Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:03,970
Rose Anderson, postgrad student at
St Sebastian's College...
2
00:00:04,020 --> 00:00:07,260
She tried to run her lover,
Felix Garwood, off the road.
3
00:00:07,980 --> 00:00:11,210
He was tutoring my sister's
daughter, Tabby.
4
00:00:11,260 --> 00:00:13,010
Slow down, Tabs.
5
00:00:13,060 --> 00:00:17,970
Tabatha was born with a genetic
blood disorder, fanconi anaemia.
6
00:00:18,020 --> 00:00:19,810
I'm going to have a baby sister.
7
00:00:19,860 --> 00:00:22,250
~ Congratulations!
~ Oh, thank you...
8
00:00:22,300 --> 00:00:27,970
Rose Anderson was about to reveal to
the world that Professor Flaxmore's
precious lost play was a fake.
9
00:00:28,020 --> 00:00:32,060
This is the missing stuff from
Hathaway's drugs raid!
10
00:00:32,660 --> 00:00:34,530
~ Harrison Sax!
~ Oh!
11
00:00:34,580 --> 00:00:36,570
Oh! Oh...
12
00:00:36,620 --> 00:00:40,340
I didn't kill her. If I was going to
kill anyone, I would have killed
Felix.
13
00:00:47,740 --> 00:00:50,890
Cause of death, blunt force trauma
to the left side of the head.
14
00:00:50,940 --> 00:00:54,730
From the spatter it looked as though
the first one put him down.
15
00:00:54,780 --> 00:00:56,970
They kept on hitting him long after
he was dead.
16
00:00:57,020 --> 00:00:59,010
Made a right meal of it.
17
00:00:59,060 --> 00:01:02,650
~ Different from Rose Anderson. That
was clinical, this was - ~ Frenzied.
18
00:01:02,700 --> 00:01:04,690
Something like that.
19
00:01:04,740 --> 00:01:07,980
Or a different person.
20
00:01:11,340 --> 00:01:16,340
Constant flow of colleagues and
students - we're going to be
knee-deep in fingerprints.
21
00:01:16,460 --> 00:01:19,180
Might get some nice ones off this
casing, though.
22
00:01:20,660 --> 00:01:26,180
Well, it's not my department,
but it looks like... it's been wiped
clean.
23
00:01:48,340 --> 00:01:50,100
~ Handy.
~ Hm.
24
00:01:56,900 --> 00:01:58,500
Hello.
25
00:02:00,380 --> 00:02:01,690
Cocaine?
26
00:02:01,740 --> 00:02:04,220
Well, I'm betting it's not baking
soda.
27
00:02:10,020 --> 00:02:13,530
Can we get this tested? Time of
death?
28
00:02:13,580 --> 00:02:18,140
No sign of rigor mortis. Eyelids are
flaccid. I'd say about an hour?
29
00:02:20,140 --> 00:02:21,570
So around about five.
30
00:02:21,620 --> 00:02:25,260
I'll know more about the bruising
after the post-mortem.
31
00:02:27,860 --> 00:02:29,580
Empty.
32
00:02:30,580 --> 00:02:33,340
So robbery gone wrong?
33
00:02:34,140 --> 00:02:36,740
Or a murder dressed up to look like
one.
34
00:02:44,060 --> 00:02:47,140
We've got Uniform
all over the city looking for
Harrison Sax.
35
00:02:48,060 --> 00:02:50,890
Where he works, known locations,
known associates,
36
00:02:50,940 --> 00:02:52,890
his foster parents in Woodstock.
37
00:02:52,940 --> 00:02:55,850
And we've also alerted
all of the bus and train stations.
38
00:02:55,900 --> 00:02:59,850
~ So you think he's our killer?
~ I think he's doing a pretty good
impression.
39
00:02:59,900 --> 00:03:01,660
~ Keep me informed.
~ Ma'am.
40
00:03:04,820 --> 00:03:08,540
He can't have just disappeared.
He's a bouncer, not Houdini.
41
00:03:11,020 --> 00:03:13,140
OK, let us know, eh?
42
00:03:13,820 --> 00:03:16,580
Maddox. We've managed to lose a
suspect.
43
00:03:18,340 --> 00:03:20,340
Will I see you at home later?
44
00:03:21,740 --> 00:03:24,210
I think I preferred it
when you were building canoes.
45
00:03:24,260 --> 00:03:28,770
No, you didn't. I was a bad-tempered
old grouch who smelt of wood glue.
46
00:03:28,820 --> 00:03:32,740
Yeah, but you were my bad-tempered
old grouch who smelt of wood glue.
47
00:03:33,780 --> 00:03:35,780
Robbie?
48
00:03:36,300 --> 00:03:38,540
I know what Rose Anderson found out.
49
00:03:44,580 --> 00:03:46,890
I'll see you in the morning. Mm!
50
00:03:46,940 --> 00:03:48,940
God bless.
51
00:03:55,500 --> 00:03:57,500
Oh, God!
52
00:03:59,620 --> 00:04:03,180
~ Is she all right?
~ Yeah... she's fine.
53
00:04:05,500 --> 00:04:07,500
Everything's going to be fine now.
54
00:04:26,700 --> 00:04:31,900
Alcmeon In Corinth. Euripides's
"lost play", famously found by Simon
Flaxmore.
55
00:04:32,260 --> 00:04:35,130
On the back of which he makes his
name and he becomes the go-to guy
56
00:04:35,180 --> 00:04:36,930
for solving literary mysteries.
57
00:04:36,980 --> 00:04:38,980
And we're here because?
58
00:04:48,300 --> 00:04:50,300
The constellation of Leo...
59
00:04:51,180 --> 00:04:52,300
(Beep)
60
00:04:53,340 --> 00:04:58,250
lying right smack in-between Cancer
in the east and Virgo in the west.
61
00:04:58,300 --> 00:05:03,170
It represented to the Greeks the
Nemean Lion, slain by Heracles as
the first of his 12 tasks.
62
00:05:03,220 --> 00:05:05,290
It shone brightly above them in the
night sky.
63
00:05:05,340 --> 00:05:07,340
Now, shining less brightly:
64
00:05:08,780 --> 00:05:11,210
Leo Minor. Little Leo.
65
00:05:11,260 --> 00:05:13,460
What's this got to do with Rose
Anderson?
66
00:05:14,060 --> 00:05:15,730
In Alcmeon in Corinth,
67
00:05:15,780 --> 00:05:18,090
when he unknowingly purchases
68
00:05:18,140 --> 00:05:21,340
his own daughter Tisiphone as a
slave - don't ask -
69
00:05:22,540 --> 00:05:25,570
.. he stood outside of his tent at
daybreak and said to his servant:
70
00:05:25,620 --> 00:05:27,850
"What stars are those,
steering their course yonder?"
71
00:05:27,900 --> 00:05:33,380
To which the old retainer replied,
"The twin lions of Nemea, still
running high at this hour."
72
00:05:33,700 --> 00:05:35,290
So? Big Leo and Little Leo.
73
00:05:35,340 --> 00:05:38,490
Yeah, but Leo Minor wasn't known as
that until the late 17th-century.
