Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,003 --> 00:00:02,270
Previously on
NCIS: Los Angeles...
2
00:00:02,339 --> 00:00:04,738
The truth is if Anna
doesn't want to be found,
3
00:00:04,739 --> 00:00:07,140
there's really nothing anybody can do.
ANNA: Hi, Callen.
4
00:00:09,859 --> 00:00:10,946
How are you?
5
00:00:10,947 --> 00:00:13,414
I've been looking for you.
I know.
6
00:00:13,576 --> 00:00:15,535
We just have to put
our heads together.
7
00:00:15,654 --> 00:00:17,554
We can work
this out, Anna.
8
00:00:21,061 --> 00:00:22,360
You know they're gonna find out.
9
00:00:22,429 --> 00:00:24,529
It's just until
I figure some things out.
10
00:00:24,597 --> 00:00:26,464
The CIA, my criminal record.
11
00:00:26,533 --> 00:00:28,733
I don't want to get anyoneinto trouble.
12
00:00:28,802 --> 00:00:30,702
CALLEN: What about me?
ANNA: Well, you maybe
13
00:00:30,770 --> 00:00:33,705
just a little bit.
14
00:00:33,773 --> 00:00:36,107
An operation was launched into
Sinai Peninsula to take down
15
00:00:36,176 --> 00:00:38,376
a high-value target.
It was a complete ambush.
16
00:00:38,445 --> 00:00:39,711
An NCIS agent
17
00:00:39,779 --> 00:00:41,713
was embedded with them.
Somebody we know?
18
00:00:41,781 --> 00:00:43,981
Fatima hasn't been seen
since the raid.
19
00:00:47,387 --> 00:00:49,487
ERIC: Hetty wantedboots on the ground
20
00:00:49,556 --> 00:00:51,089
as soon as humanly possible.
21
00:00:51,157 --> 00:00:53,257
We will return
this American spy to safety
22
00:00:53,326 --> 00:00:55,293
for half a million
U.S. dollars.
23
00:00:55,361 --> 00:00:58,963
You have 24 hours
to prevent her execution.
24
00:00:59,032 --> 00:01:01,966
You're getting some company.
What are you talking about?
25
00:01:04,304 --> 00:01:05,570
You okay?
Yeah.
26
00:01:05,638 --> 00:01:07,405
How did you find me?
It was a group effort.
27
00:01:07,474 --> 00:01:09,173
Get her out of here.
28
00:01:16,015 --> 00:01:19,050
I owe all of you.
29
00:01:19,119 --> 00:01:20,785
This is DOJ Agent
Lance Hamilton.
30
00:01:20,854 --> 00:01:22,653
Wow. I think
I like this Lance.
31
00:01:22,722 --> 00:01:24,589
Yeah, he's a good dude.
32
00:01:24,657 --> 00:01:26,257
Sometimes you got to
get your ass kicked
33
00:01:26,326 --> 00:01:28,726
to know you still got
some fight left in you.
34
00:01:39,005 --> 00:01:42,106
I can't believe we're still
out here searching for him.
35
00:01:42,175 --> 00:01:44,341
He's a loose cannon,
doesn't follow the playbook.
36
00:01:44,410 --> 00:01:47,745
It makes his movements
completely unpredictable.
37
00:01:47,814 --> 00:01:50,081
I think I know
someone like that.
38
00:01:50,149 --> 00:01:51,982
(chuckles)
39
00:01:52,051 --> 00:01:54,285
I know he's down there
on that boat.
40
00:01:54,353 --> 00:01:56,654
You don't know that.
You think that.
41
00:01:56,722 --> 00:01:59,523
And you thinking you know where
he is doesn't help us right now.
42
00:02:02,562 --> 00:02:04,628
(phone vibrates)
43
00:02:06,165 --> 00:02:07,398
Damn.
44
00:02:07,467 --> 00:02:09,767
Special Agent in Charge Atkins.
45
00:02:09,836 --> 00:02:12,770
He wants me to call in
with an update on Rountree.
46
00:02:12,839 --> 00:02:13,959
What are you gonna tell him?
47
00:02:14,006 --> 00:02:15,940
Should I tell him the truth?
48
00:02:16,008 --> 00:02:18,409
Even though we-- the two of us--
49
00:02:18,478 --> 00:02:20,678
were supposed to be Special
Agent Rountree's lifeline
50
00:02:20,746 --> 00:02:23,581
while he's undercover,
we lost him.
51
00:02:23,649 --> 00:02:26,283
Can't find him, don't even know
if he's dead or alive.
52
00:02:26,352 --> 00:02:28,519
Yeah, I probably
wouldn't tell him that.
53
00:02:28,588 --> 00:02:30,654
Yeah.
Look,
54
00:02:30,723 --> 00:02:32,356
I know Rountree's
on that boat.
55
00:02:33,693 --> 00:02:34,892
(chuckles)
56
00:02:36,762 --> 00:02:39,864
SAC Atkins.
Sir, I've got some bad news.
57
00:02:39,932 --> 00:02:41,499
We still don't
have a location
58
00:02:41,567 --> 00:02:44,034
on Special Agent Rount...
Yes, sir.
59
00:02:44,103 --> 00:02:46,971
Uh, as far as we know,
Special Agent Rountree is still
60
00:02:47,039 --> 00:02:48,639
successfully
undercover and...
61
00:02:48,708 --> 00:02:50,374
(sighs)
62
00:02:51,777 --> 00:02:53,377
Screw this.
63
00:03:12,765 --> 00:03:14,865
(creaking)
64
00:03:18,137 --> 00:03:20,771
Atkins is pissed about Rountree.
65
00:03:20,840 --> 00:03:23,707
He blames us and wants...
66
00:03:23,776 --> 00:03:25,676
Calvillo?
67
00:03:33,019 --> 00:03:34,518
Damn.
68
00:03:41,460 --> 00:03:44,094
(gunshots)
69
00:03:44,163 --> 00:03:46,463
(grunting)
70
00:03:59,545 --> 00:04:03,545
♪ NCIS: LA 11x17 ♪
Watch Over Me
Original Air Date on March 8, 2020
71
00:04:03,569 --> 00:04:10,669
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
72
00:04:10,693 --> 00:04:19,693
♪ ♪
73
00:04:26,439 --> 00:04:28,272
Whoa. You're here early.
74
00:04:28,341 --> 00:04:30,708
Yeah. I just wanted
to look into something
75
00:04:30,776 --> 00:04:32,810
before everyone got here.
Hmm.
76
00:04:32,878 --> 00:04:34,745
Just... something, huh?
77
00:04:36,082 --> 00:04:37,648
Yeah.
78
00:04:39,318 --> 00:04:41,452
Hey, is Anna still in L.A.?
79
00:04:42,755 --> 00:04:44,255
I don't know.
80
00:04:44,323 --> 00:04:46,190
Hmm.
She went back to work
81
00:04:46,259 --> 00:04:48,425
with Joelle, so, uh...
82
00:04:48,494 --> 00:04:50,094
who knows.
83
00:04:50,162 --> 00:04:52,997
Well, would you like
some help finding her?
84
00:04:53,065 --> 00:04:55,199
(chuckles)
85
00:04:55,268 --> 00:04:57,001
No.
86
00:04:57,069 --> 00:05:00,304
If she left, then
she doesn't want to be found.
87
00:05:00,373 --> 00:05:03,574
All righty.
Well, here I go, up to Ops.
88
00:05:06,279 --> 00:05:07,478
Nell.
89
00:05:08,614 --> 00:05:10,481
Yes?
90
00:05:12,652 --> 00:05:14,585
Thank you for offering to help.
91
00:05:14,654 --> 00:05:16,754
Don't mention it.
92
00:05:16,822 --> 00:05:18,389
It's kind of what we do.
93
00:05:24,397 --> 00:05:26,664
(thumping)
94
00:05:26,732 --> 00:05:30,034
One, two.
One, two, three.
95
00:05:30,102 --> 00:05:32,970
One, two, three, four.
96
00:05:33,039 --> 00:05:34,238
Ah.
97
00:05:34,307 --> 00:05:35,773
One, two.
98
00:05:35,841 --> 00:05:37,074
One, two.
99
00:05:37,143 --> 00:05:38,309
One, two, three.
100
00:05:38,377 --> 00:05:40,644
Hey, guys, guys. Whoa, hey.
How's it going?
101
00:05:40,713 --> 00:05:42,379
Um, do you think I could try?
102
00:05:43,649 --> 00:05:45,983
Yeah, just get some gloves
out of the locker.
103
00:05:46,052 --> 00:05:47,418
Oh, no, I-I meant,
like, you know,
104
00:05:47,486 --> 00:05:49,987
wearing those things
and-and counting for you?
105
00:05:50,056 --> 00:05:52,589
Hey, these are mitts.
106
00:05:52,658 --> 00:05:55,059
I'm not counting,
I'm calling punches.
107
00:05:55,127 --> 00:05:58,262
Well, kind of sounds to me
like you're counting,
108
00:05:58,331 --> 00:06:00,331
Agent Sutherland, and, uh, I am
109
00:06:00,399 --> 00:06:02,232
pretty good at numbers.
(chuckles)
110
00:06:02,301 --> 00:06:03,400
Counting to four won't
111
00:06:03,469 --> 00:06:05,869
really be an issue.
112
00:06:05,938 --> 00:06:07,271
Yeah, yeah,
113
00:06:07,340 --> 00:06:08,483
it's cool, it's cool.
Yes. (chuckles)
114
00:06:08,507 --> 00:06:09,507
Thanks, Sutherland.
115
00:06:09,575 --> 00:06:10,908
Awesome.
Catch you later.
116
00:06:10,976 --> 00:06:12,910
Thank you. Um...
117
00:06:12,978 --> 00:06:14,611
All right. Whoa.
