Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,484 --> 00:00:08,704
- Previously on "Dare Me"...
2
00:00:08,747 --> 00:00:11,137
- I owe you a practice.
3
00:00:11,185 --> 00:00:12,395
I want to see you fly.
4
00:00:12,447 --> 00:00:14,407
- What's that?
- Hamsa.
5
00:00:14,449 --> 00:00:15,839
You know, they used to believe
6
00:00:15,885 --> 00:00:17,365
it would keep people
from cursing you,
7
00:00:17,408 --> 00:00:19,668
especially if they're jealous
of the things you have.
8
00:00:19,715 --> 00:00:21,845
- Do you ever want things
that you can't have?
9
00:00:21,891 --> 00:00:24,721
- Shit, I'm jealous
every second, every day.
10
00:00:24,763 --> 00:00:26,683
- This a party
or a home invasion?
11
00:00:26,722 --> 00:00:28,292
- It's a squad.
12
00:00:28,332 --> 00:00:31,072
This video we're making
needs to be flawless.
13
00:00:31,118 --> 00:00:33,118
- Ooh. Oh.
14
00:00:33,163 --> 00:00:34,473
- You want that dick.
15
00:00:34,512 --> 00:00:36,862
- I'm not into your dick.
16
00:00:36,906 --> 00:00:39,386
Show me what else
you got.
17
00:00:39,430 --> 00:00:42,740
- Ice bath, it's a top girl
rite of passage.
18
00:00:42,781 --> 00:00:45,131
- [gasping]
I'm--I'm strong.
19
00:00:45,175 --> 00:00:47,085
- You can quit
at any point.
20
00:00:50,137 --> 00:00:53,097
[water trickling]
21
00:00:54,358 --> 00:00:56,488
[mirror squeaks]
22
00:01:04,847 --> 00:01:08,197
[water roars]
23
00:01:08,242 --> 00:01:11,202
[eerie music]
24
00:01:11,245 --> 00:01:18,245
♪
25
00:01:20,297 --> 00:01:22,727
- Every woman wears a mask.
26
00:01:22,778 --> 00:01:24,818
♪
27
00:01:24,867 --> 00:01:27,867
Coach told me that once.
28
00:01:27,913 --> 00:01:31,573
♪
29
00:01:31,613 --> 00:01:33,623
It's how we face the world.
30
00:01:33,658 --> 00:01:38,398
♪
31
00:01:38,446 --> 00:01:41,226
It's how we face each other.
32
00:01:41,275 --> 00:01:44,665
[muffled laughter]
33
00:01:45,714 --> 00:01:48,464
The mask promises
perfection...
34
00:01:48,499 --> 00:01:50,719
♪
35
00:01:50,762 --> 00:01:53,422
And conceals all our flaws.
36
00:01:53,461 --> 00:01:58,471
♪
37
00:01:58,509 --> 00:02:02,379
"But remember one thing,"
Coach always said.
38
00:02:02,426 --> 00:02:04,596
"Never let your mask fall...
39
00:02:04,646 --> 00:02:07,906
♪
40
00:02:07,953 --> 00:02:10,483
Unless you have
another one in place."
41
00:02:10,521 --> 00:02:11,831
- Hey, queen.
Quit watching yourself.
42
00:02:11,870 --> 00:02:12,870
Come stunt with us.
43
00:02:12,915 --> 00:02:15,525
- I'm not watching myself.
44
00:02:19,313 --> 00:02:21,883
- So damn tight.
- Born tight.
45
00:02:23,491 --> 00:02:25,491
- You know, I really thought
she might come this time.
46
00:02:26,711 --> 00:02:28,801
- Enter enemy territory?
No way.
47
00:02:28,844 --> 00:02:30,324
- [scoffs]
48
00:02:30,367 --> 00:02:33,147
Yeah, but what is she doing
after practice every day?
49
00:02:39,246 --> 00:02:40,546
- Money can't buy you class,
50
00:02:40,595 --> 00:02:43,285
but it sure can buy you
a fuckton of inland sushi.
51
00:02:43,337 --> 00:02:44,637
- [laughs]
52
00:02:44,686 --> 00:02:47,206
My daughter,
the sophisticate.
53
00:02:47,254 --> 00:02:48,784
How did I miss a whole season
54
00:02:48,820 --> 00:02:50,950
of these leathery housewives
and their dirty deeds?
55
00:02:50,996 --> 00:02:52,346
- You missed nothing.
56
00:02:52,389 --> 00:02:54,519
Carole is gonna
forgive Bethenny
57
00:02:54,565 --> 00:02:57,565
'cause Carole has
no story without her.
58
00:02:57,612 --> 00:03:00,922
- Don't tell me
you're on Bethenny's side.
59
00:03:00,963 --> 00:03:03,923
- Without Bethenny, Carole's
just another thirsty bitch.
60
00:03:03,966 --> 00:03:06,446
- But Bethenny
is all drama.
61
00:03:06,490 --> 00:03:08,710
- And without drama,
there is no show.
62
00:03:10,277 --> 00:03:11,497
- True that.
63
00:03:11,539 --> 00:03:14,409
I guess somebody's gotta
get the bitch edit.
64
00:03:14,455 --> 00:03:15,715
There's no fighting it.
65
00:03:15,760 --> 00:03:18,330
Women can never win.
66
00:03:19,024 --> 00:03:21,294
[tender music]
67
00:03:21,331 --> 00:03:23,861
all: Eagled up, hey!
68
00:03:23,899 --> 00:03:26,679
Eagles, you know what to do.
69
00:03:26,728 --> 00:03:29,338
Get out your seats
and Eagle up too!
70
00:03:29,383 --> 00:03:30,863
[all cheering]
71
00:03:30,906 --> 00:03:33,866
- Watching the video today
and watching myself,
72
00:03:33,909 --> 00:03:36,739
that was the first time
I really thought
73
00:03:36,781 --> 00:03:38,311
that we could
make it to regionals.
74
00:03:38,348 --> 00:03:40,518
- We can.
We will.
75
00:03:40,568 --> 00:03:43,218
Should know for sure
in a week or so.
76
00:03:48,358 --> 00:03:50,618
- Then I guess
my good luck charm worked.
77
00:03:54,886 --> 00:03:56,536
Here.
78
00:03:56,584 --> 00:03:58,724
- Your hamsa bracelet?
79
00:03:58,760 --> 00:04:00,410
- You should have it...
80
00:04:03,330 --> 00:04:04,720
If you want it.
81
00:04:04,766 --> 00:04:06,896
- Oh.
82
00:04:06,942 --> 00:04:08,772
Can't say no to magic.
83
00:04:16,473 --> 00:04:18,393
[Bali Baby's "Big Bad Wolf"]
84
00:04:18,432 --> 00:04:20,432
- ♪ You better run
[laughs]
85
00:04:20,477 --> 00:04:22,087
♪ Big, bad wolf
- ♪ What?
86
00:04:22,131 --> 00:04:23,741
- ♪ Big, bad wolf
- ♪ Hey
87
00:04:23,785 --> 00:04:25,915
- ♪ I'm the big, bad wolf
- ♪ What?
88
00:04:25,961 --> 00:04:27,621
- ♪ Big, bad wolf
- ♪ Right
89
00:04:27,658 --> 00:04:31,048
- ♪ I'm the big, bad wolf,
big, bad wolf ♪
90
00:04:31,096 --> 00:04:34,746
♪ I'm the big, bad wolf,
big, bad ♪
91
00:04:34,796 --> 00:04:36,706
- ♪ Hey
- ♪ I promise, I do not miss
92
00:04:36,754 --> 00:04:38,104
♪ My guns'll blow you a kiss
93
00:04:38,147 --> 00:04:40,407
♪ My gun is singin'
like Swift ♪
94
00:04:40,454 --> 00:04:41,544
- Hey, Mr. Coach.
95
00:04:41,585 --> 00:04:43,015
[all giggling]
96
00:04:43,065 --> 00:04:44,755
- ♪ I'm playing FIFA
'cause I got the kicks ♪
97
00:04:44,806 --> 00:04:46,626
♪ I'm on a roll
like I am Swiss ♪
98
00:04:46,677 --> 00:04:48,587
♪ He wanna [...] me
but calling me sis ♪
99
00:04:48,636 --> 00:04:50,726
♪ I light you up
like y'all was a Bic ♪
100
00:04:50,768 --> 00:04:51,938
♪ I got a [...] from the Bay
101
00:04:51,987 --> 00:04:53,507
♪ My little [...]
do not play ♪
102
00:04:53,554 --> 00:04:55,034
♪ Please do not try me,
that [...] is unsafe ♪
103
00:04:55,077 --> 00:04:56,987
♪ I took your [...],
put her in a wraith ♪
104
00:04:57,035 --> 00:04:58,945
♪ Not savin' [...],
so don't look for a cape ♪
105
00:04:58,994 --> 00:05:00,784
♪ I'm always shoppin',
I spend what you make ♪
106
00:05:00,822 --> 00:05:02,782
♪ Runnin' off on you,
that's a piece of cake ♪
107
00:05:02,824 --> 00:05:04,744
♪ Big, bad wolf
- ♪ What?
108
00:05:04,782 --> 00:05:06,352
- ♪ Big, bad wolf
- ♪ Hey
109
00:05:06,393 --> 00:05:08,443
- ♪ I'm the big, bad wolf
- ♪ What?
