 00:29:20,997
fucking push each other
out of the way,
273
00:29:21,080 --> 00:29:22,955
desperate, trying to get
the best angle
274
00:29:23,039 --> 00:29:25,330
of what's left
of your fucking face.
275
00:29:37,788 --> 00:29:41,455
And then comes the ever curious
scientific community.
276
00:29:42,413 --> 00:29:44,580
They're gonna be real interested
in you.
277
00:29:45,622 --> 00:29:49,371
Poking, probing, injecting,
extracting.
278
00:29:49,455 --> 00:29:51,663
They'll cut little pieces
of you off,
279
00:29:51,747 --> 00:29:53,914
take it back to the lab,
280
00:29:53,997 --> 00:29:58,246
Just keep fucking carving you
and carving you and carving you
281
00:29:58,330 --> 00:30:00,955
until...
282
00:30:01,039 --> 00:30:03,955
Yeah, you wouldn't want that,
would ya?
283
00:30:10,496 --> 00:30:16,080
And it would serve our purposes
much better...
284
00:30:17,830 --> 00:30:21,914
if no one ever knew
that you ever existed.
285
00:30:24,039 --> 00:30:25,122
So...
286
00:30:27,330 --> 00:30:28,496
you gotta go.
287
00:33:20,747 --> 00:33:21,872
He...
288
00:33:23,955 --> 00:33:25,538
He came here to be with me.
289
00:33:28,872 --> 00:33:30,288
That was the only reason.
290
00:33:37,872 --> 00:33:40,330
Holly, the locals could appear
at any stage.
291
00:33:40,413 --> 00:33:42,705
We need to talk pretty fast.
292
00:33:43,997 --> 00:33:45,496
Get our story straight.
293
00:35:36,455 --> 00:35:38,164
Lieutenant Sablo from GBI.
294
00:35:46,455 --> 00:35:49,914
- Hayes.
- Hayes, it's Sablo.
295
00:35:49,997 --> 00:35:52,288
We're down here
in Cecil, Tennessee.
296
00:35:52,371 --> 00:35:54,663
There was a shootout
in the parking lot.
297
00:35:54,747 --> 00:35:57,413
The gift shop,
Alec Pelley's dead.
298
00:35:57,496 --> 00:36:01,039
Howie Saloman is dead.
Jack Hoskins is dead.
299
00:36:02,830 --> 00:36:03,830
They're dead?
300
00:36:05,330 --> 00:36:08,330
The shooter was a cop.
One of your own.
301
00:36:10,580 --> 00:36:11,747
But he didn't act alone.
302
00:36:11,830 --> 00:36:14,705
In fact, he was compelled
to kill by someone else.
303
00:36:15,455 --> 00:36:17,330
Like... he had an accomplice?
304
00:36:17,413 --> 00:36:19,413
No, I'm saying Hoskins
was the accomplice.
305
00:36:19,496 --> 00:36:22,205
The alpha who I believe killed
Frankie Peterson
306
00:36:22,288 --> 00:36:25,122
is still out there. He
attempted to grab another boy
307
00:36:25,205 --> 00:36:28,538
down here two nights ago.
He got away,
308
00:36:28,622 --> 00:36:32,205
but we got him on video,
so I'm gonna send you the link.
309
00:36:32,288 --> 00:36:33,685
Wait, wait, wait.
Hold on, just...
310
00:36:33,705 --> 00:36:35,914
It's nobody's fault, okay?
311
00:36:35,997 --> 00:36:38,622
But I believe certain decisions
coming out of your office
312
00:36:38,705 --> 00:36:40,747
need to be revisited.
Wouldn't you agree?
313
00:36:44,205 --> 00:36:46,663
So, Seale Bolton
receives a phone call
314
00:36:46,747 --> 00:36:49,830
from an unknown individual
who says he works with me.
315
00:36:49,914 --> 00:36:53,914
This individual claims to have
knowledge of the whereabouts
316
00:36:53,997 --> 00:36:57,580
of a more likely suspect
in the Frankie Peterson murder.
317
00:36:59,663 --> 00:37:01,185
You wanna tell me
what happened, Claude?
318
00:37:01,205 --> 00:37:03,393
- I already told you.
- Well, I'd like to hear it again.
319
00:37:03,413 --> 00:37:06,872
Detective Sablo and Anderson,
320
00:37:06,955 --> 00:37:10,080
they came to interview me
when the Cherokee County DA
321
00:37:10,164 --> 00:37:13,288
was considering reopening
the Frank Peterson homicide.
