Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,335
[CLOCK TICKING, BIRDS SINGING]
2
00:00:01,337 --> 00:00:04,338
[THE PAPER KITES' "BLOOM"]
3
00:00:04,340 --> 00:00:06,673
[SIRENS WAIL DISTANTLY]
4
00:00:06,675 --> 00:00:08,978
♪ ♪
5
00:00:08,979 --> 00:00:11,679
I can't believe they're still sleeping.
6
00:00:12,616 --> 00:00:13,956
I know.
7
00:00:14,751 --> 00:00:17,876
I think they actually
sleep better with company.
8
00:00:19,576 --> 00:00:21,576
- Me too.
- [LAUGHS]
9
00:00:21,601 --> 00:00:23,668
♪ In the morning when I wake ♪
10
00:00:23,693 --> 00:00:26,761
♪ And the sun is coming through ♪
11
00:00:28,698 --> 00:00:32,867
♪ Oh, you fill my lungs with sweetness ♪
12
00:00:32,869 --> 00:00:38,039
♪ And fill my head with you ♪
13
00:00:38,041 --> 00:00:42,010
♪ Shall I write it in a letter? ♪
14
00:00:42,012 --> 00:00:45,313
♪ Shall I try to get it down? ♪
15
00:00:45,315 --> 00:00:47,715
This okay?
16
00:00:47,717 --> 00:00:50,351
Mm-hmm. You?
17
00:00:50,353 --> 00:00:52,020
Yeah.
18
00:00:53,390 --> 00:00:56,457
♪ Of a song I can't get out ♪
19
00:00:56,459 --> 00:00:57,792
♪ ♪
20
00:00:57,794 --> 00:01:01,062
♪ Can I get close to you? ♪
21
00:01:01,064 --> 00:01:03,998
♪ Ooh ♪
22
00:01:04,000 --> 00:01:07,702
♪ Ooh ♪
23
00:01:07,704 --> 00:01:10,471
Wait, wait... I haven't done...
24
00:01:10,473 --> 00:01:11,706
[SIGHS]
25
00:01:11,708 --> 00:01:15,543
- Not since...
- Me either.
26
00:01:15,545 --> 00:01:17,312
Really?
27
00:01:17,314 --> 00:01:19,714
Really? [LAUGHS]
28
00:01:19,716 --> 00:01:22,016
[BOTH BREATHING HEAVILY]
29
00:01:22,018 --> 00:01:24,085
Wait, wait, wait. Do I take this off?
30
00:01:24,087 --> 00:01:26,054
♪ Where the fields are painted gold ♪
31
00:01:26,056 --> 00:01:28,238
No, you don't have to.
32
00:01:29,506 --> 00:01:31,992
I don't think I'm ready.
33
00:01:32,996 --> 00:01:35,329
You don't have to be.
34
00:01:37,767 --> 00:01:39,567
I'm not.
35
00:01:39,569 --> 00:01:41,736
♪ When the evening pulls the sun down ♪
36
00:01:41,738 --> 00:01:43,371
Do you still...
37
00:01:43,373 --> 00:01:45,340
Yes.
38
00:01:45,342 --> 00:01:48,743
♪ Ooh ♪
39
00:01:48,745 --> 00:01:50,945
♪ Can I be close to you? ♪
40
00:01:50,947 --> 00:01:53,491
♪ Ooh ♪
41
00:01:53,493 --> 00:01:56,354
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
42
00:01:56,355 --> 00:01:59,736
Oh, you must want to kill her.
43
00:01:59,738 --> 00:02:02,172
I knew Castro was up to something,
44
00:02:02,174 --> 00:02:04,541
but making her patients tumors look worse
45
00:02:04,543 --> 00:02:06,410
than they actually are
so that when they get better
46
00:02:06,412 --> 00:02:07,911
it makes her trial look more effective?
47
00:02:07,913 --> 00:02:09,413
So her trial's a sham.
48
00:02:09,415 --> 00:02:10,347
I don't know the extent of it.
49
00:02:10,349 --> 00:02:12,516
I only know that
she's falsifying her data.
50
00:02:12,518 --> 00:02:15,218
- You have to take this to Max.
- I can't.
51
00:02:15,220 --> 00:02:18,722
Max made it policy to go public
with our mistakes.
52
00:02:18,724 --> 00:02:19,956
To own them.
53
00:02:19,958 --> 00:02:23,260
If this gets out, New Amsterdam
will lose our NIH funding,
54
00:02:23,262 --> 00:02:24,494
and that is millions of dollars.
55
00:02:24,496 --> 00:02:25,862
What about Brantley?
56
00:02:25,864 --> 00:02:27,330
She'd just sweep it under the rug
57
00:02:27,332 --> 00:02:28,398
to avoid a PR nightmare.
58
00:02:28,400 --> 00:02:30,425
Well, then what are you gonna do?
59
00:02:30,903 --> 00:02:32,678
Blow up her trial.
60
00:02:32,703 --> 00:02:33,969
[CHUCKLES]
61
00:02:33,994 --> 00:02:36,884
I'd read about
pituitary veinous sampling.
62
00:02:36,909 --> 00:02:38,708
I've never actually seen it done.
63
00:02:38,710 --> 00:02:40,677
Many less experienced neurologists
64
00:02:40,679 --> 00:02:44,381
fear this procedure because it
requires a precise localization
65
00:02:44,383 --> 00:02:47,551
and sturdy hands,
which in my case is not...
66
00:02:47,553 --> 00:02:49,786
[CHATTER]
67
00:02:49,788 --> 00:02:50,887
[CAT MEOWS]
68
00:02:50,889 --> 00:02:52,856
Give me a moment, please.
69
00:02:54,693 --> 00:02:58,595
Ella, I don't think
you should touch that.
70
00:02:58,597 --> 00:03:01,398
Oh, that is a she,
and her name is Calliope.
71
00:03:01,400 --> 00:03:02,799
We'll call her Callie for short.
72
00:03:02,801 --> 00:03:04,701
I didn't think I'd ever
be ready for another pet
73
00:03:04,703 --> 00:03:05,869
after Gertie died.
74
00:03:05,871 --> 00:03:06,937
Pet?
75
00:03:06,939 --> 00:03:09,906
- To live with us?
- Yeah.
76
00:03:09,908 --> 00:03:12,209
Well, Dr. Frome thought
it might be a good idea
77
00:03:12,211 --> 00:03:15,312
if I had an emotional support
animal to help manage my OCD.
78
00:03:15,314 --> 00:03:17,380
And she's pretty much
the cutest, isn't she?
79
00:03:17,382 --> 00:03:19,883
Yes, she's cute. Very cute.
80
00:03:19,885 --> 00:03:22,385
[FAST-PACED PERCUSSIVE MUSIC]
81
00:03:22,387 --> 00:03:23,587
I should be going.
82
00:03:23,589 --> 00:03:25,489
Oh, okay. Well, we'll see you at home.
83
00:03:25,491 --> 00:03:27,424
[CAT MEOWS]
84
00:03:27,426 --> 00:03:29,326
Hmm.
85
00:03:30,182 --> 00:03:32,182
- Cancel the veinous sampling.
- Wait... what?
86
00:03:32,207 --> 00:03:33,473
Will you do that, Agnes, please?
87
00:03:33,565 --> 00:03:34,431
I can't.
88
00:03:34,433 --> 00:03:36,333
Mr. Bagey's is already being prepped!
89
00:03:36,335 --> 00:03:40,637
- [MURMURING IN HINDI]
- [GROANS]
90
00:03:41,473 --> 00:03:43,607
Okay, you are more than welcome
91
00:03:43,609 --> 00:03:45,475
to sit down if you want.
92
00:03:47,813 --> 00:03:49,479
Anywhere you like.
93
00:03:51,416 --> 00:03:53,416
[SIGHS]
94
00:03:53,418 --> 00:03:54,484
So, you are aware
95
00:03:54,486 --> 00:03:57,054
of why your parents sent you
here to see me, right?
96
00:03:57,289 --> 00:03:59,656
Uh, it's for refusing to go to school.
97
00:03:59,658 --> 00:04:02,759
And, uh, your parents say you
came back about two weeks ago
98
00:04:02,761 --> 00:04:04,361
a different kid.
99
00:04:04,363 --> 00:04:06,763
Won't come out of your room,
easily upset.
100
00:04:06,765 --> 00:04:08,598
I can't be in my room?
101
00:04:08,600 --> 00:04:11,334
Well, not if it means
skipping school, no.
102
00:04:11,336 --> 00:04:14,471
[SIREN BLARES DISTANTLY]
103
00:04:16,508 --> 00:04:18,825
Danica, why do you keep looking
at the door?
104
00:04:24,449 --> 00:04:26,667
Do you... do you feel unsafe right now?
105
00:04:27,386 --> 00:04:29,452
[SOFT PIANO MUSIC]
106
00:04:29,454 --> 00:04:30,962
Do you feel that way a lot?
107
00:04:32,858 --> 00:04:34,858
Did something happen at school?
108
00:04:34,860 --> 00:04:39,896
♪ ♪
109
00:04:39,898 --> 00:04:42,365
Danica, why are you afraid
to go to school?
110
00:04:45,671 --> 00:04:47,070
Because I can't stop seeing Megan
111
00:04:47,072 --> 00:04:49,573
lying on the floor
with a hole in her head.
112
00:04:50,023 --> 00:04:51,566
That's why.
113
00:04:55,013 --> 00:04:57,480
I think you guys
seriously buried the lede.
114
00:04:57,482 --> 00:04:58,648
How could you not tell me
115
00:04:58,650 --> 00:04:59,749
Danica was in a school shooting?
116
00:05:00,606 --> 00:05:02,752
- What... what school shooting?
