All language subtitles for Onward (2020) HDCAM NO-ADS (720p x264 AAC 2.0 DaViD)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:19,231 --> 00:00:22,250 Long ago, the world was a marvelous place. 3 00:00:29,241 --> 00:00:31,243 It was adventurous... 4 00:00:32,256 --> 00:00:34,252 and exciting. 5 00:00:36,252 --> 00:00:39,269 And the best part was that there was magic. 6 00:00:41,268 --> 00:00:43,266 Bombastia! 7 00:00:53,270 --> 00:00:56,275 And the magic helped everyone in need. 8 00:00:56,279 --> 00:00:58,284 Flaminfernar! 9 00:01:07,297 --> 00:01:09,293 Voltar thunder! 10 00:01:24,306 --> 00:01:27,308 However, it was not easy to master 11 00:01:27,312 --> 00:01:30,310 so the world found a simpler solution. 12 00:01:30,314 --> 00:01:33,320 I call it the light bulb. 13 00:01:40,311 --> 00:01:42,311 It's so easy! 14 00:01:47,324 --> 00:01:49,326 Eventually... 15 00:01:50,331 --> 00:01:52,337 the magic went by itself. 16 00:02:11,343 --> 00:02:13,345 But I hope... 17 00:02:16,367 --> 00:02:19,363 that there is some magic left... 18 00:02:20,363 --> 00:02:21,372 in you. 19 00:02:33,380 --> 00:02:39,050 FORWARD 20 00:02:42,377 --> 00:02:47,382 Today we are really in warrior form. Say, "I am a mighty warrior!" 21 00:02:47,386 --> 00:02:50,388 - I'm a mighty warrior! - Good morning, Mom. 22 00:02:53,399 --> 00:02:56,390 Blazey, bad dragon! 23 00:02:56,394 --> 00:02:58,404 Back to your cave. 24 00:02:58,408 --> 00:03:02,408 Happy birthday, Mr. Adult man. 25 00:03:02,412 --> 00:03:05,405 Don't wipe my kisses off. 26 00:03:05,409 --> 00:03:06,416 What is it? 27 00:03:07,397 --> 00:03:11,410 - You're wearing your dad's sweatshirt. - It suits me finally. 28 00:03:11,414 --> 00:03:17,406 - My little bass has grown up. - Mom, I need breakfast. 29 00:03:17,410 --> 00:03:23,413 I haven't bought in yet. The teddies away, they're for your party tonight. 30 00:03:23,417 --> 00:03:25,422 It's just us. 31 00:03:25,426 --> 00:03:27,428 You could invite your physics team. You said 32 00:03:27,453 --> 00:03:29,430 there was nothing wrong with them. 33 00:03:29,434 --> 00:03:33,438 Probably not with those words. And I know them badly enough. 34 00:03:33,442 --> 00:03:37,442 A birthday is obvious to try something new. 35 00:03:37,446 --> 00:03:40,451 Have you not signed up for driving lessons? 36 00:03:41,432 --> 00:03:42,444 No! 37 00:03:42,448 --> 00:03:45,444 I know you're scared to drive a car... 38 00:03:45,448 --> 00:03:48,438 Nonsense. I'm just moving Barley's game. 39 00:03:48,442 --> 00:03:51,458 You know how he feels about touching his board. 40 00:03:51,462 --> 00:03:54,447 He has not learn how to clean up his toys. 41 00:03:54,451 --> 00:03:59,462 Halt! Dare my brother disrupt an active campaign? 42 00:03:59,466 --> 00:04:00,472 Stop! 43 00:04:01,453 --> 00:04:06,460 In ancient times, a 16-year-old was to stand trial in the Mosaic of Despair. 44 00:04:06,464 --> 00:04:09,468 - Just drop me now! - let him go. 45 00:04:09,472 --> 00:04:11,474 You're stronger than that. 46 00:04:11,478 --> 00:04:16,473 There's a mighty warrior inside you who just needs to let him out. right, Mom? 47 00:04:17,481 --> 00:04:19,110 Barley, you stink. 48 00:04:20,474 --> 00:04:23,489 If you tightened up, you would probably be able to escape. 49 00:04:24,491 --> 00:04:28,479 Mom understands letting out her taverner warrior. 50 00:04:28,483 --> 00:04:30,772 Thanks. now take out the trash. 51 00:04:35,377 --> 00:04:36,744 Officer Bronco. 52 00:04:37,496 --> 00:04:42,494 Barley, Barley. Every time the city council wants to tear down some old fire, 53 00:04:42,498 --> 00:04:45,506 I'll take the back of this out and take care of you. 54 00:04:45,510 --> 00:04:49,499 - I don't know what you're talking about. - really? 55 00:04:49,504 --> 00:04:51,519 You don't tear down the fountain! 56 00:04:51,523 --> 00:04:56,522 Mighty warriors on grand quest have been drinking from its rippling waters. 57 00:04:57,523 --> 00:05:00,528 - Barley... - They're destroying the city's history. 58 00:05:00,532 --> 00:05:04,536 - Come in and rest the back. - Thanks, honey. 59 00:05:06,977 --> 00:05:10,125 There we have the birthday child, after all. 60 00:05:10,150 --> 00:05:12,541 What are you doing? working hard or hardly working? 61 00:05:12,545 --> 00:05:15,525 I'm toasting bread. 62 00:05:15,529 --> 00:05:19,549 Barley, you have to think less about the past and more about your future. 63 00:05:20,530 --> 00:05:21,541 She's right. 64 00:05:23,545 --> 00:05:27,539 You can't just play board games all day long. 65 00:05:27,543 --> 00:05:29,556 "Old Fear" is not just a board game. 66 00:05:29,560 --> 00:05:33,543 It's a story-based role-playing game. 67 00:05:33,547 --> 00:05:37,552 Did you know that centaurs could once run 110 km / h? 68 00:05:37,556 --> 00:05:39,553 I have a car. 69 00:05:39,557 --> 00:05:42,567 Ian, you can learn a lot from it. Will you be with? 70 00:05:42,571 --> 00:05:45,561 - No. - You can be a cunning thief. 71 00:05:45,565 --> 00:05:50,562 Or you could be a wizard. I call down a spell! 72 00:05:50,566 --> 00:05:54,145 - Hey, look out for Dad's sweatshirt. - I don't remember that sweatshirt at all. 73 00:05:54,566 --> 00:05:56,583 You also have only two memories of him. 74 00:05:56,587 --> 00:05:58,994 No, I have three. That his beard was scratching, 75 00:05:59,019 --> 00:06:01,573 that he was laughing cowardly, and that I used to play... 76 00:06:01,577 --> 00:06:03,595 - Drum on his feet. - It went like this. 77 00:06:06,582 --> 00:06:07,592 Five seconds seal! 78 00:06:09,104 --> 00:06:10,867 Don't worry, just pull it out. 79 00:06:11,591 --> 00:06:13,585 Barley! 80 00:06:13,599 --> 00:06:18,609 - I buy some food on the road. - I'll probably sew the shirt tonight. 81 00:06:19,590 --> 00:06:24,595 Wait! By old custom, I must beat you to man today. Kneel before me. 82 00:06:24,599 --> 00:06:26,610 no, thank you, I'm off. 83 00:06:26,614 --> 00:06:28,614 Then we do it at school. 84 00:06:28,618 --> 00:06:31,613 No, we shouldn't! Goodbye. 85 00:06:44,630 --> 00:06:47,631 - Hi, Griffer! - What? 86 00:06:47,635 --> 00:06:51,621 - Don't you go to Willowdale college? - No, it's been my dad's. 87 00:06:51,625 --> 00:06:55,635 Lightfoot? Welden Lightfoot? you're kidding. 88 00:06:55,639 --> 00:06:58,650 - We went to college together. - really? 89 00:06:59,631 --> 00:07:02,640 It hurt me to hear that he had passed away. 90 00:07:02,644 --> 00:07:04,649 Thanks. 91 00:07:04,653 --> 00:07:08,645 Your dad was a nice guy, full of confidence. 92 00:07:08,649 --> 00:07:11,658 He was someone you noticed. 93 00:07:11,662 --> 00:07:15,657 He wore the creepiest purple socks every single day. 94 00:07:15,661 --> 00:07:18,662 - Why? - We also asked that. 95 00:07:18,666 --> 00:07:22,668 But he was just brave. I also liked that. 96 00:07:23,669 --> 00:07:24,935 yeah. 97 00:07:25,659 --> 00:07:29,664 I've never heard this before. What else do you remember? 98 00:07:29,668 --> 00:07:30,671 dad! 99 00:07:30,675 --> 00:07:34,681 I have to see getting the kid to school. It was nice meeting you. 100 00:07:34,685 --> 00:07:37,673 You too. 101 00:07:41,678 --> 00:07:43,675 Brave. 102 00:07:51,687 --> 00:07:52,705 MY NEW ME 103 00:07:55,701 --> 00:07:57,701 INVITE MORE 104 00:07:57,705 --> 00:08:00,711 LEARN TO DRIVE A CAR 105 00:08:03,711 --> 00:08:05,718 INVITE PEOPLE TO PARTY 106 00:08:09,714 --> 00:08:12,715 BE AS FATHER 107 00:08:27,402 --> 00:08:29,727 okay, class sit down, we're starting over 108 00:08:36,732 --> 00:08:41,738 You, Gorgamon? Could you no to put my feet on my chair today? 109 00:08:41,742 --> 00:08:45,744 Sorry, they need to be kept lifted so the blood flows to my brain. 110 00:08:45,748 --> 00:08:48,751 It just doesn't leave much room for me. 111 00:08:48,756 --> 00:08:52,002 But poor blood circulation makes me unconcerned. 112 00:08:52,023 --> 00:08:55,039 Do you want me to have bad grades? 113 00:08:56,760 --> 00:08:57,628 No. 114 00:08:58,752 --> 00:08:59,769 Thanks, bro. 115 00:09:03,771 --> 00:09:06,772 First drive test. Any volunteers? 116 00:09:09,781 --> 00:09:11,782 To the left here. 117 00:09:13,773 --> 00:09:16,769 And then you drive on the highway. 118 00:09:17,780 --> 00:09:20,776 Okay, I'm totally ready for that too. 119 00:09:26,789 --> 00:09:29,790 - It's going really well. - Just merge in traffic. 120 00:09:29,794 --> 00:09:32,805 - Just a moment. - Merge in. Merge in! 121 00:09:34,792 --> 00:09:37,794 - I'm not ready! - Hold on to the side. 122 00:09:40,811 --> 00:09:44,801 - What happens this weekend? - We could move to a fat city. 123 00:09:44,805 --> 00:09:47,815 Hey folks. I'm having a party tonight. 124 00:09:47,819 --> 00:09:52,807 Would you like to come by and ask for a game of cake? 125 00:09:52,811 --> 00:09:54,816 Nobody says that. 126 00:09:54,820 --> 00:09:58,809 Don't say "folks". "Friends"? 127 00:09:58,813 --> 00:10:01,819 Hello friends. Hello friends! 128 00:10:06,819 --> 00:10:09,840 - Hello friends. - Hi. Your name is Ian, right? 