All language subtitles for What Really Happened to Miss Jonas (1974) EN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,665 --> 00:00:19,540
The Devil in Miss Jonas -
What Ever Happened to Miss Jonas?
2
00:02:00,999 --> 00:02:05,957
I wrote it down somewhere.
3
00:02:07,332 --> 00:02:09,499
Ah! Here it is!
4
00:02:27,582 --> 00:02:30,540
Hello, Jim Bent's right hand.
Detective Agency Epsilon.
5
00:02:32,124 --> 00:02:33,749
And who should I say is calling?
6
00:02:34,207 --> 00:02:36,457
Hang on! I'll check
if he's in his office.
7
00:02:36,957 --> 00:02:39,332
Hello Darling! Hey Jim!
8
00:02:39,957 --> 00:02:42,665
He's deaf as a doorknob.
Were you dozing again?
9
00:02:43,082 --> 00:02:45,999
What's up? - The Shipping
Company Boss Larosh in person.
10
00:02:46,249 --> 00:02:49,165
What? - Yes. - Hello, Jim Bent.
11
00:02:50,582 --> 00:02:54,957
Larosh speaking! I'm considering assigning
you with an important task.
12
00:02:56,124 --> 00:02:58,207
We can hardly deal with this on the phone.
13
00:02:58,915 --> 00:03:01,332
Could you drop by?
Right now?
14
00:03:01,957 --> 00:03:04,249
Tell him you'll drop by.
15
00:03:04,499 --> 00:03:07,624
I'm in the middle of a meeting,
I need another ten minutes, and then
16
00:03:08,332 --> 00:03:12,332
Fine. I'll be expecting you.
You know where to find me?
17
00:03:15,124 --> 00:03:18,790
Of course, Mr Larosh,
Jim Bent is the right man for the job.
18
00:03:19,415 --> 00:03:23,707
Super! Tell him
you'll be bringing your secretary along.
19
00:03:24,249 --> 00:03:26,540
Fine! That could be tough.
20
00:03:27,540 --> 00:03:30,374
And as usual, you're not going to bring rne
along. What the hell does he want from you?
21
00:03:30,707 --> 00:03:34,874
I don't know. He just mentioned
that he's willing to pay a lot of money.
22
00:03:35,207 --> 00:03:38,915
He's more of a riddle than a sphinx. - Then it
must have something to do with his wife.
23
00:03:39,290 --> 00:03:41,707
He's not married.
- Then a future wife.
24
00:03:43,332 --> 00:03:45,874
Who the hell knows.
Darling! We'll find out soon enough.
25
00:03:47,915 --> 00:03:49,707
Bye! - Bye!
26
00:03:52,832 --> 00:03:57,082
I need to know
what we're dealing with here.
27
00:03:57,582 --> 00:04:02,374
Hang on! First I need to know
if you're the right man for the job.
28
00:04:03,540 --> 00:04:06,415
I told you already,
Jim Bent is the right man for the job.
29
00:04:06,624 --> 00:04:10,624
I'm sure you are.
D0 you want to earn 5O thousand Francs?
30
00:04:11,999 --> 00:04:14,624
Basically, I've got nothing against it.
31
00:04:15,957 --> 00:04:19,415
But I have to consider how good
my chances are 0f surviving?
32
00:04:21,832 --> 00:04:25,040
For the monumental burial
that I've always been dreaming of,
33
00:04:25,415 --> 00:04:27,165
5O thousand won't go a long way.
34
00:04:29,249 --> 00:04:31,624
There's no violence involved in this case.
35
00:04:31,874 --> 00:04:36,124
Your head is not going to roll,
it just needs to function.
36
00:04:38,207 --> 00:04:40,207
Then the task will be no problem for me.
37
00:04:51,540 --> 00:04:55,332
Here you go!
38
00:04:59,207 --> 00:05:02,124
So, what do you think? - She could leave
you speechless.
39
00:05:02,540 --> 00:05:06,790
You'd be speechless
if she was standing here opposite you.
40
00:05:06,790 --> 00:05:10,999
For sure. - To find this needle in the haystack.
That's your mission, Mr Bent.
41
00:05:12,040 --> 00:05:17,040
D0 you know her? - N0. But I'm going to.
That's what I'm paying you for.
42
00:05:18,457 --> 00:05:21,624
S0 much money for a phantom?
- That's my problem, not yours.
43
00:05:25,124 --> 00:05:28,374
What if she doesn't trust anyone over 30,
or if she's not interested in you?
44
00:05:28,749 --> 00:05:32,290
That's the risk I take, not you.
45
00:05:33,874 --> 00:05:37,374
Ok, can I keep this?
- Of course. G0 ahead.
46
00:05:37,624 --> 00:05:41,874
Alright. I'll hand the girl over to you soon.
47
00:05:42,082 --> 00:05:46,040
That's exactly what I expect
you to do. S0 we've got a deal?
48
00:05:55,040 --> 00:05:59,915
So, before I forget what you came for.
A cheque you can cash.
49
00:06:01,457 --> 00:06:05,290
For 1O thousand. ls that alright?
- And how can I reach you?
50
00:06:06,290 --> 00:06:10,665
You can reach me anytime. I'll write down
a private number for you here.
51
00:06:10,999 --> 00:06:13,207
Don't hesitate to call me,
even at night.
52
00:06:13,582 --> 00:06:16,290
We close at 5.
These days, that's as long as staff will work.
53
00:06:17,665 --> 00:06:21,415
Anyway, as the case may be.
54
00:06:22,082 --> 00:06:24,707
Thanks a lot! - You're welcome!
55
00:06:30,415 --> 00:06:34,457
Put your foot down, and hot, hot. Red hot.
56
00:06:35,999 --> 00:06:39,874
Ok Lorelei! Legs!
57
00:06:41,290 --> 00:06:43,999
Thanks. That's great!
58
00:06:44,499 --> 00:06:49,374
Legs! And some profile. Give me some face!
59
00:06:50,207 --> 00:06:52,790
Squat! Lower, lower, lower!
60
00:06:52,790 --> 00:06:54,582
You can come in.
61
00:06:55,499 --> 00:06:58,457
Raise your head! Higher, higher again!
62
00:06:58,749 --> 00:07:03,124
Amazing, you're a bombshell. You're the salt
of the earth. What would I do without you?
63
00:07:03,499 --> 00:07:06,790
If you don't stop shooting soon, the salt
of the earth is going to tell to go fu...
64
00:07:07,124 --> 00:07:08,624
Come on, Anita. - I can't do anymore.
65
00:07:09,290 --> 00:07:11,790
Yes, you can! Who else could do it?
66
00:07:13,040 --> 00:07:15,415
Will you stop coughing!
Can't you see we're working?
67
00:07:16,124 --> 00:07:18,832
Sit down somewhere!
Arms behind your head!
68
00:07:19,082 --> 00:07:23,665
Cheese. Ok! And keep it going!
69
00:07:24,124 --> 00:07:29,624
Like Europa on her bull. - Ok!
- Alright, I got it. Keep going!
70
00:07:31,082 --> 00:07:35,624
Change sides! Yes, like that!
71
00:07:37,499 --> 00:07:40,874
This crappy camera. Hang on!
72
00:07:43,624 --> 00:07:46,207
Then lets wrap it up for now.
- Finally!
73
00:07:46,540 --> 00:07:50,624
You're still here. What d'y0u want? - First of all,
good afternoon! I want to ask you a question.
74
00:07:52,332 --> 00:07:57,832
Did you take this picture?
- Yes, I did. My name is on it.
75
00:07:57,832 --> 00:08:00,832
D0 you know who the girl is?
- Why do you think I'd know that?
76
00:08:01,082 --> 00:08:05,499
You must know who she is. - With the amount
of chicks I shoot here every day,
77
00:08:05,874 --> 00:08:07,499
how am I supposed to remember all of them.
78
00:08:07,665 --> 00:08:10,207
Yes, I understand,
but maybe you can remember her?
79
00:08:10,749 --> 00:08:13,457
Well, I think her name is Christa and...
80
00:08:36,082 --> 00:08:39,165
I'm sorry
that I just walked in like that.
81
00:08:39,749 --> 00:08:42,957
It's ok. Pretty women are
always welcome. - You can call me Christa.
