Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,288 --> 00:00:11,781
If I had answered her phone calls,
2
00:00:11,782 --> 00:00:13,850
she might've not been killed.
3
00:00:13,851 --> 00:00:18,154
The eighth victim with stigmata
was found in Pyeongchang, Gangwon.
4
00:00:18,155 --> 00:00:21,232
The police never gave up
on the Stigmata Serial Murder Case.
5
00:00:21,522 --> 00:00:23,626
If something bad happens to me,
6
00:00:23,627 --> 00:00:25,562
I wish you don't know.
7
00:00:25,563 --> 00:00:27,130
What do you mean?
8
00:00:27,131 --> 00:00:30,666
Eun Ho saved a valuable life
yesterday.
9
00:00:30,667 --> 00:00:32,335
You saved my life.
10
00:00:32,336 --> 00:00:33,603
Until I saw this, I had forgotten...
11
00:00:33,604 --> 00:00:35,045
that I encountered a strange man...
12
00:00:35,046 --> 00:00:37,382
on the streets
a few days before my sister died.
13
00:00:37,507 --> 00:00:38,452
New Life Church...
14
00:00:38,452 --> 00:00:39,905
What is the name of that pastor?
15
00:00:39,906 --> 00:00:40,663
Seo Sang Won.
16
00:00:40,663 --> 00:00:43,121
I haven't been hiding.
17
00:00:43,319 --> 00:00:45,765
Su Jung was more cheerful
and happier than anyone!
18
00:00:45,765 --> 00:00:48,484
Why on earth did you choose her,
not me?
19
00:00:48,485 --> 00:00:50,520
Witness the miracle
of my resurrection...
20
00:00:50,521 --> 00:00:52,497
and testify it to the world.
21
00:00:54,616 --> 00:00:56,058
The ninth victim...
22
00:00:56,059 --> 00:00:58,503
of the stigmata serial murder case
was found.
23
00:00:58,892 --> 00:01:00,029
Are you keeping it safe?
24
00:01:00,030 --> 00:01:01,639
What are you doing here
at this hour?
25
00:01:02,065 --> 00:01:04,075
- Did something happen?
- You see, I...
26
00:01:04,108 --> 00:01:05,176
Did you get hurt?
27
00:01:05,255 --> 00:01:06,297
Go on.
28
00:01:06,322 --> 00:01:10,001
How can I not know
if something happens to you?
29
00:01:10,284 --> 00:01:12,944
You don't know.
You don't know anything.
30
00:01:28,131 --> 00:01:31,021
(23 hours ago)
31
00:01:31,022 --> 00:01:33,958
(Episode 3)
32
00:01:34,818 --> 00:01:36,052
Did something happen?
33
00:01:36,053 --> 00:01:38,296
I have something I'd like
to tell you.
34
00:01:38,966 --> 00:01:40,098
Give me one second.
35
00:01:41,333 --> 00:01:42,467
What is it?
36
00:01:42,559 --> 00:01:44,527
It's about the card analysis
of the first case.
37
00:01:44,528 --> 00:01:46,137
Right. What was the result?
38
00:01:46,222 --> 00:01:48,299
There were five DNAs.
39
00:01:48,398 --> 00:01:49,866
Among them, two are female.
40
00:01:49,867 --> 00:01:52,076
It's probably the victim's mother
and her sister.
41
00:01:52,080 --> 00:01:54,105
What about the rest?
Does it match Seo Sang Won's?
42
00:01:54,106 --> 00:01:55,113
No.
43
00:01:55,208 --> 00:01:56,718
What about the stuffed angel toy?
44
00:01:56,906 --> 00:01:58,057
It was on it.
45
00:01:58,388 --> 00:01:59,617
I knew it.
46
00:02:00,918 --> 00:02:02,601
Thank you.
47
00:02:03,914 --> 00:02:04,973
Ms. Cha.
48
00:02:07,430 --> 00:02:08,476
Oh, sorry.
49
00:02:08,668 --> 00:02:10,145
What were you saying?
50
00:02:10,774 --> 00:02:12,814
I got an award for good conduct.
51
00:02:12,939 --> 00:02:14,316
Did you come here to tell me that?
52
00:02:15,311 --> 00:02:17,744
You wouldn't know
if I don't tell you.
53
00:02:21,391 --> 00:02:22,500
See you later.
54
00:02:23,307 --> 00:02:25,113
Let's eat something nice soon.
55
00:03:07,837 --> 00:03:10,882
(Shinsung Middle School)
56
00:03:14,947 --> 00:03:17,389
(Be careful of voice phishing
that offers high-paid jobs)
57
00:03:26,323 --> 00:03:27,866
Would he have had breakfast?
58
00:03:58,855 --> 00:04:00,065
Where is he?
59
00:04:27,017 --> 00:04:28,126
Dong Myung!
60
00:04:40,456 --> 00:04:42,081
I almost forgot your voice.
61
00:04:44,850 --> 00:04:46,197
Get off.
62
00:04:46,911 --> 00:04:48,321
Can I go now?
63
00:04:51,390 --> 00:04:53,039
Let me see what you've just
put in your bag.
64
00:04:54,200 --> 00:04:55,962
- No.
- Open it.
65
00:04:58,051 --> 00:04:59,297
You don't have the right to make me
do so.
66
00:04:59,298 --> 00:05:01,172
It's not about my right but my duty.
67
00:05:01,367 --> 00:05:03,367
I'm your teacher.
68
00:05:03,368 --> 00:05:05,879
I can't just turn a blind eye
and let it slide...
69
00:05:05,938 --> 00:05:08,176
without asking what you were doing
here at this hour.
70
00:05:09,622 --> 00:05:10,604
Open it.
71
00:05:12,478 --> 00:05:13,921
It's a pair of sneakers.
72
00:05:15,871 --> 00:05:18,826
I didn't like it
so I gave it to him.
73
00:05:20,676 --> 00:05:21,993
Show him.
74
00:05:22,309 --> 00:05:24,642
Or we'll only cause
a misunderstanding.
75
00:05:43,129 --> 00:05:44,408
Can I go now?
76
00:05:47,846 --> 00:05:48,881
Go.
77
00:05:57,997 --> 00:06:00,934
Eun Ho, did you really give it
to him?
78
00:06:01,801 --> 00:06:02,798
Yes.
79
00:06:05,137 --> 00:06:08,661
You should be honest with me
so that I can help you.
80
00:06:10,736 --> 00:06:13,205
My mom's boyfriend bought me
that pair of sneakers.
81
00:06:14,380 --> 00:06:17,885
I didn't want it,
but I couldn't throw it away.
82
00:06:19,020 --> 00:06:20,717
So I gave it to Dong Myung.
83
00:06:24,442 --> 00:06:25,658
Okay. Go.
84
00:06:44,426 --> 00:06:48,382
It matches the inspection result.
But one evidence is missing.
85
00:06:48,540 --> 00:06:51,285
The clothing you were wearing
on the day of the incident.
86
00:06:55,047 --> 00:06:56,261
Okay.
87
00:07:07,793 --> 00:07:09,567
Meet me outside after school.
88
00:07:21,640 --> 00:07:22,940
The end-day meeting begins.
89
00:07:32,818 --> 00:07:33,719
What's wrong with him?
90
00:07:33,720 --> 00:07:36,043
Mr. Lee, let us go home!
91
00:07:40,025 --> 00:07:42,442
- You all checked this, right?
- Yes!
92
00:07:42,442 --> 00:07:44,141
Go home safely.
93
00:07:45,301 --> 00:07:47,122
- See you tomorrow.
- Bye.
94
00:07:47,122 --> 00:07:51,013
- See you tomorrow!
- Goodbye.
95
00:08:24,707 --> 00:08:25,871
Hey.
96
00:08:26,965 --> 00:08:28,076
Hey.
97
00:08:28,707 --> 00:08:30,955
How dare you look me
straight in the eye?
98
00:08:31,215 --> 00:08:32,844
Hey.
99
00:08:32,845 --> 00:08:35,489
What are you to bother Min Sung,
you punk?
100
00:08:36,614 --> 00:08:40,518
He trusted you as a friend
and told you everything.
