All language subtitles for The.Brave.S01E01.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,199 --> 00:00:16,699 I know it's scary, but you're doing great. 2 00:00:16,699 --> 00:00:19,085 Tomorrow, I'll see you in recovery. 3 00:00:19,710 --> 00:00:22,233 And the best part is, you'll see me too. 4 00:00:38,709 --> 00:00:39,874 Okay. 5 00:00:45,667 --> 00:00:46,732 Hey, sweetie. How's it going? 6 00:00:46,734 --> 00:00:48,432 It's amazing. 7 00:00:48,433 --> 00:00:49,999 This morning, I had a man who saw his wife 8 00:00:50,000 --> 00:00:52,533 for the first time in 20 years. 9 00:00:52,533 --> 00:00:54,399 He cried so hard, I almost cried. 10 00:00:54,399 --> 00:00:55,665 Oh, yeah? 11 00:00:55,667 --> 00:00:57,265 You sure his were happy tears? 12 00:00:58,767 --> 00:01:01,753 Seriously, this whole experience is incredible. 13 00:01:02,299 --> 00:01:04,632 Thank you for being so understanding. 14 00:01:04,634 --> 00:01:06,399 I'm not that understanding. 15 00:01:06,400 --> 00:01:08,233 In fact, I'm making a list of ways 16 00:01:08,233 --> 00:01:10,367 you're gonna make it up to me when you get back. 17 00:01:12,599 --> 00:01:14,099 No, wait. 18 00:01:14,534 --> 00:01:15,975 Wasn't that our turn? 19 00:01:16,533 --> 00:01:17,865 Excuse me. 20 00:01:17,867 --> 00:01:20,265 Wasn't that our turn? 21 00:01:20,266 --> 00:01:21,432 Everything okay? 22 00:01:21,433 --> 00:01:22,533 Uh... 23 00:01:22,533 --> 00:01:23,551 yeah. 24 00:01:23,552 --> 00:01:26,033 I don't really know what's going on. 25 00:01:29,900 --> 00:01:31,873 Where are you going? 26 00:01:32,433 --> 00:01:34,118 Honey, what's going on? 27 00:01:36,634 --> 00:01:37,799 Kim? 28 00:01:45,966 --> 00:01:47,466 - What's going on? - Oh, my gosh. 29 00:02:02,733 --> 00:02:03,733 Baby! 30 00:02:03,734 --> 00:02:05,099 Can you hear me? 31 00:02:07,733 --> 00:02:08,832 Get off me! 32 00:02:10,167 --> 00:02:11,799 No! 33 00:02:12,800 --> 00:02:13,998 Get off me! 34 00:02:14,000 --> 00:02:15,432 Can you hear me? 35 00:02:15,433 --> 00:02:17,199 Kim! 36 00:02:17,199 --> 00:02:18,400 Kim! 37 00:02:27,355 --> 00:02:32,574 Synced & corrected by -robtor- 38 00:02:32,688 --> 00:02:37,531 _ 39 00:02:37,615 --> 00:02:42,338 _ 40 00:02:42,340 --> 00:02:47,980 _ 41 00:02:48,353 --> 00:02:50,353 _ 42 00:02:58,954 --> 00:03:02,098 _ 43 00:03:10,400 --> 00:03:12,032 Let's hear the call. 44 00:03:13,699 --> 00:03:15,429 Wasn't that our turn? 45 00:03:15,900 --> 00:03:17,199 Excuse me. 46 00:03:17,199 --> 00:03:19,307 Wasn't that our turn? 47 00:03:20,266 --> 00:03:21,560 Hannah. 48 00:03:21,900 --> 00:03:23,633 Did you find an apartment around here? 49 00:03:23,634 --> 00:03:26,022 No, I'm renting downtown. Why? 50 00:03:26,334 --> 00:03:28,533 'Cause I live 10 minutes away. I look like this. 51 00:03:28,533 --> 00:03:30,432 You live 20 minutes away, and you look like that. 52 00:03:30,433 --> 00:03:31,932 I have a go bag. 53 00:03:31,933 --> 00:03:33,533 Well, you're not in the field anymore. 54 00:03:33,533 --> 00:03:35,598 You're an analyst, so you can ditch the go bags 55 00:03:35,599 --> 00:03:37,665 and embrace the coffee machines. 56 00:03:37,667 --> 00:03:40,733 Oh, my god. 57 00:03:40,734 --> 00:03:42,233 Oh, my god. 58 00:03:42,234 --> 00:03:45,066 I can't believe she's actually here. 59 00:03:45,067 --> 00:03:47,332 You're still new. You don't know her. 60 00:03:47,334 --> 00:03:50,233 Her only son died in combat ten days ago. 61 00:03:50,234 --> 00:03:52,865 And now there's a crisis. 62 00:03:52,866 --> 00:03:54,425 She'd be here no matter what. 63 00:03:54,800 --> 00:03:56,762 Charlie, you can stop it. 64 00:04:01,467 --> 00:04:04,399 Okay, till we get a team on the ground, 65 00:04:04,400 --> 00:04:06,233 there are two leads that we will follow. 66 00:04:06,234 --> 00:04:08,233 The first is a ransom call when it comes through. 67 00:04:08,234 --> 00:04:10,199 Noah, we may not know who has her, 68 00:04:10,199 --> 00:04:12,865 but we can make them think they've grabbed a Rockefeller. 69 00:04:12,866 --> 00:04:14,566 The second is Kimberly Wells' driver, 70 00:04:14,567 --> 00:04:18,098 who, surprise, surprise, was a last-minute sub. 71 00:04:18,100 --> 00:04:19,966 Now her NGO is claiming that there is no way 72 00:04:19,966 --> 00:04:21,432 of finding out who that mystery man was. 73 00:04:21,434 --> 00:04:23,233 Hannah, you will prove them wrong. 74 00:04:23,233 --> 00:04:25,298 The director wants to send a message that 75 00:04:25,300 --> 00:04:28,065 no attack on an American civilian will be tolerated. 76 00:04:28,067 --> 00:04:30,966 It is up to us to send that message for him. 77 00:04:30,966 --> 00:04:32,332 Let's do it. 78 00:04:32,334 --> 00:04:33,612 Yep. 79 00:04:37,310 --> 00:04:38,665 If you don't adjust your attitude, 80 00:04:38,689 --> 00:04:41,399 we're gonna have a real problem here, all right? 81 00:04:41,399 --> 00:04:45,351 You don't get to just run around here ignoring orders, 82 00:04:45,800 --> 00:04:48,355 urinating wherever you feel like. 83 00:04:50,338 --> 00:04:52,983 You show up here, you follow me around, 84 00:04:54,273 --> 00:04:56,105 You don't want to listen to a word I have to say. 85 00:04:56,105 --> 00:04:58,031 Is that it? Hmm? 86 00:04:58,505 --> 00:04:59,908 Want some? 87 00:05:01,838 --> 00:05:02,838 Of course not. 88 00:05:14,872 --> 00:05:16,637 Deputy Director Campbell. 