322
00:37:13,371 --> 00:37:14,496
Why you?
323
00:37:14,580 --> 00:37:16,788
Because I identified the man
they arrested for it,
324
00:37:16,872 --> 00:37:19,914
Terry Maitland, when he walked
into the Peach Crease, covered in blood.
325
00:37:19,997 --> 00:37:21,393
But the more
you thought about it...
326
00:37:21,413 --> 00:37:22,727
Well, the more
I thought about it,
327
00:37:22,747 --> 00:37:25,997
the more I... I realized
I made a mistake. It wasn't him.
328
00:37:26,080 --> 00:37:28,538
It was just someone who looked
a little like him. That's all.
329
00:37:30,039 --> 00:37:32,039
Witnesses
from the Peterson homicide.
330
00:37:32,122 --> 00:37:33,872
I need the transcripts
from the interviews.
331
00:37:44,914 --> 00:37:47,997
This caller, did he
specifically tell you where to find him?
332
00:37:48,080 --> 00:37:51,080
Yeah, the abandoned
souvenir shop on the side
333
00:37:51,164 --> 00:37:52,955
of that hill,
so we went to investigate.
334
00:37:53,039 --> 00:37:55,226
- You went there?
- Yeah. My assumption is that
335
00:37:55,246 --> 00:37:57,080
he's there to take out
Claude Bolton,
336
00:37:57,164 --> 00:37:58,622
who he perceives as a threat.
337
00:37:58,705 --> 00:38:00,330
Him being Jack Hoskins.
338
00:38:00,413 --> 00:38:03,288
The detective from your squad
who's been in the wind
339
00:38:03,371 --> 00:38:05,705
for kidnapping,
attempted murder.
340
00:38:05,788 --> 00:38:06,955
The same.
341
00:38:08,413 --> 00:38:11,747
Yeah, so, I...
interpreted the phone call
342
00:38:11,830 --> 00:38:14,080
as being made to set up
an ambush.
343
00:38:14,164 --> 00:38:15,496
Frankly, I thought
the whole thing
344
00:38:15,580 --> 00:38:17,164
was gonna turn out
to be bullshit.
345
00:38:18,705 --> 00:38:19,830
Was wrong.
346
00:38:26,330 --> 00:38:28,830
How long they gonna keep
my brother's body for?
347
00:38:28,914 --> 00:38:30,622
Hopefully not for too long.
348
00:38:30,705 --> 00:38:32,538
Well, how long is not too long?
349
00:38:32,622 --> 00:38:34,622
Claude,
tell me about the phone call.
350
00:38:40,788 --> 00:38:42,496
March 3rd through the 7th,
351
00:38:42,580 --> 00:38:45,496
Maitland's last visit
to see his father...
352
00:38:46,705 --> 00:38:51,330
On my investigation,
I encountered Mr. Katcavage,
353
00:38:51,413 --> 00:38:55,747
former Dayton PD detective
who had worked dozens
354
00:38:55,830 --> 00:38:59,205
of homicides over the years.
I found him...
355
00:39:02,371 --> 00:39:04,914
I found him, highly competent,
356
00:39:04,997 --> 00:39:07,371
so I recommended
that my employer...
357
00:39:07,455 --> 00:39:09,413
hire him as part of the team.
358
00:39:45,580 --> 00:39:47,039
Hey, darlin', it's me.
359
00:39:47,955 --> 00:39:49,580
So if we're gonna pull this off,
Jeannie,
360
00:39:49,663 --> 00:39:51,622
there's something I need you
to do.
361
00:40:35,288 --> 00:40:36,955
Thank you. Thank you.
362
00:40:51,288 --> 00:40:54,455
Whether you accept
or reject the reality of that thing,
363
00:40:54,538 --> 00:40:57,663
it's not important right now.
What is important...
364
00:40:58,830 --> 00:41:00,455
is that when they ask you,
365
00:41:01,205 --> 00:41:02,663
and they will definitely ask you
366
00:41:02,747 --> 00:41:04,955
about that meeting
with Holly Gibney,
367
00:41:06,164 --> 00:41:08,997
please don't mention anything
about shape shifters
368
00:41:09,080 --> 00:41:15,164
or El Cucos or anything
that might sound supernatural.
369
00:41:15,747 --> 00:41:16,788
Okay?