101
00:08:40,519 --> 00:08:41,919
And you threatened him, saying
you'll tell on him...
102
00:08:41,920 --> 00:08:43,019
if he doesn't turn himself in?
103
00:08:44,364 --> 00:08:46,056
I gave him a chance.
104
00:08:46,489 --> 00:08:47,453
What?
105
00:08:47,989 --> 00:08:49,468
Because we were friends.
106
00:08:56,012 --> 00:08:57,650
You should smooth over
if you thought of him as a friend.
107
00:08:57,858 --> 00:08:59,646
Hey, stay on the floor.
108
00:08:59,805 --> 00:09:00,998
You're hopeless.
109
00:09:01,294 --> 00:09:05,834
I'll teach you what real friends
do for each other today.
110
00:09:24,162 --> 00:09:26,473
I couldn't help you
when you were filling that room up,
111
00:09:27,499 --> 00:09:29,277
but I'll help you empty it.
112
00:10:02,083 --> 00:10:04,578
They were blessed instead.
113
00:10:06,705 --> 00:10:10,016
Sorry but she doesn't meet
the qualifications.
114
00:10:11,777 --> 00:10:14,021
So I punished her.
115
00:10:14,880 --> 00:10:15,856
Please.
116
00:10:16,114 --> 00:10:17,124
Please!
117
00:10:17,182 --> 00:10:21,161
You can't revive because you don't
have the marks for resurrection.
118
00:10:23,020 --> 00:10:24,564
Marks of resurrection?
119
00:10:40,439 --> 00:10:42,015
It's the same mark.
120
00:10:45,033 --> 00:10:46,535
Blessed.
121
00:10:52,951 --> 00:10:55,087
Why are they different?
122
00:11:03,434 --> 00:11:05,505
(Eun Ho)
123
00:11:12,926 --> 00:11:13,980
Yes.
124
00:11:16,012 --> 00:11:16,983
Hello?
125
00:11:22,714 --> 00:11:23,723
Eun Ho?
126
00:11:24,755 --> 00:11:25,759
Eun Ho.
127
00:11:28,086 --> 00:11:31,031
(Eun Ho)
128
00:11:31,823 --> 00:11:35,001
The number you have dialed is
currently unavailable.
129
00:11:48,340 --> 00:11:50,150
- Yes.
- Where are you?
130
00:11:50,342 --> 00:11:50,933
Why?
131
00:11:50,934 --> 00:11:53,444
I got the itinerary
of the national tour...
132
00:11:53,478 --> 00:11:55,822
of New Life Church Revival Service
where Seo Sang Won was.
133
00:11:55,881 --> 00:11:57,477
I'll get there right now.
134
00:12:13,106 --> 00:12:15,342
These are the itineraries
from 1998 to 2000.
135
00:12:15,534 --> 00:12:16,567
Did you confirm them?
136
00:12:16,568 --> 00:12:18,670
Yes, there were 64 services,
137
00:12:18,671 --> 00:12:21,506
and the location and time
of eight murders are included.
138
00:12:21,507 --> 00:12:23,676
There's no misunderstanding, right?
139
00:12:23,676 --> 00:12:25,610
Mr. Han wants us to close it
in a month.
140
00:12:25,611 --> 00:12:27,854
A month?
We'll finish it in two weeks.
141
00:12:27,946 --> 00:12:31,798
The journalists will dig
into the stories of the murderer.
142
00:12:32,715 --> 00:12:34,229
Did you interrogate the testifier?
143
00:12:34,352 --> 00:12:36,696
The church and the foundation both
agreed to set the schedule.
144
00:12:36,888 --> 00:12:38,525
What are you doing
with the foundation?
145
00:12:38,786 --> 00:12:40,292
This isn't even related
to Seo Sang Won.
146
00:12:40,293 --> 00:12:42,661
What are you trying to find out
when we know who the murderer is?
147
00:12:42,662 --> 00:12:45,372
The reason he punished
Lim Hee Jung and he left the mark...
148
00:12:45,405 --> 00:12:48,208
for resurrection on the victims'
hands, saying it's punishment.
149
00:12:52,571 --> 00:12:55,240
He's just a psychopath who had
a relapse. Didn't you know?
150
00:12:55,241 --> 00:12:57,137
If you're going to meet them,
151
00:12:57,138 --> 00:12:59,386
why don't you investigate
the chairman?
152
00:13:02,848 --> 00:13:05,250
He was on the phone
with Lim Hee Jung recently.
153
00:13:05,251 --> 00:13:06,885
If you see here,
the green ones are...
154
00:13:06,886 --> 00:13:08,486
Yoon Hee Seob's number.
155
00:13:08,487 --> 00:13:09,231
(Call History)
156
00:13:09,231 --> 00:13:11,325
They often talked on the phone
even at dawn.
157
00:13:12,366 --> 00:13:14,692
Detective Cha, do I take this
to the NFS?
158
00:13:14,693 --> 00:13:17,070
- Yes, thank you.
- Yes.
159
00:13:17,295 --> 00:13:21,041
(Sinsa-dong, Galhyeon-dong,
and Jeongneung-dong)
160
00:13:37,916 --> 00:13:41,033
(Shinsung Foundation)
161
00:13:47,726 --> 00:13:49,202
Sun Woo.
162
00:13:50,059 --> 00:13:51,786
I'm not going on a blind date.
163
00:13:54,266 --> 00:13:57,077
Wait,
isn't that why you called me here?
164
00:13:57,193 --> 00:13:59,045
Stigmata Serial Murder Case.
165
00:14:00,372 --> 00:14:01,815
The church is very busy.
166
00:14:02,880 --> 00:14:03,883
Sure it is.
167
00:14:04,209 --> 00:14:06,673
Both the murderer and the victim
went to that church.
168
00:14:09,181 --> 00:14:10,245
Hee Seob.
169
00:14:10,997 --> 00:14:14,430
I remember what kind of person...
170
00:14:15,053 --> 00:14:16,423
Seo Sang Won was.
171
00:14:16,723 --> 00:14:20,667
He always had a benevolent smile,
and he adored the children.
172
00:14:20,926 --> 00:14:22,586
He often bought us presents.
173
00:14:22,735 --> 00:14:24,938
The kids really liked him.
174
00:14:25,981 --> 00:14:27,041
But...
175
00:14:27,661 --> 00:14:30,916
he went and brutally killed
those women...
176
00:14:31,236 --> 00:14:33,413
with the hands that he used
to stroke the children's heads.
177
00:14:33,638 --> 00:14:35,913
Even in a horrific way.
178
00:14:37,239 --> 00:14:39,611
Anyway,
is that what you wanted to tell me?
179
00:14:39,612 --> 00:14:43,273
The recent victim is Lim Hee Jung.
180
00:14:44,411 --> 00:14:45,103
What?
181
00:14:45,104 --> 00:14:47,419
The church promised
to cooperate with the police,
182
00:14:47,420 --> 00:14:50,830
and the press will not reveal
anything about the victim in return.
183
00:14:50,956 --> 00:14:53,066
But it won't last that long.
184
00:14:53,099 --> 00:14:56,172
Then the foundation will be at risk.
185
00:14:57,458 --> 00:15:00,823
Soon,
I'll be interrogated as a testifier.
186
00:15:00,824 --> 00:15:02,434
You? Why?
187
00:15:02,435 --> 00:15:03,902
It's a mere formality.
188
00:15:03,903 --> 00:15:05,645
It doesn't have to be you.
189
00:15:05,645 --> 00:15:07,323
I have to do it if we're doing it.
190
00:15:07,606 --> 00:15:09,660
Or it could cause
unnecessary noises.
191
00:15:11,408 --> 00:15:14,854
You opposed to appointing her
as the director.
192
00:15:15,262 --> 00:15:16,956
But Father pushed ahead.
193
00:15:17,182 --> 00:15:19,326
She was influential in the church.
194
00:15:19,618 --> 00:15:21,294
Don't mind it too much.
195
00:15:21,394 --> 00:15:23,200
It'll be over soon.
196
00:15:23,200 --> 00:15:25,816
I just wanted to let you know.