89 00:05:16,639 --> 00:05:19,096 - Hi, Adam. - Good to see you. How you been? 90 00:05:19,689 --> 00:05:20,737 Better. 91 00:05:20,737 --> 00:05:21,901 I have a mission brief coming through 92 00:05:21,903 --> 00:05:23,271 for you on a secure channel. 93 00:05:23,273 --> 00:05:25,137 I need your team wheels up within the hour. 94 00:05:25,139 --> 00:05:26,139 Okay. 95 00:05:31,673 --> 00:05:35,137 It's a personnel recovery of one Dr. Kimberly Wells, 96 00:05:35,139 --> 00:05:36,971 kidnapped by a group of unknown hostiles 97 00:05:36,973 --> 00:05:39,172 outside of Damascus three hours ago. 98 00:05:41,619 --> 00:05:43,372 We have a lead on a driver, 99 00:05:43,372 --> 00:05:46,971 but otherwise it's like she's vanished into thin air. 100 00:05:46,973 --> 00:05:49,072 We've got no other HUMINT or SIGINT, 101 00:05:49,072 --> 00:05:51,459 and not for lack of trying. 102 00:05:53,305 --> 00:05:54,704 I don't have to give you a primer 103 00:05:54,706 --> 00:05:56,471 on the politics of this one. 104 00:05:56,473 --> 00:05:58,172 You'll be going into a non-permissive environment 105 00:05:58,173 --> 00:06:00,504 in a state of civil war. 106 00:06:00,505 --> 00:06:02,737 And into a city where half the population 107 00:06:02,738 --> 00:06:06,237 will shoot you on sight if they figure out who you are. 108 00:06:06,238 --> 00:06:07,672 There'll be no support on this one. 109 00:06:07,673 --> 00:06:09,038 No cavalry. 110 00:06:09,038 --> 00:06:10,672 Right. We are the cavalry. 111 00:06:10,673 --> 00:06:12,872 To experience this incredible adventure. 112 00:06:12,872 --> 00:06:15,937 I miss Josh and obviously... 113 00:06:18,439 --> 00:06:19,838 Damn it, Jaz. 114 00:06:19,838 --> 00:06:21,172 You're like a ninja, you know that? 115 00:06:21,173 --> 00:06:23,372 Yeah. So should you by now. 116 00:06:23,372 --> 00:06:25,872 A challenging one, but I can't imagine 117 00:06:25,872 --> 00:06:27,112 a better place to be right now. 118 00:06:31,338 --> 00:06:33,105 Man, I appreciate the effort, 119 00:06:33,105 --> 00:06:34,271 but when are these bleeding hearts gonna learn 120 00:06:34,273 --> 00:06:35,971 that it's just too dangerous 121 00:06:35,973 --> 00:06:37,637 to try and help people over here, man? 122 00:06:37,639 --> 00:06:40,204 God gave us two hands for a reason, my brother: 123 00:06:40,206 --> 00:06:42,637 One to help ourselves and one to help lift others. 124 00:06:42,639 --> 00:06:43,872 Thank you, Preach. 125 00:06:43,872 --> 00:06:45,605 I got better uses for mine. 126 00:06:45,605 --> 00:06:48,072 - Oh, now. - Were you raised Muslim, Jaz? 127 00:06:48,072 --> 00:06:49,471 I was raised a New Yorker. 128 00:06:52,273 --> 00:06:53,471 Whoops. 129 00:06:53,473 --> 00:06:55,314 Guy we lost, 130 00:06:55,939 --> 00:06:58,026 guy you replaced, 131 00:06:59,069 --> 00:07:00,271 was her best friend. 132 00:07:22,139 --> 00:07:23,637 So these are the final 45 minutes 133 00:07:23,639 --> 00:07:25,237 of pings from Kimberly Wells' cell phone. 134 00:07:25,238 --> 00:07:26,904 We're matching that trail to the trail 135 00:07:26,906 --> 00:07:28,971 of every employee related to the NGO. 136 00:07:28,973 --> 00:07:31,238 Find a match, we find our man. 137 00:07:34,396 --> 00:07:36,439 I'm gonna be sick. 138 00:07:37,105 --> 00:07:38,637 Okay, right here. 139 00:07:38,639 --> 00:07:40,437 Switch it over. Take it down. 140 00:07:40,439 --> 00:07:42,372 Don't forget to blur the edges out. 141 00:07:42,372 --> 00:07:43,805 It's perfect. 142 00:07:43,805 --> 00:07:45,372 Make him a CEO, boost his portfolio. 143 00:07:45,372 --> 00:07:47,271 Richer the victim, the better they treat 'em, 144 00:07:47,273 --> 00:07:49,372 longer they're willing to negotiate. 145 00:07:56,038 --> 00:07:57,771 Got an ID on that driver. 146 00:07:57,773 --> 00:07:59,172 Let's see him. 147 00:07:59,173 --> 00:08:00,605 Nassim Taub. 148 00:08:00,605 --> 00:08:01,771 Married, one son. 149 00:08:01,773 --> 00:08:03,771 No known terrorist affiliations. 150 00:08:03,773 --> 00:08:05,271 Till now. Where is he? 151 00:08:05,273 --> 00:08:07,271 Well, looks like he turned his phone 152 00:08:07,273 --> 00:08:09,038 off an hour after the kidnapping, 153 00:08:09,038 --> 00:08:10,838 but we should be able to get an idea 154 00:08:10,838 --> 00:08:12,939 of where they took her at least. 155 00:08:21,038 --> 00:08:22,704 There's not gonna be a ransom call. 156 00:08:22,706 --> 00:08:24,737 They just drove her into the Al-Nusrah controlled 157 00:08:24,738 --> 00:08:26,038 part of the city. 158 00:08:26,038 --> 00:08:27,872 Al-Nusrah doesn't ransom Americans; 159 00:08:27,872 --> 00:08:30,117 They chop off their heads. 160 00:08:32,838 --> 00:08:35,538 Dalton, you need to find that driver. 161 00:08:35,538 --> 00:08:39,705 Kimberly Wells' lifespan just shrunk from weeks to days. 162 00:08:47,578 --> 00:08:51,177 Now, we're all familiar with the Al-Nusrah front's work, 163 00:08:51,900 --> 00:08:54,009 including a bombing in Istanbul, 164 00:08:54,600 --> 00:08:56,809 the coordinated attacks in the Fedura Market, 165 00:08:56,811 --> 00:09:00,677 which killed 87 civilians, including 14 children. 