- I think we'd know
117
00:05:02,754 --> 00:05:04,421
if there was a shooting
at our daughter's school.
118
00:05:04,423 --> 00:05:06,089
There wasn't.
119
00:05:06,091 --> 00:05:09,092
[MYSTERIOUS MUSIC]
120
00:05:12,364 --> 00:05:16,032
- How was dinner with mom?
- Oh, it was great.
121
00:05:16,034 --> 00:05:17,867
After 20 years, I finally told her
122
00:05:17,869 --> 00:05:18,768
what a nightmare it was
123
00:05:18,770 --> 00:05:21,504
being raised by such a raging alcoholic.
124
00:05:21,506 --> 00:05:24,341
But instead of apologizing
and accepting responsibility,
125
00:05:24,343 --> 00:05:26,409
she said she didn't remember it.
126
00:05:26,411 --> 00:05:29,038
Wow. She tried to gaslight you?
127
00:05:29,040 --> 00:05:30,080
That's messed up.
128
00:05:30,082 --> 00:05:33,850
Guess I'll add that to her
list of irredeemable qualities.
129
00:05:33,852 --> 00:05:36,052
- Dr. Lauren Bloom?
- Yes?
130
00:05:36,922 --> 00:05:38,363
You've been served.
131
00:05:39,558 --> 00:05:41,858
Why did you tell your mother
that our wedding
132
00:05:41,860 --> 00:05:43,126
might not be in San Francisco
133
00:05:43,128 --> 00:05:44,894
when you know it definitely will be?
134
00:05:44,896 --> 00:05:46,763
It's called "stepping out the truth."
135
00:05:46,765 --> 00:05:48,898
- Mmm, it's called "lying."
- I just heard.
136
00:05:48,900 --> 00:05:53,036
And my one question is: how big
a going away party do you want?
137
00:05:53,038 --> 00:05:54,638
Oh, no, no, no, no. [BOTH CHUCKLE]
138
00:05:54,640 --> 00:05:56,039
No thank you.
139
00:05:56,041 --> 00:05:57,774
Um, I'm trying to keep this all low key.
140
00:05:57,776 --> 00:05:59,609
- Not gonna happen.
- Of course.
141
00:05:59,611 --> 00:06:00,810
You were saying?
142
00:06:00,812 --> 00:06:03,947
Well, look, my sisters and I
learned early that with Mama,
143
00:06:03,949 --> 00:06:05,815
you gotta roll the truth out gradually
144
00:06:05,817 --> 00:06:07,742
- so she has time to acclimate.
- Mmm.
145
00:06:07,744 --> 00:06:08,944
Dr. Reynolds?
146
00:06:08,946 --> 00:06:10,954
Oh, no going away cards, please.
147
00:06:10,956 --> 00:06:12,555
You've been served.
148
00:06:12,557 --> 00:06:14,413
[FAST-PACED PERCUSSIVE MUSIC]
149
00:06:14,415 --> 00:06:17,060
You have an administrative
meeting at 2:00.
150
00:06:17,062 --> 00:06:19,963
- Great.
- And dermatology wants to know
151
00:06:19,965 --> 00:06:22,932
if you could touch base
about new exam lights.
152
00:06:22,934 --> 00:06:24,367
Sounds like a plan.
153
00:06:25,070 --> 00:06:27,404
Have you been replaced by a pod person?
154
00:06:27,406 --> 00:06:28,405
I don't think so.
155
00:06:28,407 --> 00:06:31,141
You hate meetings,
and these are the worst.
156
00:06:31,143 --> 00:06:33,176
Well, I'm just in a very good mood,
157
00:06:33,178 --> 00:06:36,413
and nothing gonna change that.
158
00:06:36,415 --> 00:06:39,916
- Hospital's being sued.
- Okay, that didn't last long.
159
00:06:39,918 --> 00:06:42,585
High profile case... we're
talking community backlash,
160
00:06:42,587 --> 00:06:45,088
media circus, and a ridiculous
amount of money on the table.
161
00:06:45,090 --> 00:06:47,424
HCC and the mayor's office
have already called
162
00:06:47,426 --> 00:06:48,692
to make sure we don't screw it up.
163
00:06:48,694 --> 00:06:50,193
- Who is it?
- George Whitney's family's
164
00:06:50,195 --> 00:06:53,029
accusing us of malpractice
and wrongful death.
165
00:06:53,031 --> 00:06:54,931
Every doctor involved in his care
166
00:06:54,933 --> 00:06:56,666
is being sued, including...
167
00:06:56,668 --> 00:06:58,001
- Dr. Max Goodwin?
- Yes?
168
00:06:58,003 --> 00:06:59,469
You've been served.
169
00:06:59,471 --> 00:07:00,804
[DRAMATIC MUSIC]
170
00:07:00,806 --> 00:07:02,839
[SIGHS]
171
00:07:07,463 --> 00:07:08,830
[SIGHS]
172
00:07:08,832 --> 00:07:11,863
Okay, why are you stressed?
You're out of here, aren't you?
173
00:07:11,865 --> 00:07:13,067
Really?
174
00:07:13,069 --> 00:07:15,403
A patient died,
and we're being blamed for it.
175
00:07:15,405 --> 00:07:17,572
We didn't do anything wrong.
176
00:07:17,574 --> 00:07:19,273
So all we can do now is tell the truth,
177
00:07:19,275 --> 00:07:20,363
and we're gonna be fine.
178
00:07:20,365 --> 00:07:22,276
Deposition prep isn't about the truth.
179
00:07:22,278 --> 00:07:24,445
It's about finding weak spots
in our stories.
180
00:07:24,447 --> 00:07:25,580
So we see how strong
181
00:07:25,582 --> 00:07:28,082
the opposition's case is against us.
182
00:07:28,084 --> 00:07:31,018
- Thank you, Dr. Optimism.
- He's right.
183
00:07:32,188 --> 00:07:33,187
[SIGHS]
184
00:07:33,189 --> 00:07:35,656
Hospitals go down
because of cases like this.
185
00:07:35,658 --> 00:07:40,261
♪ ♪
186
00:07:40,263 --> 00:07:42,096
Lauren? I'm ready for you.
187
00:07:42,098 --> 00:07:49,203
♪ ♪
188
00:07:53,142 --> 00:07:55,109
To gain access to the tumor,
189
00:07:55,111 --> 00:07:58,946
we first locate
the internal jugular vein.
190
00:07:58,948 --> 00:08:01,516
BP normative, respiration spontaneous.
191
00:08:03,152 --> 00:08:05,219
I'm not getting flash-back.
192
00:08:06,222 --> 00:08:07,622
Abscess in the airway.
193
00:08:07,624 --> 00:08:09,347
The needle broke.
194
00:08:10,682 --> 00:08:13,160
How did it break?
Needles don't just break.
195
00:08:13,162 --> 00:08:14,996
Well, this one just did.
196
00:08:14,998 --> 00:08:16,531
There's ectopy on the monitor.
197
00:08:16,533 --> 00:08:18,533
The needle may be lodged
in his right ventricle.
198
00:08:18,535 --> 00:08:20,568
If we don't get it out,
he will get a heart attack.
199
00:08:20,570 --> 00:08:22,485
Page cardiothoracic.
200
00:08:23,039 --> 00:08:25,306
- You get him to an O.R.
- Where are you going?
201
00:08:25,308 --> 00:08:27,642
Dr. Kapoor, what's happening?
202
00:08:27,644 --> 00:08:29,410
This is all happening
because of that cat.
203
00:08:29,412 --> 00:08:32,046
- What?
- [MUTTERING IN HINDI]
204
00:08:33,016 --> 00:08:35,049
Nurse supervisor to main floor.
205
00:08:35,051 --> 00:08:37,985
Nurse supervisor to main floor.
206
00:08:37,987 --> 00:08:39,387
B.
207
00:08:41,688 --> 00:08:43,658
Ready to go.
208
00:08:43,660 --> 00:08:45,693
I'll check back in a couple minutes.
209
00:08:50,764 --> 00:08:52,700
May. Morning.
210
00:08:52,702 --> 00:08:55,002
Uh, would you be able to get
211
00:08:55,004 --> 00:08:56,571
a couple of extra blankets for
the chairs in there, please?
212
00:08:56,573 --> 00:08:58,688
- It's freezing.
- Sure.
213
00:08:59,042 --> 00:09:00,482
Thank you.
214
00:09:01,711 --> 00:09:04,679
[SUSPENSEFUL MUSIC]
215
00:09:04,681 --> 00:09:11,686
♪ ♪
216
00:09:29,772 --> 00:09:32,573
- Here you go, Dr. Sharpe.
- Thank you so much.
217
00:09:32,575 --> 00:09:34,609
Uh, everyone will appreciate this.
218
00:09:34,611 --> 00:09:37,211
[HARROWING MUSIC]
219
00:09:37,213 --> 00:09:39,714
We were in Mr. Marks' history class
220
00:09:39,716 --> 00:09:41,898
when there was this bang.
221
00:09:42,385 --> 00:09:45,720
Mr. Marks started screaming.
Telling us to get down.
222
00:09:45,722 --> 00:09:47,555
♪ ♪
223
00:09:47,557 --> 00:09:49,724
[SIGHS]
224
00:09:49,726 --> 00:09:51,392
I looked out into the hall
225
00:09:51,394 --> 00:09:55,262
and there was this man there with a gun.
226
00:09:56,733 --> 00:09:59,600
He was shooting into the class
across from us
227
00:09:59,602 --> 00:10:01,836
over and over again.
228
00:10:04,574 --> 00:10:07,308
Then I saw Megan coming back
from the bathroom.
229
00:10:08,277 --> 00:10:11,579
And my brain was like, "Go help her!"