110
00:05:08,482 --> 00:05:09,962
- ♪ Big, bad wolf
- ♪ Right
111
00:05:10,005 --> 00:05:13,525
- ♪ I'm the big, bad wolf,
big, bad wolf ♪
112
00:05:13,574 --> 00:05:17,404
♪ I'm the big, bad wolf,
big, bad wolf ♪
113
00:05:17,447 --> 00:05:18,667
- ♪ Hey
114
00:05:18,709 --> 00:05:20,059
- Hi.
- Hey.
115
00:05:20,102 --> 00:05:22,022
This, uh, still the party
or the after-party?
116
00:05:22,060 --> 00:05:23,980
- Oh, they're celebrating.
117
00:05:24,019 --> 00:05:25,459
- Right, the video, yeah.
118
00:05:25,499 --> 00:05:28,019
Um, thing is, I have this
big presentation tomorrow.
119
00:05:28,066 --> 00:05:29,626
- Oh, aren't
they all big?
120
00:05:29,677 --> 00:05:31,587
I mean, it's Bert Cassidy,
right?
121
00:05:31,635 --> 00:05:33,855
- Maybe they could go home
and watch it with their--
122
00:05:33,898 --> 00:05:35,378
you know,
with their parents.
123
00:05:35,422 --> 00:05:38,642
- Their parents...
are parents.
124
00:05:38,686 --> 00:05:40,116
They don't care.
125
00:05:40,165 --> 00:05:41,815
- ♪ Big, bad wolf
126
00:05:41,863 --> 00:05:43,393
- [singing along]
♪ I'm the big, bad wolf
127
00:05:43,430 --> 00:05:45,690
- Come on,
30 more minutes.
128
00:05:45,736 --> 00:05:47,646
- ♪ I'm the big, bad wolf
129
00:05:47,695 --> 00:05:51,385
♪ I'm the big, bad wolf,
big, bad wolf ♪
130
00:05:51,438 --> 00:05:54,748
♪ I'm the big, bad wolf,
big, bad... ♪
131
00:05:54,789 --> 00:05:59,099
- Okay, now even JV Pixy Stix
are talking about it.
132
00:05:59,141 --> 00:06:00,451
It's real, isn't it?
133
00:06:00,490 --> 00:06:02,930
- Real as a heart attack,
motherfucker.
134
00:06:02,971 --> 00:06:05,671
Playland Motel,
Friday night.
135
00:06:05,713 --> 00:06:10,113
- Ooh, the infamous den
of sleaze and statutories.
136
00:06:10,152 --> 00:06:12,422
- Remember when we passed by
on that fifth grade field trip
137
00:06:12,459 --> 00:06:14,419
and we saw the hooker
with the pink dog?
138
00:06:14,461 --> 00:06:16,811
- You know, my mom's
basically there every night.
139
00:06:16,854 --> 00:06:17,944
- Well, you're gonna have
140
00:06:17,986 --> 00:06:19,806
to hide your virgin eyes,
Addy Hanlon.
141
00:06:19,857 --> 00:06:21,507
We're gonna have to get you
a permission slip.
142
00:06:23,948 --> 00:06:24,988
- I'm in.
143
00:06:25,036 --> 00:06:25,986
Besides, Faith never minds
144
00:06:26,037 --> 00:06:27,427
if I spend the night
at your place.
145
00:06:27,474 --> 00:06:31,614
- Oh, I meant from your
girlfriend Colette French.
146
00:06:31,652 --> 00:06:34,392
She ain't gonna be approving of
the company we'll be keeping.
147
00:06:36,570 --> 00:06:39,530
[L.A. Witch's
"Kill My Baby Tonight"]
148
00:06:39,573 --> 00:06:42,533
[soulful guitar music]
149
00:06:42,576 --> 00:06:46,056
♪
150
00:06:46,101 --> 00:06:50,191
- ♪ I'm gonna hurt
my baby tonight ♪
151
00:06:50,235 --> 00:06:54,755
♪ If he don't come
home on time ♪
152
00:06:54,805 --> 00:06:59,105
♪ I'm gonna kill
my baby tonight ♪
153
00:06:59,157 --> 00:07:02,727
♪ This way,
he'll forever be mine ♪
154
00:07:02,770 --> 00:07:08,210
♪
155
00:07:08,253 --> 00:07:11,473
- [moaning]
156
00:07:11,518 --> 00:07:15,168
♪
157
00:07:15,217 --> 00:07:17,697
[laughs]
158
00:07:17,741 --> 00:07:19,661
♪
159
00:07:19,700 --> 00:07:22,010
[locker slams]
160
00:07:22,050 --> 00:07:25,010
[heavy dramatic music]
161
00:07:25,053 --> 00:07:31,843
♪
162
00:07:32,843 --> 00:07:34,543
- Were your ears burning?
163
00:07:34,584 --> 00:07:36,064
We're the talk
of Cleveland.
164
00:07:36,107 --> 00:07:37,667
Not that hard,
it's Cleveland,
165
00:07:37,718 --> 00:07:40,018
but word on the street is,
the committee
166
00:07:40,068 --> 00:07:42,848
is hot and bothered
over the bid video.
167
00:07:42,897 --> 00:07:44,287
- Well, they should be.
168
00:07:44,333 --> 00:07:45,903
I haven't missed a regional
since I started coaching,
169
00:07:45,943 --> 00:07:47,903
and I'm not interested
in changing that.
170
00:07:47,945 --> 00:07:50,595
- Nor I, and I'm glad
you took my advice
171
00:07:50,644 --> 00:07:52,914
and did a little Spielberg-ing
on that video.
172
00:07:52,950 --> 00:07:54,560
I laughed.
I cried.
173
00:07:54,604 --> 00:07:55,614
- I didn't.
174
00:07:55,649 --> 00:07:56,739
I didn't break
any of the rules.
175
00:07:56,780 --> 00:07:57,740
I didn't need to.
176
00:07:57,781 --> 00:07:59,131
- Ah, there she is,
177
00:07:59,174 --> 00:08:00,314
queen of the jungle.
178
00:08:00,349 --> 00:08:02,049
Schoolgirl on the outside.
179
00:08:02,090 --> 00:08:03,790
Inside, General Patton.
180
00:08:03,831 --> 00:08:05,011
- Knew he liked 'em cold,
181
00:08:05,049 --> 00:08:07,529
but necrophilia
is a new color for Bert.
182
00:08:10,011 --> 00:08:13,101
- You don't mind if I take
both my top girls, huh?
183
00:08:13,144 --> 00:08:14,844
- All yours.
184
00:08:18,846 --> 00:08:20,016
- Oh, thank you.
185
00:08:20,064 --> 00:08:22,074
Thank you as a father
and as a booster.
186
00:08:23,981 --> 00:08:26,071
- This better be epic
and include gifts.
187
00:08:26,114 --> 00:08:27,994
I got practice.
- Not today.
188
00:08:28,029 --> 00:08:29,989
Today I'm taking you
someplace I value
189
00:08:30,031 --> 00:08:31,251
even more than practice.
190
00:08:31,293 --> 00:08:32,953
- Massage parlor?
191
00:08:32,990 --> 00:08:37,560
- Well, a massage of sort,
for the mind.
192
00:08:37,604 --> 00:08:40,004
- Well, it's as good a day
as any to join a cult.
193
00:08:40,041 --> 00:08:41,041
Address?
194
00:08:41,085 --> 00:08:42,255
- You're riding with me.
Let's go.
195
00:08:42,304 --> 00:08:43,574
We're late.
196
00:08:43,610 --> 00:08:46,130
Tacy's been waiting
in the car for ten minutes.
197
00:08:48,963 --> 00:08:50,973
- [sighs]
198
00:08:55,143 --> 00:08:57,013
- Okay, huddle up.
199
00:08:57,058 --> 00:08:58,968
New plan for today.
200
00:08:59,016 --> 00:09:02,236
Something came up, so Hanlon
is leading the charge.
201
00:09:02,280 --> 00:09:04,370
Conditioning drills,
60 minutes.
202
00:09:04,413 --> 00:09:07,593
Then you're all free
to go home early.
203
00:09:09,940 --> 00:09:11,120
Walk me out.
204
00:09:12,203 --> 00:09:13,943
- Coach, are you sure
this is a good idea?
205
00:09:13,988 --> 00:09:15,158
Tomorrow's Friday.
206
00:09:15,206 --> 00:09:16,856
- It's an away game.
JV can cover.
207
00:09:16,904 --> 00:09:19,384
If--when--you make it
to regionals,
208
00:09:19,428 --> 00:09:20,858
I will show you
what it means to work.
209
00:09:20,908 --> 00:09:23,908
Until then, we need
to preserve squad strength,
210
00:09:23,954 --> 00:09:25,834
not waste it
on sideline bullshit.
211
00:09:25,869 --> 00:09:27,869
- Okay.
212
00:09:27,915 --> 00:09:30,915
- Ride 'em hard.
Do me proud.
213
00:09:32,223 --> 00:09:33,883
Check your texts later.
214
00:09:44,671 --> 00:09:47,411
- All right, you heard Coach.
215
00:09:47,456 --> 00:09:49,106
Serpents.
216
00:09:51,765 --> 00:09:53,675
I said serpents.