129 00:10:10,821 --> 00:10:13,825 I didn't know you knew my... 130 00:10:14,833 --> 00:10:18,842 If you like parties, then I actually hold one. 131 00:10:18,846 --> 00:10:22,853 If you don't have anything tonight, but you probably should, 132 00:10:23,834 --> 00:10:27,848 - and if you like cake, then I have cake at home. 133 00:10:27,852 --> 00:10:30,861 - Are you inviting us to a party? - Exactly. 134 00:10:31,842 --> 00:10:33,861 - We have no plans. - Definitely. 135 00:10:33,865 --> 00:10:37,863 Do you mean that? We can just take the bus home to me. 136 00:10:40,457 --> 00:10:41,974 No no no. 137 00:10:42,298 --> 00:10:45,300 Is it the birthday child I watch? 138 00:10:48,879 --> 00:10:51,869 Your chariot is waiting! 139 00:10:51,873 --> 00:10:55,874 - Do you know him? - Knight Iandore of Lightfoot! 140 00:10:55,878 --> 00:10:58,886 - He's probably talking to you. - Ian! 141 00:11:00,886 --> 00:11:04,879 Hi, Barley. We were now going to take the bus. 142 00:11:04,883 --> 00:11:10,880 The bus? Ney, I want to promote you and your friends on Guinevere. 143 00:11:10,884 --> 00:11:14,900 - Who's Guinevere? - My proud times! 144 00:11:14,904 --> 00:11:19,899 Oops, that was embarrassing. I'll probably patch you together, my darling. 145 00:11:19,903 --> 00:11:23,908 - He's just joking around. - You have something on your face. 146 00:11:24,917 --> 00:11:26,916 No that... 147 00:11:30,909 --> 00:11:34,913 I just came to mind that my birthday is canceled. So the party. 148 00:11:34,917 --> 00:11:40,919 In fact, nothing should be held at all. I have to go. See ya! 149 00:11:48,921 --> 00:11:51,941 Sorry, now I have to file them. 150 00:11:52,922 --> 00:11:55,940 Did they write you in the face? Now I have to remove it. 151 00:11:55,944 --> 00:11:58,929 Can't we just drive home? 152 00:11:58,933 --> 00:12:00,943 Then we wait for the ceremony, 153 00:12:00,947 --> 00:12:03,952 - that will prepare you for the trials of adulthood. 154 00:12:03,956 --> 00:12:07,943 In bygone times one celebrated his birthday with a so long quest. 155 00:12:07,947 --> 00:12:12,944 But it was the pure water against the trials of the old days. 156 00:12:16,160 --> 00:12:17,164 Mother? 157 00:12:17,995 --> 00:12:19,134 Mother? 158 00:12:28,958 --> 00:12:29,973 MY NEW ME 159 00:12:30,983 --> 00:12:32,970 INVITE MORE 160 00:12:32,974 --> 00:12:34,973 LEARN TO DRIVE CAR INVITES PEOPLE TO PARTY 161 00:12:34,977 --> 00:12:35,987 BE AS FATHER 162 00:13:04,012 --> 00:13:08,013 - You'll never make it. - I think it's there now. 163 00:13:08,017 --> 00:13:11,019 I'll go over here if it explodes. 164 00:13:11,023 --> 00:13:13,010 Hello? 165 00:13:13,014 --> 00:13:16,021 - It's never going to work. - I see. 166 00:13:16,025 --> 00:13:20,018 But you make it look like you have a sense of it. 167 00:13:20,022 --> 00:13:23,033 - At least I'm trying. - Are there any batteries at all? 168 00:13:25,037 --> 00:13:28,027 - I know. - Does it work now? 169 00:13:28,031 --> 00:13:32,025 Let's find out. Okay, goodbye. 170 00:13:37,033 --> 00:13:40,045 - You'll never make it. - I think it's there now. 171 00:13:40,049 --> 00:13:43,054 I'll go over here if it explodes. 172 00:13:44,035 --> 00:13:46,054 - Hi Dad. - Hello? 173 00:13:46,058 --> 00:13:48,060 - It's me, Ian. - I see. 174 00:13:49,041 --> 00:13:52,063 - Did you have a good day? - At least I'm trying. 175 00:13:53,044 --> 00:13:57,052 I do too, but I could use some help. 176 00:13:59,053 --> 00:14:02,055 I would love to have a day with you. 177 00:14:02,059 --> 00:14:03,060 I know. 178 00:14:03,064 --> 00:14:06,069 I'm sure it would be really fun. 179 00:14:06,073 --> 00:14:10,060 - Let's find out. - I really wanted to. 180 00:14:10,064 --> 00:14:12,070 Okay, goodbye. 181 00:14:14,084 --> 00:14:17,069 Yes, goodbye. 182 00:14:24,379 --> 00:14:28,866 Barley, withdraw your troops or I declare your rich war! 183 00:14:28,870 --> 00:14:30,380 Sorry mom! 184 00:14:30,544 --> 00:14:33,281 It is the longest Sabbath year in the world. 185 00:14:33,525 --> 00:14:36,392 Honey, I had promised to do that. 186 00:14:36,396 --> 00:14:39,399 You must have learned from a true seamstress. 187 00:14:39,403 --> 00:14:42,403 An extremely humble seamstress. 188 00:14:48,419 --> 00:14:53,416 How was dad as young? Was he always full of confidence? 189 00:14:53,420 --> 00:14:57,429 No, he spent a long time figuring out who he was. 190 00:14:59,413 --> 00:15:01,426 I wish I had known him. 191 00:15:01,430 --> 00:15:03,426 So would I. 192 00:15:03,430 --> 00:15:07,428 But when your father got sick, 193 00:15:07,432 --> 00:15:12,437 he fought fiercely because he wanted to meet you. 194 00:15:16,448 --> 00:15:19,438 I actually have something for you. 195 00:15:20,453 --> 00:15:25,457 I would wait until after the cake, but you've been waiting long enough. 196 00:15:26,438 --> 00:15:30,444 - What is it? - A gift from your father. 197 00:15:35,457 --> 00:15:40,463 - How can it be from Dad? - Mom said it was for both of us. 198 00:15:40,467 --> 00:15:46,464 He said you should have it when you both were 16. 199 00:15:46,468 --> 00:15:49,477 I have no idea what it is. 200 00:15:56,471 --> 00:15:58,470 It is a lie! 201 00:15:58,474 --> 00:16:00,488 A wizard's rod. Dad was a wizard! 202 00:16:00,492 --> 00:16:07,477 He was an accountant. But he got some peculiar interests when he got sick. 203 00:16:07,481 --> 00:16:10,484 There is also a letter. "Dear Ian and Barley. 204 00:16:10,488 --> 00:16:12,495 Long ago, the world was a marvelous place. 205 00:16:12,499 --> 00:16:16,505 It was adventurous and exciting, and there was magic. 206 00:16:16,509 --> 00:16:20,504 The magic helped everyone in need. but, it was not easy to master it 207 00:16:20,508 --> 00:16:23,499 so the world found a simpler solution. 208 00:16:23,503 --> 00:16:25,512 In time, magic went away in itself, 209 00:16:25,516 --> 00:16:30,506 but I hope there is some magic left in you. 210 00:16:30,510 --> 00:16:33,510 The form here will allow me to see 211 00:16:33,514 --> 00:16:36,516 how my boys have behaved." 212 00:16:38,518 --> 00:16:40,368 "Visitation Form". 213 00:16:43,519 --> 00:16:45,521 I don't believe this. 214 00:16:45,525 --> 00:16:49,530 This spell will bring Dad back for a full day! 215 00:16:49,534 --> 00:16:52,529 Wake him alive? It can not be done. 216 00:16:52,533 --> 00:16:55,530 Yes, with this one. 217 00:16:55,534 --> 00:16:57,529 Should I meet Dad? 218 00:16:57,533 --> 00:17:00,534 Will, you wonderful fool. 219 00:17:00,538 --> 00:17:04,547 An auxiliary element must be used. Dad should have found 220 00:17:04,551 --> 00:17:09,553 a phoenix gem! There are only a few left. 221 00:17:09,557 --> 00:17:14,555 - Wait, is it dangerous? - It will turn out. 222 00:17:18,389 --> 00:17:19,248 Splinter. 223 00:17:20,567 --> 00:17:25,216 We are only given one opportunity, give me a great gift. 224 00:17:25,317 --> 00:17:29,569 Until tomorrow's sun sets, another day on earth! 225 00:17:33,572 --> 00:17:35,584 I kept it wrong. 226 00:17:36,584 --> 00:17:39,580 We are only given one opportunity, give me a great gift. 227 00:17:39,584 --> 00:17:43,594 Until tomorrow's sun sets, another day on earth! 228 00:17:44,586 --> 00:17:47,578 We are only given one opportunity, give me a great gift. 229 00:17:47,582 --> 00:17:50,596 Until tomorrow's sun sets, another day on earth! 230 00:17:50,600 --> 00:17:55,589 Until tomorrow's sun sets, another day on earth! 231 00:17:55,593 --> 00:17:57,595 Barley... 232 00:18:03,615 --> 00:18:07,609 It hurts me that you don't have your father, 233 00:18:07,613 --> 00:18:12,616 but this shows how much he longed for you. 234 00:18:12,620 --> 00:18:15,614 So much so that he would try anything. 235 00:18:15,618 --> 00:18:19,616 It's still a pretty amazing gift. 236 00:18:19,620 --> 00:18:20,629 Yes. 237 00:18:26,631 --> 00:18:30,634 Want to get your cake out? 238 00:18:30,640 --> 00:18:33,628 Otherwise, thank you, Mom. 239 00:19:01,869 --> 00:19:05,885 "We are only given one opportunity, give me a great gift." 240 00:19:10,892 --> 00:19:13,891 "till tomorrow's sun goes down... 241 00:19:20,885 --> 00:19:22,900 another day on earth." 242 00:19:27,899 --> 00:19:30,227 What are you doing? At Zadar's tooth! 243 00:19:30,391 --> 00:19:33,912 - What did you do? - It started by itself. 244 00:19:39,907 --> 00:19:41,905 Feet! 245 00:19:59,935 --> 00:20:02,938 - Let me help! - Barley, no! 246 00:20:26,959 --> 00:20:27,964 dad? 247 00:20:31,956 --> 00:20:33,960 He's only legs! 248 00:20:34,969 --> 00:20:37,969 I remember Dad had an upper body. 249 00:20:37,973 --> 00:20:40,296 What did I do? this is horrible 250 00:20:49,975 --> 00:20:50,978 Hello? 251 00:20:53,973 --> 00:20:54,992 It's really him. 252 00:20:54,996 --> 00:20:57,989 Dad, you're home! 253 00:21:01,988 --> 00:21:03,997 He can't hear us. 254 00:21:10,006 --> 00:21:11,998 What are you doing? 255 00:21:28,010 --> 00:21:32,012 Yes, Dad. It's me, Barley. 256 00:21:41,029 --> 00:21:43,040 It's Ian. 257 00:21:43,044 --> 00:21:46,037 Hi Dad. 258 00:21:53,835 --> 00:21:57,841 I've ruined it all. Now he must be leggs forever. 