All language subtitles for The Dark Side Of Opulent 2020ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,857 --> 00:00:59,625 - The final container is here? 2 00:00:59,627 --> 00:01:00,492 - Yes sir. 3 00:01:01,362 --> 00:01:03,796 I examined the contents myself. 4 00:01:03,798 --> 00:01:05,597 They're all glocks. 5 00:01:05,599 --> 00:01:07,666 - All 45's and nine's? 6 00:01:07,668 --> 00:01:08,934 - Yeah. 7 00:01:08,936 --> 00:01:09,902 Top quality. 8 00:01:12,440 --> 00:01:13,906 That new guy, he heard about what you did 9 00:01:13,908 --> 00:01:16,175 to that chump that tried to cheat you. 10 00:01:16,177 --> 00:01:19,878 Let's just say he's very accommodating. 11 00:01:21,282 --> 00:01:23,115 Even the slightest request. 12 00:02:10,264 --> 00:02:11,163 Permission? 13 00:02:15,402 --> 00:02:16,635 - Who the hell was that? 14 00:02:16,637 --> 00:02:19,138 - He's a driver for my step dad’s friends. 15 00:02:19,140 --> 00:02:20,873 - Well he almost ran us off the damn road. 16 00:02:20,875 --> 00:02:22,407 - That might be better than what happens 17 00:02:22,409 --> 00:02:23,442 if he tells my step dad. 18 00:02:24,378 --> 00:02:25,310 - Is he really that bad? 19 00:02:25,312 --> 00:02:26,778 - My dad wasn't the greatest, 20 00:02:26,780 --> 00:02:29,515 but it's times like these that make me miss him the most. 21 00:02:29,517 --> 00:02:31,816 - Wait, I thought you didn't have to answer to anybody. 22 00:02:31,918 --> 00:02:32,584 - I didn't. 23 00:02:32,586 --> 00:02:34,119 My dad gave me access to my trust, 24 00:02:34,121 --> 00:02:36,355 but my new legal guardian wants to control my life. 25 00:02:49,904 --> 00:02:50,936 - Like clockwork. 26 00:02:52,740 --> 00:02:54,740 - You think Mikhailov is really involved 27 00:02:54,742 --> 00:02:58,844 in criminal activity or just an ambitious Russian 28 00:02:58,846 --> 00:02:59,811 building an empire? 29 00:03:01,015 --> 00:03:01,880 - Or both. 30 00:03:03,384 --> 00:03:05,217 - Did you read the Interpol report? 31 00:03:06,587 --> 00:03:09,755 Sure sounds like this is the same man, don't you think? 32 00:03:09,757 --> 00:03:13,258 I mean, I've read a lot of reports. 33 00:03:28,275 --> 00:03:29,274 - Good morning sir. 34 00:03:34,815 --> 00:03:36,782 - The doctor, he has been here, da? 35 00:03:36,784 --> 00:03:37,716 - Yes sir. 36 00:03:37,718 --> 00:03:39,284 He's upstairs waiting for you. 37 00:03:39,286 --> 00:03:41,353 I was just about to take up her morning snack. 38 00:03:41,355 --> 00:03:42,721 Would you like to take it? 39 00:03:44,225 --> 00:03:46,725 - My sister, she has called? 40 00:03:46,727 --> 00:03:47,626 - No sir. 41 00:03:48,596 --> 00:03:50,028 - Contact me when she does. 42 00:03:52,399 --> 00:03:54,233 - Good morning Mr. Mikhailov. 43 00:03:55,469 --> 00:03:56,868 - Tell me anything, doctor. 44 00:03:57,905 --> 00:04:00,205 Doesn't seem to be change. 45 00:04:00,207 --> 00:04:03,075 - The good news is there's nothing seriously wrong. 46 00:04:03,077 --> 00:04:05,944 Her wheezing is just some slight congestion. 47 00:04:05,946 --> 00:04:08,080 Repositioning her and adding another 48 00:04:08,082 --> 00:04:09,514 pillow will help with that. 49 00:04:12,319 --> 00:04:13,619 - And her weight? 50 00:04:13,620 --> 00:04:15,920 - That's something that we need to monitor. 51 00:04:16,922 --> 00:04:19,191 Unfortunately, brain injury recovery has no rules. 52 00:04:20,928 --> 00:04:24,096 - When I play music for her, her eyes move. 53 00:04:25,432 --> 00:04:26,265 - Yes. 54 00:04:26,267 --> 00:04:27,199 Marie mentioned that. 55 00:04:28,969 --> 00:04:30,269 - That's a good sign, no? 56 00:04:31,872 --> 00:04:33,705 - Could be recovery, yes, 57 00:04:33,707 --> 00:04:37,542 but more than likely is reactors firing off in her brain. 58 00:04:37,544 --> 00:04:40,178 Tatiana could stay like this, 59 00:04:40,180 --> 00:04:42,881 or she could fall back into a coma. 60 00:04:42,883 --> 00:04:45,951 There's a chance she could even recover, 61 00:04:45,953 --> 00:04:48,520 but with damage like this, 62 00:04:48,522 --> 00:04:50,856 it's impossible to predict right now. 63 00:04:54,595 --> 00:04:55,661 - Spaceibo doctor. 64 00:04:57,298 --> 00:05:00,966 I appreciate your honesty and privacy. 65 00:05:03,871 --> 00:05:06,238 If you should need favor, you come see me. 66 00:05:07,574 --> 00:05:12,077 - I appreciate that Mr. Mikhailov, but unnecessary. 67 00:05:12,946 --> 00:05:13,912 Just glad to help. 68 00:05:18,585 --> 00:05:22,621 - So, I'm having lunch with Olga and Katarina today. 69 00:05:24,058 --> 00:05:28,794 Katarina's considering university, politics of all things. 70 00:05:32,199 --> 00:05:34,266 Tatiana, please, eat more. 71 00:05:45,212 --> 00:05:46,111 Tatiana. 72 00:05:49,983 --> 00:05:50,916 Come back to me. 73 00:05:54,822 --> 00:05:55,787 - There you go. 74 00:05:55,789 --> 00:05:56,621 Here's your water. 75 00:05:56,623 --> 00:05:57,456 - Thanks man. 76 00:05:57,458 --> 00:05:58,290 Good workout. 77 00:05:58,292 --> 00:05:59,124 - You did great. 78 00:05:59,126 --> 00:06:00,258 - Thanks. 79 00:06:00,260 --> 00:06:01,293 Missed you Jason. 80 00:06:01,295 --> 00:06:02,894 Where have you been hiding? 81 00:06:02,896 --> 00:06:04,329 - You know me. 82 00:06:04,331 --> 00:06:06,365 I was looking for the next big adventure. 83 00:06:06,367 --> 00:06:09,234 - Well, when you're looking for something new to explore, 84 00:06:09,236 --> 00:06:10,569 you should call me. 85 00:06:12,973 --> 00:06:15,440 - You here to hit the weights or on clients? 86 00:06:19,680 --> 00:06:21,012 - Showing off again. 87 00:06:21,014 --> 00:06:21,847 - Does it work? 88 00:06:21,849 --> 00:06:23,081 - On your audience? 89 00:06:24,284 --> 00:06:25,951 Yes. 90 00:06:25,953 --> 00:06:26,852 - Are you? 91 00:06:27,921 --> 00:06:30,622 - I am not in your audience demographic. 92 00:06:30,624 --> 00:06:32,624 - What's my demographic? 93 00:06:33,961 --> 00:06:36,595 - Apparently, easily impressed. 94 00:06:38,332 --> 00:06:40,532 - You know Liz, you can't resist me forever. 95 00:06:44,838 --> 00:06:48,306 - You need to add a few extra reps to the left. 96 00:06:51,979 --> 00:06:54,179 - No one will hire this guy, Liz. 97 00:06:54,181 --> 00:06:55,447 He's a real scumbag. 98 00:06:56,984 --> 00:06:58,450 - That's why I'm friends with you. 99 00:06:59,386 --> 00:07:01,620 - Well, if Jason is against you, 100 00:07:01,622 --> 00:07:04,890 then that's all the more reason that I'd love to hire you. 101 00:07:04,892 --> 00:07:06,625 Let's go talk. 102 00:07:14,168 --> 00:07:15,300 - I'm sorry to keep you waiting. 103 00:07:15,302 --> 00:07:16,768 Can I get you gentlemen anything? 104 00:07:16,770 --> 00:07:20,205 - Why don't you come a little closer to let me see you. 105 00:07:20,207 --> 00:07:21,039 Come on. 106 00:07:21,041 --> 00:07:23,141 - I'm not on the menu. 107 00:07:23,143 --> 00:07:25,544 There's some pretty good prime rib tonight. 108 00:07:25,546 --> 00:07:26,645 Does that sound good? 109 00:07:27,448 --> 00:07:29,514 - I don't like prime rib. 110 00:07:29,516 --> 00:07:32,083 - Hey, big boy, you don't wanna get in me 111 00:07:32,085 --> 00:07:33,985 trouble with my boss now. 112 00:07:33,987 --> 00:07:34,886 - Gentlemen! 113 00:07:37,257 --> 00:07:38,857 Can I help you? 114 00:07:40,594 --> 00:07:42,294 - No buddy, we're fine. 115 00:07:42,296 --> 00:07:43,495 Me and the little lady are just 116 00:07:43,497 --> 00:07:45,197 sitting here and getting to know each other. 117 00:07:46,266 --> 00:07:48,767 - Can I get you gentlemen any coffee 118 00:07:48,769 --> 00:07:50,302 before you hit the road? 119 00:07:51,538 --> 00:07:55,240 - Yes ma'am, that would be very kind of you. 120 00:07:55,242 --> 00:07:56,741 I'm sorry about the misunderstanding. 121 00:07:56,743 --> 00:07:59,511 Me and my buddy here were just trying to have a little fun. 122 00:07:59,513 --> 00:08:02,380 - Looks like your pal just stuck you with the check. 123 00:08:03,717 --> 00:08:05,417 - Sorry for the misunderstanding. 124 00:08:13,160 --> 00:08:14,726 - Andrei, do you have a moment? 125 00:08:17,231 --> 00:08:18,697 - You have something to say? 126 00:08:20,133 --> 00:08:21,466 - Yes sir. 127 00:08:21,468 --> 00:08:22,868 I came to apologize. 128 00:08:22,870 --> 00:08:24,369 I meant no harm. 129 00:08:24,371 --> 00:08:26,872 I was showing off my friend around the curb too fast. 130 00:08:28,208 --> 00:08:31,176 - And this friend, he encourage you to do this? 131 00:08:32,379 --> 00:08:33,478 - No. 132 00:08:33,480 --> 00:08:34,846 I was trying to scare him. 133 00:08:39,319 --> 00:08:41,086 - Perhaps you should choose your friends more careful 134 00:08:41,088 --> 00:08:43,822 if they encourage you to be thoughtless. 135 00:08:43,824 --> 00:08:46,291 Do not associate with strays outside of Opulent. 136 00:08:49,563 --> 00:08:51,396 - We need to make some changes. 137 00:08:51,398 --> 00:08:53,365 Apparently, you have too much free time on your hands 138 00:08:53,367 --> 00:08:54,933 and you're getting in trouble. 139 00:08:55,869 --> 00:08:57,936 You stop embarrassing this family. 140 00:08:58,839 --> 00:09:01,039 I think it's time you got a job. 141 00:09:01,041 --> 00:09:02,007 - I don't need a job. 142 00:09:02,009 --> 00:09:03,909 I have a trust fund. 143 00:09:03,911 --> 00:09:05,977 - You don't start showing some responsibility 144 00:09:05,979 --> 00:09:08,480 and respect to this family, 145 00:09:08,482 --> 00:09:10,115 you won't have a job and you won't 146 00:09:10,117 --> 00:09:12,617 have a trust fund, or a car. 147 00:09:17,190 --> 00:09:19,591 - Hey, bourbon on the rocks for my friend here. 148 00:09:20,894 --> 00:09:22,327 - Can things get any worse? 149 00:09:23,430 --> 00:09:24,262 - What? 150 00:09:24,264 --> 00:09:25,096 What happened? 151 00:09:25,098 --> 00:09:26,097 He didn't look upset. 152 00:09:26,099 --> 00:09:27,299 - That's Rami. 153 00:09:27,301 --> 00:09:29,534 He's always playing the part. 154 00:09:29,536 --> 00:09:30,869 He wants me to get a job right away 155 00:09:30,871 --> 00:09:33,438 or he's gonna take my car and cut me off! 156 00:09:34,241 --> 00:09:35,941 - So get a job. 157 00:09:35,943 --> 00:09:37,475 - I have a huge trust fund. 158 00:09:37,477 --> 00:09:39,611 I don't need a job. 159 00:09:39,613 --> 00:09:41,813 - I know, but your dad controls it. 160 00:09:41,815 --> 00:09:43,915 - Don't call him my dad! 161 00:09:43,917 --> 00:09:45,717 - Don't you wanna be your own man? 162 00:09:45,719 --> 00:09:49,688 - There is nothing more manly than having power and money. 163 00:09:49,690 --> 00:09:51,022 I already have both. 164 00:09:57,064 --> 00:09:58,997 - So how'd it go? 165 00:09:58,999 --> 00:09:59,898 - Very well. 166 00:10:03,704 --> 00:10:05,570 - You still interested for moving up? 167 00:10:05,572 --> 00:10:06,471 - Yes sir. 168 00:10:07,774 --> 00:10:11,076 - That man with Jason, I'd like you to keep an eye on him. 169 00:10:11,078 --> 00:10:11,977 - Yes sir. 170 00:10:11,979 --> 00:10:13,478 - I don't trust him. 171 00:10:13,480 --> 00:10:14,646 He is not our kind. 172 00:10:18,385 --> 00:10:21,586 - Why is there an extra place set? 173 00:10:21,588 --> 00:10:24,422 - Your uncle is joining us. 174 00:10:24,424 --> 00:10:26,858 - I thought you hated him. 175 00:10:26,860 --> 00:10:29,794 - Katarina, we don't hate family. 