217
00:09:57,161 --> 00:10:00,121
Okay, look,
218
00:10:00,164 --> 00:10:01,994
Beth isn't here
and neither is Tacy,
219
00:10:02,036 --> 00:10:06,076
so whatever bad top girl blood
you tenderfoots got left,
220
00:10:06,127 --> 00:10:08,127
put it aside...
221
00:10:10,218 --> 00:10:11,388
Because it's distracting you
222
00:10:11,436 --> 00:10:14,306
from what you can do
and who you can be.
223
00:10:16,398 --> 00:10:18,708
I wanna see sweat,
blood, and tears.
224
00:10:18,748 --> 00:10:19,748
Line up.
225
00:10:20,968 --> 00:10:23,708
[Sneaks' "Look Like That"]
226
00:10:23,753 --> 00:10:25,153
Go.
227
00:10:25,189 --> 00:10:28,759
- ♪ What do they look like?
228
00:10:28,802 --> 00:10:32,942
♪ They look like that
229
00:10:32,980 --> 00:10:36,770
♪ What do they look like?
230
00:10:36,810 --> 00:10:37,810
♪ They look like that
231
00:10:37,854 --> 00:10:38,864
- Tighten up.
232
00:10:38,899 --> 00:10:40,679
Get lower to the ground.
233
00:10:40,727 --> 00:10:42,207
Come on, don't be lazy.
234
00:10:42,250 --> 00:10:44,690
♪
235
00:10:44,731 --> 00:10:48,781
- ♪ Their permanent
come back ♪
236
00:10:48,822 --> 00:10:50,952
♪ They're murmuring to spark
237
00:10:53,435 --> 00:10:56,735
- [crying]
The water was like ice
238
00:10:56,786 --> 00:10:59,306
and she was relentless
239
00:10:59,354 --> 00:11:03,494
and I was shaking all over.
240
00:11:03,532 --> 00:11:05,802
[crying]
I thought my heart would stop.
241
00:11:06,796 --> 00:11:09,356
- Beth, why don't you
just apologize,
242
00:11:09,407 --> 00:11:10,707
make everyone happy
243
00:11:10,757 --> 00:11:13,587
so we can get
the rest of our afternoon back?
244
00:11:14,674 --> 00:11:16,154
- I think people should be
responsible
245
00:11:16,197 --> 00:11:18,587
for their choices,
246
00:11:18,634 --> 00:11:23,474
even very small, weak people.
247
00:11:23,508 --> 00:11:25,638
This is really
about accountability.
248
00:11:25,685 --> 00:11:29,645
- I didn't give myself
borderline hypothermia.
249
00:11:29,689 --> 00:11:33,779
- You seem frustrated, Beth,
but we're all here for you.
250
00:11:33,823 --> 00:11:37,743
We just want to understand what
led you to act out in this way.
251
00:11:37,784 --> 00:11:39,484
- Act?
252
00:11:39,524 --> 00:11:41,664
I never laid a hand on her.
253
00:11:41,701 --> 00:11:43,491
She's precious cargo.
254
00:11:43,528 --> 00:11:45,308
Just ask her father.
255
00:11:45,356 --> 00:11:47,876
- She never laid a hand
on--on you?
256
00:11:47,924 --> 00:11:49,804
- My heart could have stopped.
257
00:11:49,839 --> 00:11:52,889
[crying]
I nearly drowned.
258
00:11:52,929 --> 00:11:55,759
She made me with her mind.
259
00:11:55,802 --> 00:11:59,282
- It was
a competition.
260
00:11:59,327 --> 00:12:01,977
She chose
to participate,
261
00:12:02,025 --> 00:12:03,455
and she lost.
262
00:12:03,505 --> 00:12:05,675
- This isn't the Stanford
Prison Experiment, Beth Ann.
263
00:12:05,725 --> 00:12:07,595
You can't--
- Can you imagine
264
00:12:07,639 --> 00:12:11,209
if someone actually wanted
to take advantage of her?
265
00:12:12,340 --> 00:12:13,910
Hmm?
266
00:12:13,950 --> 00:12:15,870
I mean, if she
succumbs so easily
267
00:12:15,909 --> 00:12:20,389
to perceived peer pressure
from her own sister.
268
00:12:22,524 --> 00:12:24,874
Am I the only one
that sees the problem here?
269
00:12:25,875 --> 00:12:27,525
- She does
kind of have a point.
270
00:12:27,572 --> 00:12:30,622
- I think you might all want
to book some regular sessions.
271
00:12:30,662 --> 00:12:31,712
- No, no, no, no.
272
00:12:31,751 --> 00:12:33,801
It's a complex situation, yes,
273
00:12:33,840 --> 00:12:35,710
but the part that you need to
understand is that her mother
274
00:12:35,755 --> 00:12:39,535
is a completely different woman
than her mother,
275
00:12:39,584 --> 00:12:41,984
I mean, opposites exactly,
276
00:12:42,022 --> 00:12:45,812
and--and there
is a lot of, uh,
277
00:12:45,852 --> 00:12:48,812
well, let's call it rage
floating around that household,
278
00:12:48,855 --> 00:12:52,855
uh, sometimes masked
by a pharmaceutical stupor,
279
00:12:52,902 --> 00:12:55,732
uh, somewhat.
280
00:12:55,775 --> 00:12:59,385
But it's there always, uh...
281
00:12:59,430 --> 00:13:01,000
In short, a woman was scorned,
282
00:13:01,041 --> 00:13:03,781
and now we're all
in the crosshairs.
283
00:13:04,566 --> 00:13:06,476
- He's probably right.
284
00:13:10,006 --> 00:13:11,786
It's been...
285
00:13:14,445 --> 00:13:17,535
It's been really hard...
286
00:13:20,408 --> 00:13:21,978
For all of us.
287
00:13:25,065 --> 00:13:28,895
And I guess
I've just been, um...
288
00:13:31,027 --> 00:13:33,807
I've been really confused...
289
00:13:36,467 --> 00:13:37,817
And overwhelmed...
290
00:13:41,951 --> 00:13:44,081
Ever since I saw Bert
fucking my mom again.
291
00:13:44,127 --> 00:13:45,517
- Okay, we're done here.
- What?
292
00:13:45,563 --> 00:13:47,913
- Oh, my God, we are done here.
293
00:13:47,957 --> 00:13:49,437
We're done.
Come on, let's go.
294
00:13:49,480 --> 00:13:50,480
Go, go, get your purse.
295
00:13:50,525 --> 00:13:51,605
Let's go. Let's go.
296
00:13:51,656 --> 00:13:52,656
Unbelievable.
297
00:13:52,701 --> 00:13:55,661
[solemn music]
298
00:13:55,704 --> 00:14:02,624
♪
299
00:14:19,075 --> 00:14:21,595
- Sorry for making
you wait.
300
00:14:21,643 --> 00:14:24,123
He kept asking
for ten more minutes,
301
00:14:24,167 --> 00:14:26,867
and I--
I had to give it to him.
302
00:14:26,909 --> 00:14:29,609
I couldn't say no.
303
00:14:29,651 --> 00:14:32,441
- So you just left
your car at school?
304
00:14:32,480 --> 00:14:34,090
- I did.
305
00:14:34,134 --> 00:14:35,484
I left practice
306
00:14:35,526 --> 00:14:40,836
and just got in Will's truck
in broad daylight.
307
00:14:40,880 --> 00:14:42,530
I didn't care, Addy.
308
00:14:42,577 --> 00:14:43,667
I really didn't care.
309
00:14:43,708 --> 00:14:48,018
It just feels
so good to be free,
310
00:14:48,061 --> 00:14:50,591
you know?
311
00:14:50,628 --> 00:14:52,758
No complications.
312
00:14:54,545 --> 00:14:58,545
I didn't have that
when I was growing up.
313
00:14:58,593 --> 00:15:00,073
Neither did he.
314
00:15:00,116 --> 00:15:03,416
- So why'd you guys break up?
315
00:15:03,467 --> 00:15:05,687
- Oh, no, we weren't together,
316
00:15:05,730 --> 00:15:08,860
not like that,
not how you're thinking.
317
00:15:08,908 --> 00:15:13,128
Homecoming junior year,
he wasn't even my date.
318
00:15:13,173 --> 00:15:15,653
I--
319
00:15:15,697 --> 00:15:17,127
I don't know
who I went with.
320
00:15:17,177 --> 00:15:20,957
He came with this senior girl.
321
00:15:21,007 --> 00:15:24,787
While they were crowning
the king and the queen,
322
00:15:24,836 --> 00:15:28,836
we snuck out
to the baseball dugout.
323
00:15:28,884 --> 00:15:30,894
I was wearing
my spikiest heels,
324
00:15:30,930 --> 00:15:33,890
and I...
[laughs]
325
00:15:33,933 --> 00:15:36,723
I kicked a hole
in the roof.
326
00:15:36,761 --> 00:15:38,551
Took my heel clean off.
327
00:15:38,589 --> 00:15:41,899
- [laughs]
328
00:15:41,941 --> 00:15:44,731
- He smelled
like Ivory soap.
329
00:15:48,686 --> 00:15:52,726
When I saw him
here last month, just--
330
00:15:54,997 --> 00:15:58,737
Oh, my God,
stop me.
331
00:15:58,783 --> 00:16:01,963
- No, I'm not
stopping you.
332
00:16:04,006 --> 00:16:08,526
Will is definitely worth
333
00:16:08,576 --> 00:16:11,136
canceling practice for.
334
00:16:11,187 --> 00:16:12,747
- I didn't cancel
practice for Will.