370
00:41:17,955 --> 00:41:18,997
Otherwise...
371
00:41:20,455 --> 00:41:21,622
I can do that.
372
00:42:48,538 --> 00:42:50,872
What I've come to tell you
today, Mrs. Maitland...
373
00:42:54,496 --> 00:42:56,288
is that there have been
certain developments
374
00:42:56,371 --> 00:42:59,413
in the Frankie Peterson
homicide case.
375
00:43:01,246 --> 00:43:05,246
Some new avenues of inquiry
have opened.
376
00:43:12,413 --> 00:43:13,788
We're reopening the case.
377
00:43:18,914 --> 00:43:20,914
What about your slam dunk
forensics?
378
00:43:22,997 --> 00:43:25,164
Well, we reexamined the perp DNA
379
00:43:25,246 --> 00:43:27,663
we got from the crime scene
and discovered that
380
00:43:27,747 --> 00:43:30,830
what we actually had
was a mixture of samples,
381
00:43:30,914 --> 00:43:32,122
perp and the victim,
382
00:43:32,205 --> 00:43:33,435
which makes it unreliable
in court.
383
00:43:33,455 --> 00:43:36,496
Girls, I need you
to go upstairs, please.
384
00:43:46,872 --> 00:43:49,538
On Monday, I'm holding
a press conference
385
00:43:49,622 --> 00:43:52,122
to announce the reopening
of the investigation...
386
00:43:53,788 --> 00:43:59,288
and to officially go on record
regarding the dropping
387
00:43:59,371 --> 00:44:01,122
of charges
against Terry Maitland.
388
00:44:05,246 --> 00:44:06,788
Your family has suffered enough,
389
00:44:06,872 --> 00:44:09,455
and I just want to do
whatever I...
390
00:44:16,455 --> 00:44:21,039
Because of your pending lawsuits
against me and my office...
391
00:44:22,997 --> 00:44:25,330
I have to refrain
from telling you
392
00:44:25,955 --> 00:44:27,330
what is in my heart.
393
00:44:29,997 --> 00:44:31,330
I completely understand.
394
00:44:48,246 --> 00:44:49,663
Was he mean to you?
395
00:44:52,872 --> 00:44:54,496
No, my love,
he wasn't mean to me.
396
00:45:25,788 --> 00:45:26,914
Flying or driving?
397
00:45:27,872 --> 00:45:28,872
Driving.
398
00:45:31,538 --> 00:45:33,788
About ten hours, right? Chicago?
399
00:45:33,872 --> 00:45:34,997
- Yeah.
- Ten hours?
400
00:45:35,080 --> 00:45:39,205
I have a couple of stops
I have to make along the way.
401
00:45:41,246 --> 00:45:43,413
You know, I wouldn't mind
teaming up again,
402
00:45:43,496 --> 00:45:45,663
the opportunity ever arose.
403
00:45:45,747 --> 00:45:47,413
I mean,
preferably on something simple
404
00:45:47,496 --> 00:45:50,246
like a gangland triple homicide.
Something like that.
405
00:45:52,288 --> 00:45:54,246
When I was in the caves,
406
00:45:54,330 --> 00:45:57,622
El Cuco asked me,
why I was so open
407
00:45:57,705 --> 00:45:59,622
to believing in its existence.
408
00:46:02,122 --> 00:46:05,122
My father was ex-military
and when I was little,
409
00:46:05,205 --> 00:46:08,246
he would say,
"A man knows a man."
410
00:46:10,246 --> 00:46:13,872
Well, if I had the time
to think in that cave
411
00:46:13,955 --> 00:46:16,622
and the inclination to answer
that thing,
412
00:46:16,705 --> 00:46:18,039
I would have said...
413
00:46:19,413 --> 00:46:21,914
"An outsider knows an outsider."
414
00:46:45,747 --> 00:46:48,788
Holly. What else is out there?
415
00:48:06,997 --> 00:48:10,997
I never told you but...
I saw Derek.
416
00:48:12,872 --> 00:48:15,205
He... spoke to me.
417
00:48:16,705 --> 00:48:18,622
- What did he say?
- Well, it...
418
00:48:18,705 --> 00:48:21,122
it wasn't Derek, so...
419
00:48:21,205 --> 00:48:23,872
Ralph... Tell me what he said.
Just humor me.
420
00:48:26,330 --> 00:48:28,580
He said that I need
to let him go.
