Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:19,231 --> 00:00:22,250
Long ago,
the world was a marvelous place.
3
00:00:29,241 --> 00:00:31,243
It was adventurous...
4
00:00:32,256 --> 00:00:34,252
and exciting.
5
00:00:36,252 --> 00:00:39,269
And the best part was that there was magic.
6
00:00:41,268 --> 00:00:43,266
Bombastia!
7
00:00:53,270 --> 00:00:56,275
And the magic helped everyone in need.
8
00:00:56,279 --> 00:00:58,284
Flaminfernar!
9
00:01:07,297 --> 00:01:09,293
Voltar thunder!
10
00:01:24,306 --> 00:01:27,308
However, it was not easy to master
11
00:01:27,312 --> 00:01:30,310
so the world found a simpler solution.
12
00:01:30,314 --> 00:01:33,320
I call it the light bulb.
13
00:01:40,311 --> 00:01:42,311
It's so easy!
14
00:01:47,324 --> 00:01:49,326
Eventually...
15
00:01:50,331 --> 00:01:52,337
the magic went by itself.
16
00:02:11,343 --> 00:02:13,345
But I hope...
17
00:02:16,367 --> 00:02:19,363
that there is some magic left...
18
00:02:20,363 --> 00:02:21,372
in you.
19
00:02:33,380 --> 00:02:39,050
FORWARD
20
00:02:42,377 --> 00:02:47,382
Today we are really in warrior form.
Say, "I am a mighty warrior!"
21
00:02:47,386 --> 00:02:50,388
- I'm a mighty warrior!
- Good morning, Mom.
22
00:02:53,399 --> 00:02:56,390
Blazey, bad dragon!
23
00:02:56,394 --> 00:02:58,404
Back to your cave.
24
00:02:58,408 --> 00:03:02,408
Happy birthday, Mr. Adult man.
25
00:03:02,412 --> 00:03:05,405
Don't wipe my kisses off.
26
00:03:05,409 --> 00:03:06,416
What is it?
27
00:03:07,397 --> 00:03:11,410
- You're wearing your dad's sweatshirt.
- It suits me finally.
28
00:03:11,414 --> 00:03:17,406
- My little bass has grown up.
- Mom, I need breakfast.
29
00:03:17,410 --> 00:03:23,413
I haven't bought in yet. The teddies
away, they're for your party tonight.
30
00:03:23,417 --> 00:03:25,422
It's just us.
31
00:03:25,426 --> 00:03:27,428
You could invite your physics team.
You said
32
00:03:27,453 --> 00:03:29,430
there was nothing wrong with them.
33
00:03:29,434 --> 00:03:33,438
Probably not with those words.
And I know them badly enough.
34
00:03:33,442 --> 00:03:37,442
A birthday is obvious
to try something new.
35
00:03:37,446 --> 00:03:40,451
Have you not signed
up for driving lessons?
36
00:03:41,432 --> 00:03:42,444
No!
37
00:03:42,448 --> 00:03:45,444
I know you're scared
to drive a car...
38
00:03:45,448 --> 00:03:48,438
Nonsense. I'm just moving Barley's game.
39
00:03:48,442 --> 00:03:51,458
You know how he feels
about touching his board.
40
00:03:51,462 --> 00:03:54,447
He has not learn how to clean up his toys.
41
00:03:54,451 --> 00:03:59,462
Halt! Dare my brother
disrupt an active campaign?
42
00:03:59,466 --> 00:04:00,472
Stop!
43
00:04:01,453 --> 00:04:06,460
In ancient times, a 16-year-old was to
stand trial in the Mosaic of Despair.
44
00:04:06,464 --> 00:04:09,468
- Just drop me now!
- let him go.
45
00:04:09,472 --> 00:04:11,474
You're stronger than that.
46
00:04:11,478 --> 00:04:16,473
There's a mighty warrior inside you
who just needs to let him out. right, Mom?
47
00:04:17,481 --> 00:04:19,110
Barley, you stink.
48
00:04:20,474 --> 00:04:23,489
If you tightened up,
you would probably be able to escape.
49
00:04:24,491 --> 00:04:28,479
Mom understands letting
out her taverner warrior.
50
00:04:28,483 --> 00:04:30,772
Thanks. now take out the trash.
51
00:04:35,377 --> 00:04:36,744
Officer Bronco.
52
00:04:37,496 --> 00:04:42,494
Barley, Barley. Every time the city
council wants to tear down some old fire,
53
00:04:42,498 --> 00:04:45,506
I'll take the back of this
out and take care of you.
54
00:04:45,510 --> 00:04:49,499
- I don't know what you're talking about.
- really?
55
00:04:49,504 --> 00:04:51,519
You don't tear down the fountain!
56
00:04:51,523 --> 00:04:56,522
Mighty warriors on grand quest have
been drinking from its rippling waters.
57
00:04:57,523 --> 00:05:00,528
- Barley...
- They're destroying the city's history.
58
00:05:00,532 --> 00:05:04,536
- Come in and rest the back.
- Thanks, honey.
59
00:05:06,977 --> 00:05:10,125
There we have the birthday
child, after all.
60
00:05:10,150 --> 00:05:12,541
What are you doing?
working hard or hardly working?
61
00:05:12,545 --> 00:05:15,525
I'm toasting bread.
62
00:05:15,529 --> 00:05:19,549
Barley, you have to think less about
the past and more about your future.
63
00:05:20,530 --> 00:05:21,541
She's right.
64
00:05:23,545 --> 00:05:27,539
You can't just play
board games all day long.
65
00:05:27,543 --> 00:05:29,556
"Old Fear" is not just a board game.
66
00:05:29,560 --> 00:05:33,543
It's a story-based role-playing game.
67
00:05:33,547 --> 00:05:37,552
Did you know that centaurs
could once run 110 km / h?
68
00:05:37,556 --> 00:05:39,553
I have a car.
69
00:05:39,557 --> 00:05:42,567
Ian, you can learn a lot from it.
Will you be with?
70
00:05:42,571 --> 00:05:45,561
- No.
- You can be a cunning thief.
71
00:05:45,565 --> 00:05:50,562
Or you could be a wizard.
I call down a spell!
72
00:05:50,566 --> 00:05:54,145
- Hey, look out for Dad's sweatshirt.
- I don't remember that sweatshirt at all.
73
00:05:54,566 --> 00:05:56,583
You also have only two memories of him.
74
00:05:56,587 --> 00:05:58,994
No, I have three.
That his beard was scratching,
75
00:05:59,019 --> 00:06:01,573
that he was laughing
cowardly, and that I used to play...
76
00:06:01,577 --> 00:06:03,595
- Drum on his feet.
- It went like this.
77
00:06:06,582 --> 00:06:07,592
Five seconds seal!
78
00:06:09,104 --> 00:06:10,867
Don't worry, just pull it out.
79
00:06:11,591 --> 00:06:13,585
Barley!
80
00:06:13,599 --> 00:06:18,609
- I buy some food on the road.
- I'll probably sew the shirt tonight.
81
00:06:19,590 --> 00:06:24,595
Wait! By old custom,
I must beat you to man today. Kneel before me.
82
00:06:24,599 --> 00:06:26,610
no, thank you, I'm off.
83
00:06:26,614 --> 00:06:28,614
Then we do it at school.
84
00:06:28,618 --> 00:06:31,613
No, we shouldn't! Goodbye.
85
00:06:44,630 --> 00:06:47,631
- Hi, Griffer! - What?
86
00:06:47,635 --> 00:06:51,621
- Don't you go to Willowdale college?
- No, it's been my dad's.
87
00:06:51,625 --> 00:06:55,635
Lightfoot? Welden Lightfoot?
you're kidding.
88
00:06:55,639 --> 00:06:58,650
- We went to college together.
- really?
89
00:06:59,631 --> 00:07:02,640
It hurt me to hear that
he had passed away.
90
00:07:02,644 --> 00:07:04,649
Thanks.
91
00:07:04,653 --> 00:07:08,645
Your dad was a nice
guy, full of confidence.
92
00:07:08,649 --> 00:07:11,658
He was someone you noticed.
93
00:07:11,662 --> 00:07:15,657
He wore the creepiest purple
socks every single day.
94
00:07:15,661 --> 00:07:18,662
- Why? - We also asked that.
95
00:07:18,666 --> 00:07:22,668
But he was just brave.
I also liked that.
96
00:07:23,669 --> 00:07:24,935
yeah.
97
00:07:25,659 --> 00:07:29,664
I've never heard this before.
What else do you remember?
98
00:07:29,668 --> 00:07:30,671
dad!
99
00:07:30,675 --> 00:07:34,681
I have to see getting the kid to school.
It was nice meeting you.
100
00:07:34,685 --> 00:07:37,673
You too.
101
00:07:41,678 --> 00:07:43,675
Brave.
102
00:07:51,687 --> 00:07:52,705
MY NEW ME
103
00:07:55,701 --> 00:07:57,701
INVITE MORE
104
00:07:57,705 --> 00:08:00,711
LEARN TO DRIVE A CAR
105
00:08:03,711 --> 00:08:05,718
INVITE PEOPLE TO PARTY
106
00:08:09,714 --> 00:08:12,715
BE AS FATHER
107
00:08:27,402 --> 00:08:29,727
okay, class sit down,
we're starting over
108
00:08:36,732 --> 00:08:41,738
You, Gorgamon? Could you no to
put my feet on my chair today?
109
00:08:41,742 --> 00:08:45,744
Sorry, they need to be kept lifted
so the blood flows to my brain.
110
00:08:45,748 --> 00:08:48,751
It just doesn't leave much room for me.
111
00:08:48,756 --> 00:08:52,002
But poor blood circulation
makes me unconcerned.
112
00:08:52,023 --> 00:08:55,039
Do you want me to
have bad grades?
113
00:08:56,760 --> 00:08:57,628
No.
114
00:08:58,752 --> 00:08:59,769
Thanks, bro.
115
00:09:03,771 --> 00:09:06,772
First drive test. Any volunteers?
116
00:09:09,781 --> 00:09:11,782
To the left here.
117
00:09:13,773 --> 00:09:16,769
And then you drive on the highway.
118
00:09:17,780 --> 00:09:20,776
Okay, I'm totally ready for that too.
119
00:09:26,789 --> 00:09:29,790
- It's going really well.
- Just merge in traffic.
120
00:09:29,794 --> 00:09:32,805
- Just a moment.
- Merge in. Merge in!
121
00:09:34,792 --> 00:09:37,794
- I'm not ready!
- Hold on to the side.
122
00:09:40,811 --> 00:09:44,801
- What happens this weekend?
- We could move to a fat city.
123
00:09:44,805 --> 00:09:47,815
Hey folks. I'm having a party tonight.
124
00:09:47,819 --> 00:09:52,807
Would you like to come by
and ask for a game of cake?
125
00:09:52,811 --> 00:09:54,816
Nobody says that.
126
00:09:54,820 --> 00:09:58,809
Don't say "folks". "Friends"?
127
00:09:58,813 --> 00:10:01,819
Hello friends. Hello friends!
128
00:10:06,819 --> 00:10:09,840
- Hello friends.
- Hi. Your name is Ian, right?
129
00:10:10,821 --> 00:10:13,825
I didn't know you knew my...