(chuckles)
118
00:06:14,680 --> 00:06:17,715
They're like big mittens.
Yeah.
119
00:06:17,783 --> 00:06:21,452
Oh, my God, that's why they're
called mitts. Duh. Ow. Okay.
120
00:06:21,520 --> 00:06:22,553
(clears throat) Okay.
121
00:06:22,621 --> 00:06:26,390
Here we go. Ready?
122
00:06:26,459 --> 00:06:27,624
Ready?
123
00:06:27,693 --> 00:06:30,361
You ready?
Yeah, I'm ready. Let's do it.
124
00:06:30,429 --> 00:06:32,129
Okay. Here we go.
Okay.
125
00:06:34,400 --> 00:06:35,866
Eric, call
the punches, man.
126
00:06:35,935 --> 00:06:37,568
Oh. No, no,
no, no, no.
127
00:06:37,636 --> 00:06:39,269
You punch, I just count them,
128
00:06:39,338 --> 00:06:40,782
like you were doing
with Agent Sutherland.
129
00:06:40,806 --> 00:06:42,517
Okay, all right, all right,
all right. Ready? - Yeah.
130
00:06:42,541 --> 00:06:45,843
One. Whoa. Wow. Okay.
131
00:06:45,911 --> 00:06:47,111
All right, one.
132
00:06:47,179 --> 00:06:49,680
One, two.
One, two.
133
00:06:49,749 --> 00:06:50,948
One, two.
(phone dings)
134
00:06:51,016 --> 00:06:52,549
Oh. Oh!
135
00:06:52,618 --> 00:06:55,686
Hey.
Come on.
136
00:06:55,755 --> 00:06:57,554
We got a case.
Rain check?
137
00:06:57,623 --> 00:06:58,655
(chuckles) Hey.
138
00:06:58,724 --> 00:07:00,791
Who knew I was so good
at boxing, huh?
139
00:07:00,860 --> 00:07:02,760
Yeah, who would've thought?
140
00:07:02,828 --> 00:07:05,796
It's like patty-cakes.
No, it's not.
141
00:07:05,865 --> 00:07:07,865
Like patty-cakes for adults.
142
00:07:07,933 --> 00:07:09,400
Not even a little.
143
00:07:09,468 --> 00:07:10,734
Mm...
(phone rings)
144
00:07:12,471 --> 00:07:14,004
I'll see you up there.
Yeah.
145
00:07:16,542 --> 00:07:19,276
Aiden, what's up, son?
146
00:07:19,345 --> 00:07:21,345
Really? For how long?
147
00:07:24,216 --> 00:07:25,816
I don't know.
Let me figure something out
148
00:07:25,885 --> 00:07:27,251
and I'll call you back,
all right?
149
00:07:27,319 --> 00:07:28,919
I got to see what's going on.
150
00:07:28,988 --> 00:07:31,555
All right. Okay, bye.
151
00:07:34,727 --> 00:07:36,727
Hey, did you get
your rounds in on the mitts?
152
00:07:36,796 --> 00:07:38,061
Yeah.
153
00:07:38,130 --> 00:07:41,064
So, Aiden's in town.
Him and a couple of his buddies
154
00:07:41,133 --> 00:07:43,233
are having a little
quick trip passing through.
155
00:07:43,302 --> 00:07:45,213
That's great. You gonna see him
for dinner tonight?
156
00:07:45,237 --> 00:07:46,403
No, he has a quick
turnaround
157
00:07:46,472 --> 00:07:48,405
and has to head back to Annapolis.
Wh...
158
00:07:48,474 --> 00:07:50,908
Is he free now?
Yeah.
159
00:07:50,976 --> 00:07:53,844
So get out of here.
I'll cover for you.
160
00:07:53,913 --> 00:07:56,180
Eh, I'll just...
Wha... Are you kidding me?
161
00:07:56,248 --> 00:07:58,293
Go see your son. Look, he's in
town, you never get to see him,
162
00:07:58,317 --> 00:07:59,795
if he didn't want
to hang out with you,
163
00:07:59,819 --> 00:08:01,018
he wouldn't have called you.
164
00:08:02,188 --> 00:08:03,353
You sure?
165
00:08:03,422 --> 00:08:05,823
Yes. Contrary to your
deeply held beliefs,
166
00:08:05,891 --> 00:08:08,091
we can function here
for a day without you.
167
00:08:08,160 --> 00:08:09,526
Besides,
168
00:08:09,595 --> 00:08:11,028
Fatima's here today.
169
00:08:11,096 --> 00:08:12,930
Really?
Yeah. Hetty has asked
170
00:08:12,998 --> 00:08:14,832
the director that
she be assigned here
171
00:08:14,900 --> 00:08:16,633
on a permanent change
of station.
172
00:08:16,702 --> 00:08:19,470
Oh, that's great. This is where she belongs.
I agree.
173
00:08:19,538 --> 00:08:21,138
Go hang out with Aiden.
174
00:08:21,207 --> 00:08:24,475
Hey, and, uh, tell him I said
I'm proud of him, all right?
175
00:08:24,543 --> 00:08:26,276
(chuckles)
176
00:08:26,345 --> 00:08:28,345
Be safe.
Yeah.
177
00:08:31,250 --> 00:08:32,950
Sam has to take care
of something today,
178
00:08:33,018 --> 00:08:34,585
so, uh, let's get started.
179
00:08:34,653 --> 00:08:37,287
We're also down a Deeks.
LAPD called him in this morning.
180
00:08:37,356 --> 00:08:38,789
Kensi's on her way in now.
181
00:08:38,858 --> 00:08:40,023
Sounds good.
What do we got?
182
00:08:40,092 --> 00:08:42,125
Okay, so, last night,
183
00:08:42,194 --> 00:08:44,928
this woman, FBI Special Agent
Mia Calvillo,
184
00:08:44,997 --> 00:08:46,396
was killed
in Marina Del Rey.
185
00:08:46,465 --> 00:08:49,233
Now, she and her partner,
Special Agent Randall Cejudo,
186
00:08:49,301 --> 00:08:52,302
are from the Seattle
field office.
187
00:08:52,371 --> 00:08:55,305
They were both providing backup
to an undercover special agent.
188
00:08:55,374 --> 00:08:58,542
Special Agent Devin Rountree
is undercover
189
00:08:58,611 --> 00:09:00,043
as a bodyguard for...
190
00:09:00,112 --> 00:09:01,445
Brendan Spitz.
191
00:09:01,514 --> 00:09:03,780
NELL:
Now, Spitz is suspected by
192
00:09:03,849 --> 00:09:06,817
the Department of Justice to be
running a high-end business
193
00:09:06,886 --> 00:09:09,064
specializing in moving people
into and out of the country
194
00:09:09,088 --> 00:09:10,420
who can't do so legally.
195
00:09:10,489 --> 00:09:12,990
ERIC: Now, the FBI has not
had a location on Spitz
196
00:09:13,058 --> 00:09:16,527
for a week. They suspect either
him or one of his associates
197
00:09:16,595 --> 00:09:18,275
is responsible
for Agent Calvillo's murder.
198
00:09:18,330 --> 00:09:20,264
NELL:
Their theory is
199
00:09:20,332 --> 00:09:22,165
Spitz learned Agent Calvillo was
200
00:09:22,234 --> 00:09:24,067
investigating him
and he had her killed.
201
00:09:24,136 --> 00:09:25,947
And what about Rountree--
has his cover been blown?
202
00:09:25,971 --> 00:09:28,372
NELL: That we don't know.
Although he hasn't made
203
00:09:28,440 --> 00:09:30,807
his mandatory FBI check-ins
for the past three days.
204
00:09:30,876 --> 00:09:33,054
ERIC: Now, we pulled the case
because of our interest in
205
00:09:33,078 --> 00:09:35,712
Ryan Usman.
FATIMA: Usman.
206
00:09:35,781 --> 00:09:38,448
We suspected him for being a top
recruiter for Al-Shabaab in L.A.
207
00:09:38,517 --> 00:09:40,450
ERIC:
Right. Now, FBI Intel shows us
208
00:09:40,519 --> 00:09:43,220
that Usman is a client of Spitz.
Now, they believe
209
00:09:43,289 --> 00:09:45,556
Spitz is moving people
into and out of the country
210
00:09:45,624 --> 00:09:47,958
for Al-Shabaab.
The idea is
211
00:09:48,027 --> 00:09:51,094
we find Ryan Usman,
he points us to Spitz.
212
00:09:51,163 --> 00:09:52,396
Are we still in contact with
213
00:09:52,464 --> 00:09:54,398
Calvillo's partner?
ERIC: We are.
214
00:09:54,466 --> 00:09:56,833
Huh. Looks like
Department of Justice is taking
215
00:09:56,902 --> 00:09:58,079
an active interest
in this case.
216
00:09:58,103 --> 00:10:00,737
DOJ Special Agent Lance Hamilton
will be joining us.
217
00:10:00,806 --> 00:10:02,873
Great.
All right, Nell,
218
00:10:02,942 --> 00:10:04,575
have Kensi and Lance
go to the boatshed.
219
00:10:04,643 --> 00:10:06,009
They can meet
with Cejudo.
220
00:10:06,078 --> 00:10:07,878
Fatima and I will head
to the crime scene.
221
00:10:07,947 --> 00:10:09,980
Copy that.
Also, make sure
222
00:10:10,049 --> 00:10:11,310
we coordinate all this
today with the FBI.
223
00:10:11,334 --> 00:10:12,350
Of course.
224
00:10:12,351 --> 00:10:13,684
Got it.
Yup.
225
00:10:21,093 --> 00:10:23,827
Nice ride.
It suits you.
226
00:10:23,896 --> 00:10:25,596
Well, thank you.
227
00:10:25,664 --> 00:10:28,699
Guy at the rental counter tried
to put me in a Mini Cooper.