197
00:15:25,890 --> 00:15:28,568
The school is going to be unsettled.
198
00:15:29,653 --> 00:15:32,105
So don't cause any trouble
and stay low.
199
00:15:33,309 --> 00:15:34,451
All right.
200
00:15:35,489 --> 00:15:36,342
Good.
201
00:15:48,947 --> 00:15:50,136
(Shinsung Middle School)
202
00:15:53,718 --> 00:15:54,901
(11th Shinsung Essay Contest
Awards Ceremony)
203
00:16:07,598 --> 00:16:09,876
(Eun Ho)
204
00:16:11,836 --> 00:16:12,812
Yes.
205
00:16:13,870 --> 00:16:14,758
Hello?
206
00:16:18,137 --> 00:16:19,152
Eun Ho?
207
00:16:20,111 --> 00:16:21,254
Eun Ho.
208
00:16:34,385 --> 00:16:39,385
[Kocowa Ver] SBS E05 'Nobody Knows'
"Call from Eun Ho"
-♥ Ruo Xi ♥-
209
00:16:52,512 --> 00:16:53,561
Eun Ho.
210
00:16:54,446 --> 00:16:57,148
If you get this,
please call me back anytime.
211
00:17:57,141 --> 00:17:59,744
(Ko Eun Ho)
212
00:18:05,473 --> 00:18:07,852
The guardian of Ko Eun Ho
from Shinsung Middle School,
213
00:18:07,853 --> 00:18:10,129
please come to the front desk now.
214
00:18:10,661 --> 00:18:12,332
Again,
215
00:18:12,357 --> 00:18:14,792
the guardian of Ko Eun Ho
from Shinsung Middle School,
216
00:18:14,793 --> 00:18:17,437
please come to the front desk now.
217
00:18:21,450 --> 00:18:22,375
Move.
218
00:18:22,767 --> 00:18:23,601
Is he alive?
219
00:18:23,602 --> 00:18:25,812
- Yes, who is it?
- Go.
220
00:18:26,037 --> 00:18:27,105
He's in charge of the hotel.
221
00:18:27,106 --> 00:18:28,978
- You can go.
- Now!
222
00:18:39,375 --> 00:18:41,517
(Night Duty Room)
223
00:18:48,960 --> 00:18:51,671
(Ko Eun Ho, Mother)
224
00:18:55,900 --> 00:18:57,143
Take it.
225
00:19:06,059 --> 00:19:07,871
Don't tell me what to do.
226
00:19:20,191 --> 00:19:22,087
(School Office)
227
00:19:23,161 --> 00:19:24,470
At this hour?
228
00:19:27,575 --> 00:19:28,741
Yes, this is Lee Sun Woo.
229
00:19:31,836 --> 00:19:32,679
Pardon?
230
00:19:35,270 --> 00:19:36,115
Is...
231
00:19:37,778 --> 00:19:38,718
Is he...
232
00:19:39,473 --> 00:19:40,962
alive?
233
00:19:43,184 --> 00:19:44,716
He fell from the rooftop,
234
00:19:44,717 --> 00:19:46,541
but the shock was mitigated
because of the car.
235
00:19:54,825 --> 00:19:55,991
Doctor.
236
00:19:56,637 --> 00:19:58,204
Please save his life.
237
00:19:58,596 --> 00:19:59,972
I'll do my best,
238
00:20:00,325 --> 00:20:02,108
- but I can't guarantee it.
- No.
239
00:20:02,715 --> 00:20:04,772
You have to do more than your best.
240
00:20:11,653 --> 00:20:14,520
- What about the hotel?
- The police are on it.
241
00:20:15,520 --> 00:20:16,456
What about the child's mom?
242
00:20:16,887 --> 00:20:18,958
- Her phone is turned off.
- Darn it!
243
00:20:21,586 --> 00:20:24,230
His homeroom teacher is
on his way here from school.
244
00:20:24,856 --> 00:20:25,765
Okay.
245
00:20:40,764 --> 00:20:42,807
(Under Operation)
246
00:20:42,808 --> 00:20:46,152
(Restricted Area)
247
00:20:48,230 --> 00:20:50,456
Hey, Sun Woo.
What are you doing here?
248
00:20:51,230 --> 00:20:53,226
What? Are you the homeroom teacher?
249
00:20:53,384 --> 00:20:54,293
Yes.
250
00:20:55,266 --> 00:20:57,997
Did you see Eun Ho?
251
00:20:58,433 --> 00:20:59,596
How is his condition?
252
00:21:00,755 --> 00:21:03,903
He fell from a building that high,
but he seemed like he was asleep...
253
00:21:04,700 --> 00:21:07,126
when the car was smashed to pieces.
254
00:21:17,542 --> 00:21:19,585
(Senior Inspector Cha Young Jin)
255
00:21:33,124 --> 00:21:35,201
Why are you looking at that video?
256
00:21:38,989 --> 00:21:41,064
I wonder where he got
my business card from...
257
00:21:42,262 --> 00:21:44,110
when he lived in seclusion.
258
00:21:46,262 --> 00:21:48,473
It didn't even have my fingerprints.
259
00:21:48,474 --> 00:21:50,116
I'm sure he got rid of them.
260
00:21:50,174 --> 00:21:52,752
He sent me the video
and the address too.
261
00:21:54,394 --> 00:21:55,788
So why?
262
00:21:55,813 --> 00:21:58,024
You didn't have dinner, did you?
Let's go out.
263
00:22:08,294 --> 00:22:10,937
This thought doesn't
get out of my mind.
264
00:22:11,692 --> 00:22:13,472
It's the sign of resurrection,
265
00:22:13,931 --> 00:22:17,143
so why did he leave it on Ms. Lim
who was targeted for punishment?
266
00:22:18,426 --> 00:22:20,528
Unlike the other victims,
267
00:22:20,528 --> 00:22:22,748
why did he say Soo Jung didn't
meet the qualifications?
268
00:22:24,872 --> 00:22:25,952
Do you want some soju?
269
00:22:36,921 --> 00:22:39,365
You've started
to have these suspicions.
270
00:22:40,247 --> 00:22:42,201
But the answers are
only in Seo Sang Won's head.
271
00:22:42,527 --> 00:22:45,137
Now that he's dead,
there's no way to find out.
272
00:22:45,786 --> 00:22:49,942
Even if he'd been alive,
it wouldn't have been easy...
273
00:22:50,007 --> 00:22:51,556
as long as he'd been determined
to keep his mouth shut.
274
00:22:54,145 --> 00:22:55,548
Excuse me.
275
00:22:56,294 --> 00:22:58,384
Oh, Ms. Yoon.
Who are you here with?
276
00:22:58,776 --> 00:23:00,130
I'm alone.
277
00:23:00,130 --> 00:23:02,890
I've been here for some time.
278
00:23:07,192 --> 00:23:09,695
Yes, I heard it all.
279
00:23:10,922 --> 00:23:13,223
Allow me to join your table.
280
00:23:17,926 --> 00:23:20,012
You were close to the victim.
281
00:23:20,012 --> 00:23:22,579
You also answered the murderer's
calls yourself.
282
00:23:22,669 --> 00:23:25,878
And you didn't report
the whole conversation with him.
283
00:23:26,450 --> 00:23:28,748
All these can be regarded
as neglect of duty.
284
00:23:28,940 --> 00:23:32,233
You have to give up
your investigative duty and title.
285
00:23:36,647 --> 00:23:39,926
But I will stay quiet.
286
00:23:40,707 --> 00:23:41,619
Instead,
287
00:23:41,620 --> 00:23:44,119
let me join you
for the rest of the investigation.
288
00:23:44,522 --> 00:23:45,556
Why is that?
289
00:23:45,557 --> 00:23:47,124
The culprit was caught already.
290
00:23:47,125 --> 00:23:48,760
I've heard it all.
291
00:23:48,761 --> 00:23:51,215
You're thinking
of the possibility...
292
00:23:51,215 --> 00:23:53,606
of copycat crime or accomplice.
293
00:23:53,765 --> 00:23:57,510
Ms. Hong once described you...
294
00:23:57,902 --> 00:24:00,104
as a lucky detective
with a lot of cases.