166 00:09:00,677 --> 00:09:03,043 People like this are why we come to work every day. 167 00:09:03,044 --> 00:09:06,677 Last week, we dropped a JDAM on a meeting of ANF principals, 168 00:09:06,677 --> 00:09:09,443 killing their leader, Burhan Baghdadi. 169 00:09:09,445 --> 00:09:10,943 It seems Wells' kidnapping 170 00:09:10,945 --> 00:09:13,210 is in retaliation for something we did, 171 00:09:13,211 --> 00:09:15,177 which means she will be executed, 172 00:09:15,177 --> 00:09:17,943 very publicly, in the next 72 hours. 173 00:09:17,945 --> 00:09:19,235 That's our clock. 174 00:09:19,826 --> 00:09:20,884 Where's Dalton? 175 00:09:20,885 --> 00:09:22,309 In position around the driver's apartment building, 176 00:09:22,311 --> 00:09:23,909 but it's a tactical nightmare. 177 00:09:23,911 --> 00:09:25,710 Ground feed's just coming in now. 178 00:09:25,711 --> 00:09:27,409 Dalton's plan is to take the driver, 179 00:09:27,411 --> 00:09:30,470 interrogate him, make him give up Wells' location. 180 00:09:31,261 --> 00:09:33,411 Jesus, look at that place. 181 00:09:37,226 --> 00:09:39,543 All right, Preach, got any movement in that apartment? 182 00:09:41,077 --> 00:09:45,275 Walls are pretty thick, so the signal's not very strong. 183 00:09:46,438 --> 00:09:48,244 There's definitely multiple voices, though. 184 00:09:49,322 --> 00:09:50,909 All right, well, we can't wait around here anymore. 185 00:09:50,911 --> 00:09:53,777 Amir, Jaz, soon as these kids clear the square, 186 00:09:53,778 --> 00:09:55,677 I want you to start your approach. 187 00:09:55,677 --> 00:09:57,677 Wonder if I have kids. 188 00:09:57,677 --> 00:09:59,543 - Really, bro? - What? 189 00:09:59,544 --> 00:10:01,443 I wouldn't be the first guy to get a call like that. 190 00:10:01,445 --> 00:10:03,777 Besides, I think I'd be a great dad. 191 00:10:03,778 --> 00:10:05,443 That's what you deduced? 192 00:10:05,445 --> 00:10:08,344 Yeah, man. I dated a single mom once. 193 00:10:08,924 --> 00:10:11,443 I think I stuck around for the kid more than anything. 194 00:10:11,445 --> 00:10:13,644 I liked the way he looked at the world, you know? 195 00:10:13,644 --> 00:10:16,844 It was all innocent, asking questions, 196 00:10:16,845 --> 00:10:18,543 no clue how bad it really is. 197 00:10:18,544 --> 00:10:19,976 You ever think maybe it was the kid 198 00:10:19,977 --> 00:10:21,761 who had things figured out as they are; 199 00:10:21,763 --> 00:10:23,034 You're the one who needs the adjustment? 200 00:10:23,036 --> 00:10:24,344 No, Preach, I didn't. 201 00:10:24,345 --> 00:10:26,076 Stop with that spiritual jujitsu you do 202 00:10:26,077 --> 00:10:28,043 where I say something and then you turn it around on me. 203 00:10:28,044 --> 00:10:29,754 All right, Amir, Jaz, 204 00:10:29,754 --> 00:10:31,144 you're clear. 205 00:10:36,638 --> 00:10:39,621 Can you bring up that feed on the body cam? 206 00:10:43,911 --> 00:10:46,344 Remember, keep your head on a swivel. 207 00:10:46,345 --> 00:10:48,745 Anyone could be a hostile. 208 00:10:55,311 --> 00:10:57,745 Back door's clear. I'm heading in. 209 00:11:00,177 --> 00:11:02,144 Jaz, green door. 210 00:11:06,245 --> 00:11:07,710 Top? 211 00:11:07,711 --> 00:11:09,744 Yeah, I saw him. 212 00:11:09,745 --> 00:11:11,945 Double back and re-approach. 213 00:11:13,177 --> 00:11:14,977 Amir, one tango heading to you. 214 00:11:26,510 --> 00:11:28,610 He's heading towards the driver's door. 215 00:11:31,911 --> 00:11:34,277 All right, Preach, I gotta know what's happening in there, 216 00:11:34,278 --> 00:11:35,744 and I gotta know it now. 217 00:11:36,095 --> 00:11:37,476 Sounds like an argument. 218 00:11:37,477 --> 00:11:39,811 Jaz, get in there. 219 00:11:48,378 --> 00:11:49,933 I got multiple shots. 220 00:11:49,934 --> 00:11:51,644 9 mil. 221 00:11:51,644 --> 00:11:53,409 Double taps. 222 00:11:53,411 --> 00:11:55,011 Whoever this guy is, he's a pro. 223 00:11:55,013 --> 00:11:56,563 He's coming out. 224 00:11:57,491 --> 00:12:00,543 Whoever that guy is, he's our only chance of finding Wells. 225 00:12:00,544 --> 00:12:02,644 Jaz, let him walk. 226 00:12:08,644 --> 00:12:10,010 He's coming down. 227 00:12:17,811 --> 00:12:22,509 He killed them all: Driver, wife, and son. 228 00:12:26,911 --> 00:12:30,110 See if you can get a good image for facial recognition. 229 00:12:30,732 --> 00:12:32,344 Nah, you don't need it. 230 00:12:32,865 --> 00:12:34,465 Why's that? 231 00:12:35,278 --> 00:12:37,943 You don't need it. That's Abu Al-Akmuti, 232 00:12:37,945 --> 00:12:39,710 Baghdadi's top lieutenant. 233 00:12:39,711 --> 00:12:42,120 We follow him, he takes us to Wells. 234 00:12:43,445 --> 00:12:45,177 Amir, Jaz, on me. 235 00:12:45,177 --> 00:12:47,144 McG, Preach, on the move. 236 00:13:03,445 --> 00:13:05,462 Doctor. You're a doctor. 237 00:13:05,464 --> 00:13:06,878 Do not talk. 238 00:13:26,311 --> 00:13:28,911 Jaz, watch your spacing. 