228
00:10:28,767 --> 00:10:30,400
We almost went to blows.
(chuckles)
229
00:10:30,469 --> 00:10:32,169
I'm not surprised.
It's good to see you.
230
00:10:32,237 --> 00:10:33,503
Good to see you, too.
Hi.
231
00:10:33,572 --> 00:10:35,238
I hear we're Deeks-less today.
232
00:10:35,307 --> 00:10:37,007
He at LAPD?
Yeah.
233
00:10:37,076 --> 00:10:38,987
They were working some case
that pointed at a drug dealer
234
00:10:39,011 --> 00:10:40,055
that he arrested
in the past,
235
00:10:40,079 --> 00:10:41,011
so they called for him.
236
00:10:41,080 --> 00:10:42,646
I'm sorry I missed him.
237
00:10:42,715 --> 00:10:44,281
But thanks for helping out.
238
00:10:44,350 --> 00:10:46,683
DOJ is all over this case,
as you can imagine.
239
00:10:46,752 --> 00:10:49,319
Of course. Yeah.
240
00:10:49,388 --> 00:10:51,021
Sorry, is that
a teal yoga mat
241
00:10:51,090 --> 00:10:52,322
in your truck?
242
00:10:52,391 --> 00:10:54,691
Yes, it is, and I
do it every day.
243
00:10:54,760 --> 00:10:55,892
Seriously?
That's awesome.
244
00:10:55,961 --> 00:10:57,461
You know,
I got to get back to it.
245
00:10:57,529 --> 00:10:59,341
I run every day, and it's like,
my t-bands, my soleus...
246
00:10:59,365 --> 00:11:01,632
I do it for anger management.
247
00:11:05,704 --> 00:11:08,538
Oh, you're serious.
Yes.
248
00:11:08,607 --> 00:11:10,240
(horn honks)
Okay.
249
00:11:10,309 --> 00:11:12,376
Well... looks like
250
00:11:12,444 --> 00:11:15,178
Special Agent Cejudo is here.
Yes, he is.
251
00:11:17,516 --> 00:11:19,383
Just spoke with
the harbormaster.
252
00:11:19,451 --> 00:11:21,885
This boat's been
vacant for a while.
253
00:11:21,954 --> 00:11:24,454
Owner did a renovation and
then skipped off to Hawaii.
254
00:11:24,523 --> 00:11:26,056
No one's seen him since.
255
00:11:26,125 --> 00:11:27,057
Well, someone's been
living here.
256
00:11:27,126 --> 00:11:28,136
There's a bunch of empty
water bottles,
257
00:11:28,160 --> 00:11:29,993
bags of fast food.
258
00:11:30,062 --> 00:11:31,306
Yeah, I don't think
you can consider
259
00:11:31,330 --> 00:11:32,896
what's in those bags food.
260
00:11:34,299 --> 00:11:35,799
Says Miss Beverly Hills.
261
00:11:35,868 --> 00:11:37,701
A lot of people like
fast food.
262
00:11:37,770 --> 00:11:39,670
I happen to like fast food.
263
00:11:39,738 --> 00:11:41,872
I don't think it's a
Beverly Hills kind of thing.
264
00:11:41,940 --> 00:11:43,774
It's more of, like,
a health kind of thing.
265
00:11:43,842 --> 00:11:45,242
I mean, do you know the risks...
266
00:11:45,310 --> 00:11:47,544
Yeah, well, I guess I'm just
living in the danger zone.
267
00:11:47,613 --> 00:11:48,613
Come here.
268
00:11:51,850 --> 00:11:54,351
Two bullet holes
in this jacket.
269
00:11:54,420 --> 00:11:55,497
Calvillo must have
shot at it.
270
00:11:55,521 --> 00:11:58,255
Stand over there.
271
00:12:00,826 --> 00:12:02,993
Yeah, it kind of looks like
a man's shape right now.
272
00:12:03,062 --> 00:12:05,195
At night, backlit.
273
00:12:05,264 --> 00:12:06,596
It's pretty spot-on.
274
00:12:06,665 --> 00:12:10,167
Then the shooter
takes her out,
275
00:12:10,235 --> 00:12:12,202
using that cabinet for cover.
Mm-hmm.
276
00:12:12,271 --> 00:12:14,137
Shell casings could have
ejected over the side,
277
00:12:14,206 --> 00:12:15,305
into the water.
278
00:12:18,477 --> 00:12:20,777
You know what
this looks like?
279
00:12:20,846 --> 00:12:22,846
Agent Calvillo walked
into a trap.
280
00:12:31,189 --> 00:12:32,822
Yeah, I appreciate it.
281
00:12:32,891 --> 00:12:35,525
Of course. We're gonna find out
who killed your partner.
282
00:12:35,594 --> 00:12:38,261
I knew she wanted to
check out that boat...
283
00:12:38,330 --> 00:12:41,130
No. You can't
blame yourself.
284
00:12:41,199 --> 00:12:42,599
She went out
on that dock alone.
285
00:12:42,667 --> 00:12:43,866
It was her own choice.
286
00:12:43,935 --> 00:12:46,869
She was convinced
Agent Rountree was on that boat.
287
00:12:48,306 --> 00:12:49,684
How long had you been
looking for him?
288
00:12:49,708 --> 00:12:51,468
He'd missed his last
three days of check-ins.
289
00:12:51,509 --> 00:12:52,709
That wasn't his M.O. at all.
290
00:12:52,777 --> 00:12:54,644
We got to find him.
291
00:12:54,713 --> 00:12:57,280
What was his experience
going long-term undercover?
292
00:12:57,349 --> 00:12:59,382
None. This was his
first assignment.
293
00:12:59,451 --> 00:13:01,317
(sighs)
294
00:13:01,386 --> 00:13:03,230
Maybe if Calvillo and I
would have asked our SAC
295
00:13:03,254 --> 00:13:04,941
to pull the plug
on the operation when she...
296
00:13:04,942 --> 00:13:07,924
Don't play that what-if game, man.
I've been there.
297
00:13:07,993 --> 00:13:09,392
Turns your mind
298
00:13:09,461 --> 00:13:11,628
real dark real fast.
299
00:13:13,131 --> 00:13:14,330
ERIC:
All right, camera 209
300
00:13:14,399 --> 00:13:17,433
is on the shooter's back
as he exits the boat,
301
00:13:17,502 --> 00:13:19,035
but you can't see his face.
302
00:13:19,104 --> 00:13:22,105
Then camera 106 has him
in profile, but his hoodie
303
00:13:22,173 --> 00:13:23,439
blocks his face again.
304
00:13:23,508 --> 00:13:27,110
So nothing at the exit
of the docks or the parking lot.
305
00:13:27,178 --> 00:13:29,078
Anything on foot
or getting into a vehicle?
306
00:13:29,147 --> 00:13:30,747
I'm trying to access
307
00:13:30,815 --> 00:13:32,582
traffic cams
across the street.
308
00:13:32,651 --> 00:13:34,261
Hopefully they picked up
something in the distance.
309
00:13:34,285 --> 00:13:36,219
Hmm. So if the shooter
didn't go from the docks
310
00:13:36,287 --> 00:13:37,220
to the parking lot,
311
00:13:37,288 --> 00:13:39,222
then where did he go?
312
00:13:39,290 --> 00:13:41,691
I'm even checking
harbor entrance cams.
313
00:13:41,760 --> 00:13:44,727
No boats left at that time,
so he didn't go out to sea.
314
00:13:44,796 --> 00:13:45,895
Yeah.
315
00:13:45,964 --> 00:13:47,141
Any luck finding
Brendan Spitz?
316
00:13:47,165 --> 00:13:48,765
Well, I'm running Kaleidoscope,
317
00:13:48,833 --> 00:13:52,635
looking through his financials,
FBI reports, but to be honest,
318
00:13:52,704 --> 00:13:54,470
there is not much info
on this guy.
319
00:13:54,539 --> 00:13:57,040
It's really no wonder
the only option
320
00:13:57,108 --> 00:14:00,410
for the DOJ was to put Agent
Rountree undercover with Spitz.
321
00:14:00,478 --> 00:14:02,779
Rountree's out there somewhere.
322
00:14:02,847 --> 00:14:06,182
He's scared, alone, his
backup agent just got killed.
323
00:14:07,652 --> 00:14:10,620
Eric, I'm so sorry.
Working this case must take you
324
00:14:10,689 --> 00:14:12,461
right back to your kidnapping
in San Francisco.
325
00:14:12,485 --> 00:14:13,323
No.
326
00:14:13,324 --> 00:14:15,258
Rountree's got it worse.
327
00:14:15,326 --> 00:14:18,494
I knew if I just held on,
you, Callen, Sam,
328
00:14:18,563 --> 00:14:20,430
the whole team would be there for me.
Mm.
329
00:14:22,200 --> 00:14:24,300
This guy has no idea
if anyone's coming for him.
330
00:14:27,906 --> 00:14:29,739
Well, unless our shooter
swam out of here
331
00:14:29,808 --> 00:14:31,374
he had to come up
on this dock
332
00:14:31,443 --> 00:14:33,643
so he could get to the street
and the parking lot.
333
00:14:33,712 --> 00:14:35,178
Surveillance videos
didn't get anyone
334
00:14:35,246 --> 00:14:36,446
on the dock or in the water.
335
00:14:36,514 --> 00:14:37,747
Maybe the south dock?
336
00:14:37,816 --> 00:14:40,249
Hey... you all right?
337
00:14:40,318 --> 00:14:41,918
Yeah.
338
00:14:41,986 --> 00:14:43,986
I mean...
339
00:14:44,055 --> 00:14:46,522
I'm good.
340
00:14:46,591 --> 00:14:48,691
That was a tough situation
you were in,
341
00:14:48,760 --> 00:14:50,760
so if you want
or if you need
342
00:14:50,829 --> 00:14:53,296
any time off,
just let me know.