421
00:48:31,288 --> 00:48:32,371
Let him go?
422
00:48:34,955 --> 00:48:38,080
Well, fat chance of that.
423
00:48:47,413 --> 00:48:48,914
I don't know.
424
00:48:48,997 --> 00:48:51,580
I like to think the way
this whole experience...
425
00:48:54,080 --> 00:48:55,371
cracked the world open.
426
00:48:57,080 --> 00:48:58,788
Maybe the next time he appears,
427
00:48:59,705 --> 00:49:01,622
maybe it's gonna be
the real Derek.
428
00:49:03,413 --> 00:49:06,080
Or maybe after a few years pass,
429
00:49:06,914 --> 00:49:08,039
many more years,
430
00:49:08,788 --> 00:49:10,122
we'll just go visit him.
431
00:51:36,288 --> 00:51:38,393
"Get Out and Get It".
That's Devon Gilfillian.
432
00:51:38,413 --> 00:51:41,122
Before that, Janis Joplin
with "Get It While You Can",
433
00:51:41,205 --> 00:51:43,663
and a song of the same name
by Robert Finley
434
00:51:43,747 --> 00:51:45,205
right before that on the show.
435
00:51:45,288 --> 00:51:46,955
Now, here's an obscure
little gem
436
00:51:47,039 --> 00:51:48,955
for all your audiophiles
out there.
437
00:51:49,039 --> 00:51:50,955
This is a Dixieland revival
romp,
438
00:51:51,039 --> 00:51:54,705
peaking at number two
on the Billboard Hot 100, 1963,
439
00:51:54,788 --> 00:51:56,872
and it's one
of my personal favorites.
440
00:51:56,955 --> 00:51:58,164
Here it is.
441
00:53:50,880 --> 00:53:52,460
He has my brother!
Someone!
442
00:53:52,540 --> 00:53:55,540
You know,
there's a universal dread
443
00:53:55,830 --> 00:53:57,670
of what comes in the night.
444
00:53:58,500 --> 00:54:01,580
This being
has existed through time
445
00:54:01,830 --> 00:54:04,000
in different cultures
under different names,
446
00:54:04,080 --> 00:54:05,000
under different guises.
447
00:54:05,420 --> 00:54:08,580
They all seem to center around
some kind of a boogie man.
448
00:54:08,750 --> 00:54:10,790
Some kind of a creature
from outside.
449
00:54:11,040 --> 00:54:13,460
That is El Cuco, the outsider.
450
00:54:18,670 --> 00:54:22,080
One of the... the characteristics
of this creature is that
451
00:54:22,370 --> 00:54:25,420
he also feeds off grief
and chaos.
452
00:54:26,330 --> 00:54:29,460
We know that he will go near
the biggest point of grief
453
00:54:29,750 --> 00:54:31,000
in his target's life.
454
00:54:31,080 --> 00:54:33,330
And we know by this point
that his target is Claude.
455
00:54:33,790 --> 00:54:36,790
El Cuco likes to hold up
near his victims' families.
456
00:54:36,880 --> 00:54:38,830
If the Bolton's have people
buried there,
457
00:54:38,920 --> 00:54:40,040
we should check it out.
458
00:54:40,250 --> 00:54:41,500
They're looking for graveyards,
459
00:54:41,580 --> 00:54:42,940
and they're looking
for cemeteries.
460
00:54:43,130 --> 00:54:45,150
They're looking to find out
where the Boltons were buried.
461
00:54:45,170 --> 00:54:50,330
Meanwhile, you have
this sequence set in the 1940s.
462
00:54:50,420 --> 00:54:51,830
That whole cave flashback
463
00:54:51,920 --> 00:54:53,920
was beautifully done
by Dennis Lehane.
464
00:54:56,500 --> 00:54:57,540
Boys?
465
00:54:57,830 --> 00:54:59,630
Why that story is in there
466
00:55:00,040 --> 00:55:02,960
becomes one of the big questions
of the episode.
467
00:55:03,540 --> 00:55:04,710
George, daddy's coming!
468
00:55:07,500 --> 00:55:10,630
That's the biggest graveyard
in the Bolton family.
469
00:55:10,830 --> 00:55:12,040
They didn't die of, like,
470
00:55:12,130 --> 00:55:13,710
being, you know,
pummeled by boulders.
471
00:55:14,000 --> 00:55:17,290
They died of starvation,
and it was an awful thing.