176 00:10:30,731 --> 00:10:32,564 It's complicated, love. 177 00:10:35,435 --> 00:10:37,135 - Shall I get that? 178 00:10:37,137 --> 00:10:38,503 - Well yes, Khouri. 179 00:10:38,505 --> 00:10:40,405 That would be helpful. 180 00:10:40,407 --> 00:10:41,573 - Sorry ma'am. 181 00:10:45,712 --> 00:10:46,544 Right ma'am. 182 00:10:46,546 --> 00:10:47,579 Sorry ma'am. 183 00:10:49,516 --> 00:10:51,316 - It's probably already cold. 184 00:10:54,121 --> 00:10:55,754 - You made it. 185 00:10:55,756 --> 00:10:59,257 - She is certainly not the fastest servant. 186 00:11:00,594 --> 00:11:02,827 - Any news from Tatiana? 187 00:11:05,065 --> 00:11:06,965 - She's having a marvelous time. 188 00:11:06,967 --> 00:11:08,366 Sends her best to you both. 189 00:11:09,469 --> 00:11:10,368 Why do you ask? 190 00:11:11,772 --> 00:11:14,472 - Can't even check in with one of my closest friends? 191 00:11:15,842 --> 00:11:19,944 I find it a bit odd that she hasn't returned my calls. 192 00:11:21,148 --> 00:11:23,148 I hope I have not offended her. 193 00:11:24,084 --> 00:11:25,950 - She'll be returning soon. 194 00:11:25,952 --> 00:11:28,720 I'm sure she can't wait to tell you all about it. 195 00:11:28,722 --> 00:11:31,356 - Katarina, why don't you take your breakfast upstairs? 196 00:11:45,205 --> 00:11:47,472 You're acting a bit odd this morning. 197 00:11:48,875 --> 00:11:52,410 - You are refreshingly accommodating this morning. 198 00:11:53,447 --> 00:11:54,546 I don't trust this. 199 00:11:55,515 --> 00:11:56,548 What are you hiding? 200 00:11:58,351 --> 00:12:00,151 - I'm not like you. 201 00:12:01,555 --> 00:12:04,355 I have no need for secrets. 202 00:12:04,357 --> 00:12:05,857 - We all have secrets. 203 00:12:06,893 --> 00:12:09,360 - And what secrets are you hiding? 204 00:12:10,397 --> 00:12:11,963 - My secrets? 205 00:12:11,965 --> 00:12:14,966 Pay for you to live like this. 206 00:12:17,370 --> 00:12:19,704 - I am very grateful, Andrei. 207 00:12:21,108 --> 00:12:26,111 Your secrets are your own and my secrets are my own. 208 00:12:28,281 --> 00:12:30,148 - Same blood runs in both our veins. 209 00:12:31,284 --> 00:12:31,916 - That it does. 210 00:12:35,388 --> 00:12:37,455 - Khouri, coffee please! 211 00:12:53,240 --> 00:12:55,440 Is the next step in place? 212 00:12:58,044 --> 00:13:00,645 I will call you when I have the time and the date. 213 00:13:02,349 --> 00:13:05,083 I will be in the room myself. 214 00:13:05,085 --> 00:13:08,186 I want to see his face when it happens. 215 00:13:08,188 --> 00:13:10,655 - When what happens? 216 00:13:10,657 --> 00:13:12,423 - Nothing darling. 217 00:13:12,425 --> 00:13:15,360 Why don't you go clean your room? 218 00:13:15,362 --> 00:13:16,561 - We have a maid! 219 00:13:16,563 --> 00:13:18,296 - Now! 220 00:13:22,335 --> 00:13:23,935 - I'm surprised the bureau partnered 221 00:13:23,937 --> 00:13:25,770 you up with me for this assignment. 222 00:13:25,772 --> 00:13:26,838 Your first time out. 223 00:13:29,009 --> 00:13:31,342 - Seems pretty routine with me. 224 00:13:31,344 --> 00:13:34,012 Surveillance only, no contact with the perp. 225 00:13:35,749 --> 00:13:38,516 - You're the play by the book type of agent I take it. 226 00:13:40,353 --> 00:13:42,086 - He's coming through now. 227 00:13:44,691 --> 00:13:46,024 Like clockwork. 228 00:13:46,026 --> 00:13:48,760 Home at three, back to the restaurant at six. 229 00:13:50,964 --> 00:13:52,564 That's suspicious. 230 00:13:54,734 --> 00:13:56,167 - Did you see the occupants? 231 00:13:58,338 --> 00:13:59,838 - Damn, I missed the car. 232 00:14:02,342 --> 00:14:04,375 - It's probably just coincidence that 233 00:14:04,377 --> 00:14:06,244 that car pulled out after Andrei. 234 00:14:06,246 --> 00:14:07,512 - Coincidence? 235 00:14:07,514 --> 00:14:09,514 Nothing's a coincidence. 236 00:14:09,516 --> 00:14:11,382 I know that you're a rookie at this, 237 00:14:11,384 --> 00:14:13,384 but I need a partner I count on. 238 00:14:13,386 --> 00:14:15,486 Both of our careers are on the line here. 239 00:14:16,356 --> 00:14:18,423 - What's that supposed to mean? 240 00:14:18,425 --> 00:14:22,126 - Nothing personal, but I'm gonna ask for a new partner. 241 00:14:22,128 --> 00:14:23,862 We'll get you reassigned to... 242 00:14:24,664 --> 00:14:25,496 - What? 243 00:14:25,498 --> 00:14:26,731 - Nothing personal. 244 00:14:26,733 --> 00:14:28,399 I just can't risk you outing me. 245 00:14:32,305 --> 00:14:33,638 - I'm a happy man. 246 00:14:34,608 --> 00:14:35,840 - Your shipment has arrived? 247 00:14:35,942 --> 00:14:36,774 - Yes. 248 00:14:36,776 --> 00:14:40,845 And compared to my previous supplier, 249 00:14:40,847 --> 00:14:45,183 when I thought you said you were gonna sell me cheap guns, 250 00:14:45,185 --> 00:14:46,651 I thought you meant cheap. 251 00:14:47,754 --> 00:14:49,654 - How happy do you wish to be? 252 00:14:50,590 --> 00:14:51,589 - What do you mean? 253 00:14:53,326 --> 00:14:56,427 - I suppose you noticed my new friends. 254 00:14:57,964 --> 00:14:59,631 - The two guys in the suits? 255 00:14:59,633 --> 00:15:02,100 They stick out like sore thumbs. 256 00:15:02,102 --> 00:15:04,569 - I need a new place to conduct business, 257 00:15:04,571 --> 00:15:06,838 a new distribution solution for my supplier. 258 00:15:09,376 --> 00:15:12,377 - Drugs and guns, it's a felony offense. 259 00:15:13,546 --> 00:15:14,545 - Don't get caught. 260 00:15:16,416 --> 00:15:17,715 - Well I wouldn't be a businessman 261 00:15:17,717 --> 00:15:20,818 if I didn't say I was the least bit intrigued. 262 00:15:20,820 --> 00:15:22,253 What'd you have in mind, 263 00:15:22,255 --> 00:15:24,856 two of the most lucrative products out on my storefronts? 264 00:15:26,192 --> 00:15:30,395 - You can offer a buy back, get gun for special. 265 00:15:33,700 --> 00:15:35,166 - Let's work out the details. 266 00:15:35,168 --> 00:15:36,534 This calls for a drink. 267 00:15:37,504 --> 00:15:39,871 - Get Rami his usual. 268 00:15:56,690 --> 00:15:58,423 - What's up with that guy? 269 00:15:58,425 --> 00:16:00,391 Why does he keep staring at us? 270 00:16:00,393 --> 00:16:01,660 - He's always been odd. 271 00:16:01,662 --> 00:16:03,461 I've noticed since his wife mysteriously 272 00:16:03,463 --> 00:16:05,029 left town a few weeks back, it's worse. 273 00:16:06,099 --> 00:16:07,498 Rumor has it, she's sick. 274 00:16:08,802 --> 00:16:10,068 - Well if she's sick, 275 00:16:10,070 --> 00:16:12,236 why does he keep saying that she left town? 276 00:16:13,073 --> 00:16:14,305 - Katarina says it has something 277 00:16:14,307 --> 00:16:15,540 to do with being foreigners. 278 00:16:15,542 --> 00:16:16,808 They don't like to show weakness. 279 00:16:19,412 --> 00:16:20,745 - I don't know. 280 00:16:20,747 --> 00:16:23,881 There's more than just mistrust in that stare. 281 00:16:23,883 --> 00:16:24,749 Shoot. 282 00:16:27,954 --> 00:16:28,853 Jeez. 283 00:16:29,856 --> 00:16:31,522 I gotta get going. 284 00:16:31,524 --> 00:16:34,025 You mind giving me a ride to my car? 285 00:16:34,027 --> 00:16:36,461 I gotta be up early in the morning for the gym. 286 00:16:37,430 --> 00:16:39,063 I got a new client. 287 00:16:41,701 --> 00:16:42,600 Thanks buddy. 288 00:16:48,341 --> 00:16:50,074 - A shot of bourbon. 289 00:16:51,378 --> 00:16:54,245 - I assume our little problem has resolved itself? 290 00:16:54,247 --> 00:16:57,749 - What problem? 291 00:16:57,751 --> 00:16:59,283 - Put his drinks on my tab. 292 00:16:59,285 --> 00:17:00,318 - You got it, boss. 293 00:17:01,654 --> 00:17:02,553 - And the van? 294 00:17:03,690 --> 00:17:05,156 - On the competition's turf. 295 00:17:05,959 --> 00:17:08,459 Got a message and a solution. 296 00:17:09,329 --> 00:17:10,795 - Excuse me boss. 297 00:17:12,132 --> 00:17:14,565 - Why the fuck everybody interrupt my conversations? 298 00:17:14,567 --> 00:17:15,700 - I need your input. 299 00:17:21,174 --> 00:17:22,573 It's not good. 300 00:17:23,643 --> 00:17:25,476 - You bring me this problem because? 301 00:17:26,913 --> 00:17:29,047 Look, that's why I hired you. 302 00:17:29,049 --> 00:17:31,349 Now taker Coyote with you and do your damn job! 303 00:17:32,585 --> 00:17:37,655 - Come on, come on. 304 00:17:42,695 --> 00:17:43,761 - Stop. - No! 305 00:17:51,337 --> 00:17:54,972 - Clean up this mess and re-enforce with all the others 306 00:17:54,974 --> 00:17:59,110 that no one off the list will no longer be tolerated. 307 00:18:11,257 --> 00:18:13,458 - Good morning Mr. and Mrs. Amari. 308 00:18:13,460 --> 00:18:14,659 - Good morning. - Good morning. 309 00:18:14,661 --> 00:18:16,260 - Shall I set a plate for Master Jason? 310 00:18:16,262 --> 00:18:18,563 - Yes, set it right over there. 311 00:18:22,068 --> 00:18:24,068 - He'll be down shortly, Rami. 312 00:18:24,070 --> 00:18:25,903 He promised me last night he'll be up 313 00:18:25,905 --> 00:18:27,872 early for job hunting today. 314 00:18:27,874 --> 00:18:30,808 - You're expecting those promises to not be broken? 315 00:18:30,810 --> 00:18:32,110 - He wasn't even up when I came down. 316 00:18:32,112 --> 00:18:33,344 - Nelly. 317 00:18:33,346 --> 00:18:34,579 - You need to stop badgering Jason. 318 00:18:34,581 --> 00:18:37,014 It doesn't inspire him to listen. 319 00:18:37,016 --> 00:18:38,783 - I don't feed Master Jason with the 320 00:18:38,785 --> 00:18:41,085 same silver spoon you do, Sandra. 321 00:18:41,087 --> 00:18:45,490 He has no ambition, no thoughts of the future. 322 00:18:45,492 --> 00:18:48,092 If he doesn't get a job by the end of the week, 323 00:18:48,094 --> 00:18:49,494 I'm cutting him off. 324 00:18:50,497 --> 00:18:52,864 - You own dozens of corporations. 325 00:18:52,866 --> 00:18:56,667 I don't understand why you don't just give him a job. 326 00:18:56,669 --> 00:18:59,504 It makes no sense for him to job hunt. 327 00:18:59,506 --> 00:19:01,439 - We're not doing this right now. 328 00:19:02,542 --> 00:19:04,876 - Dad, can I get my allowance early 329 00:19:04,878 --> 00:19:06,577 since I finished all my chores? 330 00:19:06,579 --> 00:19:07,945 - Sure sweetie. 331 00:19:07,947 --> 00:19:09,413 Here you go. 332 00:19:13,319 --> 00:19:14,652 - My God! 333 00:19:16,055 --> 00:19:17,722 - What is it, stocks down? 334 00:19:17,724 --> 00:19:18,956 - No. 335 00:19:18,958 --> 00:19:23,494 A body found here in Opulent shot in a van. 336 00:19:23,496 --> 00:19:24,428 - In Opulent? 337 00:19:25,398 --> 00:19:26,631 A body? 338 00:19:26,633 --> 00:19:27,899 Who? 339 00:19:29,836 --> 00:19:30,585 Where? 340 00:19:30,586 --> 00:19:32,135 - Nelly, you shouldn't be hearing this. 341 00:19:32,138 --> 00:19:32,937 - Yes mom. 342 00:19:32,939 --> 00:19:34,572 I'm gonna go see Katarina anyway. 343 00:19:35,408 --> 00:19:36,307 - Okay honey. 344 00:19:43,750 --> 00:19:44,749 Be careful. 345 00:19:44,750 --> 00:19:46,449 - Nelly will probably graduate college 346 00:19:46,752 --> 00:19:48,019 and get a job and have a family 347 00:19:48,021 --> 00:19:50,988 long before Jason gets employment. 348 00:19:52,992 --> 00:19:54,225 Hello? 349 00:19:54,227 --> 00:19:55,126 I gotta go. 350 00:20:03,937 --> 00:20:09,006 - This is certainly turning into an uneventful assignment. 351 00:20:10,877 --> 00:20:14,145 - You call two missing agents and their vehicle uneventful? 