239 00:13:32,177 --> 00:13:35,110 Amir, stay parallel, maintain visual. 240 00:13:39,010 --> 00:13:41,076 You got any idea where this guy's going? 241 00:13:41,636 --> 00:13:43,577 Negative. So keep it tight. 242 00:13:56,711 --> 00:13:58,110 Jaz, break contact. 243 00:13:58,110 --> 00:13:59,477 - Damn it. - You're compromised. 244 00:14:00,245 --> 00:14:02,509 Dalton, we have your target moving southwest. 245 00:14:02,510 --> 00:14:03,844 All right, I got the follow. 246 00:14:03,845 --> 00:14:05,344 - Director? - Yeah. 247 00:14:05,345 --> 00:14:07,277 Here's the most recent intel on Akmuti. 248 00:14:07,278 --> 00:14:10,110 He went to ground two hours before Wells was kidnapped. 249 00:14:14,510 --> 00:14:17,423 Um, I'm so sorry for your loss. 250 00:14:17,845 --> 00:14:20,244 He's heading into a covered part of the market. 251 00:14:20,842 --> 00:14:23,311 Dalton, we're about to lose visual. 252 00:14:26,356 --> 00:14:27,690 We lost visual. 253 00:14:46,544 --> 00:14:48,809 All right, he made me. 254 00:14:48,811 --> 00:14:50,977 Amir, he's coming to you. 255 00:14:54,477 --> 00:14:56,277 He's pulling a phone. 256 00:14:56,278 --> 00:14:59,344 If he tells the other kidnappers, she's dead, Dalton. 257 00:14:59,345 --> 00:15:01,801 Execute, execute, execute. 258 00:15:03,110 --> 00:15:04,844 Hey, hey! 259 00:15:07,077 --> 00:15:09,277 Nope. 260 00:15:09,278 --> 00:15:10,777 Ops, status. 261 00:15:10,778 --> 00:15:12,644 All right, change of plans. 262 00:15:13,354 --> 00:15:15,345 We got a hostage of our own. 263 00:15:30,490 --> 00:15:32,038 Hold tight. 264 00:15:34,040 --> 00:15:35,956 I know this isn't where we wanted to be, 265 00:15:35,957 --> 00:15:39,254 but we didn't have a choice, and now we've got Akmuti. 266 00:15:40,423 --> 00:15:41,777 I understand, but at least this way, 267 00:15:41,778 --> 00:15:43,256 we can take another run at it. 268 00:15:43,258 --> 00:15:45,298 I thought you were gonna end that guy in the market. 269 00:15:45,720 --> 00:15:47,390 They get grabby, I get crabby. 270 00:15:49,317 --> 00:15:51,883 Show me a man who believes in something greater, 271 00:15:52,990 --> 00:15:54,979 that's a man I'll fight beside. 272 00:15:55,980 --> 00:15:57,883 Amir, doesn't it make you a little angry 273 00:15:57,884 --> 00:16:00,383 to be sitting in a mosque praying next to a guy 274 00:16:00,384 --> 00:16:02,445 who might blow your head off someday? 275 00:16:03,486 --> 00:16:05,015 Makes me angrier than you, 276 00:16:05,017 --> 00:16:07,198 as a non-Muslim, could ever understand. 277 00:16:08,517 --> 00:16:10,250 I understand Amir is new, 278 00:16:10,250 --> 00:16:12,149 but he spent three years undercover with ISIS. 279 00:16:12,150 --> 00:16:13,216 I vetted him. 280 00:16:13,216 --> 00:16:14,816 I trust him. 281 00:16:14,817 --> 00:16:16,982 If he tells me it's gonna work, it's gonna work. 282 00:16:16,984 --> 00:16:19,082 - It's risky. - Of course it is. 283 00:16:19,083 --> 00:16:21,149 Look, the analyst running my op was at the top of his game. 284 00:16:21,150 --> 00:16:23,015 It did not change the fact that his mistake 285 00:16:23,017 --> 00:16:25,482 got me carved up and left for dead. 286 00:16:25,484 --> 00:16:27,149 Okay, so then what's the alternative? 287 00:16:27,734 --> 00:16:29,216 We take him to a CIA safe house? 288 00:16:29,216 --> 00:16:30,883 It's gonna take them a week to break him. 289 00:16:30,884 --> 00:16:32,450 That's time that we don't have. 290 00:16:32,451 --> 00:16:34,350 The only way Akmuti gives up Wells' location 291 00:16:34,350 --> 00:16:36,729 is if he doesn't know he's doing it. 292 00:16:38,049 --> 00:16:39,121 He's right. 293 00:16:39,330 --> 00:16:40,696 Send him in. 294 00:16:40,857 --> 00:16:42,551 All right, switching. 295 00:16:45,171 --> 00:16:46,303 You're up. 296 00:16:50,690 --> 00:16:51,783 All right, listen up, people. 297 00:16:51,783 --> 00:16:54,250 We're gonna be blind in there. I want to isolate Amir's feed 298 00:16:54,250 --> 00:16:56,082 so he can't hear the rest of the team. 299 00:16:56,084 --> 00:16:58,082 Slightest distraction at the wrong time could give him away. 300 00:16:58,084 --> 00:17:00,115 And we'll need the name of someone high enough in the ANF 301 00:17:00,116 --> 00:17:02,450 for Akmuti to have heard of but not someone operational. 302 00:17:02,451 --> 00:17:03,451 Um... 303 00:17:03,451 --> 00:17:05,799 A financier, ideally. 304 00:17:06,284 --> 00:17:07,633 That's your man. 305 00:17:07,634 --> 00:17:08,800 Khamal Benin. 306 00:17:08,801 --> 00:17:10,805 It's one of Baghdadi's chief financiers. 307 00:17:11,717 --> 00:17:12,883 Amir. 308 00:17:12,884 --> 00:17:14,049 _ 309 00:17:16,116 --> 00:17:17,682 _ 310 00:17:25,250 --> 00:17:27,415 Yeah, blah, blah, blah. Shut the hell up. 311 00:17:41,250 --> 00:17:42,849 _ 312 00:17:43,650 --> 00:17:45,650 _ 313 00:17:47,585 --> 00:17:49,585 _ 314 00:17:49,729 --> 00:17:51,965 _ 315 00:17:52,021 --> 00:17:54,583 Benin's older brother Yusef was renditioned two years ago. 316 00:17:54,584 --> 00:17:56,784 Akmuti would have heard of that. 317 00:17:57,084 --> 00:17:59,661 _ 318 00:17:59,662 --> 00:18:01,077 _ 319 00:18:02,865 --> 00:18:03,982 Okay, throw him a red herring. 