295
00:24:00,105 --> 00:24:02,515
You shouldn't call that lucky.
296
00:24:02,740 --> 00:24:05,718
Then, let's call it an opportunity.
297
00:24:05,777 --> 00:24:08,321
Give me an opportunity.
298
00:24:08,477 --> 00:24:09,744
Enough now.
299
00:24:10,208 --> 00:24:12,118
I'll reveal it all instead.
300
00:24:14,754 --> 00:24:17,100
This will be my last case.
301
00:24:18,083 --> 00:24:19,665
- What?
- What?
302
00:24:19,731 --> 00:24:21,676
Help me so that I can put an end...
303
00:24:22,894 --> 00:24:24,370
to this myself.
304
00:24:26,380 --> 00:24:29,567
The culprit mentioned Choi Soo Jung
didn't deserve to resurrect.
305
00:24:29,568 --> 00:24:32,503
Then it might be his problem,
not the victim's.
306
00:24:32,504 --> 00:24:34,547
If he were deluded...
307
00:24:34,705 --> 00:24:36,631
that people could resurrect
only through him.
308
00:24:36,692 --> 00:24:38,150
The wound was made...
309
00:24:38,871 --> 00:24:41,012
- by someone else, not Seo Sang Won?
- Hey.
310
00:24:41,013 --> 00:24:43,222
- It's getting late. Let's go now.
- If...
311
00:24:43,981 --> 00:24:46,192
another culprit exists,
312
00:24:46,317 --> 00:24:47,927
he wouldn't be a copycat.
313
00:24:48,219 --> 00:24:49,053
Why?
314
00:24:49,054 --> 00:24:51,822
Seo Sang Won was in the neighborhood
when the eighth murder happened.
315
00:24:51,823 --> 00:24:53,116
Besides,
316
00:24:53,380 --> 00:24:56,002
he knew what we talked about
19 years ago.
317
00:24:56,411 --> 00:24:58,671
Then could it be an accomplice?
318
00:24:59,356 --> 00:25:01,207
Maybe Lim Hee Jung was
an accomplice.
319
00:25:01,332 --> 00:25:04,234
They shared a huge secret,
but things went wrong.
320
00:25:04,235 --> 00:25:06,207
And he ended up killing her.
321
00:25:10,825 --> 00:25:15,680
(Passionate Webfoot Octopus)
322
00:25:15,681 --> 00:25:17,823
- Goodbye.
- Bye.
323
00:25:19,989 --> 00:25:21,160
You said...
324
00:25:21,887 --> 00:25:24,497
the stigmata murder case
would be your last case.
325
00:25:24,589 --> 00:25:25,998
You didn't mean it, did you?
326
00:25:27,434 --> 00:25:28,768
I meant it.
327
00:25:29,122 --> 00:25:30,970
Ever since I became a detective,
I felt like...
328
00:25:31,062 --> 00:25:34,907
I was watching others' misfortunes
through a microscope.
329
00:25:36,396 --> 00:25:39,301
Once I fulfill the purpose
of becoming a detective,
330
00:25:39,301 --> 00:25:40,404
I will quit.
331
00:25:40,405 --> 00:25:43,015
Don't just look
at people's misfortunes.
332
00:25:43,374 --> 00:25:46,685
Look at the hope that still remains.
That's our job.
333
00:25:47,411 --> 00:25:51,586
Protecting that feeble hope
of the victimized.
334
00:25:51,716 --> 00:25:54,085
I told you to give up
the stigmata case for your own sake.
335
00:25:54,086 --> 00:25:55,786
I never told you to give up
being a detective.
336
00:25:55,787 --> 00:25:57,263
Stop nagging.
337
00:25:57,293 --> 00:25:58,289
Be grateful.
338
00:25:58,290 --> 00:26:00,399
Who else would nag you like this?
339
00:26:00,591 --> 00:26:02,301
- I have someone.
- Who?
340
00:26:03,348 --> 00:26:04,345
Eun Ho.
341
00:26:05,700 --> 00:26:07,424
You must be happy to have him
there to rely on.
342
00:26:12,770 --> 00:26:14,438
He's passed one crisis.
343
00:26:14,439 --> 00:26:16,011
He's good for now.
344
00:26:17,324 --> 00:26:20,019
Is there anyone else
to reach other than his mom?
345
00:26:22,213 --> 00:26:24,567
No. She's his only guardian.
346
00:26:24,567 --> 00:26:26,325
If he hadn't been wearing
the school uniform,
347
00:26:28,254 --> 00:26:30,053
he would've had
no one by his side now.
348
00:26:32,356 --> 00:26:34,125
This kid is wonderful.
349
00:26:35,231 --> 00:26:38,353
Even a dozen people like you and I
are nothing compared to him.
350
00:26:39,200 --> 00:26:40,272
He's a nice kid.
351
00:26:40,364 --> 00:26:44,030
No. It's not because he's nice.
352
00:26:48,134 --> 00:26:50,708
Sir. We've secured a VIP ward.
353
00:26:50,709 --> 00:26:53,119
You've done a great job.
354
00:26:53,411 --> 00:26:54,787
What about his mom?
355
00:26:54,892 --> 00:26:56,640
- Is she still not here?
- No.
356
00:26:56,641 --> 00:26:59,433
What are the police doing?
357
00:27:00,480 --> 00:27:02,158
Should I go to his house and check?
358
00:27:03,428 --> 00:27:04,431
No.
359
00:27:04,824 --> 00:27:06,179
I'll go.
360
00:27:07,208 --> 00:27:10,369
I'm his homeroom teacher, after all.
I should go.
361
00:27:10,645 --> 00:27:12,329
His mother must be so worried.
362
00:27:12,330 --> 00:27:13,642
Will you?
363
00:27:49,333 --> 00:27:51,443
(Ko Eun Ho)
364
00:28:03,381 --> 00:28:05,131
The phone is turned off.
365
00:28:21,934 --> 00:28:23,026
Excuse me.
366
00:28:25,051 --> 00:28:26,078
Is anyone there?
367
00:28:31,426 --> 00:28:34,019
(Ko Eun Ho's mother)
368
00:28:34,247 --> 00:28:36,306
The phone is turned off.
369
00:28:49,985 --> 00:28:50,988
Let's go.
370
00:28:50,989 --> 00:28:52,740
He takes after his mom.
371
00:28:54,542 --> 00:28:55,541
Hello.
372
00:28:56,083 --> 00:28:59,411
- Who are you?
- I'm Eun Ho's homeroom teacher.
373
00:29:00,692 --> 00:29:03,816
Eun Ho got into an accident
and is currently at a hospital.
374
00:29:14,576 --> 00:29:17,062
Some novelist once said:
375
00:29:17,989 --> 00:29:19,201
"Children grow..."
376
00:29:20,871 --> 00:29:22,833
"even if you force them down."
377
00:29:23,583 --> 00:29:25,904
Whether their parents
cherish them or not,
378
00:29:25,963 --> 00:29:29,973
children become adults in the end.
379
00:29:31,153 --> 00:29:32,636
As long as they're alive...
380
00:29:33,715 --> 00:29:35,345
and only if they manage to survive.
381
00:29:38,518 --> 00:29:40,019
His mother is here.
382
00:29:40,077 --> 00:29:40,878
Where?
383
00:29:40,879 --> 00:29:42,121
(Hyeju Medical Center)
384
00:29:49,083 --> 00:29:50,311
Eun Ho.
385
00:29:56,169 --> 00:29:57,978
Why is my son...
386
00:30:02,630 --> 00:30:04,783
What do I do?
387
00:30:05,755 --> 00:30:06,817
- Ma'am.
- Goodness.
388
00:30:06,817 --> 00:30:09,206
Why do you trouble me so much?
389
00:30:09,207 --> 00:30:11,162
- Why?
- Ma'am.
390
00:30:11,177 --> 00:30:13,831
What did I do so wrong
to deserve this?
391
00:30:13,832 --> 00:30:16,588
- Poor Eun Ho.
- Ma'am.
392
00:30:25,990 --> 00:30:28,334
Thankfully, the chairman
of the hotel...