130
00:10:14,833 --> 00:10:18,842
If you like parties,
then I actually hold one.
131
00:10:18,846 --> 00:10:22,853
If you don't have anything
tonight, but you probably should,
132
00:10:23,834 --> 00:10:27,848
- and if you like cake,
then I have cake at home.
133
00:10:27,852 --> 00:10:30,861
- Are you inviting us to a party?
- Exactly.
134
00:10:31,842 --> 00:10:33,861
- We have no plans.
- Definitely.
135
00:10:33,865 --> 00:10:37,863
Do you mean that?
We can just take the bus home to me.
136
00:10:40,457 --> 00:10:41,974
No no no.
137
00:10:42,298 --> 00:10:45,300
Is it the birthday child I watch?
138
00:10:48,879 --> 00:10:51,869
Your chariot is waiting!
139
00:10:51,873 --> 00:10:55,874
- Do you know him?
- Knight Iandore of Lightfoot!
140
00:10:55,878 --> 00:10:58,886
- He's probably talking to you.
- Ian!
141
00:11:00,886 --> 00:11:04,879
Hi, Barley.
We were now going to take the bus.
142
00:11:04,883 --> 00:11:10,880
The bus? Ney, I want to promote
you and your friends on Guinevere.
143
00:11:10,884 --> 00:11:14,900
- Who's Guinevere?
- My proud times!
144
00:11:14,904 --> 00:11:19,899
Oops, that was embarrassing. I'll
probably patch you together, my darling.
145
00:11:19,903 --> 00:11:23,908
- He's just joking around.
- You have something on your face.
146
00:11:24,917 --> 00:11:26,916
No that...
147
00:11:30,909 --> 00:11:34,913
I just came to mind that my
birthday is canceled. So the party.
148
00:11:34,917 --> 00:11:40,919
In fact, nothing should be held at all.
I have to go. See ya!
149
00:11:48,921 --> 00:11:51,941
Sorry, now I have to file them.
150
00:11:52,922 --> 00:11:55,940
Did they write you in the face?
Now I have to remove it.
151
00:11:55,944 --> 00:11:58,929
Can't we just drive home?
152
00:11:58,933 --> 00:12:00,943
Then we wait for the ceremony,
153
00:12:00,947 --> 00:12:03,952
- that will prepare you for
the trials of adulthood.
154
00:12:03,956 --> 00:12:07,943
In bygone times one celebrated his
birthday with a so long quest.
155
00:12:07,947 --> 00:12:12,944
But it was the pure water against
the trials of the old days.
156
00:12:16,160 --> 00:12:17,164
Mother?
157
00:12:17,995 --> 00:12:19,134
Mother?
158
00:12:28,958 --> 00:12:29,973
MY NEW ME
159
00:12:30,983 --> 00:12:32,970
INVITE MORE
160
00:12:32,974 --> 00:12:34,973
LEARN TO DRIVE CAR INVITES PEOPLE TO PARTY
161
00:12:34,977 --> 00:12:35,987
BE AS FATHER
162
00:13:04,012 --> 00:13:08,013
- You'll never make it.
- I think it's there now.
163
00:13:08,017 --> 00:13:11,019
I'll go over here if it explodes.
164
00:13:11,023 --> 00:13:13,010
Hello?
165
00:13:13,014 --> 00:13:16,021
- It's never going to work.
- I see.
166
00:13:16,025 --> 00:13:20,018
But you make it look like
you have a sense of it.
167
00:13:20,022 --> 00:13:23,033
- At least I'm trying.
- Are there any batteries at all?
168
00:13:25,037 --> 00:13:28,027
- I know. - Does it work now?
169
00:13:28,031 --> 00:13:32,025
Let's find out. Okay, goodbye.
170
00:13:37,033 --> 00:13:40,045
- You'll never make it.
- I think it's there now.
171
00:13:40,049 --> 00:13:43,054
I'll go over here if it explodes.
172
00:13:44,035 --> 00:13:46,054
- Hi Dad. - Hello?
173
00:13:46,058 --> 00:13:48,060
- It's me, Ian. - I see.
174
00:13:49,041 --> 00:13:52,063
- Did you have a good day?
- At least I'm trying.
175
00:13:53,044 --> 00:13:57,052
I do too,
but I could use some help.
176
00:13:59,053 --> 00:14:02,055
I would love to have a day with you.
177
00:14:02,059 --> 00:14:03,060
I know.
178
00:14:03,064 --> 00:14:06,069
I'm sure it would be really fun.
179
00:14:06,073 --> 00:14:10,060
- Let's find out.
- I really wanted to.
180
00:14:10,064 --> 00:14:12,070
Okay, goodbye.
181
00:14:14,084 --> 00:14:17,069
Yes, goodbye.
182
00:14:24,379 --> 00:14:28,866
Barley, withdraw your troops
or I declare your rich war!
183
00:14:28,870 --> 00:14:30,380
Sorry mom!
184
00:14:30,544 --> 00:14:33,281
It is the longest Sabbath
year in the world.
185
00:14:33,525 --> 00:14:36,392
Honey, I had promised to do that.
186
00:14:36,396 --> 00:14:39,399
You must have learned
from a true seamstress.
187
00:14:39,403 --> 00:14:42,403
An extremely humble seamstress.
188
00:14:48,419 --> 00:14:53,416
How was dad as young?
Was he always full of confidence?
189
00:14:53,420 --> 00:14:57,429
No, he spent a long time
figuring out who he was.
190
00:14:59,413 --> 00:15:01,426
I wish I had known him.
191
00:15:01,430 --> 00:15:03,426
So would I.
192
00:15:03,430 --> 00:15:07,428
But when your father got sick,
193
00:15:07,432 --> 00:15:12,437
he fought fiercely because
he wanted to meet you.
194
00:15:16,448 --> 00:15:19,438
I actually have something for you.
195
00:15:20,453 --> 00:15:25,457
I would wait until after the cake,
but you've been waiting long enough.
196
00:15:26,438 --> 00:15:30,444
- What is it?
- A gift from your father.
197
00:15:35,457 --> 00:15:40,463
- How can it be from Dad?
- Mom said it was for both of us.
198
00:15:40,467 --> 00:15:46,464
He said you should have
it when you both were 16.
199
00:15:46,468 --> 00:15:49,477
I have no idea what it is.
200
00:15:56,471 --> 00:15:58,470
It is a lie!
201
00:15:58,474 --> 00:16:00,488
A wizard's rod. Dad was a wizard!
202
00:16:00,492 --> 00:16:07,477
He was an accountant. But he got some
peculiar interests when he got sick.
203
00:16:07,481 --> 00:16:10,484
There is also a letter.
"Dear Ian and Barley.
204
00:16:10,488 --> 00:16:12,495
Long ago,
the world was a marvelous place.
205
00:16:12,499 --> 00:16:16,505
It was adventurous and
exciting, and there was magic.
206
00:16:16,509 --> 00:16:20,504
The magic helped everyone in need.
but, it was not easy to master it
207
00:16:20,508 --> 00:16:23,499
so the world found a simpler solution.
208
00:16:23,503 --> 00:16:25,512
In time, magic went away in itself,
209
00:16:25,516 --> 00:16:30,506
but I hope there is
some magic left in you.
210
00:16:30,510 --> 00:16:33,510
The form here will
allow me to see
211
00:16:33,514 --> 00:16:36,516
how my boys have behaved."
212
00:16:38,518 --> 00:16:40,368
"Visitation Form".
213
00:16:43,519 --> 00:16:45,521
I don't believe this.
214
00:16:45,525 --> 00:16:49,530
This spell will bring
Dad back for a full day!
215
00:16:49,534 --> 00:16:52,529
Wake him alive?
It can not be done.
216
00:16:52,533 --> 00:16:55,530
Yes, with this one.
217
00:16:55,534 --> 00:16:57,529
Should I meet Dad?
218
00:16:57,533 --> 00:17:00,534
Will, you wonderful fool.
219
00:17:00,538 --> 00:17:04,547
An auxiliary element must be used.
Dad should have found
220
00:17:04,551 --> 00:17:09,553
a phoenix gem!
There are only a few left.
221
00:17:09,557 --> 00:17:14,555
- Wait, is it dangerous?
- It will turn out.
222
00:17:18,389 --> 00:17:19,248
Splinter.
223
00:17:20,567 --> 00:17:25,216
We are only given one
opportunity, give me a great gift.
224
00:17:25,317 --> 00:17:29,569
Until tomorrow's sun sets,
another day on earth!
225
00:17:33,572 --> 00:17:35,584
I kept it wrong.
226
00:17:36,584 --> 00:17:39,580
We are only given one
opportunity, give me a great gift.
227
00:17:39,584 --> 00:17:43,594
Until tomorrow's sun sets,
another day on earth!
228
00:17:44,586 --> 00:17:47,578
We are only given one
opportunity, give me a great gift.
229
00:17:47,582 --> 00:17:50,596
Until tomorrow's sun sets,
another day on earth!
230
00:17:50,600 --> 00:17:55,589
Until tomorrow's sun sets,
another day on earth!
231
00:17:55,593 --> 00:17:57,595
Barley...
232
00:18:03,615 --> 00:18:07,609
It hurts me that you
don't have your father,
233
00:18:07,613 --> 00:18:12,616
but this shows how
much he longed for you.
234
00:18:12,620 --> 00:18:15,614
So much so that he
would try anything.
235
00:18:15,618 --> 00:18:19,616
It's still a pretty amazing gift.
236
00:18:19,620 --> 00:18:20,629
Yes.
237
00:18:26,631 --> 00:18:30,634
Want to get your cake out?
238
00:18:30,640 --> 00:18:33,628
Otherwise, thank you, Mom.
239
00:19:01,869 --> 00:19:05,885
"We are only given one
opportunity, give me a great gift."
240
00:19:10,892 --> 00:19:13,891
"till tomorrow's sun goes down...
241
00:19:20,885 --> 00:19:22,900
another day on earth."
242
00:19:27,899 --> 00:19:30,227
What are you doing? At Zadar's tooth!
243
00:19:30,391 --> 00:19:33,912
- What did you do?
- It started by itself.
244
00:19:39,907 --> 00:19:41,905
Feet!
245
00:19:59,935 --> 00:20:02,938
- Let me help! - Barley, no!
246
00:20:26,959 --> 00:20:27,964
dad?
247
00:20:31,956 --> 00:20:33,960
He's only legs!
248
00:20:34,969 --> 00:20:37,969
I remember Dad had an upper body.
249
00:20:37,973 --> 00:20:40,296
What did I do? this is horrible
250
00:20:49,975 --> 00:20:50,978
Hello?
251
00:20:53,973 --> 00:20:54,992
It's really him.
252
00:20:54,996 --> 00:20:57,989
Dad, you're home!
253
00:21:01,988 --> 00:21:03,997
He can't hear us.
254
00:21:10,006 --> 00:21:11,998
What are you doing?
255
00:21:28,010 --> 00:21:32,012
Yes, Dad. It's me, Barley.
256
00:21:41,029 --> 00:21:43,040
It's Ian.
257
00:21:43,044 --> 00:21:46,037
Hi Dad.
258
00:21:53,835 --> 00:21:57,841
I've ruined it all.