343
00:14:55,333 --> 00:14:57,300
Thank you.
344
00:14:57,368 --> 00:15:00,036
But being out here
with the team,
345
00:15:00,105 --> 00:15:02,905
getting some fresh air,
staying busy,
346
00:15:02,974 --> 00:15:05,174
I think that's best
for me right now.
347
00:15:05,243 --> 00:15:07,110
Good.
348
00:15:07,178 --> 00:15:08,478
What if...
349
00:15:08,546 --> 00:15:11,347
he jumped from
boat to boat
350
00:15:11,416 --> 00:15:14,183
to avoid being seen
by that camera?
351
00:15:14,252 --> 00:15:16,486
Yeah, maybe.
If he did that,
352
00:15:16,554 --> 00:15:18,421
then he could end up
on the other dock.
353
00:15:19,958 --> 00:15:21,958
Let's check it out.
354
00:15:24,729 --> 00:15:26,229
CEJUDO:
Yes, sir.
355
00:15:26,297 --> 00:15:29,365
If NCIS locates Ryan Usman,
we'll move on him immediately,
356
00:15:29,434 --> 00:15:32,502
but, sir, you find Spitz
(phone vibrates)
357
00:15:32,570 --> 00:15:34,370
I'd like to be there
to bring him in.
358
00:15:34,439 --> 00:15:35,905
Understood.
359
00:15:39,043 --> 00:15:40,910
No location on Spitz yet.
360
00:15:40,979 --> 00:15:43,045
Usman is still
our best bet to find him.
361
00:15:43,114 --> 00:15:44,413
NCIS Intel
suspects that he
362
00:15:44,482 --> 00:15:46,616
may have flown to Paris,
then back to L.A.
363
00:15:46,684 --> 00:15:48,017
last week under
false papers.
364
00:15:48,086 --> 00:15:50,920
So if he was Spitz's client,
they've had contact recently.
365
00:15:50,989 --> 00:15:52,722
We find Usman,
we apply leverage,
366
00:15:52,791 --> 00:15:54,590
get him to tell us
where Brendan Spitz is.
367
00:15:54,659 --> 00:15:55,992
Yup.
368
00:16:02,967 --> 00:16:05,401
So anyone ride this bad boy?
(chuckles)
369
00:16:05,470 --> 00:16:07,236
Uh, actually,
my teammate Sam
370
00:16:07,305 --> 00:16:09,272
takes it out spearfishing
some nights.
371
00:16:09,340 --> 00:16:11,707
Middle of the ocean,
at night, alone?
372
00:16:11,776 --> 00:16:13,009
Mm-hmm.
373
00:16:13,077 --> 00:16:15,178
Definitely not my jam.
374
00:16:15,246 --> 00:16:17,246
(chuckles)
Not mine either.
375
00:16:17,315 --> 00:16:19,248
I'm more of a quad,
good boots,
376
00:16:19,317 --> 00:16:21,717
elk hunting kind of guy myself.
(clicks tongue)
377
00:16:21,786 --> 00:16:24,086
Uh, I don't want
to piss you off,
378
00:16:24,155 --> 00:16:25,922
but that sounds awful, too.
379
00:16:25,990 --> 00:16:28,491
I don't get pissed off.
I do yoga.
380
00:16:28,560 --> 00:16:30,493
He does yoga.
381
00:16:31,496 --> 00:16:32,795
Hey, Kens.
382
00:16:32,864 --> 00:16:34,530
Hey, Nell. What's up?
383
00:16:34,599 --> 00:16:36,766
We just got a hit on two SUVs
tied to a corporation
384
00:16:36,835 --> 00:16:39,769
Ryan Usman has interests in.
Where'd they go?
385
00:16:39,838 --> 00:16:41,470
They're in the West L.A. area.
386
00:16:41,539 --> 00:16:42,650
They haven't
landed anywhere yet.
387
00:16:42,674 --> 00:16:43,717
All right, thanks.
Let's go, guys.
388
00:16:43,741 --> 00:16:45,007
Yeah.
389
00:16:46,444 --> 00:16:49,145
Hey.
Check that out.
390
00:16:49,214 --> 00:16:50,847
Old camera,
even older boat.
391
00:16:50,915 --> 00:16:52,259
Yeah, but from that angle,
(music playing in distance)
392
00:16:52,283 --> 00:16:54,395
camera may have been able
to pick up the shooter entering
393
00:16:54,419 --> 00:16:56,385
or exiting the external fence
of the dock area.
394
00:16:56,454 --> 00:16:58,721
If it even works.
MAN: Hey. Whoa. Hey, hey, man.
395
00:16:58,790 --> 00:17:02,325
I'm all caught up on rent,
maintenance fees...
396
00:17:02,393 --> 00:17:03,659
Huh? Back off.
397
00:17:03,728 --> 00:17:05,928
We don't work here.
We're with NCIS. We, uh...
398
00:17:05,997 --> 00:17:06,929
Wh-What's your name?
399
00:17:06,998 --> 00:17:09,031
Willy.
400
00:17:09,100 --> 00:17:10,100
Willy what?
401
00:17:11,369 --> 00:17:12,735
It's just Willy.
402
00:17:12,804 --> 00:17:14,737
Okay, Just Willy, uh,
403
00:17:14,806 --> 00:17:16,739
let me ask you,
does your camera work?
404
00:17:16,808 --> 00:17:18,174
Yeah, of course
it works,
405
00:17:18,243 --> 00:17:20,509
but who did you say you were?
406
00:17:22,247 --> 00:17:23,512
Federal agents.
407
00:17:23,581 --> 00:17:25,526
Look, your camera may have
picked up something that's
408
00:17:25,550 --> 00:17:27,428
relevant to one of our cases.
We're wondering if we can
409
00:17:27,452 --> 00:17:29,263
come inside, take a look
at the footage from last night.
410
00:17:29,287 --> 00:17:30,753
Ooh.
411
00:17:30,822 --> 00:17:32,421
I don't know
if I want you on my boat.
412
00:17:32,490 --> 00:17:35,424
I mean, that doesn't
sound like a good idea.
413
00:17:35,493 --> 00:17:37,159
Why doesn't it sound like
a good idea?
414
00:17:37,228 --> 00:17:40,263
I'm just not comfortable
around the Man.
415
00:17:40,331 --> 00:17:41,864
No offense.
Oh, well,
416
00:17:41,933 --> 00:17:43,499
none taken.
Okay, I'll tell you what,
417
00:17:43,568 --> 00:17:45,679
why don't you just...
could you e-mail us the footage?
418
00:17:45,703 --> 00:17:46,969
E-mail it?
419
00:17:47,038 --> 00:17:47,902
Yeah.
420
00:17:47,926 --> 00:17:49,106
Why would I go through
all this trouble
421
00:17:49,107 --> 00:17:51,974
to live off the grid and then
set up an e-mail account with...
422
00:17:52,043 --> 00:17:53,643
The Man?
(chuckles): Yeah.
423
00:17:53,711 --> 00:17:55,845
I get it.
Yeah, you do get it.
424
00:17:55,914 --> 00:17:58,047
Rad.
425
00:17:59,684 --> 00:18:02,718
All right, you know what? Come
on, I'll show you the video.
426
00:18:02,787 --> 00:18:04,453
What the hell?
Great.
427
00:18:04,522 --> 00:18:06,455
Uh, uh, just you.
428
00:18:06,524 --> 00:18:08,791
Just me?
Just her?
429
00:18:08,860 --> 00:18:10,793
Yeah, sorry, you look
like you could
430
00:18:10,862 --> 00:18:12,662
kind of be a little
too much like, uh...
431
00:18:12,730 --> 00:18:14,397
The Man?
Yeah.
432
00:18:14,465 --> 00:18:16,065
(chuckles)
FATIMA: Well, I'm also
433
00:18:16,134 --> 00:18:18,834
not even a man,
so there is that.
434
00:18:18,903 --> 00:18:21,537
Yeah. I always did
have the good instincts.
435
00:18:21,606 --> 00:18:23,239
Mm. Bet you do.
436
00:18:24,676 --> 00:18:26,409
Good times, Willy.
437
00:18:26,477 --> 00:18:28,544
Hey, watch your head.
438
00:18:28,613 --> 00:18:31,660
So you said last night
around 11:15 p.m.?
439
00:18:31,684 --> 00:18:32,215
Yeah.
440
00:18:32,216 --> 00:18:34,116
Okay...
441
00:18:36,421 --> 00:18:38,812
Whoa. Is this the kind of thing
you're looking for?
442
00:18:38,836 --> 00:18:39,323
Yes.
443
00:18:39,324 --> 00:18:40,923
That's it, Willy,
that's perfect.
444
00:18:40,992 --> 00:18:44,093
Will you just play it back
one more time?
445
00:18:50,435 --> 00:18:52,601
All right,
enhancing the image...
446
00:18:52,670 --> 00:18:56,005
Zooming in on
a license plate...
447
00:18:56,074 --> 00:18:57,573
Got it.
Nice.
448
00:18:57,642 --> 00:18:58,541
Running it
through now.
449
00:18:58,609 --> 00:19:00,509
Shooter knew exactly
450
00:19:00,578 --> 00:19:03,179
where to be to avoid
the cameras, until now.
451
00:19:03,247 --> 00:19:05,281
Yeah, he's also got
some crazy jumping skills.
452
00:19:05,350 --> 00:19:06,682
He made it
from the dock
453
00:19:06,751 --> 00:19:09,051
up the embankment, onto
the railing and over the gate.
454
00:19:09,120 --> 00:19:11,554
I believe they call that
"mad hops."
455
00:19:11,622 --> 00:19:13,189
Oh, yeah? Who does?
456
00:19:13,257 --> 00:19:14,690
The kids, yo.
457
00:19:14,759 --> 00:19:16,826
Oh. Mm...