393
00:30:28,676 --> 00:30:31,370
remembered Eun Ho's name
when he got the good conduct award,
394
00:30:31,495 --> 00:30:32,930
so he was able to accompany him
to the hospital,
395
00:30:32,931 --> 00:30:35,246
and Eun Ho could get
the surgery right away.
396
00:30:42,773 --> 00:30:44,149
Are you listening to me?
397
00:30:44,684 --> 00:30:46,819
He came to see me at work...
398
00:30:48,208 --> 00:30:50,122
to tell me he got
a good conduct award.
399
00:30:50,551 --> 00:30:51,690
He came,
400
00:30:53,980 --> 00:30:56,895
but I didn't ask him
why he got the award.
401
00:30:59,708 --> 00:31:03,772
If I had told him
that he did a good job...
402
00:31:05,171 --> 00:31:06,154
I didn't.
403
00:31:06,703 --> 00:31:08,308
I just let him leave.
404
00:31:14,929 --> 00:31:15,938
Eun Ho...
405
00:31:18,023 --> 00:31:19,861
saved someone's life.
406
00:31:22,374 --> 00:31:25,833
Apparently, he conducted CPR...
407
00:31:26,473 --> 00:31:30,105
on a person lying on the streets
until the ambulance came.
408
00:31:39,172 --> 00:31:41,849
(VIP 602, Ko E** Ho)
409
00:31:52,020 --> 00:31:54,220
All the expenses will be paid
by Chairman Baek...
410
00:31:54,221 --> 00:31:56,464
until your son gets discharged
from the hospital.
411
00:31:56,851 --> 00:32:00,571
So all you have to worry about
is your son's recovery.
412
00:32:03,617 --> 00:32:04,494
Sir.
413
00:32:12,077 --> 00:32:14,221
I'll take care of Eun Ho from now.
414
00:32:16,009 --> 00:32:19,087
Because we neglected
safety management,
415
00:32:20,726 --> 00:32:22,749
something unfortunate happened
to Eun Ho.
416
00:32:41,723 --> 00:32:42,885
We're nearly there.
417
00:32:44,955 --> 00:32:47,367
- What?
- We'll be arriving shortly.
418
00:32:47,770 --> 00:32:49,150
Right.
419
00:32:49,731 --> 00:32:53,748
Can I have your number?
420
00:32:54,175 --> 00:32:56,590
I think you already have it.
421
00:33:00,713 --> 00:33:01,995
Hold on a second.
422
00:33:04,583 --> 00:33:06,692
- Yes.
- Where are you?
423
00:33:06,693 --> 00:33:08,315
I'm almost at the hospital.
424
00:33:08,394 --> 00:33:12,039
I moved Eun Ho to the VIP room
on the sixth floor. Come over here.
425
00:33:12,166 --> 00:33:14,567
Thankfully, his mom arrived,
so I'm on my way home.
426
00:33:15,111 --> 00:33:16,051
What?
427
00:33:16,591 --> 00:33:18,935
What are you talking about?
Who has arrived?
428
00:33:20,179 --> 00:33:23,172
I got it. I'll call you back. Okay.
429
00:33:28,504 --> 00:33:29,830
What's going on?
430
00:33:30,514 --> 00:33:32,371
- Is Eun Ho in critical...
- No.
431
00:33:33,458 --> 00:33:34,752
Eun Ho is fine.
432
00:33:38,474 --> 00:33:39,667
Who are you?
433
00:33:41,341 --> 00:33:42,400
Who are you...
434
00:33:43,732 --> 00:33:45,683
to pretend to be his mother?
435
00:33:51,334 --> 00:33:53,606
You must have misunderstood.
436
00:33:53,606 --> 00:33:55,137
I was so flustered
after hearing about Eun Ho...
437
00:33:55,138 --> 00:33:56,686
that I didn't tell you who I was.
438
00:33:56,687 --> 00:33:58,057
Did I misunderstand?
439
00:33:58,400 --> 00:34:00,608
You definitely told me...
440
00:34:01,654 --> 00:34:02,654
Sir.
441
00:34:03,299 --> 00:34:05,376
You didn't ask me
if I was his mother,
442
00:34:05,377 --> 00:34:07,686
and I never told you
that I was his mother.
443
00:34:07,908 --> 00:34:11,090
Then why did you ask me
who I was in front of his house?
444
00:34:11,091 --> 00:34:13,072
Because I live on the upper floor.
445
00:34:13,373 --> 00:34:15,461
I had to go past his house.
446
00:34:15,462 --> 00:34:17,927
Because I couldn't reach him,
I was anxious.
447
00:34:17,928 --> 00:34:20,541
So when I saw a strange man
in front of his house,
448
00:34:21,318 --> 00:34:23,651
I had to ask who he was.
449
00:34:28,169 --> 00:34:29,231
I'm sorry.
450
00:34:29,982 --> 00:34:32,780
I think I misunderstood.
451
00:34:33,348 --> 00:34:35,958
I saw you two a few days ago.
452
00:34:37,131 --> 00:34:40,428
You guys looked so alike,
so I mistook you for his mother.
453
00:34:40,429 --> 00:34:41,499
I'm sorry.
454
00:34:44,396 --> 00:34:45,893
So you live...
455
00:34:46,012 --> 00:34:48,197
- upstairs...
- Ms. Cha.
456
00:34:50,005 --> 00:34:51,669
Eun Ho calls me that.
457
00:34:55,021 --> 00:34:58,227
Let's hurry, or I'll get off here.
458
00:35:17,018 --> 00:35:17,905
Yes.
459
00:35:20,992 --> 00:35:21,936
Who are you?
460
00:35:22,683 --> 00:35:24,397
Hello, Ma'am. I meet you
for the first time.
461
00:35:24,447 --> 00:35:26,980
I'm Eun Ho's homeroom teacher.
462
00:35:29,764 --> 00:35:31,479
Oh...
463
00:35:35,865 --> 00:35:38,859
How could something
so terrible happen to us?
464
00:35:41,894 --> 00:35:42,883
Come in.
465
00:35:49,348 --> 00:35:51,079
How did you know about this?
466
00:35:52,499 --> 00:35:55,236
I went to see you, and I bumped
into her in front of your house.
467
00:35:55,262 --> 00:35:56,537
So we came together.
468
00:35:57,464 --> 00:35:59,045
I'm sorry I was out.
469
00:35:59,045 --> 00:36:01,809
It's fine.
I'm glad we got hold of you.
470
00:36:03,028 --> 00:36:04,250
Let me see Eun Ho.
471
00:36:19,881 --> 00:36:20,790
Ma'am.
472
00:36:21,490 --> 00:36:23,698
Can I talk to you outside?
473
00:36:25,286 --> 00:36:26,196
Sure.
474
00:36:40,973 --> 00:36:43,787
Just if...
475
00:36:44,710 --> 00:36:47,054
something bad happens to me,
476
00:36:47,786 --> 00:36:49,897
I wish you don't know.
477
00:36:53,409 --> 00:36:56,277
Thank you for your concern,
478
00:36:56,592 --> 00:37:00,434
but how can I not know
if something happens to you?
479
00:37:05,982 --> 00:37:07,058
I told you.
480
00:37:07,445 --> 00:37:09,192
How could I not know?
481
00:37:11,203 --> 00:37:12,146
Eun Ho.
482
00:37:12,689 --> 00:37:16,029
Why were you in a place like that?
483
00:37:18,615 --> 00:37:20,492
What happened to you?
484
00:37:49,576 --> 00:37:51,452
She lives on the upper floor,
485
00:37:51,659 --> 00:37:54,355
and I came with her because she said
she was close to Eun Ho.
486
00:37:54,934 --> 00:37:57,089
Did I make a mistake?
487
00:37:58,031 --> 00:37:59,455
It's okay.
488
00:38:00,083 --> 00:38:03,063
I don't really know
what kind of person she is,
489
00:38:03,294 --> 00:38:05,467
but Eun Ho's been close to her
since he was little.
490
00:38:07,671 --> 00:38:09,623
Although she seems a bit odd
in my eyes,
491
00:38:11,006 --> 00:38:12,487
she's the police.