74
00:05:38,540 --> 00:05:41,050
To Euripides they would have
been a faint collection of stars
75
00:05:41,100 --> 00:05:42,850
not part of any constellation at
all.
76
00:05:42,900 --> 00:05:45,740
~ 17th century?
~ 1687, to be exact.
77
00:05:47,100 --> 00:05:49,900
So why would Euripides
be referring to the twin lions?
78
00:05:50,420 --> 00:05:51,860
He wouldn't.
79
00:06:08,140 --> 00:06:13,610
Flaxmore's status seems to be
largely based on his authentication
of this play.
80
00:06:13,660 --> 00:06:16,610
So if Rose Anderson could show
that his authentication's wrong -
81
00:06:16,660 --> 00:06:20,810
It would end up making him look
really stupid, which I'm guessing he
wouldn't like.
82
00:06:20,860 --> 00:06:22,860
But then why kill Felix?
83
00:06:26,660 --> 00:06:29,060
Rose Anderson didn't get there by
herself.
84
00:06:34,620 --> 00:06:36,620
(BELL TOLLS)
85
00:06:41,340 --> 00:06:43,860
You knew what Rose Anderson
had discovered?
86
00:06:44,620 --> 00:06:48,340
~ What's this got to do with Felix
being? ~ Answer the question, please.
87
00:06:48,820 --> 00:06:52,940
Rose? Yes, well... she hadn't really
discovered anything.
88
00:06:53,020 --> 00:06:56,370
~ It's more like she'd noticed an
anomaly. ~ An anomaly?
89
00:06:56,420 --> 00:07:00,940
Yes. I said I'd look into it.
I thought maybe I'd... mistranslated.
90
00:07:02,060 --> 00:07:05,380
Ancient Greek can be a bit slippery
sometimes.
91
00:07:05,860 --> 00:07:08,250
But you hadn't, had you?
92
00:07:08,300 --> 00:07:10,490
You don't make mistakes like that.
93
00:07:10,540 --> 00:07:13,450
"Leontes dio, didimo" - "Two lions,
twins".
94
00:07:13,500 --> 00:07:16,610
It's right there in the text. So
it's not that slippery.
95
00:07:16,660 --> 00:07:18,170
I really don't think you can...
96
00:07:18,220 --> 00:07:21,170
Where were you three nights ago
when she was killed?
97
00:07:21,220 --> 00:07:25,260
I was at a college dinner at eight.
Fund-raising. Had a speech to make.
98
00:07:26,500 --> 00:07:30,090
Unlike some of the flashier
colleges, we're constantly trying to
raise funds.
99
00:07:30,140 --> 00:07:33,540
~ My standing... ~ You have
people who can corroborate this?
100
00:07:34,300 --> 00:07:37,290
~ About 150.
~ What about before that?
101
00:07:37,340 --> 00:07:40,740
I was here going over my speech with
Karen, my PA.
102
00:07:41,260 --> 00:07:43,540
And yesterday, between four and
five?
103
00:07:44,100 --> 00:07:46,650
I was here. (CLEARS THROAT)
And then I went home.
104
00:07:46,700 --> 00:07:49,140
~ Anyone corroborate that?
~ No.
105
00:07:52,140 --> 00:07:54,210
Yes?
106
00:07:54,260 --> 00:07:56,980
I was with Felix yesterday
afternoon.
107
00:07:59,060 --> 00:08:02,700
I wanted to talk to him about
using the planetarium as a venue.
108
00:08:04,660 --> 00:08:07,100
But he was alive when I left him.
109
00:08:08,060 --> 00:08:10,540
We'll need to take your fingerprints
then.
110
00:08:11,860 --> 00:08:15,060
If you don't mind. Today, please.
111
00:08:15,700 --> 00:08:19,820
Even if Rose had found a way of
showing that the play was not by
Euripides...
112
00:08:22,140 --> 00:08:24,140
.. why would I hide that?
113
00:08:24,900 --> 00:08:27,100
I'm a scholar, gentlemen.
114
00:08:33,900 --> 00:08:37,890
When we get his prints, let's run
them against the database. Just in
case.
115
00:08:37,940 --> 00:08:42,330
~ Back to the station? ~ No. I want to
know where Philippa Garwood was
yesterday afternoon.
116
00:08:42,380 --> 00:08:45,580
~ She was with you, wasn't she?
~ Yeah, not all of the time.
117
00:08:47,060 --> 00:08:49,460
~ Just put it through there.
~ No problems.
118
00:08:50,220 --> 00:08:52,290
I don't know where Harrison is.
119
00:08:52,340 --> 00:08:54,340
I can link him to two murders.
120
00:08:56,300 --> 00:09:00,250
If you know where he is and
you're not telling us, you're
assisting an offender.
121
00:09:00,300 --> 00:09:02,690
~ Wait, sorry. Two murders?
~ Felix Garwood.
122
00:09:02,740 --> 00:09:05,050
He was found dead yesterday
afternoon.
123
00:09:05,100 --> 00:09:07,930
Around about the same time
that Harrison went missing.
124
00:09:07,980 --> 00:09:11,060
You have a think about that.
Then give me a ring.
125
00:09:29,900 --> 00:09:32,010
I really don't think it's hit her
yet.
126
00:09:32,060 --> 00:09:34,780
I... I don't think it's hit us yet,
to be honest.
127
00:09:35,900 --> 00:09:37,900
Where were you two yesterday
afternoon?
128
00:09:38,900 --> 00:09:42,410
~ Us?
~ You knew both victims.
129
00:09:42,460 --> 00:09:45,970
~ Well, I know, but I don't see what
- ~ I was working.
And, Jennie, you were...
130
00:09:46,020 --> 00:09:48,370
~ I... I was with Tabitha.
~ Tabitha.
131
00:09:48,420 --> 00:09:50,130
Working until when?
132
00:09:50,180 --> 00:09:53,490
Well, about seven. I try to get home
before Tabby goes to bed.
133
00:09:53,540 --> 00:09:54,940
Hm.
134
00:09:56,780 --> 00:09:59,450
How long had Felix and Philippa been
married?
135
00:09:59,500 --> 00:10:02,140
Um... 12 years.
136
00:10:03,780 --> 00:10:06,420
She gave him 12 years. I'm not
really sure what he gave her.
137
00:10:06,860 --> 00:10:08,540
~ Jennie.
~ Well, I'm just saying.
138
00:10:09,500 --> 00:10:12,330
She loved him and he treated her
like...
139
00:10:12,380 --> 00:10:14,530
~ Hey, hey, hey.
~ No, no, no! No, no.
140
00:10:14,580 --> 00:10:17,900
He could be the most attractive,
charming man, but he...
141
00:10:20,380 --> 00:10:22,180
.. he was also poison.
142
00:10:24,300 --> 00:10:26,170
We're well shot of him.
143
00:10:26,220 --> 00:10:27,930
We?
144
00:10:27,980 --> 00:10:32,460
He lied to my sister.
Which means he lied to all of us.
145
00:10:34,780 --> 00:10:38,740
There's miles of the stuff. I think
it's bindweed.
146
00:10:42,740 --> 00:10:44,380
Was it quick, do you think?
147
00:10:45,140 --> 00:10:47,450
One minute he's awake, and then...