Now he must be leggs forever.
259
00:21:57,845 --> 00:22:00,851
Not forever.
The enchantment lasts only one day.
260
00:22:00,855 --> 00:22:05,856
He will disappear tomorrow at sunset,
and we will never see him again.
261
00:22:07,841 --> 00:22:11,843
24 hours is not a long time, but...
262
00:22:15,864 --> 00:22:17,872
We have to submit the form again.
263
00:22:17,876 --> 00:22:21,869
You must. Magic is reserved for
those with facilities for it
264
00:22:21,873 --> 00:22:24,877
and my little brother
has the facility for magic!
265
00:22:24,881 --> 00:22:28,886
- I couldn't finish the spell.
- You have plenty of time to practice.
266
00:22:28,890 --> 00:22:31,889
We have to find a
new phoenix gem.
267
00:22:36,888 --> 00:22:39,890
We lay out where all
quests begin.
268
00:22:39,894 --> 00:22:41,893
The Manticores tavern.
269
00:22:41,897 --> 00:22:46,888
It is run by a fearless adventurer
who can find any talisman...
270
00:22:46,892 --> 00:22:51,905
This belongs to a game.
We have no idea if the tavern exists.
271
00:22:51,909 --> 00:22:55,908
It does. All my training
has prepared me for this.
272
00:22:55,912 --> 00:23:00,911
It is our only opportunity
to find a phoenix.
273
00:23:01,922 --> 00:23:05,907
Trust me.
274
00:23:06,927 --> 00:23:10,921
Whatever it takes,
I want to meet my dad.
275
00:23:10,925 --> 00:23:13,929
Did you hear that, Dad? We go on quest!
276
00:23:17,925 --> 00:23:19,934
Come on, Guinevere.
277
00:23:19,938 --> 00:23:23,945
- We could also take the bus.
- She is fine.
278
00:23:45,967 --> 00:23:49,963
So this maths cup
is nothing special.
279
00:23:49,967 --> 00:23:52,952
I can show it to you
when we get home.
280
00:23:54,959 --> 00:23:56,962
What are you doing two gossip retreats?
281
00:23:56,966 --> 00:24:00,978
It is bizarre to talk to father
without upper body, so...
282
00:24:03,966 --> 00:24:06,979
Cool! Dad, you look like yourself on a dot.
283
00:24:06,983 --> 00:24:12,987
Soon we will enchant the rest of you
and then you will meet Guinevere.
284
00:24:12,991 --> 00:24:17,980
I've even renovated everything from
wheel bolts to air conditioners.
285
00:24:22,990 --> 00:24:25,986
To show Dad your car,
is that your whole list?
286
00:24:25,990 --> 00:24:27,997
What kind of list?
287
00:24:28,001 --> 00:24:31,999
I have a list of things
I would like to do with Dad.
288
00:24:32,003 --> 00:24:37,006
Throw ball, take a walk, drive a
car, tell him about my whole life.
289
00:24:37,010 --> 00:24:41,012
Cool. But before
submitting that spell again,
290
00:24:41,016 --> 00:24:44,009
you must practice magic.
291
00:24:44,013 --> 00:24:46,014
That book is for a game,
292
00:24:46,018 --> 00:24:50,017
I told you that the
game is historically correct.
293
00:24:50,021 --> 00:24:55,020
Even the spells.
So get going, young wizard.
294
00:24:55,024 --> 00:24:59,027
Okay, Dad, let's try some magic.
295
00:25:03,383 --> 00:25:04,468
sweety?
296
00:25:05,043 --> 00:25:08,039
Blazey! That dragon always gets in the way.
297
00:25:08,043 --> 00:25:10,051
Honey, do you want some cake?
298
00:25:12,051 --> 00:25:15,048
COMES HOME WITH THE WILDEST SURPRISE
299
00:25:47,677 --> 00:25:50,691
aloft elevor. aloft elevor.
300
00:25:51,672 --> 00:25:56,686
The hovering form is not for me
Should I try with thunder wedges?
301
00:25:56,690 --> 00:26:02,681
As if a beginner can cast the
hardest form in the magic book.
302
00:26:02,685 --> 00:26:06,704
- Am I saying it wrong?
- You made it right.
303
00:26:06,708 --> 00:26:10,712
But if the spell is to work,
you have to speak from your heartburn.
304
00:26:11,693 --> 00:26:15,698
You must speak with
passion and not hold back.
305
00:26:16,700 --> 00:26:17,701
aloft elevors!
306
00:26:17,705 --> 00:26:19,721
No, like: aloft elevar!
307
00:26:20,702 --> 00:26:25,705
- aloft elevar!
- No, from your heartburn!
308
00:26:25,709 --> 00:26:28,709
Don't stay again! hearts fire!
309
00:26:28,713 --> 00:26:32,727
Stop saying "heartburn."
It obviously doesn't work.
310
00:26:34,715 --> 00:26:36,736
It was a good start.
311
00:26:43,725 --> 00:26:46,739
Take courage, man. We have arrived.
312
00:26:46,743 --> 00:26:49,732
Manticore's tavern!
313
00:26:50,731 --> 00:26:52,752
- It still exists.
- I told you so.
314
00:26:59,743 --> 00:27:02,747
Come on, Dad. that's great.
315
00:27:03,763 --> 00:27:06,751
Well, let me take the talking.
316
00:27:06,755 --> 00:27:09,760
It is important to show
due respect to Manticore
317
00:27:09,764 --> 00:27:12,759
or we will not get
the map for the phoenix gem.
318
00:27:12,763 --> 00:27:15,768
The map?
I thought she had a phoenix gem.
319
00:27:15,772 --> 00:27:20,764
How dear. The kid doesn't know
how a quest works.
320
00:27:20,768 --> 00:27:23,780
Is there anything else
you forget to tell me?
321
00:27:23,784 --> 00:27:24,785
Nah.
322
00:27:24,866 --> 00:27:26,876
Hooray for the birth mother
we take on quest
323
00:27:27,780 --> 00:27:30,300
congratulations on your big day
that we will be celebrating here
324
00:27:31,771 --> 00:27:33,794
Okay, the tavern has
changed over the years,
325
00:27:34,775 --> 00:27:37,777
but The Manticore is still the real thing.
326
00:27:39,790 --> 00:27:42,796
- I have to ask for soup.
- A cup or a kettle?
327
00:27:46,790 --> 00:27:49,809
Madam, I request an audience
with The Manticore.
328
00:27:50,790 --> 00:27:52,794
So please, gracious.
329
00:27:53,807 --> 00:27:55,800
Manticore!
330
00:27:59,803 --> 00:28:03,823
No, the real Manticore.
The fearless adventurer.
331
00:28:04,825 --> 00:28:07,809
Do you mean Corey?
She's out there.
332
00:28:08,812 --> 00:28:13,819
Help! These grifnuggets should
have been served long ago!
333
00:28:13,823 --> 00:28:15,827
That's The Manticore?
334
00:28:15,831 --> 00:28:17,834
You mighty Manticore!
335
00:28:17,838 --> 00:28:22,828
Hey, you're in the serving zone.
You're late, Adolphus.
336
00:28:22,832 --> 00:28:26,842
I know there is close traffic,
but you have to take that into account.
337
00:28:26,846 --> 00:28:29,843
Then your mother might
even get a car herself.
338
00:28:29,847 --> 00:28:33,854
You're Fearlessness? My brother and I are
looking for a map for a phoenix gem.
339
00:28:34,835 --> 00:28:39,858
Then you have come to the right tavern.
I have reported parchment right here.
340
00:28:40,839 --> 00:28:41,845
See!
341
00:28:41,849 --> 00:28:43,862
It's a children's menu.
342
00:28:44,843 --> 00:28:47,862
Sweet, right?
They are all based on my old maps.
343
00:28:47,866 --> 00:28:51,851
The mighty Manticore
gives you his blessing
344
00:28:51,855 --> 00:28:52,873
and some crayons.
345
00:28:53,854 --> 00:28:56,867
Very funny, Your Power,
but do you have the real map?
346
00:28:56,871 --> 00:28:58,879
Yes, it hangs over there.
347
00:29:01,865 --> 00:29:03,878
- There it is.
- Perfect.
348
00:29:03,882 --> 00:29:07,885
- Hey, don't take that.
- We have to.
349
00:29:08,884 --> 00:29:10,875
What is it?
350
00:29:11,872 --> 00:29:15,886
- Our dad. We can get him again...
- But not without a phoenix gem.
351
00:29:15,890 --> 00:29:19,878
Zero. I'm done sending people
on a dangerous journey.
352
00:29:19,882 --> 00:29:21,893
- Why?
- Because it's dangerous.
353
00:29:21,897 --> 00:29:24,891
The karaoke machine is broken again.
354
00:29:25,895 --> 00:29:28,902
Sorry, you don't get this map.
355
00:29:28,906 --> 00:29:32,895
Girls, your adventure
continues straight away.
356
00:29:32,899 --> 00:29:34,899
I'll handle this.
357
00:29:34,903 --> 00:29:35,916
No, Ian...
358
00:29:37,909 --> 00:29:40,911
- Mighty Manticore...
- What are you doing?
359
00:29:40,915 --> 00:29:44,925
- Not right now, kid.
- This bulge only gets one star.
360
00:29:45,906 --> 00:29:47,912
I've never met my father...
361
00:29:47,916 --> 00:29:50,919
If you go wrong on
my quest,
362
00:29:50,923 --> 00:29:54,933
- who do you think will be sued
and lose his tavern? It doesn't work.
363
00:29:55,914 --> 00:29:59,924
And now I have important things to do.
It's a trial.
364
00:29:59,928 --> 00:30:02,933
You are my dreams
my prince so tender
365
00:30:02,937 --> 00:30:04,943
We need that map.
366
00:30:05,924 --> 00:30:07,946
You don't get it.
The discussion is over.
367
00:30:08,927 --> 00:30:10,940
I'm not!
368
00:30:10,944 --> 00:30:13,935
You are afraid of losing your tavern.
369
00:30:13,939 --> 00:30:16,946
Just look at that Manticore.
She wasn't afraid of anything.
370
00:30:16,950 --> 00:30:20,960
That Manticore did not have investors
and employees to settle with.
371
00:30:21,941 --> 00:30:24,955
She could just drown out
and take down lava monsters.
372
00:30:24,959 --> 00:30:27,967
- Will you fix that machine soon?
- In a moment.
373
00:30:28,948 --> 00:30:31,964
Maybe this place here is not
as adventurous as before.
374
00:30:31,968 --> 00:30:37,957
It is not teeming with daredevils
that live and breathe excitement.
375
00:30:37,975 --> 00:30:42,966
So what? Who says you have to venture
something to experience adventure?
376
00:30:42,970 --> 00:30:45,964
You did.
377
00:30:46,966 --> 00:30:48,987
YOU HAVE TO DARE SOMETHING
TO EXPERIENCE ADVENTURE
378
00:30:49,987 --> 00:30:52,987
Table 32 says their cheese sticks are cold.
379
00:30:53,991 --> 00:30:57,999
- What have I done?
- You can just give us the map.
380
00:30:58,980 --> 00:31:02,002
This place used to be
dangerous and wild.