472
00:55:18,710 --> 00:55:19,960
He's in there?
473
00:55:20,630 --> 00:55:22,330
That's the good news
and the bad news.
474
00:55:22,540 --> 00:55:26,000
Y'all are thinking,
"Yeah, we got this thing now.
475
00:55:26,670 --> 00:55:30,040
It's in the cave waiting."
But maybe it's waiting for you.
476
00:55:32,960 --> 00:55:35,080
The time
for philosophical discussions,
477
00:55:35,170 --> 00:55:36,960
the time for...
for Hamlet is over.
478
00:55:37,040 --> 00:55:39,630
I wanted nine
to literally just reach out
479
00:55:39,710 --> 00:55:41,960
and grab the viewer
by the throat and hold them.
480
00:55:49,830 --> 00:55:52,630
As our folks have, sort of,
descended upon the exterior
481
00:55:52,710 --> 00:55:55,750
of the cave to go confront
El Cuco, Jack Hoskins is up
482
00:55:55,830 --> 00:55:57,880
in a perch above the cave.
He's been sent there
483
00:55:57,960 --> 00:56:00,040
by El Cuco to, sort of,
take out our people.
484
00:56:00,130 --> 00:56:01,920
We spend about a good ten...
485
00:56:02,000 --> 00:56:04,420
twelve minutes
in a massive shootout.
486
00:56:06,540 --> 00:56:07,790
Yeah!
487
00:56:07,880 --> 00:56:10,960
And at the end, Jack Hoskins
becomes a mass murderer.
488
00:56:11,210 --> 00:56:12,750
It was a... an emotional scene.
489
00:56:12,830 --> 00:56:14,830
I mean, Andy gets killed...
490
00:56:16,250 --> 00:56:19,000
and Holly has to confront
that grief and what happens.
491
00:56:19,830 --> 00:56:21,230
It's a... It's a
huge moment for her
492
00:56:21,290 --> 00:56:23,960
because of the... the size
of the loss that she suffers.
493
00:56:24,330 --> 00:56:26,370
She ends up losing a lot.
494
00:56:26,540 --> 00:56:30,460
You have to watch her, sort of,
figure out how to deal
495
00:56:30,540 --> 00:56:34,000
- with that...
- Andy. No, no!
496
00:56:35,460 --> 00:56:38,290
...whilst realizing that
the reason she's feeling
497
00:56:38,500 --> 00:56:40,540
that way is because
she was in love.
498
00:56:45,630 --> 00:56:48,580
That is heartbreaking, really.
499
00:56:51,080 --> 00:56:53,330
I've never shot anything
like that.
500
00:56:53,420 --> 00:56:55,670
There're fire going over here,
and there's...
501
00:56:55,750 --> 00:56:57,830
- Holly!
- ...everyone's senses
502
00:56:57,920 --> 00:57:01,750
are on high alert.
I think we got something great.
503
00:57:02,920 --> 00:57:03,960
It's time.
504
00:57:07,330 --> 00:57:10,040
When we finally confront
the creature,
505
00:57:10,130 --> 00:57:12,710
unlike a lot of Stephen King
characters, he doesn't explode
506
00:57:12,920 --> 00:57:15,630
into something, you know,
phantasmagorical,
507
00:57:15,710 --> 00:57:18,210
but in fact, is conversational.
508
00:57:18,670 --> 00:57:20,330
Watch your step coming in.
509
00:57:20,750 --> 00:57:22,540
In the cave,
he's speaking to them.
510
00:57:22,880 --> 00:57:27,830
Cuco was filled with confidence,
arrogance...
511
00:57:28,750 --> 00:57:31,880
It's very slippery.
Stay close to the walls
512
00:57:31,960 --> 00:57:34,000
in case you need
to grab on to something.
513
00:57:34,250 --> 00:57:36,670
She sees that the person
is fearing falling,
514
00:57:36,750 --> 00:57:38,250
something can happen
when they fall
515
00:57:38,540 --> 00:57:40,710
which means he can die.
He can be killed.
516
00:57:41,210 --> 00:57:43,790
And you must be
the lovely Ms. Holly.
517
00:57:44,080 --> 00:57:45,960
Claude doesn't know
your last name,
518
00:57:46,040 --> 00:57:48,630
but he thinks about you
all the time.
519
00:57:49,130 --> 00:57:50,000
It's Gibney.