148
00:10:47,500 --> 00:10:50,700
~ I mean, that would be OK, wouldn't
it, if...? ~ I hope so.
149
00:10:54,340 --> 00:10:57,420
Yesterday you left me for
40 minutes. Where did you go?
150
00:10:59,900 --> 00:11:02,010
~ I have to ask.
~ Do you?
151
00:11:02,060 --> 00:11:03,700
You know I do.
152
00:11:07,180 --> 00:11:10,980
I told you: I had a meeting with a
student.
153
00:11:11,700 --> 00:11:13,860
An essay they were having trouble
with.
154
00:11:15,140 --> 00:11:18,580
I was with them and then I came
straight back.
155
00:11:19,300 --> 00:11:21,300
I'm going to need a name.
156
00:11:23,060 --> 00:11:26,580
I didn't kill my husband,
DI Hathaway.
157
00:11:29,700 --> 00:11:31,660
It's Japanese knotweed.
158
00:11:33,860 --> 00:11:35,860
What?
159
00:11:36,620 --> 00:11:39,100
It's not bindweed. It's Japanese
knotweed.
160
00:11:39,900 --> 00:11:41,820
What a lot you know.
161
00:11:42,860 --> 00:11:44,860
Not about the important stuff.
162
00:11:55,300 --> 00:11:57,010
(EXHALES)
163
00:11:57,060 --> 00:11:59,060
Don't worry. Routine elimination.
164
00:11:59,860 --> 00:12:01,860
Consider me eliminated.
165
00:12:02,660 --> 00:12:05,860
If you want me to say anything,
anything at all...
166
00:12:08,300 --> 00:12:10,300
It won't come to that.
167
00:12:18,420 --> 00:12:21,530
Felix Garwood's tox report. Positive
for cocaine.
168
00:12:21,580 --> 00:12:24,300
And analysis of what was found
on the telescope.
169
00:12:24,700 --> 00:12:29,620
"Isopropyl alcohol, hexyl cinnamal,
menthyl".
170
00:12:29,700 --> 00:12:31,660
~ Wipes, in other words.
~ Mm.
171
00:12:31,980 --> 00:12:34,450
Does the Astrophysics Department
have CCTV?
172
00:12:34,500 --> 00:12:39,330
Yeah. Except it was smashed in two
weeks ago. Students protesting
against Big Brother.
173
00:12:39,380 --> 00:12:41,290
And where are we on Harrison Sax?
174
00:12:41,340 --> 00:12:44,490
He used his credit card to buy a
one-way ticket to Liverpool.
175
00:12:44,540 --> 00:12:45,770
Great.
176
00:12:45,820 --> 00:12:48,340
I've sent his picture and details
to Merseyside Police.
177
00:12:49,380 --> 00:12:51,900
And to every force between here
and there.
178
00:12:53,380 --> 00:12:57,940
I've seen tanks smaller than
Harrison Sax. We're just glad to have
you back in once piece.
179
00:12:59,580 --> 00:13:01,580
HATHAWAY: Guys?
180
00:13:06,180 --> 00:13:08,940
Ran Flaxmore's prints,
we have a match.
181
00:13:10,260 --> 00:13:13,420
Simon Flaxmore is... Linus Cage?
182
00:13:15,260 --> 00:13:17,380
Who the hell is Linus Cage?
183
00:13:22,200 --> 00:13:25,880
WOMAN: Oh. I know I saw it not that
long ago.
184
00:13:31,760 --> 00:13:34,280
Oh, I think this might be it.
185
00:13:35,800 --> 00:13:37,800
Yeah. Yes, it is.
186
00:13:40,520 --> 00:13:42,800
Let's see.
187
00:13:44,960 --> 00:13:46,680
Yes, here we are.
188
00:13:49,120 --> 00:13:54,040
Simon Flaxmore's job application.
April 1992.
189
00:14:00,000 --> 00:14:02,510
~ Impressive.
~ He is, isn't he?
190
00:14:02,560 --> 00:14:08,230
I knew, of course, the minute he
walked in. You can tell the ones
who've got star quality.
191
00:14:08,280 --> 00:14:10,030
What, you remember when he arrived?
192
00:14:10,080 --> 00:14:12,680
He said he liked my hair.
193
00:14:13,120 --> 00:14:15,480
I'd just had a pixie cut a few weeks
before.
194
00:14:16,840 --> 00:14:18,870
No-one had noticed.
195
00:14:18,920 --> 00:14:20,840
I might just as well have been
invisible.
196
00:14:22,200 --> 00:14:26,560
But when Professor Flaxmore saw me,
he complimented me.
197
00:14:27,640 --> 00:14:30,360
~ And I felt...
~ Can we keep this?
198
00:14:30,800 --> 00:14:33,600
I'll make a copy for you. I'm not
meant to.
199
00:14:34,400 --> 00:14:37,630
I told the other girl she couldn't
have one, but as you're the police.
200
00:14:37,680 --> 00:14:39,230
What other girl?
201
00:14:39,280 --> 00:14:43,120
The one who was killed.
She was in here two weeks ago.
202
00:14:44,440 --> 00:14:47,640
And now here you are asking
the... same...
203
00:14:50,000 --> 00:14:51,320
Oh!
204
00:14:52,320 --> 00:14:56,390
~ Anything from East Sussex Police?
~ Yeah, they finally dug out the file.
205
00:14:56,440 --> 00:15:00,910
So Linus Cage had some sort of scam
involving antique books in Brighton.
206
00:15:00,960 --> 00:15:04,110
He did five years in Wandsworth
prison for fraud.
207
00:15:04,160 --> 00:15:06,520
And then he got out in 1985.
208
00:15:06,800 --> 00:15:09,390
~ And then what? - ~ And then he
disappeared, apparently.
209
00:15:09,440 --> 00:15:11,430
There's no record of him anywhere.
210
00:15:11,480 --> 00:15:16,590
Until 1992, when Simon Flaxmore
pops up in a puff of blue smoke
211
00:15:16,640 --> 00:15:20,470
and takes up a position as Reader of
Classics at St Sebastian's.
212
00:15:20,520 --> 00:15:23,070
Con to don in seven years.
Now that is impressive.
213
00:15:23,120 --> 00:15:26,070
Well, I checked the references
that Flaxmore gave on his CV
214
00:15:26,120 --> 00:15:29,070
from Bristol University
and the University of Melbourne.
215
00:15:29,120 --> 00:15:32,510
I also tried to track down the PhD
in "Rhetoric in Tragedy".
216
00:15:32,560 --> 00:15:34,310
~ And?
~ And the references are all false.
217
00:15:34,360 --> 00:15:36,880
The PhD doesn't exist. It's just all
fantasy.
218
00:15:37,520 --> 00:15:40,030
Well, maybe Rose Anderson found
that out.
219
00:15:40,080 --> 00:15:42,440
Or Flaxmore
thought she was about to.
220
00:16:22,960 --> 00:16:26,350
Professor Flaxmore is in college.
And I'm sure he's told you
everything.
221
00:16:26,400 --> 00:16:28,360
Have you ever heard of Linus Cage?
222
00:16:28,720 --> 00:16:31,080
~ Who?
~ May we come in, Miss Newman?