(beep)
458
00:19:16,894 --> 00:19:17,894
Ooh, got it.
459
00:19:17,929 --> 00:19:19,795
Great. Uh,
460
00:19:19,864 --> 00:19:21,342
Callen, Fatima?
FATIMA (over comms): What's up, Nell?
461
00:19:21,366 --> 00:19:23,299
So we've located
the shooter's getaway vehicle.
462
00:19:23,368 --> 00:19:25,101
It's a gray Toyota
463
00:19:25,169 --> 00:19:26,569
pickup, it's in San Pedro,
464
00:19:26,637 --> 00:19:28,437
and I've just sent
the address to your GPS.
465
00:19:28,506 --> 00:19:29,506
Got it.
466
00:19:43,376 --> 00:19:46,010
There are the SUVs
tied to Ryan Usman.
467
00:19:46,079 --> 00:19:48,680
Does Ops have any evidence
that Usman is in the house?
468
00:19:48,748 --> 00:19:51,482
Uh, no visual proof, but Intel
tells us that's where he lives.
469
00:19:51,551 --> 00:19:54,285
There's no telling
how much firepower is in there.
470
00:19:54,354 --> 00:19:56,120
Yeah. We got to
get him outside
471
00:19:56,189 --> 00:19:58,656
to avoid a hostage
or barricade situation.
472
00:19:58,725 --> 00:20:01,693
And how do we do that?
You got a plan?
473
00:20:01,761 --> 00:20:03,661
Of course I have a plan.
474
00:20:03,730 --> 00:20:06,364
She's always got a plan.
475
00:20:13,273 --> 00:20:14,750
Nell, we got eyes on
the shooter's truck.
476
00:20:14,774 --> 00:20:15,873
We're moving in.
477
00:20:15,942 --> 00:20:17,942
Copy that.
478
00:20:28,121 --> 00:20:29,554
The engine's cold.
479
00:20:29,622 --> 00:20:31,222
Truck's been here a while.
480
00:20:33,026 --> 00:20:35,193
FBI thinks Spitz has left L.A.
481
00:20:35,261 --> 00:20:37,328
I'm not following you.
482
00:20:37,397 --> 00:20:38,863
I'm just saying
it's an odd place
483
00:20:38,932 --> 00:20:40,264
for the shooter
to stop the truck.
484
00:20:40,333 --> 00:20:42,734
If he works for Spitz, he'd be
leaving the city as well,
485
00:20:42,802 --> 00:20:44,435
especially after
he killed Calvillo.
486
00:20:44,504 --> 00:20:47,071
And we're not near LAX
or a train station.
487
00:20:47,140 --> 00:20:49,674
Maybe Spitz didn't use
his own guys to kill Calvillo.
488
00:20:49,743 --> 00:20:51,242
The FBI could be wrong.
489
00:20:51,311 --> 00:20:53,144
Spitz may not be
behind this murder.
490
00:20:54,581 --> 00:20:56,292
We need to find the guy
who drove this truck here.
491
00:20:56,316 --> 00:20:58,082
Well, we have houses
492
00:20:58,151 --> 00:21:00,451
on both sides of the alley.
493
00:21:00,520 --> 00:21:01,986
Down the hill we've got, well,
494
00:21:02,055 --> 00:21:04,956
restaurants, bars, apartments.
495
00:21:05,024 --> 00:21:06,524
He could be anywhere.
496
00:21:06,593 --> 00:21:07,725
We need to get going.
497
00:21:12,298 --> 00:21:14,232
SAM: So it's an ice cream shop
on Flatbush?
498
00:21:14,300 --> 00:21:16,968
AIDEN: Nah, it's a shoe and clothing
spot, but they sell ice cream.
499
00:21:17,036 --> 00:21:19,303
It's Virgil, Carucci,
Nigel Sylvester--
500
00:21:19,372 --> 00:21:20,638
they all got flavors.
501
00:21:20,707 --> 00:21:24,041
I got to check it out.
Yeah.
502
00:21:24,110 --> 00:21:27,445
So you spent a lot of time
in Brooklyn with Amanda, huh?
503
00:21:27,514 --> 00:21:29,447
(chuckles)
Yeah.
504
00:21:29,516 --> 00:21:32,250
I mean, she's pushing this
clothing brand really hard.
505
00:21:32,318 --> 00:21:34,552
Works a full-time job and
then comes home at night
506
00:21:34,621 --> 00:21:35,887
and works on her own designs.
507
00:21:35,955 --> 00:21:38,389
She's got that drive.
508
00:21:38,458 --> 00:21:39,891
Yeah, she does.
509
00:21:39,959 --> 00:21:43,628
Thinking about putting in
for a station in New York
510
00:21:43,696 --> 00:21:45,596
after you graduate?
511
00:21:45,665 --> 00:21:47,598
Nah.
512
00:21:47,667 --> 00:21:50,701
Was thinking of someplace
more like this.
513
00:21:50,770 --> 00:21:52,236
So you're coming back to L.A.?
514
00:21:52,305 --> 00:21:53,671
Nah, nah, nah. Not L.A.
515
00:21:53,740 --> 00:21:55,773
But, uh, but the beach.
516
00:21:56,810 --> 00:21:58,743
Wait.
517
00:21:58,812 --> 00:22:00,311
You heard back already?
518
00:22:00,380 --> 00:22:01,479
(chuckles)
519
00:22:01,548 --> 00:22:02,980
You heard back?
Yeah.
520
00:22:03,049 --> 00:22:04,215
Pensacola?
Yeah.
521
00:22:04,284 --> 00:22:05,483
(both laugh)
522
00:22:07,787 --> 00:22:10,254
Yeah, Dad. I got in.
523
00:22:10,323 --> 00:22:11,967
Pre-flight school for six weeks,
and after that,
524
00:22:11,991 --> 00:22:13,758
22 weeks of flight school
somewhere else.
525
00:22:13,827 --> 00:22:15,426
Oh, man. If I knew
we were celebrating,
526
00:22:15,495 --> 00:22:17,128
I'd have treated you
to a better lunch.
527
00:22:17,197 --> 00:22:18,696
Ah, nah, no way.
528
00:22:18,765 --> 00:22:20,142
They don't have In-N-Out
in Annapolis, and you know
529
00:22:20,166 --> 00:22:22,166
this is always my first
stop when I come home.
530
00:22:23,369 --> 00:22:24,647
You know Callen
is never gonna stop
531
00:22:24,671 --> 00:22:25,970
calling you Maverick, right?
532
00:22:26,039 --> 00:22:27,638
(laughs)
533
00:22:27,707 --> 00:22:29,585
You tell Uncle Callen
pre-flight school is about
534
00:22:29,609 --> 00:22:32,176
a million miles away
from Top Gun.
535
00:22:33,213 --> 00:22:35,213
Will do.
536
00:22:39,319 --> 00:22:40,718
Your mom...
537
00:22:43,356 --> 00:22:45,022
Your mom would be proud.
538
00:22:49,863 --> 00:22:51,863
Thanks, Dad.
539
00:22:57,770 --> 00:22:59,770
♪ ♪
540
00:23:23,796 --> 00:23:26,264
Hey!
541
00:23:26,332 --> 00:23:27,865
Hey!
Your truck's on fire!
542
00:23:27,934 --> 00:23:29,200
Excuse me.
543
00:23:29,269 --> 00:23:30,779
Yo, what the hell is going on?
Uh, your...
544
00:23:30,803 --> 00:23:33,204
Your truck's on fire.
Yo! The truck!
545
00:23:40,313 --> 00:23:41,746
We walked the alley.
546
00:23:41,814 --> 00:23:42,980
No sign of forced entry
547
00:23:43,049 --> 00:23:45,750
on any of the exterior gates
or in the garages.
548
00:23:45,818 --> 00:23:48,452
ERIC: And I checked the alarm
companies and police logs,
549
00:23:48,521 --> 00:23:51,055
no reports of break-ins.
Guys, we're coming up empty
550
00:23:51,124 --> 00:23:52,434
down the hill by the shops
and restaurants.
551
00:23:52,458 --> 00:23:54,425
There is no sign of him.
552
00:23:54,494 --> 00:23:55,893
Got it.
553
00:23:55,962 --> 00:23:58,396
All right, he was on the boat,
he had bottles of water
554
00:23:58,464 --> 00:23:59,797
and fast food.
555
00:23:59,866 --> 00:24:01,732
I thought we agreed
that isn't food.
556
00:24:01,801 --> 00:24:03,467
(chuckles)
Anyway,
557
00:24:03,536 --> 00:24:05,803
maybe the shooter wasn't hanging
out waiting for Calvillo
558
00:24:05,872 --> 00:24:07,972
to show up so he could kill her.
559
00:24:08,041 --> 00:24:11,409
Maybe he was just hunkered down,
hiding out, and she showed up.
560
00:24:11,477 --> 00:24:13,277
And then it ends
in her getting shot?
561
00:24:13,346 --> 00:24:14,545
Exactly.
562
00:24:14,614 --> 00:24:16,647
Then he comes here,
wants to be left alone,
563
00:24:16,716 --> 00:24:20,584
so now he's holed up
and hiding out again.
564
00:24:20,653 --> 00:24:22,920
He'd want to find
somewhere with privacy,
565
00:24:22,989 --> 00:24:24,422
like the boat last night.
566
00:24:24,490 --> 00:24:26,257
Hey, Nell,
567
00:24:26,326 --> 00:24:28,426
any houses for sale
off this alley?
568
00:24:28,494 --> 00:24:30,328
Uh... yes.
569
00:24:30,396 --> 00:24:32,296
There is one.
570
00:24:32,365 --> 00:24:34,632
3244 Ninth Street. Looks like
571
00:24:34,701 --> 00:24:36,133
it's on the north side
of the alley.