381
00:31:02,983 --> 00:31:06,994
- I've been dangerous and wild!
- Dangerous and wild!
382
00:31:14,009 --> 00:31:18,015
I'm living a lie.
However, what have I become?
383
00:31:20,015 --> 00:31:21,019
Oh no.
384
00:31:23,018 --> 00:31:28,010
Everybody out!
This tavern is closed due to remodeling!
385
00:31:39,017 --> 00:31:42,021
Sorry, the karaoke machine is broken!
386
00:31:50,051 --> 00:31:53,052
No no no no!
387
00:31:54,033 --> 00:31:56,035
We must get out of here!
388
00:32:05,046 --> 00:32:06,052
aloft elevor!
389
00:32:19,064 --> 00:32:22,062
It was awesome! You just stood...
390
00:32:22,066 --> 00:32:25,082
and then the beam hovered.
My brother is a wizard!
391
00:32:25,086 --> 00:32:28,067
I can't believe it worked.
392
00:32:28,071 --> 00:32:32,070
- You can handle Dad's spell now.
- We just don't have a map.
393
00:32:32,074 --> 00:32:35,076
But we have this. See!
394
00:32:36,084 --> 00:32:40,084
On quest you have to use
what you have, and we have it here.
395
00:32:40,088 --> 00:32:43,096
Little Kayla even solved
the rebellion for us.
396
00:32:43,100 --> 00:32:48,089
According to Kayla,
we just have to look for the Raven's Beak.
397
00:32:50,101 --> 00:32:52,105
Raven's Beak...
398
00:32:52,109 --> 00:32:56,104
The gem must be hidden in the mountain.
We can be there by tomorrow morning.
399
00:32:56,108 --> 00:33:00,121
- Tomorrow morning?
- Then we still have time with dad.
400
00:33:02,123 --> 00:33:06,127
Yes. It looks like the
highway is going right there.
401
00:33:09,122 --> 00:33:14,125
It's too obvious. In quest,
the straight path is never the right one.
402
00:33:14,129 --> 00:33:18,131
When Shrub Rosehammer and I took
the easy road into the game,
403
00:33:18,135 --> 00:33:21,135
he ended up in the
rumble of a gelatin cube.
404
00:33:21,139 --> 00:33:26,143
I followed my gut feeling
instead and it tells me
405
00:33:26,147 --> 00:33:30,151
that we must take the ancient path
called the Traces of the Strabads.
406
00:33:31,132 --> 00:33:34,140
- But the freeway is faster.
- Maybe not in the long run.
407
00:33:34,144 --> 00:33:37,157
You want it to be like one of your games,
408
00:33:38,138 --> 00:33:42,159
but the only important thing is
to spend the most time with dad.
409
00:33:46,167 --> 00:33:50,160
So let's just take the highway, right?
410
00:33:51,166 --> 00:33:54,156
Yes you are right.
411
00:33:54,160 --> 00:33:58,172
But if you encounter a gelatin
cube, you have to manage yourself.
412
00:34:11,186 --> 00:34:15,173
Manticore's tavern is on the right.
413
00:34:18,177 --> 00:34:20,190
Did you catch up with the boys?
414
00:34:20,194 --> 00:34:22,203
Not yet, but I'm a little worried.
415
00:34:22,383 --> 00:34:28,196
A strange family affair arose,
and Ian doesn't seem to be leaving.
416
00:34:28,201 --> 00:34:30,197
Barley, yes, but not Ian.
417
00:34:30,202 --> 00:34:34,195
You shouldn't drive
around after them so late.
418
00:34:34,199 --> 00:34:37,215
I know.
They are both set on fire.
419
00:34:37,219 --> 00:34:41,220
Fire! The tavern is burning!
I gotta save my boys!
420
00:34:42,201 --> 00:34:43,225
Get it off, get it off!
421
00:34:44,206 --> 00:34:47,216
Sorry, I'm looking for
two teenage elves.
422
00:34:47,220 --> 00:34:50,218
There were, as I said,
two teenage elves.
423
00:34:50,222 --> 00:34:54,235
- My boys! Where are they?
- They went out for a phoenix gem.
424
00:34:55,216 --> 00:34:59,225
But I told them about the
map, the gem and the curse.
425
00:34:59,229 --> 00:35:04,230
- I forgot about the curse!
- The lady here has become a little...
426
00:35:04,234 --> 00:35:07,228
Your boys are in great danger,
but I can help.
427
00:35:07,232 --> 00:35:11,244
You don't go anywhere.
We must have heard you.
428
00:35:11,248 --> 00:35:15,248
I know where to go.
We can still save them.
429
00:35:19,249 --> 00:35:21,261
"Manticore" is my both first and last name.
430
00:35:22,242 --> 00:35:24,259
You're right. She has become a bit...
431
00:35:24,263 --> 00:35:27,262
It's no wonder with a wound like that.
432
00:35:28,269 --> 00:35:32,258
- It's just a scratch.
- Are you an expert in minotaurs?
433
00:35:32,262 --> 00:35:34,269
- Manticors.
- Uh no.
434
00:35:34,273 --> 00:35:38,280
Then you also do not know that when
their blood is oxygenated, they go crazy.
435
00:35:38,561 --> 00:35:42,273
- I don't think that's true.
- Look, she's already confused.
436
00:35:42,277 --> 00:35:46,097
So let me save her life
before it costs you yours.
437
00:35:46,122 --> 00:35:49,285
Thanks. Can you get some privacy?
438
00:35:49,289 --> 00:35:52,339
Lie down. Higher up with your head.
439
00:35:52,576 --> 00:35:55,578
Don't spend all night now, okay?
440
00:35:55,582 --> 00:35:57,579
Can you hear me?
441
00:35:57,583 --> 00:35:59,585
I told you not to use the whole...
442
00:36:02,605 --> 00:36:07,603
- How can we help my boys?
- I'm gonna like you.
443
00:36:08,308 --> 00:36:12,303
Radio, headlights, brakes, tires, rims...
444
00:36:12,307 --> 00:36:16,319
Before I went to work with her,
Guinevere was a bit of a scrap heap.
445
00:36:16,323 --> 00:36:18,310
THROW BALL
446
00:36:18,328 --> 00:36:20,319
WALK
447
00:36:21,324 --> 00:36:24,313
We can't get it all today, Dad.
448
00:36:25,325 --> 00:36:28,339
That's okay too.
I just wanted to meet you.
449
00:36:32,332 --> 00:36:36,344
But we'll probably get you fixed
so you can come home to...
450
00:36:37,325 --> 00:36:38,332
Mother!
451
00:36:38,336 --> 00:36:42,351
Barley, we can't get dad
home so he can be with mom.
452
00:36:43,332 --> 00:36:46,340
Well dad, at least you don't
have to meet her new guy.
453
00:36:46,344 --> 00:36:49,353
Well, what are you doing?
working hard or hardly working?
454
00:36:51,353 --> 00:36:55,358
Barley, Barley. Every time there
is trouble, I have to deal with you.
455
00:36:55,362 --> 00:36:58,367
Is that your Colt parody?
It needs a little finishing touch.
456
00:36:59,348 --> 00:37:01,358
Oh no! Come on, old slut.
457
00:37:09,362 --> 00:37:13,384
- I thought you said you fixed the van?
- Guinevere just has an empty stomach.
458
00:37:13,725 --> 00:37:17,386
- But it says we have a full tank.
- The meter is not working.
459
00:37:23,389 --> 00:37:26,392
There are only drops left.
460
00:37:26,396 --> 00:37:29,396
Maybe there's a gas station...
461
00:37:42,394 --> 00:37:44,410
Can gasoline be conjured up?
462
00:37:44,414 --> 00:37:48,400
Well thought, young wizard!
463
00:37:50,409 --> 00:37:55,408
Growth spell! If we make the can
bigger, the gasoline inside will grow with it.
464
00:37:55,412 --> 00:37:57,425
It's kind of a weird idea.
465
00:37:58,406 --> 00:38:00,426
Exactly! I love it too.
466
00:38:00,430 --> 00:38:03,428
Okay. heart's fire. This is it.
467
00:38:03,432 --> 00:38:06,422
It's not that simple.
468
00:38:06,426 --> 00:38:10,436
The magic of a snake, and at once he
thinks he is the Foot of the Wonderful.
469
00:38:10,440 --> 00:38:15,431
For a growth spell,
don't just talk from your hearts burn.
470
00:38:15,435 --> 00:38:18,445
- You must also follow a magic decree.
- A magic what?
471
00:38:18,449 --> 00:38:21,452
It is a special rule
that secures the spell.
472
00:38:22,292 --> 00:38:27,448
"To enlarge an object, you have to
enlarge your own concentration."
473
00:38:27,452 --> 00:38:31,459
When submitting the spell,
do not be distracted.
474
00:38:32,440 --> 00:38:33,455
Okay.
475
00:38:33,459 --> 00:38:36,461
Ouch! Splinter.
Can't we grind it down?
476
00:38:36,465 --> 00:38:41,454
It's an ancient rod of magic in each
fiber you can't sand it down.
477
00:38:41,458 --> 00:38:44,474
Okay, okay. Well, concentrate.
478
00:38:46,464 --> 00:38:48,458
Am I doing something wrong?
479
00:38:48,462 --> 00:38:50,466
Your pose is just...
480
00:38:50,470 --> 00:38:54,480
chin up, spread your feet,
sway in your back. How does it feel?
481
00:38:54,484 --> 00:38:56,465
great.
482
00:38:56,469 --> 00:38:58,489
- Just one more thing...
- Barley!
483
00:39:02,482 --> 00:39:04,493
Magnora gantuan!
484
00:39:08,482 --> 00:39:10,478
Don't be scared.
485
00:39:11,492 --> 00:39:13,487
Elbows. elbows up.
486
00:39:14,490 --> 00:39:16,573
- It's too high.
- I'm trying to concentrate.
487
00:39:17,488 --> 00:39:20,509
Yes, concentrate on the can.
Concentrate.
488
00:39:21,508 --> 00:39:24,509
- Concentrate. - Barley!
489
00:39:24,513 --> 00:39:26,509
Forget it!
490
00:39:28,499 --> 00:39:31,518
It worked! The can is huge!
491
00:39:31,522 --> 00:39:34,503
And the van is huge!
492
00:39:34,507 --> 00:39:36,528
- And you... Oh no.
- What happened?
493
00:39:37,509 --> 00:39:41,518
You shrunk me.
Disguising a spell has consequences.
494
00:39:41,522 --> 00:39:44,529
- I only messed up because you upset me.
- I was trying to help you.
495
00:39:44,533 --> 00:39:48,526
- Don't try to help me.
- Fine, I won't.
496
00:39:48,530 --> 00:39:50,537
Dad, it's me.
497
00:39:52,531 --> 00:39:55,534
Don't worry, Dad. I'll fix it.
498
00:39:56,535 --> 00:39:58,545
- What are you about to do?
- Find a gas station.
499
00:39:58,549 --> 00:40:01,553
I am going aswell.
I don't need your help.
500
00:40:02,534 --> 00:40:04,538
Fine with me.
501
00:40:19,549 --> 00:40:22,561
Wait, my minibus can't keep up.
502
00:40:25,555 --> 00:40:27,559
Look, a gasoline station!