230
00:10:13,149 --> 00:10:15,149
But I couldn't move.
231
00:10:17,587 --> 00:10:19,654
And then he shot her.
232
00:10:22,425 --> 00:10:24,825
Mr. Marks was shoving a table
against the door.
233
00:10:24,827 --> 00:10:27,495
Everyone was crying.
234
00:10:30,166 --> 00:10:34,168
And I was just standing there,
staring at Megan on the ground.
235
00:10:41,811 --> 00:10:44,544
Then the bell rang,
236
00:10:45,148 --> 00:10:47,547
and the man stopped shooting,
237
00:10:47,884 --> 00:10:49,684
and Megan got up.
238
00:10:51,721 --> 00:10:54,121
And they told us it was just a drill.
239
00:10:54,363 --> 00:10:56,597
A stupid drill.
240
00:10:58,061 --> 00:10:59,961
Megan was part of it?
241
00:11:01,364 --> 00:11:03,563
So was the man firing blanks.
242
00:11:04,367 --> 00:11:07,635
But it all felt real.
243
00:11:08,638 --> 00:11:10,638
Her school didn't tell us
that there would be
244
00:11:11,196 --> 00:11:13,708
anything like this.
245
00:11:15,478 --> 00:11:18,546
No one knew. Not even the teachers.
246
00:11:20,216 --> 00:11:23,684
I know it wasn't real. I...
247
00:11:26,689 --> 00:11:29,422
But I feel scared all the time.
248
00:11:29,898 --> 00:11:32,097
I can't go back there.
249
00:11:38,441 --> 00:11:39,473
[BEEPS]
250
00:11:39,498 --> 00:11:41,331
Four weeks ago, a patient
named George Whitney
251
00:11:41,356 --> 00:11:44,424
entered the ED.
Do you remember this patient?
252
00:11:44,607 --> 00:11:47,174
Of course I remember him. He was, uh...
253
00:11:47,176 --> 00:11:49,176
Lauren, don't give more
information than was asked.
254
00:11:49,400 --> 00:11:50,745
Right.
255
00:11:50,747 --> 00:11:51,986
Okay.
256
00:11:52,862 --> 00:11:54,381
Do you remember George Whitney?
257
00:11:54,383 --> 00:11:55,683
Yes.
258
00:11:55,685 --> 00:11:57,451
Can you describe Mr. Whitney's condition
259
00:11:57,453 --> 00:11:58,519
when he entered your care?
260
00:11:58,521 --> 00:12:00,921
[TENSE MYSTERIOUS MUSIC]
261
00:12:00,923 --> 00:12:03,390
George Whitney, 30-year-old man,
262
00:12:03,392 --> 00:12:04,825
collapsed at a street fair
263
00:12:04,827 --> 00:12:06,894
with blurred vision, shortness
of breath, and hemiparesis.
264
00:12:06,896 --> 00:12:08,963
Tachy, hypotensive, and
tachypneic in the field.
265
00:12:08,965 --> 00:12:10,731
Any allergies, Mr. Whitney?
266
00:12:10,733 --> 00:12:12,466
- You taking any medications?
- No.
267
00:12:12,468 --> 00:12:13,868
Okay, let's get him to trauma one,
268
00:12:13,870 --> 00:12:15,536
and hook him up to a monitor on O-2.
269
00:12:15,538 --> 00:12:16,771
What do we got here?
270
00:12:16,773 --> 00:12:17,972
How many patients were admitted that day
271
00:12:17,974 --> 00:12:19,473
to the best of your recollection?
272
00:12:19,475 --> 00:12:22,376
Eight patients,
all presenting with the same symptoms.
273
00:12:22,378 --> 00:12:24,712
And what did the police say
happened to these people?
274
00:12:24,714 --> 00:12:25,913
Some sort of smoke device went off
275
00:12:25,915 --> 00:12:27,121
at a Middle Eastern Street Fair.
276
00:12:27,123 --> 00:12:28,783
They were exposed
to more than just smoke.
277
00:12:28,785 --> 00:12:30,937
People complain of
a weird smell at the scene.
278
00:12:30,939 --> 00:12:33,587
Double vision, descending
paralysis, diaphoresis.
279
00:12:33,589 --> 00:12:35,601
- Botulism toxin.
- This was a terror attack?
280
00:12:35,603 --> 00:12:37,825
Casey, dilute one vile of anti-toxin
281
00:12:37,827 --> 00:12:40,494
in 100 cc's normal saline
and infuse as slow IV drip
282
00:12:40,496 --> 00:12:42,267
with close hemodynamic monitoring.
283
00:12:42,269 --> 00:12:43,398
Copy that.
284
00:12:43,400 --> 00:12:45,666
But that's not what the patient received.
285
00:12:45,668 --> 00:12:46,967
Well, that's what I told
Casey to give them.
286
00:12:46,969 --> 00:12:49,002
Casey wasn't working that day.
287
00:12:49,405 --> 00:12:50,738
Of course he was.
288
00:12:52,475 --> 00:12:54,942
Nurse's schedule. Casey's not on it.
289
00:12:57,566 --> 00:12:58,966
But I thought...
290
00:13:01,934 --> 00:13:03,066
I don't...
291
00:13:03,091 --> 00:13:06,459
Would you care to revise
your statement, Dr. Bloom?
292
00:13:09,525 --> 00:13:11,592
All right, you're up.
293
00:13:11,594 --> 00:13:13,828
All right, let's see what we got.
294
00:13:13,830 --> 00:13:15,570
Hey, doc.
295
00:13:19,969 --> 00:13:23,671
[MYSTERIOUS MUSIC]
296
00:13:23,673 --> 00:13:30,811
♪ ♪
297
00:13:35,785 --> 00:13:39,687
Tell me I'm crazy.
Did you sabotage my trial?
298
00:13:40,489 --> 00:13:42,305
You didn't give me a choice.
299
00:13:43,526 --> 00:13:46,659
[SUSPENSEFUL MUSIC]
300
00:13:48,786 --> 00:13:50,396
What the hell were you thinking?
301
00:13:50,440 --> 00:13:52,181
Switching my patient's meds?
302
00:13:52,206 --> 00:13:53,512
Everyone got their chemo.
Everyone's safe.
303
00:13:53,555 --> 00:13:55,919
- That's all that matters.
- Oh, that's all that matters?
304
00:13:55,952 --> 00:13:57,780
There's no control group anymore.
305
00:13:57,824 --> 00:13:59,913
Everyone's been dosed
with the trial additive.
306
00:13:59,956 --> 00:14:03,003
I guess you'll just have to
start your trial over again.
307
00:14:03,046 --> 00:14:04,439
[LAUGHS]
308
00:14:04,482 --> 00:14:07,616
Are you really that jealous
that you have to kill it?
309
00:14:08,331 --> 00:14:11,098
I know what you did
with your patients' baselines.
310
00:14:11,141 --> 00:14:14,101
[DRAMATIC MUSIC]
311
00:14:14,144 --> 00:14:16,016
♪
312
00:14:16,059 --> 00:14:18,192
I only did that because
the preliminary data
313
00:14:18,235 --> 00:14:21,499
showed the drug was not working
well enough on this protocol.
314
00:14:21,543 --> 00:14:23,980
Then you report that. If the
drug doesn't work, it doesn't work.
315
00:14:24,024 --> 00:14:26,113
It will work, when I have more time
316
00:14:26,156 --> 00:14:27,462
to get the parameters of the trial right,
317
00:14:27,505 --> 00:14:29,116
and I will once it gets to phase three.
318
00:14:29,159 --> 00:14:30,465
You have to shut this down now.
319
00:14:30,508 --> 00:14:32,075
The entire trial has been compromised.
320
00:14:32,119 --> 00:14:34,121
The trial, yes, but not the drug.
321
00:14:34,164 --> 00:14:36,819
I am bringing it to phase three.
322
00:14:37,777 --> 00:14:39,866
Then I am taking this to Max.
323
00:14:39,909 --> 00:14:42,695
♪
324
00:14:42,738 --> 00:14:43,957
If you were willing to do that,
325
00:14:44,000 --> 00:14:45,654
you would have done so already.
326
00:14:45,698 --> 00:14:50,267
♪
327
00:14:50,311 --> 00:14:51,965
[SCOFFS]
328
00:14:52,008 --> 00:14:54,010
That's what I thought.
329
00:14:55,751 --> 00:14:57,797
[DOOR OPENS AND SLAMS]
330
00:14:59,966 --> 00:15:02,628
These are the best active
shooter drills available.
331
00:15:02,671 --> 00:15:04,804
These drills could save
our students' lives.
332
00:15:04,847 --> 00:15:05,979
Okay, if I showed you an MRI
333
00:15:06,022 --> 00:15:07,502
from a kid that was in your drill,
334
00:15:07,545 --> 00:15:08,982
or an MRI from a kid
that was in an actual shooting,
335
00:15:09,025 --> 00:15:10,374
do you know what you'd see?
336
00:15:10,418 --> 00:15:12,681
- They would be similar?
- They would be identical.
337
00:15:12,725 --> 00:15:14,552
Right down to the long-term problems,
338
00:15:14,596 --> 00:15:16,903
from the fear, the depression,
the anger, the anxiety.
339
00:15:16,946 --> 00:15:18,731
The full PTSD buffet.
340
00:15:18,774 --> 00:15:20,515
Trauma doesn't happen
because you're in danger,
341
00:15:20,558 --> 00:15:23,605
- it's because you think you are.
- So what would you have me do?
342
00:15:23,649 --> 00:15:26,096
- Pretend school shootings don't exist?
- No.
343
00:15:26,140 --> 00:15:27,360
- Ignore the law?
- No.