259 00:21:57,845 --> 00:22:00,851 Not forever. The enchantment lasts only one day. 260 00:22:00,855 --> 00:22:05,856 He will disappear tomorrow at sunset, and we will never see him again. 261 00:22:07,841 --> 00:22:11,843 24 hours is not a long time, but... 262 00:22:15,864 --> 00:22:17,872 We have to submit the form again. 263 00:22:17,876 --> 00:22:21,869 You must. Magic is reserved for those with facilities for it 264 00:22:21,873 --> 00:22:24,877 and my little brother has the facility for magic! 265 00:22:24,881 --> 00:22:28,886 - I couldn't finish the spell. - You have plenty of time to practice. 266 00:22:28,890 --> 00:22:31,889 We have to find a new phoenix gem. 267 00:22:36,888 --> 00:22:39,890 We lay out where all quests begin. 268 00:22:39,894 --> 00:22:41,893 The Manticores tavern. 269 00:22:41,897 --> 00:22:46,888 It is run by a fearless adventurer who can find any talisman... 270 00:22:46,892 --> 00:22:51,905 This belongs to a game. We have no idea if the tavern exists. 271 00:22:51,909 --> 00:22:55,908 It does. All my training has prepared me for this. 272 00:22:55,912 --> 00:23:00,911 It is our only opportunity to find a phoenix. 273 00:23:01,922 --> 00:23:05,907 Trust me. 274 00:23:06,927 --> 00:23:10,921 Whatever it takes, I want to meet my dad. 275 00:23:10,925 --> 00:23:13,929 Did you hear that, Dad? We go on quest! 276 00:23:17,925 --> 00:23:19,934 Come on, Guinevere. 277 00:23:19,938 --> 00:23:23,945 - We could also take the bus. - She is fine. 278 00:23:45,967 --> 00:23:49,963 So this maths cup is nothing special. 279 00:23:49,967 --> 00:23:52,952 I can show it to you when we get home. 280 00:23:54,959 --> 00:23:56,962 What are you doing two gossip retreats? 281 00:23:56,966 --> 00:24:00,978 It is bizarre to talk to father without upper body, so... 282 00:24:03,966 --> 00:24:06,979 Cool! Dad, you look like yourself on a dot. 283 00:24:06,983 --> 00:24:12,987 Soon we will enchant the rest of you and then you will meet Guinevere. 284 00:24:12,991 --> 00:24:17,980 I've even renovated everything from wheel bolts to air conditioners. 285 00:24:22,990 --> 00:24:25,986 To show Dad your car, is that your whole list? 286 00:24:25,990 --> 00:24:27,997 What kind of list? 287 00:24:28,001 --> 00:24:31,999 I have a list of things I would like to do with Dad. 288 00:24:32,003 --> 00:24:37,006 Throw ball, take a walk, drive a car, tell him about my whole life. 289 00:24:37,010 --> 00:24:41,012 Cool. But before submitting that spell again, 290 00:24:41,016 --> 00:24:44,009 you must practice magic. 291 00:24:44,013 --> 00:24:46,014 That book is for a game, 292 00:24:46,018 --> 00:24:50,017 I told you that the game is historically correct. 293 00:24:50,021 --> 00:24:55,020 Even the spells. So get going, young wizard. 294 00:24:55,024 --> 00:24:59,027 Okay, Dad, let's try some magic. 295 00:25:03,383 --> 00:25:04,468 sweety? 296 00:25:05,043 --> 00:25:08,039 Blazey! That dragon always gets in the way. 297 00:25:08,043 --> 00:25:10,051 Honey, do you want some cake? 298 00:25:12,051 --> 00:25:15,048 COMES HOME WITH THE WILDEST SURPRISE 299 00:25:47,677 --> 00:25:50,691 aloft elevor. aloft elevor. 300 00:25:51,672 --> 00:25:56,686 The hovering form is not for me Should I try with thunder wedges? 301 00:25:56,690 --> 00:26:02,681 As if a beginner can cast the hardest form in the magic book. 302 00:26:02,685 --> 00:26:06,704 - Am I saying it wrong? - You made it right. 303 00:26:06,708 --> 00:26:10,712 But if the spell is to work, you have to speak from your heartburn. 304 00:26:11,693 --> 00:26:15,698 You must speak with passion and not hold back. 305 00:26:16,700 --> 00:26:17,701 aloft elevors! 306 00:26:17,705 --> 00:26:19,721 No, like: aloft elevar! 307 00:26:20,702 --> 00:26:25,705 - aloft elevar! - No, from your heartburn! 308 00:26:25,709 --> 00:26:28,709 Don't stay again! hearts fire! 309 00:26:28,713 --> 00:26:32,727 Stop saying "heartburn." It obviously doesn't work. 310 00:26:34,715 --> 00:26:36,736 It was a good start. 311 00:26:43,725 --> 00:26:46,739 Take courage, man. We have arrived. 312 00:26:46,743 --> 00:26:49,732 Manticore's tavern! 313 00:26:50,731 --> 00:26:52,752 - It still exists. - I told you so. 314 00:26:59,743 --> 00:27:02,747 Come on, Dad. that's great. 315 00:27:03,763 --> 00:27:06,751 Well, let me take the talking. 316 00:27:06,755 --> 00:27:09,760 It is important to show due respect to Manticore 317 00:27:09,764 --> 00:27:12,759 or we will not get the map for the phoenix gem. 318 00:27:12,763 --> 00:27:15,768 The map? I thought she had a phoenix gem. 319 00:27:15,772 --> 00:27:20,764 How dear. The kid doesn't know how a quest works. 320 00:27:20,768 --> 00:27:23,780 Is there anything else you forget to tell me? 321 00:27:23,784 --> 00:27:24,785 Nah. 322 00:27:24,866 --> 00:27:26,876 Hooray for the birth mother we take on quest 323 00:27:27,780 --> 00:27:30,300 congratulations on your big day that we will be celebrating here 324 00:27:31,771 --> 00:27:33,794 Okay, the tavern has changed over the years, 325 00:27:34,775 --> 00:27:37,777 but The Manticore is still the real thing. 326 00:27:39,790 --> 00:27:42,796 - I have to ask for soup. - A cup or a kettle? 327 00:27:46,790 --> 00:27:49,809 Madam, I request an audience with The Manticore. 328 00:27:50,790 --> 00:27:52,794 So please, gracious. 329 00:27:53,807 --> 00:27:55,800 Manticore! 330 00:27:59,803 --> 00:28:03,823 No, the real Manticore. The fearless adventurer. 331 00:28:04,825 --> 00:28:07,809 Do you mean Corey? She's out there. 332 00:28:08,812 --> 00:28:13,819 Help! These grifnuggets should have been served long ago! 333 00:28:13,823 --> 00:28:15,827 That's The Manticore? 334 00:28:15,831 --> 00:28:17,834 You mighty Manticore! 335 00:28:17,838 --> 00:28:22,828 Hey, you're in the serving zone. You're late, Adolphus. 336 00:28:22,832 --> 00:28:26,842 I know there is close traffic, but you have to take that into account. 337 00:28:26,846 --> 00:28:29,843 Then your mother might even get a car herself. 338 00:28:29,847 --> 00:28:33,854 You're Fearlessness? My brother and I are looking for a map for a phoenix gem. 339 00:28:34,835 --> 00:28:39,858 Then you have come to the right tavern. I have reported parchment right here. 340 00:28:40,839 --> 00:28:41,845 See! 341 00:28:41,849 --> 00:28:43,862 It's a children's menu. 342 00:28:44,843 --> 00:28:47,862 Sweet, right? They are all based on my old maps. 343 00:28:47,866 --> 00:28:51,851 The mighty Manticore gives you his blessing 344 00:28:51,855 --> 00:28:52,873 and some crayons. 345 00:28:53,854 --> 00:28:56,867 Very funny, Your Power, but do you have the real map? 346 00:28:56,871 --> 00:28:58,879 Yes, it hangs over there. 347 00:29:01,865 --> 00:29:03,878 - There it is. - Perfect. 348 00:29:03,882 --> 00:29:07,885 - Hey, don't take that. - We have to. 349 00:29:08,884 --> 00:29:10,875 What is it? 350 00:29:11,872 --> 00:29:15,886 - Our dad. We can get him again... - But not without a phoenix gem. 351 00:29:15,890 --> 00:29:19,878 Zero. I'm done sending people on a dangerous journey. 352 00:29:19,882 --> 00:29:21,893 - Why? - Because it's dangerous. 353 00:29:21,897 --> 00:29:24,891 The karaoke machine is broken again. 354 00:29:25,895 --> 00:29:28,902 Sorry, you don't get this map. 355 00:29:28,906 --> 00:29:32,895 Girls, your adventure continues straight away. 356 00:29:32,899 --> 00:29:34,899 I'll handle this. 357 00:29:34,903 --> 00:29:35,916 No, Ian... 358 00:29:37,909 --> 00:29:40,911 - Mighty Manticore... - What are you doing? 359 00:29:40,915 --> 00:29:44,925 - Not right now, kid. - This bulge only gets one star. 360 00:29:45,906 --> 00:29:47,912 I've never met my father... 361 00:29:47,916 --> 00:29:50,919 If you go wrong on my quest, 362 00:29:50,923 --> 00:29:54,933 - who do you think will be sued and lose his tavern? It doesn't work. 363 00:29:55,914 --> 00:29:59,924 And now I have important things to do. It's a trial. 364 00:29:59,928 --> 00:30:02,933 You are my dreams my prince so tender 365 00:30:02,937 --> 00:30:04,943 We need that map. 366 00:30:05,924 --> 00:30:07,946 You don't get it. The discussion is over. 367 00:30:08,927 --> 00:30:10,940 I'm not! 368 00:30:10,944 --> 00:30:13,935 You are afraid of losing your tavern. 369 00:30:13,939 --> 00:30:16,946 Just look at that Manticore. She wasn't afraid of anything. 370 00:30:16,950 --> 00:30:20,960 That Manticore did not have investors and employees to settle with. 371 00:30:21,941 --> 00:30:24,955 She could just drown out and take down lava monsters. 372 00:30:24,959 --> 00:30:27,967 - Will you fix that machine soon? - In a moment. 373 00:30:28,948 --> 00:30:31,964 Maybe this place here is not as adventurous as before. 374 00:30:31,968 --> 00:30:37,957 It is not teeming with daredevils that live and breathe excitement. 375 00:30:37,975 --> 00:30:42,966 So what? Who says you have to venture something to experience adventure? 