82
00:08:43,332 --> 00:08:45,665
You can call yourself whatever you want,
I never remember names anyway.
83
00:08:46,290 --> 00:08:48,665
You can call me Hello if you want.
- What do you want?
84
00:08:49,040 --> 00:08:53,540
A friend of mine told me you were looking for
models for panties and garter belts. - Right.
85
00:08:53,749 --> 00:08:58,124
A female friend? - Yes. - You'll have to
undress. - Sure! One thing at a time!
86
00:08:58,415 --> 00:09:00,999
Of course I'll get undressed,
when the time is right.
87
00:09:00,999 --> 00:09:03,790
If you think I've got what's necessary?
- We'll see about that!
88
00:09:03,790 --> 00:09:05,749
D0 you know what? Let's just start!
89
00:09:18,832 --> 00:09:22,040
I can see
you know what it's all about. - Of course I do!
90
00:09:22,040 --> 00:09:24,332
Lots of girls want to be a model.
91
00:09:24,665 --> 00:09:29,457
I know. - But when they have to get
undressed. - They get cold feet.
92
00:09:29,790 --> 00:09:34,582
Exactly!
I'll take some test shots. - G0 ahead!
93
00:09:38,832 --> 00:09:41,874
I need to get closer.
- D0 whatever you have to do!
94
00:09:42,749 --> 00:09:45,499
You're a class act. - Really?
95
00:09:45,874 --> 00:09:48,874
You're unbelievably photogenic. - Really?
96
00:09:50,165 --> 00:09:52,249
You belong in the movies.
- Really?
97
00:09:52,457 --> 00:09:55,499
Those thighs! In The Middle Ages,
they'd have burnt you alive.
98
00:09:56,415 --> 00:09:59,915
They wouldn't have. Why? - Because you've got
all the attributes of a witch.
99
00:10:00,207 --> 00:10:03,374
You don't say? - You've got the devil in you.
- You've got a way with words!
100
00:10:03,832 --> 00:10:05,999
And now for a close-up of his residence.
101
00:10:06,249 --> 00:10:10,540
Ready? - Oh, that's where he lives!
- You've got a good sense of humour.
102
00:10:10,915 --> 00:10:14,249
Along with other things.
- You could steal any0ne's heart.
103
00:10:15,749 --> 00:10:20,207
Is that all?
- So you're a kleptomaniac?
104
00:10:20,415 --> 00:10:22,749
I knew from the start
that you were something special.
105
00:10:23,124 --> 00:10:26,832
That's nice of you.
- Every inch, more than a handful...
106
00:10:27,207 --> 00:10:29,624
Really? - You definitely
offer enough scenery.
107
00:10:29,874 --> 00:10:33,582
What? - You know what I mean...
You've got what it takes to inspire.
108
00:10:33,915 --> 00:10:36,749
You mean I'm some kind of muse?
109
00:10:36,915 --> 00:10:39,957
You're actually not as inhumane
as I thought.
110
00:10:40,749 --> 00:10:44,749
I'm a good boy. But because girls
have an aversion to guys like that,
111
00:10:45,082 --> 00:10:48,624
I disguise it.
- I go wild for good, charming boys.
112
00:10:48,874 --> 00:10:51,499
You seem to be
an exception in every way.
113
00:10:51,707 --> 00:10:56,624
You're the perfect food for my lens.
- I go wild for camera lenses.
114
00:10:57,082 --> 00:10:59,749
I'll tame this beast.
- Really? - D0 you want to bet?
115
00:11:00,124 --> 00:11:06,624
Then go ahead and try!
- I don't mix business and pleasure.
116
00:11:06,874 --> 00:11:10,332
I'm very strict with my rules. - Oh! What a pity?
117
00:11:10,582 --> 00:11:14,165
By the way, I could make
posters of these pictures.
118
00:11:14,415 --> 00:11:17,207
D0 whatever you want with them.
119
00:11:17,707 --> 00:11:19,874
Those pictures
sold like hot cakes.
120
00:11:20,957 --> 00:11:23,874
A now a shot for a little more insight. - Yes.
121
00:11:24,457 --> 00:11:26,582
Like this? - Good!
122
00:11:30,082 --> 00:11:34,832
Sexy! Don't worry Fatherland,
the world is full 0f sex.
123
00:11:35,249 --> 00:11:38,124
Laugh! You've the teeth of a predator.
124
00:11:39,415 --> 00:11:44,040
Wouldn't like to get them in the neck.
- Pleasure seeker? - It depends. Yes.
125
00:11:44,290 --> 00:11:48,207
Lie back! - Like this? - You're an expert. - Yes.
126
00:11:48,957 --> 00:11:52,707
There's a lot of beauty here. And here too!
127
00:11:53,249 --> 00:11:56,457
Fabulous. There we go!
128
00:11:58,457 --> 00:12:01,040
Turn around!
129
00:12:01,874 --> 00:12:03,874
Top class! That's the Bunny for the playboy!
130
00:12:07,165 --> 00:12:09,832
And this is for the brave boys.
131
00:12:10,665 --> 00:12:15,124
Thanks. - And you would
count yourself among them? - I'd count you in!
132
00:12:15,374 --> 00:12:17,665
Brave girl! Where can I catch up with her?
133
00:12:18,540 --> 00:12:23,957
You need to be discovered. - Then do it!
- I mean, from someone with money.
134
00:12:24,457 --> 00:12:28,749
From the film business?
- Yes, in that price category. Some kind of boss.
135
00:12:32,124 --> 00:12:36,249
A guy with a fat wife. After he gets you
into movies, give him a blow-job then.
136
00:12:36,749 --> 00:12:40,540
I'd prefer to not do that. N0, no way!
137
00:12:40,957 --> 00:12:43,415
Oh, so you're choosy? - You bet I am!
138
00:12:44,374 --> 00:12:47,249
If you've got taste,
you'd go for me.
139
00:12:47,874 --> 00:12:55,082
Good night, Marie, you're lost. - Who
says that? - It's common sense.
140
00:12:55,374 --> 00:12:58,790
I'm as poor as Hiob, I chase women around
like the devil, I'm as unreliable as the weather.
141
00:12:59,790 --> 00:13:02,874
Any girls that I sleep with more than 3 times
just get on my nerves.
142
00:13:03,832 --> 00:13:06,082
You're just my type-
143
00:13:06,665 --> 00:13:11,832
I'm a grouch in the morning. - Me too.
- A grouch in the evening. - And at night?
144
00:13:12,082 --> 00:13:15,915
At night I sleep like a groundhog.
- And your sex life?
145
00:13:16,124 --> 00:13:19,582
I only ever do it on this Argentinian bull hide.
146
00:13:19,832 --> 00:13:22,374
And only on days with odd numbers.
147
00:13:22,749 --> 00:13:25,665
S0 thank your lucky stars that today's the 13th.
148
00:13:26,874 --> 00:13:29,040
And that I'm not superstitious.
149
00:13:29,374 --> 00:13:32,874
And what else? - I think that's enough.
Or can you never get enough? - You said it!
150
00:13:33,790 --> 00:13:36,374
And now for the wedding photograph.
Nice and friendly!
151
00:13:37,915 --> 00:13:40,957
The bride wore nothing. - Her birthday suit!
152
00:13:41,624 --> 00:13:47,749
And that's how she killed one after the other.
- With pleasure and cheer. - The sadist.
153
00:13:47,957 --> 00:13:49,915
I'd like to kick some of them.
That's why you keep your shoes on, isn't it?
154
00:13:50,207 --> 00:13:52,332
A woman out for revenge.
- Showing all the guys what she has.
155
00:13:52,624 --> 00:13:56,707
Yes. - Until she tortures them to death.
- Slowly but surely.
156
00:13:56,707 --> 00:14:00,415
Ice cold. That's the way you play your game.
157
00:14:00,415 --> 00:14:03,832
Not bad? Am I? - The perfect murderer.
158
00:14:04,082 --> 00:14:07,624
N0 one escapes.
- It doesn't matter, I'll try anyway.
159
00:14:08,040 --> 00:14:12,207
A saint on a pillar has no chance at all.
The pillar is poisonous.
160
00:14:12,915 --> 00:14:17,790
Then I'll escape to the podium.
- I'll tempt you down off it.