344
00:15:27,403 --> 00:15:29,089
God forbid a real shooting happens here.
345
00:15:29,132 --> 00:15:31,961
I'll be damned if my kids
aren't prepared.
346
00:15:32,005 --> 00:15:34,007
Okay, look, I recognize that you are in
347
00:15:34,050 --> 00:15:36,521
an impossible situation here,
but there are alternatives.
348
00:15:36,564 --> 00:15:38,794
There are desktop training programs.
349
00:15:38,838 --> 00:15:41,231
One where the kids don't have
to act out traumatizing events.
350
00:15:41,275 --> 00:15:43,059
Because all that does
is make them believe
351
00:15:43,103 --> 00:15:44,887
that they've already
been through one, like Danica.
352
00:15:44,931 --> 00:15:46,323
Well, I'm sorry about Danica,
353
00:15:46,367 --> 00:15:49,675
but I haven't heard any other complaints.
354
00:15:49,718 --> 00:15:50,980
Well, how many students have checked in
355
00:15:51,024 --> 00:15:52,852
with the school's counselors?
356
00:15:52,895 --> 00:15:55,724
With all the budget cuts,
we don't have any.
357
00:15:57,247 --> 00:15:58,983
Well, you do now.
358
00:15:59,772 --> 00:16:00,947
[KNOCKING ON DOOR]
359
00:16:00,990 --> 00:16:03,036
I'm not seeing patients today.
360
00:16:03,079 --> 00:16:05,038
Um, I just...
361
00:16:05,081 --> 00:16:09,216
Okay, how much can substance
abuse affect someone's memory?
362
00:16:09,259 --> 00:16:13,220
Depends on substance and the
degree to which it was abused.
363
00:16:13,263 --> 00:16:17,615
Genetics can also be a factor.
Why are you asking?
364
00:16:18,399 --> 00:16:23,665
Um, I abused Adderall for a while.
365
00:16:23,709 --> 00:16:25,232
Now I'm forgetting things.
366
00:16:25,275 --> 00:16:26,886
What kind of things?
367
00:16:27,887 --> 00:16:29,192
Details about a day
368
00:16:29,217 --> 00:16:31,349
that I should've remembered
everything about.
369
00:16:31,412 --> 00:16:33,066
And my alcoholic mother says
370
00:16:33,109 --> 00:16:35,764
she can't remember the last 15 years, so,
371
00:16:35,808 --> 00:16:38,288
I don't know, given my stellar
gene pool and my own issues,
372
00:16:38,332 --> 00:16:39,463
maybe I'm just...
373
00:16:39,507 --> 00:16:41,248
Lauren, there's a significant difference
374
00:16:41,291 --> 00:16:42,945
between the type of memory loss
375
00:16:42,989 --> 00:16:45,905
associated with a lifetime
of substance abuse
376
00:16:45,948 --> 00:16:47,863
and your situation.
377
00:16:49,169 --> 00:16:50,660
Are you sure?
378
00:16:51,954 --> 00:16:54,956
I see you every day.
I work with you every day.
379
00:16:55,392 --> 00:16:57,655
There is nothing that concerns me.
380
00:16:58,831 --> 00:17:00,211
Okay.
381
00:17:00,789 --> 00:17:03,052
Your mother's condition,
on the other hand,
382
00:17:03,965 --> 00:17:05,663
is much more serious.
383
00:17:07,013 --> 00:17:10,364
And very real. She may never remember.
384
00:17:10,407 --> 00:17:13,367
[SOMBER MUSIC]
385
00:17:13,410 --> 00:17:16,109
♪
386
00:17:16,152 --> 00:17:19,286
Dr. Goodwin, isn't it unusual
for you to dedicate
387
00:17:19,329 --> 00:17:22,289
your entire day to the ED
given the scope of your duties?
388
00:17:22,332 --> 00:17:25,858
Uh, yes, but because this
was such a high profile case,
389
00:17:25,901 --> 00:17:29,165
the mayor asked me to monitor
the victims personally.
390
00:17:29,209 --> 00:17:31,907
So you were there in your
capacity as medical director?
391
00:17:32,493 --> 00:17:33,866
That's right.
392
00:17:33,909 --> 00:17:36,545
Double vision, descending
paralysis, diaphoresis.
393
00:17:36,589 --> 00:17:37,957
Botulism toxin.
394
00:17:38,000 --> 00:17:40,350
- This was a terror attack?
- Brunstetter.
395
00:17:40,394 --> 00:17:43,963
Dilute one vial of anti-toxin
in 100 cc's normal saline
396
00:17:44,006 --> 00:17:46,541
and infuse as a slow IV drip with
close hemodynamic monitoring.
397
00:17:46,584 --> 00:17:47,836
Copy that.
398
00:17:47,880 --> 00:17:50,317
Technician to X-ray one.
Lab technician to X-ray one.
399
00:17:50,360 --> 00:17:51,840
Forget the dilution.
400
00:17:51,884 --> 00:17:53,755
Push anti-toxin in a
a single IV injection.
401
00:17:53,799 --> 00:17:55,061
I have to clear that with Dr. Bloom.
402
00:17:55,104 --> 00:17:56,889
No, there isn't enough time, okay?
403
00:17:56,932 --> 00:17:58,455
Patients could die
unless you push the full dose
404
00:17:58,499 --> 00:18:00,771
of anti-toxin now.
405
00:18:01,110 --> 00:18:03,417
So you countermanded Dr. Bloom's order?
406
00:18:04,150 --> 00:18:05,375
Yes.
407
00:18:05,419 --> 00:18:07,116
Then she wasn't at fault
for giving an order
408
00:18:07,160 --> 00:18:08,428
that was never carried out?
409
00:18:08,471 --> 00:18:09,996
I don't know if we should be
assigning blame, I think...
410
00:18:10,039 --> 00:18:11,162
Did all eight patients
411
00:18:11,206 --> 00:18:12,948
respond to your treatment, Dr. Goodwin?
412
00:18:12,992 --> 00:18:15,995
[TENSE MUSIC]
413
00:18:16,038 --> 00:18:17,300
All but one.
414
00:18:17,344 --> 00:18:18,998
[MACHINE FLATLINING BEEP
THEN BEEPING SLOWLY]
415
00:18:19,041 --> 00:18:21,174
Kay, I got it. It's weak, but it's there.
416
00:18:21,217 --> 00:18:23,002
- What do you got?
- V-fib arrest.
417
00:18:23,045 --> 00:18:24,307
A tachy hypotensive.
418
00:18:24,351 --> 00:18:25,787
We're in the middle of an echo
when he arrested.
419
00:18:25,831 --> 00:18:27,310
Global left ventricular hypokinesis.
420
00:18:27,354 --> 00:18:29,138
We gotta to get him to the O.R. now.
421
00:18:29,182 --> 00:18:30,401
Would you say the decision
422
00:18:30,451 --> 00:18:32,655
to treat with a full dose of
anti-toxin was made in haste?
423
00:18:33,070 --> 00:18:34,883
During an emergency,
424
00:18:34,927 --> 00:18:37,712
doctors have to make
a lot of decisions in haste.
425
00:18:37,755 --> 00:18:39,322
But you weren't there as a doctor.
426
00:18:39,366 --> 00:18:41,890
To your own admission, you were
there as medical director.
427
00:18:41,934 --> 00:18:44,023
I have to wear multiple hats every day.
428
00:18:44,066 --> 00:18:45,241
Which hat were you wearing
429
00:18:45,285 --> 00:18:46,764
when you countermanded Dr. Bloom's order
430
00:18:46,808 --> 00:18:48,070
to follow the dilution protocol?
431
00:18:48,114 --> 00:18:49,574
My doctor hat.
432
00:18:49,618 --> 00:18:51,204
But obviously, Nurse Brunstetter saw you
433
00:18:51,247 --> 00:18:53,380
- as the medical director.
- While that may be true,
434
00:18:53,423 --> 00:18:54,699
I don't know what affected
their decision...
435
00:18:54,743 --> 00:18:56,139
Which may have meant Nurse Brunstetter
436
00:18:56,182 --> 00:18:57,942
may have felt unable
to contradict your directive...
437
00:18:57,985 --> 00:19:00,013
I have no idea what Nurse
Brunstetter may or may not have felt...
438
00:19:00,056 --> 00:19:02,250
A directive that may have led
439
00:19:02,275 --> 00:19:04,043
to George Whitney's cardiac arrest.
440
00:19:05,261 --> 00:19:06,915
From where I sit,
441
00:19:06,959 --> 00:19:09,222
because you wear multiple hats,
442
00:19:09,265 --> 00:19:11,050
one of your patients died.
443
00:19:11,093 --> 00:19:13,530
♪
444
00:19:16,006 --> 00:19:19,389
Okay, um, hi, everybody.
My name is Dr. Iggy Frome.
445
00:19:19,414 --> 00:19:20,763
You can just call me Iggy.
446
00:19:20,807 --> 00:19:23,089
Um, first of all, I'd like
to thank Principal Colvin
447
00:19:23,133 --> 00:19:25,242
for allowing me
to speak to you all today.
448
00:19:25,286 --> 00:19:27,341
Bet you're all pretty pumped
to be missing some class, huh?
449
00:19:27,385 --> 00:19:28,989
Yhoo!
450
00:19:29,032 --> 00:19:31,252
They're missing gym.
451
00:19:31,932 --> 00:19:33,708
Yikes. Uh, okay.
452
00:19:33,752 --> 00:19:37,712
So I promise you that I'm here
for a good reason, guys.
453
00:19:37,756 --> 00:19:39,889
I'm here to talk to you
about the shooting drill
454
00:19:39,932 --> 00:19:41,455
that happened a couple weeks ago.
455
00:19:41,499 --> 00:19:43,370
I want to talk to you about how
that made you feel.