352 00:20:14,981 --> 00:20:16,981 - No bodies, no vehicle. 353 00:20:16,983 --> 00:20:18,616 They probably got paid off and they're 354 00:20:18,618 --> 00:20:21,085 on some tropical island somewhere. 355 00:20:21,087 --> 00:20:24,121 - Normally, I'd laugh at that, but not these guys. 356 00:20:24,123 --> 00:20:26,457 They were quality agents. 357 00:20:26,459 --> 00:20:28,492 Something bad happened here. 358 00:20:28,494 --> 00:20:29,594 I'm gonna find out. 359 00:20:30,730 --> 00:20:32,897 - At least we got eyes watching us. 360 00:20:35,301 --> 00:20:38,069 - Yeah 'cause that's gonna save us. 361 00:20:40,974 --> 00:20:43,207 - The meeting is set. 362 00:20:43,209 --> 00:20:45,843 Make sure every house is in attendance. 363 00:20:47,080 --> 00:20:49,013 Every boss needs to be there. 364 00:20:51,484 --> 00:20:55,386 We have no choice but to eliminate them. 365 00:20:57,390 --> 00:21:00,358 We can't flourish shadowed in fear of retaliation. 366 00:21:05,498 --> 00:21:07,431 - Is there a reason we're walking around 367 00:21:07,433 --> 00:21:09,267 in the indigenous slums? 368 00:21:13,773 --> 00:21:15,039 - My gosh, Nelly, are you okay? 369 00:21:15,041 --> 00:21:15,940 - No she's not okay! 370 00:21:15,942 --> 00:21:17,975 She thought you were gonna murder us! 371 00:21:17,977 --> 00:21:21,245 Can we go somewhere less tetanusy please? 372 00:21:21,247 --> 00:21:22,713 - Yes princess Katarina. 373 00:21:22,715 --> 00:21:25,016 We'll go somewhere more suitable to your delicacies. 374 00:21:31,124 --> 00:21:32,857 - What was that with you and Tom? 375 00:21:33,660 --> 00:21:34,992 - What do you mean? 376 00:21:34,994 --> 00:21:36,761 - Do you like him? 377 00:21:36,763 --> 00:21:37,662 - No. 378 00:21:38,665 --> 00:21:39,930 I mean, maybe. 379 00:21:43,569 --> 00:21:44,435 - Hey! 380 00:21:59,252 --> 00:22:00,117 - Yeah. 381 00:22:10,797 --> 00:22:11,696 - Good job, kid. 382 00:22:15,134 --> 00:22:16,200 - It's gonna be Todo Bien 383 00:22:16,202 --> 00:22:17,635 I'll take care of everything, okay? 384 00:22:20,306 --> 00:22:21,005 - No problem. 385 00:22:25,111 --> 00:22:26,577 - Give me a scotch. 386 00:22:27,714 --> 00:22:30,314 Save the rocks for Ricky's face. 387 00:22:31,718 --> 00:22:34,552 Remi's boy told me about your heroics. 388 00:22:34,554 --> 00:22:36,921 - I don't know if I'd call them heroics. 389 00:22:36,923 --> 00:22:38,222 - Andrei thought it was. 390 00:22:38,224 --> 00:22:40,624 That's why he offered you a gig. 391 00:22:40,626 --> 00:22:43,227 - I got a good job at the gym. 392 00:22:43,229 --> 00:22:45,696 I plan on working up to weekend manager. 393 00:22:45,698 --> 00:22:47,732 After that, who knows. 394 00:22:48,701 --> 00:22:49,900 - And that's your goal? 395 00:22:51,604 --> 00:22:54,271 - My grandpa was a cop, a great one. 396 00:22:55,608 --> 00:22:57,842 - That's the reason you're turning this down? 397 00:22:57,844 --> 00:23:00,778 It's a legit gig if it makes a difference. 398 00:23:02,548 --> 00:23:04,014 - I'll give it some thought. 399 00:23:05,551 --> 00:23:08,018 The job at the gym is part-time. 400 00:23:09,555 --> 00:23:11,756 I could use the extra income for the house. 401 00:23:13,126 --> 00:23:14,024 - The house? 402 00:23:15,128 --> 00:23:17,628 - It was paid for a long time ago. 403 00:23:17,630 --> 00:23:21,465 My grandpa took out a mortgage after my grandma got sick 404 00:23:21,467 --> 00:23:23,434 and he died a few weeks after she did. 405 00:23:24,670 --> 00:23:26,337 - What about mom and dad? 406 00:23:28,307 --> 00:23:30,741 - My mom passed away when I was a kid, 407 00:23:30,743 --> 00:23:32,810 dad took off to the war. 408 00:23:32,812 --> 00:23:35,546 He never wrote, never tried to contact her. 409 00:23:36,849 --> 00:23:41,218 She used to tell me he didn't even know I existed. 410 00:23:42,722 --> 00:23:43,988 That's that. 411 00:23:45,091 --> 00:23:47,358 - A lot of us came back from that war, 412 00:23:48,461 --> 00:23:50,861 couldn't go back to our old lives. 413 00:23:54,033 --> 00:23:55,266 - We have new employee? 414 00:23:56,702 --> 00:23:57,568 - Yes sir. 415 00:23:58,404 --> 00:23:59,236 Thank you. 416 00:24:00,339 --> 00:24:03,240 - Believe me, you will earn every penny. 417 00:24:05,711 --> 00:24:07,711 - We have a problem. 418 00:24:07,713 --> 00:24:10,314 - This is no way to start a conversation with me. 419 00:24:10,316 --> 00:24:14,385 - Andrei, if I could handle this myself, I would do it. 420 00:24:14,387 --> 00:24:16,454 - Must I handle everything? 421 00:24:16,456 --> 00:24:17,655 What is it? 422 00:24:17,657 --> 00:24:19,390 - One of our girls is partially missing. 423 00:24:20,159 --> 00:24:21,525 - Partially? 424 00:24:21,527 --> 00:24:22,993 What's this mean, partially? 425 00:24:24,664 --> 00:24:26,163 - The rest of her is missing. 426 00:24:27,567 --> 00:24:29,467 - Get Coyote on this and clean up. 427 00:24:29,469 --> 00:24:30,601 Find the rest of her. 428 00:24:33,573 --> 00:24:35,072 Who booked this client? 429 00:24:35,074 --> 00:24:37,808 - No one was on the books and no one saw him come in. 430 00:24:37,810 --> 00:24:38,976 - Is there video? 431 00:24:38,978 --> 00:24:40,277 - Coyote is on that now. 432 00:24:40,279 --> 00:24:41,579 First thing he asked for. 433 00:24:42,415 --> 00:24:43,914 - Close down brothel for tonight 434 00:24:43,916 --> 00:24:46,717 and give the girls an extra bonus for the money they lose. 435 00:24:47,453 --> 00:24:48,419 Lock the back door, 436 00:24:48,421 --> 00:24:50,421 nobody going in and out except for the front restaurant. 437 00:24:50,423 --> 00:24:51,121 - Even the girls? 438 00:24:52,091 --> 00:24:53,657 - The girls stay put. 439 00:24:53,659 --> 00:24:55,092 Have kitchen bring them meals. 440 00:24:55,394 --> 00:24:56,560 Tell Angelo he's in charge. 441 00:24:56,562 --> 00:24:57,461 - Will do. 442 00:25:06,839 --> 00:25:07,972 - Jesus. 443 00:25:09,175 --> 00:25:11,242 - I take it you know what this means. 444 00:25:11,244 --> 00:25:13,978 - What is it with Russians and body parts? 445 00:25:16,582 --> 00:25:18,782 - It's better than the heads Americans send. 446 00:25:19,585 --> 00:25:21,652 - Any idea who this may be? 447 00:25:23,356 --> 00:25:25,823 - The new one, Gina. 448 00:25:27,260 --> 00:25:30,728 - Maybe it was personal, something before she came here. 449 00:25:30,730 --> 00:25:31,662 - Does it matter? 450 00:25:32,865 --> 00:25:34,565 - No, I guess not. 451 00:25:36,068 --> 00:25:37,835 - I want you to find who did this. 452 00:25:39,272 --> 00:25:41,906 Then find the rest of her, preferably alive. 453 00:25:45,478 --> 00:25:46,944 - Is this something special? 454 00:25:48,681 --> 00:25:50,447 - She was my property. 455 00:25:50,449 --> 00:25:51,348 I want it back. 456 00:26:21,113 --> 00:26:22,046 - I'm out front and my car's 457 00:26:22,048 --> 00:26:23,414 getting lots of attention. 458 00:26:28,588 --> 00:26:29,753 - You all right? 459 00:26:29,755 --> 00:26:30,588 - Thanks man. 460 00:26:30,590 --> 00:26:32,156 I owe you one. 461 00:26:32,158 --> 00:26:34,024 - Make it a six pack, we're even. 462 00:26:40,032 --> 00:26:41,365 - This guy. 463 00:26:47,340 --> 00:26:48,405 Meet Donnie. 464 00:26:51,243 --> 00:26:53,611 - I finally get to meet Rick's newest project. 465 00:26:55,414 --> 00:26:56,313 - He's my friend. 466 00:26:57,249 --> 00:26:58,648 - It's like a project, man. 467 00:27:02,721 --> 00:27:04,221 Friend Jason, very nice to meet you. 468 00:27:04,223 --> 00:27:05,723 I wouldn't be driving a car like that 469 00:27:05,725 --> 00:27:10,060 around here if you want no trouble, right? 470 00:27:10,062 --> 00:27:10,894 You guys good? 471 00:27:10,896 --> 00:27:11,562 - Yeah. 472 00:27:11,564 --> 00:27:13,230 - Thanks man. - I'll see you guys. 473 00:27:13,232 --> 00:27:13,964 - Bye. 474 00:27:13,966 --> 00:27:15,132 Should've asked you to drive that old 475 00:27:15,134 --> 00:27:16,433 station wagon in your gardener's, man. 476 00:27:16,435 --> 00:27:17,935 - No worries dude, it's cool. 477 00:27:18,938 --> 00:27:19,870 - I changed my mind. 478 00:27:19,872 --> 00:27:21,171 - About? 479 00:27:21,173 --> 00:27:22,973 - About the extra income car connection. 480 00:27:22,975 --> 00:27:24,141 - What's going on? 481 00:27:24,143 --> 00:27:26,210 - Dude, the bank's foreclosing on my place. 482 00:27:26,212 --> 00:27:28,212 I don't know what the heck I'm gonna do. 483 00:27:28,214 --> 00:27:30,414 I just got another job offer by Andrei. 484 00:27:31,517 --> 00:27:33,050 Between that and the gym, 485 00:27:33,052 --> 00:27:35,619 I don't think I'm gonna have enough to cover it in time. 486 00:27:35,621 --> 00:27:36,587 - What about a loan? 487 00:27:37,523 --> 00:27:38,722 - A loan, really? 488 00:27:38,724 --> 00:27:39,823 Nobody's gonna give me a loan, man. 489 00:27:39,825 --> 00:27:40,558 - I will. 490 00:27:40,560 --> 00:27:42,392 - I'm not gonna ask you to do that for me. 491 00:27:42,494 --> 00:27:43,260 - You're family. 492 00:27:43,262 --> 00:27:45,696 Besides, I know a way we can make that money back 493 00:27:45,698 --> 00:27:48,432 a hell of a lot quicker than a couple part-time jobs. 494 00:27:49,235 --> 00:27:50,134 - Really? 495 00:27:53,773 --> 00:27:54,672 I'm listening. 496 00:28:08,454 --> 00:28:11,422 - Maria, you did right to alert me. 497 00:28:11,424 --> 00:28:13,390 Anything seem suspicious? 498 00:28:13,392 --> 00:28:14,825 - No sir, just odd. 499 00:28:15,895 --> 00:28:19,196 They wanted to wait here to speak with you. 500 00:28:19,198 --> 00:28:20,597 - And Tatiana? 501 00:28:20,599 --> 00:28:25,669 - Sambor is with her. 502 00:28:27,339 --> 00:28:28,238 - Uncle. 503 00:28:29,208 --> 00:28:30,407 - So nice to see you. 504 00:28:38,050 --> 00:28:38,916 Are you okay? 505 00:28:41,754 --> 00:28:42,686 - I'm fine. 506 00:28:42,688 --> 00:28:43,821 I'm just a little shaken up. 507 00:28:45,691 --> 00:28:47,191 - Then I suspect there is some reason, 508 00:28:47,193 --> 00:28:50,861 some valid reason for you to be in my home, uninvited? 509 00:28:52,131 --> 00:28:54,064 - Our piano was out of tune. 510 00:28:55,201 --> 00:28:58,102 - Uncle, don't be upset with mother. 511 00:28:58,104 --> 00:29:00,237 She's just here for me and what happened. 512 00:29:01,440 --> 00:29:03,874 - I am having this thoroughly investigated 513 00:29:03,876 --> 00:29:06,844 and I promise I will find out why and who. 514 00:29:09,515 --> 00:29:12,316 - The who, I'm not sure of. 515 00:29:12,318 --> 00:29:14,785 The why, it's a takeover plot. 516 00:29:16,388 --> 00:29:18,255 - And this is the first you tell me? 517 00:29:19,558 --> 00:29:21,225 - I just heard about it. 518 00:29:22,328 --> 00:29:24,628 - Hear, what this mean hear, from who? 519 00:29:26,732 --> 00:29:31,802 - Andrei, you made a lot of enemies before we left Russia. 520 00:29:33,806 --> 00:29:38,642 Our identities are not fool-proof, ours or yours. 521 00:29:39,612 --> 00:29:40,878 - Get to the point. 522 00:29:42,181 --> 00:29:45,516 - You are delving deeply into international endeavors. 523 00:29:46,786 --> 00:29:49,853 Is it possible that you've gotten onto the Yakuza's radar? 