335
00:16:12,797 --> 00:16:14,887
I didn't cancel practice.
336
00:16:14,930 --> 00:16:16,450
You led.
337
00:16:17,889 --> 00:16:20,759
- I did.
338
00:16:20,805 --> 00:16:22,885
And it was awesome.
[laughs]
339
00:16:25,158 --> 00:16:27,898
- I knew you'd like it,
340
00:16:27,943 --> 00:16:30,083
running the show.
341
00:16:30,119 --> 00:16:32,599
You were born to it,
342
00:16:32,643 --> 00:16:34,653
you just didn't know it.
343
00:16:42,262 --> 00:16:45,132
[intense music]
344
00:16:45,178 --> 00:16:48,008
♪
345
00:16:48,050 --> 00:16:51,270
[languid pop music]
346
00:16:51,314 --> 00:16:58,324
♪
347
00:16:59,540 --> 00:17:01,020
- Hey, what's this?
348
00:17:01,063 --> 00:17:02,983
Predator alert.
349
00:17:03,022 --> 00:17:06,112
- Slocum's just looking
for college money.
350
00:17:06,155 --> 00:17:07,715
- And no
Sarge Stud today.
351
00:17:07,765 --> 00:17:08,895
Guess he's making use
352
00:17:08,940 --> 00:17:11,160
of that silver hurricane
tongue elsewhere.
353
00:17:11,204 --> 00:17:14,124
That'd explain why Coach
canceled practice.
354
00:17:14,163 --> 00:17:15,643
- Oh, you heard.
355
00:17:20,648 --> 00:17:22,608
- Oh, I hear everything.
356
00:17:22,650 --> 00:17:26,050
Don't you know that
by now, Hanlon?
357
00:17:26,088 --> 00:17:29,658
- So where did you
and Tacy go yesterday?
358
00:17:29,700 --> 00:17:31,400
- Orthodontist.
359
00:17:31,441 --> 00:17:34,101
Bert found a good
two-for-one deal.
360
00:17:34,140 --> 00:17:36,580
That or he's searching
for wife number three.
361
00:17:37,752 --> 00:17:39,412
- You have perfect teeth.
362
00:17:41,799 --> 00:17:43,799
- At least my lie
is better than Coach's.
363
00:17:43,845 --> 00:17:45,795
What was her excuse
for canceling?
364
00:17:45,847 --> 00:17:47,757
What, getting
those roots done?
365
00:17:47,805 --> 00:17:51,545
Running home early to make
a pot roast for poor Mr. Coach,
366
00:17:51,592 --> 00:17:53,072
the little cuckhold?
367
00:17:53,115 --> 00:17:54,245
- Thought we were
done with this.
368
00:17:54,290 --> 00:17:55,550
- We were
369
00:17:55,596 --> 00:17:58,596
till she leveled you up
to boss bitch mode.
370
00:17:58,642 --> 00:18:01,652
That I would have
loved to see.
371
00:18:01,689 --> 00:18:03,519
Hanlon in heat.
372
00:18:03,560 --> 00:18:05,740
I'm sure I'll see it
again soon,
373
00:18:05,780 --> 00:18:07,560
maybe tonight.
374
00:18:07,608 --> 00:18:09,608
Playland?
375
00:18:09,653 --> 00:18:11,443
- Never seen you
hype a party so hard.
376
00:18:11,481 --> 00:18:13,141
What's your angle?
377
00:18:13,179 --> 00:18:15,659
- Can't I just want
to have fun
378
00:18:15,703 --> 00:18:17,713
with my friends?
379
00:18:19,620 --> 00:18:21,750
Every woman
has her secrets.
380
00:18:24,712 --> 00:18:27,192
[school bell rings]
381
00:18:29,804 --> 00:18:32,334
- What is that,
382
00:18:32,372 --> 00:18:34,422
some military thing?
383
00:18:34,461 --> 00:18:35,681
If you had it
in high school,
384
00:18:35,723 --> 00:18:38,163
I never would have
let go of you.
385
00:18:38,204 --> 00:18:41,124
- Oh, that was my mistake.
386
00:18:41,163 --> 00:18:42,603
- [laughs]
387
00:18:45,776 --> 00:18:47,776
I'm here now.
388
00:18:50,694 --> 00:18:52,174
Did you lock the door?
389
00:18:52,218 --> 00:18:54,128
- What, you don't
trust me?
390
00:18:55,656 --> 00:18:57,216
- I trust you.
391
00:19:00,356 --> 00:19:02,836
- Be easy
to explain anyway.
392
00:19:02,880 --> 00:19:04,450
You're just doing
your patriotic duty.
393
00:19:04,491 --> 00:19:06,801
- Oh, is that
what I'm doing?
394
00:19:11,498 --> 00:19:14,458
- I don't know,
you tell me.
395
00:19:14,501 --> 00:19:17,371
You got everything
you wanted, right?
396
00:19:17,417 --> 00:19:19,507
What's that like?
397
00:19:19,549 --> 00:19:21,679
[whispers]
'Cause I have no fucking idea.
398
00:19:31,213 --> 00:19:34,303
- Shit. Shit. Shit.
399
00:19:34,347 --> 00:19:36,177
- What?
- I--my kid.
400
00:19:36,218 --> 00:19:38,178
I--
fuck.
401
00:19:38,220 --> 00:19:40,220
I messed it all up.
I gotta go.
402
00:19:40,266 --> 00:19:42,306
- Let me help.
- No.
403
00:19:42,355 --> 00:19:45,225
Stay here.
404
00:19:45,271 --> 00:19:47,451
Wait to leave
until I'm gone.
405
00:19:51,799 --> 00:19:52,839
Hi.
406
00:19:54,628 --> 00:19:55,588
- [groans]
407
00:19:55,629 --> 00:19:56,799
[door slams]
408
00:19:58,327 --> 00:20:00,757
[gunfire]
409
00:20:00,808 --> 00:20:02,418
[buzzer sounds]
410
00:20:03,289 --> 00:20:06,249
[eerie music]
411
00:20:06,292 --> 00:20:09,642
♪
412
00:20:09,686 --> 00:20:11,246
- Can't believe
they let me shoot.
413
00:20:11,297 --> 00:20:13,297
- Owner of the range
did two tours in Iraq.
414
00:20:13,342 --> 00:20:15,212
Different detail,
same shit.
415
00:20:15,257 --> 00:20:16,427
We all look out
for each other.
416
00:20:16,476 --> 00:20:17,426
[gunfire]
417
00:20:17,477 --> 00:20:18,427
[empty cartridges clink]
418
00:20:18,478 --> 00:20:22,348
[sporadic gunfire]
419
00:20:22,395 --> 00:20:23,695
[gunshot]
[cartridge clinks]
420
00:20:23,744 --> 00:20:26,234
You gotta grip it tighter,
a lot tighter than that.
421
00:20:27,487 --> 00:20:29,227
[gunshot]
Damn, nice shot!
422
00:20:29,271 --> 00:20:31,231
[sporadic gunfire]
423
00:20:31,273 --> 00:20:32,843
[buzzer sounds]
424
00:20:32,883 --> 00:20:35,503
[gunfire]
425
00:20:35,538 --> 00:20:38,538
[sporadic gunfire]
426
00:20:39,934 --> 00:20:42,634
- Hard being this talented
and this beautiful.
427
00:20:42,676 --> 00:20:44,366
- Huh, shoulda
headed to Hollywood
428
00:20:44,417 --> 00:20:45,897
instead of Parris Island.
429
00:20:45,940 --> 00:20:48,420
- Yeah, how come you signed up?
430
00:20:48,464 --> 00:20:50,604
- Had to beat a charge.
431
00:20:50,640 --> 00:20:53,600
- Slocum, uh, aren't you--
don't you need to get going?
432
00:20:53,643 --> 00:20:54,603
- Man, I sure do.
433
00:20:54,644 --> 00:20:57,344
Bus leaves at 6:00.
434
00:20:57,386 --> 00:21:00,296
Boyle Township linebackers
are out for blood.
435
00:21:00,346 --> 00:21:01,646
Thanks for letting me
use your gun.
436
00:21:01,695 --> 00:21:03,305
- No worries.
Good luck tonight.
437
00:21:03,349 --> 00:21:06,309
- Thank you.
See you guys.
438
00:21:06,352 --> 00:21:09,442
- So what time do you guys want
to head over there tonight?
439
00:21:09,485 --> 00:21:10,785
[buzzer sounds]
440
00:21:10,834 --> 00:21:12,404
- No disrespect, sir.
441
00:21:12,445 --> 00:21:13,965
Uh, don't you think
that's overkill?
442
00:21:14,011 --> 00:21:15,271
- [chuckles]
443
00:21:15,317 --> 00:21:17,007
We don't wanna
come on too strong.
444
00:21:17,058 --> 00:21:18,448
Kid's been receptive
445
00:21:18,494 --> 00:21:20,024
to every overture
we've made so far, right?
446
00:21:20,061 --> 00:21:23,801
- Better he thinks all this
is his idea, you know, sir?
447
00:21:23,847 --> 00:21:25,407
He's gotta own it.
448
00:21:25,458 --> 00:21:26,848
[gunfire]
449
00:21:26,894 --> 00:21:28,904
- Yeah, I guess we give him
a little breathing room.
450
00:21:28,939 --> 00:21:30,549
You two take
the night off.