503
00:40:27,563 --> 00:40:28,575
Thank God.
504
00:40:28,579 --> 00:40:32,577
Wait, I totally forgot
you didn't need my help.
505
00:40:33,573 --> 00:40:37,585
I don't need you to carry me!
I'm a grown man!
506
00:40:38,584 --> 00:40:39,591
dad...
507
00:40:40,572 --> 00:40:44,014
- Come on, Barley is right here.
- Yes, I'm fine, Dad.
508
00:40:44,098 --> 00:40:47,598
The impact of spell should go by itself.
Have I started to look bigger?
509
00:41:05,604 --> 00:41:09,604
- Hey, you gotta push me?
- Sorry, I didn't see you.
510
00:41:09,608 --> 00:41:13,611
If you do it again,
and you'll see me in your nightmares!
511
00:41:26,635 --> 00:41:28,633
There is luck in this.
512
00:41:28,637 --> 00:41:32,621
Give me a bag of the extra sour.
513
00:41:32,637 --> 00:41:35,628
Move, beanbag.
514
00:41:36,633 --> 00:41:38,642
Ten on top of two, please.
515
00:41:40,637 --> 00:41:43,632
- What are you doing?
- Getting us food.
516
00:41:43,636 --> 00:41:47,641
Fine. We also take them here, please.
517
00:41:47,645 --> 00:41:49,644
I have to pee.
518
00:41:49,648 --> 00:41:51,654
- Can't wait?
- It's your pocket.
519
00:41:51,658 --> 00:41:54,647
Can we borrow the toilet key?
520
00:41:54,651 --> 00:41:58,666
- Hurry up. I want to get away from here.
- Okay, I'm on my way.
521
00:41:58,670 --> 00:42:00,668
It will be 12.99.
522
00:42:01,663 --> 00:42:05,655
- Hey, watch that!
- Do you have a problem, brilliant monkey?
523
00:42:06,673 --> 00:42:12,662
- Answer me when I'm talking to you.
- Sorry, he's not quite himself.
524
00:42:12,666 --> 00:42:15,676
This evening can't possibly get any worse.
525
00:42:16,671 --> 00:42:21,681
I wanted to fly there,
but the wings are not what they have been.
526
00:42:21,685 --> 00:42:23,693
About the curse...
527
00:42:24,674 --> 00:42:28,681
I should do my wing exercises,
but you never get it done.
528
00:42:28,685 --> 00:42:30,688
The curse. What does it do?
529
00:42:30,692 --> 00:42:33,690
Oh yeah. It's a guardian curse.
530
00:42:34,691 --> 00:42:37,702
If the boys take the gem,
the curse will rise
531
00:42:37,706 --> 00:42:42,691
in the shape of a huge monster
and fight with the boys to...
532
00:42:42,695 --> 00:42:44,710
How do they manage under pressure?
533
00:42:44,714 --> 00:42:49,358
Bad. One of them is afraid of everything
and the other is not afraid of anything.
534
00:42:49,699 --> 00:42:53,709
- Yes, the thin man was fearless.
- You mean the big one, Barley.
535
00:42:53,713 --> 00:42:56,712
No, the little one.
He scolded my skin full.
536
00:42:56,716 --> 00:42:58,728
But you can help them, right?
537
00:42:59,709 --> 00:43:03,723
Every curse has a core
that is the center of its power.
538
00:43:03,727 --> 00:43:07,718
And only one weapon made of
precious metal can destroy it.
539
00:43:07,722 --> 00:43:11,724
My Enchanted Sword the curse crasher!
540
00:43:11,728 --> 00:43:14,739
Okay, but you don't
seem to be wearing it.
541
00:43:14,743 --> 00:43:18,741
I've sold it.
Had a slick tax debt to cover.
542
00:43:18,745 --> 00:43:21,747
But I know exactly where we can find it.
543
00:43:21,751 --> 00:43:25,741
I'm on my way, boys.
Now try to avoid trouble.
544
00:43:29,760 --> 00:43:32,743
Where are you?
545
00:43:32,747 --> 00:43:36,764
Are you going to call me "brushless"?
You are not so naughty.
546
00:43:36,768 --> 00:43:41,754
I'm just saying that sprites once
flew around and spread joy.
547
00:43:41,758 --> 00:43:45,763
- Sprites can't fly.
- Youre wings work, you stopped using them.
548
00:43:46,761 --> 00:43:50,765
- Are you saying I'm lazy?
- Not you, your ancestors!
549
00:43:51,760 --> 00:43:53,785
What did you say about my ancestors?
550
00:43:54,766 --> 00:43:58,781
Pardon. Who needs to fly when you
have your beautiful bikes?
551
00:43:58,785 --> 00:44:01,773
well, I was just discussing history.
552
00:44:01,777 --> 00:44:06,783
I have to take care of both you and Dad
and you don't make it easy. Come on, Dad.
553
00:44:07,794 --> 00:44:08,795
Oh no.
554
00:44:11,789 --> 00:44:13,785
You're dead!
555
00:44:15,789 --> 00:44:18,807
- We're dead! We are dead!
- They never get the motorcycles lifted.
556
00:44:19,798 --> 00:44:22,805
- Oh, they're strong!
- We're gonna die!
557
00:44:22,809 --> 00:44:24,812
- It's locked!
- Where are the keys?
558
00:44:28,238 --> 00:44:29,362
I got this.
559
00:44:30,806 --> 00:44:32,809
Come on, Barley.
560
00:44:34,819 --> 00:44:36,823
Run, run, run!
561
00:44:38,810 --> 00:44:40,825
- No way.
- You have to.
562
00:44:46,819 --> 00:44:49,837
- Why doesn't it start?
- You have to find the soft spot.
563
00:44:49,841 --> 00:44:52,825
Come on, come on, come on!
564
00:44:52,829 --> 00:44:54,842
Come on, Guinevere!
565
00:44:56,832 --> 00:44:58,827
Put it in "forward"!
566
00:45:03,845 --> 00:45:04,846
Drive!
567
00:45:08,842 --> 00:45:10,861
Okay, now you have to merge.
568
00:45:12,848 --> 00:45:14,865
- Get up! - I'm not ready!
569
00:45:15,846 --> 00:45:17,854
You never will be ready. Merge!
570
00:45:19,871 --> 00:45:22,852
Well done!
571
00:45:27,868 --> 00:45:29,870
Don't turn on Guinevere!
572
00:45:32,862 --> 00:45:33,871
Oh no!
573
00:45:33,875 --> 00:45:37,869
- Pull around. Give signs.
- You have no flashes!
574
00:45:37,873 --> 00:45:39,888
Stick your arm straight out the window.
575
00:45:47,882 --> 00:45:50,882
- Come back!
- Just steer the car.
576
00:45:55,905 --> 00:45:57,891
Barley!
577
00:46:01,894 --> 00:46:04,914
We're heading north.
You need to go to the other side.
578
00:46:08,914 --> 00:46:09,915
What the...?
579
00:46:11,901 --> 00:46:14,914
Now there, brilliant monkey. get them!
580
00:46:27,918 --> 00:46:30,920
- Ian, concentrate!
- I can not!
581
00:46:30,924 --> 00:46:32,940
You must, otherwise we die!
582
00:46:34,936 --> 00:46:37,949
Stay cool!
583
00:46:45,939 --> 00:46:47,941
That's it, Guinevere!
584
00:46:51,958 --> 00:46:53,944
Go on!
585
00:46:56,957 --> 00:46:58,961
We can't reach it!
586
00:47:15,981 --> 00:47:18,973
- Dad, are you okay?
- He's fine.
587
00:47:18,977 --> 00:47:22,973
Thanks to formidable Sir Ian Lightfoot.
High Five!
588
00:47:22,977 --> 00:47:25,983
- What happens?
- The spell sounds going off.
589
00:47:26,983 --> 00:47:28,977
Move from my face.
590
00:47:35,986 --> 00:47:39,008
By Kantors claw, police!
I don't have a driver's license.
591
00:47:39,989 --> 00:47:41,005
My purse is still tiny.
592
00:47:46,002 --> 00:47:48,002
Get out of the vehicle.
593
00:47:48,006 --> 00:47:51,011
What do we do?
How do we explain...?
594
00:47:51,015 --> 00:47:52,016
dad!
595
00:48:01,022 --> 00:48:05,027
- Have you had a long night?
- They have to walk the line here.
596
00:48:05,031 --> 00:48:07,028
They're gonna arrest Dad.
597
00:48:07,032 --> 00:48:13,022
I got it, the disguise spell!
You can disguise yourself as anyone.
598
00:48:13,026 --> 00:48:15,033
- What if I mess it up again?
- The book says:
599
00:48:15,037 --> 00:48:19,037
"disguising yourself is a lie,
so you must tell the truth to save you."
600
00:48:19,041 --> 00:48:22,037
as long as you are not lying,
it will be fine.
601
00:48:22,041 --> 00:48:25,043
Okay. Who should we be?
602
00:48:25,047 --> 00:48:27,058
You follow the station.
603
00:48:28,039 --> 00:48:34,048
What's the problem,
my good police colleagues?
604
00:48:34,052 --> 00:48:36,064
- Officer Bronco?
- Were you in that van?
605
00:48:37,053 --> 00:48:42,055
Yeah, and we... I take full
responsibility for the guy there,
606
00:48:42,059 --> 00:48:44,066
- so just leave him in my custody.
607
00:48:44,070 --> 00:48:48,063
- I wanted to be the front end.
- No way, I'm talking.
608
00:48:48,067 --> 00:48:52,064
- Don't you work in another district?
- I've changed my mind.
609
00:48:53,079 --> 00:48:57,070
- Is there something wrong?
- I just have a hold on my neck.
610
00:48:58,074 --> 00:49:02,075
Stop lying. Answer their
questions with questions.
611
00:49:02,079 --> 00:49:04,078
What are you doing here?
612
00:49:05,074 --> 00:49:08,097
What am I doing here?
What are we doing here at all?
613
00:49:10,088 --> 00:49:15,104
- I've never thought of that before.
- You did not answer my question.
614
00:49:16,085 --> 00:49:20,111
We were just doing
some traffic drills
615
00:49:20,132 --> 00:49:21,562
for Ian's sake.
616
00:49:22,703 --> 00:49:24,693
Who is Ian?
617
00:49:24,777 --> 00:49:26,782
Is that Laurel's son?
618
00:49:26,786 --> 00:49:29,780
Ian is Laurel's son.
619
00:49:29,784 --> 00:49:31,801
Your stepson wandered off.
620
00:49:32,782 --> 00:49:35,791
He is not quite himself today either.
621
00:49:36,115 --> 00:49:39,112
He also seems a little uncomfortable.
622
00:49:40,125 --> 00:49:43,116
You also seem a little uncomfortable.
623
00:49:44,118 --> 00:49:47,126
If I'm to be completely honest,
624
00:49:47,130 --> 00:49:52,128
I'm not really comfortable with
this and getting a little panicked.
625
00:49:52,132 --> 00:49:55,134
I'm sweating and I
don't know what to say.
626
00:49:55,138 --> 00:49:59,135
I feel like I can't
figure out anything.
627
00:49:59,139 --> 00:50:04,141
Easy easy.