456
00:19:43,414 --> 00:19:45,633
- [YAWNS]
- [LAUGHTER]
457
00:19:45,677 --> 00:19:47,374
Yeah, okay, all right. Yeah, fair enough.
458
00:19:47,418 --> 00:19:48,898
I hear you loud and clear.
459
00:19:48,941 --> 00:19:51,204
Talking about our feelings
is not your favorite subject.
460
00:19:51,248 --> 00:19:52,510
I don't blame you.
461
00:19:52,553 --> 00:19:54,468
Why don't we try something
a little different.
462
00:19:54,512 --> 00:19:56,470
Try something easier. You guys like easy?
463
00:19:56,514 --> 00:19:58,385
KIDS: Yeah.
- Yeah, good, me too.
464
00:19:58,429 --> 00:19:59,996
Um, I'm gonna say something,
465
00:20:00,039 --> 00:20:02,563
and if you agree, clap your hands twice.
466
00:20:02,607 --> 00:20:04,261
That's it. Can you handle it?
467
00:20:04,304 --> 00:20:05,653
KIDS: Yes.
- Of course you can.
468
00:20:05,697 --> 00:20:09,066
All right, this assembly
seems crazy boring.
469
00:20:10,267 --> 00:20:12,933
Whoa. Wow, all of you.
470
00:20:12,976 --> 00:20:14,575
Okay, step two.
471
00:20:14,619 --> 00:20:16,577
I'm gonna say something,
and again, if you agree,
472
00:20:16,621 --> 00:20:19,406
uh, this time just come walk
down onto the court with me.
473
00:20:19,450 --> 00:20:21,014
Okay? Ready?
474
00:20:21,058 --> 00:20:23,164
I sometimes feel scared about guns.
475
00:20:26,000 --> 00:20:27,632
[COUGHS]
476
00:20:31,651 --> 00:20:33,827
I do. I'm scared about guns.
477
00:20:35,801 --> 00:20:37,424
Really? I'm the only one?
478
00:20:38,304 --> 00:20:39,818
I find that a little hard
to believe, but okay.
479
00:20:39,861 --> 00:20:41,559
I have had a dream
480
00:20:41,602 --> 00:20:43,976
about the shooting drill
since it happened.
481
00:20:45,519 --> 00:20:47,304
It doesn't need to be
a nightmare necessarily.
482
00:20:47,347 --> 00:20:49,610
Just a dream. Any kind of dream.
483
00:20:50,829 --> 00:20:52,276
Yeah.
484
00:20:52,657 --> 00:20:54,006
[LIGHT PIANO MUSIC]
485
00:20:54,050 --> 00:20:55,684
Good, thank you. Come on down here.
486
00:20:55,728 --> 00:20:57,471
Yeah, come on down. Take a spot.
487
00:20:57,514 --> 00:20:59,620
Anywhere on the floor with me,
okay, guys?
488
00:20:59,664 --> 00:21:01,094
Thank you. Okay!
489
00:21:01,137 --> 00:21:02,536
Here's another.
490
00:21:02,580 --> 00:21:04,016
I avoid going to where I was
491
00:21:04,060 --> 00:21:05,757
where the shooting drill happened.
492
00:21:05,800 --> 00:21:07,977
♪
493
00:21:08,020 --> 00:21:09,979
Yeah, I would too.
494
00:21:10,022 --> 00:21:12,764
♪
495
00:21:12,807 --> 00:21:15,733
I sometimes have a hard time
concentrating in class
496
00:21:15,777 --> 00:21:18,509
because I'm thinking about
someone charging in with a gun.
497
00:21:24,058 --> 00:21:26,691
Yeah, that would make it hard
to concentrate, wouldn't it?
498
00:21:26,734 --> 00:21:28,649
All right, one last one.
499
00:21:28,693 --> 00:21:31,822
When I have felt scared since the drill,
500
00:21:31,866 --> 00:21:33,567
I thought that I was the only one.
501
00:21:38,529 --> 00:21:41,010
Find somewhere around me.
Make sure you can all hear me.
502
00:21:41,053 --> 00:21:43,163
Make room for everybody. Okay.
503
00:21:43,207 --> 00:21:45,666
We're all here. Take a look around.
504
00:21:45,710 --> 00:21:47,016
Look at your classmates.
505
00:21:48,887 --> 00:21:52,329
Your feelings are not weird or wrong
506
00:21:52,373 --> 00:21:55,589
because we've all got them.
You've all got them, okay?
507
00:21:55,633 --> 00:21:56,764
But those feelings, they're not...
508
00:21:56,808 --> 00:21:58,114
They're not gonna just go away.
509
00:21:58,157 --> 00:21:59,419
They are going to find
somewhere inside of you
510
00:21:59,463 --> 00:22:00,725
and make a home, all right?
511
00:22:00,768 --> 00:22:03,840
The only way to avoid that is by talking.
512
00:22:03,865 --> 00:22:05,562
We have to talk to each other.
513
00:22:05,606 --> 00:22:07,129
You have to talk to your parents.
514
00:22:07,172 --> 00:22:09,395
Talk to your counselors.
515
00:22:14,885 --> 00:22:16,777
So let's start talking.
516
00:22:22,231 --> 00:22:25,202
- You look how I feel.
- [CHUCKLES]
517
00:22:25,974 --> 00:22:27,288
You first.
518
00:22:28,977 --> 00:22:31,109
[SIGHS]
519
00:22:31,153 --> 00:22:34,591
So, I'm gonna tell you something,
520
00:22:34,635 --> 00:22:38,900
and I need you to not react
like "Max the Revolutionary."
521
00:22:38,943 --> 00:22:42,773
- Which Max do you need?
- The sane medical director.
522
00:22:43,179 --> 00:22:45,123
Really want me to pick a lane today.
523
00:22:45,167 --> 00:22:47,433
Did something happen at deposition prep?
524
00:22:48,301 --> 00:22:49,693
I don't know. I...
525
00:22:49,737 --> 00:22:51,652
[SOMBER REFLECTIVE MUSIC]
526
00:22:51,695 --> 00:22:55,003
Starting to wonder if maybe
I'm doing this wrong.
527
00:22:55,399 --> 00:22:56,787
Doing what wrong?
528
00:22:56,831 --> 00:23:00,182
♪
529
00:23:00,225 --> 00:23:05,187
I wear these scrubs
so I can actually help
530
00:23:05,659 --> 00:23:08,146
people, but what if I'm not helping?
531
00:23:10,122 --> 00:23:11,976
What if I'm just making things...
532
00:23:13,761 --> 00:23:15,044
Worse.
533
00:23:15,763 --> 00:23:17,939
I mean, maybe I should just wear a suit.
534
00:23:17,982 --> 00:23:19,462
You know?
535
00:23:19,506 --> 00:23:23,248
And actually sit at my desk
like a sane medical director.
536
00:23:26,948 --> 00:23:28,210
Maybe it's time
537
00:23:28,253 --> 00:23:30,212
I stopped trying to be
all things to all people.
538
00:23:32,388 --> 00:23:36,392
The Max who is all things to all people
539
00:23:36,857 --> 00:23:39,221
is the Max that we all need.
540
00:23:41,179 --> 00:23:42,355
I need.
541
00:23:42,398 --> 00:23:43,704
[CHUCKLES]
542
00:23:46,742 --> 00:23:48,143
How can I help?
543
00:23:50,885 --> 00:23:52,581
Actually,
544
00:23:53,499 --> 00:23:55,125
I don't need you to.
545
00:23:56,293 --> 00:23:57,979
I have to handle this one.
546
00:24:00,242 --> 00:24:02,810
Dr. Flores was able to remove the needle
547
00:24:02,853 --> 00:24:04,855
from Mr. Bagey's heart with no damage.
548
00:24:04,899 --> 00:24:06,814
- He should make a full recovery.
- Good.
549
00:24:06,857 --> 00:24:08,816
Then I'm staying right here
for the rest of the day
550
00:24:08,859 --> 00:24:10,861
to avoid doing more harm.
551
00:24:10,905 --> 00:24:12,950
Is there something going on
with you today?
552
00:24:12,994 --> 00:24:15,823
There is nothing wrong with me.
553
00:24:15,866 --> 00:24:17,215
Good.
554
00:24:17,259 --> 00:24:19,692
The problem is the cat.
555
00:24:20,218 --> 00:24:22,873
Why do you keep bringing up this cat?
556
00:24:22,917 --> 00:24:24,745
Ella's cat.
557
00:24:24,788 --> 00:24:26,486
The harbinger of bad luck.
558
00:24:26,529 --> 00:24:28,052
From the time it has showed up,
559
00:24:28,096 --> 00:24:30,446
my entire day has been disastrous.
560
00:24:30,490 --> 00:24:33,014
And now it's going to live with me
561
00:24:33,057 --> 00:24:37,148
to destroy my life. No, no, no, no, no.
562
00:24:37,192 --> 00:24:39,237
I have to get rid of this cat.
563
00:24:39,281 --> 00:24:41,109
[FAST-PACED PERCUSSIVE MUSIC]
564
00:24:41,152 --> 00:24:43,851
[DOOR OPENS AND CLICKS SHUT]
565
00:24:43,894 --> 00:24:46,244
[PHONE RINGING]
566
00:24:46,288 --> 00:24:47,985
Hey, did you reorder any of those...
567
00:24:48,029 --> 00:24:49,900
Kapoor says it's probably true.
568
00:24:49,944 --> 00:24:51,511
Did I miss part of this conversation?
569
00:24:51,554 --> 00:24:54,949
He said those 15 years are probably gone.
570
00:24:56,080 --> 00:24:57,855
From my mom.