451
00:21:30,593 --> 00:21:32,733
[gunfire]
452
00:21:35,032 --> 00:21:37,642
[ominous music]
453
00:21:37,687 --> 00:21:39,037
But I don't want
to get another call
454
00:21:39,080 --> 00:21:41,910
from the gentlemen's club
over in Sterling Heights.
455
00:21:41,952 --> 00:21:43,782
Whatever shit you guys
get into tonight,
456
00:21:43,824 --> 00:21:46,004
leave those guns
at home.
457
00:21:46,043 --> 00:21:49,003
[ominous music swells]
458
00:21:52,876 --> 00:21:54,836
- I'm going out.
459
00:21:54,878 --> 00:21:56,878
Don't wait up.
460
00:22:01,494 --> 00:22:04,024
Your back hurt again?
461
00:22:04,061 --> 00:22:05,761
- Yeah, baby.
462
00:22:10,764 --> 00:22:14,124
- Are you going back
to see that chiropractor?
463
00:22:14,158 --> 00:22:15,418
- [slurred]
I want to,
464
00:22:15,464 --> 00:22:18,344
but I can't afford it.
465
00:22:18,380 --> 00:22:21,470
Can't afford him.
Can't afford the mortgage.
466
00:22:21,514 --> 00:22:25,394
Can't afford your phone bill
or your credit card.
467
00:22:26,432 --> 00:22:27,782
- So it's my fault
that you have
468
00:22:27,824 --> 00:22:29,744
epically bad taste
in first husbands?
469
00:22:29,783 --> 00:22:32,743
- It's your fault because
you can't keep a goddamn secret
470
00:22:32,786 --> 00:22:34,216
and you go and vomit it out
471
00:22:34,265 --> 00:22:37,485
to that little brat
across the street.
472
00:22:39,140 --> 00:22:41,140
You know how hard
it is to get him
473
00:22:41,185 --> 00:22:43,355
to pay the child support,
alimony, and now--
474
00:22:43,405 --> 00:22:45,885
- Well, it beats sitting here
like a punching bag
475
00:22:45,929 --> 00:22:47,319
waiting for a handout.
476
00:22:47,366 --> 00:22:49,886
- Don't you get it?
- Get what?
477
00:22:49,933 --> 00:22:55,243
- You have to play the part,
smile and smile,
478
00:22:55,286 --> 00:22:58,416
give him what he wants,
just like she does.
479
00:22:58,464 --> 00:23:02,084
Bethy, this is how
you get through life.
480
00:23:02,119 --> 00:23:05,429
Apologize.
Make it right.
481
00:23:05,471 --> 00:23:08,001
- I can't.
I won't.
482
00:23:08,038 --> 00:23:09,818
- Maybe it is my fault.
483
00:23:09,866 --> 00:23:13,956
I made you think you can
be anything, do anything.
484
00:23:15,568 --> 00:23:19,878
One day, you're gonna grow up
and see how things really are.
485
00:23:19,920 --> 00:23:22,880
- I hope I never
grow up at all.
486
00:23:24,359 --> 00:23:27,319
[ominous music]
487
00:23:27,362 --> 00:23:29,802
♪
488
00:23:29,843 --> 00:23:30,933
[phone keyboard clicking]
489
00:23:30,974 --> 00:23:33,024
[Amyl and the Sniffers'
"Got You"]
490
00:23:33,063 --> 00:23:34,543
[phone swoops]
491
00:23:34,587 --> 00:23:36,067
[hard rock music]
492
00:23:36,110 --> 00:23:38,110
- ♪ You look nice
as all dressed up ♪
493
00:23:38,155 --> 00:23:40,455
♪ A classy bloke
with a half-full cup ♪
494
00:23:40,506 --> 00:23:43,286
♪ I got you
495
00:23:43,334 --> 00:23:45,994
♪ Buy me a drink
and my eyes glaze over ♪
496
00:23:46,033 --> 00:23:48,303
- ♪ I got you
497
00:23:48,339 --> 00:23:50,949
- ♪ And I don't care
about the things I have ♪
498
00:23:50,994 --> 00:23:53,344
- ♪ I got you
499
00:23:53,388 --> 00:23:56,218
- ♪ And I don't want
anybody else ♪
500
00:23:56,260 --> 00:23:58,310
- ♪ I got you
501
00:23:58,349 --> 00:24:01,269
- ♪ Walk in the room
and I start blushing ♪
502
00:24:01,309 --> 00:24:03,489
- ♪ I got you
503
00:24:03,529 --> 00:24:06,099
- ♪ It's all the same when
you're getting something ♪
504
00:24:06,140 --> 00:24:09,190
- ♪ I got you
505
00:24:13,930 --> 00:24:15,850
- There we go.
506
00:24:15,889 --> 00:24:18,069
- Open up.
[cell phone buzzes]
507
00:24:19,545 --> 00:24:20,625
[laughs]
508
00:24:20,676 --> 00:24:22,156
- Don't ruin
the jawline contour.
509
00:24:22,199 --> 00:24:24,109
[phone beeps]
- Shh.
510
00:24:24,158 --> 00:24:25,198
Shh.
511
00:24:25,246 --> 00:24:27,856
- Where are you?
Are you at Beth's?
512
00:24:27,901 --> 00:24:31,081
- Yeah, I was thinking I would
just spend the night here.
513
00:24:31,121 --> 00:24:32,341
- Mm-hmm.
514
00:24:32,383 --> 00:24:35,473
Junk food, face masks,
talking about boys.
515
00:24:35,517 --> 00:24:36,557
- Something like that.
516
00:24:36,605 --> 00:24:38,255
I'll text you later.
517
00:24:38,302 --> 00:24:40,522
[pounding on door]
- What are you doing in there?
518
00:24:40,566 --> 00:24:42,176
Hello?
This is a public restroom.
519
00:24:42,219 --> 00:24:43,569
- I gotta go. Bye.
520
00:24:43,612 --> 00:24:46,182
[phone clicks]
- Bye.
521
00:24:46,223 --> 00:24:48,013
- Hit me.
522
00:24:48,051 --> 00:24:51,011
- Ooh, Addy Hanlon's back.
523
00:24:51,054 --> 00:24:53,104
- Oh, yes, I am.
524
00:24:53,143 --> 00:24:54,453
[laughter]
525
00:24:54,493 --> 00:24:56,453
- I love it when we're
all together like this.
526
00:24:56,495 --> 00:24:58,105
Close.
527
00:24:58,148 --> 00:24:59,498
There we go.
528
00:25:00,542 --> 00:25:02,502
- No.
- Cute? Oh.
529
00:25:02,544 --> 00:25:04,594
- It's too clean.
530
00:25:04,633 --> 00:25:06,163
You want it dirty.
531
00:25:06,200 --> 00:25:09,900
[Barclay Crenshaw's "The
Baddest" feat. Cam & China]
532
00:25:09,943 --> 00:25:12,903
[percussive hip-hop music]
533
00:25:12,946 --> 00:25:19,906
♪
534
00:25:19,953 --> 00:25:21,393
- ♪ Let 'em know
that you the baddest ♪
535
00:25:21,432 --> 00:25:22,702
- ♪ Keep 'em well aware
536
00:25:22,738 --> 00:25:23,958
- ♪ Let 'em know
that you the baddest ♪
537
00:25:24,000 --> 00:25:25,310
- ♪ Keep 'em well aware
538
00:25:25,349 --> 00:25:26,259
- ♪ Let 'em know
that you the baddest ♪
539
00:25:26,307 --> 00:25:27,917
- ♪ Keep 'em well aware
540
00:25:27,961 --> 00:25:30,051
- ♪ I ain't never seen a [...]
ever, ever come close ♪
541
00:25:30,093 --> 00:25:31,443
♪ Let 'em know
that you the baddest ♪
542
00:25:31,486 --> 00:25:32,916
- ♪ Keep 'em well aware
543
00:25:32,966 --> 00:25:34,096
- ♪ Let 'em know
that you the baddest ♪
544
00:25:34,141 --> 00:25:35,451
- ♪ Keep 'em well aware
545
00:25:35,490 --> 00:25:36,450
- ♪ Let 'em know
that you the baddest ♪
546
00:25:36,491 --> 00:25:38,101
- ♪ Keep 'em well aware
547
00:25:38,145 --> 00:25:39,925
- ♪ I ain't never seen a [...]
ever, ever come close ♪
548
00:25:39,973 --> 00:25:40,973
♪ Let 'em know
549
00:25:41,017 --> 00:25:42,317
♪ Always 'bout that check
550
00:25:42,366 --> 00:25:43,586
♪ Ain't never checking
for your [...] ♪
551
00:25:43,629 --> 00:25:44,629
♪ Too worried
'bout the wrong [...] ♪
552
00:25:44,673 --> 00:25:46,153
♪ Stay about your business
553
00:25:46,196 --> 00:25:47,586
♪ I got plenty of 'em
hating on me ♪
554
00:25:47,633 --> 00:25:49,113
♪ Never made a difference
555
00:25:49,156 --> 00:25:50,546
♪ Keep a pair of steeled-toes
on my feet ♪
556
00:25:50,592 --> 00:25:52,202
♪ Never slippin',
don't ever get it twisted ♪
557
00:25:52,246 --> 00:25:53,326
♪ See, them tools
come in handy ♪
558
00:25:53,377 --> 00:25:54,597
♪ Tell it how it is
559
00:25:54,640 --> 00:25:55,730
♪ I just hope
they understand me ♪
560
00:25:55,771 --> 00:25:56,731
♪ Quick to get to trip--
561
00:25:56,772 --> 00:25:59,732
[laughter]
562
00:25:59,775 --> 00:26:02,255
- Better than
a basement kegger.