I think I know what's going on.
628
00:50:04,145 --> 00:50:05,154
Do you?
629
00:50:06,135 --> 00:50:10,159
Becoming a parent is not easy. My
boyfriend's daughter is driving me crazy.
630
00:50:11,140 --> 00:50:12,160
Uh, yes.
631
00:50:12,241 --> 00:50:15,253
- Well, we'll let him go.
- Okay.
632
00:50:15,257 --> 00:50:17,267
I help him into the car.
633
00:50:18,248 --> 00:50:21,064
It's getting better, okay?
good luck, Bronco.
634
00:50:21,148 --> 00:50:26,137
you too, colleague.
Remember working hard or hardly working.
635
00:50:26,266 --> 00:50:29,272
It was a good Colt parody.
636
00:50:29,276 --> 00:50:33,273
You've got your hands full
with him the Lightfoot slam.
637
00:50:33,277 --> 00:50:38,282
I don't quite agree with that.
Ian is a pattern citizen.
638
00:50:38,286 --> 00:50:42,276
- Not him, his big brother.
- What?
639
00:50:42,280 --> 00:50:46,289
The boy is a loser after all.
You must give me that right.
640
00:50:46,293 --> 00:50:48,291
Uh no.
641
00:50:51,282 --> 00:50:52,283
What?
642
00:50:53,290 --> 00:50:55,288
Well, but then...
643
00:50:55,292 --> 00:50:57,296
I have to see to get Ian home.
644
00:50:58,308 --> 00:51:02,306
No, I'm going to work.
I feel a little silly.
645
00:51:02,310 --> 00:51:05,317
Or tired. I am leaving. See you Monday!
646
00:51:09,318 --> 00:51:15,313
The Bronco was good enough from it.
This is why I should never get married.
647
00:51:23,314 --> 00:51:27,331
Specter here.
Transfer me to Officer Colt Bronco.
648
00:51:37,996 --> 00:51:41,004
Barley,
I don't know what happened.
649
00:51:41,008 --> 00:51:43,013
But I don't think you're a loser.
650
00:51:46,012 --> 00:51:49,005
Maybe the magic was just wrong.
651
00:51:50,009 --> 00:51:51,010
Yes.
652
00:51:53,023 --> 00:51:56,011
I don't know what happened.
653
00:51:56,015 --> 00:51:58,013
Barley!
654
00:52:04,041 --> 00:52:07,032
Where are you going?
655
00:52:08,030 --> 00:52:11,031
- Barley, stop now.
- I'm not a loser.
656
00:52:11,035 --> 00:52:14,037
- I didn't say that either.
- The magic said that to you.
657
00:52:14,041 --> 00:52:16,031
The magic was wrong.
658
00:52:16,035 --> 00:52:19,038
Magic is not wrong.
You answered the officer...
659
00:52:19,042 --> 00:52:22,054
- and the magic revealed the truth.
Not true?
660
00:52:22,058 --> 00:52:28,049
Have no idea. I just know that
everything has gone wrong tonight.
661
00:52:28,053 --> 00:52:32,070
- Because you're not listening to me.
- All this has been your idea.
662
00:52:33,051 --> 00:52:37,065
But you didn't let me handle the peas,
neither with Manticore nor the elves.
663
00:52:37,069 --> 00:52:40,066
- You don't like my ideas.
- Of course I can.
664
00:52:40,070 --> 00:52:43,060
So let's take the Path of Probe.
665
00:52:43,064 --> 00:52:47,069
That would also be a good idea. Normally.
666
00:52:47,073 --> 00:52:50,078
But the only thing that
counts today is Dad.
667
00:52:50,082 --> 00:52:55,074
And right now he is sitting in the
car and confused... What is it?
668
00:52:59,056 --> 00:53:00,324
What is he doing?
669
00:53:00,408 --> 00:53:05,412
I think he senses the vibrations
of the music and he's dancing.
670
00:53:10,103 --> 00:53:13,088
He dances miserably.
671
00:53:18,105 --> 00:53:21,096
Yes, he is really bad.
672
00:53:22,114 --> 00:53:26,118
Oh no. no, thank you, Dad.
I'd rather be free.
673
00:53:27,123 --> 00:53:29,122
Okay, okay.
674
00:53:30,122 --> 00:53:34,109
No no no.
I'm not the big dancer.
675
00:53:37,121 --> 00:53:40,122
Imagine how he dances
with his upper body.
676
00:53:40,126 --> 00:53:42,137
It's probably something like this.
677
00:53:52,150 --> 00:53:55,139
You've been dancing the shoe laces up.
678
00:53:59,141 --> 00:54:02,140
So I also want to see him.
679
00:54:03,149 --> 00:54:05,148
I know.
680
00:54:05,152 --> 00:54:09,146
It's not fair to call me a loser
without giving me a chance
681
00:54:09,150 --> 00:54:13,154
to do something right.
Just do one thing my way.
682
00:54:14,163 --> 00:54:19,158
Do you really think the Path of probe
is the best way to go to the mountain?
683
00:54:23,162 --> 00:54:24,168
Okay.
684
00:54:38,188 --> 00:54:41,199
So where is your magic sword?
685
00:54:42,180 --> 00:54:44,183
Beyond those gates!
686
00:54:45,202 --> 00:54:50,188
If we don't get the sword,
your boys will be lost.
687
00:54:50,192 --> 00:54:53,191
Please, a piece of garlic press.
688
00:54:53,195 --> 00:54:56,211
No, Curse Crusher.
It's a large magical sword.
689
00:54:57,192 --> 00:55:00,206
Sword, sword, swords...
690
00:55:00,210 --> 00:55:02,201
I got this.
691
00:55:03,207 --> 00:55:05,221
- There it is!
- What does it cost?
692
00:55:06,202 --> 00:55:08,215
Let's say 10.
693
00:55:08,219 --> 00:55:12,226
Forged of the noblest metals,
unique in the whole country.
694
00:55:14,219 --> 00:55:17,213
Hello, old friend,
we should never get divorced again.
695
00:55:18,213 --> 00:55:22,232
It turns out that the sword is
unique in the whole country.
696
00:55:22,236 --> 00:55:25,228
so let's say 10,000.
697
00:55:26,238 --> 00:55:30,233
- You can not do that.
- I just did that.
698
00:55:30,237 --> 00:55:32,229
You have...
699
00:55:33,248 --> 00:55:37,245
My colleagues say they saw
the boys driving north.
700
00:55:37,249 --> 00:55:41,250
- Are they unscathed?
- Yes, but colleagues said...
701
00:55:41,254 --> 00:55:43,260
It's getting more and more bizarre.
702
00:55:44,241 --> 00:55:47,265
- Do you realize who I am?
- A winged bear snake lady?
703
00:55:48,246 --> 00:55:51,259
- Winged lion scorpion lady!
- It dares to say.
704
00:55:51,263 --> 00:55:56,265
I must have that sword. My boys have
the opportunity to meet their father...
705
00:55:58,276 --> 00:56:01,259
You killed her!
706
00:56:01,263 --> 00:56:05,269
- She's only temporarily paralyzed.
- You can not do that.
707
00:56:05,273 --> 00:56:08,278
- I just did that.
- Take the sword.
708
00:56:08,282 --> 00:56:13,284
Here you go. I also pay a little extra for
the inconvenience. Great store you have.
709
00:56:14,282 --> 00:56:16,272
CLOSED
710
00:56:18,273 --> 00:56:21,295
Laurel, what's going on?
Did you come up with something?
711
00:56:21,299 --> 00:56:24,289
Not now, Colt. The boys need me.
712
00:56:24,293 --> 00:56:27,303
Wait! Fucking kids.
713
00:57:00,324 --> 00:57:03,334
We go out on the road our
father we want to save
714
00:57:03,338 --> 00:57:07,339
compelling brothers no one can reach
and saw something with something
715
00:57:07,343 --> 00:57:10,325
that rhymes at will
716
00:57:13,348 --> 00:57:15,344
Yes, we are still here.
717
00:57:16,335 --> 00:57:21,359
Good morning, dear Lightfoot's.
Welcome to Strabadsernes Path.
718
00:57:22,340 --> 00:57:24,355
It’s a pretty bumpy path.
719
00:57:24,359 --> 00:57:29,350
Society has not reached this point,
so we must be prepared for everything.
720
00:57:29,354 --> 00:57:32,355
Centicores, wolf dragon, gelatine cubes.
721
00:57:32,359 --> 00:57:34,369
What is a gelatin cube?
722
00:57:35,350 --> 00:57:39,368
It is a large, green cube that
dissolves everything it touches.
723
00:57:39,372 --> 00:57:42,360
We don't meet... Stop!
724
00:57:52,374 --> 00:57:55,371
- What is it?
- The bottomless pit.
725
00:57:55,375 --> 00:57:58,391
What falls down there
will fall forever.
726
00:58:01,399 --> 00:58:03,398
Dad, come here.
727
00:58:04,379 --> 00:58:05,383
Ian, see.
728
00:58:05,387 --> 00:58:09,804
It's an old draw bridge.
We just have to lower that bat,
729
00:58:09,905 --> 00:58:12,598
then we are heading for the Raven's Beak.
730
00:58:13,242 --> 00:58:15,276
Look around for a lever.
731
00:58:17,400 --> 00:58:21,397
I found it, but it's on the other side.
732
00:58:21,419 --> 00:58:24,410
I can do that.
733
00:58:24,414 --> 00:58:26,406
aloft elevors!
734
00:58:30,424 --> 00:58:35,428
A levitation spell is then not sufficient.
It has only a radius of 15 meters.
735
00:58:35,432 --> 00:58:38,421
Dad, did you just hear him?
736
00:58:38,698 --> 00:58:41,027
What we need is a trust bridge.
737
00:58:41,031 --> 00:58:45,023
It's a spell that creates a magical
bridge that you can walk on.
738
00:58:45,027 --> 00:58:48,033
Just say "bridgeriga invisia".
739
00:58:48,037 --> 00:58:50,040
Okay, bridgriga invisia.
740
00:58:50,044 --> 00:58:52,050
Bridgriga invisia!
741
00:58:55,846 --> 00:58:57,837
It did not work.
742
00:58:57,841 --> 00:59:01,841
You won't find out if the bridge
is there until you step on it.
743
00:59:01,845 --> 00:59:04,852
You have to believe that the
bridge is there. - It isn't.
744
00:59:04,856 --> 00:59:08,848
- Not with that attitude.
- I'm not stepping into nothing.
745
00:59:11,854 --> 00:59:14,850
Now we have a rope,
but you won't need it.
746
00:59:14,854 --> 00:59:17,861
- I want the rope!
- You don't need it.
747
00:59:17,865 --> 00:59:20,857
Because I know you can make that bridge.
748
00:59:30,075 --> 00:59:32,950
I die! My life is over!
749
00:59:33,069 --> 00:59:35,074
I have you!
750
00:59:37,288 --> 00:59:40,289
- Was it really that bad? - Yes!
751
00:59:40,293 --> 00:59:43,293
- Are you still alive? - Yes.
752
00:59:43,297 --> 00:59:46,295
Now you know what is the
worst that can happen.
753
00:59:46,299 --> 00:59:50,285
So there's nothing
to be scared of, right?