492
00:38:13,231 --> 00:38:14,936
I just thought
she was not a weird person.
493
00:38:16,279 --> 00:38:17,202
By the way,
494
00:38:17,203 --> 00:38:20,748
what kind of person
is Chairman Baek Sang Ho?
495
00:38:22,510 --> 00:38:25,696
We've known each other
since we were kids.
496
00:38:27,036 --> 00:38:28,541
Well, he's a good person.
497
00:38:29,039 --> 00:38:32,265
He funds the school for kids.
498
00:38:32,674 --> 00:38:34,718
When Eun Ho received
the good conduct award,
499
00:38:34,863 --> 00:38:36,406
he was on the site.
500
00:38:36,659 --> 00:38:38,594
He thought highly of Eun Ho.
501
00:38:38,968 --> 00:38:40,367
A good conduct award?
502
00:38:40,466 --> 00:38:42,091
Didn't you know?
503
00:38:43,294 --> 00:38:44,341
No.
504
00:38:45,528 --> 00:38:48,054
Eun Ho is very quiet at home.
505
00:38:49,021 --> 00:38:51,428
He's very quiet at school too.
506
00:38:54,140 --> 00:38:55,349
Excuse me.
507
00:38:58,806 --> 00:38:59,715
Yes?
508
00:39:00,756 --> 00:39:01,856
Right now?
509
00:39:02,825 --> 00:39:03,867
Okay.
510
00:39:06,919 --> 00:39:09,156
It's the police.
They're at the ward.
511
00:39:11,222 --> 00:39:13,961
Inspector Cha.
I mean Senior Inspector Cha.
512
00:39:14,214 --> 00:39:18,009
Since you know this kid very well,
I'll take a good look.
513
00:39:18,175 --> 00:39:19,322
What about his phone?
514
00:39:19,323 --> 00:39:20,766
It wasn't here.
515
00:39:20,767 --> 00:39:23,113
We didn't see a suicide note either.
516
00:39:27,160 --> 00:39:28,303
There they come.
517
00:39:30,494 --> 00:39:32,780
Are you his mother
and his homeroom teacher?
518
00:39:33,244 --> 00:39:34,512
- Yes.
- Yes.
519
00:39:34,513 --> 00:39:36,482
We're here for questioning.
520
00:39:36,483 --> 00:39:38,197
We have a few things to ask.
521
00:39:38,198 --> 00:39:41,409
Should we talk inside?
Is that all right?
522
00:39:41,410 --> 00:39:44,365
- Yes, sure.
- No.
523
00:39:44,468 --> 00:39:45,709
Let's talk outside.
524
00:39:46,240 --> 00:39:47,943
He needs to get some rest.
525
00:39:48,469 --> 00:39:50,453
It's not like he can listen.
526
00:39:50,890 --> 00:39:51,764
Let's do that.
527
00:39:51,765 --> 00:39:54,298
Should we go to the rest area?
528
00:39:54,299 --> 00:39:55,764
I'm going too.
529
00:39:55,765 --> 00:39:57,325
What are you saying?
530
00:39:57,326 --> 00:39:59,309
You're a detective
in the Special Crime Squad.
531
00:39:59,370 --> 00:40:01,872
So I don't think you're after a case
for a small precinct.
532
00:40:01,873 --> 00:40:03,949
They found the bag at the rooftop,
533
00:40:04,087 --> 00:40:05,294
but it's not Eun Ho's.
534
00:40:12,379 --> 00:40:15,315
No. I think that's Eun Ho's bag.
535
00:40:15,819 --> 00:40:18,631
I'll have to check what's inside.
536
00:40:19,281 --> 00:40:21,058
It's the same as the one
I saw yesterday morning.
537
00:40:21,058 --> 00:40:24,827
We'll take care of it.
Stay out of this. Let's go, ma'am.
538
00:40:25,174 --> 00:40:26,298
Let's go.
539
00:40:37,790 --> 00:40:39,941
Is this your son's bag?
540
00:40:46,135 --> 00:40:48,848
Well, I don't...
541
00:40:49,720 --> 00:40:52,634
- Will you try checking it, sir?
- Okay.
542
00:40:56,260 --> 00:40:58,303
("The Life Before Us")
543
00:41:00,230 --> 00:41:02,841
("Marty Pants 2")
544
00:41:05,369 --> 00:41:07,579
(Receipt, Hongje Bookstore)
545
00:41:12,376 --> 00:41:13,897
(Home Correspondence)
546
00:41:13,898 --> 00:41:17,062
- Is it his?
- Yes.
547
00:41:18,050 --> 00:41:20,526
This is the home correspondence
I distributed at school yesterday.
548
00:41:21,013 --> 00:41:22,361
I think it's his bag.
549
00:41:22,381 --> 00:41:26,741
Has he not been bullied
at school?
550
00:41:32,334 --> 00:41:35,474
No, as far as I know.
551
00:41:54,936 --> 00:41:56,462
Were you waiting for me?
552
00:41:56,488 --> 00:41:58,589
I have something to ask you about.
553
00:41:58,589 --> 00:42:00,766
As Eun Ho's neighbor?
554
00:42:01,351 --> 00:42:04,103
- Or as a detective?
- As his friend.
555
00:42:06,430 --> 00:42:09,387
Isn't there a student
who bullies Eun Ho at school?
556
00:42:12,002 --> 00:42:14,240
- In what way?
- I guess there is.
557
00:42:14,241 --> 00:42:15,748
No, as far as I know.
558
00:42:15,748 --> 00:42:18,183
There are traces of violence
on his body.
559
00:42:18,786 --> 00:42:23,046
The wound on his lips. Abrasion and
Bruises on his shoulder and chest.
560
00:42:23,340 --> 00:42:25,315
Those aren't because of the fall.
561
00:42:26,283 --> 00:42:29,962
Not at school.
There was nothing on his face...
562
00:42:30,170 --> 00:42:32,030
until the end of school that day.
563
00:42:32,030 --> 00:42:35,467
He may have gotten those wounds
on different days.
564
00:42:35,467 --> 00:42:39,238
And leaving his classroom
doesn't mean he left his school.
565
00:42:39,863 --> 00:42:42,599
Are you saying
he made such a choice...
566
00:42:42,599 --> 00:42:44,443
because of school violence?
567
00:42:45,035 --> 00:42:46,945
Is that what you're suspecting?
568
00:42:54,106 --> 00:42:56,055
What happened to Eun Ho...
569
00:42:57,548 --> 00:42:58,824
is a criminal case.
570
00:43:03,233 --> 00:43:04,830
If that's what you think,
571
00:43:05,389 --> 00:43:09,456
- ask me as a detective.
- Will that change your answer?
572
00:43:12,997 --> 00:43:14,673
Thank you for today.
573
00:44:14,725 --> 00:44:16,501
You shouldn't go in there.
574
00:44:19,363 --> 00:44:20,592
Please come out.
575
00:44:28,045 --> 00:44:31,477
It's an accident scene. You must not
go in there without permission.
576
00:44:34,197 --> 00:44:36,008
Can I see the chairman here?
577
00:44:37,284 --> 00:44:39,758
You're a detective. But...
578
00:44:40,688 --> 00:44:44,156
- he's having breakfast now.
- I'll wait.
579
00:44:47,175 --> 00:44:48,734
Call me when he's done.
580
00:44:50,027 --> 00:44:51,170
Okay.
581
00:45:13,353 --> 00:45:14,376
It'd be a miracle...
582
00:45:20,411 --> 00:45:23,360
if someone survives after falling
from this height.
583
00:45:23,592 --> 00:45:27,374
But that miracle
happened here yesterday.
584
00:45:28,165 --> 00:45:30,393
- Chairman Baek Sang Ho?
- That's me.
585
00:45:30,592 --> 00:45:33,752
- Are you Detective Cha Young Jin?
- Yes.
586
00:45:34,959 --> 00:45:36,148
I'm curious...
587
00:45:36,419 --> 00:45:39,394
why a detective from the SCS
is here to see me.
588
00:45:39,420 --> 00:45:41,019
The miracle
that you mentioned just now.