376 00:30:42,970 --> 00:30:45,964 You did. 377 00:30:46,966 --> 00:30:48,987 YOU HAVE TO DARE SOMETHING TO EXPERIENCE ADVENTURE 378 00:30:49,987 --> 00:30:52,987 Table 32 says their cheese sticks are cold. 379 00:30:53,991 --> 00:30:57,999 - What have I done? - You can just give us the map. 380 00:30:58,980 --> 00:31:02,002 This place used to be dangerous and wild. 381 00:31:02,983 --> 00:31:06,994 - I've been dangerous and wild! - Dangerous and wild! 382 00:31:14,009 --> 00:31:18,015 I'm living a lie. However, what have I become? 383 00:31:20,015 --> 00:31:21,019 Oh no. 384 00:31:23,018 --> 00:31:28,010 Everybody out! This tavern is closed due to remodeling! 385 00:31:39,017 --> 00:31:42,021 Sorry, the karaoke machine is broken! 386 00:31:50,051 --> 00:31:53,052 No no no no! 387 00:31:54,033 --> 00:31:56,035 We must get out of here! 388 00:32:05,046 --> 00:32:06,052 aloft elevor! 389 00:32:19,064 --> 00:32:22,062 It was awesome! You just stood... 390 00:32:22,066 --> 00:32:25,082 and then the beam hovered. My brother is a wizard! 391 00:32:25,086 --> 00:32:28,067 I can't believe it worked. 392 00:32:28,071 --> 00:32:32,070 - You can handle Dad's spell now. - We just don't have a map. 393 00:32:32,074 --> 00:32:35,076 But we have this. See! 394 00:32:36,084 --> 00:32:40,084 On quest you have to use what you have, and we have it here. 395 00:32:40,088 --> 00:32:43,096 Little Kayla even solved the rebellion for us. 396 00:32:43,100 --> 00:32:48,089 According to Kayla, we just have to look for the Raven's Beak. 397 00:32:50,101 --> 00:32:52,105 Raven's Beak... 398 00:32:52,109 --> 00:32:56,104 The gem must be hidden in the mountain. We can be there by tomorrow morning. 399 00:32:56,108 --> 00:33:00,121 - Tomorrow morning? - Then we still have time with dad. 400 00:33:02,123 --> 00:33:06,127 Yes. It looks like the highway is going right there. 401 00:33:09,122 --> 00:33:14,125 It's too obvious. In quest, the straight path is never the right one. 402 00:33:14,129 --> 00:33:18,131 When Shrub Rosehammer and I took the easy road into the game, 403 00:33:18,135 --> 00:33:21,135 he ended up in the rumble of a gelatin cube. 404 00:33:21,139 --> 00:33:26,143 I followed my gut feeling instead and it tells me 405 00:33:26,147 --> 00:33:30,151 that we must take the ancient path called the Traces of the Strabads. 406 00:33:31,132 --> 00:33:34,140 - But the freeway is faster. - Maybe not in the long run. 407 00:33:34,144 --> 00:33:37,157 You want it to be like one of your games, 408 00:33:38,138 --> 00:33:42,159 but the only important thing is to spend the most time with dad. 409 00:33:46,167 --> 00:33:50,160 So let's just take the highway, right? 410 00:33:51,166 --> 00:33:54,156 Yes you are right. 411 00:33:54,160 --> 00:33:58,172 But if you encounter a gelatin cube, you have to manage yourself. 412 00:34:11,186 --> 00:34:15,173 Manticore's tavern is on the right. 413 00:34:18,177 --> 00:34:20,190 Did you catch up with the boys? 414 00:34:20,194 --> 00:34:22,203 Not yet, but I'm a little worried. 415 00:34:22,383 --> 00:34:28,196 A strange family affair arose, and Ian doesn't seem to be leaving. 416 00:34:28,201 --> 00:34:30,197 Barley, yes, but not Ian. 417 00:34:30,202 --> 00:34:34,195 You shouldn't drive around after them so late. 418 00:34:34,199 --> 00:34:37,215 I know. They are both set on fire. 419 00:34:37,219 --> 00:34:41,220 Fire! The tavern is burning! I gotta save my boys! 420 00:34:42,201 --> 00:34:43,225 Get it off, get it off! 421 00:34:44,206 --> 00:34:47,216 Sorry, I'm looking for two teenage elves. 422 00:34:47,220 --> 00:34:50,218 There were, as I said, two teenage elves. 423 00:34:50,222 --> 00:34:54,235 - My boys! Where are they? - They went out for a phoenix gem. 424 00:34:55,216 --> 00:34:59,225 But I told them about the map, the gem and the curse. 425 00:34:59,229 --> 00:35:04,230 - I forgot about the curse! - The lady here has become a little... 426 00:35:04,234 --> 00:35:07,228 Your boys are in great danger, but I can help. 427 00:35:07,232 --> 00:35:11,244 You don't go anywhere. We must have heard you. 428 00:35:11,248 --> 00:35:15,248 I know where to go. We can still save them. 429 00:35:19,249 --> 00:35:21,261 "Manticore" is my both first and last name. 430 00:35:22,242 --> 00:35:24,259 You're right. She has become a bit... 431 00:35:24,263 --> 00:35:27,262 It's no wonder with a wound like that. 432 00:35:28,269 --> 00:35:32,258 - It's just a scratch. - Are you an expert in minotaurs? 433 00:35:32,262 --> 00:35:34,269 - Manticors. - Uh no. 434 00:35:34,273 --> 00:35:38,280 Then you also do not know that when their blood is oxygenated, they go crazy. 435 00:35:38,561 --> 00:35:42,273 - I don't think that's true. - Look, she's already confused. 436 00:35:42,277 --> 00:35:46,097 So let me save her life before it costs you yours. 437 00:35:46,122 --> 00:35:49,285 Thanks. Can you get some privacy? 438 00:35:49,289 --> 00:35:52,339 Lie down. Higher up with your head. 439 00:35:52,576 --> 00:35:55,578 Don't spend all night now, okay? 440 00:35:55,582 --> 00:35:57,579 Can you hear me? 441 00:35:57,583 --> 00:35:59,585 I told you not to use the whole... 442 00:36:02,605 --> 00:36:07,603 - How can we help my boys? - I'm gonna like you. 443 00:36:08,308 --> 00:36:12,303 Radio, headlights, brakes, tires, rims... 444 00:36:12,307 --> 00:36:16,319 Before I went to work with her, Guinevere was a bit of a scrap heap. 445 00:36:16,323 --> 00:36:18,310 THROW BALL 446 00:36:18,328 --> 00:36:20,319 WALK 447 00:36:21,324 --> 00:36:24,313 We can't get it all today, Dad. 448 00:36:25,325 --> 00:36:28,339 That's okay too. I just wanted to meet you. 449 00:36:32,332 --> 00:36:36,344 But we'll probably get you fixed so you can come home to... 450 00:36:37,325 --> 00:36:38,332 Mother! 451 00:36:38,336 --> 00:36:42,351 Barley, we can't get dad home so he can be with mom. 452 00:36:43,332 --> 00:36:46,340 Well dad, at least you don't have to meet her new guy. 453 00:36:46,344 --> 00:36:49,353 Well, what are you doing? working hard or hardly working? 454 00:36:51,353 --> 00:36:55,358 Barley, Barley. Every time there is trouble, I have to deal with you. 455 00:36:55,362 --> 00:36:58,367 Is that your Colt parody? It needs a little finishing touch. 456 00:36:59,348 --> 00:37:01,358 Oh no! Come on, old slut. 457 00:37:09,362 --> 00:37:13,384 - I thought you said you fixed the van? - Guinevere just has an empty stomach. 458 00:37:13,725 --> 00:37:17,386 - But it says we have a full tank. - The meter is not working. 459 00:37:23,389 --> 00:37:26,392 There are only drops left. 460 00:37:26,396 --> 00:37:29,396 Maybe there's a gas station... 461 00:37:42,394 --> 00:37:44,410 Can gasoline be conjured up? 462 00:37:44,414 --> 00:37:48,400 Well thought, young wizard! 463 00:37:50,409 --> 00:37:55,408 Growth spell! If we make the can bigger, the gasoline inside will grow with it. 464 00:37:55,412 --> 00:37:57,425 It's kind of a weird idea. 465 00:37:58,406 --> 00:38:00,426 Exactly! I love it too. 466 00:38:00,430 --> 00:38:03,428 Okay. heart's fire. This is it. 467 00:38:03,432 --> 00:38:06,422 It's not that simple. 468 00:38:06,426 --> 00:38:10,436 The magic of a snake, and at once he thinks he is the Foot of the Wonderful. 469 00:38:10,440 --> 00:38:15,431 For a growth spell, don't just talk from your hearts burn. 470 00:38:15,435 --> 00:38:18,445 - You must also follow a magic decree. - A magic what? 471 00:38:18,449 --> 00:38:21,452 It is a special rule that secures the spell. 472 00:38:22,292 --> 00:38:27,448 "To enlarge an object, you have to enlarge your own concentration." 473 00:38:27,452 --> 00:38:31,459 When submitting the spell, do not be distracted. 474 00:38:32,440 --> 00:38:33,455 Okay. 475 00:38:33,459 --> 00:38:36,461 Ouch! Splinter. Can't we grind it down? 476 00:38:36,465 --> 00:38:41,454 It's an ancient rod of magic in each fiber you can't sand it down. 477 00:38:41,458 --> 00:38:44,474 Okay, okay. Well, concentrate. 478 00:38:46,464 --> 00:38:48,458 Am I doing something wrong? 479 00:38:48,462 --> 00:38:50,466 Your pose is just... 480 00:38:50,470 --> 00:38:54,480 chin up, spread your feet, sway in your back. How does it feel? 481 00:38:54,484 --> 00:38:56,465 great. 482 00:38:56,469 --> 00:38:58,489 - Just one more thing... - Barley! 483 00:39:02,482 --> 00:39:04,493 Magnora gantuan! 484 00:39:08,482 --> 00:39:10,478 Don't be scared. 485 00:39:11,492 --> 00:39:13,487 Elbows. elbows up. 486 00:39:14,490 --> 00:39:16,573 - It's too high. - I'm trying to concentrate. 487 00:39:17,488 --> 00:39:20,509 Yes, concentrate on the can. Concentrate. 488 00:39:21,508 --> 00:39:24,509 - Concentrate. - Barley! 489 00:39:24,513 --> 00:39:26,509 Forget it! 490 00:39:28,499 --> 00:39:31,518 It worked! The can is huge! 491 00:39:31,522 --> 00:39:34,503 And the van is huge! 492 00:39:34,507 --> 00:39:36,528 - And you... Oh no. - What happened? 493 00:39:37,509 --> 00:39:41,518 You shrunk me. Disguising a spell has consequences. 494 00:39:41,522 --> 00:39:44,529 - I only messed up because you upset me. - I was trying to help you. 495 00:39:44,533 --> 00:39:48,526 - Don't try to help me. - Fine, I won't. 496 00:39:48,530 --> 00:39:50,537 Dad, it's me. 497 00:39:52,531 --> 00:39:55,534 Don't worry, Dad. I'll fix it. 498 00:39:56,535 --> 00:39:58,545 - What are you about to do? - Find a gas station. 