320 00:18:03,983 --> 00:18:05,450 That way, when you mention Wells later, 321 00:18:05,451 --> 00:18:06,650 he'll be more likely to bite. 322 00:18:06,651 --> 00:18:09,884 _ 323 00:18:10,156 --> 00:18:12,156 _ 324 00:18:12,906 --> 00:18:14,906 _ 325 00:18:16,017 --> 00:18:18,016 Okay, Dalton, pull him out. 326 00:18:28,884 --> 00:18:30,384 All right, let's go. 327 00:18:33,717 --> 00:18:35,349 - That's enough. - All right. 328 00:18:37,616 --> 00:18:39,182 Now I need blood. Cut me. 329 00:18:40,309 --> 00:18:41,642 Are you sure about that? 330 00:18:41,643 --> 00:18:42,883 It's gotta be real to sell this. 331 00:18:42,884 --> 00:18:45,790 I'm not giving you a chance to punch me in the face. 332 00:18:54,750 --> 00:18:57,049 Vehicle's set. 333 00:18:58,851 --> 00:19:00,150 All right. All right, all right. 334 00:19:00,151 --> 00:19:01,715 Get him out of here. 335 00:19:01,717 --> 00:19:03,482 Okay, all right, they're bringing him back. 336 00:19:03,483 --> 00:19:06,150 Time to set the hook. 337 00:19:23,183 --> 00:19:25,167 _ 338 00:19:25,615 --> 00:19:27,615 _ 339 00:19:27,644 --> 00:19:29,644 _ 340 00:19:31,683 --> 00:19:33,583 _ 341 00:19:34,667 --> 00:19:36,115 _ 342 00:19:36,116 --> 00:19:39,028 _ 343 00:19:39,029 --> 00:19:41,029 _ 344 00:19:41,130 --> 00:19:42,549 _ 345 00:19:42,717 --> 00:19:44,717 _ 346 00:19:45,846 --> 00:19:47,432 _ 347 00:19:47,432 --> 00:19:48,606 _ 348 00:19:48,632 --> 00:19:49,644 Okay, we got him. 349 00:19:49,644 --> 00:19:50,750 Dalton, Preach, stand by. 350 00:19:50,750 --> 00:19:52,415 They'll be coming out any minute. 351 00:19:52,416 --> 00:19:54,482 - Acknowledge. - Acknowledged. 352 00:19:54,483 --> 00:19:56,715 All right, if Akmuti gives up Wells' location, 353 00:19:56,717 --> 00:19:58,817 I want you to take him out. 354 00:20:00,451 --> 00:20:02,549 Look, if I'm giving you a shot, 355 00:20:02,550 --> 00:20:04,817 it's because I know you can make it. 356 00:20:09,284 --> 00:20:10,942 I know. 357 00:20:12,569 --> 00:20:13,950 You're the only CO I've ever had 358 00:20:13,951 --> 00:20:16,651 who looks at me and doesn't see a woman first. 359 00:20:19,826 --> 00:20:22,413 Well, I may not see it, but... 360 00:20:23,300 --> 00:20:24,650 I don't forget it. 361 00:20:24,651 --> 00:20:26,583 Because I know that getting here was harder for you 362 00:20:26,584 --> 00:20:28,711 than I'll ever understand. 363 00:20:29,416 --> 00:20:31,574 _ 364 00:20:31,800 --> 00:20:33,800 _ 365 00:20:35,584 --> 00:20:37,415 _ 366 00:20:45,151 --> 00:20:47,357 _ 367 00:20:47,358 --> 00:20:48,959 _ 368 00:20:55,284 --> 00:20:57,284 _ 369 00:20:57,651 --> 00:20:58,959 _ 370 00:21:15,517 --> 00:21:18,982 _ 371 00:21:35,510 --> 00:21:36,501 All right. 372 00:21:36,502 --> 00:21:38,316 Dalton, he's heading your way. 373 00:21:38,317 --> 00:21:39,916 Roger that. 374 00:21:42,201 --> 00:21:45,416 All right, Amir, it's the gray pickup right in front of you. 375 00:21:54,017 --> 00:21:55,673 All right, hold. 376 00:21:56,798 --> 00:21:58,084 Hold. 377 00:22:00,217 --> 00:22:01,250 Now. 378 00:22:05,284 --> 00:22:08,250 _ 379 00:22:08,250 --> 00:22:09,383 _ 380 00:22:09,384 --> 00:22:11,083 Hey, we got a wrinkle. 381 00:22:11,084 --> 00:22:13,203 He just put up something sharp against Amir's carotid. 382 00:22:26,250 --> 00:22:27,550 They're coming. Get low. 383 00:22:42,250 --> 00:22:43,903 _ 384 00:22:43,903 --> 00:22:47,478 _ 385 00:22:55,451 --> 00:22:57,671 _ 386 00:22:57,672 --> 00:22:59,124 _ 387 00:22:59,125 --> 00:23:01,125 _ 388 00:23:01,680 --> 00:23:03,680 _ 389 00:23:06,451 --> 00:23:09,115 Got it. ANF compound two blocks west. 390 00:23:09,116 --> 00:23:10,450 It's the perfect place to hold her. 391 00:23:10,451 --> 00:23:11,650 Redirect the drone. 392 00:23:11,651 --> 00:23:13,750 Get eyes on that compound. 393 00:23:14,625 --> 00:23:16,915 Wait, wait, wait, wait, wait. That's less than a mile away. 394 00:23:16,916 --> 00:23:18,682 I don't care how good Amir is, 395 00:23:18,683 --> 00:23:20,816 if he goes in there, he's never coming out. 396 00:23:20,817 --> 00:23:22,450 Dalton, you have a green light. 397 00:23:22,451 --> 00:23:24,916 You still think I can make that shot? 398 00:23:26,416 --> 00:23:28,517 That's what I thought. 399 00:23:35,651 --> 00:23:36,951 Whoops. 400 00:23:39,851 --> 00:23:41,884 Five blocks to the compound. 401 00:23:47,349 --> 00:23:49,084 Three blocks. 402 00:23:54,317 --> 00:23:56,585 Two blocks. 403 00:24:04,351 --> 00:24:05,615 Target's down. 404 00:24:08,884 --> 00:24:11,017 Pulling over for pick up. 405 00:24:14,189 --> 00:24:15,616 Good job. 406 00:24:22,651 --> 00:24:24,278 You're welcome. 407 00:24:26,050 --> 00:24:27,182 How did we do? 408 00:24:27,183 --> 00:24:28,584 We found her. 409 00:24:39,883 --> 00:24:41,380 Get up. 410 00:24:49,221 --> 00:24:51,481 Get an eye on the compound? 411 00:24:51,932 --> 00:24:53,517 Charlie, zoom in. 412 00:24:57,895 --> 00:24:59,481 What is that? 413 00:25:10,701 --> 00:25:12,415 That's a convoy. 