524 00:29:49,855 --> 00:29:51,622 - Tell me what you think you know. 525 00:29:52,691 --> 00:29:54,391 - You've been sloppy with your work, 526 00:29:54,393 --> 00:29:57,194 you've been sloppy with your identity, 527 00:29:57,196 --> 00:29:59,363 what kind of man in hiding gets his name 528 00:29:59,365 --> 00:30:01,899 plastered on every business in town, 529 00:30:03,102 --> 00:30:06,703 what kind of criminal runs for a town mayor? 530 00:30:06,705 --> 00:30:10,140 - Sloppy, this is not sloppy, this is smart. 531 00:30:10,142 --> 00:30:12,409 What criminal in hiding would run for mayor? 532 00:30:14,180 --> 00:30:15,479 Besides, I am not criminal, 533 00:30:15,481 --> 00:30:18,382 I am businessman like any American businessman 534 00:30:18,384 --> 00:30:22,986 who hides his accomplishments behind contracts and lawyers. 535 00:30:22,988 --> 00:30:28,058 - When it all comes crashing down, remember, I warned you. 536 00:30:33,766 --> 00:30:35,465 - Good afternoon, Jason. 537 00:30:35,467 --> 00:30:38,135 Andrei and your dad both told me you might be coming in. 538 00:30:40,039 --> 00:30:41,305 - They did? 539 00:30:41,307 --> 00:30:42,639 - Yes. 540 00:30:42,641 --> 00:30:45,509 Said that you were investigating a few job options 541 00:30:45,511 --> 00:30:47,945 and that our bank might be one of them. 542 00:30:49,048 --> 00:30:51,281 - Actually, we're here regarding an investment 543 00:30:51,283 --> 00:30:52,549 I'm about to enter into. 544 00:30:54,019 --> 00:30:57,721 I think real estate is a viable commodity at this point, 545 00:30:57,723 --> 00:30:59,423 nothing speculative of course. 546 00:31:00,726 --> 00:31:03,060 - Do you have a property in mind? 547 00:31:03,062 --> 00:31:05,095 - Yes, as a matter of fact, I do. 548 00:31:06,398 --> 00:31:09,900 - Wait here a moment and I'll grab the branch manager. 549 00:31:12,771 --> 00:31:14,004 - Really? 550 00:31:14,006 --> 00:31:16,139 - How are you gonna get this house from Rami? 551 00:31:16,141 --> 00:31:17,074 - I'm not. 552 00:31:17,076 --> 00:31:18,308 I'm gonna use my slush fund. 553 00:31:20,079 --> 00:31:20,978 - Slush fund? 554 00:31:21,947 --> 00:31:23,714 - My personal savings fund, 555 00:31:23,716 --> 00:31:25,448 backup money I save for every time 556 00:31:25,450 --> 00:31:27,084 my dad put a freeze on my other accounts. 557 00:31:30,689 --> 00:31:32,189 - Look, thanks. 558 00:31:32,191 --> 00:31:33,423 This means a lot to me. 559 00:31:34,360 --> 00:31:35,826 - No problem. 560 00:31:35,828 --> 00:31:38,061 It's only $10,000, didn't even put a dent in my balance. 561 00:31:38,063 --> 00:31:40,664 Besides, our new business venture will surely 562 00:31:40,666 --> 00:31:43,300 give you the cash you need to pay me back. 563 00:31:43,302 --> 00:31:45,702 - Wait, wait, what venture? 564 00:31:47,873 --> 00:31:50,040 - How are you at distribution and sales? 565 00:32:14,033 --> 00:32:14,865 Hey man. 566 00:32:14,867 --> 00:32:16,566 - What took you so long? 567 00:32:16,568 --> 00:32:17,868 I was starting to get worried. 568 00:32:17,870 --> 00:32:19,403 - I've got you all set up. 569 00:32:19,405 --> 00:32:21,104 You're gonna be making so much money. 570 00:32:21,106 --> 00:32:23,507 - I kept thinking that everyone knew why I was here. 571 00:32:23,509 --> 00:32:24,741 - I know the feeling. 572 00:32:24,743 --> 00:32:26,009 - You both will be thanking me when 573 00:32:26,011 --> 00:32:28,845 your pockets are stuffed with money, easy money. 574 00:32:30,382 --> 00:32:32,950 Remember, just the pharmaceuticals to high schoolers 575 00:32:32,952 --> 00:32:34,918 you don't know and save the coke for the 576 00:32:34,920 --> 00:32:37,054 rich kids you know and we trust. 577 00:32:37,056 --> 00:32:38,388 Any questions? 578 00:32:38,390 --> 00:32:39,423 - No man, I'm good. 579 00:32:41,794 --> 00:32:42,993 - Get out of here. 580 00:32:42,995 --> 00:32:44,194 The supplier knows you're coming. 581 00:32:50,569 --> 00:32:52,102 - He's just a kid. 582 00:32:52,104 --> 00:32:53,670 - A soon to be rich and popular kid thanks to us. 583 00:32:53,672 --> 00:32:54,738 - It's not helping. 584 00:32:55,607 --> 00:32:56,573 - It was his choice. 585 00:32:56,575 --> 00:32:58,108 He does the pickup and sales. 586 00:32:58,110 --> 00:32:59,476 No drugs pass through our hands. 587 00:32:59,478 --> 00:33:00,911 Everybody wins. 588 00:33:03,682 --> 00:33:06,550 You're the one with the sentimental family home to lose. 589 00:33:39,885 --> 00:33:41,418 - Move the placard closer to the building. 590 00:33:41,420 --> 00:33:43,286 I don't want anybody tripping on it. 591 00:33:44,790 --> 00:33:47,591 - Here's the food you requested, Mr. Mikhailov. 592 00:33:47,593 --> 00:33:51,061 - Take it over to the men in the van, with my compliments. 593 00:34:06,211 --> 00:34:07,377 - No thank you, ma'am! 594 00:34:07,379 --> 00:34:08,311 We're fine! 595 00:34:08,313 --> 00:34:09,980 - Compliments of Mr. Andrei! 596 00:34:13,385 --> 00:34:14,317 - What? 597 00:34:14,319 --> 00:34:16,186 - With Mr. Andrei's compliments. 598 00:34:16,188 --> 00:34:18,388 - No, no, no thank you. 599 00:34:18,390 --> 00:34:20,590 - I can't leave until you take this, 600 00:34:20,592 --> 00:34:23,093 so perhaps you just take it so I can get back to work. 601 00:34:23,095 --> 00:34:23,994 - Seriously? 602 00:34:30,569 --> 00:34:31,668 Can we arrest her? 603 00:34:33,405 --> 00:34:34,905 - Mr. Mikhailov, if you would, 604 00:34:34,907 --> 00:34:37,207 just take a quick walk through with Maya, 605 00:34:37,209 --> 00:34:39,643 make sure that everything's up to your expectations 606 00:34:39,645 --> 00:34:40,844 for this evening. 607 00:34:40,846 --> 00:34:41,479 - Good. 608 00:34:41,481 --> 00:34:43,480 I wanna make sure the entertainment's loud enough 609 00:34:43,482 --> 00:34:44,514 so none of the conversations from 610 00:34:44,516 --> 00:34:45,749 the meeting can be overheard. 611 00:34:45,751 --> 00:34:47,250 - And all security will be dressed as staff 612 00:34:47,252 --> 00:34:49,019 to ensure no one gets too close. 613 00:34:49,888 --> 00:34:50,720 - Good. 614 00:34:50,722 --> 00:34:51,922 You tell the escort, 615 00:34:51,924 --> 00:34:53,590 tell him this is chair filler duty only. 616 00:34:53,592 --> 00:34:54,858 I don't want any physical connection 617 00:34:54,860 --> 00:34:57,360 to personal proposition to be made of any kind. 618 00:34:57,362 --> 00:34:58,462 - Understood. 619 00:34:58,464 --> 00:34:59,362 Jing! 620 00:35:02,234 --> 00:35:04,968 I've alerted all staff to be here at 5PM 621 00:35:04,970 --> 00:35:08,171 and guests should arrive at 6PM. 622 00:35:08,173 --> 00:35:10,874 - All members have been informed Miss Maya. 623 00:35:10,876 --> 00:35:12,109 - Great. 624 00:35:12,111 --> 00:35:14,244 Go keep an extra eye on the girls tonight, okay? 625 00:35:14,246 --> 00:35:15,645 - Yes Miss Maya. 626 00:35:20,219 --> 00:35:23,220 - They're not moving as fast as they used to. 627 00:35:23,222 --> 00:35:25,222 I cannot keep purchasing merchandise 628 00:35:25,224 --> 00:35:26,656 that doesn't turn quickly. 629 00:35:27,960 --> 00:35:30,494 - Guns are one of the fastest selling commodities. 630 00:35:30,496 --> 00:35:31,428 What are you doing wrong? 631 00:35:31,430 --> 00:35:32,762 - What am I doing wrong? 632 00:35:32,764 --> 00:35:33,997 Nothing. 633 00:35:33,999 --> 00:35:35,599 People just don't wanna buy them. 634 00:35:35,601 --> 00:35:37,067 - Who have you approached? 635 00:35:37,069 --> 00:35:38,568 - Everybody Andrei. 636 00:35:38,570 --> 00:35:40,971 If the public doesn't have a need for the guns, 637 00:35:40,973 --> 00:35:43,373 they're not gonna purchase the guns. 638 00:35:44,243 --> 00:35:47,177 - Then change need. 639 00:35:47,179 --> 00:35:48,078 - How? 640 00:35:49,448 --> 00:35:53,650 - TV newscasters always like to report on increasing crime 641 00:35:53,652 --> 00:35:56,820 spreading out from inner city like Indigent. 642 00:35:57,890 --> 00:36:00,991 A news segment about home intrusion, 643 00:36:00,993 --> 00:36:05,762 stolen property spreading into upscale community of Opulent. 644 00:36:05,764 --> 00:36:08,465 Follow that with one of your commercials. 645 00:36:08,467 --> 00:36:12,802 Increase crime, increase demand, marketing 101. 646 00:36:14,573 --> 00:36:15,472 Now go do this. 647 00:36:24,149 --> 00:36:26,316 - Nelly, you have a visitor! 648 00:36:27,519 --> 00:36:28,852 - Hi Tom. 649 00:36:28,854 --> 00:36:29,753 - Hey. 650 00:36:29,855 --> 00:36:32,055 I just wanted to stop by and make sure you're okay. 651 00:36:32,958 --> 00:36:33,657 - I'm okay. 652 00:36:33,659 --> 00:36:35,625 It was just a little scary. 653 00:36:35,627 --> 00:36:37,127 Tom, are you okay? 654 00:36:37,129 --> 00:36:38,728 You look damp. 655 00:36:43,669 --> 00:36:45,969 - Look, don't say anything, okay? 656 00:36:45,971 --> 00:36:47,537 - You aren't into those pills 657 00:36:47,539 --> 00:36:49,839 going around school, are you? 658 00:36:49,841 --> 00:36:52,542 - I just wanted to try it, and just this once. 659 00:36:52,544 --> 00:36:54,244 - I almost lost my best friend today. 660 00:36:54,246 --> 00:36:56,379 I can't lose you to something stupid. 661 00:36:57,983 --> 00:37:00,417 - I won't do it again, I promise. 662 00:37:01,753 --> 00:37:02,652 - Okay. 663 00:37:10,395 --> 00:37:12,062 - You're gonna love this. 664 00:37:12,064 --> 00:37:13,030 - I love this country. 665 00:37:14,266 --> 00:37:15,865 You just get everyone something to be afraid of 666 00:37:15,867 --> 00:37:17,033 and they throw money at you. 667 00:37:20,973 --> 00:37:23,173 - Crime is spreading from the inner cities 668 00:37:23,175 --> 00:37:26,509 to our once safe and elegant neighborhoods. 669 00:37:27,846 --> 00:37:31,214 It's time you protected your families and loved ones. 670 00:37:31,216 --> 00:37:34,684 Time for you to take control of your 671 00:37:34,686 --> 00:37:38,355 loved ones and your property with guns from 672 00:37:38,357 --> 00:37:39,656 Andrei's Gun Shop. 673 00:37:40,592 --> 00:37:42,459 Come down and make a selection. 674 00:37:42,461 --> 00:37:43,994 We're firing away for you. 675 00:37:46,665 --> 00:37:50,400 - Now, go make crime in neighborhood for news to report on 676 00:37:50,402 --> 00:37:52,869 and show this commercial after 6 o'clock news. 677 00:37:54,139 --> 00:37:55,038 Now go! 678 00:37:57,876 --> 00:37:59,276 I love this country. 679 00:38:05,117 --> 00:38:06,016 - Hey Frank. 680 00:38:07,019 --> 00:38:07,984 I just wrapped up. 681 00:38:08,920 --> 00:38:10,053 The ring's all yours. 682 00:38:11,423 --> 00:38:14,557 I told the guy to swap out the ropes for your wrestling. 683 00:38:15,994 --> 00:38:18,595 - I don't know why they bring in those boxers anyway. 684 00:38:18,597 --> 00:38:22,399 Way too long of a fight, and all those rules? 685 00:38:22,401 --> 00:38:24,901 - It brings in a different crowd 686 00:38:24,903 --> 00:38:28,872 and more money for the boss and for us, right? 687 00:38:31,443 --> 00:38:33,710 - Then you got those damn kick boxers. 688 00:38:36,014 --> 00:38:37,347 - Really Frank? 689 00:38:38,350 --> 00:38:39,683 You really wanna do this? 690 00:38:40,452 --> 00:38:41,384 - What? 691 00:38:41,386 --> 00:38:42,519 - Let's see what you got. 692 00:38:42,521 --> 00:38:43,353 Come on. 693 00:38:43,355 --> 00:38:44,421 No gloves. 694 00:38:44,423 --> 00:38:45,322 - Here we go. 695 00:38:46,291 --> 00:38:47,190 - Gentlemen! 696 00:38:48,627 --> 00:38:49,526 - Good fight. 697 00:38:50,495 --> 00:38:51,394 Angelo. 