589
00:45:41,137 --> 00:45:43,922
You partly contributed
to that miracle.
590
00:45:45,287 --> 00:45:48,382
- How did you know?
- I heard it from Mr. Lee Sun Woo.
591
00:46:09,317 --> 00:46:11,650
There are traces of violence
on his body.
592
00:46:12,253 --> 00:46:16,321
The wound on his lips. Abrasion and
Bruises on his shoulder and chest.
593
00:46:16,620 --> 00:46:18,490
Those aren't because of the fall.
594
00:46:24,572 --> 00:46:29,572
[Kocowa Ver] SBS E06 'Nobody Knows'
"Following Traces"
-♥ Ruo Xi ♥-
595
00:46:41,305 --> 00:46:43,615
(Joo Dong Myung)
596
00:46:46,686 --> 00:46:50,284
Sun Woo must've been stunned
when he took my call.
597
00:46:50,285 --> 00:46:52,958
He was taking Eun Ho's mom
to the hospital,
598
00:46:53,317 --> 00:46:55,310
but she was already at the hospital.
599
00:47:02,115 --> 00:47:03,429
Well...
600
00:47:04,513 --> 00:47:08,365
Eun Ho must be special enough
for you to lead a misunderstanding.
601
00:47:08,365 --> 00:47:10,242
That must be why you're...
602
00:47:10,578 --> 00:47:13,847
- investigating this yourself.
- That's right.
603
00:47:14,204 --> 00:47:17,115
So I'd like you to give me access
to the CCTV footage of this hotel.
604
00:47:20,815 --> 00:47:23,123
You want to investigate a case...
605
00:47:23,123 --> 00:47:25,198
of the neighbor whom you've known
for a long time.
606
00:47:25,449 --> 00:47:27,824
Isn't that against your work ethics?
607
00:47:34,914 --> 00:47:37,536
I'm the type of person...
608
00:47:37,761 --> 00:47:42,607
who chooses what's right
over the principles like you.
609
00:47:43,455 --> 00:47:44,745
Besides,
610
00:47:45,702 --> 00:47:48,046
Eun Ho captured my attention
at first sight.
611
00:47:49,226 --> 00:47:50,615
But he happened to have fallen...
612
00:47:51,141 --> 00:47:53,785
from my hotel
out of all the other places.
613
00:47:53,965 --> 00:47:56,849
I feel so heartbroken
and responsible.
614
00:47:57,381 --> 00:48:00,599
You may take it.
I'll tell the situation room.
615
00:48:00,817 --> 00:48:03,234
- Thank you.
- My pleasure.
616
00:48:03,841 --> 00:48:06,786
Good luck on finding the culprit.
617
00:48:09,993 --> 00:48:13,523
Do you think
this is a crimimnal case?
618
00:48:14,513 --> 00:48:15,874
I'm hoping so.
619
00:48:16,633 --> 00:48:18,030
That may be...
620
00:48:18,468 --> 00:48:21,082
less painful for you...
621
00:48:21,972 --> 00:48:24,873
than Eun Ho jumping off
from here on his own. Right?
622
00:48:28,467 --> 00:48:31,459
It's 35, 36, 37, 38, 39, 40,
623
00:48:31,459 --> 00:48:34,192
41, 42, 43, 44, 45.
624
00:48:34,395 --> 00:48:35,936
- It's Sun Woo.
- What?
625
00:48:36,019 --> 00:48:37,162
He already went to school?
626
00:48:37,354 --> 00:48:38,735
He didn't come home yesterday.
627
00:48:38,736 --> 00:48:39,789
He has something to ask you
regarding the school business.
628
00:48:39,790 --> 00:48:40,799
Hi, Sun Woo.
629
00:48:42,334 --> 00:48:45,340
- Let me do it. How many did you do?
- What?
630
00:48:45,419 --> 00:48:47,279
- I don't know.
- You don't?
631
00:48:47,279 --> 00:48:48,623
Then you should start again.
632
00:48:48,904 --> 00:48:50,286
One, two, three...
633
00:48:50,287 --> 00:48:52,217
Are you still at the hospital?
634
00:48:52,820 --> 00:48:54,179
No, I'm at school.
635
00:48:54,304 --> 00:48:56,214
It's fortunate, I guess.
636
00:48:56,481 --> 00:48:58,383
It didn't happen at school.
637
00:48:59,515 --> 00:49:00,807
What are you saying?
638
00:49:01,258 --> 00:49:02,622
How could you say that?
639
00:49:02,623 --> 00:49:04,698
- A kid got injured.
- Sun Woo.
640
00:49:05,749 --> 00:49:07,614
Don't make the same mistake.
641
00:49:09,146 --> 00:49:12,063
- What do you mean?
- You know it from experience.
642
00:49:12,389 --> 00:49:14,365
If you aren't going to take
the responsibility until the end,
643
00:49:14,366 --> 00:49:16,441
keep the distance
from your students.
644
00:49:16,765 --> 00:49:18,770
You know your goodwill could
come back at you as malice...
645
00:49:18,997 --> 00:49:20,746
and end up hurting you.
646
00:49:40,451 --> 00:49:41,535
Dong Myung.
647
00:49:43,220 --> 00:49:44,520
Eun Ho...
648
00:49:46,107 --> 00:49:48,904
is badly injured.
He's in the hospital now.
649
00:49:53,520 --> 00:49:54,306
Why?
650
00:49:55,298 --> 00:49:57,108
You didn't know he was injured,
651
00:49:57,544 --> 00:49:59,108
but you came
because you were worried?
652
00:49:59,273 --> 00:50:00,866
I mean, his phone was turned off.
653
00:50:01,339 --> 00:50:02,698
Which hospital is it?
654
00:50:04,107 --> 00:50:05,283
Why did Eun Ho...
655
00:50:06,443 --> 00:50:09,370
- give his shoes to you?
- Where is he?
656
00:50:09,371 --> 00:50:11,503
You can't even wear his shoes
because it's too small.
657
00:50:11,504 --> 00:50:12,531
I sold it.
658
00:50:14,439 --> 00:50:15,744
Tell me where he is.
659
00:50:16,769 --> 00:50:18,113
He's in a critical condition,
660
00:50:18,585 --> 00:50:20,175
so you won't be able
to see him by yourself.
661
00:50:20,493 --> 00:50:21,746
Why don't you go with me?
662
00:50:26,092 --> 00:50:27,058
Why...
663
00:50:28,242 --> 00:50:29,358
did he get hurt?
664
00:50:30,630 --> 00:50:33,696
He fell from a hotel.
665
00:50:34,267 --> 00:50:35,367
Millennium...
666
00:50:36,456 --> 00:50:37,347
You...
667
00:50:38,954 --> 00:50:40,731
How did you know that?
668
00:50:41,074 --> 00:50:42,340
Dong Myung.
669
00:50:50,080 --> 00:50:51,260
Dong Myung!
670
00:51:00,507 --> 00:51:01,385
Pick up.
671
00:51:02,402 --> 00:51:03,659
Pick up the phone.
672
00:51:06,560 --> 00:51:08,359
Chauffeur Choi didn't contact you
either, right?
673
00:51:10,649 --> 00:51:12,819
Come out. I'll drop you off.
674
00:51:40,195 --> 00:51:44,225
Eun Ho hasn't regained
his consciousness yet.
675
00:51:44,226 --> 00:51:47,155
At the moment, we have decided not
to tell the kids about the accident.
676
00:51:47,155 --> 00:51:49,566
Please be aware of that.
677
00:51:49,757 --> 00:51:52,311
Now, you can get back to work.
678
00:51:55,258 --> 00:51:57,100
- Ms. Kim.
- Yes.
679
00:51:57,234 --> 00:51:58,352
I'm sorry,
680
00:51:58,714 --> 00:52:01,798
but do you mind doing
the assembly for my class today?
681
00:52:14,119 --> 00:52:15,923
Sit down, everyone.
682
00:52:17,574 --> 00:52:20,373
Your homeroom teacher
has something urgent to do,
683
00:52:20,374 --> 00:52:22,075
so I'm here today.
684
00:52:22,173 --> 00:52:24,954
Is Eun Ho the only one absent today?