563
00:26:02,299 --> 00:26:05,039
- How do we ever go back?
564
00:26:05,085 --> 00:26:07,605
- The marines,
this is their party?
565
00:26:07,653 --> 00:26:09,703
- ♪ Surprise
566
00:26:11,134 --> 00:26:13,624
You wanna call Coach?
567
00:26:13,659 --> 00:26:16,269
I think we should do
as she does, not as she says.
568
00:26:16,313 --> 00:26:18,103
- Kurtz looks good tonight,
569
00:26:18,141 --> 00:26:20,401
like a farm boy gone bad.
570
00:26:20,448 --> 00:26:22,448
- Shut those thighs, RiRi.
571
00:26:22,493 --> 00:26:24,583
I got this one.
- Mm.
572
00:26:25,671 --> 00:26:27,111
- Don't you know
it's bad luck
573
00:26:27,150 --> 00:26:28,590
for a stripper to put
her shoes on the table?
574
00:26:30,023 --> 00:26:33,163
- What kind of stripper
has an ass like this?
575
00:26:33,200 --> 00:26:36,120
- None I've ever seen.
576
00:26:36,159 --> 00:26:38,639
Hey, Tibbs, turn that shit up.
Get it up.
577
00:26:38,684 --> 00:26:39,644
- ♪ Know that
you the baddest ♪
578
00:26:39,685 --> 00:26:41,295
- ♪ Keep 'em well aware
579
00:26:41,338 --> 00:26:42,988
- ♪ I ain't never seen a [...]
ever, ever come close ♪
580
00:26:43,036 --> 00:26:44,556
♪ Let 'em know
that you the baddest ♪
581
00:26:44,603 --> 00:26:46,043
- ♪ Keep 'em well aware
582
00:26:46,082 --> 00:26:47,302
- ♪ Let 'em know
that you the baddest ♪
583
00:26:47,344 --> 00:26:48,914
- ♪ Keep 'em well aware
584
00:26:48,955 --> 00:26:50,565
♪ I ain't never seen a [...]
ever, ever come close ♪
585
00:26:50,609 --> 00:26:51,569
♪ Let 'em know
that you the baddest ♪
586
00:26:51,610 --> 00:26:53,050
- ♪ Keep 'em well aware
587
00:26:53,089 --> 00:26:54,049
- ♪ Let 'em know
that you the baddest ♪
588
00:26:54,090 --> 00:26:55,350
- ♪ Keep 'em well aware
589
00:26:55,396 --> 00:26:56,396
- ♪ Let 'em know
that you the bad-- ♪
590
00:26:59,661 --> 00:27:02,141
[toothbrush swishing]
591
00:27:14,589 --> 00:27:16,769
- Well, she's asleep.
592
00:27:16,809 --> 00:27:18,589
Have at it.
593
00:27:18,637 --> 00:27:20,597
- [scoffs]
[spits]
594
00:27:20,639 --> 00:27:21,679
Have at what?
595
00:27:21,727 --> 00:27:23,117
You made an honest mistake,
right?
596
00:27:23,163 --> 00:27:24,513
[water splashing]
597
00:27:24,555 --> 00:27:25,765
[spits]
598
00:27:25,818 --> 00:27:27,518
- Drop the act.
You know you want to.
599
00:27:27,558 --> 00:27:29,648
- [scoffs]
What?
600
00:27:29,691 --> 00:27:32,781
You know what I want is,
uh, a wife who cares enough
601
00:27:32,825 --> 00:27:35,175
to remember
to pick up our daughter.
602
00:27:36,567 --> 00:27:37,827
- [scoffs]
603
00:27:40,049 --> 00:27:43,529
I got there five minutes
after they called you.
604
00:27:43,574 --> 00:27:46,274
- So, what,
you just forgot?
605
00:27:46,316 --> 00:27:48,666
- Their schedule
was different.
606
00:27:48,710 --> 00:27:49,930
They had to close
early for something,
607
00:27:49,972 --> 00:27:51,762
so, yeah.
608
00:27:51,800 --> 00:27:54,150
And I was distracted
with work.
609
00:27:55,804 --> 00:27:57,154
You know,
the bigger mystery actually
610
00:27:57,197 --> 00:27:58,677
is how they even
had your number.
611
00:27:58,720 --> 00:28:00,290
Have you ever
picked her up?
612
00:28:00,330 --> 00:28:01,720
I mean, we both have a job.
613
00:28:01,767 --> 00:28:03,157
- Are you kidding me?
We have different hours.
614
00:28:03,203 --> 00:28:06,733
- Oh, right, and your job
is more important than mine
615
00:28:06,772 --> 00:28:10,562
because you put on a tie
and you carry a briefcase.
616
00:28:10,601 --> 00:28:13,951
For ten months,
my job was all that we had.
617
00:28:13,996 --> 00:28:14,946
- [scoffs]
618
00:28:14,997 --> 00:28:16,297
[chuckles]
Oh, man.
619
00:28:16,346 --> 00:28:18,516
How long you been
holding onto that one?
620
00:28:21,090 --> 00:28:22,530
You know, we could have
stayed in Chicago.
621
00:28:22,570 --> 00:28:24,530
We didn't have to come here.
622
00:28:24,572 --> 00:28:26,972
We agreed it was the plan,
right?
623
00:28:27,009 --> 00:28:28,619
You think it's easy
working for Bert?
624
00:28:28,663 --> 00:28:31,193
- [scoffs]
I work for Bert too
625
00:28:31,231 --> 00:28:33,671
and for the school and for all
of the other booster parents
626
00:28:33,712 --> 00:28:35,982
on top of me doing
every single thing
627
00:28:36,018 --> 00:28:37,888
it takes to keep
this house going.
628
00:28:37,933 --> 00:28:39,153
- We didn't have
to buy this house.
629
00:28:39,195 --> 00:28:40,625
We don't have to stretch
ourselves this thin.
630
00:28:40,675 --> 00:28:42,845
- You're the one
who wanted the house.
631
00:28:46,376 --> 00:28:48,896
You love a pretty front.
632
00:28:48,944 --> 00:28:51,694
- I wanted a home for us.
633
00:28:51,730 --> 00:28:53,300
- [chuckles]
634
00:28:53,340 --> 00:28:54,690
- You know what?
635
00:28:54,733 --> 00:28:56,693
I don't regret asking
my parents for the money,
636
00:28:56,735 --> 00:28:59,035
but it's not even our home
anymore because every night,
637
00:28:59,085 --> 00:29:02,125
I come home to some
"Spring Breakers" blowout!
638
00:29:02,175 --> 00:29:04,565
- Will you be quiet?
639
00:29:04,612 --> 00:29:07,092
- You know,
we're never alone.
640
00:29:07,136 --> 00:29:09,876
Does that even bother you?
641
00:29:09,922 --> 00:29:11,662
Or is that what you want?
642
00:29:12,881 --> 00:29:14,621
Look, all I'm asking
is to have my wife back
643
00:29:14,665 --> 00:29:16,835
and not be living with some
644
00:29:16,885 --> 00:29:19,975
little, wild teenage girl
out to prove something.
645
00:29:22,891 --> 00:29:27,851
- God, it must be so nice
to be a guy,
646
00:29:27,896 --> 00:29:31,326
to be applauded for just
showing up and trying,
647
00:29:31,378 --> 00:29:34,028
maybe seeing your own kid
every once in a while,
648
00:29:34,076 --> 00:29:35,946
unloading the dishwasher
once a week
649
00:29:35,991 --> 00:29:37,951
because I'm doing it
the wrong way.
650
00:29:40,735 --> 00:29:42,815
You think I'm avoiding
responsibilities? I'm not.
651
00:29:42,868 --> 00:29:44,218
I am just juggling
everyone else's
652
00:29:44,260 --> 00:29:46,050
trying to be perfect
every single second.
653
00:29:46,088 --> 00:29:47,258
- Nobody's asking you
to be perfect.
654
00:29:47,307 --> 00:29:49,087
We just want you here
with us.
655
00:29:49,135 --> 00:29:50,745
- Right,
656
00:29:50,789 --> 00:29:52,179
smiling for the family portrait
657
00:29:52,225 --> 00:29:54,095
in the picture-perfect house
that we can't afford?
658
00:29:54,140 --> 00:29:59,890
Some nights,
cooped up in this, trapped,
659
00:29:59,928 --> 00:30:02,318
it makes me want to scream.
660
00:30:04,193 --> 00:30:06,113
[whispers]
It makes me crazy.
661
00:30:10,417 --> 00:30:11,637
[door thumps]
662
00:30:16,902 --> 00:30:17,952
[Ms Banks' "Chat 2 Mi Gyal"]
663
00:30:17,990 --> 00:30:19,640
- ♪ Real high but I lay low
664
00:30:19,687 --> 00:30:21,117
♪ Got a couple dutties
on my say-so ♪
665
00:30:21,167 --> 00:30:23,947
♪ Ay, get money,
yeah, we get dough ♪
666
00:30:23,996 --> 00:30:25,426
[water bubbling]
667
00:30:25,475 --> 00:30:26,995
♪ Numbers, all I wanna see,
[...] ♪
668
00:30:27,042 --> 00:30:29,442
♪ I be on the ball
like a free kick ♪
669
00:30:29,479 --> 00:30:31,219
♪ Long haul,
I don't do quick ♪
670
00:30:31,264 --> 00:30:33,314
♪ Tell her get loose,
we don't do stiff ♪
671
00:30:33,353 --> 00:30:36,103
- Yeah!