698 00:38:53,265 --> 00:38:56,633 - I am going to enjoy this, 699 00:38:56,635 --> 00:38:58,935 you two boys in the ring together. 700 00:38:59,871 --> 00:39:01,171 We're almost sold out. 701 00:39:03,008 --> 00:39:05,709 Andrei wants to bring in a team for security. 702 00:39:08,980 --> 00:39:10,947 - Why do we need more security? 703 00:39:10,949 --> 00:39:13,717 - For your safety and your protection. 704 00:39:14,553 --> 00:39:15,518 - Dare I ask? 705 00:39:16,621 --> 00:39:19,689 - Word's got out pretty far and wide. 706 00:39:19,691 --> 00:39:22,726 There's some guys from LA who may be showing up here. 707 00:39:22,728 --> 00:39:24,661 They're big-time offshore betters 708 00:39:24,663 --> 00:39:28,798 and they're also very sore losers. 709 00:39:34,206 --> 00:39:35,972 - Well you tell Mr. Mikhailov that 710 00:39:37,008 --> 00:39:38,675 we're very grateful for the help. 711 00:39:48,653 --> 00:39:51,388 - Do you think the rumors are true? 712 00:39:51,390 --> 00:39:53,189 - What rumors are those? 713 00:39:53,191 --> 00:39:54,958 - Andrei being a Russian mob boss? 714 00:39:55,727 --> 00:39:56,626 - No. 715 00:39:57,929 --> 00:40:00,163 I heard he was Russian royalty or something like that. 716 00:40:00,165 --> 00:40:03,066 - I'm pretty sure, and Angelo's his brigadier. 717 00:40:04,302 --> 00:40:06,936 - No, no, someone's pulling your leg, man. 718 00:40:08,039 --> 00:40:09,539 - Wanna bet? 719 00:40:09,541 --> 00:40:11,307 $500. 720 00:40:11,309 --> 00:40:12,208 - $500? 721 00:40:13,779 --> 00:40:15,111 Sure. 722 00:40:15,113 --> 00:40:15,945 I like taking your money. 723 00:40:15,947 --> 00:40:16,846 - Come on. 724 00:40:20,118 --> 00:40:20,884 - So is it a deal? 725 00:40:22,654 --> 00:40:24,754 Yours will be free if you get enough of your own clients. 726 00:40:24,756 --> 00:40:25,555 There's no risk. 727 00:40:25,557 --> 00:40:26,756 Your contact to get the stuff looks 728 00:40:26,758 --> 00:40:28,491 as innocent as a kid in Santa's lap. 729 00:40:30,328 --> 00:40:32,695 Between the pills and your workout training, 730 00:40:32,697 --> 00:40:34,631 you'll have one of the hottest bodies in town. 731 00:40:36,902 --> 00:40:39,001 - All right, but do you think maybe we could do 732 00:40:40,003 --> 00:40:42,105 like a trial run, maybe a little sample? 733 00:40:43,375 --> 00:40:45,008 - Nothing in life is free, babe. 734 00:40:46,044 --> 00:40:48,478 - Hey buddy, ready to head out? 735 00:40:48,480 --> 00:40:50,046 - Gotta go. 736 00:40:50,048 --> 00:40:51,748 I'll come see you tomorrow to see if we have a deal. 737 00:40:54,119 --> 00:40:55,251 - New girlfriend? 738 00:40:58,390 --> 00:40:59,006 - Sort of. 739 00:40:59,007 --> 00:41:00,323 - Look, I don't think I can do this. 740 00:41:01,359 --> 00:41:02,325 - We talked about this. 741 00:41:02,327 --> 00:41:03,560 The sooner we start this, 742 00:41:03,562 --> 00:41:05,662 the sooner we make our own legit business. 743 00:41:05,664 --> 00:41:07,430 Hey man, you're the one who wanted fast money 744 00:41:07,432 --> 00:41:09,933 to pay back the mortgage I paid for you, 745 00:41:09,935 --> 00:41:11,434 but if you don't want to. 746 00:41:11,436 --> 00:41:14,404 - No, I wanna pay it back as quickly as possible, 747 00:41:15,474 --> 00:41:17,474 but after that, we're done dealing, right? 748 00:41:17,476 --> 00:41:18,408 - Of course. 749 00:41:20,078 --> 00:41:21,277 - Cool. 750 00:41:21,279 --> 00:41:22,812 - Send these off at the high school. 751 00:41:24,616 --> 00:41:26,749 - Wait, high school? 752 00:41:26,751 --> 00:41:28,351 Dude, that's messed up. 753 00:41:28,353 --> 00:41:30,153 - They're just pills, harmless study aids, 754 00:41:30,155 --> 00:41:32,322 high volume cash, it's not blow. 755 00:41:33,592 --> 00:41:34,757 - Who do I give it to? 756 00:41:37,028 --> 00:41:38,127 - His name is Thomas. 757 00:41:43,568 --> 00:41:44,400 Todo Bien? 758 00:41:44,402 --> 00:41:45,435 - Todo Bien. 759 00:41:56,681 --> 00:41:58,114 - Excuse me, Mr. Andrei? 760 00:42:00,352 --> 00:42:01,184 Mr. Andrei. 761 00:42:01,186 --> 00:42:02,385 - What? 762 00:42:02,387 --> 00:42:04,454 - I hear that you are generous to people 763 00:42:04,456 --> 00:42:06,623 who have certain information. 764 00:42:09,761 --> 00:42:11,127 - Some say. 765 00:42:11,129 --> 00:42:14,931 - And on a side note, I enjoy your products 766 00:42:14,933 --> 00:42:16,566 and when money allows for it. 767 00:42:16,568 --> 00:42:17,934 - This information? 768 00:42:17,936 --> 00:42:19,335 - It's about your competition. 769 00:42:19,337 --> 00:42:22,405 I hear they have some really, really good prices. 770 00:42:24,209 --> 00:42:26,175 - Who might my competition be? 771 00:42:26,177 --> 00:42:28,611 - I don't know exactly. 772 00:42:28,613 --> 00:42:31,681 I just hear they're around and they just started dealing, 773 00:42:31,683 --> 00:42:33,816 but I know some of their pushers 774 00:42:33,818 --> 00:42:35,518 and I know where they're dealing. 775 00:42:36,988 --> 00:42:38,887 - So if you go for a ride with one of my boys, 776 00:42:38,989 --> 00:42:40,490 you can show him who these guys are? 777 00:42:40,492 --> 00:42:41,724 - Yeah, I could do that, 778 00:42:41,726 --> 00:42:44,761 and you'll be able to show your appreciation? 779 00:42:46,565 --> 00:42:49,766 - Take this man for a ride in one of your 780 00:42:49,768 --> 00:42:51,367 less conspicuous vehicles. 781 00:42:51,369 --> 00:42:53,002 He'll show you the location he's talking about. 782 00:42:53,004 --> 00:42:54,304 - Yes sir. 783 00:42:54,306 --> 00:42:56,472 - Then take him to clean up building. 784 00:42:56,474 --> 00:42:57,507 - Thank you. 785 00:42:57,509 --> 00:42:58,341 Thank you Mr. Andrei. 786 00:42:58,343 --> 00:42:59,609 Hey, hey easy! 787 00:43:06,885 --> 00:43:08,117 - Keep that up man. 788 00:43:08,119 --> 00:43:09,886 Your house will look like the rest of ours. 789 00:43:13,658 --> 00:43:15,258 - I don't know Donnie. 790 00:43:15,260 --> 00:43:17,694 Sometimes I think about just giving up, moving. 791 00:43:18,797 --> 00:43:21,130 - Man, I get out of this hell hole if I could. 792 00:43:21,132 --> 00:43:22,198 - Yeah? 793 00:43:22,200 --> 00:43:23,266 Go where? 794 00:43:23,268 --> 00:43:24,467 - Anywhere, man. 795 00:43:24,469 --> 00:43:26,069 Anything's gotta be better than this. 796 00:43:28,440 --> 00:43:30,640 Yo, who goes around slamming windows in broad daylight? 797 00:43:30,642 --> 00:43:31,975 - Look man, just go on your way. 798 00:43:31,977 --> 00:43:33,109 We don't want any trouble. 799 00:43:33,111 --> 00:43:34,243 - Look man, we don't want any trouble. 800 00:43:34,245 --> 00:43:34,977 - Hey, hey, hey! 801 00:43:37,882 --> 00:43:39,949 - I need an ambulance, fast! 802 00:43:39,951 --> 00:43:41,584 3174 Duff! 803 00:43:47,492 --> 00:43:50,460 - This must be an important study group at the library. 804 00:43:50,462 --> 00:43:53,196 - Mom, you constantly get after me to fix up and when I do, 805 00:43:53,198 --> 00:43:54,897 you still can't be pleased. 806 00:43:55,967 --> 00:43:58,067 - Who all are you meeting with? 807 00:43:58,069 --> 00:43:59,769 - Sally's coming and she's got a friend 808 00:43:59,771 --> 00:44:01,304 my age she wants me to meet. 809 00:44:01,306 --> 00:44:03,172 - And the friend's name? 810 00:44:03,174 --> 00:44:06,175 - Mom, I haven't met her so why would I know her name? 811 00:44:08,580 --> 00:44:10,013 - It is a school night. 812 00:44:10,015 --> 00:44:10,947 Be home by nine. 813 00:44:21,459 --> 00:44:23,393 - I know that look. 814 00:44:23,395 --> 00:44:26,696 - Don't happen to have an extra PI hanging around, do you? 815 00:44:26,698 --> 00:44:28,498 - This must be something really serious 816 00:44:28,500 --> 00:44:30,466 or you're being over dramatic. 817 00:44:30,468 --> 00:44:32,201 - Probably both. 818 00:44:32,203 --> 00:44:35,338 - What brings such a concern look on your face, my love? 819 00:44:35,340 --> 00:44:38,541 - I know it's silly, but I think Nelly is lying to me about 820 00:44:38,543 --> 00:44:40,009 her study group tonight. 821 00:44:41,846 --> 00:44:42,745 - I'm on it. 822 00:44:53,324 --> 00:44:57,160 My wife is always suspicious of Nelly. 823 00:44:57,162 --> 00:44:58,995 - And you are not? 824 00:44:58,997 --> 00:45:00,263 - Not at all. 825 00:45:00,265 --> 00:45:02,432 My little baby is the perfect angel. 826 00:45:03,735 --> 00:45:05,935 Now it's those teenage boys that are coming over 827 00:45:05,937 --> 00:45:07,837 and that's another story. 828 00:45:07,839 --> 00:45:11,374 - I never have children, but Katarina, she's like my own. 829 00:45:12,744 --> 00:45:14,711 - Doesn't bother you when she goes out on a date? 830 00:45:14,713 --> 00:45:16,245 - She doesn't date. 831 00:45:16,247 --> 00:45:17,346 - How do you do that? 832 00:45:18,416 --> 00:45:20,283 - We keep her close and preoccupied. 833 00:45:20,285 --> 00:45:22,752 We keep her days and extracurricular on a tight schedule 834 00:45:22,754 --> 00:45:24,987 so she can get into a top university. 835 00:45:24,989 --> 00:45:28,191 She doesn't need to know we were gonna buy her way in. 836 00:45:28,193 --> 00:45:31,127 Hard work ethic is good to instill in our youth. 837 00:45:31,129 --> 00:45:32,962 It also kills 2 birds, one stone. 838 00:45:35,266 --> 00:45:36,999 Excuse me, I'll be right back. 839 00:45:37,001 --> 00:45:38,568 I have a feeling we may have a problem 840 00:45:38,570 --> 00:45:41,070 with tonight's entertainment. 841 00:45:44,209 --> 00:45:46,109 The fight will be publicized and televised 842 00:45:46,111 --> 00:45:47,744 on all the major networks. 843 00:45:49,347 --> 00:45:50,379 Who is it? 844 00:45:50,381 --> 00:45:52,081 - Angelo. 845 00:45:52,083 --> 00:45:52,982 - Come. 846 00:45:54,619 --> 00:45:56,519 - I'm sorry, I don't wanna interrupt, 847 00:45:56,521 --> 00:45:58,621 but I thought you ought a know. 848 00:45:59,991 --> 00:46:02,625 I just got a call from one of the guys down at the arena. 849 00:46:02,627 --> 00:46:06,596 Apparently, we have an issue with one of the wrestlers. 850 00:46:07,999 --> 00:46:10,066 - And you couldn't just call me because? 851 00:46:13,004 --> 00:46:14,103 Speak! 852 00:46:15,540 --> 00:46:18,908 - Apparently, the guy wants a bigger cut 853 00:46:18,910 --> 00:46:20,943 and a take of the other wrestlers. 854 00:46:20,945 --> 00:46:22,912 He says he's a bigger name. 855 00:46:24,449 --> 00:46:26,349 - The egos of these people. 856 00:46:26,351 --> 00:46:28,718 You think we're dealing with Hollywood actors. 857 00:46:30,822 --> 00:46:34,557 Tell them this, whoever wins gets double, 858 00:46:34,559 --> 00:46:37,360 but based on the percentage of the house take-in. 859 00:46:37,362 --> 00:46:40,196 - That just made this even more interesting. 860 00:46:41,299 --> 00:46:43,366 Put a grand down for me on the bald guy. 861 00:46:44,936 --> 00:46:46,169 - You'd bet a grand on some fighter. 862 00:46:46,171 --> 00:46:47,670 You don't even know his name. 863 00:46:48,540 --> 00:46:50,106 - Woman's intuition. 864 00:46:52,544 --> 00:46:55,545 - Let us hope it is not inside information. 865 00:46:55,547 --> 00:46:58,247 You know, maybe something Andrei should know? 866 00:46:58,249 --> 00:46:59,482 - Yes. 867 00:46:59,484 --> 00:47:01,217 I only bet when I know I will win. 868 00:47:04,055 --> 00:47:07,356 First, ringside advantage. 