572
00:24:36,202 --> 00:24:39,637
And guys, the owners moved out
two weeks ago. It's vacant.
573
00:24:39,706 --> 00:24:41,939
Well, that's got to be it.
574
00:25:02,095 --> 00:25:04,128
(exhales)
Hey, thanks for calling us.
575
00:25:04,197 --> 00:25:06,208
You guys wouldn't have happened
to see who did this, would you?
576
00:25:06,232 --> 00:25:06,931
Federal agents.
577
00:25:07,000 --> 00:25:08,599
Turn around.
Hands up.
578
00:25:08,668 --> 00:25:09,668
Get down!
579
00:25:09,736 --> 00:25:10,896
On your knees.
Your heard him.
580
00:25:10,937 --> 00:25:12,203
(groans)
581
00:25:12,271 --> 00:25:14,638
Stay where you are.
582
00:25:14,707 --> 00:25:16,407
(gunshots)
583
00:25:16,476 --> 00:25:17,842
Moving.
Got 'em.
584
00:25:46,172 --> 00:25:47,705
What?
585
00:25:47,774 --> 00:25:50,207
I didn't see him.
He got the jump on me.
586
00:25:50,276 --> 00:25:51,909
But I got him.
587
00:25:51,978 --> 00:25:53,844
Damn. He was our connection
to Spitz.
588
00:25:53,913 --> 00:25:57,281
(soft chuckle) I think the key
takeaway is I'm not dead.
589
00:25:58,751 --> 00:26:01,285
Nell, we're all clear.
590
00:26:01,354 --> 00:26:03,354
Usman is dead.
591
00:26:19,272 --> 00:26:21,272
♪ ♪
592
00:26:39,625 --> 00:26:41,625
Federal agents.
593
00:26:44,630 --> 00:26:46,130
Front room clear.
594
00:26:46,199 --> 00:26:48,566
Moving upstairs.
595
00:27:13,292 --> 00:27:14,425
(clattering)
596
00:27:14,494 --> 00:27:16,093
Federal agents!
597
00:27:16,162 --> 00:27:16,861
Callen, he's downstairs.
598
00:27:16,929 --> 00:27:18,929
(grunting)
599
00:27:33,980 --> 00:27:35,813
♪ ♪
600
00:27:53,866 --> 00:27:55,232
Stop!
601
00:27:57,036 --> 00:27:59,069
Federal agents.
602
00:28:03,409 --> 00:28:05,176
Nell, track
a tow truck headed
603
00:28:05,244 --> 00:28:07,244
south on Gaffey.
604
00:28:10,950 --> 00:28:12,950
That's Agent Rountree.
605
00:28:21,514 --> 00:28:24,048
Callen, you were right.
Facial rec just verified the guy
606
00:28:24,117 --> 00:28:27,018
you were chasing was, in fact,
Special Agent Devin Rountree.
607
00:28:27,086 --> 00:28:28,786
We've been tracking
that tow truck.
608
00:28:28,855 --> 00:28:30,755
I'm afraid we have
some bad news.
609
00:28:30,790 --> 00:28:33,958
So, Somewhere between Angels
Gate Park and Point Fermin,
610
00:28:34,027 --> 00:28:36,227
he must have jumped off
the truck and made a run for it.
611
00:28:36,262 --> 00:28:37,695
There's no sign of him anywhere.
612
00:28:37,764 --> 00:28:39,664
Nell, get the Overwatch
program up and running.
613
00:28:39,732 --> 00:28:40,965
I was able to tag him.
614
00:28:41,034 --> 00:28:42,166
You were?
615
00:28:46,773 --> 00:28:48,139
Nice work.
616
00:28:48,207 --> 00:28:49,974
ERIC:
Guys, Overwatch program
617
00:28:50,043 --> 00:28:51,375
is loading.
618
00:28:51,444 --> 00:28:52,877
If Agent Rountree
killed Calvillo,
619
00:28:52,945 --> 00:28:54,211
he had to have a motive.
620
00:28:54,280 --> 00:28:56,047
Are there any red flags
on his record?
621
00:28:56,115 --> 00:28:57,448
NELL:
Nothing yet.
622
00:28:57,517 --> 00:29:01,285
I mean, his paychecks go in, he
pays his bills, saves the rest.
623
00:29:01,354 --> 00:29:03,087
No sign of anything
out of the ordinary.
624
00:29:03,156 --> 00:29:05,089
No drug use, no gambling,
625
00:29:05,158 --> 00:29:07,058
but I'll keep looking.
626
00:29:07,126 --> 00:29:08,659
It just doesn't add up.
627
00:29:08,728 --> 00:29:10,561
Rountree was undercover
as Spitz's bodyguard,
628
00:29:10,630 --> 00:29:12,730
and yet he hides out
in a boat in the Marina
629
00:29:12,799 --> 00:29:14,465
and stops communicating
with the FBI?
630
00:29:14,534 --> 00:29:17,101
And then Calvillo finds him
and he kills her.
631
00:29:17,170 --> 00:29:19,570
Or he laid a trap, lured her in.
632
00:29:19,639 --> 00:29:22,139
Either way, he doesn't
trust the FBI or us.
633
00:29:22,208 --> 00:29:24,675
But Rountree had a gun
and he never shot at us.
634
00:29:24,744 --> 00:29:26,243
He just ran.
635
00:29:26,312 --> 00:29:27,812
Hmm.
636
00:29:32,051 --> 00:29:33,984
All I care about
is Brendan Spitz.
637
00:29:34,053 --> 00:29:37,254
If you talk to me, I'll tell
the D.A. that you cooperated.
638
00:29:37,323 --> 00:29:39,924
Are you insane?
Asking me about Spitz?
639
00:29:39,992 --> 00:29:41,525
Where is he?
640
00:29:41,594 --> 00:29:43,794
I can't believe Spitz
had you kill Usman,
641
00:29:43,863 --> 00:29:45,863
after everything we did for you.
642
00:29:45,932 --> 00:29:48,032
What are you talking about?
643
00:29:48,101 --> 00:29:50,267
Why you playing games, lady?
644
00:29:50,336 --> 00:29:51,936
Usman took
care of Spitz,
645
00:29:52,004 --> 00:29:54,538
and he still sends
his dirty cops after us anyway.
646
00:29:54,607 --> 00:29:57,775
You think that
I'm working for Spitz?
647
00:29:57,844 --> 00:30:00,010
You telling me
you not bought and paid for?
648
00:30:03,349 --> 00:30:04,715
Does he know where Spitz is?
649
00:30:07,186 --> 00:30:08,397
The Overwatch program's online,
650
00:30:08,421 --> 00:30:09,787
but it hasn't
pinged Rountree yet.
651
00:30:09,856 --> 00:30:12,656
Got it.
Hey, check this out.
652
00:30:12,725 --> 00:30:15,693
So, Rountree has a sister
who's a freshman at UCLA.
653
00:30:15,762 --> 00:30:16,994
Wait.
654
00:30:17,063 --> 00:30:19,797
If Spitz learned that Rountree
was an undercover agent,
655
00:30:19,866 --> 00:30:21,999
he might threaten
Rountree's sister.
656
00:30:22,068 --> 00:30:24,001
Okay, I'm gonna contact the FBI,
657
00:30:24,070 --> 00:30:25,970
have them send
a couple agents to UCLA
658
00:30:26,038 --> 00:30:27,216
just to make sure
she's all right.
659
00:30:27,240 --> 00:30:28,973
(beep)
660
00:30:29,041 --> 00:30:30,708
Overwatch has a connection.
661
00:30:30,777 --> 00:30:32,710
I've got Rountree.
662
00:30:32,779 --> 00:30:33,978
Is he moving?
663
00:30:34,046 --> 00:30:36,147
Um...
664
00:30:36,215 --> 00:30:37,148
No.
665
00:30:37,216 --> 00:30:38,282
Okay.
(clears throat)
666
00:30:38,351 --> 00:30:40,184
Callen, Fatima, we have located
667
00:30:40,253 --> 00:30:41,585
Agent Rountree.
668
00:30:41,654 --> 00:30:43,187
It's a supermarket
in Inglewood.
669
00:30:43,256 --> 00:30:45,267
It's been closed about a month.
The location is in your GPS.
670
00:30:45,291 --> 00:30:46,824
All right, copy that.
671
00:30:46,893 --> 00:30:50,795
Guys, I just got a secure text
from Kensi's phone.
672
00:30:50,863 --> 00:30:53,197
It says "Spitz hired dirty cops.
673
00:30:53,266 --> 00:30:54,732
Maybe Cejudo?"
674
00:30:55,735 --> 00:30:57,434
Is she with Cejudo now?
675
00:30:57,503 --> 00:30:58,903
Yes, and I've alerted them.
676
00:30:58,971 --> 00:31:01,005
They're all on their way
to the supermarket now.
677
00:31:01,073 --> 00:31:02,084
All right, look into Calvillo
678
00:31:02,108 --> 00:31:04,008
and Cejudo's financials
and background.
679
00:31:04,076 --> 00:31:05,176
Yep, will do.
680
00:31:05,244 --> 00:31:07,211
If Spitz has cops
on his payroll,
681
00:31:07,280 --> 00:31:09,613
one of them could have
given up Rountree's cover.
682
00:31:09,682 --> 00:31:10,993
Well, if Calvillo's dirty,
she could have gone
683
00:31:11,017 --> 00:31:12,683
to that boat last night
to kill Rountree.
684
00:31:12,752 --> 00:31:14,685
It would explain
why Rountree ran from us.
685
00:31:14,754 --> 00:31:16,353
So, he's got
dirty cops after him.
686
00:31:16,422 --> 00:31:17,955
He doesn't know who to trust.
687
00:31:18,024 --> 00:31:20,002
Could have thought that
we were after him to kill him.