414 00:25:12,786 --> 00:25:14,916 They're moving her. 415 00:25:17,290 --> 00:25:18,915 Dalton, they're headed east in quadrant one 416 00:25:18,916 --> 00:25:21,316 heading into quadrant two. 417 00:25:21,317 --> 00:25:22,682 Yeah, we're on 'em. 418 00:25:29,982 --> 00:25:31,449 Any guess where they're going? 419 00:25:31,450 --> 00:25:33,322 Convoy's still moving east. 420 00:25:33,323 --> 00:25:34,669 And heading deeper into. 421 00:25:34,670 --> 00:25:36,516 Al-Nusrah controlled territory every minute. 422 00:25:37,019 --> 00:25:38,782 Dalton, what about an ambush on the run? 423 00:25:40,881 --> 00:25:43,012 Three armored trucks in the middle of the city? 424 00:25:43,013 --> 00:25:44,846 They could be driving her to her death. 425 00:25:44,847 --> 00:25:48,012 Well, trying an ambush is only gonna speed that up. 426 00:25:48,404 --> 00:25:49,991 All right, hold on, hold on, hold on. 427 00:25:49,992 --> 00:25:51,038 Pulling off the main road. 428 00:25:51,038 --> 00:25:52,570 No, no, he's right. 429 00:25:52,572 --> 00:25:54,286 Convoy's slowing down. 430 00:25:55,372 --> 00:25:57,497 They're turning into these gates. 431 00:25:58,105 --> 00:26:00,145 Looks like they're heading for this large structure. 432 00:26:04,038 --> 00:26:06,137 Anybody want to explain to me why the ANF 433 00:26:06,138 --> 00:26:08,371 just drove their only hostage into a city hospital? 434 00:26:08,372 --> 00:26:10,038 Get me an ID on everybody with her. 435 00:26:15,038 --> 00:26:17,267 Preach, get video. 436 00:26:33,306 --> 00:26:34,471 Sending. 437 00:26:34,471 --> 00:26:37,837 Anybody else get the idea she's on a one-way trip? 438 00:26:37,838 --> 00:26:39,330 Yeah, I do. 439 00:26:39,905 --> 00:26:41,239 Image coming in now. 440 00:26:45,572 --> 00:26:48,570 Amir, Jaz, I want you two to couple up. 441 00:26:48,572 --> 00:26:51,404 You should have no problem getting inside. 442 00:26:51,405 --> 00:26:52,971 McGuire, I want you to maintain 443 00:26:52,971 --> 00:26:54,570 a line of sight to this entrance. 444 00:26:54,572 --> 00:26:56,938 Preach, I'm gonna need you to grab their air. 445 00:26:56,939 --> 00:26:58,405 What are you gonna do? 446 00:27:00,806 --> 00:27:02,172 Wing it. 447 00:27:07,771 --> 00:27:09,152 Freeze on that woman. 448 00:27:09,638 --> 00:27:12,114 Run it through facial recognition. 449 00:27:20,022 --> 00:27:22,005 _ 450 00:27:22,006 --> 00:27:23,994 _ 451 00:27:23,996 --> 00:27:25,601 _ 452 00:27:25,625 --> 00:27:26,944 _ 453 00:27:26,945 --> 00:27:29,672 _ 454 00:27:33,705 --> 00:27:35,538 Command, need a little help here. 455 00:27:35,538 --> 00:27:38,070 Yes, Dalton, there's a service door ahead at your 1:00. 456 00:27:38,072 --> 00:27:40,471 Roger. I have visual. 457 00:28:03,638 --> 00:28:06,505 All right, Jaz, Amir, on my position. 458 00:28:10,905 --> 00:28:13,138 That's Baghdadi's wife. 459 00:28:16,344 --> 00:28:19,038 They didn't kidnap Kimberly Wells to get revenge. 460 00:28:19,038 --> 00:28:20,771 They kidnapped her because she's a surgeon. 461 00:28:25,739 --> 00:28:28,006 Baghdadi's still alive. 462 00:28:56,684 --> 00:28:59,549 I can't perform the surgery without the proper equipment. 463 00:28:59,550 --> 00:29:00,763 There's too much fine shrapnel... 464 00:29:00,765 --> 00:29:03,450 This is a hospital, not some tent in a field. 465 00:29:03,807 --> 00:29:05,549 You're going to do the surgery, 466 00:29:05,550 --> 00:29:08,230 not because I'll kill you if you refuse 467 00:29:08,550 --> 00:29:11,717 but because I'll kill your husband, your parents, 468 00:29:11,718 --> 00:29:14,817 and anyone else who comes looking for you. 469 00:29:19,218 --> 00:29:21,583 I'm not saying I'm gonna enjoy killing these guys, 470 00:29:21,584 --> 00:29:24,217 but you kidnap a woman, you get what you deserve. 471 00:29:24,218 --> 00:29:27,624 Yeah, well, unfortunately, there is evil in the world. 472 00:29:27,829 --> 00:29:31,015 Sometimes power only bows down to more power. 473 00:29:31,917 --> 00:29:34,750 Okay, Top. I've got their air. 474 00:29:34,750 --> 00:29:36,674 - Coming in. - All right, come in. 475 00:29:37,084 --> 00:29:39,049 All right, we counted four roving patrols, 476 00:29:39,050 --> 00:29:40,817 and there's sentries at each entrance; 477 00:29:40,817 --> 00:29:42,817 Two tangos on the third floor outside the OR. 478 00:29:42,817 --> 00:29:44,650 So they're using Wells to operate on Baghdadi. 479 00:29:44,651 --> 00:29:45,982 Which means they'll kill her 480 00:29:45,983 --> 00:29:47,416 as soon as she's served her purpose. 481 00:29:47,417 --> 00:29:49,616 What does DC want us to do? 482 00:29:49,617 --> 00:29:51,584 They've gone quiet. 483 00:29:56,683 --> 00:29:58,349 Obviously it's a tough call, 484 00:29:58,351 --> 00:30:01,182 but it took us seven years to find Baghdadi. 485 00:30:01,183 --> 00:30:03,017 Letting him escape so he can rebuild 486 00:30:03,018 --> 00:30:05,369 his terror network is not an option. 487 00:30:05,470 --> 00:30:07,801 Retask the team. 488 00:30:08,707 --> 00:30:10,050 Yes, sir. 489 00:30:12,284 --> 00:30:13,877 We can't do this. 490 00:30:14,876 --> 00:30:15,942 You can't do this. 491 00:30:15,942 --> 00:30:17,349 Burhan Baghdadi's alive. 