223
00:16:43,160 --> 00:16:44,720
No.
224
00:16:45,280 --> 00:16:47,280
No, no, that's not possible.
225
00:16:47,920 --> 00:16:49,920
How long have you worked for him?
226
00:16:50,520 --> 00:16:53,160
Since 1994.
227
00:16:53,760 --> 00:16:56,360
That's a long time.
You must be very loyal.
228
00:16:56,680 --> 00:16:59,480
It's not hard to be loyal to someone
you admire.
229
00:17:03,320 --> 00:17:05,630
After he was released from prison,
230
00:17:05,680 --> 00:17:08,670
Linus Cage completely re-invented
himself.
231
00:17:08,720 --> 00:17:10,590
New identity, new everything.
232
00:17:10,640 --> 00:17:15,160
And then in 1992, he re-emerged as a
classics scholar at St Sebastian's.
233
00:17:15,800 --> 00:17:17,910
Nice new life. Safe.
234
00:17:17,960 --> 00:17:21,440
~ So long as no-one found out.
~ Like Rose Anderson did.
235
00:17:21,840 --> 00:17:25,670
You're wrong. He's a brilliant man.
He would never do something like
that.
236
00:17:25,720 --> 00:17:28,200
How long have you been in love with
him, Miss Newman?
237
00:17:31,120 --> 00:17:33,160
No. You listen... You listen to me!
238
00:17:33,920 --> 00:17:36,040
Do you really want to take that
chance?
239
00:17:38,600 --> 00:17:39,710
OK.
240
00:17:39,760 --> 00:17:41,160
If it has to be tomorrow then...
241
00:17:41,920 --> 00:17:43,920
(LINE GOES DEAD)
242
00:17:44,360 --> 00:17:46,880
Fine. Whatever.
243
00:17:48,040 --> 00:17:50,950
Professor Flaxmore says
he was with you going over his
speech.
244
00:17:51,000 --> 00:17:52,750
~ That's right.
~ All evening?
245
00:17:52,800 --> 00:17:55,470
Two murders. If you're protecting
him...
246
00:17:55,520 --> 00:17:58,430
He lies. That's what he does.
He lies like other people breathe.
247
00:17:58,480 --> 00:18:01,310
You don't have to be loyal to him
any more. He doesn't deserve it.
248
00:18:01,360 --> 00:18:05,270
He wasn't with me.
He went out about six
249
00:18:05,320 --> 00:18:07,590
and I didn't see him until he came
back here later.
250
00:18:07,640 --> 00:18:09,360
Where is he now?
251
00:18:09,960 --> 00:18:12,400
He said he was on his way
to see Philippa Garwood.
252
00:18:19,920 --> 00:18:22,160
SIMON: Alcmeon In Corinth.
253
00:18:23,160 --> 00:18:25,160
We put it on that first summer.
254
00:18:27,000 --> 00:18:29,120
You persuaded me to join in the
chorus.
255
00:18:29,720 --> 00:18:32,110
Just for one night.
256
00:18:32,160 --> 00:18:34,160
You had to be a part of it.
257
00:18:35,600 --> 00:18:37,800
Hearing those words...
258
00:18:39,080 --> 00:18:41,920
Seeing it come alive...
259
00:18:44,120 --> 00:18:46,120
.. it was magical.
260
00:18:47,880 --> 00:18:50,640
And I thought it was just because
you liked to wear a mask.
261
00:18:56,920 --> 00:18:58,920
You were my best student.
262
00:19:00,440 --> 00:19:03,880
Oh, yes. You were my favourite.
263
00:19:06,840 --> 00:19:08,840
That's why I want...
264
00:19:10,320 --> 00:19:12,640
I need you to understand.
265
00:19:13,800 --> 00:19:15,800
Understand what?
266
00:19:18,520 --> 00:19:20,520
The things I've done...
267
00:19:24,840 --> 00:19:26,230
(PHONE RINGS)
268
00:19:26,280 --> 00:19:27,920
Don't answer that.
269
00:19:29,360 --> 00:19:31,360
Please.
270
00:19:32,080 --> 00:19:34,670
"You have reached the voicemail
of Dr Philippa Garwood.
271
00:19:34,720 --> 00:19:36,910
I'm sorry I'm not here to take your
call.
272
00:19:36,960 --> 00:19:40,040
Please leave a message. I'll get
back to you as soon as possible."
273
00:19:41,720 --> 00:19:43,840
Philippa, it's James Hathaway.
274
00:19:45,080 --> 00:19:47,080
That play.
275
00:19:48,960 --> 00:19:51,080
If I'd never found it, I'd still...
276
00:19:53,560 --> 00:19:55,830
(MESSAGE ALERT)
277
00:19:55,880 --> 00:19:58,440
It's funny, though, isn't it?
278
00:20:01,520 --> 00:20:04,680
The expert in Greek tragedy...
279
00:20:05,800 --> 00:20:10,320
brought low by a single moment of
hubris.
280
00:20:13,160 --> 00:20:15,160
The gods must be laughing.
281
00:20:16,520 --> 00:20:22,760
"Those whom the gods wish to
destroy, they first make mad."
282
00:20:25,680 --> 00:20:27,280
Isn't that the saying?
283
00:20:29,280 --> 00:20:32,640
One mistake. Just the one.
284
00:20:33,920 --> 00:20:36,120
That's all it was.
285
00:20:38,960 --> 00:20:41,320
I'm a good man. I am.
286
00:20:42,720 --> 00:20:44,960
You have to believe me.
287
00:20:47,120 --> 00:20:49,120
You must!
288
00:20:51,160 --> 00:20:52,440
(SIREN)
289
00:21:10,640 --> 00:21:12,120
In there.
290
00:21:16,760 --> 00:21:18,800
Hello, Linus.
291
00:21:21,200 --> 00:21:23,200
(BIRDSONG)
292
00:21:33,760 --> 00:21:35,760
(KNOCK AT DOOR)
293
00:21:38,680 --> 00:21:41,510
SIMON: I didn't kill anybody.
294
00:21:41,560 --> 00:21:45,150
LEWIS: We don't have any physical
evidence. We've got no eye-witnesses.
295
00:21:45,200 --> 00:21:48,040
(MOBILE BEEPS) Nothing to place him
at either of the scenes.
296
00:21:49,880 --> 00:21:51,800
Yeah?
297
00:21:53,720 --> 00:21:54,960
What?
298
00:21:56,760 --> 00:21:58,760
(SHUTTER CLICKS)
299
00:22:04,640 --> 00:22:06,640
(LOW CONVERSATION)
300
00:22:14,840 --> 00:22:18,270
Two stab wounds. First to the
abdomen which incapacitated her...
301
00:22:18,320 --> 00:22:21,750
Don't tell me. And the other severed
her carotid artery.
302
00:22:21,800 --> 00:22:23,790
Yeah.
303
00:22:23,840 --> 00:22:26,350
~ Just like Rose Anderson.
~ Same killer?
304
00:22:26,400 --> 00:22:28,030
Looks likely.
305
00:22:28,080 --> 00:22:30,800
No forced entry, no sign of a
robbery.
306
00:22:32,520 --> 00:22:36,960
And she was going somewhere in a
hurry. Why?