499 00:39:58,549 --> 00:40:01,553 I am going aswell. I don't need your help. 500 00:40:02,534 --> 00:40:04,538 Fine with me. 501 00:40:19,549 --> 00:40:22,561 Wait, my minibus can't keep up. 502 00:40:25,555 --> 00:40:27,559 Look, a gasoline station! 503 00:40:27,563 --> 00:40:28,575 Thank God. 504 00:40:28,579 --> 00:40:32,577 Wait, I totally forgot you didn't need my help. 505 00:40:33,573 --> 00:40:37,585 I don't need you to carry me! I'm a grown man! 506 00:40:38,584 --> 00:40:39,591 dad... 507 00:40:40,572 --> 00:40:44,014 - Come on, Barley is right here. - Yes, I'm fine, Dad. 508 00:40:44,098 --> 00:40:47,598 The impact of spell should go by itself. Have I started to look bigger? 509 00:41:05,604 --> 00:41:09,604 - Hey, you gotta push me? - Sorry, I didn't see you. 510 00:41:09,608 --> 00:41:13,611 If you do it again, and you'll see me in your nightmares! 511 00:41:26,635 --> 00:41:28,633 There is luck in this. 512 00:41:28,637 --> 00:41:32,621 Give me a bag of the extra sour. 513 00:41:32,637 --> 00:41:35,628 Move, beanbag. 514 00:41:36,633 --> 00:41:38,642 Ten on top of two, please. 515 00:41:40,637 --> 00:41:43,632 - What are you doing? - Getting us food. 516 00:41:43,636 --> 00:41:47,641 Fine. We also take them here, please. 517 00:41:47,645 --> 00:41:49,644 I have to pee. 518 00:41:49,648 --> 00:41:51,654 - Can't wait? - It's your pocket. 519 00:41:51,658 --> 00:41:54,647 Can we borrow the toilet key? 520 00:41:54,651 --> 00:41:58,666 - Hurry up. I want to get away from here. - Okay, I'm on my way. 521 00:41:58,670 --> 00:42:00,668 It will be 12.99. 522 00:42:01,663 --> 00:42:05,655 - Hey, watch that! - Do you have a problem, brilliant monkey? 523 00:42:06,673 --> 00:42:12,662 - Answer me when I'm talking to you. - Sorry, he's not quite himself. 524 00:42:12,666 --> 00:42:15,676 This evening can't possibly get any worse. 525 00:42:16,671 --> 00:42:21,681 I wanted to fly there, but the wings are not what they have been. 526 00:42:21,685 --> 00:42:23,693 About the curse... 527 00:42:24,674 --> 00:42:28,681 I should do my wing exercises, but you never get it done. 528 00:42:28,685 --> 00:42:30,688 The curse. What does it do? 529 00:42:30,692 --> 00:42:33,690 Oh yeah. It's a guardian curse. 530 00:42:34,691 --> 00:42:37,702 If the boys take the gem, the curse will rise 531 00:42:37,706 --> 00:42:42,691 in the shape of a huge monster and fight with the boys to... 532 00:42:42,695 --> 00:42:44,710 How do they manage under pressure? 533 00:42:44,714 --> 00:42:49,358 Bad. One of them is afraid of everything and the other is not afraid of anything. 534 00:42:49,699 --> 00:42:53,709 - Yes, the thin man was fearless. - You mean the big one, Barley. 535 00:42:53,713 --> 00:42:56,712 No, the little one. He scolded my skin full. 536 00:42:56,716 --> 00:42:58,728 But you can help them, right? 537 00:42:59,709 --> 00:43:03,723 Every curse has a core that is the center of its power. 538 00:43:03,727 --> 00:43:07,718 And only one weapon made of precious metal can destroy it. 539 00:43:07,722 --> 00:43:11,724 My Enchanted Sword the curse crasher! 540 00:43:11,728 --> 00:43:14,739 Okay, but you don't seem to be wearing it. 541 00:43:14,743 --> 00:43:18,741 I've sold it. Had a slick tax debt to cover. 542 00:43:18,745 --> 00:43:21,747 But I know exactly where we can find it. 543 00:43:21,751 --> 00:43:25,741 I'm on my way, boys. Now try to avoid trouble. 544 00:43:29,760 --> 00:43:32,743 Where are you? 545 00:43:32,747 --> 00:43:36,764 Are you going to call me "brushless"? You are not so naughty. 546 00:43:36,768 --> 00:43:41,754 I'm just saying that sprites once flew around and spread joy. 547 00:43:41,758 --> 00:43:45,763 - Sprites can't fly. - Youre wings work, you stopped using them. 548 00:43:46,761 --> 00:43:50,765 - Are you saying I'm lazy? - Not you, your ancestors! 549 00:43:51,760 --> 00:43:53,785 What did you say about my ancestors? 550 00:43:54,766 --> 00:43:58,781 Pardon. Who needs to fly when you have your beautiful bikes? 551 00:43:58,785 --> 00:44:01,773 well, I was just discussing history. 552 00:44:01,777 --> 00:44:06,783 I have to take care of both you and Dad and you don't make it easy. Come on, Dad. 553 00:44:07,794 --> 00:44:08,795 Oh no. 554 00:44:11,789 --> 00:44:13,785 You're dead! 555 00:44:15,789 --> 00:44:18,807 - We're dead! We are dead! - They never get the motorcycles lifted. 556 00:44:19,798 --> 00:44:22,805 - Oh, they're strong! - We're gonna die! 557 00:44:22,809 --> 00:44:24,812 - It's locked! - Where are the keys? 558 00:44:28,238 --> 00:44:29,362 I got this. 559 00:44:30,806 --> 00:44:32,809 Come on, Barley. 560 00:44:34,819 --> 00:44:36,823 Run, run, run! 561 00:44:38,810 --> 00:44:40,825 - No way. - You have to. 562 00:44:46,819 --> 00:44:49,837 - Why doesn't it start? - You have to find the soft spot. 563 00:44:49,841 --> 00:44:52,825 Come on, come on, come on! 564 00:44:52,829 --> 00:44:54,842 Come on, Guinevere! 565 00:44:56,832 --> 00:44:58,827 Put it in "forward"! 566 00:45:03,845 --> 00:45:04,846 Drive! 567 00:45:08,842 --> 00:45:10,861 Okay, now you have to merge. 568 00:45:12,848 --> 00:45:14,865 - Get up! - I'm not ready! 569 00:45:15,846 --> 00:45:17,854 You never will be ready. Merge! 570 00:45:19,871 --> 00:45:22,852 Well done! 571 00:45:27,868 --> 00:45:29,870 Don't turn on Guinevere! 572 00:45:32,862 --> 00:45:33,871 Oh no! 573 00:45:33,875 --> 00:45:37,869 - Pull around. Give signs. - You have no flashes! 574 00:45:37,873 --> 00:45:39,888 Stick your arm straight out the window. 575 00:45:47,882 --> 00:45:50,882 - Come back! - Just steer the car. 576 00:45:55,905 --> 00:45:57,891 Barley! 577 00:46:01,894 --> 00:46:04,914 We're heading north. You need to go to the other side. 578 00:46:08,914 --> 00:46:09,915 What the...? 579 00:46:11,901 --> 00:46:14,914 Now there, brilliant monkey. get them! 580 00:46:27,918 --> 00:46:30,920 - Ian, concentrate! - I can not! 581 00:46:30,924 --> 00:46:32,940 You must, otherwise we die! 582 00:46:34,936 --> 00:46:37,949 Stay cool! 583 00:46:45,939 --> 00:46:47,941 That's it, Guinevere! 584 00:46:51,958 --> 00:46:53,944 Go on! 585 00:46:56,957 --> 00:46:58,961 We can't reach it! 586 00:47:15,981 --> 00:47:18,973 - Dad, are you okay? - He's fine. 587 00:47:18,977 --> 00:47:22,973 Thanks to formidable Sir Ian Lightfoot. High Five! 588 00:47:22,977 --> 00:47:25,983 - What happens? - The spell sounds going off. 589 00:47:26,983 --> 00:47:28,977 Move from my face. 590 00:47:35,986 --> 00:47:39,008 By Kantors claw, police! I don't have a driver's license. 591 00:47:39,989 --> 00:47:41,005 My purse is still tiny. 592 00:47:46,002 --> 00:47:48,002 Get out of the vehicle. 593 00:47:48,006 --> 00:47:51,011 What do we do? How do we explain...? 594 00:47:51,015 --> 00:47:52,016 dad! 595 00:48:01,022 --> 00:48:05,027 - Have you had a long night? - They have to walk the line here. 596 00:48:05,031 --> 00:48:07,028 They're gonna arrest Dad. 597 00:48:07,032 --> 00:48:13,022 I got it, the disguise spell! You can disguise yourself as anyone. 598 00:48:13,026 --> 00:48:15,033 - What if I mess it up again? - The book says: 599 00:48:15,037 --> 00:48:19,037 "disguising yourself is a lie, so you must tell the truth to save you." 600 00:48:19,041 --> 00:48:22,037 as long as you are not lying, it will be fine. 601 00:48:22,041 --> 00:48:25,043 Okay. Who should we be? 602 00:48:25,047 --> 00:48:27,058 You follow the station. 603 00:48:28,039 --> 00:48:34,048 What's the problem, my good police colleagues? 604 00:48:34,052 --> 00:48:36,064 - Officer Bronco? - Were you in that van? 605 00:48:37,053 --> 00:48:42,055 Yeah, and we... I take full responsibility for the guy there, 606 00:48:42,059 --> 00:48:44,066 - so just leave him in my custody. 607 00:48:44,070 --> 00:48:48,063 - I wanted to be the front end. - No way, I'm talking. 608 00:48:48,067 --> 00:48:52,064 - Don't you work in another district? - I've changed my mind. 609 00:48:53,079 --> 00:48:57,070 - Is there something wrong? - I just have a hold on my neck. 610 00:48:58,074 --> 00:49:02,075 Stop lying. Answer their questions with questions. 611 00:49:02,079 --> 00:49:04,078 What are you doing here? 612 00:49:05,074 --> 00:49:08,097 What am I doing here? What are we doing here at all? 613 00:49:10,088 --> 00:49:15,104 - I've never thought of that before. - You did not answer my question. 614 00:49:16,085 --> 00:49:20,111 We were just doing some traffic drills 615 00:49:20,132 --> 00:49:21,562 for Ian's sake. 616 00:49:22,703 --> 00:49:24,693 Who is Ian? 617 00:49:24,777 --> 00:49:26,782 Is that Laurel's son? 618 00:49:26,786 --> 00:49:29,780 Ian is Laurel's son. 619 00:49:29,784 --> 00:49:31,801 Your stepson wandered off. 620 00:49:32,782 --> 00:49:35,791 He is not quite himself today either. 621 00:49:36,115 --> 00:49:39,112 He also seems a little uncomfortable. 622 00:49:40,125 --> 00:49:43,116 You also seem a little uncomfortable. 623 00:49:44,118 --> 00:49:47,126 If I'm to be completely honest, 624 00:49:47,130 --> 00:49:52,128 I'm not really comfortable with this and getting a little panicked. 