492 00:30:18,316 --> 00:30:19,554 If he gets away, there's no telling 493 00:30:19,555 --> 00:30:21,083 how many more innocents he will kill. 494 00:30:21,084 --> 00:30:22,682 Which is why we hit him with a drone strike 495 00:30:22,683 --> 00:30:24,317 when he leaves the hospital. 496 00:30:24,317 --> 00:30:26,717 What we do not do is sacrifice Kimberly Wells 497 00:30:26,718 --> 00:30:28,817 so that we can get Baghdadi instead. 498 00:30:28,817 --> 00:30:30,316 If Dalton goes after Wells, 499 00:30:30,317 --> 00:30:32,528 it'll tip Baghdadi off that we're on to him. 500 00:30:32,528 --> 00:30:35,065 He'll slip out of that hospital, disappear into the city... 501 00:30:35,066 --> 00:30:36,171 You don't know that for sure. 502 00:30:36,172 --> 00:30:38,862 Nobody wants to save Kimberly Wells more than I do. 503 00:30:39,317 --> 00:30:40,430 But we are fighting people 504 00:30:40,431 --> 00:30:42,482 that want to wipe us off the planet. 505 00:30:42,483 --> 00:30:44,983 That means we have to be as ruthless as they are. 506 00:30:47,550 --> 00:30:48,872 Get me Dalton. 507 00:30:49,497 --> 00:30:51,549 If you cannot eliminate Baghdadi, 508 00:30:51,550 --> 00:30:53,682 you are to withdraw without engagement 509 00:30:53,683 --> 00:30:56,159 so as to not tip his people off that we are on to him. 510 00:30:56,160 --> 00:30:57,817 So Wells is dead. 511 00:31:04,584 --> 00:31:07,818 Adam, our target is Baghdadi. 512 00:31:07,819 --> 00:31:09,429 But as far as I'm concerned, 513 00:31:09,430 --> 00:31:11,362 how you get him is at your discretion. 514 00:31:11,363 --> 00:31:12,828 Is that clear? 515 00:31:12,829 --> 00:31:13,929 Acknowledged. 516 00:31:13,930 --> 00:31:15,563 Stand by. 517 00:31:16,762 --> 00:31:19,462 - Top? - Yeah, ju... 518 00:31:23,029 --> 00:31:24,596 All right, officially, 519 00:31:24,596 --> 00:31:27,961 we have been retasked to get Baghdadi. 520 00:31:27,962 --> 00:31:29,395 But Director Campbell's given us 521 00:31:29,396 --> 00:31:31,496 some latitude as to how we do that. 522 00:31:31,955 --> 00:31:34,061 We're outmanned. We're outgunned. 523 00:31:34,063 --> 00:31:35,395 And even if we could get into that OR, 524 00:31:35,396 --> 00:31:37,128 we can't fire a shot 525 00:31:37,130 --> 00:31:38,890 'cause we're stuck inside of a damn hospital. 526 00:31:40,497 --> 00:31:41,996 We got one thing going for us. 527 00:31:41,997 --> 00:31:44,134 That's that she doesn't know who we are. 528 00:31:45,702 --> 00:31:47,201 All right, I got a plan. 529 00:31:47,363 --> 00:31:48,932 It's risky, 530 00:31:49,896 --> 00:31:52,229 but far as I'm concerned, we didn't come this far 531 00:31:52,230 --> 00:31:54,854 to leave Kimberly Wells behind. 532 00:31:55,663 --> 00:31:57,896 Bring up Dalton's body cam. 533 00:32:11,497 --> 00:32:13,169 What's he doing? 534 00:32:25,596 --> 00:32:27,430 Is that part of the plan? 535 00:32:38,396 --> 00:32:41,663 _ 536 00:32:45,563 --> 00:32:48,829 _ 537 00:32:57,430 --> 00:32:58,695 _ 538 00:32:58,697 --> 00:33:00,520 _ 539 00:33:00,521 --> 00:33:02,521 _ 540 00:33:09,896 --> 00:33:13,496 Ah, careful with that. Goes boom. 541 00:33:13,497 --> 00:33:15,128 - Boom? - Mm-hmm. 542 00:33:24,329 --> 00:33:26,362 - Get what I needed? - Sure did. 543 00:33:27,096 --> 00:33:28,328 Cart was a nice touch. 544 00:33:28,329 --> 00:33:29,796 Yeah, I thought so too. 545 00:33:29,797 --> 00:33:31,409 All right, Preach, kill their air. 546 00:33:33,063 --> 00:33:34,063 Done. 547 00:33:42,596 --> 00:33:44,713 Uh-uh-uh-uh-uh. 548 00:33:45,596 --> 00:33:47,941 _ 549 00:33:48,228 --> 00:33:50,228 _ 550 00:33:51,462 --> 00:33:53,362 I don't know who you're talking about. 551 00:33:53,363 --> 00:33:55,195 Dr. Kimberly Wells. 552 00:33:55,197 --> 00:33:58,461 You're using her, probably to patch up a few of your guys. 553 00:33:58,462 --> 00:33:59,628 I don't care. 554 00:33:59,630 --> 00:34:00,853 Free surgeries are over. 555 00:34:00,854 --> 00:34:02,012 Who are you? 556 00:34:02,013 --> 00:34:04,929 I'm the guy getting paid to bring her back in one piece. 557 00:34:04,930 --> 00:34:07,628 Now, I suggest you make it your business 558 00:34:07,630 --> 00:34:10,130 to help me with my business. 559 00:34:12,996 --> 00:34:14,295 Go ahead. 560 00:34:14,297 --> 00:34:16,329 Try your radio. 561 00:34:17,496 --> 00:34:18,896 I got your comms immobilized 562 00:34:18,896 --> 00:34:20,795 and the rest of your roving patrols 563 00:34:20,797 --> 00:34:23,728 look like these two crash test dummies right here. 564 00:34:23,730 --> 00:34:25,762 Jaz? 565 00:34:27,197 --> 00:34:28,862 Either you send out my girl, 566 00:34:28,862 --> 00:34:30,661 my team and I, we go away quietly, 567 00:34:30,663 --> 00:34:32,728 or you don't. 568 00:34:32,730 --> 00:34:34,628 In which case, we put you down, 569 00:34:34,630 --> 00:34:37,661 and we go into that OR, we make a real mess. 570 00:34:37,663 --> 00:34:39,476 It's your call. 571 00:34:40,561 --> 00:34:41,896 Come on. 572 00:34:41,896 --> 00:34:45,097 Neither of us want to lose our people over this, do we? 573 00:34:49,197 --> 00:34:50,947 All right, Preach, 574 00:34:51,362 --> 00:34:52,963 open the line. 575 00:34:57,862 --> 00:34:59,585 _ 576 00:34:59,610 --> 00:35:01,528 _ 577 00:35:01,530 --> 00:35:03,896 _ 578 00:35:03,896 --> 00:35:06,045 Radio. 