869 00:47:07,358 --> 00:47:09,158 He knows your ropes. 870 00:47:09,160 --> 00:47:11,460 Plus, he's had a few years to perfect his moves 871 00:47:11,462 --> 00:47:12,361 in your arena. 872 00:47:14,666 --> 00:47:15,565 - Go on. 873 00:47:16,701 --> 00:47:18,868 - The opponent is afraid of you and 874 00:47:18,870 --> 00:47:20,903 you'll be sitting ringside. 875 00:47:20,905 --> 00:47:24,073 His manager is putting the pressure on him 876 00:47:24,075 --> 00:47:26,342 by threatening him and if he doesn't win, 877 00:47:26,344 --> 00:47:27,410 he's gonna drop him. 878 00:47:28,713 --> 00:47:30,213 That adds to his distraction. 879 00:47:32,517 --> 00:47:36,018 - I pity the man who would underestimate you. 880 00:47:37,989 --> 00:47:39,956 They wouldn't stand a chance. 881 00:47:42,093 --> 00:47:43,092 You can go. 882 00:47:49,934 --> 00:47:51,033 - There you go. 883 00:47:51,035 --> 00:47:51,868 Nice. 884 00:47:51,870 --> 00:47:52,768 Nice. 885 00:47:53,838 --> 00:47:54,737 There you go. 886 00:47:56,107 --> 00:47:57,607 Hold on, hold on. 887 00:47:58,676 --> 00:47:59,575 Got it. 888 00:48:00,645 --> 00:48:03,546 Let's go, let's go. 889 00:48:03,548 --> 00:48:06,015 There we go, there we go! 890 00:48:10,722 --> 00:48:11,621 Talk later. 891 00:48:14,692 --> 00:48:15,892 What's this about? 892 00:48:15,894 --> 00:48:18,027 - Fuck you think this is about wise guy? 893 00:48:19,097 --> 00:48:21,264 - Look, I didn't help out with anything 894 00:48:21,266 --> 00:48:22,865 and I didn't agree to anything. 895 00:48:26,504 --> 00:48:31,407 - We want to enlist you...for a sting operation, 896 00:48:31,409 --> 00:48:32,575 at least for this one. 897 00:48:34,312 --> 00:48:35,711 - I'm sorry, why me? 898 00:48:35,713 --> 00:48:37,113 - Your record's clean. 899 00:48:37,115 --> 00:48:38,581 You've got no connections as far as we could 900 00:48:38,583 --> 00:48:42,618 discover that would compromise an investigation. 901 00:48:43,688 --> 00:48:45,288 - What investigation? 902 00:48:45,290 --> 00:48:46,322 - Andrei Mikhailov. 903 00:48:47,458 --> 00:48:49,125 - You mean to tell me the stories are true? 904 00:48:49,127 --> 00:48:50,559 He's really Russian mafia? 905 00:48:50,561 --> 00:48:53,195 - Let's just say he's a person of interest. 906 00:48:54,332 --> 00:48:56,198 - We need your help. 907 00:48:56,200 --> 00:48:57,800 - We need somebody he's seen around 908 00:48:57,802 --> 00:48:59,902 enough to be on the inside, 909 00:48:59,904 --> 00:49:02,338 but with no allegiance to the drug war. 910 00:49:02,340 --> 00:49:04,640 Do you consent to help us? 911 00:49:04,642 --> 00:49:07,643 - Look, I don't advocate criminal activity, but I'm no rat. 912 00:49:08,980 --> 00:49:11,013 - What about the drug sales? 913 00:49:13,184 --> 00:49:16,118 We know all about your transgressions. 914 00:49:16,120 --> 00:49:17,753 It's all on tape. 915 00:49:17,755 --> 00:49:19,322 - Look, you've got the cleanest record 916 00:49:19,324 --> 00:49:21,157 of anybody you hang with. 917 00:49:21,159 --> 00:49:22,959 If you wanna keep it that way, 918 00:49:22,961 --> 00:49:25,227 you'll help us with this investigation. 919 00:49:27,398 --> 00:49:28,898 - There's no danger involved? 920 00:49:29,701 --> 00:49:31,467 - Follow all our directions. 921 00:49:31,469 --> 00:49:32,535 You'll be just fine. 922 00:49:35,073 --> 00:49:36,305 You'll be wearing this. 923 00:49:38,876 --> 00:49:39,709 - Jesus. 924 00:49:39,711 --> 00:49:40,543 - That's to your phone. 925 00:49:40,545 --> 00:49:42,244 We'll use a roving bug, 926 00:49:42,246 --> 00:49:46,082 can be activated remotely without any physical access. 927 00:49:46,084 --> 00:49:51,153 - We'll contact you, discreetly, if we need anything, 928 00:49:52,357 --> 00:49:53,789 so keep your phone close. 929 00:49:56,494 --> 00:49:57,660 Be ready for our call. 930 00:50:10,041 --> 00:50:11,707 - As much as I'm enjoying the 931 00:50:11,709 --> 00:50:15,544 breakaway from the club, I get the sense that this is more 932 00:50:15,546 --> 00:50:18,080 than just a girl's afternoon out. 933 00:50:20,118 --> 00:50:23,052 - I don't know why the boys don't give you more credit. 934 00:50:24,122 --> 00:50:25,955 You're smarter than your station. 935 00:50:28,292 --> 00:50:30,159 - I like to keep them on their toes. 936 00:50:32,430 --> 00:50:35,097 - You know, you are the only one who isn't 937 00:50:35,099 --> 00:50:36,665 afraid to speak freely. 938 00:50:38,236 --> 00:50:39,301 Brave choice. 939 00:50:40,738 --> 00:50:43,639 Are you happy working here? 940 00:50:45,376 --> 00:50:47,376 - Women in my position have learned 941 00:50:47,378 --> 00:50:49,145 to not think about happy. 942 00:50:52,417 --> 00:50:56,986 - Are you satisfied being here, working for Andrei? 943 00:50:59,223 --> 00:51:02,558 - I appreciate the generosities your family has extended me 944 00:51:02,560 --> 00:51:04,160 by giving me this position. 945 00:51:06,164 --> 00:51:09,065 - And by being where you are, 946 00:51:09,067 --> 00:51:14,136 you have a lot of dirty work to cover whenever necessary. 947 00:51:16,340 --> 00:51:18,441 If you were able to earn a living 948 00:51:18,443 --> 00:51:23,112 without having to answer to Andrei, would you take it? 949 00:51:25,783 --> 00:51:28,851 - Like I said before, I appreciate the generosities 950 00:51:28,853 --> 00:51:30,419 your family has extended me. 951 00:51:31,556 --> 00:51:34,590 I'll well paid and I consider this home, 952 00:51:34,592 --> 00:51:36,492 but I know if I try to leave, 953 00:51:36,494 --> 00:51:40,129 one phone call to immigration and I'm gone. 954 00:51:43,634 --> 00:51:46,602 - And Andrei holds that threat over your head? 955 00:51:50,708 --> 00:51:52,708 Maya, let's talk soon. 956 00:51:55,213 --> 00:51:58,447 I might have an alternative situation for you. 957 00:52:04,956 --> 00:52:06,889 - We can't possibly cater both the 958 00:52:06,891 --> 00:52:09,925 wrestling event and the after party. 959 00:52:09,927 --> 00:52:10,960 - Hire more people. 960 00:52:12,463 --> 00:52:13,596 - That's not possible. 961 00:52:13,598 --> 00:52:14,830 There's not enough time. 962 00:52:14,832 --> 00:52:17,066 My kitchen staff can't handle both events. 963 00:52:18,035 --> 00:52:19,101 - I was not asking. 964 00:52:21,572 --> 00:52:22,838 Leave it on the counter. 965 00:52:27,078 --> 00:52:29,044 - Hey Maya, have you heard from Lance? 966 00:52:30,348 --> 00:52:32,248 He hasn't showed up to work for the past two days. 967 00:52:32,250 --> 00:52:34,817 I tried calling his cellphone, he didn't answer. 968 00:52:34,819 --> 00:52:36,785 - The other day when he was in Andrei's office, 969 00:52:36,787 --> 00:52:38,187 he had to take a personal phone call. 970 00:52:39,357 --> 00:52:40,289 Family emergency. 971 00:52:42,293 --> 00:52:43,893 If you excuse me, I have to work out some 972 00:52:43,895 --> 00:52:45,995 things for the events. 973 00:52:45,997 --> 00:52:46,896 Jing! 974 00:52:52,970 --> 00:52:53,802 Yes. 975 00:52:55,540 --> 00:52:57,740 Rick's asking about Lance. 976 00:52:58,976 --> 00:53:00,509 Of course. 977 00:53:00,511 --> 00:53:01,310 Will do. 978 00:53:09,720 --> 00:53:11,453 - That should do it. 979 00:53:11,455 --> 00:53:13,088 Have you confirmed with the temp staff people 980 00:53:13,090 --> 00:53:14,823 for the servers and the kitchen help? 981 00:53:14,825 --> 00:53:15,658 - Yes ma'am. 982 00:53:15,660 --> 00:53:16,559 - Good. 983 00:53:18,396 --> 00:53:19,795 Hi honey. 984 00:53:19,797 --> 00:53:21,764 You look nice today. 985 00:53:21,766 --> 00:53:22,898 - I have a job interview. 986 00:53:22,900 --> 00:53:25,301 - Your father would be so proud. 987 00:53:25,303 --> 00:53:26,936 - Why is he doing this? 988 00:53:26,938 --> 00:53:29,405 - Jason, most young men are already 989 00:53:29,407 --> 00:53:31,473 climbing the corporate ladder. 990 00:53:31,475 --> 00:53:32,975 You're a bright boy. 991 00:53:32,977 --> 00:53:34,843 You need to get your career started. 992 00:53:35,846 --> 00:53:37,346 - This is one interview you can't miss. 993 00:53:37,348 --> 00:53:39,181 - I didn't know you'd be home so early. 994 00:53:39,183 --> 00:53:40,983 - Well I miss my beautiful wife. 995 00:53:42,220 --> 00:53:44,587 - See, you should be more like your father. 996 00:53:44,589 --> 00:53:46,255 - He's not my father. 997 00:53:46,257 --> 00:53:47,523 - What was that? 998 00:53:47,525 --> 00:53:49,525 - Actually, I have been interviewing. 999 00:53:49,527 --> 00:53:52,461 I just haven't found anything that fits yet. 1000 00:53:52,463 --> 00:53:54,564 - Whatever you choose, I'm sure they'll love you. 1001 00:53:56,234 --> 00:53:57,967 - You haven't reached out to any of the 1002 00:53:58,069 --> 00:53:59,368 contacts I've given you. 1003 00:54:00,538 --> 00:54:02,170 You don't have an allowance coming in, 1004 00:54:02,172 --> 00:54:03,372 yet you have money to spend. 1005 00:54:03,374 --> 00:54:04,873 Something doesn't add up. 1006 00:54:06,410 --> 00:54:07,910 - You probably won't like it, 1007 00:54:07,912 --> 00:54:10,746 but I took money from the fund grandpa left me. 1008 00:54:10,748 --> 00:54:12,214 It's my money! 1009 00:54:16,754 --> 00:54:17,653 - Hello. 1010 00:54:18,889 --> 00:54:20,222 - I hear a congratulations were in order. 1011 00:54:20,224 --> 00:54:21,657 - For what? 1012 00:54:21,659 --> 00:54:23,759 - The gun shop, my friend. 1013 00:54:23,761 --> 00:54:26,228 - So many regulations just to have 1014 00:54:26,230 --> 00:54:28,897 a few semi-automatic firearms in my store. 1015 00:54:30,234 --> 00:54:32,034 - Now you are legitimate weapons dealer, 1016 00:54:32,036 --> 00:54:33,535 first one in our town. 1017 00:54:34,872 --> 00:54:36,739 Will I see you and Sandra tonight at the fight? 1018 00:54:36,741 --> 00:54:38,007 - Yeah, you will. 1019 00:54:48,653 --> 00:54:50,319 - Tatiana, Tatiana! 1020 00:54:51,956 --> 00:54:53,955 Tatiana, I will never leave your side ever again. 1021 00:54:55,926 --> 00:54:56,825 - Andrei? 1022 00:54:56,827 --> 00:54:59,962 - Tatiana, I waited so long to hear your beautiful voice. 1023 00:55:01,565 --> 00:55:04,199 Come on, let's get your downstairs. 1024 00:55:20,685 --> 00:55:23,085 - Please, go, go mingle. 1025 00:55:23,921 --> 00:55:24,853 I'm fine here. 1026 00:55:25,856 --> 00:55:27,222 - The boss' orders, ma'am. 1027 00:55:31,228 --> 00:55:34,663 - So many things have changed. 1028 00:55:35,766 --> 00:55:38,033 Andrei has changed. 1029 00:55:38,035 --> 00:55:40,035 - He's had to deal with a grave of many issues 1030 00:55:40,037 --> 00:55:40,936 in your absence. 1031 00:55:49,547 --> 00:55:52,481 - Olga has told me how kind he's been to them 1032 00:55:53,918 --> 00:55:58,987 and this event, it's so out of character for him 1033 00:56:00,257 --> 00:56:02,891 to have a business that's so people oriented. 1034 00:56:03,961 --> 00:56:05,427 - Now that you mentioned it. 1035 00:56:06,697 --> 00:56:08,230 What happened to you? 1036 00:56:08,232 --> 00:56:10,032 You've been demoted? 1037 00:56:10,034 --> 00:56:11,266 - No. 1038 00:56:11,268 --> 00:56:13,001 Mr. Mikhailov asked me to cover security, 1039 00:56:13,003 --> 00:56:15,671 observe any unusual guests. 1040 00:56:15,673 --> 00:56:16,572 It's my cover. 1041 00:56:17,942 --> 00:56:19,108 - Cover. 1042 00:56:20,044 --> 00:56:22,244 Some things never change. 