- Drink two!
672
00:30:36,138 --> 00:30:37,788
[laughter]
673
00:30:40,055 --> 00:30:41,225
- I win.
674
00:30:41,274 --> 00:30:42,884
[cup rattles]
675
00:30:42,928 --> 00:30:43,928
- Oh!
676
00:30:43,972 --> 00:30:45,232
[knock on door]
677
00:30:45,278 --> 00:30:47,108
[laughter]
678
00:30:47,149 --> 00:30:49,059
- I won, sorry.
679
00:30:51,197 --> 00:30:53,327
- We heard the party
from across the hall.
680
00:30:53,373 --> 00:30:56,253
Musta missed
my engraved invite.
681
00:30:56,289 --> 00:30:57,809
You wouldn't kick me out,
would you,
682
00:30:57,856 --> 00:31:00,336
a pretty thing
like you, huh?
683
00:31:00,380 --> 00:31:02,120
- Fuck off, dude.
684
00:31:02,164 --> 00:31:05,174
[indistinct chatter]
685
00:31:10,259 --> 00:31:13,219
All of you go,
go, fuck off.
686
00:31:13,262 --> 00:31:14,702
Get in.
687
00:31:18,746 --> 00:31:20,876
- Shit,
the JV showed.
688
00:31:20,922 --> 00:31:22,712
- A condition, though.
689
00:31:25,274 --> 00:31:27,934
Turn 'em over.
House rules.
690
00:31:31,150 --> 00:31:32,930
Thank you.
691
00:31:32,978 --> 00:31:35,148
[chuckles]
692
00:31:35,197 --> 00:31:36,897
- Are those girls even 16?
693
00:31:38,287 --> 00:31:40,327
This is gonna look really bad
if the sarge finds out.
694
00:31:40,376 --> 00:31:42,856
- He won't,
not this time.
695
00:31:42,901 --> 00:31:44,951
[chuckles]
696
00:31:47,209 --> 00:31:48,779
Lean back.
Have some fun.
697
00:31:48,819 --> 00:31:50,869
It's called a night off.
698
00:31:50,909 --> 00:31:53,869
[percussive hip-hop music
playing]
699
00:31:53,912 --> 00:32:00,922
♪
700
00:32:02,224 --> 00:32:05,404
- Chug, chug, DJ!
701
00:32:05,445 --> 00:32:08,535
- ♪ I'm tryna be a gentleman
702
00:32:08,578 --> 00:32:10,928
♪ You be acting
like you always do ♪
703
00:32:10,972 --> 00:32:13,062
♪ Hey, girl, I'ma give you
what you want ♪
704
00:32:13,105 --> 00:32:15,185
♪ I'ma love you
good, good ♪
705
00:32:15,237 --> 00:32:16,937
♪ I love you
706
00:32:16,978 --> 00:32:19,018
- Yes, this is the room.
707
00:32:19,067 --> 00:32:20,937
[water bubbling]
708
00:32:21,940 --> 00:32:24,940
[dog barks distantly]
709
00:32:27,336 --> 00:32:29,246
[cell phone buzzes]
710
00:32:45,441 --> 00:32:47,181
[phone keyboard clicking]
711
00:32:47,226 --> 00:32:48,306
[phone swoops]
712
00:32:50,229 --> 00:32:51,969
- [sighs]
713
00:32:53,406 --> 00:32:55,016
- Hey, thanks, man.
714
00:32:55,060 --> 00:32:57,500
I mean, the gun range,
coming to the game,
715
00:32:57,540 --> 00:32:59,540
it--it means a lot.
716
00:32:59,586 --> 00:33:02,326
- Hell, it's not like I had
anything better to do.
717
00:33:02,371 --> 00:33:04,111
I know we've been giving you
the hard sell,
718
00:33:04,156 --> 00:33:07,586
but this life
isn't for everybody.
719
00:33:07,637 --> 00:33:09,157
You know,
there are sacrifices,
720
00:33:09,204 --> 00:33:11,994
and it might seem like
an easy decision at 17.
721
00:33:12,033 --> 00:33:14,953
I mean, I know it did
for me, but...
722
00:33:14,993 --> 00:33:18,873
The longer you go, those
people that you leave behind,
723
00:33:18,909 --> 00:33:21,909
well, that's where
they leave you behind.
724
00:33:24,393 --> 00:33:27,273
- You mean like
a wife or something?
725
00:33:28,484 --> 00:33:31,054
- Or something, yeah.
726
00:33:31,096 --> 00:33:33,186
- Shit, was that
how it went for you?
727
00:33:34,577 --> 00:33:36,837
- No.
728
00:33:36,884 --> 00:33:38,894
No, I had a wife.
729
00:33:38,929 --> 00:33:41,979
But, uh, I don't have
her anymore, so...
730
00:33:44,587 --> 00:33:45,547
[chuckles]
731
00:33:45,588 --> 00:33:47,588
Sorry, it's a--
it's a long story
732
00:33:47,634 --> 00:33:49,984
best told over something
stronger than this.
733
00:33:50,028 --> 00:33:51,378
- Sorry, I mean,
it's--
734
00:33:51,420 --> 00:33:52,990
it's none
of my business anyway.
735
00:33:53,031 --> 00:33:54,421
- Ah, don't sweat it.
736
00:33:54,467 --> 00:33:56,427
It happens
to a lot of guys.
737
00:33:56,469 --> 00:34:00,129
Somehow you just
wind up alone.
738
00:34:04,433 --> 00:34:07,313
[bass-heavy hip-hop music
playing]
739
00:34:07,349 --> 00:34:09,349
♪
740
00:34:09,395 --> 00:34:11,955
- Hey, where did Beth go?
741
00:34:12,006 --> 00:34:15,396
- You're always Beth's girl.
742
00:34:15,444 --> 00:34:17,454
That's why we could
never be tight before.
743
00:34:17,490 --> 00:34:20,010
She never wanted
to share you.
744
00:34:20,058 --> 00:34:22,018
I was always
so afraid of her.
745
00:34:22,060 --> 00:34:25,110
- Everyone's
afraid of Beth.
746
00:34:25,150 --> 00:34:26,540
- And you.
747
00:34:28,718 --> 00:34:30,018
- Me?
748
00:34:32,505 --> 00:34:35,455
[ethereal music]
749
00:34:35,508 --> 00:34:42,518
♪
750
00:35:43,706 --> 00:35:45,526
- Hey, give it to me!
- No!
751
00:35:45,578 --> 00:35:48,838
- Hey, up yours, whore.
752
00:35:48,885 --> 00:35:50,095
- You're a limp dick
piece of shit.
753
00:35:50,148 --> 00:35:52,498
- Just give it.
[grunts]
754
00:35:52,541 --> 00:35:54,111
- I'm calling the police!
It's ringing!
755
00:35:54,152 --> 00:35:56,202
I want the police here
right away.
756
00:35:56,241 --> 00:35:58,551
- Hey, there's
something happening.
757
00:35:58,591 --> 00:35:59,981
- In the parking lot.
758
00:36:00,027 --> 00:36:01,767
- Oh, he's
calling the cops.
759
00:36:01,811 --> 00:36:02,991
We gotta get you guys
out of here.
760
00:36:03,030 --> 00:36:04,210
Come on.
- Shit.
761
00:36:04,249 --> 00:36:06,079
- All right, all of you,
this is not a drill.
762
00:36:06,120 --> 00:36:07,470
The party's over.
Come on.
763
00:36:07,513 --> 00:36:08,693
- We gotta go.
We gotta go.
764
00:36:08,731 --> 00:36:10,691
- Phones!
- The other room.
765
00:36:10,733 --> 00:36:12,083
- Okay, come on, let's go.
766
00:36:12,126 --> 00:36:14,516
- Beth, where's Beth?
767
00:36:14,563 --> 00:36:16,133
- [whispers]
Beth?
768
00:36:16,174 --> 00:36:17,134
[door rattles]
769
00:36:17,175 --> 00:36:18,955
Can you open the door?
770
00:36:23,964 --> 00:36:25,494
- Bro, you gotta wake up.
771
00:36:25,531 --> 00:36:26,751
Dude, wake up.
772
00:36:27,533 --> 00:36:29,193
The cops'll be here any minute.
773
00:36:29,230 --> 00:36:30,880
Kurtz, you gotta wake up, bro.
774
00:36:30,927 --> 00:36:32,837
- Shit, this is Beth's.
775
00:36:32,886 --> 00:36:34,536
She's gotta still be here.
- Uh-uh.
776
00:36:34,583 --> 00:36:35,893
We don't have
time for this.
777
00:36:35,932 --> 00:36:37,242
You know
how bad this looks?
778
00:36:37,282 --> 00:36:38,592
- I'm not leaving her.
779
00:36:38,631 --> 00:36:40,111
You need to get
out of here, okay?
780
00:36:40,154 --> 00:36:41,244
Fucking go now.
781
00:36:41,286 --> 00:36:43,766
You...