520
00:57:50,290 --> 00:57:53,210
He wonders how
Holly so easily believed in him.
521
00:57:53,290 --> 00:57:57,710
El Cuco seems to recognize
that Holly has been a believer
522
00:57:57,790 --> 00:58:02,040
all along. It seems to be that
he knows her a little more
523
00:58:02,130 --> 00:58:04,710
- than... than others.
- What is your name?
524
00:58:04,790 --> 00:58:06,960
You know.
525
00:58:07,960 --> 00:58:09,130
Where did you come from?
526
00:58:09,710 --> 00:58:11,790
- I don't remember.
- What is your nature?
527
00:58:11,880 --> 00:58:13,210
We're not very good at answering
528
00:58:13,290 --> 00:58:14,920
each other's questions, are we?
529
00:58:15,000 --> 00:58:16,600
He just...
He doesn't know anything about
530
00:58:16,670 --> 00:58:19,460
who he is really.
"Am I... Am I part of a race?"
531
00:58:19,670 --> 00:58:21,580
"Or am I a sole...
532
00:58:21,670 --> 00:58:24,500
a singular,
malevolent aberration?"
533
00:58:25,500 --> 00:58:28,420
The real MacGuffin there,
to use a Hitchcock term,
534
00:58:28,830 --> 00:58:32,500
was the idea that...
Ralph has his gun,
535
00:58:32,880 --> 00:58:35,920
but he can't shoot this thing,
because the echoes
536
00:58:36,000 --> 00:58:38,210
will bring down the cave.
It's very...
537
00:58:38,290 --> 00:58:40,000
in very fragile shape.
538
00:58:40,170 --> 00:58:43,750
Will the real Claude Bolton
please stand up?
539
00:58:47,630 --> 00:58:50,170
It's a strange...
thing that happens
540
00:58:50,250 --> 00:58:52,290
when you're underground
for a really long time.
541
00:58:52,370 --> 00:58:55,040
Because it's cold, it's wet,
it's damp.
542
00:58:55,250 --> 00:58:58,210
There's not very much light.
543
00:58:58,670 --> 00:58:59,910
You can't really see very much.
544
00:59:00,130 --> 00:59:03,130
This amazing ability
that very few shows get to do,
545
00:59:03,210 --> 00:59:05,000
to go into a cave
and shoot for a week.
546
00:59:05,080 --> 00:59:07,040
And really shoot a cave
for a cave.
547
00:59:07,210 --> 00:59:08,790
You know, it wasn't built
on stage.
548
00:59:08,880 --> 00:59:10,370
It was all done practically.
549
00:59:10,630 --> 00:59:13,170
I eat to survive just like you.
550
00:59:13,250 --> 00:59:14,290
Shut up.
551
00:59:14,370 --> 00:59:17,330
He's got an opportunity to say
here's this,
552
00:59:17,420 --> 00:59:19,460
internal mandate.
But at the end of the day,
553
00:59:19,540 --> 00:59:21,370
- you're food.
- Why children?
554
00:59:24,210 --> 00:59:25,630
'Cause they taste the sweetest.
555
00:59:25,710 --> 00:59:27,170
Do you ever feel remorse
for the egg
556
00:59:27,250 --> 00:59:30,960
that you've just eaten?
Well... you're an egg to me.
557
00:59:31,040 --> 00:59:33,290
He's been in isolation,
basically, his entire life.
558
00:59:33,370 --> 00:59:36,170
So, it was about this, sort of,
lonely being finally being able
559
00:59:36,250 --> 00:59:37,250
to explain himself.
560
00:59:40,250 --> 00:59:44,250
Paddy Considine was a really
important, choice.
561
00:59:44,500 --> 00:59:48,040
His ability, as an actor,
to believably play
562
00:59:48,130 --> 00:59:50,920
a cold, calculating monster
on one side,
563
00:59:51,000 --> 00:59:53,290
and a meek,
sort of down-and-out,
564
00:59:53,370 --> 00:59:55,250
kind of petty criminal
on the other side.
565
00:59:55,330 --> 00:59:57,750
You needed an actor that could
do both of those things.
566
01:00:13,170 --> 01:00:18,500
Ralph sees, his dead son,
standing sentry, basically,
567
01:00:18,580 --> 01:00:19,790
at his exit to the cave.
568
01:00:19,880 --> 01:00:23,040
Ralph is not so convinced,
and he tells them to go on.