688
00:31:20,026 --> 00:31:22,426
Yeah. Hey, guys, why don't
you have Hetty call the SAC
689
00:31:22,495 --> 00:31:24,662
at the FBI Field Office,
let him know our theory.
690
00:31:24,730 --> 00:31:26,397
And tell Kens
as soon as she can
691
00:31:26,465 --> 00:31:28,032
peel away from Cejudo,
give us a call.
692
00:31:28,100 --> 00:31:29,266
ERIC:
Copy that.
693
00:31:32,939 --> 00:31:34,772
Hey, guys, I'm here alone.
694
00:31:34,841 --> 00:31:36,618
Lance helped me out and took
Cejudo to check the perimeter
695
00:31:36,642 --> 00:31:38,742
of the supermarket.
You think Cejudo's dirty?
696
00:31:38,811 --> 00:31:40,044
I don't know.
697
00:31:40,112 --> 00:31:41,890
I mean, he was alone
when he shot and killed Usman.
698
00:31:41,914 --> 00:31:43,447
Usman was our connection
to Spitz.
699
00:31:43,516 --> 00:31:46,617
If Cejudo was working for Spitz,
he couldn't risk Usman talking.
700
00:31:46,686 --> 00:31:47,926
Yeah, I'm gonna need more proof
701
00:31:47,987 --> 00:31:49,954
before I classify
Cejudo as a dirty cop.
702
00:31:50,022 --> 00:31:52,656
Hey, Kensi, we're all good
on the perimeter.
703
00:31:52,725 --> 00:31:53,591
Copy that.
704
00:31:53,659 --> 00:31:54,792
Where's your team at?
705
00:31:54,861 --> 00:31:56,293
They're about two minutes out.
706
00:31:56,362 --> 00:31:58,829
I'm gonna go in the supermarket.
707
00:32:00,166 --> 00:32:02,399
Uh, no, actually,
Callen told us to wait here.
708
00:32:02,468 --> 00:32:03,834
We'll go in
all together.
709
00:32:03,903 --> 00:32:06,237
As far as I know,
I don't take orders from Callen.
710
00:32:06,305 --> 00:32:07,504
LANCE:
Look, Cejudo just...
711
00:32:07,573 --> 00:32:09,840
The shooter that killed my
partner could be in there.
712
00:32:09,909 --> 00:32:12,743
Sorry.
Cejudo.
713
00:32:12,812 --> 00:32:14,323
Guys, Cejudo's heading
into the supermarket.
714
00:32:14,347 --> 00:32:15,479
CALLEN:
Yeah, got it.
715
00:32:15,548 --> 00:32:17,882
We're pulling up to
the loading dock now.
716
00:32:24,498 --> 00:32:27,566
So, Overwatch shows Rountree's
still inside the supermarket.
717
00:32:27,634 --> 00:32:29,067
I've got offshore
accounts
718
00:32:29,136 --> 00:32:31,570
linked to both Agent
Cejudo and Calvillo.
719
00:32:31,638 --> 00:32:33,538
Both balances are
high six-figures.
720
00:32:33,607 --> 00:32:37,075
Wow. It would take them
a long time to save that amount
721
00:32:37,144 --> 00:32:38,710
on their salaries.
Yeah.
722
00:32:38,779 --> 00:32:39,779
Okay.
(clears throat)
723
00:32:39,813 --> 00:32:41,880
Hey, guys, we are
showing well-funded
724
00:32:41,949 --> 00:32:45,283
offshore accounts for both
Agent Calvillo and Cejudo.
725
00:32:45,352 --> 00:32:47,085
It looks like
they were both opened
726
00:32:47,154 --> 00:32:49,487
on the same day
six months ago.
727
00:32:49,556 --> 00:32:50,889
Copy that, Nell.
728
00:32:50,958 --> 00:32:52,257
Cejudo entered
the rear door.
729
00:32:52,326 --> 00:32:53,558
That son of a bitch used us
730
00:32:53,627 --> 00:32:55,360
to get to Rountree
so he could kill him.
731
00:32:55,429 --> 00:32:57,062
Nice of you to join us.
732
00:32:57,130 --> 00:32:59,331
Someone had to make sure
you get out of this alive.
733
00:32:59,399 --> 00:33:01,399
Cejudo's gonna risk everything
to kill Rountree.
734
00:33:01,468 --> 00:33:03,602
He knows his days
as an FBI agent are numbered.
735
00:33:03,670 --> 00:33:04,836
He's got nothing to lose.
736
00:33:04,905 --> 00:33:06,216
He'll take us out
the first chance he gets.
737
00:33:06,240 --> 00:33:07,472
Devin Rountree's scared.
738
00:33:07,541 --> 00:33:08,941
He may think
we're here to kill him.
739
00:33:08,976 --> 00:33:10,208
Be alert
when you approach him.
740
00:33:10,277 --> 00:33:11,955
You two take the west door,
we're going in this way.
741
00:33:11,979 --> 00:33:13,411
KENSI:
On it.
742
00:33:34,368 --> 00:33:37,903
(gunshots)
743
00:33:37,971 --> 00:33:38,971
Passing aisle ten.
744
00:33:39,006 --> 00:33:40,705
Gunshots sound like
they came from
745
00:33:40,774 --> 00:33:42,407
the freezer section.
Copy that.
746
00:33:48,382 --> 00:33:49,681
(gunshots)
747
00:33:51,785 --> 00:33:53,885
CALLEN:
Agent Rountree!
748
00:33:53,954 --> 00:33:55,520
Federal agents are on property.
749
00:33:55,589 --> 00:33:56,955
We are here
to get you out safely.
750
00:33:57,024 --> 00:33:58,823
(gunshots)
751
00:33:58,892 --> 00:34:00,258
Checking out the stock room.
752
00:34:02,729 --> 00:34:05,163
Devin, we're NCIS.
Lower your weapon.
753
00:34:05,232 --> 00:34:07,899
How do I... how do I know
I can trust you?
754
00:34:07,968 --> 00:34:10,448
CEJUDO: You can't trust them--
they're here to kill you, Devin.
755
00:34:11,471 --> 00:34:13,972
We know about
Calvillo and Cejudo.
756
00:34:14,041 --> 00:34:15,151
From the money they
took from Spitz.
757
00:34:15,175 --> 00:34:17,475
We can bring you
back safely.
758
00:34:17,544 --> 00:34:20,478
Devin, we've got
long guns on you.
759
00:34:20,547 --> 00:34:22,981
If we wanted to kill you
you'd be dead already.
760
00:34:23,050 --> 00:34:24,849
CALLEN:
You're wounded.
761
00:34:24,918 --> 00:34:26,351
Let us get you out of here.
762
00:34:26,420 --> 00:34:29,854
Come on, buddy,
put it down.
763
00:34:29,923 --> 00:34:33,191
Come on.
764
00:34:47,174 --> 00:34:49,207
We've got four shooters,
plus Rountree.
765
00:34:49,276 --> 00:34:50,542
You three, take the east.
766
00:34:50,610 --> 00:34:52,010
You, on me.
767
00:35:19,039 --> 00:35:20,205
Cover me.
768
00:35:36,323 --> 00:35:37,622
Cejudo!
769
00:35:42,062 --> 00:35:43,695
LANCE:
Don't even think about it.
770
00:35:46,233 --> 00:35:47,599
SAM:
Don't you move.
771
00:35:47,667 --> 00:35:49,234
(panting)
772
00:35:49,302 --> 00:35:52,704
Nell, we're clear.
Need an ambulance
773
00:35:52,773 --> 00:35:54,339
for Special Agent
Devin Rountree.
774
00:35:54,408 --> 00:35:55,473
NELL:
Copy that, Kens.
775
00:35:55,542 --> 00:35:57,142
You're good.
776
00:36:03,250 --> 00:36:05,250
(indistinct radio chatter)
777
00:36:07,320 --> 00:36:08,420
There he is.
778
00:36:08,488 --> 00:36:09,788
Yeah. Rountree.
779
00:36:09,856 --> 00:36:11,790
(sighs)
Give me a second, guys.
780
00:36:11,858 --> 00:36:12,969
Sir, you have an open
gunshot wound that...
781
00:36:12,993 --> 00:36:14,559
Look, I'm just asking
for a few minutes
782
00:36:14,628 --> 00:36:16,928
to talk to my new friends here.
783
00:36:16,997 --> 00:36:19,798
Whatever.
It's your arm.
784
00:36:19,866 --> 00:36:21,433
So, we're your friends now, huh?
785
00:36:21,501 --> 00:36:23,368
(sighs)
That may have been pushing it,
786
00:36:23,437 --> 00:36:25,370
on account of me
being in shock,
787
00:36:25,439 --> 00:36:27,672
'cause of this gunshot wound
that my new friends
788
00:36:27,741 --> 00:36:29,140
were unable to prevent.
789
00:36:29,209 --> 00:36:30,642
(laughs)
790
00:36:30,710 --> 00:36:32,043
You know what
we did prevent?
791
00:36:32,112 --> 00:36:34,245
The second shot that
would have split your skull.
792
00:36:34,314 --> 00:36:35,847
That's fair.
793
00:36:37,818 --> 00:36:39,284
Yo, thank you, guys.
For real.
794
00:36:39,352 --> 00:36:42,787
I had no idea
who I could trust.
795
00:36:42,856 --> 00:36:44,456
Here are the photos
796
00:36:44,524 --> 00:36:47,459
and documents that incriminate
Agents Cejudo, Calvillo
797
00:36:47,527 --> 00:36:50,428
and Brendan Spitz.
798
00:36:50,497 --> 00:36:53,398
Cejudo and Calvillo
sold you out.
799
00:36:53,467 --> 00:36:55,900
That was nice work--
800
00:36:55,969 --> 00:36:57,302
moving and staying underground.
801
00:36:59,906 --> 00:37:02,574
Yeah, I mean,
I felt the tide turning,
802
00:37:02,642 --> 00:37:03,908
knew I had to bail.