1043 00:56:23,581 --> 00:56:27,383 - Restaurants and sporting events, cutthroat industries. 1044 00:56:28,452 --> 00:56:31,353 - Especially in a wild town like Opulent. 1045 00:56:35,526 --> 00:56:37,659 - Is this crowd too much for you? 1046 00:56:41,432 --> 00:56:42,681 - Nyet. 1047 00:56:42,682 --> 00:56:43,931 It's just opposite, it's invigorating. 1048 00:56:46,437 --> 00:56:48,470 - You always did enjoy the social life. 1049 00:56:51,375 --> 00:56:56,111 - And I'm delighted you made one while I was away. 1050 00:57:05,122 --> 00:57:07,156 - Now that you're in capable hands, 1051 00:57:07,158 --> 00:57:09,024 men, if you'll excuse me. 1052 00:57:10,127 --> 00:57:11,860 I'm gonna go check on the kitchen, 1053 00:57:11,862 --> 00:57:16,365 make sure they're keeping up with the after party. 1054 00:57:25,609 --> 00:57:27,109 - Hey man, let the ladies go! 1055 00:57:27,111 --> 00:57:30,145 - Hey man, I paid extra money for this good service! 1056 00:57:30,147 --> 00:57:32,247 They both taking me on a ride! 1057 00:57:39,523 --> 00:57:43,125 - Hey man, I've heard rumor this stuff existed. 1058 00:57:43,127 --> 00:57:45,160 I didn't think it was true. 1059 00:57:45,162 --> 00:57:48,063 - I think it's best if you just forget about it. 1060 00:57:48,065 --> 00:57:49,832 - But those girls, they were pretty young. 1061 00:57:50,868 --> 00:57:53,001 - If it's any consolation to you, 1062 00:57:53,003 --> 00:57:56,138 they're both legal age and in three months from now, 1063 00:57:56,140 --> 00:57:59,641 they're gonna go back to Mexico with a box full of cash. 1064 00:57:59,643 --> 00:58:01,844 - And that makes it okay? 1065 00:58:01,846 --> 00:58:04,179 - Let's pretend it never happened. 1066 00:58:28,472 --> 00:58:30,005 - I'm so glad you came out tonight. 1067 00:58:30,007 --> 00:58:32,574 I'm really surprised your parents were okay with it. 1068 00:58:32,576 --> 00:58:34,776 - Actually, they don't know I'm here. 1069 00:58:34,778 --> 00:58:36,078 Everyone's at the fight. 1070 00:58:37,181 --> 00:58:38,680 - Look at Nelly, our little rebel. 1071 00:58:39,884 --> 00:58:41,984 - Hey, got anything? 1072 00:58:43,053 --> 00:58:44,486 - Hey man, not cool. 1073 00:58:44,488 --> 00:58:46,121 Come back tomorrow. 1074 00:58:46,123 --> 00:58:47,589 - Tomorrow won't work. 1075 00:58:47,591 --> 00:58:49,224 - I'll be right back. 1076 00:58:49,226 --> 00:58:51,026 - Are you okay with this? 1077 00:58:51,028 --> 00:58:52,227 - With what? 1078 00:58:52,229 --> 00:58:53,161 - What JJ's doing. 1079 00:58:53,163 --> 00:58:54,730 - With him, it's no big deal. 1080 00:58:54,732 --> 00:58:57,299 His friend's just shy with girls. 1081 00:58:57,301 --> 00:58:58,133 - I know what he's doing. 1082 00:58:58,135 --> 00:58:59,034 He's dealing. 1083 00:59:02,907 --> 00:59:04,239 - Hey guys, sorry about that. 1084 00:59:04,241 --> 00:59:05,607 You want another one, man? 1085 00:59:06,777 --> 00:59:08,277 It's the last one I have. 1086 00:59:08,279 --> 00:59:10,045 - Tom, what are you doing? 1087 00:59:16,854 --> 00:59:17,686 - Hey man, chill. 1088 00:59:17,688 --> 00:59:18,587 It's the last one. 1089 00:59:19,456 --> 00:59:20,389 - Are you okay? 1090 00:59:21,258 --> 00:59:24,426 - Just a little lightheaded. 1091 00:59:24,428 --> 00:59:25,694 I'll be good. 1092 00:59:25,696 --> 00:59:27,796 - Maybe you should lay down on the way home. 1093 00:59:28,666 --> 00:59:29,831 - You'll be okay, man. 1094 00:59:41,412 --> 00:59:44,913 - He's not breathing, he's not breathing! 1095 00:59:50,955 --> 00:59:53,288 - I need to know what happened and now! 1096 00:59:53,290 --> 00:59:56,091 - He just got sick so we brought him here. 1097 00:59:56,093 --> 00:59:58,961 - Is there anything else you're not telling us? 1098 00:59:59,997 --> 01:00:01,530 - Are you the parents? 1099 01:00:01,532 --> 01:00:02,898 - We're Nelly's parents. 1100 01:00:02,900 --> 01:00:05,167 I called Tom's parents, but there was no answer. 1101 01:00:05,169 --> 01:00:06,902 I sent a driver over there. 1102 01:00:06,904 --> 01:00:08,136 - Is he gonna be okay? 1103 01:00:08,138 --> 01:00:09,972 - I really need to speak to the parents. 1104 01:00:09,974 --> 01:00:10,939 Tom took fentanyl. 1105 01:00:12,309 --> 01:00:14,843 - God, we moved here to get away from that stuff! 1106 01:00:14,845 --> 01:00:16,244 The doctor said Tom took fentanyl. 1107 01:00:16,246 --> 01:00:17,612 Do you know where he's getting this? 1108 01:00:17,614 --> 01:00:19,114 - He said he would stop! 1109 01:00:19,116 --> 01:00:20,115 - Are you taking it? 1110 01:00:20,117 --> 01:00:21,350 - No, I promise I'm not! 1111 01:00:21,352 --> 01:00:22,551 I haven't taken any drugs! 1112 01:00:22,553 --> 01:00:24,553 - Why haven't you told us about this? 1113 01:00:24,555 --> 01:00:25,654 - Not now, Rami. 1114 01:00:25,656 --> 01:00:26,788 - I really need to get back. 1115 01:00:26,790 --> 01:00:27,889 It doesn't look good. 1116 01:01:00,324 --> 01:01:02,824 - This place is a goddamn mess! 1117 01:01:02,826 --> 01:01:04,493 The tables are all set wrong! 1118 01:01:05,796 --> 01:01:07,529 Get your shit together! 1119 01:01:08,766 --> 01:01:09,698 Where's Maya? 1120 01:01:09,700 --> 01:01:10,932 She should be here by now! 1121 01:01:12,403 --> 01:01:13,335 - I'm right here. 1122 01:01:13,337 --> 01:01:15,570 - I leave you three messages! 1123 01:01:16,674 --> 01:01:17,906 - Well I'm here. 1124 01:01:19,977 --> 01:01:20,576 It's only 9AM. 1125 01:01:20,577 --> 01:01:22,076 - You know, today's an important meeting. 1126 01:01:22,078 --> 01:01:24,346 You gotta go beyond the norm and you know it's important! 1127 01:01:24,348 --> 01:01:26,081 - It's the monthly boss' meeting! 1128 01:01:26,083 --> 01:01:27,649 What's so different about today? 1129 01:01:27,651 --> 01:01:29,751 - I'm sorry, when you think it's your job 1130 01:01:29,753 --> 01:01:31,086 to ask me questions? 1131 01:01:31,088 --> 01:01:32,788 Save your lip for the johns! 1132 01:01:34,725 --> 01:01:35,524 - Brother. 1133 01:01:35,526 --> 01:01:36,358 - Not now Olga! 1134 01:01:36,360 --> 01:01:37,259 - Tense as always. 1135 01:01:39,163 --> 01:01:42,264 - I should know better than to rile him up like that. 1136 01:01:43,567 --> 01:01:47,102 - That's my favorite time to get him riled up. 1137 01:01:47,104 --> 01:01:49,004 Big boss is coming today. 1138 01:01:49,006 --> 01:01:51,573 - And since no one knows who the big boss is, 1139 01:01:51,575 --> 01:01:53,341 he's totally out of his element. 1140 01:01:54,912 --> 01:01:57,779 - I think I'll sit in on this one. 1141 01:01:57,781 --> 01:02:00,215 - You know how he feels about women in business. 1142 01:02:02,653 --> 01:02:05,153 - And that's why I am where I am 1143 01:02:06,056 --> 01:02:07,789 and you are where you are. 1144 01:02:16,433 --> 01:02:17,966 - I'll call this meeting to order 1145 01:02:17,968 --> 01:02:20,635 since our mystery guest of honor seems to be delayed. 1146 01:02:24,641 --> 01:02:25,540 Yes sir. 1147 01:02:27,811 --> 01:02:30,846 Yes sir, everyone is here except for the Pakhan. 1148 01:02:32,216 --> 01:02:34,516 - I was the brigadier on the phone. 1149 01:02:34,518 --> 01:02:38,220 Andrei heard a rumor that big boss was coming in. 1150 01:02:38,222 --> 01:02:40,288 Brigadier doesn't want us to embarrass him, 1151 01:02:40,290 --> 01:02:41,890 be kind to the boss of all bosses. 1152 01:02:43,160 --> 01:02:45,727 - Thank you for the information. 1153 01:02:47,097 --> 01:02:51,099 You know, we women don't always know these things. 1154 01:03:07,451 --> 01:03:08,350 - Come in! 1155 01:03:16,560 --> 01:03:18,927 So, what does this mean? 1156 01:03:20,697 --> 01:03:22,798 Why you keep me in the dark? 1157 01:03:23,934 --> 01:03:27,302 We may not get along, but we are still family, 1158 01:03:27,304 --> 01:03:30,839 and you, the Pakhan, boss of all bosses! 1159 01:03:30,841 --> 01:03:32,541 How does this make me look? 1160 01:03:35,479 --> 01:03:37,679 - You are getting very sloppy. 1161 01:03:39,216 --> 01:03:40,115 - Sloppy? 1162 01:03:42,519 --> 01:03:45,353 - Andrei,. 1163 01:03:47,724 --> 01:03:50,425 You are completely distracted, 1164 01:03:50,427 --> 01:03:52,227 how you spread the story that 1165 01:03:52,229 --> 01:03:55,130 Tatiana was on vacation when in reality, 1166 01:03:55,132 --> 01:03:58,266 she was bed bound and in stupor most of the time. 1167 01:03:59,503 --> 01:04:03,605 The FBI has been tailing and you provoke them? 1168 01:04:05,909 --> 01:04:09,377 Now there's the disappearance of some of your working girls. 1169 01:04:09,379 --> 01:04:10,412 Shall I go on? 1170 01:04:17,120 --> 01:04:18,436 - No. 1171 01:04:18,437 --> 01:04:20,053 - You are completely losing your edge. 1172 01:04:21,158 --> 01:04:24,326 You are being dangerous to be in business with. 1173 01:04:24,328 --> 01:04:27,062 Word is, you're under surveillance by several 1174 01:04:27,064 --> 01:04:28,463 government entities. 1175 01:04:29,566 --> 01:04:31,700 - If you mean the men in the van, 1176 01:04:31,702 --> 01:04:33,235 I took care of that. 1177 01:04:35,172 --> 01:04:36,571 - You took care of that. 1178 01:04:38,308 --> 01:04:40,542 You don't think 2 FBI men gone missing 1179 01:04:40,544 --> 01:04:43,245 is not gonna alert them that you're 1180 01:04:43,247 --> 01:04:44,980 more than a person of interest? 1181 01:04:49,553 --> 01:04:51,720 There are going to be some changes. 1182 01:04:53,624 --> 01:04:55,190 I'll send the word out to you. 1183 01:04:57,427 --> 01:05:00,629 Us bosses, we don't like loose ends. 1184 01:05:30,360 --> 01:05:31,326 - It's my grandpa. 1185 01:05:32,396 --> 01:05:33,929 That's the day he moved in. 1186 01:05:33,931 --> 01:05:36,331 - Now I know where you get that sappy personality of yours. 1187 01:05:36,333 --> 01:05:37,232 Inherited it. 1188 01:05:38,168 --> 01:05:39,067 - I wish. 1189 01:05:40,270 --> 01:05:41,169 He was the best. 1190 01:05:44,041 --> 01:05:46,074 I got something to show you. 1191 01:05:46,076 --> 01:05:47,709 Hang on. 1192 01:05:47,711 --> 01:05:49,311 - What are you doing? 1193 01:05:50,380 --> 01:05:51,413 You moving furniture? 1194 01:05:51,415 --> 01:05:52,247 - Hold on a second. 1195 01:05:52,249 --> 01:05:53,715 Here, check this out. 1196 01:06:00,958 --> 01:06:02,590 It's his, it's original. 1197 01:06:02,592 --> 01:06:04,426 - This looks like it belongs in a museum. 1198 01:06:05,896 --> 01:06:07,095 Why didn't they move away from here 1199 01:06:07,097 --> 01:06:08,997 when the neighborhood started to change? 1200 01:06:10,000 --> 01:06:10,899 - I don't know. 1201 01:06:12,302 --> 01:06:14,302 I think they always thought my dad was gonna come back. 1202 01:06:16,239 --> 01:06:17,839 Part of me still does. 1203 01:06:23,747 --> 01:06:26,281 I got something I gotta talk to you about. 1204 01:06:27,351 --> 01:06:29,150 - That phrase never leads to anywhere good, 1205 01:06:29,152 --> 01:06:31,219 at least not when my parents say it. 1206 01:06:31,221 --> 01:06:32,787 - It's about the drug dealing. 1207 01:06:33,890 --> 01:06:37,192 I just can't do it with you. 1208 01:06:37,194 --> 01:06:39,995 That goes against everything my grandparents stood for, 1209 01:06:41,164 --> 01:06:42,597 like that kid. 1210 01:06:42,599 --> 01:06:45,867 Remember that kid Thomas, made the delivery? 1211 01:06:47,871 --> 01:06:51,239 That was supposed to be harmless. 