625 00:49:52,132 --> 00:49:55,134 I'm sweating and I don't know what to say. 626 00:49:55,138 --> 00:49:59,135 I feel like I can't figure out anything. 627 00:49:59,139 --> 00:50:04,141 Easy easy. I think I know what's going on. 628 00:50:04,145 --> 00:50:05,154 Do you? 629 00:50:06,135 --> 00:50:10,159 Becoming a parent is not easy. My boyfriend's daughter is driving me crazy. 630 00:50:11,140 --> 00:50:12,160 Uh, yes. 631 00:50:12,241 --> 00:50:15,253 - Well, we'll let him go. - Okay. 632 00:50:15,257 --> 00:50:17,267 I help him into the car. 633 00:50:18,248 --> 00:50:21,064 It's getting better, okay? good luck, Bronco. 634 00:50:21,148 --> 00:50:26,137 you too, colleague. Remember working hard or hardly working. 635 00:50:26,266 --> 00:50:29,272 It was a good Colt parody. 636 00:50:29,276 --> 00:50:33,273 You've got your hands full with him the Lightfoot slam. 637 00:50:33,277 --> 00:50:38,282 I don't quite agree with that. Ian is a pattern citizen. 638 00:50:38,286 --> 00:50:42,276 - Not him, his big brother. - What? 639 00:50:42,280 --> 00:50:46,289 The boy is a loser after all. You must give me that right. 640 00:50:46,293 --> 00:50:48,291 Uh no. 641 00:50:51,282 --> 00:50:52,283 What? 642 00:50:53,290 --> 00:50:55,288 Well, but then... 643 00:50:55,292 --> 00:50:57,296 I have to see to get Ian home. 644 00:50:58,308 --> 00:51:02,306 No, I'm going to work. I feel a little silly. 645 00:51:02,310 --> 00:51:05,317 Or tired. I am leaving. See you Monday! 646 00:51:09,318 --> 00:51:15,313 The Bronco was good enough from it. This is why I should never get married. 647 00:51:23,314 --> 00:51:27,331 Specter here. Transfer me to Officer Colt Bronco. 648 00:51:37,996 --> 00:51:41,004 Barley, I don't know what happened. 649 00:51:41,008 --> 00:51:43,013 But I don't think you're a loser. 650 00:51:46,012 --> 00:51:49,005 Maybe the magic was just wrong. 651 00:51:50,009 --> 00:51:51,010 Yes. 652 00:51:53,023 --> 00:51:56,011 I don't know what happened. 653 00:51:56,015 --> 00:51:58,013 Barley! 654 00:52:04,041 --> 00:52:07,032 Where are you going? 655 00:52:08,030 --> 00:52:11,031 - Barley, stop now. - I'm not a loser. 656 00:52:11,035 --> 00:52:14,037 - I didn't say that either. - The magic said that to you. 657 00:52:14,041 --> 00:52:16,031 The magic was wrong. 658 00:52:16,035 --> 00:52:19,038 Magic is not wrong. You answered the officer... 659 00:52:19,042 --> 00:52:22,054 - and the magic revealed the truth. Not true? 660 00:52:22,058 --> 00:52:28,049 Have no idea. I just know that everything has gone wrong tonight. 661 00:52:28,053 --> 00:52:32,070 - Because you're not listening to me. - All this has been your idea. 662 00:52:33,051 --> 00:52:37,065 But you didn't let me handle the peas, neither with Manticore nor the elves. 663 00:52:37,069 --> 00:52:40,066 - You don't like my ideas. - Of course I can. 664 00:52:40,070 --> 00:52:43,060 So let's take the Path of Probe. 665 00:52:43,064 --> 00:52:47,069 That would also be a good idea. Normally. 666 00:52:47,073 --> 00:52:50,078 But the only thing that counts today is Dad. 667 00:52:50,082 --> 00:52:55,074 And right now he is sitting in the car and confused... What is it? 668 00:52:59,056 --> 00:53:00,324 What is he doing? 669 00:53:00,408 --> 00:53:05,412 I think he senses the vibrations of the music and he's dancing. 670 00:53:10,103 --> 00:53:13,088 He dances miserably. 671 00:53:18,105 --> 00:53:21,096 Yes, he is really bad. 672 00:53:22,114 --> 00:53:26,118 Oh no. no, thank you, Dad. I'd rather be free. 673 00:53:27,123 --> 00:53:29,122 Okay, okay. 674 00:53:30,122 --> 00:53:34,109 No no no. I'm not the big dancer. 675 00:53:37,121 --> 00:53:40,122 Imagine how he dances with his upper body. 676 00:53:40,126 --> 00:53:42,137 It's probably something like this. 677 00:53:52,150 --> 00:53:55,139 You've been dancing the shoe laces up. 678 00:53:59,141 --> 00:54:02,140 So I also want to see him. 679 00:54:03,149 --> 00:54:05,148 I know. 680 00:54:05,152 --> 00:54:09,146 It's not fair to call me a loser without giving me a chance 681 00:54:09,150 --> 00:54:13,154 to do something right. Just do one thing my way. 682 00:54:14,163 --> 00:54:19,158 Do you really think the Path of probe is the best way to go to the mountain? 683 00:54:23,162 --> 00:54:24,168 Okay. 684 00:54:38,188 --> 00:54:41,199 So where is your magic sword? 685 00:54:42,180 --> 00:54:44,183 Beyond those gates! 686 00:54:45,202 --> 00:54:50,188 If we don't get the sword, your boys will be lost. 687 00:54:50,192 --> 00:54:53,191 Please, a piece of garlic press. 688 00:54:53,195 --> 00:54:56,211 No, Curse Crusher. It's a large magical sword. 689 00:54:57,192 --> 00:55:00,206 Sword, sword, swords... 690 00:55:00,210 --> 00:55:02,201 I got this. 691 00:55:03,207 --> 00:55:05,221 - There it is! - What does it cost? 692 00:55:06,202 --> 00:55:08,215 Let's say 10. 693 00:55:08,219 --> 00:55:12,226 Forged of the noblest metals, unique in the whole country. 694 00:55:14,219 --> 00:55:17,213 Hello, old friend, we should never get divorced again. 695 00:55:18,213 --> 00:55:22,232 It turns out that the sword is unique in the whole country. 696 00:55:22,236 --> 00:55:25,228 so let's say 10,000. 697 00:55:26,238 --> 00:55:30,233 - You can not do that. - I just did that. 698 00:55:30,237 --> 00:55:32,229 You have... 699 00:55:33,248 --> 00:55:37,245 My colleagues say they saw the boys driving north. 700 00:55:37,249 --> 00:55:41,250 - Are they unscathed? - Yes, but colleagues said... 701 00:55:41,254 --> 00:55:43,260 It's getting more and more bizarre. 702 00:55:44,241 --> 00:55:47,265 - Do you realize who I am? - A winged bear snake lady? 703 00:55:48,246 --> 00:55:51,259 - Winged lion scorpion lady! - It dares to say. 704 00:55:51,263 --> 00:55:56,265 I must have that sword. My boys have the opportunity to meet their father... 705 00:55:58,276 --> 00:56:01,259 You killed her! 706 00:56:01,263 --> 00:56:05,269 - She's only temporarily paralyzed. - You can not do that. 707 00:56:05,273 --> 00:56:08,278 - I just did that. - Take the sword. 708 00:56:08,282 --> 00:56:13,284 Here you go. I also pay a little extra for the inconvenience. Great store you have. 709 00:56:14,282 --> 00:56:16,272 CLOSED 710 00:56:18,273 --> 00:56:21,295 Laurel, what's going on? Did you come up with something? 711 00:56:21,299 --> 00:56:24,289 Not now, Colt. The boys need me. 712 00:56:24,293 --> 00:56:27,303 Wait! Fucking kids. 713 00:57:00,324 --> 00:57:03,334 We go out on the road our father we want to save 714 00:57:03,338 --> 00:57:07,339 compelling brothers no one can reach and saw something with something 715 00:57:07,343 --> 00:57:10,325 that rhymes at will 716 00:57:13,348 --> 00:57:15,344 Yes, we are still here. 717 00:57:16,335 --> 00:57:21,359 Good morning, dear Lightfoot's. Welcome to Strabadsernes Path. 718 00:57:22,340 --> 00:57:24,355 It’s a pretty bumpy path. 719 00:57:24,359 --> 00:57:29,350 Society has not reached this point, so we must be prepared for everything. 720 00:57:29,354 --> 00:57:32,355 Centicores, wolf dragon, gelatine cubes. 721 00:57:32,359 --> 00:57:34,369 What is a gelatin cube? 722 00:57:35,350 --> 00:57:39,368 It is a large, green cube that dissolves everything it touches. 723 00:57:39,372 --> 00:57:42,360 We don't meet... Stop! 724 00:57:52,374 --> 00:57:55,371 - What is it? - The bottomless pit. 725 00:57:55,375 --> 00:57:58,391 What falls down there will fall forever. 726 00:58:01,399 --> 00:58:03,398 Dad, come here. 727 00:58:04,379 --> 00:58:05,383 Ian, see. 728 00:58:05,387 --> 00:58:09,804 It's an old draw bridge. We just have to lower that bat, 729 00:58:09,905 --> 00:58:12,598 then we are heading for the Raven's Beak. 730 00:58:13,242 --> 00:58:15,276 Look around for a lever. 731 00:58:17,400 --> 00:58:21,397 I found it, but it's on the other side. 732 00:58:21,419 --> 00:58:24,410 I can do that. 733 00:58:24,414 --> 00:58:26,406 aloft elevors! 734 00:58:30,424 --> 00:58:35,428 A levitation spell is then not sufficient. It has only a radius of 15 meters. 735 00:58:35,432 --> 00:58:38,421 Dad, did you just hear him? 736 00:58:38,698 --> 00:58:41,027 What we need is a trust bridge. 737 00:58:41,031 --> 00:58:45,023 It's a spell that creates a magical bridge that you can walk on. 738 00:58:45,027 --> 00:58:48,033 Just say "bridgeriga invisia". 739 00:58:48,037 --> 00:58:50,040 Okay, bridgriga invisia. 740 00:58:50,044 --> 00:58:52,050 Bridgriga invisia! 741 00:58:55,846 --> 00:58:57,837 It did not work. 742 00:58:57,841 --> 00:59:01,841 You won't find out if the bridge is there until you step on it. 743 00:59:01,845 --> 00:59:04,852 You have to believe that the bridge is there. - It isn't. 744 00:59:04,856 --> 00:59:08,848 - Not with that attitude. - I'm not stepping into nothing. 745 00:59:11,854 --> 00:59:14,850 Now we have a rope, but you won't need it. 746 00:59:14,854 --> 00:59:17,861 - I want the rope! - You don't need it. 747 00:59:17,865 --> 00:59:20,857 Because I know you can make that bridge. 