803
00:37:03,977 --> 00:37:07,479
Got a little sister
at UCLA, so I sent her
804
00:37:07,547 --> 00:37:09,614
on a early spring break,
ran with that evidence.
805
00:37:09,683 --> 00:37:11,203
I just didn't know
who to turn it into.
806
00:37:11,251 --> 00:37:12,717
Well, you did good, Devin.
807
00:37:14,087 --> 00:37:16,654
Well, and I don't know
how I can thank you guys but...
808
00:37:16,723 --> 00:37:18,523
We like beer.
Yeah, yeah.
809
00:37:18,592 --> 00:37:19,592
Well, not just any beer.
810
00:37:19,659 --> 00:37:20,214
No.
811
00:37:20,238 --> 00:37:21,861
You guys want me
to buy you beer?
812
00:37:21,862 --> 00:37:22,508
Yeah.
813
00:37:22,532 --> 00:37:24,396
You know, the kind of beer
you would buy someone
814
00:37:24,397 --> 00:37:25,864
to commemorate
an important event.
815
00:37:25,932 --> 00:37:27,866
Very important event,
kind of like, you know,
816
00:37:27,934 --> 00:37:29,100
saving someone's life.
817
00:37:29,169 --> 00:37:30,702
SAM:
Yeah, like, a very good beer.
818
00:37:30,770 --> 00:37:33,171
Like that Beverly Hills
Hotel-type of beer.
819
00:37:33,240 --> 00:37:34,606
EMTs! Yo!
That's the one...
820
00:37:34,674 --> 00:37:35,607
Ready to roll.
821
00:37:35,675 --> 00:37:37,675
Man with a gunshot
wound here.
822
00:37:37,744 --> 00:37:39,511
(laughing)
823
00:37:39,579 --> 00:37:42,814
I cannot believe what Agent
Rountree went through today.
824
00:37:42,883 --> 00:37:45,316
Tell me about it--
on his own, on the run,
825
00:37:45,385 --> 00:37:46,885
danger around
every corner.
826
00:37:46,953 --> 00:37:49,621
Man, you'd have to be
pretty special person
827
00:37:49,689 --> 00:37:51,456
to make it through
a day like that, huh?
828
00:37:51,525 --> 00:37:52,924
Yeah.
829
00:37:52,993 --> 00:37:55,093
You hungry?
I am starving.
830
00:37:55,162 --> 00:37:57,428
Wait, don't you have plans
with your sister tonight?
831
00:37:57,497 --> 00:37:59,397
No.
Syd has physical therapy.
832
00:37:59,466 --> 00:38:01,833
She kind of messed up her knee
up in dance class this week.
833
00:38:01,902 --> 00:38:03,134
Cool. (chuckles)
834
00:38:03,203 --> 00:38:04,614
Not that it's cool
that she's injured.
835
00:38:04,638 --> 00:38:05,948
It's just cool that
we get to hang out.
836
00:38:05,972 --> 00:38:07,438
I knew what you meant.
Yeah.
837
00:38:07,507 --> 00:38:08,507
And, it is cool.
838
00:38:08,575 --> 00:38:10,241
So, where shall we dine?
839
00:38:10,310 --> 00:38:12,477
Hmm, you choose the cuisine,
I'll choose the spot.
840
00:38:12,546 --> 00:38:13,845
Mm!
Go.
841
00:38:13,914 --> 00:38:16,214
Okay... ramen.
842
00:38:16,283 --> 00:38:18,494
Ramen. Um, uh, ooh.
Shin Sen Gumi in Little Tokyo. (phone dings)
843
00:38:18,518 --> 00:38:21,419
Ooh, Eric, such
an advanced selection.
844
00:38:21,488 --> 00:38:22,987
I'm so impressed.
845
00:38:23,056 --> 00:38:24,889
Hmm.
846
00:38:24,958 --> 00:38:26,357
What's up?
Is everything okay?
847
00:38:26,426 --> 00:38:29,561
Uh, yeah,
I just got a text message.
848
00:38:29,629 --> 00:38:30,895
Well, I can see that.
849
00:38:30,964 --> 00:38:32,230
Um, no, sorry.
850
00:38:32,299 --> 00:38:34,732
You know my friend Max
who lives up in San Francisco?
851
00:38:34,801 --> 00:38:36,034
Mm-hmm, yeah.
852
00:38:36,102 --> 00:38:37,980
You know how he's starting
a company with his two friends?
853
00:38:38,004 --> 00:38:40,305
They just got
fully funded by a VC,
854
00:38:40,373 --> 00:38:43,007
and they want me to be
their fourth partner.
855
00:38:43,076 --> 00:38:44,242
Eric.
856
00:38:44,311 --> 00:38:45,843
That's great.
857
00:38:45,912 --> 00:38:47,312
Right?
858
00:38:47,380 --> 00:38:50,048
Wait, is it?
859
00:38:50,116 --> 00:38:51,649
Ugh.
860
00:38:51,718 --> 00:38:53,151
Hmm.
861
00:38:53,220 --> 00:38:54,385
Okay.
Hmm?
862
00:38:54,454 --> 00:38:55,498
You know what I think?
Yeah.
863
00:38:55,522 --> 00:38:57,689
I think big news like this
864
00:38:57,757 --> 00:39:00,858
ought to be discussed
over big bowls of ramen.
865
00:39:00,927 --> 00:39:03,127
You know, I think all
business decisions
866
00:39:03,196 --> 00:39:04,929
were made over big bowls of ramen.
See?
867
00:39:04,998 --> 00:39:08,233
In fact, I heard
that Jobs and Woz...
868
00:39:08,301 --> 00:39:10,902
Oh.
created Apple over ramen.
869
00:39:10,971 --> 00:39:13,204
Well, I think you heard
wrong on that one, bud.
870
00:39:13,273 --> 00:39:14,739
Are you sure?
It was in Cupertino.
871
00:39:14,808 --> 00:39:17,141
Okay. I'm gonna fact check you.
(laughs)
872
00:39:17,210 --> 00:39:20,144
When I woke up today,
I would have never guessed
873
00:39:20,213 --> 00:39:21,657
that the day would
end with a gunfight
874
00:39:21,681 --> 00:39:23,147
in Inglewood.
Well,
875
00:39:23,216 --> 00:39:24,882
being on this team
is a rocket ride.
876
00:39:24,951 --> 00:39:26,262
Really is.
LANCE: (chuckles) Yeah.
877
00:39:26,286 --> 00:39:28,019
You did good, Fatima.
878
00:39:28,088 --> 00:39:29,120
Thanks.
879
00:39:29,189 --> 00:39:31,089
Are you flying
back tonight?
880
00:39:31,157 --> 00:39:32,235
Nah, I'm gonna stay overnight.
881
00:39:32,259 --> 00:39:33,259
I got a room in Malibu.
882
00:39:33,326 --> 00:39:35,293
What?
That is so bougie of you.
883
00:39:35,362 --> 00:39:37,395
You joke,
but an expenditure like that
884
00:39:37,464 --> 00:39:39,063
is quite out
of character for me.
885
00:39:39,132 --> 00:39:40,298
The hotel room?
886
00:39:40,367 --> 00:39:41,833
Well, that and there's
887
00:39:41,901 --> 00:39:43,301
a world-class Muay Thai coach
888
00:39:43,370 --> 00:39:44,802
up there, and I
got a private
889
00:39:44,871 --> 00:39:46,682
with him for tomorrow morning
and it ain't cheap.
890
00:39:46,706 --> 00:39:47,939
Oh, well, I think
891
00:39:48,008 --> 00:39:49,352
that that is good way
to spend your money.
892
00:39:49,376 --> 00:39:50,553
And you definitely
need the training,
893
00:39:50,577 --> 00:39:51,854
because I am so sick
of protecting
894
00:39:51,878 --> 00:39:52,955
your ass in the field,
my friend.
895
00:39:52,979 --> 00:39:54,646
Uh, yeah.
896
00:39:54,714 --> 00:39:57,115
Hey, guys, how's Devin?
897
00:39:57,183 --> 00:39:59,684
GSW in the triceps,
through and through.
898
00:39:59,753 --> 00:40:01,286
He'll be released later tonight.
899
00:40:01,354 --> 00:40:02,999
Oh, well, maybe we, uh,
stop by and pick him up.
900
00:40:03,023 --> 00:40:04,522
That is a great idea.
901
00:40:04,591 --> 00:40:06,235
Well, if we're gonna do that,
we got a couple hours to kill.
902
00:40:06,259 --> 00:40:07,125
Hmm.
903
00:40:07,193 --> 00:40:08,126
Look, guys, I know
904
00:40:08,194 --> 00:40:09,274
I'm not a part of the team,
905
00:40:09,329 --> 00:40:11,029
so I probably don't
get a vote in this,
906
00:40:11,097 --> 00:40:12,530
but, uh, I live
907
00:40:12,599 --> 00:40:14,465
in a land-locked state
and I would love
908
00:40:14,534 --> 00:40:16,601
to go have some food
with you guys at the beach.
909
00:40:16,670 --> 00:40:18,036
I think we can make
that happen.
910
00:40:18,104 --> 00:40:19,104
Long as dinner's on you.
911
00:40:19,172 --> 00:40:20,938
Yeah, right.
(laughs) Closing the trunk.
912
00:40:21,007 --> 00:40:22,385
SAM: Come on, don't
be cheap, Lance.
913
00:40:22,409 --> 00:40:24,253
LANCE: There's no way I'm
paying for those guys.
914
00:40:24,277 --> 00:40:26,377
For you two, though,
dinner's on me.
915
00:40:26,446 --> 00:40:28,513
SAM:
I heard that, Lance. (laughs)
916
00:40:31,764 --> 00:40:38,864
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
65741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.