685
00:52:24,955 --> 00:52:26,026
- Yes.
- Yes.
686
00:52:26,027 --> 00:52:29,983
Well, Eun Ho is sick,
so he won't be here for a while.
687
00:52:30,068 --> 00:52:31,642
How sick is he?
688
00:52:31,753 --> 00:52:33,397
I'm not sure.
689
00:52:33,612 --> 00:52:36,336
- Prepare for your class now.
- Yes.
690
00:52:36,500 --> 00:52:38,575
- Goodbye.
- Bye.
691
00:52:47,532 --> 00:52:49,834
Catch me if you can.
692
00:52:50,469 --> 00:52:52,062
I'm going to catch you.
693
00:52:54,175 --> 00:52:56,265
- Excuse me. Hello.
- Yes.
694
00:52:56,266 --> 00:52:57,781
- Can I ask you something?
- Sure.
695
00:52:57,782 --> 00:53:00,188
Which way do I have to go
to find number 43?
696
00:53:00,188 --> 00:53:01,544
Go this way.
697
00:53:01,545 --> 00:53:02,910
- That way?
- Yes. This way.
698
00:53:03,047 --> 00:53:04,298
- Thank you.
- Yes.
699
00:53:11,792 --> 00:53:13,468
(Songjuk-gil, 43)
700
00:53:16,383 --> 00:53:17,387
Is anyone home?
701
00:53:20,685 --> 00:53:21,744
Dong Myung.
702
00:53:22,999 --> 00:53:23,948
Dong Myung.
703
00:53:31,569 --> 00:53:32,470
Dong Myung.
704
00:53:34,727 --> 00:53:35,636
Dong Myung.
705
00:53:41,202 --> 00:53:42,372
It's not safe.
706
00:54:10,331 --> 00:54:13,763
The number you have dialed
is unavailable. Please leave...
707
00:54:29,700 --> 00:54:31,969
You can't even wear Eun Ho's shoes
because it's too small.
708
00:54:31,970 --> 00:54:33,045
I sold it.
709
00:54:34,955 --> 00:54:36,658
Tell me where he is.
710
00:54:53,661 --> 00:54:56,986
They found the bag at the rooftop,
but it's not Eun Ho's.
711
00:54:57,280 --> 00:54:59,228
Yes, I think it's Eun Ho's bag.
712
00:54:59,577 --> 00:55:01,444
I'll be sure after seeing
what's inside,
713
00:55:01,928 --> 00:55:04,106
but it's the same bag I saw
last morning.
714
00:55:09,834 --> 00:55:12,130
Gosh, you're here.
I should have bought another one.
715
00:55:12,131 --> 00:55:13,184
Would you like one?
716
00:55:13,185 --> 00:55:14,847
I might not come back today.
717
00:55:15,271 --> 00:55:16,243
All right.
718
00:55:16,731 --> 00:55:18,420
Don't skip your meals.
719
00:55:21,643 --> 00:55:23,229
Those detectives before.
720
00:55:24,332 --> 00:55:27,129
They kept insisting
Eun Ho tried to kill himself.
721
00:55:29,286 --> 00:55:31,593
When I told them
he would never do that,
722
00:55:32,101 --> 00:55:34,443
they said I wouldn't know
if he hid it from me.
723
00:55:34,716 --> 00:55:35,950
I would never know.
724
00:55:35,951 --> 00:55:38,561
(Hongje Bookstore)
725
00:55:39,988 --> 00:55:41,656
("Marty Pants 2")
726
00:55:41,656 --> 00:55:43,875
("The Life Before Us")
727
00:55:45,635 --> 00:55:47,162
Are you listening to me?
728
00:55:49,513 --> 00:55:53,260
I'll show you they're wrong.
729
00:56:02,077 --> 00:56:04,111
- Hello.
- Where is Detective Cha?
730
00:56:04,112 --> 00:56:05,388
She went out.
731
00:56:05,649 --> 00:56:07,379
I don't think
she'll come back today.
732
00:56:07,664 --> 00:56:08,805
I don't know what she's up to,
733
00:56:08,806 --> 00:56:11,134
but she'll return right away
if she hears this.
734
00:56:11,135 --> 00:56:13,411
- What is it?
- Don't make this into a big deal.
735
00:56:15,956 --> 00:56:17,525
Sir, what is it?
736
00:56:17,525 --> 00:56:20,171
If we know what it is,
everyone here will find out too.
737
00:56:20,172 --> 00:56:21,715
Gosh, you jerk.
738
00:56:21,975 --> 00:56:24,638
The person who used to serve
Kwon Jae Chun when he was alive...
739
00:56:24,639 --> 00:56:26,309
was close to Lim Hee Jung.
740
00:56:26,464 --> 00:56:27,399
However,
741
00:56:28,229 --> 00:56:29,885
he vanished into thin air.
742
00:56:30,212 --> 00:56:31,170
What?
743
00:56:37,402 --> 00:56:39,389
(Shinsung Middle School)
744
00:57:04,199 --> 00:57:08,344
(Hongje Bookstore)
745
00:57:13,982 --> 00:57:15,867
("The Life Before Us"
"Marty Pants 2")
746
00:57:16,451 --> 00:57:17,760
(Hongje Bookstore)
747
00:57:20,979 --> 00:57:23,029
I can't show you
unless you purchased it.
748
00:57:23,149 --> 00:57:25,770
He's a student in my class.
I'd really appreciate it.
749
00:57:25,987 --> 00:57:27,303
What is it about?
750
00:57:35,162 --> 00:57:37,080
Let me see
the security footage outside.
751
00:58:00,157 --> 00:58:01,270
Thank you.
752
00:58:02,719 --> 00:58:03,776
Detective Cha.
753
00:58:05,924 --> 00:58:08,214
I'd like to check it too.
754
00:58:10,812 --> 00:58:14,818
I need to know
what happened to Eun Ho.
755
00:58:18,721 --> 00:58:19,687
Thank...
756
00:58:26,833 --> 00:58:28,929
(Yonsei Pharmacy)
757
00:59:24,258 --> 00:59:26,557
There are no security cameras here.
758
00:59:41,406 --> 00:59:42,492
Phone.
759
00:59:42,781 --> 00:59:45,211
(Eun Ho)
760
00:59:46,486 --> 00:59:47,429
Yes.
761
00:59:51,674 --> 00:59:52,668
Hello?
762
01:00:39,487 --> 01:00:40,732
It's turned off.
763
01:02:28,863 --> 01:02:36,579
(Nobody Knows)
764
01:02:36,774 --> 01:02:39,744
The button from Eun Ho's school
uniform was on the floor.
765
01:02:39,745 --> 01:02:42,210
If we find traces of Eun Ho
from the body...
766
01:02:42,210 --> 01:02:44,145
Then this isn't a coincidence.
767
01:02:44,145 --> 01:02:45,393
Ha Min Sung.
768
01:02:45,393 --> 01:02:47,055
He goes to Shinsung Middle School,
right?
769
01:02:47,055 --> 01:02:47,925
He's in my class.
770
01:02:47,926 --> 01:02:49,626
Where is Eun Ho hurt?
771
01:02:49,627 --> 01:02:52,095
The crime started in an abandoned
building near the school.
772
01:02:52,096 --> 01:02:54,367
I want to know
why he fell from the hotel.
773
01:02:54,368 --> 01:02:58,410
If you were at the Millennium Hotel
last night, you'll be in trouble.
774
01:02:58,707 --> 01:03:01,147
Eun Ho found the money
in the hotel's bathroom.
775
01:03:01,261 --> 01:03:02,324
It was 30,000 dollars.
776
01:03:02,395 --> 01:03:04,901
This isn't just a hotel for me.
777
01:03:05,091 --> 01:03:07,381
Now it'll be under the spotlight
because of the unfortunate incident.
778
01:03:07,381 --> 01:03:11,752
If I had called him again,
maybe I could have stopped him.
779
01:03:11,752 --> 01:03:16,365
This is the only way
to rid myself of this guilt.
780
01:03:16,494 --> 01:03:19,392
I give up
on the stigmata serial murder case.
54631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.