782
00:36:43,810 --> 00:36:45,510
help me.
783
00:36:45,551 --> 00:36:47,641
[ominous music]
784
00:36:47,683 --> 00:36:49,773
Hey, have you seen my fr--
785
00:36:49,816 --> 00:36:51,076
Ugh, forget it.
786
00:36:51,121 --> 00:36:52,781
Beth?
[knocks on door]
787
00:36:52,819 --> 00:36:53,949
[pounds on door]
788
00:36:53,994 --> 00:36:55,694
Beth?
789
00:36:55,735 --> 00:36:58,085
♪
790
00:36:58,128 --> 00:36:59,958
- What are you talking about?
- Just give it back.
791
00:37:00,000 --> 00:37:01,090
- Beth?
792
00:37:01,131 --> 00:37:02,261
[tires squealing]
793
00:37:02,307 --> 00:37:03,917
Beth?
794
00:37:03,960 --> 00:37:05,270
- Look, I'm sure
it's okay.
795
00:37:05,310 --> 00:37:06,830
Girls like that know
how to handle themselves.
796
00:37:06,876 --> 00:37:08,616
- You don't know what the fuck
you're talking about.
797
00:37:08,661 --> 00:37:11,101
[engines revving]
798
00:37:11,141 --> 00:37:12,841
She's down there.
799
00:37:12,882 --> 00:37:14,012
Hey, come on.
800
00:37:14,057 --> 00:37:16,057
[tires squealing]
801
00:37:17,278 --> 00:37:19,058
Hey.
- What?
802
00:37:19,106 --> 00:37:20,536
- Are you okay?
803
00:37:20,586 --> 00:37:21,886
Did somebody
do something to you?
804
00:37:21,935 --> 00:37:23,495
- [groans]
805
00:37:23,545 --> 00:37:24,975
- Did someone slip you a pill?
806
00:37:25,025 --> 00:37:26,765
- [groans]
- Where were you?
807
00:37:26,809 --> 00:37:29,119
Hey.
- [mumbles indistinctly]
808
00:37:29,159 --> 00:37:30,509
- What are you saying?
809
00:37:30,552 --> 00:37:31,902
Please?
- [weakly] Your bracelet.
810
00:37:31,945 --> 00:37:33,985
- What?
- Your bracelet.
811
00:37:34,034 --> 00:37:35,824
[sirens wailing]
812
00:37:35,862 --> 00:37:37,692
- Fuck it.
Let's just wait for the cops.
813
00:37:37,733 --> 00:37:38,693
They'll know what to do
when they get here.
814
00:37:38,734 --> 00:37:40,044
- No, we're not
doing that.
815
00:37:40,083 --> 00:37:41,083
My mom's a cop.
816
00:37:41,128 --> 00:37:42,698
- Well, what if
she took something?
817
00:37:42,738 --> 00:37:44,168
- Can you just go?
You're not helping.
818
00:37:44,218 --> 00:37:45,648
- Okay, so you're sure
you can handle this?
819
00:37:45,698 --> 00:37:48,528
- Yes! Seriously.
Go!
820
00:37:48,570 --> 00:37:50,220
[sirens wailing]
821
00:37:50,268 --> 00:37:52,138
Okay, we got it.
822
00:38:01,670 --> 00:38:04,850
- My husband, you were anxious
to talk to him, weren't you?
823
00:38:04,891 --> 00:38:06,851
- Yeah, I was, but
824
00:38:06,893 --> 00:38:08,853
I'm sort of getting over the
idea, if you know what I mean.
825
00:38:08,895 --> 00:38:11,195
- There's a speed limit
in this state, Mr. Neff,
826
00:38:11,245 --> 00:38:12,855
45 miles an hour.
827
00:38:12,899 --> 00:38:14,679
- How fast was I going,
Officer?
828
00:38:14,727 --> 00:38:16,207
- I'd say around 90.
829
00:38:16,250 --> 00:38:17,600
- Suppose you get down
off your motorcycle
830
00:38:17,643 --> 00:38:19,083
and give me a ticket.
[cell phone buzzes]
831
00:38:19,122 --> 00:38:20,952
- Suppose I let you off
with a warning this time.
832
00:38:20,994 --> 00:38:23,174
[TV turns off]
833
00:38:23,213 --> 00:38:25,563
[cell phone buzzes]
834
00:38:27,261 --> 00:38:29,921
[cell phone buzzes]
- [inhales]
835
00:38:40,970 --> 00:38:43,280
Honey, no, no.
836
00:38:43,321 --> 00:38:45,061
You cannot bring her here,
not tonight.
837
00:38:45,105 --> 00:38:46,315
It is not a good night.
838
00:38:47,281 --> 00:38:49,681
[ominous music]
839
00:38:49,718 --> 00:38:51,148
Take her to your house.
840
00:38:51,198 --> 00:38:52,718
Your mom will know what to do.
841
00:38:54,027 --> 00:38:57,067
Look, okay, yeah, uh-huh,
842
00:38:57,117 --> 00:38:58,727
I know that you think
that you're in trouble,
843
00:38:58,771 --> 00:39:00,031
but you're not, okay?
844
00:39:00,076 --> 00:39:02,776
Are you her friend?
845
00:39:02,818 --> 00:39:04,688
Uh-huh, uh--
846
00:39:04,733 --> 00:39:07,083
So be her friend.
847
00:39:07,127 --> 00:39:08,737
Fix it.
848
00:39:08,781 --> 00:39:10,611
[door clicks]
849
00:39:11,958 --> 00:39:14,738
Hanlon, the bitch
is your problem.
850
00:39:14,787 --> 00:39:16,047
[phone beeps]
851
00:39:16,092 --> 00:39:18,882
[pounds on door]
852
00:39:18,921 --> 00:39:20,881
- Colette, who's there?
853
00:39:20,923 --> 00:39:22,623
- I got it.
854
00:39:26,799 --> 00:39:29,059
I thought you were
smarter than this.
855
00:39:29,105 --> 00:39:31,015
Get in.
856
00:39:37,984 --> 00:39:39,204
[door slams]
857
00:40:02,791 --> 00:40:04,661
[mirror squeaks]
858
00:40:12,148 --> 00:40:13,888
[mirror squeaks]
859
00:40:15,500 --> 00:40:17,280
You clearly came here because
you need something from me.
860
00:40:17,327 --> 00:40:18,367
What do you want me to do?
861
00:40:18,416 --> 00:40:19,806
- I don't know,
I just thought
862
00:40:19,852 --> 00:40:22,722
that you could help,
maybe help her.
863
00:40:22,768 --> 00:40:23,808
- Help her?
864
00:40:23,856 --> 00:40:25,376
What, help her
get less drunk?
865
00:40:25,423 --> 00:40:27,343
I think you know how to get
less drunk, don't you?
866
00:40:27,381 --> 00:40:28,471
You wait.
867
00:40:28,513 --> 00:40:29,953
You go home
and you sleep.
868
00:40:29,992 --> 00:40:31,472
You do not
come to my house.
869
00:40:31,516 --> 00:40:32,816
- I found her passed out
in my car.
870
00:40:32,865 --> 00:40:34,035
I thought maybe--
871
00:40:34,083 --> 00:40:36,433
- I told you not to come here,
not tonight.
872
00:40:37,478 --> 00:40:40,088
What are we supposed
to tell him about this?
873
00:40:40,133 --> 00:40:41,403
How are we supposed
to explain this?
874
00:40:41,439 --> 00:40:44,179
- I'm sorry, Coach,
but you don't understand.
875
00:40:44,224 --> 00:40:46,054
The cops were coming,
876
00:40:46,095 --> 00:40:47,745
and Sarge Will's guys
were there.
877
00:40:47,793 --> 00:40:50,843
- Shut...up.
878
00:40:50,883 --> 00:40:52,153
- [whispers]
Sorry.
879
00:40:52,188 --> 00:40:53,488
I'm sorry.
880
00:40:53,538 --> 00:40:55,928
- I am not your mother,
Hanlon.
881
00:40:57,411 --> 00:41:00,331
I expected more from you,
so much more.
882
00:41:01,981 --> 00:41:03,201
[ominous music]
883
00:41:03,243 --> 00:41:06,203
- Dutiful daughter,
884
00:41:06,246 --> 00:41:10,506
happy wife, devoted mother,
885
00:41:10,555 --> 00:41:13,775
all-American girl,
886
00:41:13,819 --> 00:41:16,869
these are the masks we wear,
887
00:41:16,909 --> 00:41:18,169
all of us...
888
00:41:18,214 --> 00:41:21,784
♪
889
00:41:21,827 --> 00:41:23,827
All the time,
890
00:41:23,872 --> 00:41:25,482
everything in place,
891
00:41:25,526 --> 00:41:27,916
the smile always there,
892
00:41:27,963 --> 00:41:31,753
never slipping, not once.
893
00:41:31,793 --> 00:41:35,103
"You must be strong,"
Coach said.
894
00:41:35,144 --> 00:41:37,064
"You must be vigilant,
895
00:41:37,103 --> 00:41:40,193
"and here's
the most important thing:
896
00:41:40,236 --> 00:41:42,146
"never show yourself.
897
00:41:42,195 --> 00:41:44,405
No one wants to see
the real you."
898
00:41:44,458 --> 00:41:45,888
[ominous music swells]
899
00:41:45,938 --> 00:41:47,108
[camera shutter clicks]
57989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.