307
00:22:43,200 --> 00:22:45,200
Home late again tonight?
308
00:22:45,840 --> 00:22:46,920
Probably.
309
00:22:47,720 --> 00:22:49,720
Robbie.
310
00:22:51,080 --> 00:22:53,480
Return bus ticket to Woodstock
yesterday.
311
00:22:55,120 --> 00:22:57,910
Harrison Sax's foster parents live
at Woodstock.
312
00:22:57,960 --> 00:23:01,550
Uniform interviewed them. They said
they hadn't seen him in months.
313
00:23:01,600 --> 00:23:03,760
Why don't we go and ask them for
ourselves?
314
00:23:18,840 --> 00:23:21,030
~ Mr Vanbrooke?
~ That's right.
315
00:23:21,080 --> 00:23:22,990
DI Lewis, DI Hathaway.
316
00:23:23,040 --> 00:23:25,190
We'd like to talk to you about
Harrison Sax.
317
00:23:25,240 --> 00:23:28,670
I've already told you lot. We
haven't seen him.
318
00:23:28,720 --> 00:23:33,360
Yeah, I'm afraid his girlfriend,
Chloe Ilson, was found murdered this
morning.
319
00:23:43,100 --> 00:23:45,100
HARRISON:
I saw her yesterday afternoon.
320
00:23:46,780 --> 00:23:48,770
Chloe.
321
00:23:48,820 --> 00:23:50,820
She was so excited.
322
00:23:51,500 --> 00:23:53,010
LEWIS: About what?
323
00:23:53,060 --> 00:23:57,180
She said that she had a plan.
How to get us both out of here.
324
00:23:58,540 --> 00:24:01,650
~ Start over, anywhere we liked.
~ What sort of plan?
325
00:24:01,700 --> 00:24:03,820
Just that she was going to get me
my money back.
326
00:24:05,660 --> 00:24:09,660
And that I mustn't worry.
She said everything was going to be
fine.
327
00:24:15,900 --> 00:24:18,540
Do you think that... that's why she's
been...?
328
00:24:25,780 --> 00:24:27,540
What was she thinking?
329
00:24:32,740 --> 00:24:35,170
~ What colour would you like the
fence? - ~ Green.
330
00:24:35,220 --> 00:24:37,220
Ah-ha. OK.
331
00:24:37,740 --> 00:24:39,490
(INDISTINCT CONVERSATION)
332
00:24:39,540 --> 00:24:41,540
(SMASHING)
333
00:24:47,900 --> 00:24:49,530
~ All right?
~ I'm fine.
334
00:24:49,580 --> 00:24:51,650
~ Here, let me.
~ I'm fine. No, look, I've got it!
335
00:24:51,700 --> 00:24:53,700
(ANGRILY) I've got it, OK?
336
00:24:53,820 --> 00:24:55,530
I said I'm fine.
337
00:24:55,580 --> 00:24:58,900
Just... go and play with Tabby. OK?
338
00:25:04,860 --> 00:25:06,860
What?!
339
00:25:08,860 --> 00:25:11,340
I can take care of everything,
you know?
340
00:25:18,580 --> 00:25:20,330
Felix Garwood called you
341
00:25:20,380 --> 00:25:22,900
on the afternoon that Rose Anderson
was murdered.
342
00:25:23,700 --> 00:25:26,650
~ So? - ~ Well, he knew you had form,
didn't he?
343
00:25:26,700 --> 00:25:30,060
GBH, with and without intent.
344
00:25:30,860 --> 00:25:33,420
ABH, assault, battery...
345
00:25:33,980 --> 00:25:36,890
What? You think he got me to do
something to Rose?
346
00:25:36,940 --> 00:25:38,700
Did he?
347
00:25:39,540 --> 00:25:41,330
She was carrying his kid.
348
00:25:41,380 --> 00:25:43,530
Do you really think he would have
hurt her?
349
00:25:43,580 --> 00:25:46,420
~ Rose Anderson wasn't pregnant.
~ Wasn't she?
350
00:25:47,900 --> 00:25:49,660
Why did you think she was?
351
00:25:50,380 --> 00:25:52,900
Valentine's Day,
Felix came to see me at the club.
352
00:25:54,140 --> 00:25:56,490
Wanted to buy a couple of grams.
353
00:25:56,540 --> 00:25:58,580
Said it was time for some changes.
354
00:25:58,860 --> 00:26:01,580
Celebrating the fact
that he had a kid on the way.
355
00:26:06,020 --> 00:26:11,490
Sir? Chloe Ilson's prints match the
ones found on the bag of cocaine in
Felix Garwood's rooms.
356
00:26:11,540 --> 00:26:13,650
What, she was selling him the drugs?
357
00:26:13,700 --> 00:26:17,100
If she was at Felix's, maybe she
witnessed something? Seen the killer.
358
00:26:29,940 --> 00:26:34,020
I prefer to be here. It's... easier,
somehow.
359
00:26:34,380 --> 00:26:36,780
There's only so much gardening I can
do.
360
00:26:41,340 --> 00:26:43,300
(SIGHS)
361
00:26:44,060 --> 00:26:46,340
Felix said he was going to be a
father.
362
00:26:49,940 --> 00:26:51,660
Rose was pregnant?
363
00:26:53,020 --> 00:26:54,460
No.
364
00:26:57,540 --> 00:27:00,540
But someone was. Just not me.
365
00:27:03,460 --> 00:27:05,620
Unless I'm lying, of course.
366
00:27:06,300 --> 00:27:09,900
Which makes me just another suspect,
someone to observe.
367
00:27:11,100 --> 00:27:13,700
Trip up. Is that what I am?
368
00:27:21,740 --> 00:27:23,290
(DOOR OPENS)
369
00:27:23,340 --> 00:27:24,380
(SIGHS)
370
00:27:29,300 --> 00:27:31,250
Maybe she is lying.
371
00:27:31,300 --> 00:27:37,570
What, so if she thought Rose
Anderson was pregnant with Felix's
child, this is all about revenge?
372
00:27:37,620 --> 00:27:40,810
Mm, she kills the husband,
his lover and the unborn child.
373
00:27:40,860 --> 00:27:42,890
Now, that sounds like a Greek
tragedy.
374
00:27:42,940 --> 00:27:46,380
Or she didn't. She's totally
innocent and we're barking up the
wrong tree.
375
00:27:47,940 --> 00:27:52,020
Or Harrison Sax is wrong.
Or misheard. Or misunderstood.
376
00:27:52,660 --> 00:27:54,300
Or Felix knocked someone else up.
377
00:27:57,220 --> 00:28:00,090
~ Valentine's Day. That's it.
~ What is?
378
00:28:00,140 --> 00:28:03,690
Well, Valentine's Day was when
Felix started talking about being a
dad.
379
00:28:03,740 --> 00:28:04,810
So?
380
00:28:04,860 --> 00:28:08,540
It was also the day the Brightways
started their IVF treatment.
381
00:28:19,420 --> 00:28:21,420
Mr Brightway?
382
00:28:22,100 --> 00:28:25,020
~ Oh, hello again.
~ Is your wife at home?
383
00:28:27,420 --> 00:28:30,250
She's taken Tabitha to the hospital.