579 00:35:11,563 --> 00:35:12,862 Night-night. 580 00:35:39,974 --> 00:35:41,974 _ 581 00:36:15,693 --> 00:36:17,360 Dr. Wells, I'm with the American government. 582 00:36:17,360 --> 00:36:19,262 We're here to take you home. Do you understand? 583 00:36:19,262 --> 00:36:21,536 Kimberly, do you understand? 584 00:36:22,396 --> 00:36:24,762 Every hostile that's seen your face has either been eliminated 585 00:36:24,762 --> 00:36:26,561 or is back in that operating room, 586 00:36:26,563 --> 00:36:27,829 which means that you and I can walk out of here 587 00:36:27,829 --> 00:36:29,096 without anyone stopping us. 588 00:36:29,097 --> 00:36:30,230 Can we do that? 589 00:36:31,416 --> 00:36:32,849 Okay. Let's go. 590 00:36:48,530 --> 00:36:51,762 _ 591 00:36:54,864 --> 00:36:56,764 _ 592 00:36:56,829 --> 00:36:58,295 Preach, coming out. 593 00:36:58,297 --> 00:37:00,630 We got Dalton exiting the building. 594 00:37:03,164 --> 00:37:04,987 Dalton, you got a live one in the truck. 595 00:37:05,563 --> 00:37:07,728 McG, .50 cal. 596 00:37:10,130 --> 00:37:11,302 All right, Kimberly, 597 00:37:11,302 --> 00:37:12,829 these guys are gonna take you home, okay? 598 00:37:12,829 --> 00:37:14,396 Let's go! Let's go! 599 00:37:16,396 --> 00:37:18,329 Jaz, Amir, rendezvous on me. 600 00:37:18,329 --> 00:37:20,096 Oh, my god, they got her. 601 00:37:20,563 --> 00:37:22,139 We got no signs of pursuit. 602 00:37:24,630 --> 00:37:26,161 Good job. 603 00:37:26,163 --> 00:37:27,561 Okay, you're all right. You're all right. 604 00:37:27,563 --> 00:37:28,728 We got you. We got you. 605 00:37:28,730 --> 00:37:31,396 Okay? We got you. 606 00:37:31,396 --> 00:37:33,067 You're safe. 607 00:37:38,097 --> 00:37:40,929 We got Baghdadi exiting the building. 608 00:37:46,262 --> 00:37:48,833 Uh, they're on the move. 609 00:37:49,262 --> 00:37:50,543 He's getting away. 610 00:37:53,362 --> 00:37:55,088 Dalton, do you copy? 611 00:37:55,362 --> 00:37:57,507 Baghdadi is on the move. 612 00:37:58,590 --> 00:38:00,467 _ 613 00:38:00,476 --> 00:38:01,748 _ 614 00:38:01,748 --> 00:38:03,748 _ 615 00:38:05,230 --> 00:38:06,492 Boss? 616 00:38:06,802 --> 00:38:08,170 Boss? 617 00:38:30,463 --> 00:38:32,329 Let's go home. 618 00:38:37,570 --> 00:38:38,800 Nice work. 619 00:38:40,197 --> 00:38:41,594 Noah, get me a damage assessment 620 00:38:41,596 --> 00:38:42,835 as soon as the debris clears. 621 00:38:42,835 --> 00:38:44,496 Hannah, let me know the second. 622 00:38:44,496 --> 00:38:46,474 Dalton's team rendezvous with the helicopter. 623 00:38:47,429 --> 00:38:49,362 Good work, everyone. 624 00:39:33,463 --> 00:39:35,862 I'm okay. 625 00:39:44,829 --> 00:39:46,929 Yeah, Preach! 626 00:39:46,929 --> 00:39:49,561 Let's go! Over here! 627 00:39:49,563 --> 00:39:50,947 Pass the ball! I'm wide open! 628 00:39:50,949 --> 00:39:53,396 - Defense is wide open, man! - Come on! 629 00:39:53,396 --> 00:39:55,728 Hey, somebody pick up the ninja! 630 00:39:55,730 --> 00:39:57,130 Come on, come on, come on, come on! 631 00:40:09,630 --> 00:40:11,396 Dalton. 632 00:40:11,396 --> 00:40:14,161 Oh, that was a pretty soft goal there, Adam. 633 00:40:14,163 --> 00:40:16,329 You wouldn't be wasting valuable drone time 634 00:40:16,329 --> 00:40:18,161 spying on your operators, now, would you? 635 00:40:18,163 --> 00:40:19,896 Well, it turns out the mood 636 00:40:19,896 --> 00:40:21,228 up the food chain is pretty good right now, 637 00:40:21,230 --> 00:40:23,028 so I thought I had a little latitude. 638 00:40:23,030 --> 00:40:25,028 Funny how that worked out, huh? 639 00:40:25,030 --> 00:40:26,695 Turns out the best way to get Baghdadi 640 00:40:26,697 --> 00:40:29,496 just so happens to require you to save Wells. 641 00:40:29,496 --> 00:40:31,695 It's funny how that happens, huh? 642 00:40:31,697 --> 00:40:32,728 Well, I'm not complaining. 643 00:40:32,730 --> 00:40:34,228 No, neither am I. 644 00:40:34,230 --> 00:40:36,161 Adam, please tell your team good job for me. 645 00:40:36,666 --> 00:40:37,829 All right, will do. 646 00:40:37,829 --> 00:40:38,929 Same to yours. 647 00:40:38,929 --> 00:40:40,396 Thanks. 648 00:40:40,396 --> 00:40:41,922 Hey, Patricia, 649 00:40:43,530 --> 00:40:44,862 it's good to have you back. 650 00:40:47,697 --> 00:40:49,028 All right. 651 00:40:49,030 --> 00:40:50,695 Let's get that drone back on station. 652 00:40:50,697 --> 00:40:52,463 I'll see you tomorrow. 653 00:40:57,063 --> 00:40:59,496 Retask the drone to quadrant six. 654 00:41:10,730 --> 00:41:12,862 Where are you going, pal? 655 00:41:23,230 --> 00:41:24,561 What is it? 656 00:41:24,563 --> 00:41:25,829 Huh? 657 00:41:29,463 --> 00:41:31,197 Track that vehicle. 658 00:41:34,929 --> 00:41:36,096 Get me Dalton, 659 00:41:36,097 --> 00:41:37,496 now, now, now. 660 00:41:45,097 --> 00:41:47,561 Guys, get the kids! 661 00:41:52,163 --> 00:41:53,795 Get off the beach. 662 00:41:53,797 --> 00:41:54,829 The kids out of here now! 663 00:41:54,829 --> 00:41:55,896 Move! 664 00:42:13,552 --> 00:42:18,246 Synced & corrected by -robtor- 45349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.