161
00:14:17,999 --> 00:14:21,665
When the time is right. - Now is the right time.
162
00:14:21,832 --> 00:14:25,374
Yes, for photos.
- You've done enough of that.
163
00:14:27,832 --> 00:14:31,832
My camera can't get enough of you.
- Really? - You're a evening filler.
164
00:14:32,124 --> 00:14:38,165
Yes I am. In every sense.
You finally got off your pedestal.
165
00:14:38,374 --> 00:14:42,582
Yes, now it's time for
a cosy housewife afternoon.
166
00:14:42,832 --> 00:14:47,707
With fun and games?
- Raffles and pancakes.
167
00:14:47,915 --> 00:14:51,499
Come to me,
Fortuna will bring you luck.
168
00:14:52,457 --> 00:14:56,290
Never again? - N0, and I didn't have
her address. - That's a shame.
169
00:14:56,832 --> 00:14:59,124
Now I remember.
170
00:14:59,374 --> 00:15:03,499
After I realised how popular she was,
I wanted to do more work with her.
171
00:15:03,832 --> 00:15:06,707
And then I noticed,
that I didn't even have her telephone number.
172
00:15:07,165 --> 00:15:09,665
But I'll tell you some more.
173
00:15:09,999 --> 00:15:12,874
She stayed at my place
for about a week.
174
00:15:13,207 --> 00:15:15,957
But I was scared that she might
start to cling onto me.
175
00:15:16,207 --> 00:15:18,999
And I said it to her. - And she
took it the wrong way?
176
00:15:19,457 --> 00:15:24,249
Be quiet! Yes, she emptied all the cupboards
and flung everything against the wall.
177
00:15:24,540 --> 00:15:27,790
Then she grabbed me by the throat
and was just about t0 squeeze it,
178
00:15:28,165 --> 00:15:31,540
she whispered to me in a teasing voice,
asking me ifl believed that an impotent fool
179
00:15:31,957 --> 00:15:33,832
could help her build a successful career.
180
00:15:34,582 --> 00:15:36,915
What else could I do? So I
whacked her one.
181
00:15:37,165 --> 00:15:39,915
There was a bit of a brawl
182
00:15:40,374 --> 00:15:42,749
and from the resulting fight,
I came out the winner.
183
00:15:43,040 --> 00:15:45,790
Then she put a spell on my house
and she was gone in a flash.
184
00:15:45,957 --> 00:15:49,332
She was some weird force of nature.
- But that doesn't help me much.
185
00:15:49,957 --> 00:15:53,124
I can help you. - Really?
186
00:15:53,540 --> 00:15:58,207
Can you take me home? - Yes, why?
- Then I'll tell you where Christa lives.
187
00:15:58,499 --> 00:16:02,290
Oh, you know where? - I do. - Really?
- I bump into her now and again.
188
00:16:02,540 --> 00:16:05,665
And now you tell me. - S0 it's a deal,
you'll come with me? - Of course I will.
189
00:16:05,915 --> 00:16:10,332
Ok!. - Ok! Thanks a lot! - You're welcome!
- So lets go! Off to battle.
190
00:16:10,582 --> 00:16:13,832
Goodbye! - Tommy Baby! If
anyone comes by to discover me,
191
00:16:14,332 --> 00:16:16,290
you have my number, don't you?
192
00:16:17,207 --> 00:16:21,915
I don't mind telling you that Christa goes mad
when she hears Tommy's name. - Pale cow!
193
00:16:22,457 --> 00:16:25,665
S0 where do you live?
- Why do you want t0 know that?
194
00:16:25,874 --> 00:16:29,665
I thought I was supposed to bring you home.
- N0, lets go to your place.
195
00:16:29,915 --> 00:16:32,749
I'm sure you've got a pretty place. - And what
if you're greeted at the door by my wife?
196
00:16:33,082 --> 00:16:35,040
I'll say I'm from the Salvation Army.
197
00:16:35,249 --> 00:16:38,957
You're never stuck
for an excuse? - And you're not?
198
00:16:39,165 --> 00:16:43,290
I never cheat. - You're probably not married,
you just have a girlfriend.
199
00:16:43,499 --> 00:16:47,290
One? - You probably have a harem
and you treat them all like slaves.
200
00:16:47,665 --> 00:16:51,082
You're right, and we have group sex.
- That's why you're interested in Christa.
201
00:16:51,374 --> 00:16:53,707
It's the only reason.
- At last you're laying your cards on the table.
202
00:16:53,707 --> 00:16:54,582
Yes, I'm a detective.
203
00:16:55,999 --> 00:16:59,415
Didn't I say it?
A posh little place.
204
00:16:59,707 --> 00:17:01,749
Yes it is - May I peel off?
205
00:17:02,124 --> 00:17:05,124
Be my guest!
206
00:17:05,124 --> 00:17:07,499
I've seen what's underneath already.
207
00:17:07,499 --> 00:17:10,707
And I'm starting to doubt
if you even know where Christa lives.
208
00:17:10,707 --> 00:17:13,249
Men always think
we're trying to trick them.
209
00:17:13,999 --> 00:17:17,582
On the other hand, what reason
could you have for pretending?
210
00:17:18,540 --> 00:17:21,332
Well, you might want to get revenge on Tom?
211
00:17:21,749 --> 00:17:25,415
Maybe the girl is your enemy and
you want to harm her in any way you can.
212
00:17:25,707 --> 00:17:27,999
Women come up with some wild ideas.
213
00:17:28,290 --> 00:17:31,624
Detectives come up with the wildest
ideas, so I've noticed.
214
00:17:32,040 --> 00:17:34,832
You've got
an outrageous imagination.
215
00:17:38,207 --> 00:17:42,957
I thought you were harmless and you're worse
than Modesty Blaise and McGray combined.
216
00:17:44,457 --> 00:17:46,540
But I still want to dance with you.
217
00:17:46,874 --> 00:17:48,915
Then you're
going to have to press that little button.
218
00:17:49,332 --> 00:17:51,457
Done! All the things I do for you!
219
00:17:55,415 --> 00:17:58,374
I fear, I'm falling in love with you.
- Then I'll have to come over t0 you.
220
00:17:58,374 --> 00:18:00,832
To find out where Christa is?
221
00:18:01,249 --> 00:18:04,124
Maybe you should try brainwashing?
- You're crazy!
222
00:18:04,457 --> 00:18:07,540
Christa lives with her friend, Nancy.
- A clear case ofjealousy.
223
00:18:07,790 --> 00:18:09,749
I stayed there for a while.
224
00:18:10,207 --> 00:18:12,915
But my nerves couldn't take it
anymore. They're too crazy.
225
00:18:13,332 --> 00:18:15,915
I can well imagine: decadent, seedy and
saucy. Queens of the night.
226
00:18:16,207 --> 00:18:18,582
S0 anyway, I had to leave.
It wasn't far from here.
227
00:18:18,582 --> 00:18:20,874
Salesianergasse 3.
Now I want to sleep with you.
228
00:18:37,207 --> 00:18:40,332
Ouch! - I could chew you up and spit you out.
229
00:18:41,415 --> 00:18:45,082
Ouch! Have you gone crazy? Watch out!
You'll wake her up!
230
00:18:47,415 --> 00:18:52,749
Get a grip on yourself. - You should have
told me you live in some kind of commune.
231
00:18:55,124 --> 00:18:57,290
I don't care if she wakes up.
232
00:18:57,540 --> 00:18:59,207
Now you're talking!
233
00:18:59,957 --> 00:19:02,415
G0 easy! Cool.
234
00:19:02,749 --> 00:19:07,790
You're right, I can't let someone sleeping
stop me from enjoying life.
235
00:19:08,082 --> 00:19:09,915
I'm a free spirit. - You're right.
236
00:19:10,165 --> 00:19:15,332
We'll have some fun!
- You're a barrel of fun.
237
00:19:16,040 --> 00:19:20,665
I'm free as bird. - Wow! Those breasts!
238
00:19:20,957 --> 00:19:25,707
They were missing in your collection, huh?
What's up with you? Get a move on!
239
00:19:26,957 --> 00:19:30,249
An old man is not an express train.
- What did I get myself into?
240
00:19:31,499 --> 00:19:36,374
You're a young stud. I thought.