748 00:59:30,075 --> 00:59:32,950 I die! My life is over! 749 00:59:33,069 --> 00:59:35,074 I have you! 750 00:59:37,288 --> 00:59:40,289 - Was it really that bad? - Yes! 751 00:59:40,293 --> 00:59:43,293 - Are you still alive? - Yes. 752 00:59:43,297 --> 00:59:46,295 Now you know what is the worst that can happen. 753 00:59:46,299 --> 00:59:50,285 So there's nothing to be scared of, right? 754 00:59:52,508 --> 00:59:55,502 Brorigar invisia! 755 01:00:00,494 --> 01:00:02,506 You can. 756 01:00:10,528 --> 01:00:12,523 Yeah! 757 01:00:15,532 --> 01:00:18,531 Believe it with every step. 758 01:00:25,535 --> 01:00:27,539 - Do you have me? - I still have you. 759 01:00:29,541 --> 01:00:32,538 Ian Lightfoot is fearless! 760 01:00:36,544 --> 01:00:38,534 It is fantastic! 761 01:00:41,552 --> 01:00:46,553 Yes, but keep going. Don't look back. 762 01:00:47,563 --> 01:00:51,554 - You're still holding the rope, right? - Yes I do. 763 01:00:51,558 --> 01:00:54,556 I'm not afraid! 764 01:00:54,560 --> 01:00:57,560 I could stay out all day. 765 01:00:58,568 --> 01:01:01,964 Now just keep going. We have to meet Dad. 766 01:01:02,128 --> 01:01:05,560 Dad, the last step is for you. 767 01:01:22,593 --> 01:01:24,587 He did it, Dad! 768 01:01:32,590 --> 01:01:37,594 - It was amazing! - How long was the rope gone? 769 01:01:37,598 --> 01:01:42,612 - Only during the last half. - I needed that rope. 770 01:01:42,616 --> 01:01:45,614 Did you now, too? 771 01:01:50,621 --> 01:01:52,630 Ian, see. 772 01:01:54,616 --> 01:01:55,633 It's a raven. 773 01:01:57,618 --> 01:02:00,633 The clue on the menu was the Raven's Beak. 774 01:02:00,637 --> 01:02:03,632 Yes, up in the mountains. 775 01:02:03,636 --> 01:02:08,645 Maybe the puzzle is not meant the mountain. Maybe we should follow the raven's beak. 776 01:02:13,636 --> 01:02:15,649 Another raven! 777 01:02:15,653 --> 01:02:19,056 Maybe there are several ravens showing their way to the gem. 778 01:02:19,637 --> 01:02:21,658 I would have sent us the wrong way. 779 01:02:22,639 --> 01:02:26,646 I said, after all, we could trust my gut feeling. 780 01:02:28,653 --> 01:02:32,657 Come on, Dad, Guinevere will have to get us to that raven. 781 01:02:37,658 --> 01:02:38,668 You two... 782 01:02:40,661 --> 01:02:42,658 are in trouble big now. 783 01:02:42,662 --> 01:02:46,676 Colt, we've found a form that can bring our father back. 784 01:02:48,664 --> 01:02:49,824 Your mother said well enough, 785 01:02:50,667 --> 01:02:53,691 that a special family matter had arisen. 786 01:02:54,672 --> 01:02:56,687 And this is really strange. 787 01:02:56,691 --> 01:03:00,676 But you cannot continue to worry your mother. 788 01:03:00,680 --> 01:03:03,689 - I'll escort you home. - Don't talk about it. 789 01:03:03,693 --> 01:03:05,695 I count to three. 790 01:03:07,696 --> 01:03:11,709 Okay, we'll follow. He is a police officer. 791 01:03:18,715 --> 01:03:21,712 - What are you doing? - Have no idea. 792 01:03:23,707 --> 01:03:24,708 Damn it...! 793 01:03:26,724 --> 01:03:28,723 Send reinforcement! 794 01:03:30,709 --> 01:03:34,732 - Iandore Lightfoot breaks the rules! - I'm on the run from the police. 795 01:03:35,713 --> 01:03:38,728 Slut, you're on the run from mom's boyfriend. 796 01:03:39,736 --> 01:03:41,736 Now you're on the run from the police. 797 01:03:53,741 --> 01:03:54,742 Hold on! 798 01:04:00,748 --> 01:04:03,750 Well done, Guinevere! 799 01:04:18,775 --> 01:04:22,774 - I should never have fled. - Yeah, it was brilliant. 800 01:04:22,778 --> 01:04:26,763 - Block the road with scraps. - How? 801 01:04:26,767 --> 01:04:28,780 - Thunderclouds. - The hardest form? 802 01:04:28,784 --> 01:04:31,607 "If the lightning down is to strike precisely, 803 01:04:31,632 --> 01:04:33,770 then every decree you must follow." 804 01:04:33,774 --> 01:04:38,785 You must both speak from your heartfelt, believe in yourself and concentrate. 805 01:04:39,798 --> 01:04:41,793 Voltar thunder! 806 01:04:43,791 --> 01:04:45,783 Voltar thunder! 807 01:04:45,787 --> 01:04:47,783 Voltar thunder! 808 01:04:53,811 --> 01:04:56,807 I can't figure it out. 809 01:04:58,796 --> 01:05:02,809 We're not going to meet you, Dad, and it's all my fault. 810 01:05:21,837 --> 01:05:22,841 What are you doing? 811 01:06:08,880 --> 01:06:10,883 What the...? 812 01:06:19,884 --> 01:06:20,897 Barley... 813 01:06:21,878 --> 01:06:24,886 She was just an old crate. 814 01:06:24,901 --> 01:06:27,891 Come on, we have to move on. 815 01:07:30,752 --> 01:07:31,754 Wait. 816 01:07:47,053 --> 01:07:51,078 Have you seen it, Dad? The apprentice has become a master. 817 01:07:53,071 --> 01:07:54,084 It looks like water. 818 01:07:59,089 --> 01:08:04,401 - What does the X mean? - On a quest, it can only mean one thing. 819 01:08:05,084 --> 01:08:08,814 That when we go at the end of the water we'll find that phoenix gem. 820 01:08:21,093 --> 01:08:22,107 Unicorns! 821 01:08:44,129 --> 01:08:46,120 Cool. 822 01:08:50,123 --> 01:08:54,138 This water can go on and on. We don't have time for that. 823 01:08:54,142 --> 01:08:56,139 If we had some thing to float on, 824 01:08:56,143 --> 01:09:00,143 we could throw a speed spell on it and thunder out there like a magic jet ski. 825 01:09:00,147 --> 01:09:03,133 There is not much here to float on. 826 01:09:03,137 --> 01:09:07,149 Remember that on a quest, you must use what you've got. 827 01:09:09,146 --> 01:09:11,153 Magnora gantuan! 828 01:09:16,149 --> 01:09:17,162 Accelior! 829 01:09:20,156 --> 01:09:25,166 This is actually pretty cool. What other spells do you know? 830 01:09:25,170 --> 01:09:28,166 Hold on now, young wizard. 831 01:09:28,170 --> 01:09:31,179 I know everything worth knowing about magic. 832 01:09:34,163 --> 01:09:38,171 Colt, we have to reach the boys before they trigger the curse. 833 01:09:38,175 --> 01:09:40,176 We have to crush the curse! 834 01:09:40,180 --> 01:09:44,183 The curse protects the gem by turning into a gem dragon. 835 01:09:44,187 --> 01:09:47,189 We just have to see to reach them in a hurry. 836 01:09:47,193 --> 01:09:50,190 We reach them in a hurry! 837 01:09:51,195 --> 01:09:54,201 I was just about to have them, but Ian was driving his way. 838 01:09:54,205 --> 01:09:59,206 How nice. He didn't dare drive a car if something came out of nowhere... 839 01:10:11,203 --> 01:10:14,221 - Off, I got in my leg. - Laurel, what's going on? 840 01:10:14,225 --> 01:10:18,225 - You almost killed me! - Where did you come from? 841 01:10:18,229 --> 01:10:20,229 You were in our flight path! 842 01:10:21,210 --> 01:10:23,217 - Did you come up with anything? - I'm fine. 843 01:10:23,221 --> 01:10:26,227 How are we going to reach your boys now? 844 01:10:26,231 --> 01:10:29,234 Come on, Alfe males, then we'll make it easier! 845 01:10:29,238 --> 01:10:31,238 I was born to fly! 846 01:10:32,241 --> 01:10:35,242 How you feel about exercising those wings? 847 01:10:40,236 --> 01:10:41,245 Bombastia! 848 01:10:41,249 --> 01:10:44,243 - Now remember... - Well, yes. 849 01:10:44,247 --> 01:10:45,256 Bombastia! 850 01:10:48,246 --> 01:10:50,260 You were born to it. Attention! 851 01:10:51,241 --> 01:10:52,261 aloft elevors! 852 01:10:53,242 --> 01:10:54,265 Beautifully. 853 01:10:55,263 --> 01:10:59,252 Now don't eat the whole boat. We would like to reach all the way. 854 01:10:59,256 --> 01:11:01,259 You are right. 855 01:11:04,262 --> 01:11:08,269 Think I'm so close to getting to talk to Dad. 856 01:11:08,273 --> 01:11:12,262 I would ask him if he gave himself a wizard name. 857 01:11:12,266 --> 01:11:16,275 Many wizards have cool names. Alora the Majestic! 858 01:11:16,279 --> 01:11:19,279 Birdar the Fabulous! 859 01:11:19,283 --> 01:11:22,282 It will be nice to have more than four memories of him. 860 01:11:22,286 --> 01:11:25,283 Three. You only have three memories. 861 01:11:25,287 --> 01:11:26,292 Oh yeah. 862 01:11:26,296 --> 01:11:29,297 Do you have a memory you didn't tell me about? 863 01:11:30,278 --> 01:11:31,301 No that... 864 01:11:32,282 --> 01:11:34,303 - It's just not that strange. - What do you mean? 865 01:11:37,291 --> 01:11:42,308 When dad was sick, I had to go in and... 866 01:11:43,304 --> 01:11:46,297 say goodbye to him. 867 01:11:46,301 --> 01:11:49,319 But he was connected to all sorts of tubes, 868 01:11:50,300 --> 01:11:53,319 and he didn't look like himself at all. 869 01:11:54,323 --> 01:11:56,324 I got scared... 870 01:11:58,306 --> 01:12:00,308 so I didn't go in there. 871 01:12:03,316 --> 01:12:08,318 Then I decided I would never be scared ever again. 872 01:12:12,327 --> 01:12:14,330 Now we are approaching something. 873 01:12:24,352 --> 01:12:26,345 The final ordeal. 874 01:12:38,362 --> 01:12:42,351 The phoenix gem is ​​right on the other side. 875 01:12:44,370 --> 01:12:48,357 Be careful, there may be traps. 876 01:12:48,361 --> 01:12:51,364 The place is old. There's no way... 877 01:12:57,384 --> 01:12:59,369 Oh no. 878 01:13:00,373 --> 01:13:01,385 It can't be. 879 01:13:03,384 --> 01:13:05,382 A gelatin cube! 880 01:13:11,401 --> 01:13:13,389 - Run! - Wait! 881 01:13:13,393 --> 01:13:17,399 - It's a puzzle. We have to solve it. - There's no time. Take a shield. 