571
00:24:58,474 --> 00:25:00,737
- Completely?
- Could be.
572
00:25:00,781 --> 00:25:02,870
[DRAMATIC MUSIC]
573
00:25:02,913 --> 00:25:04,785
It just pisses me off, you know?
574
00:25:04,828 --> 00:25:06,134
I mean, if I have to remember
575
00:25:06,177 --> 00:25:08,266
every brutal detail about my childhood
576
00:25:08,310 --> 00:25:10,486
then she should have to remember it too.
577
00:25:10,530 --> 00:25:12,161
Look.
578
00:25:13,746 --> 00:25:15,273
I know you're hurt,
579
00:25:15,317 --> 00:25:17,275
I know you've been carrying
around these feelings
580
00:25:17,319 --> 00:25:18,538
for a lot of years,
581
00:25:18,581 --> 00:25:22,933
but maybe it's time
to stop looking backward.
582
00:25:22,977 --> 00:25:26,459
You know, start looking forward.
583
00:25:26,502 --> 00:25:29,462
♪
584
00:25:29,505 --> 00:25:32,508
[MAN SPEAKS OVER PA INDISTINCTLY]
585
00:25:42,232 --> 00:25:44,440
- I don't see Max with you.
- You were right.
586
00:25:44,484 --> 00:25:47,088
- I do need Max.
- Hmm.
587
00:25:47,131 --> 00:25:50,352
This entire hospital needs Max.
588
00:25:50,395 --> 00:25:54,835
And six months ago he was
dying, and I couldn't save him.
589
00:25:56,792 --> 00:25:58,228
But you did.
590
00:25:59,100 --> 00:26:00,493
[SOFT PIANO MUSIC]
591
00:26:00,536 --> 00:26:02,495
You knew precision oncology
was the future
592
00:26:02,538 --> 00:26:04,975
long before anyone else.
593
00:26:05,019 --> 00:26:08,849
But if I could figure out
that you falsified your data,
594
00:26:08,892 --> 00:26:11,504
then NIH will too,
and that kind of scandal...
595
00:26:11,547 --> 00:26:14,332
You expect me to believe
you're worried about me?
596
00:26:14,376 --> 00:26:15,766
Not you.
597
00:26:15,791 --> 00:26:17,351
Your work.
598
00:26:18,162 --> 00:26:20,513
It's the only reason that Max is alive.
599
00:26:22,728 --> 00:26:25,687
Then, what are you gonna do?
600
00:26:30,000 --> 00:26:32,916
I'm gonna help you get away with it.
601
00:26:32,960 --> 00:26:35,919
[AMBIENT MUSIC]
602
00:26:35,963 --> 00:26:40,010
♪
603
00:26:40,054 --> 00:26:41,577
[BEEPS]
604
00:26:46,016 --> 00:26:47,278
[SIGHS]
605
00:26:47,322 --> 00:26:49,367
[CLEARS THROAT]
606
00:26:51,093 --> 00:26:52,588
Dr. Floyd Reynolds,
607
00:26:52,632 --> 00:26:54,938
can you describe for me in detail
608
00:26:54,982 --> 00:26:56,331
what happened in your O.R.
609
00:26:56,374 --> 00:26:58,855
during George Whitney's LVAD operation?
610
00:26:58,899 --> 00:27:01,554
[TENSE MYSTERIOUS MUSIC]
611
00:27:01,597 --> 00:27:08,212
♪
612
00:27:08,909 --> 00:27:10,563
[TOOL WHIRRING]
613
00:27:11,564 --> 00:27:14,001
[SUCTIONING]
614
00:27:14,044 --> 00:27:16,612
- Bypass is ready when you are.
- Ah, rib spreader.
615
00:27:16,656 --> 00:27:19,354
Why were you placing the left
ventricular assist device?
616
00:27:19,397 --> 00:27:21,399
Mr. Whitney suffered
from Acute Coronary Syndrome
617
00:27:21,443 --> 00:27:23,961
from a blockage in his left
main coronary artery.
618
00:27:24,004 --> 00:27:25,665
Did this have anything to do
619
00:27:25,708 --> 00:27:27,884
with Dr. Goodwin's
administration of anti-toxin?
620
00:27:28,380 --> 00:27:30,365
No, no. Max had nothing to do with it.
621
00:27:30,408 --> 00:27:31,932
It was a pre-existing condition,
622
00:27:31,975 --> 00:27:34,891
most likely exacerbated
by the events of the day.
623
00:27:34,935 --> 00:27:36,893
Once you decided an LVAD was necessary,
624
00:27:36,937 --> 00:27:38,766
you made a second choice.
625
00:27:39,635 --> 00:27:42,246
To install it via
a full median sternotomy
626
00:27:42,290 --> 00:27:45,423
rather than the less invasive
catheter introduced LVAD.
627
00:27:45,467 --> 00:27:46,815
Why?
628
00:27:47,512 --> 00:27:49,427
Well, he was unstable
629
00:27:49,471 --> 00:27:51,952
and needed immediate help
stabilizing his blood pressure.
630
00:27:51,995 --> 00:27:54,251
And a sternotomy was the fastest way.
631
00:27:54,295 --> 00:27:57,409
So why weren't you able
to stabilize Mr. Whitney?
632
00:27:58,480 --> 00:28:01,048
- TF on one.
- He's stoking out.
633
00:28:01,091 --> 00:28:03,441
The embolism in the MCA
is not responding to TPA.
634
00:28:03,485 --> 00:28:05,530
- Then we need to go
with plan B: embolectomy.
635
00:28:05,574 --> 00:28:07,097
We need to go in there and suck it out.
636
00:28:07,141 --> 00:28:09,143
Advancing through the internal carotid
637
00:28:09,186 --> 00:28:12,059
and through and into
the middle cerebral artery.
638
00:28:12,102 --> 00:28:13,669
You're right there.
639
00:28:13,713 --> 00:28:15,511
Performing embolectomy.
640
00:28:18,180 --> 00:28:20,328
The brain should be re-perfusing now.
641
00:28:20,371 --> 00:28:22,591
- [BEEPING RAPIDLY]
- D-fib arrest!
642
00:28:22,635 --> 00:28:24,593
Intrathorvacic paddles.
643
00:28:24,637 --> 00:28:26,290
Clear.
644
00:28:26,334 --> 00:28:29,598
- [DEEP PULSE]
- He died on the table.
645
00:28:29,642 --> 00:28:31,401
What was the cause of death?
646
00:28:32,122 --> 00:28:33,994
Embolic stroke.
647
00:28:34,037 --> 00:28:36,213
And what caused the embolism
to his brain?
648
00:28:36,824 --> 00:28:39,652
Sometimes they just happen.
649
00:28:46,083 --> 00:28:48,225
You don't think it was
because you just performed
650
00:28:48,269 --> 00:28:51,185
an incredibly invasive
procedure on Mr. Whitney?
651
00:28:51,228 --> 00:28:52,273
No.
652
00:28:52,316 --> 00:28:54,492
Uh, sometimes embolisms just happen.
653
00:28:54,536 --> 00:28:56,885
You know, they're a risk for any surgery.
654
00:28:58,053 --> 00:29:00,368
[BEEPS]
655
00:29:03,684 --> 00:29:05,678
Did you make the decision
to go more invasive,
656
00:29:05,721 --> 00:29:07,860
before or after
657
00:29:07,904 --> 00:29:10,683
you learned George Whitney
was a white nationalist.
658
00:29:10,726 --> 00:29:12,685
[SCOFFS]
659
00:29:12,728 --> 00:29:14,643
Did you make the decision
to go more invasive
660
00:29:14,687 --> 00:29:17,080
before or after you learned
George Whitney was the one
661
00:29:17,124 --> 00:29:18,516
who released the botulism toxin
662
00:29:18,560 --> 00:29:21,128
at the Middle Eastern Street Fair?
663
00:29:21,171 --> 00:29:28,222
♪
664
00:29:35,620 --> 00:29:37,426
Next question.
665
00:29:43,846 --> 00:29:45,761
[TENSE MYSTERIOUS MUSIC]
666
00:29:45,805 --> 00:29:47,894
Dr. Nottingham, thanks for coming in.
667
00:29:47,937 --> 00:29:49,765
Please take a seat.
668
00:29:49,809 --> 00:29:56,772
♪
669
00:29:56,816 --> 00:29:59,079
I'm not recording this.
670
00:29:59,122 --> 00:30:00,515
No one's gonna get in trouble,
671
00:30:00,558 --> 00:30:02,996
I just need you to tell me the truth.
672
00:30:03,343 --> 00:30:04,823
The truth?
673
00:30:04,866 --> 00:30:07,782
I need you to tell me exactly
what happened in the O.R.
674
00:30:07,826 --> 00:30:09,654
during George Whitney's LVAD surgery.
675
00:30:09,697 --> 00:30:12,265
[TENSE MUSIC]
676
00:30:12,309 --> 00:30:14,050
♪
677
00:30:14,093 --> 00:30:15,790
[TOOL WHIRRING]
678
00:30:15,834 --> 00:30:17,140
Chest is open.
679
00:30:17,183 --> 00:30:19,229
- Lab results are back.
- And?
680
00:30:19,272 --> 00:30:21,405
White count 5.2. Hematocrit 39.
681
00:30:21,448 --> 00:30:24,060
Botulism anti-toxin 276 micrograms...
682
00:30:24,103 --> 00:30:25,191
Wait. Whoa, whoa, whoa.
683
00:30:25,235 --> 00:30:26,801
276? Correct.
684
00:30:26,845 --> 00:30:28,020
That's twice the expected level.
685
00:30:28,064 --> 00:30:29,543
Did he get a double dose?
686
00:30:29,587 --> 00:30:31,676
Maybe he predosed himself
assuming he'd be exposed.