241
00:19:36,540 --> 00:19:40,582
It's a matter of luck. - You're getting lively
downstairs, I can see.
242
00:19:40,957 --> 00:19:43,499
You don't miss a thing. - Come over here!
243
00:19:44,624 --> 00:19:48,082
Come on! - You sure know how
to work on my masculine nature?
244
00:19:48,749 --> 00:19:55,249
I'm nature's child. - Completely.
- You should keep that in mind.
245
00:20:18,124 --> 00:20:19,707
Now the place is coming to life...
246
00:20:24,874 --> 00:20:27,832
Cute, little, porky dick.
247
00:20:27,999 --> 00:20:29,790
Be quiet! I'm trying to sleep!
248
00:20:31,457 --> 00:20:34,499
What's her problem?
- She's just jealous. - I want you t0 be quiet.
249
00:20:35,124 --> 00:20:38,707
Calm down! - Hang on Mademoiselle,
I'm on my way.
250
00:20:38,874 --> 00:20:43,290
Stay here! Have you lost
all your marbles? - Hi, aha!
251
00:20:43,624 --> 00:20:46,582
Are you a total idiot?
Leave me, leave me alone!
252
00:20:46,832 --> 00:20:50,415
Get your fingers off that nymphomaniac.
253
00:20:50,582 --> 00:20:53,457
Don't get her going!
254
00:20:56,040 --> 00:20:58,540
Help! I don't want it.
- She was born wild.
255
00:20:59,707 --> 00:21:01,707
Stop
m
256
00:21:01,874 --> 00:21:05,915
Get your hands off her. Do you get me?
257
00:21:06,874 --> 00:21:11,749
Idiot. - Come on! Back to my bed.
- The state of her, like a hyaene.
258
00:21:13,665 --> 00:21:18,040
Drive over there! - Hang on, I'll stay here
for a while. - Are you getting my hopes up?
259
00:21:18,207 --> 00:21:22,165
I might be. Do you think
she still lives there? - Of course.
260
00:21:22,332 --> 00:21:25,165
Maybe they fell out.
- N0 way. - Why?
261
00:21:25,415 --> 00:21:28,290
They're rivals.
- Fighting ended, is soon mended.
262
00:21:28,457 --> 00:21:30,457
You have a charming
opinion of your friends.
263
00:21:30,457 --> 00:21:32,999
They must have snatched
a few guys away from you.
264
00:21:33,207 --> 00:21:39,999
N0 way! - Then what else could it be?
Those girls must have something.
265
00:21:40,207 --> 00:21:45,915
You're so charming! - I get it, you don't like
me talking about her all the time. lt hurts you?
266
00:21:46,082 --> 00:21:50,749
Yes, it does. Could you stop it?
- I'll try.
267
00:22:17,124 --> 00:22:21,082
You little monkey!
- Jim! Put the cigarette away!
268
00:22:51,040 --> 00:22:54,624
Little monkey... yeah.
269
00:23:11,540 --> 00:23:16,499
I understand. You're looking for Christa.
I sent her out for some fresh air.
270
00:23:18,790 --> 00:23:24,290
Would you like a drink? - Yes, I would. - D0
you like your whiskey straight or with a mixer?
271
00:23:24,457 --> 00:23:26,582
Straight!
272
00:23:29,165 --> 00:23:32,040
You should know
that Christa is a very special girl.
273
00:23:32,040 --> 00:23:37,499
All the men want to ride her.
She is, how do you say it? Crazy,
274
00:23:37,707 --> 00:23:41,207
but temperamental!
It was too much for me.
275
00:23:41,457 --> 00:23:46,082
Us girls from Senegal have a totally
different upbringing. Here you are, Monsieur!
276
00:23:46,082 --> 00:23:51,165
Thanks. - Maybe you can tell me
what you want from Christa?
277
00:23:51,749 --> 00:23:58,457
I'm a detective. I need to find out
where your friend is.
278
00:23:59,290 --> 00:24:03,457
I understand. You're a cop
and you want me to squeal.
279
00:24:04,749 --> 00:24:09,332
I don't know where she is. - I'm not
a cop and I don't need you to squeal.
280
00:24:09,499 --> 00:24:15,790
I think Christa
just had enough of men.
281
00:24:16,082 --> 00:24:21,957
I think she wanted to be a dancer.
To your health! - Cheers!
282
00:24:25,124 --> 00:24:29,832
So? - She used to screw every evening.
And I made love t0 her too.
283
00:24:30,040 --> 00:24:34,999
It takes all kinds.
It can happen to the best of us.
284
00:24:35,165 --> 00:24:40,332
And you've no interest in men?
- I do.
285
00:24:40,540 --> 00:24:45,249
A charming young guy like you
turns me on. - Thanks a lot.
286
00:24:45,415 --> 00:24:48,915
I think you need a rest
before you go out and find Christa.
287
00:24:49,082 --> 00:24:56,457
Because I'm not going to let you go.
- Oh! Quelle surprise!
288
00:25:02,915 --> 00:25:07,040
When you speak French,
you sound very funny.
289
00:25:07,915 --> 00:25:11,457
You're always saying "aha". - Am I really?
290
00:25:14,290 --> 00:25:17,999
Shit! These boots are so annoying,
but they're pretty sexy.
291
00:25:18,165 --> 00:25:22,957
They get guys all horny. - You're a mad bitch!
- Oh, what's that?
292
00:25:24,290 --> 00:25:29,207
Cute, little Polly is getting undressed.
293
00:25:34,790 --> 00:25:38,082
Where are you going now?
- To bed, my little chouchou!
294
00:25:38,249 --> 00:25:45,040
And what am I going to do? I'll look for a cop.
- You're a good one! A one-off!
295
00:25:47,124 --> 00:25:50,457
How do you know
I'm a good one. You haven't tried me.
296
00:25:50,457 --> 00:25:53,332
How could I turn down
an invitation like that.
297
00:25:53,499 --> 00:25:56,499
Otherwise you'll be telling all those
good-mannered girls in Senegal
298
00:25:56,707 --> 00:26:01,040
that all European men are police informers with
no idea about lovemaking. - Exactement.
299
00:26:01,749 --> 00:26:06,665
You're right! I'm going to get to know,
and to love all Christa's girlfriends.
300
00:26:07,540 --> 00:26:13,457
I might never have her. - Maybe.
- You have to take it as it comes.
301
00:26:13,624 --> 00:26:16,999
How tragic! - I'll ask for her at
various dancing schools. - Really, will you?
302
00:26:17,249 --> 00:26:20,540
And the rest of her girlfriends...
- Don't say that word, please!
303
00:26:21,707 --> 00:26:28,624
What do you not want me to say? -
I know you're a cop.
304
00:26:28,624 --> 00:26:30,624
You've got a truncheon
down there in your sack.
305
00:26:30,874 --> 00:26:36,374
Honey! ls that how girls talk
in Senegal? - Yes.
306
00:26:40,832 --> 00:26:45,499
My little Bunny!
307
00:26:45,957 --> 00:26:52,374
What did you say, Honey?
- Gerard. - What? - It's so long!
308
00:27:00,707 --> 00:27:05,374
Hang in there! - N0, now! I can't wait!
309
00:27:06,374 --> 00:27:09,457
Time to lay the table.
- Give that mule some gold...
310
00:27:28,957 --> 00:27:34,415
And jump, and step,
pirouette, and step, pirouette.
311
00:27:35,249 --> 00:27:38,374
Yes, 900d, good, good!
312
00:27:41,415 --> 00:27:45,582
Step to the side, t0 the side and back.
313
00:27:46,874 --> 00:27:50,040
Chivvy, chivvy and fold.
314
00:27:51,332 --> 00:27:54,082
Chivvy, chivvy and fold.
315
00:28:00,332 --> 00:28:05,415
Good! That's it for today!
316
00:28:05,582 --> 00:28:07,249
Oh no! I was just getting into it.
317
00:28:07,707 --> 00:28:11,415
What can I do for you? - I'm looking for
a young girl you might know.
318
00:28:11,582 --> 00:28:15,332
Are you a policeman? - N0, I'm a
private detective. My name's Jim Bent.
319
00:28:16,582 --> 00:28:20,415
I'm sorry. I've only heard of James
Bond. - D0 you know Christa Lindberger?