Blood transfusion.
384
00:28:30,300 --> 00:28:31,850
It's routine. Can I help?
385
00:28:31,900 --> 00:28:34,050
We'd like to talk to you about your
IVF treatment.
386
00:28:34,100 --> 00:28:35,650
What about it?
387
00:28:35,700 --> 00:28:37,700
Felix Garwood?
388
00:28:40,100 --> 00:28:42,300
You'd better come in.
389
00:28:50,660 --> 00:28:52,660
Jennie and I were going through a...
390
00:28:54,060 --> 00:28:56,770
It was hard for her.
391
00:28:56,820 --> 00:28:59,290
I'd just qualified. I was working
all hours.
392
00:28:59,340 --> 00:29:01,420
I... just wasn't paying attention.
393
00:29:02,860 --> 00:29:05,940
She was lonely and... there was
Felix.
394
00:29:07,460 --> 00:29:10,780
I never knew. It didn't last long.
Just... long enough.
395
00:29:12,380 --> 00:29:14,460
You didn't know that Tabitha was
his?
396
00:29:14,900 --> 00:29:16,900
Why would I?
397
00:29:17,860 --> 00:29:21,140
And then we found out about
this fanconi anaemia.
398
00:29:22,540 --> 00:29:23,930
I tried everything I could.
399
00:29:23,980 --> 00:29:28,540
I checked out every crack-pot cure,
every herbal remedy, anything, if I
thought it might...
400
00:29:30,580 --> 00:29:33,020
When it's your baby, you do
anything.
401
00:29:33,460 --> 00:29:35,700
And then you found out
about the saviour sibling.
402
00:29:37,620 --> 00:29:39,500
It was like a gift from the gods.
403
00:29:40,860 --> 00:29:44,900
A way to save her and a chance for
us to have another child, which we'd
wanted for so long.
404
00:29:45,820 --> 00:29:49,220
The clinic was right here in Oxford.
It was like it was meant to be.
405
00:29:49,940 --> 00:29:52,450
All we needed was a genetic match
and we were home free.
406
00:29:52,500 --> 00:29:55,700
And that's when you found out
you weren't Tabitha's dad.
407
00:30:00,100 --> 00:30:01,860
Jennie had to tell me.
408
00:30:03,220 --> 00:30:06,020
Here was Tabby's best hope of a
cure. What choice did she have?
409
00:30:07,460 --> 00:30:10,740
So Jennie and Felix went through
with the IVF?
410
00:30:12,060 --> 00:30:15,730
~ Yes.
~ And does her sister know?
411
00:30:15,780 --> 00:30:18,860
I mean, does Philippa know
that her husband slept with her
sister?
412
00:30:22,380 --> 00:30:25,370
What good would that do?
She doesn't have to know, does she?
413
00:30:25,420 --> 00:30:27,540
~ What about you?
~ Me?
414
00:30:28,540 --> 00:30:30,540
How do you feel about it?
415
00:30:30,780 --> 00:30:32,740
The affair was a long time ago.
416
00:30:33,340 --> 00:30:36,020
Even so. To be lied to like that...
417
00:30:38,340 --> 00:30:40,690
My daughter has a chance of a life.
418
00:30:40,740 --> 00:30:43,900
What I feel doesn't really come into
it, does it?
419
00:31:02,940 --> 00:31:04,690
Visual aids, Robbie.
420
00:31:04,740 --> 00:31:07,740
Your graphic design skills
are really coming along.
421
00:31:08,780 --> 00:31:12,050
OK. So, Felix Garwood and Jennie
Brightway
422
00:31:12,100 --> 00:31:14,300
start their latest IVF treatment
here.
423
00:31:15,460 --> 00:31:20,250
Previous attempts had failed, so
there's a lot riding on it with
Tabitha's life at stake.
424
00:31:20,300 --> 00:31:23,410
But they won't know whether it's
been successful for a little while.
425
00:31:23,460 --> 00:31:26,250
Felix breaks up with Rose Anderson.
426
00:31:26,300 --> 00:31:29,130
She doesn't like it
and tries to run him off his bike.
427
00:31:29,180 --> 00:31:30,770
And then she ends up dead.
428
00:31:30,820 --> 00:31:34,020
And a short time later, Jennie
discovers that she's pregnant.
429
00:31:35,220 --> 00:31:38,330
Between starting treatment
and Jennie being pregnant,
430
00:31:38,380 --> 00:31:40,580
Felix Garwood is a valuable
commodity.
431
00:31:41,620 --> 00:31:43,290
Yeah, sure.
432
00:31:43,340 --> 00:31:46,850
Jennie and Paul certainly couldn't
afford
433
00:31:46,900 --> 00:31:50,740
for him to be hurt or
hospitalised... or worse.
434
00:31:51,780 --> 00:31:55,050
And suddenly here's Rose Anderson
threatening to do all three.
435
00:31:55,100 --> 00:31:58,460
Do you think those two ever wished
she wasn't around?
436
00:32:05,900 --> 00:32:07,690
Lizzie?
437
00:32:07,740 --> 00:32:11,250
The witness who reported the
hit-and-run, can you get me that
tape, please?
438
00:32:11,300 --> 00:32:13,300
Sir.
439
00:32:13,660 --> 00:32:16,370
"I think I've just seen an attempted
murder.
440
00:32:16,420 --> 00:32:19,450
Someone in a car deliberately
tried to knock a man off his bike."
441
00:32:19,500 --> 00:32:20,770
Jennie Brightway.
442
00:32:20,820 --> 00:32:23,570
"I didn't get the number plate
but I recognised the driver.
443
00:32:23,620 --> 00:32:25,620
Her name is Rose Anderson."
444
00:32:31,280 --> 00:32:34,750
~ Yes, I made the call.
~ Whose idea was it?
445
00:32:34,800 --> 00:32:39,270
Mine. Felix had recognised Rose
behind the wheel.
446
00:32:39,320 --> 00:32:41,320
And he was scared.
447
00:32:42,120 --> 00:32:47,000
He said she'd been sending him
texts, messages - really horrible.
448
00:32:48,320 --> 00:32:51,310
He was convinced she'd tried to kill
him and that she'd do it again.
449
00:32:51,360 --> 00:32:53,360
Why didn't he report her himself?
450
00:32:54,480 --> 00:32:58,080
Felix had been warned before
about sleeping with the students.
451
00:32:58,360 --> 00:33:00,640
So I guess he was afraid he'd lose
his job.
452
00:33:00,920 --> 00:33:03,120
So you decided to deal with it
yourself.
453
00:33:04,920 --> 00:33:07,830
I thought I could get her arrested.
454
00:33:07,880 --> 00:33:10,990
I just wanted her to leave Felix
alone.
455
00:33:11,040 --> 00:33:14,760
You thought that you would scare her
off, that's what you thought.
456
00:33:18,000 --> 00:33:20,630
This... this treatment, it's...
457
00:33:20,680 --> 00:33:22,680
it's ruined us financially.
458
00:33:23,800 --> 00:33:26,430
We only had enough money
for one more round of IVF
459
00:33:26,480 --> 00:33:28,480
and if that failed...