687
00:30:31,719 --> 00:30:32,938
Why would he do that?
688
00:30:32,981 --> 00:30:35,114
Maintain paralysis through a sternotomy.
689
00:30:35,158 --> 00:30:36,811
Because he's a white supremacist.
690
00:30:36,855 --> 00:30:38,639
This racist son of a...
691
00:30:38,683 --> 00:30:39,901
He almost killed seven people
692
00:30:39,945 --> 00:30:41,555
and now we have to save his life.
693
00:30:41,599 --> 00:30:44,210
Dr. Nottingham, we do not
judge the people on this table,
694
00:30:44,254 --> 00:30:46,212
we just treat them.
695
00:30:46,256 --> 00:30:48,127
So you realized George Whitney
696
00:30:48,171 --> 00:30:50,129
was the perpetrator
after you made the decision
697
00:30:50,173 --> 00:30:52,751
to perform the more invasive
LVAD procedure?
698
00:30:53,585 --> 00:30:55,134
Yes.
699
00:30:55,178 --> 00:30:57,223
Dr. Reynolds had already
cracked the chest
700
00:30:57,267 --> 00:30:59,878
when I saw the tattoo.
701
00:31:01,358 --> 00:31:03,142
Thank you, Dr. Nottingham.
702
00:31:03,186 --> 00:31:05,275
Uh, you can go.
703
00:31:11,455 --> 00:31:13,152
Evie, I'm impressed.
704
00:31:13,196 --> 00:31:15,894
You're even interviewing the residents.
705
00:31:15,937 --> 00:31:18,897
So, what's the hospital's liability?
706
00:31:20,072 --> 00:31:23,206
Dr. Goodwin, Dr. Bloom,
and Dr. Reynolds...
707
00:31:23,249 --> 00:31:25,164
None of them caused
George Whitney's death.
708
00:31:25,867 --> 00:31:27,688
That's good to hear.
709
00:31:27,732 --> 00:31:29,429
But if I put any of them on the stand,
710
00:31:29,473 --> 00:31:31,953
the plaintiff's attorney
will rip them to shreds.
711
00:31:31,997 --> 00:31:33,694
Why?
712
00:31:33,738 --> 00:31:36,480
They all made choices that
would appear suspect to a jury.
713
00:31:36,523 --> 00:31:39,178
I know this will be a big pay out,
714
00:31:39,222 --> 00:31:42,094
but to avoid a bigger one,
we need to settle.
715
00:31:43,487 --> 00:31:45,184
[SIGHS]
716
00:31:46,968 --> 00:31:50,320
[FAST-PACED PERCUSSIVE MUSIC]
717
00:31:50,363 --> 00:31:52,887
Oh, he's coming in hot.
718
00:31:52,931 --> 00:31:54,454
Forgive me, Ella,
719
00:31:54,498 --> 00:31:56,978
but your cat cannot enter our home.
720
00:31:57,022 --> 00:31:59,111
- Why?
- You know me.
721
00:31:59,155 --> 00:32:01,200
I'm... I'm educated, and reasonable,
722
00:32:01,244 --> 00:32:03,115
and modern, but to a point.
723
00:32:03,159 --> 00:32:07,075
But black cats... wherever
they go, bad luck follows.
724
00:32:07,119 --> 00:32:08,816
So you're superstitious.
725
00:32:08,860 --> 00:32:11,732
Yes, and I'm ashamed to admit it.
726
00:32:11,776 --> 00:32:13,865
Because for you it may be
a silly superstition,
727
00:32:13,908 --> 00:32:15,214
but for me it's real.
728
00:32:15,258 --> 00:32:18,130
The stress this cat
has caused me is unbearable.
729
00:32:18,174 --> 00:32:20,480
I understand completely.
730
00:32:20,524 --> 00:32:22,134
You do?
731
00:32:22,178 --> 00:32:24,919
Unbearable stress over irrational fears?
732
00:32:24,963 --> 00:32:27,400
That's pretty much how my OCD
makes me feel every single day.
733
00:32:27,444 --> 00:32:29,097
Like, sometimes I think I'm losing it,
734
00:32:29,141 --> 00:32:31,141
and I would never want you
to feel that way too.
735
00:32:32,100 --> 00:32:35,771
Does this cat really help your OCD?
736
00:32:36,409 --> 00:32:40,108
Yeah, uh, so, um.
737
00:32:40,152 --> 00:32:41,936
Like, if I'm obsessing over something,
738
00:32:41,980 --> 00:32:43,329
and I can't stop.
739
00:32:43,373 --> 00:32:45,244
Like my pregnancy or what kind
of mom I'm gonna be.
740
00:32:45,288 --> 00:32:47,812
Callie does this little thing
where she flips belly up
741
00:32:47,855 --> 00:32:50,075
and then she tucks her head
under my hand.
742
00:32:50,118 --> 00:32:52,338
It just gives me something else
to focus on.
743
00:32:52,382 --> 00:32:54,340
It... she brings me back to Earth.
744
00:32:54,384 --> 00:32:56,342
[EMPATHETIC MUSIC]
745
00:32:56,386 --> 00:32:58,257
Then you must keep this cat.
746
00:32:58,301 --> 00:33:00,128
♪
747
00:33:00,172 --> 00:33:01,478
Really? Are you sure?
748
00:33:01,521 --> 00:33:03,480
Yes. That's my final decision.
749
00:33:03,523 --> 00:33:06,178
But there's one thing you must do.
750
00:33:06,468 --> 00:33:08,224
Change its name.
751
00:33:08,267 --> 00:33:09,486
What's wrong with Callie?
752
00:33:09,529 --> 00:33:12,140
Kali is a sacred Hindu goddess.
753
00:33:12,184 --> 00:33:15,013
Often associated with
the bloody death of demons.
754
00:33:15,056 --> 00:33:17,233
[SIGHS]
755
00:33:20,524 --> 00:33:23,500
- I didn't help Megan.
- I didn't help Megan.
756
00:33:23,902 --> 00:33:28,244
- I was scared like a baby.
- I was scared like a baby.
757
00:33:30,202 --> 00:33:32,900
Got it? Okay, now you mirror me.
758
00:33:34,032 --> 00:33:35,860
I wanted to run to Megan.
759
00:33:35,903 --> 00:33:38,079
I wanted to run to Megan.
760
00:33:38,123 --> 00:33:40,585
But I was doing what the teacher said.
761
00:33:41,039 --> 00:33:43,476
But I was doing what the teacher said.
762
00:33:43,926 --> 00:33:46,668
I did the best that I could.
763
00:33:50,178 --> 00:33:51,847
It's okay. You can say it.
764
00:33:53,287 --> 00:33:55,009
[VOICE BREAKING] I did the best I could.
765
00:33:56,228 --> 00:33:57,519
Yeah, you did.
766
00:33:58,535 --> 00:33:59,704
You see?
767
00:33:59,729 --> 00:34:01,317
The story itself is less powerful
768
00:34:01,364 --> 00:34:03,366
than the way we tell it, isn't it?
769
00:34:03,409 --> 00:34:06,630
[RESTORATIVE MUSIC]
770
00:34:07,154 --> 00:34:08,327
I'm just...
771
00:34:08,371 --> 00:34:10,851
♪
772
00:34:10,895 --> 00:34:12,505
I'm really sorry.
773
00:34:13,326 --> 00:34:14,942
For what?
774
00:34:14,986 --> 00:34:18,119
For all us adults making you
kids deal with this problem
775
00:34:18,163 --> 00:34:20,078
rather than fixing it ourselves.
776
00:34:20,121 --> 00:34:21,645
- That's not fair.
- Yeah.
777
00:34:21,688 --> 00:34:24,996
We've received your
thoughts and prayers, thanks.
778
00:34:26,214 --> 00:34:28,347
But you know what gives me hope?
779
00:34:28,391 --> 00:34:30,393
- What?
- You.
780
00:34:30,436 --> 00:34:32,917
You and your whole generation.
You've blown me away.
781
00:34:32,960 --> 00:34:36,050
You're already taking on the
big issues way better than us.
782
00:34:36,094 --> 00:34:37,922
No pressure.
783
00:34:37,965 --> 00:34:39,769
[CHUCKLES] Yeah, no pressure.
784
00:34:40,446 --> 00:34:43,536
So for now, your only job
is to do the exercises,
785
00:34:43,580 --> 00:34:47,453
and I promise you, the fear will subside.
786
00:34:47,497 --> 00:34:49,629
You will feel safe again.
787
00:34:50,197 --> 00:34:51,936
We all will.
788
00:35:09,432 --> 00:35:12,173
I didn't think
I'd ever hear from you again.
789
00:35:13,436 --> 00:35:15,347
I didn't think you would either.
790
00:35:17,015 --> 00:35:19,137
So why did you wanna meet here?
791
00:35:22,562 --> 00:35:26,144
I thought maybe we could try
and make some new memories.
792
00:35:26,187 --> 00:35:33,238
♪
793
00:35:39,984 --> 00:35:43,030
I'm here to tender my resignation.
794
00:35:44,249 --> 00:35:46,599
Why... why would you resign?
795
00:35:47,087 --> 00:35:48,993
My study's been compromised.
796
00:35:49,762 --> 00:35:51,286
How?
797
00:35:54,177 --> 00:35:56,043
It's entirely my fault,
798
00:35:56,087 --> 00:35:59,133
but my duties as chair
compromised my focus.
799
00:35:59,177 --> 00:36:01,184
Things fell through the cracks.
800
00:36:02,093 --> 00:36:03,616
What? No.
801
00:36:03,660 --> 00:36:05,618
Listen, we can work something out, okay?
802
00:36:05,662 --> 00:36:07,968
You can start your trial over. Here.