1212 01:06:53,977 --> 01:06:56,478 Look, I just can't live with that on my conscious, man. 1213 01:06:58,615 --> 01:07:00,982 - I guess I could take lower monthly payments, 1214 01:07:00,984 --> 01:07:05,120 something that works with your current salaries. 1215 01:07:05,922 --> 01:07:07,689 - Really, you'd do that? 1216 01:07:07,691 --> 01:07:08,523 - You're my friend. 1217 01:07:08,525 --> 01:07:09,557 That's what friends do. 1218 01:07:12,796 --> 01:07:14,329 - Thanks, man. 1219 01:07:14,331 --> 01:07:15,230 I appreciate it. 1220 01:07:15,232 --> 01:07:16,564 - I'm gonna take off. 1221 01:07:16,566 --> 01:07:17,499 - No, absolutely. 1222 01:07:17,501 --> 01:07:18,733 - We'll work it out, okay? 1223 01:07:18,735 --> 01:07:19,467 - Absolutely. 1224 01:07:19,469 --> 01:07:21,069 Thanks man, I appreciate that. 1225 01:07:21,071 --> 01:07:22,137 Hit me up later. 1226 01:07:27,511 --> 01:07:28,410 - Hey Jason. 1227 01:07:30,213 --> 01:07:31,112 - Hey Angelo. 1228 01:07:32,749 --> 01:07:34,549 - Ricky, hi. 1229 01:07:35,919 --> 01:07:38,586 I got your address from the court clerk's office. 1230 01:07:41,658 --> 01:07:43,191 How long have you lived here? 1231 01:07:44,761 --> 01:07:45,660 - All my life. 1232 01:07:49,199 --> 01:07:50,765 - What was your mother's name? 1233 01:07:52,069 --> 01:07:52,967 - My mom? 1234 01:07:54,771 --> 01:07:56,204 - Was your mom named Rose? 1235 01:07:57,674 --> 01:07:58,573 Rose? 1236 01:07:59,543 --> 01:08:00,742 - How'd you know that? 1237 01:08:01,845 --> 01:08:04,412 - It was on the title, the clerk's office. 1238 01:08:06,149 --> 01:08:07,048 Your dad. 1239 01:08:08,819 --> 01:08:10,752 - I just call him deadbeat dad. 1240 01:08:12,022 --> 01:08:15,757 My mom wrote him a lot when he was in 'Nam. 1241 01:08:15,759 --> 01:08:16,825 He never responded. 1242 01:08:17,994 --> 01:08:18,893 Never came back. 1243 01:08:25,135 --> 01:08:26,201 - I'm sorry. 1244 01:08:27,871 --> 01:08:32,273 Andrei wanted you to have this for the nice work. 1245 01:08:32,275 --> 01:08:33,541 - Thanks, thanks. 1246 01:08:35,712 --> 01:08:36,611 Come on in. 1247 01:08:41,918 --> 01:08:44,352 You can come all the way in. 1248 01:08:44,354 --> 01:08:45,687 It's not haunted. 1249 01:08:46,790 --> 01:08:48,890 You look like you're ready to see a ghost. 1250 01:08:57,467 --> 01:08:58,766 - We need to talk. 1251 01:09:00,737 --> 01:09:02,270 - I know. 1252 01:09:02,272 --> 01:09:05,440 I really wanna find a way to keep my job, 1253 01:09:05,442 --> 01:09:07,942 but in all honesty, Angelo, 1254 01:09:07,944 --> 01:09:10,678 I can't condone what's going on. 1255 01:09:11,581 --> 01:09:13,448 I don't even understand how you can. 1256 01:09:13,450 --> 01:09:15,750 - If not me, somebody else. 1257 01:09:18,155 --> 01:09:21,689 - You're there by choice with that piece of shit Andrei. 1258 01:09:21,691 --> 01:09:23,525 - Andrei saved my life. 1259 01:09:26,129 --> 01:09:28,329 I was in a bad place once. 1260 01:09:28,331 --> 01:09:30,231 He gave me this job. 1261 01:09:30,233 --> 01:09:32,200 I owe him a lot. 1262 01:09:32,202 --> 01:09:33,568 - Then who are you really? 1263 01:09:36,473 --> 01:09:37,672 - I was in the 'Nam. 1264 01:09:39,109 --> 01:09:41,476 Six months in and I got captured. 1265 01:09:43,213 --> 01:09:45,914 Spent the next 5 years in a cage, 1266 01:09:45,916 --> 01:09:49,217 eating rats, getting my ass kicked every day. 1267 01:09:49,219 --> 01:09:50,585 - Jesus. 1268 01:09:50,587 --> 01:09:52,287 - I should've died. 1269 01:09:53,723 --> 01:09:54,889 I was dead already. 1270 01:09:56,626 --> 01:09:58,993 When I came home, it was even worse. 1271 01:09:59,896 --> 01:10:01,162 Everything was broken. 1272 01:10:04,401 --> 01:10:06,768 My mother and father, they passed away. 1273 01:10:08,271 --> 01:10:10,438 My sister moved on. 1274 01:10:10,440 --> 01:10:13,174 She didn't want any part of me. 1275 01:10:13,176 --> 01:10:14,209 I don't blame her. 1276 01:10:16,646 --> 01:10:19,781 But there's only one person that I wanted to see, 1277 01:10:21,785 --> 01:10:26,854 that I needed to see, and I didn't, I couldn't. 1278 01:10:29,626 --> 01:10:31,659 She's the only thing that kept me going. 1279 01:10:34,197 --> 01:10:37,966 I tried once, I tried once. 1280 01:10:39,369 --> 01:10:42,272 Drove out to her house, she was sitting on her porch. 1281 01:10:44,408 --> 01:10:46,241 She didn't see me so I pulled over 1282 01:10:46,243 --> 01:10:47,242 to the side of the road. 1283 01:10:49,312 --> 01:10:50,511 I just watched. 1284 01:10:52,482 --> 01:10:55,416 She hadn't changed a bit from the moment I left. 1285 01:10:58,021 --> 01:11:00,221 Then a little kid runs out yelling mommy, 1286 01:11:01,324 --> 01:11:03,057 mommy, look what I made. 1287 01:11:07,097 --> 01:11:08,896 I wasn't gonna interfere with that. 1288 01:11:10,700 --> 01:11:11,967 I would've just screwed it up. 1289 01:11:17,407 --> 01:11:18,973 - I guess you know what it feels like 1290 01:11:18,975 --> 01:11:20,041 to lose everyone you love. 1291 01:11:27,517 --> 01:11:28,416 - I gotta go. 1292 01:11:30,487 --> 01:11:32,153 Someday you can buy me a beer and 1293 01:11:32,155 --> 01:11:34,756 tell me all about that beautiful mother of yours. 1294 01:11:36,426 --> 01:11:37,659 Nice work, Ricky. 1295 01:11:39,529 --> 01:11:40,395 - Thanks. 1296 01:11:46,136 --> 01:11:50,204 - Tatiana, I am so happy you recovered from 1297 01:11:50,206 --> 01:11:51,539 the attack, Tatiana. 1298 01:11:52,642 --> 01:11:55,076 You have always been a good friend. 1299 01:11:56,479 --> 01:12:00,048 - Seeing the two of you makes me feel even better. 1300 01:12:01,351 --> 01:12:03,351 - Uncle has told you the plans? 1301 01:12:05,021 --> 01:12:08,256 - He said something about fresh start. 1302 01:12:13,129 --> 01:12:16,531 - You have always been one of my closest friends. 1303 01:12:17,901 --> 01:12:22,203 After such horrific attempts on your life and your family, 1304 01:12:23,306 --> 01:12:26,774 I don't feel that it's safe for you to be here. 1305 01:12:27,911 --> 01:12:30,211 - Did I hear my name mentioned? 1306 01:12:30,213 --> 01:12:31,846 - Da baby. 1307 01:12:31,848 --> 01:12:35,083 Olga is talking about relocation plan. 1308 01:12:36,219 --> 01:12:37,318 - Seems timely, my dear. 1309 01:12:38,822 --> 01:12:40,688 I just have a couple things to put into place, 1310 01:12:40,690 --> 01:12:42,023 and then we'll be free to travel. 1311 01:12:43,026 --> 01:12:44,859 - That does not sound like you. 1312 01:12:47,263 --> 01:12:52,266 - After the attack, I don't want to take anymore chances. 1313 01:12:53,903 --> 01:12:55,269 - So enchanting. 1314 01:13:01,644 --> 01:13:02,643 - Where's Angelo? 1315 01:13:03,747 --> 01:13:05,380 - I think he's in back with Maya. 1316 01:13:05,382 --> 01:13:06,347 - Find him. 1317 01:13:06,349 --> 01:13:08,015 Tell him to come to my office. 1318 01:13:17,827 --> 01:13:19,193 - I've come into some information 1319 01:13:19,195 --> 01:13:20,728 that is very upsetting to me. 1320 01:13:22,365 --> 01:13:23,431 - What information? 1321 01:13:26,403 --> 01:13:28,136 - There is a mole in our circle. 1322 01:13:28,138 --> 01:13:29,537 - A mole? 1323 01:13:32,876 --> 01:13:33,858 Come on. 1324 01:13:33,859 --> 01:13:35,641 - I want you to find him and I want it 1325 01:13:37,212 --> 01:13:39,981 finished before the day is over, do you understand me? 1326 01:13:39,983 --> 01:13:40,882 - Absolutely. 1327 01:13:41,785 --> 01:13:44,652 What information do we have? 1328 01:13:44,654 --> 01:13:46,421 - Information is your job! 1329 01:13:46,423 --> 01:13:48,923 Otherwise, what do I need you for? 1330 01:13:48,925 --> 01:13:50,691 Now you do this job for me or not? 1331 01:13:52,929 --> 01:13:54,695 - Yes, sir. 1332 01:13:55,932 --> 01:14:01,035 I won't disappoint. 1333 01:14:07,477 --> 01:14:08,376 I'll wait. 1334 01:14:14,017 --> 01:14:15,683 - Here. 1335 01:14:15,685 --> 01:14:17,351 We've been keeping an eye on him. 1336 01:14:19,923 --> 01:14:22,089 - It's a pleasure doing business with you. 1337 01:14:30,867 --> 01:14:31,933 Hi Ricky. 1338 01:14:33,169 --> 01:14:36,304 I need to see you, quick. 1339 01:14:36,306 --> 01:14:37,972 I could use another hand. 1340 01:14:40,009 --> 01:14:41,576 I'll swing by and pick you up. 1341 01:15:20,550 --> 01:15:22,383 - Americans could never fully appreciate 1342 01:15:22,385 --> 01:15:24,485 the spontaneous use of violence. 1343 01:15:27,991 --> 01:15:29,957 I would never have guessed you were my mole. 1344 01:15:31,060 --> 01:15:32,760 I guess that's what makes you so good. 1345 01:15:32,762 --> 01:15:33,694 - I'm not the rat. 1346 01:15:33,696 --> 01:15:35,129 I swear, honest. 1347 01:15:35,131 --> 01:15:37,231 They approached me, they threatened me with drug charges. 1348 01:15:37,233 --> 01:15:38,533 I didn't tell them anything! 1349 01:15:38,535 --> 01:15:41,836 - Come on Andrei, he's just a kid. 1350 01:15:41,838 --> 01:15:43,838 Let's cut him some slack. 1351 01:15:43,840 --> 01:15:47,508 He could've said a lot more and he kept his mouth shut. 1352 01:15:47,510 --> 01:15:48,709 That's worth something. 1353 01:15:51,281 --> 01:15:55,082 - Seeing as you're my rat and the FBI needs a dealer, 1354 01:15:55,084 --> 01:15:57,285 why don't we kill two birds with one stone? 1355 01:15:58,421 --> 01:16:00,955 Find out what Rick's true loyalties lie. 1356 01:16:00,957 --> 01:16:02,390 - What do you have in mind? 1357 01:16:02,392 --> 01:16:05,059 - For reasons beyond my control, I need to disappear. 1358 01:16:05,061 --> 01:16:06,594 You'll help me with that I won't 1359 01:16:06,596 --> 01:16:09,797 shoot you where you stand for bringing the cops to my door! 1360 01:16:09,799 --> 01:16:12,166 - How are we gonna pull that off? 1361 01:16:12,168 --> 01:16:13,067 - I have plan. 1362 01:16:15,138 --> 01:16:16,304 Give this to the feds. 1363 01:16:17,407 --> 01:16:18,906 Tell him I'll be here in my office 1364 01:16:18,908 --> 01:16:23,611 alone until 1PM tomorrow, and I will be alone and unarmed. 1365 01:16:25,415 --> 01:16:26,981 - Wait, I don't understand. 1366 01:16:26,983 --> 01:16:29,317 - You don't need to understand. 1367 01:16:29,319 --> 01:16:30,217 Now go! 1368 01:16:41,130 --> 01:16:43,564 - Hey Mikhailov, we got a warrant for your arrest. 1369 01:16:43,566 --> 01:16:45,566 Get your ass up you piece of shit. 1370 01:16:46,736 --> 01:16:48,169 - Get up! 1371 01:16:48,171 --> 01:16:50,170 - Been waiting a fucking long time for this. 1372 01:16:51,741 --> 01:16:52,373 - Let's move! 1373 01:16:52,375 --> 01:16:53,374 Move it! 1374 01:16:53,376 --> 01:16:54,942 - Shake this son of a bitch down. 1375 01:16:55,444 --> 01:16:57,612 We got you, you piece of shit. 1376 01:17:15,231 --> 01:17:16,163 - I don't know. 1377 01:17:16,165 --> 01:17:17,198 Why is he being arrested? 1378 01:17:17,200 --> 01:17:19,900 - I don't know. 1379 01:17:21,070 --> 01:17:23,971 My god! 1380 01:17:24,974 --> 01:17:25,973 - Is he okay? 1381 01:17:25,975 --> 01:17:27,008 - No, he's done. 1382 01:17:27,010 --> 01:17:28,442 He's done. 1383 01:17:28,444 --> 01:17:30,544 - So, what now? 1384 01:17:30,546 --> 01:17:33,714 - With my brother's empire finally impotent, 1385 01:17:33,716 --> 01:17:37,184 only impediment in our way is Rami.97522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.