460
00:33:29,960 --> 00:33:32,070
.. if anything happened to Felix...
461
00:33:32,120 --> 00:33:35,600
Yeah, but it didn't work, did it?
Rose wasn't arrested.
462
00:33:36,080 --> 00:33:39,160
~ She was still going to be a problem.
~ Did you kill her?
463
00:33:40,040 --> 00:33:43,710
What? No, that... that's ridiculous!
464
00:33:43,760 --> 00:33:45,790
You don't have an alibi.
465
00:33:45,840 --> 00:33:47,950
No, but I was with Tabitha.
I told you.
466
00:33:48,000 --> 00:33:50,310
What about the night Felix Garwood
was killed?
467
00:33:50,360 --> 00:33:52,760
You think I killed Fel...
468
00:33:53,480 --> 00:33:55,390
Felix is my brother-in-law. He
may...
469
00:33:55,440 --> 00:33:58,310
he may have been a crap husband but
he was Tabby's father.
470
00:33:58,360 --> 00:34:00,360
And he is my baby's father.
471
00:34:03,920 --> 00:34:08,320
Look, um... Tabby'll be finished soon
so I...
472
00:34:14,680 --> 00:34:16,670
Look, all I've ever wanted
473
00:34:16,720 --> 00:34:19,360
is to give Tabby a family that she
can grow up in.
474
00:34:21,080 --> 00:34:24,680
What would be the point if, by
saving a life, I then destroyed it?
475
00:34:33,080 --> 00:34:34,870
Back to square one?
476
00:34:34,920 --> 00:34:36,920
No. We're close, I can feel it.
477
00:34:37,720 --> 00:34:40,310
Well, think about it from a
different perspective.
478
00:34:40,360 --> 00:34:43,270
Rose Anderson's murder was
definitely planned.
479
00:34:43,320 --> 00:34:46,750
Not a shred of physical evidence,
nothing on the weapon, nothing
anywhere.
480
00:34:46,800 --> 00:34:49,470
So the killer definitely knew
what they were doing.
481
00:34:49,520 --> 00:34:51,190
The same goes for Chloe Ilson.
482
00:34:51,240 --> 00:34:54,320
Yeah, but Felix Garwood
was a spur of the moment thing.
483
00:34:57,720 --> 00:35:00,520
I want to go back
where Felix Garwood was killed.
484
00:35:01,480 --> 00:35:04,350
Maddox is right.
His murder was the odd one out.
485
00:35:04,400 --> 00:35:06,680
If the killer made a mistake, it's
there.
486
00:35:12,840 --> 00:35:16,720
So, they row.
The murderer picks up the telescope.
487
00:35:17,280 --> 00:35:19,270
Bang!
488
00:35:19,320 --> 00:35:21,200
And now he has to clear up.
489
00:35:22,200 --> 00:35:23,710
He's looking around and what?
490
00:35:23,760 --> 00:35:29,230
He uses the wipes to clear off any
traces from the murder weapon.
491
00:35:29,280 --> 00:35:32,270
It's a bit of luck, wasn't it,
finding them when he needs them?
492
00:35:32,320 --> 00:35:34,870
It's the Astrophysics Department.
A lot of high-end glass.
493
00:35:34,920 --> 00:35:37,110
But you've just killed someone,
remember.
494
00:35:37,160 --> 00:35:39,510
You're panicking,
you're not making assumptions.
495
00:35:39,560 --> 00:35:43,080
You're desperate.
You're looking round for something
and...
496
00:35:44,960 --> 00:35:47,240
That drawer was shut. They were all
shut.
497
00:35:48,000 --> 00:35:49,190
So?
498
00:35:49,240 --> 00:35:51,750
So how did the murderer know
that the wipes were there?
499
00:35:51,800 --> 00:35:54,350
~ Looks for them? ~ Yeah,
but when you're that desperate,
500
00:35:54,400 --> 00:35:57,720
you don't open the drawer
and neatly close it again, do you?
501
00:35:58,080 --> 00:36:02,630
You scrabble. It's a whirlwind.
You fling the drawers open.
502
00:36:02,680 --> 00:36:06,160
You grab what you're looking for.
You don't leave everything nice and
neat.
503
00:36:09,320 --> 00:36:12,800
What were the chemical traces
found on that telescope again?
504
00:36:17,320 --> 00:36:18,910
Um...
505
00:36:18,960 --> 00:36:22,830
Isopropyl alcohol, hexyl cinnamal,
menthyl.
506
00:36:22,880 --> 00:36:25,760
~ These are different. ~ So what sort of
wipes did the killer use?
507
00:36:28,160 --> 00:36:30,280
Lens wipes. For glasses.
508
00:36:32,480 --> 00:36:35,280
Do you suppose we're looking for an
optician?
509
00:36:36,200 --> 00:36:38,390
She hasn't got eyes yet.
510
00:36:38,440 --> 00:36:40,760
Yeah, I think you'd better do the
eyes.
511
00:36:41,880 --> 00:36:43,520
Right, let's have a look at this.
512
00:36:43,840 --> 00:36:46,430
"Work your way down to the bottom..."
(KNOCK AT DOOR)
513
00:36:46,480 --> 00:36:48,480
(DOOR OPENS)
514
00:36:49,000 --> 00:36:50,990
JENNIE: Paul?
515
00:36:51,040 --> 00:36:52,840
(LOW CHATTER)
516
00:36:56,800 --> 00:37:00,000
~ Lizzie! - ~ Hello, Tabitha.
Shall we go outside and play?
517
00:37:13,680 --> 00:37:16,600
However hard you try,
something always goes wrong.
518
00:37:17,120 --> 00:37:19,120
Such as Felix Garwood?
519
00:37:20,960 --> 00:37:23,030
You went to see him, didn't you?
You argued.
520
00:37:23,080 --> 00:37:26,470
You grabbed the first thing at hand,
and you clubbed him to
death with it.
521
00:37:26,520 --> 00:37:27,710
Nonsense.
522
00:37:27,760 --> 00:37:31,350
And you cleaned up the telescope with
wipes you'd brought from work.
523
00:37:31,400 --> 00:37:33,630
I want you to leave.
524
00:37:33,680 --> 00:37:37,080
~ Did you kill Rose Anderson too?
~ You know he didn't!
525
00:37:38,080 --> 00:37:40,840
~ I have an alibi.
~ Conference, Cheltenham.
526
00:37:41,560 --> 00:37:45,430
~ That's right. ~ You were seen going
to an event at four.
527
00:37:45,480 --> 00:37:47,240
And you were seen at dinner at 8:30.
528
00:37:48,720 --> 00:37:49,870
So?
529
00:37:49,920 --> 00:37:53,030
Which gave you just enough time to
take the 4:32 from Cheltenham
530
00:37:53,080 --> 00:37:56,190
and find Rose Anderson, kill her,
and be back in time for dinner.
531
00:37:56,240 --> 00:37:58,560
Do you know how ridiculous that
sounds?
532
00:38:04,640 --> 00:38:08,640
CCTV photographs
from Cheltenham Spa Station...
533
00:38:10,040 --> 00:38:13,400
.. on the afternoon of Rose
Anderson's murder.
534
00:38:15,320 --> 00:38:17,590
This is you buying a ticket...