754
00:59:52,508 --> 00:59:55,502
Brorigar invisia!
755
01:00:00,494 --> 01:00:02,506
You can.
756
01:00:10,528 --> 01:00:12,523
Yeah!
757
01:00:15,532 --> 01:00:18,531
Believe it with every step.
758
01:00:25,535 --> 01:00:27,539
- Do you have me?
- I still have you.
759
01:00:29,541 --> 01:00:32,538
Ian Lightfoot is fearless!
760
01:00:36,544 --> 01:00:38,534
It is fantastic!
761
01:00:41,552 --> 01:00:46,553
Yes, but keep going.
Don't look back.
762
01:00:47,563 --> 01:00:51,554
- You're still holding the rope, right?
- Yes I do.
763
01:00:51,558 --> 01:00:54,556
I'm not afraid!
764
01:00:54,560 --> 01:00:57,560
I could stay out all day.
765
01:00:58,568 --> 01:01:01,964
Now just keep going.
We have to meet Dad.
766
01:01:02,128 --> 01:01:05,560
Dad, the last step is for you.
767
01:01:22,593 --> 01:01:24,587
He did it, Dad!
768
01:01:32,590 --> 01:01:37,594
- It was amazing!
- How long was the rope gone?
769
01:01:37,598 --> 01:01:42,612
- Only during the last half.
- I needed that rope.
770
01:01:42,616 --> 01:01:45,614
Did you now, too?
771
01:01:50,621 --> 01:01:52,630
Ian, see.
772
01:01:54,616 --> 01:01:55,633
It's a raven.
773
01:01:57,618 --> 01:02:00,633
The clue on the menu
was the Raven's Beak.
774
01:02:00,637 --> 01:02:03,632
Yes, up in the mountains.
775
01:02:03,636 --> 01:02:08,645
Maybe the puzzle is not meant the mountain.
Maybe we should follow the raven's beak.
776
01:02:13,636 --> 01:02:15,649
Another raven!
777
01:02:15,653 --> 01:02:19,056
Maybe there are several ravens
showing their way to the gem.
778
01:02:19,637 --> 01:02:21,658
I would have sent us the wrong way.
779
01:02:22,639 --> 01:02:26,646
I said, after all,
we could trust my gut feeling.
780
01:02:28,653 --> 01:02:32,657
Come on, Dad, Guinevere will
have to get us to that raven.
781
01:02:37,658 --> 01:02:38,668
You two...
782
01:02:40,661 --> 01:02:42,658
are in trouble big now.
783
01:02:42,662 --> 01:02:46,676
Colt, we've found a form that
can bring our father back.
784
01:02:48,664 --> 01:02:49,824
Your mother said well enough,
785
01:02:50,667 --> 01:02:53,691
that a special family
matter had arisen.
786
01:02:54,672 --> 01:02:56,687
And this is really strange.
787
01:02:56,691 --> 01:03:00,676
But you cannot continue
to worry your mother.
788
01:03:00,680 --> 01:03:03,689
- I'll escort you home.
- Don't talk about it.
789
01:03:03,693 --> 01:03:05,695
I count to three.
790
01:03:07,696 --> 01:03:11,709
Okay, we'll follow.
He is a police officer.
791
01:03:18,715 --> 01:03:21,712
- What are you doing?
- Have no idea.
792
01:03:23,707 --> 01:03:24,708
Damn it...!
793
01:03:26,724 --> 01:03:28,723
Send reinforcement!
794
01:03:30,709 --> 01:03:34,732
- Iandore Lightfoot breaks the rules!
- I'm on the run from the police.
795
01:03:35,713 --> 01:03:38,728
Slut, you're on the run
from mom's boyfriend.
796
01:03:39,736 --> 01:03:41,736
Now you're on the run from the police.
797
01:03:53,741 --> 01:03:54,742
Hold on!
798
01:04:00,748 --> 01:04:03,750
Well done, Guinevere!
799
01:04:18,775 --> 01:04:22,774
- I should never have fled.
- Yeah, it was brilliant.
800
01:04:22,778 --> 01:04:26,763
- Block the road with scraps.
- How?
801
01:04:26,767 --> 01:04:28,780
- Thunderclouds.
- The hardest form?
802
01:04:28,784 --> 01:04:31,607
"If the lightning down
is to strike precisely,
803
01:04:31,632 --> 01:04:33,770
then every decree
you must follow."
804
01:04:33,774 --> 01:04:38,785
You must both speak from your heartfelt,
believe in yourself and concentrate.
805
01:04:39,798 --> 01:04:41,793
Voltar thunder!
806
01:04:43,791 --> 01:04:45,783
Voltar thunder!
807
01:04:45,787 --> 01:04:47,783
Voltar thunder!
808
01:04:53,811 --> 01:04:56,807
I can't figure it out.
809
01:04:58,796 --> 01:05:02,809
We're not going to meet you,
Dad, and it's all my fault.
810
01:05:21,837 --> 01:05:22,841
What are you doing?
811
01:06:08,880 --> 01:06:10,883
What the...?
812
01:06:19,884 --> 01:06:20,897
Barley...
813
01:06:21,878 --> 01:06:24,886
She was just an old crate.
814
01:06:24,901 --> 01:06:27,891
Come on, we have to move on.
815
01:07:30,752 --> 01:07:31,754
Wait.
816
01:07:47,053 --> 01:07:51,078
Have you seen it, Dad?
The apprentice has become a master.
817
01:07:53,071 --> 01:07:54,084
It looks like water.
818
01:07:59,089 --> 01:08:04,401
- What does the X mean?
- On a quest, it can only mean one thing.
819
01:08:05,084 --> 01:08:08,814
That when we go at the end of the water
we'll find that phoenix gem.
820
01:08:21,093 --> 01:08:22,107
Unicorns!
821
01:08:44,129 --> 01:08:46,120
Cool.
822
01:08:50,123 --> 01:08:54,138
This water can go on and on.
We don't have time for that.
823
01:08:54,142 --> 01:08:56,139
If we had some thing to float on,
824
01:08:56,143 --> 01:09:00,143
we could throw a speed spell on it
and thunder out there like a magic jet ski.
825
01:09:00,147 --> 01:09:03,133
There is not much here to float on.
826
01:09:03,137 --> 01:09:07,149
Remember that on a quest,
you must use what you've got.
827
01:09:09,146 --> 01:09:11,153
Magnora gantuan!
828
01:09:16,149 --> 01:09:17,162
Accelior!
829
01:09:20,156 --> 01:09:25,166
This is actually pretty cool.
What other spells do you know?
830
01:09:25,170 --> 01:09:28,166
Hold on now, young wizard.
831
01:09:28,170 --> 01:09:31,179
I know everything worth
knowing about magic.
832
01:09:34,163 --> 01:09:38,171
Colt, we have to reach the boys
before they trigger the curse.
833
01:09:38,175 --> 01:09:40,176
We have to crush the curse!
834
01:09:40,180 --> 01:09:44,183
The curse protects the gem
by turning into a gem dragon.
835
01:09:44,187 --> 01:09:47,189
We just have to see to
reach them in a hurry.
836
01:09:47,193 --> 01:09:50,190
We reach them in a hurry!
837
01:09:51,195 --> 01:09:54,201
I was just about to have them,
but Ian was driving his way.
838
01:09:54,205 --> 01:09:59,206
How nice. He didn't dare drive a car
if something came out of nowhere...
839
01:10:11,203 --> 01:10:14,221
- Off, I got in my leg.
- Laurel, what's going on?
840
01:10:14,225 --> 01:10:18,225
- You almost killed me!
- Where did you come from?
841
01:10:18,229 --> 01:10:20,229
You were in our flight path!
842
01:10:21,210 --> 01:10:23,217
- Did you come up with anything?
- I'm fine.
843
01:10:23,221 --> 01:10:26,227
How are we going to reach your boys now?
844
01:10:26,231 --> 01:10:29,234
Come on, Alfe males,
then we'll make it easier!
845
01:10:29,238 --> 01:10:31,238
I was born to fly!
846
01:10:32,241 --> 01:10:35,242
How you feel about
exercising those wings?
847
01:10:40,236 --> 01:10:41,245
Bombastia!
848
01:10:41,249 --> 01:10:44,243
- Now remember...
- Well, yes.
849
01:10:44,247 --> 01:10:45,256
Bombastia!
850
01:10:48,246 --> 01:10:50,260
You were born to it. Attention!
851
01:10:51,241 --> 01:10:52,261
aloft elevors!
852
01:10:53,242 --> 01:10:54,265
Beautifully.
853
01:10:55,263 --> 01:10:59,252
Now don't eat the whole boat.
We would like to reach all the way.
854
01:10:59,256 --> 01:11:01,259
You are right.
855
01:11:04,262 --> 01:11:08,269
Think I'm so close to
getting to talk to Dad.
856
01:11:08,273 --> 01:11:12,262
I would ask him if he gave
himself a wizard name.
857
01:11:12,266 --> 01:11:16,275
Many wizards have cool names.
Alora the Majestic!
858
01:11:16,279 --> 01:11:19,279
Birdar the Fabulous!
859
01:11:19,283 --> 01:11:22,282
It will be nice to have more
than four memories of him.
860
01:11:22,286 --> 01:11:25,283
Three. You only have three memories.
861
01:11:25,287 --> 01:11:26,292
Oh yeah.
862
01:11:26,296 --> 01:11:29,297
Do you have a memory you
didn't tell me about?
863
01:11:30,278 --> 01:11:31,301
No that...
864
01:11:32,282 --> 01:11:34,303
- It's just not that strange.
- What do you mean?
865
01:11:37,291 --> 01:11:42,308
When dad was sick, I had to go in and...
866
01:11:43,304 --> 01:11:46,297
say goodbye to him.
867
01:11:46,301 --> 01:11:49,319
But he was connected
to all sorts of tubes,
868
01:11:50,300 --> 01:11:53,319
and he didn't look like himself at all.
869
01:11:54,323 --> 01:11:56,324
I got scared...
870
01:11:58,306 --> 01:12:00,308
so I didn't go in there.
871
01:12:03,316 --> 01:12:08,318
Then I decided I would
never be scared ever again.
872
01:12:12,327 --> 01:12:14,330
Now we are approaching something.
873
01:12:24,352 --> 01:12:26,345
The final ordeal.
874
01:12:38,362 --> 01:12:42,351
The phoenix gem is right
on the other side.
875
01:12:44,370 --> 01:12:48,357
Be careful, there may be traps.
876
01:12:48,361 --> 01:12:51,364
The place is old.
There's no way...
877
01:12:57,384 --> 01:12:59,369
Oh no.
878
01:13:00,373 --> 01:13:01,385
It can't be.
879
01:13:03,384 --> 01:13:05,382
A gelatin cube!
880
01:13:11,401 --> 01:13:13,389
- Run!
- Wait!
881
01:13:13,393 --> 01:13:17,399
- It's a puzzle. We have to solve it.
- There's no time. Take a shield.
882
01:13:29,405 --> 01:13:32,400
Jump! Trust me!
883
01:13:33,410 --> 01:13:34,414
aloft elevors!
884
01:13:40,423 --> 01:13:42,412
Ian!