320
00:28:21,582 --> 00:28:26,290
Why are you looking for her? - It's actually
myjob to ask the questions.
321
00:28:26,457 --> 00:28:29,874
I need to find her. I mean, I have
a client who's paying me to do it.
322
00:28:30,040 --> 00:28:34,165
I can't help you.
I've lost all contact to Christa.
323
00:28:34,374 --> 00:28:39,624
She was here at your school?
And you haven't had any contact since then?
324
00:28:39,624 --> 00:28:42,999
None at all. - Then excuse me.
- I'm sorry.
325
00:28:43,165 --> 00:28:45,499
Don't mention it! - Goodbye
Ladies, good luck with your lessons.
326
00:28:46,040 --> 00:28:49,540
He's the last person I'd tell anything to.
I'm not stupid. So, back to work!
327
00:28:50,290 --> 00:28:53,582
So, I'm getting curious.
- Would you mind giving me a light too?
328
00:28:56,707 --> 00:29:00,707
Here you are! - Thanks. - I hope
your attraction is of some use to me.
329
00:29:00,915 --> 00:29:02,999
The last one was a flop.
330
00:29:08,540 --> 00:29:10,290
Wow!
331
00:29:13,749 --> 00:29:16,999
She looks pretty good from behind too.
She's a good package.
332
00:29:17,165 --> 00:29:20,707
I'm very choosy as far as live sex shows
are concerned. What's her asking price?
333
00:29:20,874 --> 00:29:23,790
I'd prefer to know what your asking price is?
334
00:29:24,415 --> 00:29:28,999
Aha! - Bye the way, you still owe me
- ...your cut from the last show.
335
00:29:29,665 --> 00:29:33,165
Alright, we can deduct it from hers. - Fine.
336
00:29:33,332 --> 00:29:36,040
I think you're going to take her. - 250 a day.
337
00:29:36,249 --> 00:29:38,207
N0 less than 300
338
00:29:49,915 --> 00:29:52,040
Drop the tootoo sounds, Honey!
339
00:29:53,832 --> 00:29:58,582
Who the hell is Joe Loverich compared
t0 me? Topless fashion is not an art,
340
00:29:58,749 --> 00:30:02,165
t0 cover up holes
you need a top-class designer.
341
00:30:02,790 --> 00:30:05,832
N0 doubt about it,
she knows how to sell herself. - Yes.
342
00:30:11,082 --> 00:30:15,165
I'm even thinking about putting
her on first. - That'll cost you 500.
343
00:30:15,374 --> 00:30:19,499
Tamara is a lot better than her.
Who the hell knows Miss Lindberger?
344
00:30:22,624 --> 00:30:27,665
That's true! But soon everybody will
get to know her. - As a dancer?
345
00:30:27,832 --> 00:30:30,624
For heaven's sake, no!
346
00:30:33,290 --> 00:30:37,915
She always seems to be in a good mood.
That's good for business. - S0, it's a deal?
347
00:30:38,082 --> 00:30:40,749
Depends on the price. - Don't be
a cheapskate. - It's as high as I can go.
348
00:30:40,915 --> 00:30:45,332
300? Have I got your word on that? - Of course,
and I might be able to swing some expenses.
349
00:30:45,499 --> 00:30:49,332
And stop giving me the impression
that you're doing me a favour.
350
00:30:49,499 --> 00:30:52,707
You earn enough.
- And you do it purely out of friendship!
351
00:30:58,249 --> 00:31:02,249
And you can drop the silly giggles too!
Don't you think, Miss Lindberger?
352
00:31:02,457 --> 00:31:05,207
You make a big enough
impression without it.
353
00:31:05,415 --> 00:31:11,999
So? - You're a real live wire.
But you shouldn't overdo it.
354
00:31:12,249 --> 00:31:15,915
How wise of you! - Yes.
355
00:31:16,457 --> 00:31:18,999
Very good!
356
00:31:23,915 --> 00:31:28,832
Is that enough? - Yes. - Absolutely.
357
00:31:29,457 --> 00:31:32,957
I'll design some
hot underwear for you. - Yes.
358
00:31:33,124 --> 00:31:37,374
Audiences these days are pretty spoilt.
They can never get enough. - I'm new here.
359
00:31:37,540 --> 00:31:41,665
Brand new.
And she has no inhibitions whatsoever. - N0.
360
00:31:41,665 --> 00:31:44,415
Why should I? I look good. I do.
361
00:31:44,624 --> 00:31:47,832
You want to be a movie actress?
Or what's the story?
362
00:31:48,040 --> 00:31:50,082
You're right. That's exactly my plan.
363
00:31:52,624 --> 00:31:57,249
I only went t0 ballet
t0 learn how to move.
364
00:31:57,415 --> 00:32:01,415
You seem to have succeeded. - Maybe.
- You can work on it at home.
365
00:32:01,582 --> 00:32:04,749
It'll be good. - Message taken.
- It's not the greatest.
366
00:32:04,915 --> 00:32:08,707
I hope I'm not on to a flop.
- It would be a bigger mistake not to take her.
367
00:32:08,874 --> 00:32:11,665
I'll take her. - You'll see in the end.
- She has sex appeal. - She does.
368
00:32:14,749 --> 00:32:18,915
Is there more on offer? Yes, here we go!
The best one of all in my collection.
369
00:32:23,415 --> 00:32:25,082
Tata is no better than tootoo.
370
00:32:27,374 --> 00:32:30,665
I can't come up with anything better today.
- That's a good reason to drop it.
371
00:32:30,832 --> 00:32:34,540
Maybe I'm missing some creative inspiration.
The audience applauding...
372
00:32:34,707 --> 00:32:38,665
That's a stroke of genius.
373
00:32:40,290 --> 00:32:44,665
But will the audience applaud? That's the
big question. I'm not so sure.
374
00:32:46,457 --> 00:32:48,999
You're giving her inhibitions.
That's not good.
375
00:32:49,207 --> 00:32:55,207
She's such a pretty girl. Look how
she moves that chassy.
376
00:32:55,374 --> 00:32:59,374
I can see that she's doing her best,
but the competition is tough. - Bye!
377
00:33:00,457 --> 00:33:05,332
What competition? - She has competition.
378
00:33:08,499 --> 00:33:12,457
Finally! - You gangster!
379
00:33:16,207 --> 00:33:22,374
Rolfi.
Keep fondling me.
380
00:33:25,457 --> 00:33:29,749
Happy with what I'm doing,
you gangster doll? - Yes.
381
00:33:31,374 --> 00:33:35,749
Very good? - You old rascal!
382
00:33:42,874 --> 00:33:47,082
N0, not even a call. I'm sitting here
gathering cobwebs.
383
00:33:47,707 --> 00:33:51,332
If he doesn't contact me by this evening,
I'll tell him where he can shove his job.
384
00:33:51,999 --> 00:33:55,124
I'm not hereto keep
some old codger clients of his
385
00:33:55,457 --> 00:33:58,749
happy all the time. There's some weird ones
among them, I'm telling you
386
00:33:58,915 --> 00:34:03,332
Good afternoon. - I'd like to see Mr. Bent.
- That's not possible, He's not here.
387
00:34:03,499 --> 00:34:08,582
Then let him know that I need him
t0 contact me urgently. - Yes, I'll do that.
388
00:34:08,582 --> 00:34:11,707
Goodbye. Hopefully you won't forget
to mention the old codger clients when
389
00:34:11,707 --> 00:34:13,999
you're dealing with important calls, Miss?
390
00:34:16,957 --> 00:34:20,665
That was my 7th girlfriend.
Where the hell am l?
391
00:34:21,290 --> 00:34:26,457
The girl has got to be here
somewhere. But where the hell is she?
392
00:34:28,082 --> 00:34:29,957
That's the Bumms Club!
393
00:34:30,124 --> 00:34:33,374
Be quiet behind the stage, please?
People are trying to work.
394
00:34:34,082 --> 00:34:39,040
Boss! A call for you, long-distance!
- I can't get away from here.
395
00:34:39,207 --> 00:34:41,624
Tell him to leave a number. I'll call back.
396
00:34:41,624 --> 00:34:44,582
Ok, Boss. - Good evening!
397
00:35:00,957 --> 00:35:04,499
Excuse me, is that Suleika?