882 01:13:29,405 --> 01:13:32,400 Jump! Trust me! 883 01:13:33,410 --> 01:13:34,414 aloft elevors! 884 01:13:40,423 --> 01:13:42,412 Ian! 885 01:13:53,430 --> 01:13:55,442 Don't step on it. 886 01:13:58,444 --> 01:14:00,441 I didn't touch it. 887 01:14:04,437 --> 01:14:05,441 Voltar thunder! 888 01:14:12,449 --> 01:14:15,071 The tile has the same shape as the opening. 889 01:14:15,096 --> 01:14:17,455 Maybe we should have stepped on it. 890 01:14:17,459 --> 01:14:19,451 I got it! 891 01:14:26,469 --> 01:14:27,474 It works! 892 01:14:31,479 --> 01:14:36,477 It is impossible. No one can hold their breath for so long. 893 01:15:09,499 --> 01:15:15,072 We did it! The phoenix gem waits beyond this door. 894 01:15:15,290 --> 01:15:18,290 - Shall we? - We certainly shall. 895 01:15:18,315 --> 01:15:23,317 Dad, we have followed the quest and it has led us to victory! 896 01:15:41,738 --> 01:15:46,735 - We're back home. - But we took the Path to probe. 897 01:15:46,739 --> 01:15:49,739 We followed the ravens and sailed to the end of the water. 898 01:15:49,743 --> 01:15:53,751 Maybe the X was an admonition. Or should it represent a bonfire? 899 01:15:53,755 --> 01:15:57,763 - We should find out. - We're back where we came from. 900 01:15:57,767 --> 01:15:59,761 After all, we endured the ordeal. 901 01:15:59,765 --> 01:16:04,759 Unless that ordeal belonged to another quest. It's possible. 902 01:16:04,763 --> 01:16:09,776 No, the phoenix must be here. After all, I followed my gut feeling. 903 01:16:09,780 --> 01:16:12,776 - Oh no. - What? 904 01:16:12,780 --> 01:16:17,774 The gem is in the mountain where we could have been several hours ago. 905 01:16:17,778 --> 01:16:23,776 - We had just stayed on the highway. - No, the highway is too obvious. 906 01:16:23,780 --> 01:16:26,790 Had I just not listened to you! 907 01:16:26,794 --> 01:16:29,792 You pretend you know what you're doing 908 01:16:29,796 --> 01:16:31,800 but you are completely blank. 909 01:16:32,781 --> 01:16:34,787 Because you're a loser, 910 01:16:34,791 --> 01:16:38,802 and you've spoiled my chance to get what I've never had. 911 01:16:43,910 --> 01:16:45,898 What are you about to do? 912 01:16:45,902 --> 01:16:49,898 Spend the last time we have with Dad. 913 01:16:49,902 --> 01:16:51,906 Ian, wait. 914 01:16:51,910 --> 01:16:56,914 We can still find the phoenix gem. We just have to keep looking. 915 01:16:57,706 --> 01:16:58,728 Ian! 916 01:16:59,709 --> 01:17:00,718 Ian! 917 01:17:12,721 --> 01:17:14,738 No, Dad, he's not here. 918 01:17:26,729 --> 01:17:29,479 Where can it be? 919 01:17:30,157 --> 01:17:32,159 Follow the water. 920 01:17:39,262 --> 01:17:41,256 Come on out of the fountain. 921 01:17:41,260 --> 01:17:47,263 - No, I'm looking for a ancient gem. - Yes, yes, from the old days. 922 01:17:47,267 --> 01:17:50,269 Okay, okay, I'm leaving now. 923 01:17:50,772 --> 01:17:52,781 Hey... 924 01:17:53,762 --> 01:17:56,782 Call the police. That's him the story nerd again. 925 01:18:09,797 --> 01:18:11,797 OPENING SPEAK 926 01:18:12,798 --> 01:18:15,787 GRINE TOGETHER 927 01:18:19,810 --> 01:18:21,807 DRIVING INSTRUCTION 928 01:18:24,010 --> 01:18:26,002 I can't! 929 01:18:26,006 --> 01:18:29,000 - I'm not ready! - You never will. Merge! 930 01:18:31,003 --> 01:18:32,019 Well done! 931 01:18:39,016 --> 01:18:40,025 THROW BALL 932 01:18:40,029 --> 01:18:43,018 - Attention! - aloft elevar! 933 01:18:46,998 --> 01:18:48,992 GRINE TOGETHER 934 01:18:57,038 --> 01:18:58,147 SHARE MY LIFE WITH HIM 935 01:19:19,850 --> 01:19:24,837 You're stronger than that. My little brother has the facility for magic! 936 01:19:24,862 --> 01:19:27,869 Don't stay again. You can easily. 937 01:19:30,880 --> 01:19:33,474 SHARE MY LIFE WITH HIM 938 01:19:54,893 --> 01:19:57,894 Then get down from there in a hurry. 939 01:20:20,912 --> 01:20:22,919 Yes! Yes! 940 01:20:29,125 --> 01:20:32,123 - Barley! - Ian, look! 941 01:20:35,141 --> 01:20:37,142 Behind you! 942 01:20:40,130 --> 01:20:41,144 It's a curse. 943 01:21:35,198 --> 01:21:36,204 Barley, run! 944 01:21:41,189 --> 01:21:45,201 What do you want? The gem? Fine, take it! 945 01:22:11,232 --> 01:22:13,236 Manticore! 946 01:22:13,240 --> 01:22:16,246 - Mother? - Don't worry, boys... 947 01:22:17,246 --> 01:22:21,244 You cower, you cower! Be with your father. 948 01:22:21,248 --> 01:22:26,248 If they pierce the core of the monster with the sword, the curse is broken. 949 01:22:26,252 --> 01:22:27,259 Come on! 950 01:22:56,281 --> 01:23:01,280 - I must apologize for what I said. - There's no time. The sun goes down. 951 01:23:02,873 --> 01:23:05,875 We are only given one opportunity, give me a great gift. 952 01:23:05,879 --> 01:23:08,885 Until tomorrow's sun sets, another day on earth! 953 01:23:12,090 --> 01:23:14,090 Then the sorcery must be crush a curse! 954 01:23:20,895 --> 01:23:22,893 Oh, my back. 955 01:23:27,907 --> 01:23:29,899 I am a mighty warrior. 956 01:23:39,910 --> 01:23:41,924 I am a mighty warrior! 957 01:23:47,932 --> 01:23:50,922 I can't hold it for long! 958 01:23:56,933 --> 01:23:58,942 No no no! Barley! 959 01:24:22,964 --> 01:24:25,956 It's coming back! 960 01:24:30,964 --> 01:24:33,984 - I'm distracting it. - Then you don't get to see Dad. 961 01:24:34,965 --> 01:24:37,973 It is okay. say hi to dad from me. 962 01:24:38,985 --> 01:24:41,987 No. You go and say goodbye. 963 01:24:41,991 --> 01:24:44,981 I had one that took care of me. 964 01:24:44,985 --> 01:24:48,991 One that pushed me to become more than I thought possible. 965 01:24:48,995 --> 01:24:51,987 I've never had a dad, 966 01:24:51,991 --> 01:24:53,989 but I always had you. 967 01:25:02,876 --> 01:25:04,880 Brorigar invisia! 968 01:25:05,887 --> 01:25:07,887 Bombastia! 969 01:25:16,897 --> 01:25:17,902 aloft elevors! 970 01:25:32,917 --> 01:25:34,911 No! 971 01:25:41,928 --> 01:25:43,929 No no no! 972 01:25:45,925 --> 01:25:48,924 Use what I have. I have nothing. 973 01:25:48,935 --> 01:25:51,932 Splinter! Magic in every fiber. 974 01:25:51,936 --> 01:25:53,937 Magnora gantuan! 975 01:25:55,935 --> 01:25:59,924 No! Voltar thunder! 976 01:26:05,952 --> 01:26:06,953 Ian! 977 01:26:07,952 --> 01:26:09,943 Accelior! 978 01:26:34,973 --> 01:26:35,980 Ian! 979 01:28:25,077 --> 01:28:26,086 What did he say? 980 01:28:28,080 --> 01:28:33,099 That his wizard's name should have been Wilden the Wide. 981 01:28:34,080 --> 01:28:37,088 Of, that's good enough to call. 982 01:28:37,092 --> 01:28:39,085 I know. 983 01:28:41,105 --> 01:28:47,113 He also said that he is very proud of the person you have become. 984 01:28:49,094 --> 01:28:53,116 Much of that I can thank you for. 985 01:28:54,120 --> 01:28:57,119 He actually said that too. 986 01:29:00,110 --> 01:29:03,116 And then he asked me to give you this. 987 01:29:32,144 --> 01:29:35,149 Long ago, the world was a marvelous place. 988 01:29:37,163 --> 01:29:41,155 It was adventurous, exciting. 989 01:29:41,159 --> 01:29:44,170 And the best of all, there was magic. 990 01:29:47,167 --> 01:29:49,165 Watch it! 991 01:29:51,169 --> 01:29:53,163 Right on target! 992 01:29:53,167 --> 01:29:55,349 And with a mighty sword I cut the 993 01:29:55,374 --> 01:29:58,200 wings of the monster from its disgusting body! 994 01:30:00,181 --> 01:30:02,184 Who wants cake? 995 01:30:06,180 --> 01:30:11,178 With a little magic in your life, you can do almost anything. 996 01:30:11,182 --> 01:30:14,184 - Is that how you rebuilt the school? - Yes. 997 01:30:14,188 --> 01:30:17,197 Is that also how you ruined the school in the first place? 998 01:30:17,201 --> 01:30:19,193 Also yes. 999 01:30:20,205 --> 01:30:23,191 - It was great. - Thanks. 1000 01:30:23,195 --> 01:30:26,201 - Are you coming over to the park? - Yes, we'll see you there. 1001 01:30:30,397 --> 01:30:31,484 Mom! 1002 01:30:34,214 --> 01:30:37,224 - Tires, Blazey! - Who's a good dragon? 1003 01:30:38,205 --> 01:30:42,208 - How was school going? - It went really well. 1004 01:30:42,212 --> 01:30:45,228 - What are you doing these days? - working hard or hardly working. 1005 01:30:46,231 --> 01:30:50,218 I am leaving. Manticore and I are in town. 1006 01:30:50,222 --> 01:30:53,224 Ongoing 113. All cops report. 1007 01:30:53,228 --> 01:30:56,237 - Duty calls. - You forget the car keys. 1008 01:30:56,242 --> 01:31:00,237 I don't need them. I was born to run. 1009 01:31:11,039 --> 01:31:13,041 How does the new car drive? 1010 01:31:13,045 --> 01:31:18,042 Guinevere the 2nd is lovely. I'm saving up for a new paint job. 1011 01:31:18,046 --> 01:31:20,046 - Do not do that. - Why not? 1012 01:31:20,050 --> 01:31:22,067 Because I've already arranged it. 1013 01:31:28,200 --> 01:31:32,576 The easiest way to the Park is a dirt road called the Road of Green. 1014 01:31:33,557 --> 01:31:35,573 - No, it's too obvious. - What? 1015 01:31:35,577 --> 01:31:38,578 On a quest, the straight path is never the right one. 1015 01:31:39,305 --> 01:31:45,733 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 78249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.