885
01:13:53,430 --> 01:13:55,442
Don't step on it.
886
01:13:58,444 --> 01:14:00,441
I didn't touch it.
887
01:14:04,437 --> 01:14:05,441
Voltar thunder!
888
01:14:12,449 --> 01:14:15,071
The tile has the same
shape as the opening.
889
01:14:15,096 --> 01:14:17,455
Maybe we should
have stepped on it.
890
01:14:17,459 --> 01:14:19,451
I got it!
891
01:14:26,469 --> 01:14:27,474
It works!
892
01:14:31,479 --> 01:14:36,477
It is impossible.
No one can hold their breath for so long.
893
01:15:09,499 --> 01:15:15,072
We did it! The phoenix gem
waits beyond this door.
894
01:15:15,290 --> 01:15:18,290
- Shall we?
- We certainly shall.
895
01:15:18,315 --> 01:15:23,317
Dad, we have followed the quest
and it has led us to victory!
896
01:15:41,738 --> 01:15:46,735
- We're back home.
- But we took the Path to probe.
897
01:15:46,739 --> 01:15:49,739
We followed the ravens and
sailed to the end of the water.
898
01:15:49,743 --> 01:15:53,751
Maybe the X was an admonition.
Or should it represent a bonfire?
899
01:15:53,755 --> 01:15:57,763
- We should find out.
- We're back where we came from.
900
01:15:57,767 --> 01:15:59,761
After all, we endured the ordeal.
901
01:15:59,765 --> 01:16:04,759
Unless that ordeal belonged
to another quest. It's possible.
902
01:16:04,763 --> 01:16:09,776
No, the phoenix must be here.
After all, I followed my gut feeling.
903
01:16:09,780 --> 01:16:12,776
- Oh no.
- What?
904
01:16:12,780 --> 01:16:17,774
The gem is in the mountain where
we could have been several hours ago.
905
01:16:17,778 --> 01:16:23,776
- We had just stayed on the highway.
- No, the highway is too obvious.
906
01:16:23,780 --> 01:16:26,790
Had I just not listened to you!
907
01:16:26,794 --> 01:16:29,792
You pretend you know what you're doing
908
01:16:29,796 --> 01:16:31,800
but you are completely blank.
909
01:16:32,781 --> 01:16:34,787
Because you're a loser,
910
01:16:34,791 --> 01:16:38,802
and you've spoiled my chance
to get what I've never had.
911
01:16:43,910 --> 01:16:45,898
What are you about to do?
912
01:16:45,902 --> 01:16:49,898
Spend the last time
we have with Dad.
913
01:16:49,902 --> 01:16:51,906
Ian, wait.
914
01:16:51,910 --> 01:16:56,914
We can still find the phoenix gem.
We just have to keep looking.
915
01:16:57,706 --> 01:16:58,728
Ian!
916
01:16:59,709 --> 01:17:00,718
Ian!
917
01:17:12,721 --> 01:17:14,738
No, Dad, he's not here.
918
01:17:26,729 --> 01:17:29,479
Where can it be?
919
01:17:30,157 --> 01:17:32,159
Follow the water.
920
01:17:39,262 --> 01:17:41,256
Come on out of the fountain.
921
01:17:41,260 --> 01:17:47,263
- No, I'm looking for a ancient gem.
- Yes, yes, from the old days.
922
01:17:47,267 --> 01:17:50,269
Okay, okay, I'm leaving now.
923
01:17:50,772 --> 01:17:52,781
Hey...
924
01:17:53,762 --> 01:17:56,782
Call the police.
That's him the story nerd again.
925
01:18:09,797 --> 01:18:11,797
OPENING SPEAK
926
01:18:12,798 --> 01:18:15,787
GRINE TOGETHER
927
01:18:19,810 --> 01:18:21,807
DRIVING INSTRUCTION
928
01:18:24,010 --> 01:18:26,002
I can't!
929
01:18:26,006 --> 01:18:29,000
- I'm not ready!
- You never will. Merge!
930
01:18:31,003 --> 01:18:32,019
Well done!
931
01:18:39,016 --> 01:18:40,025
THROW BALL
932
01:18:40,029 --> 01:18:43,018
- Attention!
- aloft elevar!
933
01:18:46,998 --> 01:18:48,992
GRINE TOGETHER
934
01:18:57,038 --> 01:18:58,147
SHARE MY LIFE WITH HIM
935
01:19:19,850 --> 01:19:24,837
You're stronger than that. My little
brother has the facility for magic!
936
01:19:24,862 --> 01:19:27,869
Don't stay again. You can easily.
937
01:19:30,880 --> 01:19:33,474
SHARE MY LIFE WITH HIM
938
01:19:54,893 --> 01:19:57,894
Then get down from there in a hurry.
939
01:20:20,912 --> 01:20:22,919
Yes! Yes!
940
01:20:29,125 --> 01:20:32,123
- Barley!
- Ian, look!
941
01:20:35,141 --> 01:20:37,142
Behind you!
942
01:20:40,130 --> 01:20:41,144
It's a curse.
943
01:21:35,198 --> 01:21:36,204
Barley, run!
944
01:21:41,189 --> 01:21:45,201
What do you want? The gem?
Fine, take it!
945
01:22:11,232 --> 01:22:13,236
Manticore!
946
01:22:13,240 --> 01:22:16,246
- Mother?
- Don't worry, boys...
947
01:22:17,246 --> 01:22:21,244
You cower, you cower!
Be with your father.
948
01:22:21,248 --> 01:22:26,248
If they pierce the core of the monster
with the sword, the curse is broken.
949
01:22:26,252 --> 01:22:27,259
Come on!
950
01:22:56,281 --> 01:23:01,280
- I must apologize for what I said.
- There's no time. The sun goes down.
951
01:23:02,873 --> 01:23:05,875
We are only given one
opportunity, give me a great gift.
952
01:23:05,879 --> 01:23:08,885
Until tomorrow's sun sets,
another day on earth!
953
01:23:12,090 --> 01:23:14,090
Then the sorcery must be crush a curse!
954
01:23:20,895 --> 01:23:22,893
Oh, my back.
955
01:23:27,907 --> 01:23:29,899
I am a mighty warrior.
956
01:23:39,910 --> 01:23:41,924
I am a mighty warrior!
957
01:23:47,932 --> 01:23:50,922
I can't hold it for long!
958
01:23:56,933 --> 01:23:58,942
No no no! Barley!
959
01:24:22,964 --> 01:24:25,956
It's coming back!
960
01:24:30,964 --> 01:24:33,984
- I'm distracting it.
- Then you don't get to see Dad.
961
01:24:34,965 --> 01:24:37,973
It is okay. say hi to dad from me.
962
01:24:38,985 --> 01:24:41,987
No. You go and say goodbye.
963
01:24:41,991 --> 01:24:44,981
I had one that took care of me.
964
01:24:44,985 --> 01:24:48,991
One that pushed me to become
more than I thought possible.
965
01:24:48,995 --> 01:24:51,987
I've never had a dad,
966
01:24:51,991 --> 01:24:53,989
but I always had you.
967
01:25:02,876 --> 01:25:04,880
Brorigar invisia!
968
01:25:05,887 --> 01:25:07,887
Bombastia!
969
01:25:16,897 --> 01:25:17,902
aloft elevors!
970
01:25:32,917 --> 01:25:34,911
No!
971
01:25:41,928 --> 01:25:43,929
No no no!
972
01:25:45,925 --> 01:25:48,924
Use what I have.
I have nothing.
973
01:25:48,935 --> 01:25:51,932
Splinter! Magic in every fiber.
974
01:25:51,936 --> 01:25:53,937
Magnora gantuan!
975
01:25:55,935 --> 01:25:59,924
No! Voltar thunder!
976
01:26:05,952 --> 01:26:06,953
Ian!
977
01:26:07,952 --> 01:26:09,943
Accelior!
978
01:26:34,973 --> 01:26:35,980
Ian!
979
01:28:25,077 --> 01:28:26,086
What did he say?
980
01:28:28,080 --> 01:28:33,099
That his wizard's name should
have been Wilden the Wide.
981
01:28:34,080 --> 01:28:37,088
Of, that's good enough to call.
982
01:28:37,092 --> 01:28:39,085
I know.
983
01:28:41,105 --> 01:28:47,113
He also said that he is very proud
of the person you have become.
984
01:28:49,094 --> 01:28:53,116
Much of that I can thank you for.
985
01:28:54,120 --> 01:28:57,119
He actually said that too.
986
01:29:00,110 --> 01:29:03,116
And then he asked me to give you this.
987
01:29:32,144 --> 01:29:35,149
Long ago,
the world was a marvelous place.
988
01:29:37,163 --> 01:29:41,155
It was adventurous, exciting.
989
01:29:41,159 --> 01:29:44,170
And the best of all, there was magic.
990
01:29:47,167 --> 01:29:49,165
Watch it!
991
01:29:51,169 --> 01:29:53,163
Right on target!
992
01:29:53,167 --> 01:29:55,349
And with a mighty sword
I cut the
993
01:29:55,374 --> 01:29:58,200
wings of the monster
from its disgusting body!
994
01:30:00,181 --> 01:30:02,184
Who wants cake?
995
01:30:06,180 --> 01:30:11,178
With a little magic in your
life, you can do almost anything.
996
01:30:11,182 --> 01:30:14,184
- Is that how you rebuilt the school?
- Yes.
997
01:30:14,188 --> 01:30:17,197
Is that also how you
ruined the school in the first place?
998
01:30:17,201 --> 01:30:19,193
Also yes.
999
01:30:20,205 --> 01:30:23,191
- It was great.
- Thanks.
1000
01:30:23,195 --> 01:30:26,201
- Are you coming over to the park?
- Yes, we'll see you there.
1001
01:30:30,397 --> 01:30:31,484
Mom!
1002
01:30:34,214 --> 01:30:37,224
- Tires, Blazey!
- Who's a good dragon?
1003
01:30:38,205 --> 01:30:42,208
- How was school going?
- It went really well.
1004
01:30:42,212 --> 01:30:45,228
- What are you doing these days?
- working hard or hardly working.
1005
01:30:46,231 --> 01:30:50,218
I am leaving. Manticore and I are in town.
1006
01:30:50,222 --> 01:30:53,224
Ongoing 113. All cops report.
1007
01:30:53,228 --> 01:30:56,237
- Duty calls.
- You forget the car keys.
1008
01:30:56,242 --> 01:31:00,237
I don't need them.
I was born to run.
1009
01:31:11,039 --> 01:31:13,041
How does the new car drive?
1010
01:31:13,045 --> 01:31:18,042
Guinevere the 2nd is lovely.
I'm saving up for a new paint job.
1011
01:31:18,046 --> 01:31:20,046
- Do not do that.
- Why not?
1012
01:31:20,050 --> 01:31:22,067
Because I've already arranged it.
1013
01:31:28,200 --> 01:31:32,576
The easiest way to the Park is
a dirt road called the Road of Green.
1014
01:31:33,557 --> 01:31:35,573
- No, it's too obvious.
- What?
1015
01:31:35,577 --> 01:31:38,578
On a quest, the straight
path is never the right one.
1015
01:31:39,305 --> 01:31:45,733
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
78249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.