- Everyone knows her.
398
00:35:05,749 --> 00:35:09,082
Aha...
399
00:35:09,915 --> 00:35:10,874
Yeah.
400
00:36:22,499 --> 00:36:25,999
Super, Suleika!
- She must be the star here?
401
00:36:26,249 --> 00:36:31,082
D0 you think she might give me an interview?
- With the press? Ask her yourself.
402
00:36:47,207 --> 00:36:50,749
Boss! A call for you! - For God's sake,
I've got an important movie guy here.
403
00:36:50,957 --> 00:36:54,040
The press is here too. I told you
that I can't talk on the phone now.
404
00:36:54,040 --> 00:36:57,874
I told them. But it's that company
that's threatening to quit 0n the deal.
405
00:36:58,124 --> 00:37:00,124
Have they gone crazy? I'm on my way.
406
00:37:02,415 --> 00:37:07,040
Press. - You're 0k. - Suleika,
the director has got the hots for you.
407
00:37:07,249 --> 00:37:10,582
He wants you with a guarantee. - The old fool!
408
00:37:11,540 --> 00:37:17,749
That's it! You can go now. Contact
the production management tomorrow morning.
409
00:37:19,915 --> 00:37:24,499
Excuse me, just one question, my dear!
- Sorry? - Do you know Christa Lindberger?
410
00:37:24,707 --> 00:37:27,499
I don't give out information on colleagues.
- Not even to people from the press?
411
00:37:27,707 --> 00:37:31,457
I just told you. - Maybe you'll
reconsider it? - No, certainly not.
412
00:37:32,040 --> 00:37:34,499
If that's the way you want it.
But you know her?
413
00:37:34,832 --> 00:37:37,332
I just know her stage show,
"The Funny Widow". - Tell me more!
414
00:37:37,582 --> 00:37:39,665
You should ask that movie guy.
415
00:37:39,957 --> 00:37:43,040
But I thought, maybe you could...
- N0. - Alright, thanks.
416
00:37:43,540 --> 00:37:47,040
Suleika! Can I escort you home
this evening? - N0, thanks.
417
00:37:47,832 --> 00:37:50,207
Next! - OK, Tamara!
418
00:37:55,457 --> 00:37:59,415
Allow me to ask you a question? - Yes?
- D0 you know a Miss Lindberger?
419
00:37:59,749 --> 00:38:01,749
Yes, but that's not her name anymore.
- Then you're my man.
420
00:38:01,957 --> 00:38:05,665
I've been looking for her like a needle in a
haystack. I'm 0n a mission for one of my clients.
421
00:38:05,915 --> 00:38:09,082
I'm a detective. - I see.
422
00:38:11,082 --> 00:38:14,499
I'm blown away
that I've almost reached my goal.
423
00:38:14,749 --> 00:38:18,207
You're the first person that doesn't mind
me getting to meet Christa.
424
00:38:18,415 --> 00:38:22,165
I appreciate your goodwill.
- Why not? Should I have reason not to?
425
00:38:22,374 --> 00:38:25,540
The girl has a contract with you?
- Not yet, but I discovered her
426
00:38:25,999 --> 00:38:28,999
and I'll make her a star. - A movie star?
- I snapped her away from this hole.
427
00:38:32,624 --> 00:38:35,582
Can you be quiet behind
the stage, please? People are trying to work.
428
00:38:36,082 --> 00:38:40,832
Boss! A call for you, long-distance!
- I can't get away from here.
429
00:38:41,165 --> 00:38:43,749
Tell him to leave a number.
I'll call back. - Ok, Boss.
430
00:39:07,874 --> 00:39:11,415
Super Christa! - I'll get them hot.
431
00:39:20,249 --> 00:39:24,832
The movie guy is going for it.
He's all eyes! - Like a toad.
432
00:39:34,624 --> 00:39:38,624
Boss! A call for you! - For God's sake,
I've got an important movie guy here.
433
00:39:38,957 --> 00:39:42,915
I told you to tell him that I can't talk
t0 him now. - Then the deal will fall through.
434
00:39:43,290 --> 00:39:47,832
Have you gone mad? I'm coming.
435
00:39:50,415 --> 00:39:54,499
I'm coming!
- Christa! The director has got the hots for you.
436
00:39:54,790 --> 00:39:57,207
I'm coming!
437
00:39:58,624 --> 00:40:01,707
You little nutter!
438
00:40:08,082 --> 00:40:12,999
Can I bring you home
tonight? - You're crazy? N0, thanks.
439
00:40:29,124 --> 00:40:33,207
She is ace. A real bombshell.
440
00:40:34,665 --> 00:40:38,582
She likes rne.
She keeps laughing over at me.
441
00:40:40,915 --> 00:40:44,874
The little rascal.
Knows how to whet an appetite.
442
00:40:46,290 --> 00:40:51,624
It's such fun getting the men all horny.
- She's cunning and scheming.
443
00:40:51,874 --> 00:40:55,457
She's appealing, and extremely charming.
444
00:40:55,957 --> 00:41:01,332
Hello! - Come over here to me!
- In a moment! ls that enough for you?
445
00:41:01,665 --> 00:41:06,165
Thanks. - Then I'll stop.
But don't go way!
446
00:41:08,999 --> 00:41:11,915
Alright. - Get going, Christa, hurry up!
447
00:41:16,332 --> 00:41:22,207
I'm always professional with my deals.
N0 flirting, otherwise you'll get blackmailed.
448
00:41:22,582 --> 00:41:27,165
Would you allow me
to join you? - Yes.
449
00:41:27,540 --> 00:41:29,999
May I sit down? - Of course, go ahead!
450
00:41:30,290 --> 00:41:33,499
Toni, one more glass of sparkling wine, please!
- On its way! - Fine!
451
00:41:36,790 --> 00:41:41,082
Mr Albert! Tell me... - Yes, what?
- ...d0 you like me? - You're magnificent.
452
00:41:41,290 --> 00:41:45,832
Really? S0 you're satisfied? - Yes.
How long have you been doing this job?
453
00:41:46,082 --> 00:41:49,207
I started about 3 months ago.
- Alright.
454
00:41:50,249 --> 00:41:55,165
Well then I'll have to change that. - Yes.
- Provided that you work hard and come on time
455
00:41:55,499 --> 00:41:59,082
and don't behave like a diva. - Sure. - You know
that it's standard t0 sleep with the director?
456
00:41:59,332 --> 00:42:01,332
Yes. - And usually
with the producer too. - Of course.
457
00:42:01,665 --> 00:42:04,790
Fine! And anything else you might need
is right before my eyes.
458
00:42:05,624 --> 00:42:11,957
For sure. - I think so.
- Lets drink to your career!
459
00:42:13,207 --> 00:42:15,290
And to yours!
460
00:42:19,457 --> 00:42:22,832
Now we're friends.
Come on, give me a little kiss!
461
00:42:23,374 --> 00:42:27,165
And now I'm going to love you. - I don't
know how Christa is going to react to you.
462
00:42:27,415 --> 00:42:31,874
Yeah! - When she finds out that you're
a detective... - I won't mention it.
463
00:42:32,082 --> 00:42:35,749
So how are you going to do it?
- I'll disguise myself. - How?
464
00:42:37,040 --> 00:42:40,749
Fred, I'm running out of money
and it's falling apart. - Camera ready to roll!
465
00:42:40,999 --> 00:42:43,665
We'll need a money press
t0 pay you all off. - 7, take 12.
466
00:42:43,915 --> 00:42:46,999
Ten takes for a bit of hopping around!
I'll be broke soon! - Quiet!
467
00:42:47,249 --> 00:42:50,332
Stop getting irritated.
Even if you are the producer.
468
00:42:50,707 --> 00:42:52,874
I shouldn't be complaining?
I know. I'm an idiot.
469
00:42:53,082 --> 00:42:55,457
If you don't stop complaining,
I'm going to quit as director.
470
00:42:55,874 --> 00:42:58,915
You won't quit. You threaten me with that
all the time? - Lower the camera!
471
00:42:59,082 --> 00:43:02,915
You've all got some kind of plaque. As soon
as the camera rolls, you let it run and run.
472
00:43:03,249 --> 00:43:06,499
That's what she's here for, what else should
she do? That's what she's destined for.