803
00:36:08,012 --> 00:36:10,318
[FAST-PACED PERCUSSIVE MUSIC]
804
00:36:10,362 --> 00:36:12,973
No. Thank you.
805
00:36:13,017 --> 00:36:15,149
I need to be centered
on my research right now,
806
00:36:15,193 --> 00:36:17,413
and I cannot do that here.
807
00:36:17,456 --> 00:36:19,066
Castro needs to go somewhere
808
00:36:19,110 --> 00:36:21,199
where she can be more vigilant
about her process.
809
00:36:21,242 --> 00:36:24,463
It's an important trial.
People will be watching.
810
00:36:24,507 --> 00:36:27,161
With more scrutiny than ever.
811
00:36:27,205 --> 00:36:30,338
♪
812
00:36:30,382 --> 00:36:31,557
She's right.
813
00:36:33,646 --> 00:36:35,996
Okay. Then, um,
814
00:36:36,040 --> 00:36:39,086
I guess I accept your resignation,
815
00:36:39,130 --> 00:36:41,088
- effective...
- Immediately.
816
00:36:42,829 --> 00:36:45,049
I'll help her get her things.
817
00:36:48,748 --> 00:36:50,400
After you.
818
00:36:51,316 --> 00:36:52,665
Be well, Max.
819
00:36:52,709 --> 00:36:55,102
♪
820
00:36:55,146 --> 00:36:57,365
[DOOR CLICKS OPEN, CLOSES]
821
00:37:04,677 --> 00:37:07,506
Why didn't you just tell me
the truth about George Whitney?
822
00:37:07,550 --> 00:37:10,509
[DRAMATIC MUSIC]
823
00:37:10,553 --> 00:37:12,468
♪
824
00:37:12,511 --> 00:37:13,817
Well, I thought...
825
00:37:13,860 --> 00:37:17,603
You thought you could just
step out the truth?
826
00:37:17,647 --> 00:37:19,220
Didn't you?
827
00:37:21,890 --> 00:37:25,045
Whatever you think you know, you don't.
828
00:37:25,089 --> 00:37:27,308
♪
829
00:37:27,352 --> 00:37:31,225
[TENSE MYSTERIOUS MUSIC]
830
00:37:31,269 --> 00:37:37,841
♪
831
00:37:37,884 --> 00:37:39,538
[HEART MONITOR BEEPING]
832
00:37:39,582 --> 00:37:41,497
TF on one.
833
00:37:41,540 --> 00:37:43,281
He's the terrorist?
834
00:37:43,324 --> 00:37:44,717
You're just now figuring that out?
835
00:37:44,761 --> 00:37:46,371
Pre-dosed himself with the anti-toxin,
836
00:37:46,414 --> 00:37:48,547
in the event that he'd be exposed.
837
00:37:48,591 --> 00:37:49,635
It doesn't look like it worked too well.
838
00:37:49,679 --> 00:37:51,724
Nope. Racist son of a...
839
00:37:52,812 --> 00:37:56,163
Tried to kill seven people,
now we have to save his life.
840
00:37:56,207 --> 00:37:58,731
- [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY]
- [SIGHS]
841
00:37:58,775 --> 00:38:03,562
♪
842
00:38:03,606 --> 00:38:04,974
Sorry, I...
843
00:38:05,738 --> 00:38:08,393
I don't know why, uh... [SIGHS]
844
00:38:08,436 --> 00:38:11,788
Just do what we do, and do it well.
845
00:38:13,790 --> 00:38:15,487
Why didn't you just tell me that?
846
00:38:15,531 --> 00:38:17,620
You didn't do anything wrong.
847
00:38:18,490 --> 00:38:19,948
But I did.
848
00:38:20,579 --> 00:38:24,191
As a role model, as a leader,
849
00:38:24,235 --> 00:38:27,080
I never should have said those words.
850
00:38:27,934 --> 00:38:29,762
Not in my O.R.
851
00:38:31,416 --> 00:38:32,765
[SIGHS]
852
00:38:32,809 --> 00:38:35,289
You know, I remember
the first time knowing
853
00:38:35,333 --> 00:38:37,291
I wanted to be a doctor.
854
00:38:37,335 --> 00:38:39,598
I was learning about Bessie Smith.
855
00:38:39,642 --> 00:38:41,687
- Empress of Blues.
- Yep.
856
00:38:41,731 --> 00:38:43,602
Died after being refused service
857
00:38:43,646 --> 00:38:45,515
in an all-white hospital.
858
00:38:46,649 --> 00:38:48,810
Buried in an unmarked grave.
859
00:38:49,956 --> 00:38:52,437
[REFLECTIVE MUSIC]
860
00:38:52,480 --> 00:38:54,831
I knew right then that I wanted
to become a doctor,
861
00:38:54,874 --> 00:38:56,572
without prejudice.
862
00:38:57,747 --> 00:39:02,490
And I hate that you or anyone
863
00:39:02,534 --> 00:39:05,232
had to see that I couldn't do that.
864
00:39:05,577 --> 00:39:07,078
But you are that.
865
00:39:07,996 --> 00:39:10,237
You live that every day.
866
00:39:10,281 --> 00:39:12,936
That's one of the many reasons
why I'm marrying you.
867
00:39:12,979 --> 00:39:15,895
♪
868
00:39:15,939 --> 00:39:19,551
But let me tell you one thing,
Dr. Reynolds.
869
00:39:22,249 --> 00:39:26,222
If you ever step out the truth with me...
870
00:39:30,226 --> 00:39:33,217
I will seriously mess you up.
871
00:39:44,968 --> 00:39:46,970
Okay, what was that?
872
00:39:47,013 --> 00:39:48,580
Exactly what you saw.
873
00:39:48,624 --> 00:39:51,191
What I saw was pure theatrics.
874
00:39:51,235 --> 00:39:52,889
Max, I handled the situation.
875
00:39:52,932 --> 00:39:56,196
I can see that, but what
exactly is the situation?
876
00:39:56,240 --> 00:39:57,894
Well, let's just say that
877
00:39:57,937 --> 00:40:01,288
Castro hasn't changed since
I fired her the last time.
878
00:40:01,332 --> 00:40:02,942
She is a very talented doctor,
879
00:40:02,986 --> 00:40:05,336
but she's always gonna let
ambition get in her way.
880
00:40:05,379 --> 00:40:07,730
Then why did you bring her back?
881
00:40:07,773 --> 00:40:10,433
Why did you give her
half your department?
882
00:40:12,038 --> 00:40:14,998
[LYKKE LI'S "SLEEPING ALONE"]
883
00:40:15,041 --> 00:40:16,869
♪
884
00:40:16,913 --> 00:40:19,067
You have a good night, Max.
885
00:40:19,611 --> 00:40:22,266
- I wanna know.
- I think you already do.
886
00:40:22,309 --> 00:40:26,574
♪
887
00:40:26,618 --> 00:40:28,402
Then just tell me.
888
00:40:28,446 --> 00:40:31,449
For God's sake, Max.
889
00:40:31,492 --> 00:40:33,581
♪ Can I forget you? ♪
890
00:40:33,625 --> 00:40:36,846
I did it for you.
891
00:40:36,889 --> 00:40:42,765
Everything I have done,
I have done for you.
892
00:40:42,808 --> 00:40:46,943
♪ I never used to ♪
893
00:40:46,986 --> 00:40:50,424
♪ How did I get to ♪
894
00:40:50,468 --> 00:40:53,253
♪ Ever get used to ♪
895
00:40:53,297 --> 00:40:57,867
♪ Sleeping alone ♪
896
00:40:57,910 --> 00:41:01,609
♪ Tomorrow is a long time ♪
897
00:41:01,653 --> 00:41:04,003
♪ Forgetting so long ♪
898
00:41:04,047 --> 00:41:07,746
♪ I loved you a lifetime ♪
899
00:41:07,790 --> 00:41:11,663
♪ I loved you long ♪
900
00:41:11,707 --> 00:41:14,579
♪ Someday, somehow ♪
901
00:41:14,622 --> 00:41:16,581
[DOOR CLICKS SHUT]
902
00:41:16,624 --> 00:41:18,888
♪ Somewhere down the line ♪
903
00:41:18,931 --> 00:41:23,762
♪ If you save your heart for mine ♪
904
00:41:23,806 --> 00:41:27,592
♪ We'll meet again ♪
905
00:41:27,635 --> 00:41:30,769
♪ We'll meet again ♪
906
00:41:30,813 --> 00:41:32,728
♪ Someday, somehow ♪
907
00:41:32,771 --> 00:41:34,730
You okay?
908
00:41:34,773 --> 00:41:37,515
♪ Somewhere down the line ♪
909
00:41:37,558 --> 00:41:39,560
I don't know.
910
00:41:39,604 --> 00:41:40,982
You?
911
00:41:41,998 --> 00:41:44,348
♪ We'll meet again ♪
912
00:41:44,391 --> 00:41:45,741
Um...
913
00:41:47,351 --> 00:41:48,573
I don't know.
914
00:41:49,832 --> 00:41:52,922
♪ Some love wait till its time ♪
915
00:41:52,965 --> 00:41:54,619
Well, at least we're both messed up.
916
00:41:54,662 --> 00:41:56,664
Hmm.
917
00:41:56,708 --> 00:42:00,756
♪ Ah, we'll meet again ♪
918
00:42:00,799 --> 00:42:03,846
♪ We'll meet again ♪
919
00:42:03,889 --> 00:42:07,980
♪ We'll meet again ♪
920
00:42:08,024 --> 00:42:10,809
♪ We'll meet again ♪
921
00:42:10,853 --> 00:42:13,377
[CAR ALARM WAILING]
65292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.