569
01:00:23,130 --> 01:00:25,250
'Cause he's assuming
the creature is still alive.
570
01:00:30,330 --> 01:00:33,000
Well, it's like that,
when two genuine
571
01:00:33,080 --> 01:00:38,960
nemesis forces, or...
get a chance to interact
572
01:00:39,040 --> 01:00:39,920
with each other.
573
01:00:40,170 --> 01:00:41,270
I didn't know whether or not
574
01:00:41,290 --> 01:00:42,210
you could be killed.
575
01:00:42,670 --> 01:00:45,080
I thought you could be,
like anyone else, but...
576
01:00:45,170 --> 01:00:48,420
I'm not so sure anymore.
577
01:00:48,630 --> 01:00:52,130
This time I said, "We don't know
about that entity."
578
01:00:52,460 --> 01:00:55,040
Sort of El Cuco morphs,
and we see the faces
579
01:00:55,290 --> 01:00:57,710
of, sort of,
all the people that El Cuco
580
01:00:57,790 --> 01:00:59,000
has been previously.
581
01:01:03,830 --> 01:01:05,130
It's basically like,
almost like,
582
01:01:05,330 --> 01:01:07,650
El Cuco, you know, is thumbing
his nose at Ralph and going,
583
01:01:07,710 --> 01:01:09,980
"You can kill me, but, like,
you know, this is who I've been
584
01:01:10,000 --> 01:01:11,480
and this is what I've done
throughout my life.
585
01:01:11,500 --> 01:01:13,820
And I'm gonna sort of show you
my cards before it happens."
586
01:01:13,880 --> 01:01:15,640
And Ralph kind of ends it
right in the middle
587
01:01:15,710 --> 01:01:16,880
of that transformation.
588
01:01:18,790 --> 01:01:20,750
His world from now on,
moving forward,
589
01:01:20,830 --> 01:01:23,080
is different.
And will always be different.
590
01:01:23,670 --> 01:01:25,460
And that will inform
his decisions
591
01:01:25,540 --> 01:01:26,500
as he moves forward.
592
01:01:27,040 --> 01:01:29,580
Just as Holly
sees herself in Ralph,
593
01:01:29,830 --> 01:01:31,420
he sees himself in her.
594
01:01:31,630 --> 01:01:34,040
- Flying or driving?
- Driving.
595
01:01:34,130 --> 01:01:35,880
It's got
a really, old-fashioned,
596
01:01:35,960 --> 01:01:38,290
romantic quality to it,
their pairing.
597
01:01:38,630 --> 01:01:39,750
You know, I wouldn't mind
598
01:01:39,830 --> 01:01:40,710
teaming up again.
599
01:01:40,960 --> 01:01:42,370
If the opportunity ever arose.
600
01:01:42,580 --> 01:01:44,540
They're a good team.
They're a good team.
601
01:01:44,880 --> 01:01:48,130
El Cuco asked me,
why I was so open
602
01:01:48,210 --> 01:01:49,790
to believing in its existence.
603
01:01:49,880 --> 01:01:53,250
If I had the time to think
in the cave,
604
01:01:53,330 --> 01:01:56,920
I would have said,
"An outsider knows an outsider."
605
01:01:58,750 --> 01:02:01,040
I love exploiting
the universality
606
01:02:01,330 --> 01:02:04,580
of this creature.
My Baba Yaga is your Cuco.
607
01:02:05,370 --> 01:02:07,960
So, the concept of this...
this entity,
608
01:02:08,040 --> 01:02:10,580
that everybody thought
was a fantasy,
609
01:02:10,670 --> 01:02:11,710
is real.
610
01:02:12,960 --> 01:02:16,830
How does a person cope
with the unbelievable?
611
01:02:17,630 --> 01:02:19,830
To me it's a very
resonant subject.
612
01:02:19,920 --> 01:02:22,080
Because you can say,
"All this is supernatural,
613
01:02:22,170 --> 01:02:25,130
all this is make-believe.
We have to take these in,
614
01:02:25,210 --> 01:02:27,580
and say, "I can't believe this.
615
01:02:28,080 --> 01:02:31,750
This doesn't make any sense
to me, there's no reason for it.
616
01:02:32,540 --> 01:02:33,750
And yet, there it is."
617
01:02:36,250 --> 01:02:38,210
And that's it for the creature,
or is it?
618
01:02:41,210 --> 01:02:45,210
Preuzeto sa www.titlovi.com
44304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.