473
00:43:06,790 --> 00:43:09,707
Tamara! You're like a cloud.
- Hopefully not an overcast one!
474
00:43:10,415 --> 00:43:13,832
Can I get a word in
here? - Stop! Stop! Stop!
475
00:43:14,082 --> 00:43:16,499
Cut!
- Now you're disrupting things again.
476
00:43:16,790 --> 00:43:20,332
Are you afraid the clapperboard guy
might fall asleep? - What's wrong?
477
00:43:20,665 --> 00:43:22,915
You've got to pay attention!
With her pale skin against a bright wall.
478
00:43:23,707 --> 00:43:25,915
Stay in front of the fireplace!
They'll sort the rest out.
479
00:43:26,165 --> 00:43:28,207
I'll do my best.
- They're professionals.
480
00:43:28,540 --> 00:43:30,582
Shut up!
Otherwise you'll just talk more nonsense.
481
00:43:31,707 --> 00:43:34,165
Camera! - Tamara! Concentration!
482
00:43:34,415 --> 00:43:35,957
Roll before he starts talking again!
483
00:43:36,124 --> 00:43:38,499
Scene 7, take 13. - I'll take
some shots of the sweetheart.
484
00:43:39,040 --> 00:43:44,790
Good, good! Everything ok, boys? Fine!
- He hasn't got a clue.
485
00:43:56,165 --> 00:43:57,874
She's got magnificent breasts.
486
00:44:05,540 --> 00:44:07,540
Red light! - Shut up, will you?
487
00:44:07,749 --> 00:44:10,207
Since when do you give orders
around here? - I'm sorry!
488
00:44:12,082 --> 00:44:16,082
Stay where you are!
489
00:44:23,832 --> 00:44:26,832
Have you got a screw loose?
I can see that you don't belong here.
490
00:45:00,290 --> 00:45:03,832
So, now you can take some shots.
Cut! That's enough!
491
00:45:05,749 --> 00:45:09,457
Set up the Jonas Scene, alright?
- Thanks! And cut!
492
00:45:10,040 --> 00:45:13,457
Thanks Kitten! - You
did a delightful job.
493
00:45:13,665 --> 00:45:16,540
Thanks! Can I go now?
- We'll surely fit you in somewhere.
494
00:45:17,290 --> 00:45:20,582
Good afternoon, Ernesto! - Christa!
Alfons! - I'm coming!
495
00:45:21,457 --> 00:45:25,124
Good afternoon!
Nice to meet you! - Yes, this way please!
496
00:45:25,457 --> 00:45:27,290
I'll look after you.
Follow me!
497
00:45:29,707 --> 00:45:33,040
I'll show you where you can change. - Thanks!
- I'm the jack of all trades around here.
498
00:45:33,457 --> 00:45:36,290
Tamara Baby, you've got my vote.
You're exactly what we're looking for.
499
00:45:36,624 --> 00:45:39,790
I would be over the moon.
- And now, some close-up shots of Tamara.
500
00:45:40,499 --> 00:45:43,582
We need a stronger filter.
- What this man gets up to with my money!
501
00:45:43,874 --> 00:45:45,749
We're ready, clapperboard! - He's going too far.
502
00:45:46,040 --> 00:45:49,832
A few still photos will be enough. - We won't
need the clapperboard, I'll do it.
503
00:45:50,040 --> 00:45:54,124
Alright. Whatever! - Ready!
Put your hand on your hip!.
504
00:45:54,457 --> 00:45:57,249
Everything's a mess here.
- Thanks! - Oh my God!
505
00:45:57,540 --> 00:46:00,165
Break!
Then a run-through with the Jonas Scene.
506
00:46:00,915 --> 00:46:03,540
It's all go here. Come on in!
507
00:46:03,749 --> 00:46:08,415
There's your spot
and the other one is for the other girl.
508
00:46:13,540 --> 00:46:16,165
And the hat! That's a stunner!
509
00:46:16,957 --> 00:46:19,749
Take a seat! - I will.
510
00:46:32,082 --> 00:46:35,499
I'll leave you alone and you can
let me know when you're ready.
511
00:46:35,874 --> 00:46:38,624
Yes, fine! - Thanks, Mr...
- You can call me Alfons.
512
00:46:39,415 --> 00:46:41,582
Or I prefer "Alfi".
513
00:46:49,957 --> 00:46:52,165
"In love, Jacqo."
514
00:47:04,207 --> 00:47:07,165
It's all bullshit! - You gave me a fright.
515
00:47:07,415 --> 00:47:10,707
I'm sorry! I didn't mean to.
- Are you done? - Yes.
516
00:47:11,707 --> 00:47:13,874
It must have been tough for you.
517
00:47:14,374 --> 00:47:17,874
It was alright. The things you'll do
for your career!
518
00:47:18,207 --> 00:47:21,540
Everything I do at the moment
is born of desperation.
519
00:47:21,874 --> 00:47:25,415
It might work out for me sometime.
The director wants to cast me,
520
00:47:25,832 --> 00:47:30,374
but the producer is horrible. He's a scumbag.
- I get the same feeling.
521
00:47:32,165 --> 00:47:36,249
I'm supposed to be getting the lead role.
- Really? - I'm scared shitless.
522
00:47:36,499 --> 00:47:40,790
I've never acted before. - Well, if you get
the leading role, you've nothing to worry about.
523
00:47:41,082 --> 00:47:44,124
Leading roles are a piece of cake.
- You're right. There's truth in that.
524
00:47:44,374 --> 00:47:49,249
But will I get it'? Ernesto said, and
he should know, I'd be ideal for the part.
525
00:47:49,999 --> 00:47:52,332
Maybe! Though I'm not
so sure he knows much about anything.
526
00:47:52,582 --> 00:47:56,707
I'm starting t0 think he's pretty dumb.
Most directors are pretty dumb.
527
00:47:56,915 --> 00:48:00,540
Well, as far as... - N0, whoever he's into
at a particular moment, is ideal
528
00:48:00,749 --> 00:48:04,582
for the part. And that's it. - I'm sure
the producer will have a say in the matter.
529
00:48:04,790 --> 00:48:09,499
The one downstairs, for sure! - D0 you think so?
- Yes, he'll put you to the test.
530
00:48:10,290 --> 00:48:13,415
Wish me luck! - Good luck!
531
00:48:13,624 --> 00:48:18,207
I'll tell you how it went. - Alright.
- I'll show them the devil in me.
532
00:48:24,832 --> 00:48:26,915
So, the fireplace, or...
- Now we can start.
533
00:48:27,915 --> 00:48:30,082
And here comes our novice.
534
00:48:30,332 --> 00:48:32,624
This crappy thing just won't get going.
535
00:48:32,957 --> 00:48:35,665
Then we won't be able to give
you the role. - So, here I am.
536
00:48:35,999 --> 00:48:38,915
If you keep wasting so much material,
I'll be broke after the test shots.
537
00:48:39,165 --> 00:48:40,957
How do you feel?
- Got a little bit of stage fright.
538
00:48:43,415 --> 00:48:47,165
Don't be nervous, Christa. The camera is
a beast, but before it bites you
539
00:48:47,457 --> 00:48:50,082
throw your breasts out as bait.
- You want me to be naked? - Of course.
540
00:48:52,165 --> 00:48:54,665
It's all so new to me.
- It's nothing new for the camera crew.
541
00:48:55,374 --> 00:48:58,374
I'm sure it isn't. - You'll see.
- I'll give it a go.
542
00:48:58,582 --> 00:49:02,624
So what do I have to do? - Nothing,
just take off your dress. - Just undress?
543
00:49:02,790 --> 00:49:05,540
The rest will come naturally.
- And stop talking when the camera's rolling.
544
00:49:05,957 --> 00:49:07,999
What I have to listen to! Your own company!
G0 ahead and set one up.
545
00:49:08,332 --> 00:49:11,624
I still can't get the fire going.
- The camera still hasn't got the right filter,
546
00:49:11,832 --> 00:49:14,790
the lady is still not undressed, the director
still has to give us some words of wisdom...
547
00:49:15,124 --> 00:49:17,582
Blow on the fire! - The bra too?
548
00:49:17,749 --> 00:49:20,332
Yes, all of it Baby!
- Everything's running like clockwork.