535
00:38:17,640 --> 00:38:21,040
at exactly the time that you say
you were at this conference.
536
00:38:22,200 --> 00:38:24,440
But you can't see the face.
You can't see who it is.
537
00:38:24,920 --> 00:38:29,280
No, but you can see
the friendship bracelet on the wrist.
538
00:38:32,760 --> 00:38:35,760
That's the one that Tabitha made for
you, isn't it?
539
00:38:41,160 --> 00:38:42,720
Paul?
540
00:38:56,080 --> 00:38:58,320
Tabby's life was at stake.
541
00:39:00,920 --> 00:39:03,400
Rose wasn't going to stop until
she'd...
542
00:39:04,640 --> 00:39:07,160
We couldn't afford that.
543
00:39:07,640 --> 00:39:09,630
I worked out how
to get here and back
544
00:39:09,680 --> 00:39:12,000
to Cheltenham without anyone
noticing.
545
00:39:14,760 --> 00:39:16,520
I took a knife from the hotel.
546
00:39:18,800 --> 00:39:21,920
I knew where Rose went running
so I waited for her.
547
00:39:22,920 --> 00:39:25,720
You didn't plan to kill Felix
Garwood, though, did you?
548
00:39:30,040 --> 00:39:32,120
He said
he was going to take you all away.
549
00:39:35,600 --> 00:39:37,920
That you were going to leave me...
550
00:39:38,360 --> 00:39:42,800
And he was going to take his
children, Tabitha and the baby
551
00:39:43,640 --> 00:39:45,670
and there was nothing that I could
do.
552
00:39:45,720 --> 00:39:47,720
And Chloe Ilson?
553
00:39:48,680 --> 00:39:51,150
She was coming out of Felix's
as I was going in.
554
00:39:51,200 --> 00:39:54,310
When she found out that Felix
had been killed she wanted money.
555
00:39:54,360 --> 00:39:55,550
£20,000.
556
00:39:55,600 --> 00:39:59,080
I told her that we didn't have it,
but she wouldn't listen.
557
00:40:00,800 --> 00:40:02,790
After the others, what choice did I
have?
558
00:40:02,840 --> 00:40:04,680
She was going to spoil everything.
559
00:40:05,280 --> 00:40:07,720
Paul... those girls.
560
00:40:09,680 --> 00:40:12,390
~ Their families. You...
~ I did this for our family.
561
00:40:12,440 --> 00:40:14,310
But... Felix...
562
00:40:14,360 --> 00:40:17,000
He said... he said that you still
loved him.
563
00:40:17,080 --> 00:40:20,920
I was so scared. I was so scared.
564
00:40:21,840 --> 00:40:23,840
Oh, you fool!
565
00:40:24,640 --> 00:40:27,430
He kept...he kept on at me but I
told him...
566
00:40:27,480 --> 00:40:33,720
I told him that you are Tabby's
father and nothing will change that.
567
00:40:34,440 --> 00:40:38,000
I'm so sorry. I couldn't help it, he
was laughing at me.
568
00:40:38,480 --> 00:40:41,840
I just wanted to make him stop,
I had to make him stop.
569
00:40:42,360 --> 00:40:43,880
Oh, God...
570
00:40:46,120 --> 00:40:48,680
Paul...
571
00:40:49,920 --> 00:40:51,680
What have you done?
572
00:40:58,240 --> 00:40:59,870
~ I'm so sorry.
~ OFFICER: Come on.
573
00:40:59,920 --> 00:41:01,920
No.
574
00:41:17,200 --> 00:41:19,320
~ Daddy, Daddy!
~ Tabs! Tabby!
575
00:41:27,120 --> 00:41:29,040
Hey...
576
00:41:30,440 --> 00:41:32,600
I need to go away for a while,
sweetheart.
577
00:41:33,920 --> 00:41:36,480
So I need you to look after Mum.
578
00:41:40,080 --> 00:41:41,550
Come on.
579
00:41:41,600 --> 00:41:43,760
~ Daddy loves you so much.
~ Come on.
580
00:41:44,240 --> 00:41:46,240
Come on.
581
00:41:59,560 --> 00:42:01,560
I'll take that. Thank you.
582
00:42:08,800 --> 00:42:13,280
PHILIPPA: He's leaving. Effective
immediately, pending further action
by the College.
583
00:42:14,080 --> 00:42:18,190
No, they'll just bury it. Hiring
someone without checking their
references?
584
00:42:18,240 --> 00:42:20,510
They may not have a choice.
585
00:42:20,560 --> 00:42:22,910
He has a book deal. They say Karen
secured it.
586
00:42:22,960 --> 00:42:28,000
"My Story: How I blagged my way onto
the High Table with just an O level
in woodwork."
587
00:42:28,080 --> 00:42:30,080
Probably a fake as well.
588
00:42:35,600 --> 00:42:38,680
He's resilient. I'll give him that.
589
00:42:40,160 --> 00:42:42,160
The gods must love him.
590
00:42:45,400 --> 00:42:47,400
Come on.
591
00:42:56,160 --> 00:42:58,280
Why are you here, Officer?
592
00:43:07,280 --> 00:43:09,600
To return this.
And thank you for it.
593
00:43:13,200 --> 00:43:15,200
I enjoyed it very much.
594
00:43:16,560 --> 00:43:18,400
Thank you.
595
00:43:27,840 --> 00:43:30,280
(GUITAR PLAYS)
596
00:43:31,680 --> 00:43:33,270
So, what are we having?
597
00:43:33,320 --> 00:43:36,710
I've no idea. He won't let me
anywhere near the kitchen.
598
00:43:36,760 --> 00:43:39,830
Just have a little faith. I'm in
complete control.
599
00:43:39,880 --> 00:43:41,790
Pride comes before a fall.
600
00:43:41,840 --> 00:43:43,310
(DOORBELL)
601
00:43:43,360 --> 00:43:45,360
Not this time.
602
00:43:46,880 --> 00:43:48,790
~ More?
~ Er, yes, please.
603
00:43:48,840 --> 00:43:51,510
It's not going to be one of those
voyage of discovery meals?
604
00:43:51,560 --> 00:43:54,000
~ I'm hoping not.
~ Why? What do you discover?
605
00:43:54,760 --> 00:43:56,680
Usually that you're not very hungry.
606
00:43:58,560 --> 00:44:03,920
I give you the authentic taste of
Italy. Albeit via the Cowley Road.
607
00:44:04,800 --> 00:44:07,160
~ Pizza?
~ You can't go wrong.
608
00:44:10,760 --> 00:44:13,240
~ Er... do you want your wine?
~ Yes, please.
609
00:44:16,400 --> 00:44:18,400
What's up?
610
00:44:19,800 --> 00:44:22,600
"Nothing has more strength than dire
necessity."
611
00:44:23,760 --> 00:44:25,960
Don't tell me. Euripides.
612
00:44:30,520 --> 00:44:32,520
It doesn't work like that, man.
613
00:44:35,520 --> 00:44:37,520
Have you two finished yakking?
614
00:44:40,120 --> 00:44:42,520
Not for a long time.
615
00:44:50,320 --> 00:44:52,320
(LOW CONVERSATION)
49087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.