549
00:49:20,582 --> 00:49:22,665
The only one
who's not on track, is the producer.
550
00:49:22,999 --> 00:49:25,124
Here! I don't know where to put it.
551
00:49:25,415 --> 00:49:28,540
In the trash. - Can I help you? - Thanks!
552
00:49:28,749 --> 00:49:32,957
Stay in the light.
- Will you finally get started?
553
00:49:33,165 --> 00:49:35,915
Give it to me! Can you take that, please?
554
00:49:36,082 --> 00:49:40,249
And what about my panties?
D0 you want me t0 take them off too'?
555
00:49:41,415 --> 00:49:43,915
You won't be needing them,
get them off!
556
00:49:44,290 --> 00:49:46,957
At last, we can start rolling.
- Hang on! The fire!
557
00:49:47,374 --> 00:49:49,124
And the positioning. - I can't believe this.
558
00:49:49,332 --> 00:49:52,124
Then shoot, bur don't make me responsible
for it. - Wait a moment, please!
559
00:49:52,499 --> 00:49:56,457
I'm not a chimney sweep...
- Shut up and get the clapperboard!
560
00:49:56,790 --> 00:50:00,415
She'll be lying down here
on the rug, alright? - 98/9 Charlie! 3/2 aperture.
561
00:50:00,707 --> 00:50:05,374
Ok Ernesto? - Move over a little!
562
00:50:05,582 --> 00:50:09,540
One ass cheek further. - Like this? - Yes.
563
00:50:09,790 --> 00:50:12,374
And don't wriggle around.
- And think of Satan.
564
00:50:13,457 --> 00:50:17,874
Lets see. Alright. - Legs spread?
- Yes, they're awesome.
565
00:50:19,457 --> 00:50:21,999
What's wrong? - The fire or the clapperboard,
I can only do one of them.
566
00:50:22,207 --> 00:50:25,249
A bit closer? - I don't know.
- It's a madhouse here.
567
00:50:25,582 --> 00:50:30,374
And you're completely normal? - If it doesn't
catch fire this time, I'll have a tantrum.
568
00:50:30,582 --> 00:50:32,749
Everyone get out of frame now!
You too, Rolli!
569
00:50:33,124 --> 00:50:35,207
D0 you think I'm the devil
and I can simply vanish into thin air.
570
00:50:36,082 --> 00:50:39,624
That was all a waste of time.
I'm just gonna use the clapperboard.
571
00:50:39,832 --> 00:50:44,082
Lets shoot her from above!
- From above 0r below?
572
00:50:44,374 --> 00:50:47,082
Will you stop the nonsense here.
Just get rolling!
573
00:50:47,290 --> 00:50:50,874
Be quiet on set! - Alright. I'll shut up.
574
00:50:51,999 --> 00:50:55,207
Are you going to make me wear
a muzzle? - Are you ready, Rolli?
575
00:50:55,374 --> 00:50:59,374
Fuck you! - Oops?
- 7, take 18. - And action!
576
00:50:59,957 --> 00:51:03,165
Quiet! Christa!
And now The Devil is having his way with you.
577
00:51:15,790 --> 00:51:17,332
Fabulous, isn't it? - Be quiet!
578
00:51:22,290 --> 00:51:25,624
Everybody keep quiet!
579
00:51:43,582 --> 00:51:46,457
I wasn't expecting that. For a novice,
she's excellent.
580
00:51:51,499 --> 00:51:54,999
Let yourself go even more.
You've got it all right.
581
00:52:02,707 --> 00:52:05,082
Those breasts!
I'm gonna take some shots too.
582
00:52:16,915 --> 00:52:21,165
Brilliant! - I hope our viewers
get off on it as much as you do.
583
00:52:32,999 --> 00:52:35,582
That's enough, thanks! - What?
584
00:52:35,749 --> 00:52:38,499
It's enough for the production manager?
Wonders will never cease.
585
00:52:40,040 --> 00:52:42,415
So, that's it for today.
- Alfons! You're coming with me.
586
00:52:43,249 --> 00:52:46,832
Could you stand up please? I'd like
t0 take a few shots of you.
587
00:52:48,165 --> 00:52:50,874
Hang on! Ernesto? Should I?
I don't know who this man is.
588
00:52:50,874 --> 00:52:53,707
Just ask me. - The still photographer.
Detectives behave differently.
589
00:52:53,874 --> 00:52:57,124
Can someone give me a light?
- How was I supposed to know?
590
00:52:57,290 --> 00:53:00,082
Smoking always calms me down.
591
00:53:01,207 --> 00:53:04,124
Where are all my things? - Just a moment!
592
00:53:04,707 --> 00:53:08,790
Skimpy little things!
Just my size!
593
00:53:13,332 --> 00:53:16,124
I really didn't think
you'd be able to do it.
594
00:53:16,874 --> 00:53:20,290
It was pure luck. - If you don't get
the role, I'll eat my hat.
595
00:53:20,832 --> 00:53:23,790
Or the guy just hasn't got a clue.
596
00:53:23,790 --> 00:53:26,540
Stop babbling and take a look at this!
597
00:53:26,749 --> 00:53:30,665
Here are the test shots from the second day.
You were a bit stiff at the beginning.
598
00:53:30,874 --> 00:53:34,915
Because David was complaining
about how my hair looked.
599
00:53:35,082 --> 00:53:37,332
That wasn't an issue for long.
600
00:53:37,957 --> 00:53:41,915
And they'll be discussing
for days and days
601
00:53:42,082 --> 00:53:44,415
how we're never going to
find a suitable partner for her.
602
00:53:44,582 --> 00:53:47,499
That is going to be tough.
Who's going to play The Devil?
603
00:53:47,665 --> 00:53:50,457
Make a suggestion!
- I wouldn't dare to.
604
00:53:50,457 --> 00:53:53,415
You see!
- If I were the producer... I'd go for Fuchs.
605
00:53:55,082 --> 00:53:59,124
I'd definitely go for Fuchs.
- Look! That's not bad at all.
606
00:53:59,290 --> 00:54:03,165
I have an idea. Herbert Fuchs!
- I'm sorry, that was my idea.
607
00:54:03,665 --> 00:54:04,999
Alright.
608
00:54:08,957 --> 00:54:11,957
By the way, Christa... - That wasn't
good, was it? - No way, it's phenomenal.
609
00:54:11,957 --> 00:54:15,082
But Lindberger is not a good name.
I'll have to come up with a new name.
610
00:54:16,165 --> 00:54:21,415
Christa... - lt should melt on your tongue
like a chocolate candy, something like Cherie.
611
00:54:23,207 --> 00:54:26,249
You don't like it, do you? - Not really...
612
00:54:26,249 --> 00:54:31,332
Yes, yes!. - She doesn't like
herself up on the screen.
613
00:54:31,332 --> 00:54:33,457
That's normal
when you see yourself for the first time.
614
00:54:33,874 --> 00:54:37,207
It makes we want to run away.
- I'd haul you back in with a lasso.
615
00:54:37,374 --> 00:54:43,249
But I have to come up with a name for you...
Frei 0r Frisch? Fromm? Frbhlich? Frei?
616
00:54:43,457 --> 00:54:47,457
Or Free.
- That sounds a bit too American.
617
00:54:47,665 --> 00:54:50,957
It's trendy.
- Yeah! Christa Free is pretty good.
618
00:54:51,124 --> 00:54:55,874
It sounds odd to me. - When you're as good
as you are, a name is not that important.
619
00:54:56,874 --> 00:55:00,082
After they see this scene,
people won't be worried about
620
00:55:00,249 --> 00:55:03,040
whether the girl has a name 0r not.
Or what do you think, Albert?
621
00:55:03,207 --> 00:55:06,582
The producers will want to remember
the name, that's why it should be short.
622
00:55:06,582 --> 00:55:10,749
You don't seem to find them very capable.
The scene is endless.
623
00:55:22,290 --> 00:55:24,749
Well! That really is some show!
624
00:55:24,915 --> 00:55:28,457
He'll be amazed.
You'll get the role, you can bet on it?
625
00:55:29,040 --> 00:55:30,332
If you ask me...
626
00:55:38,249 --> 00:55:41,207
Alright!
627
00:55:47,207 --> 00:55:52,374
Jim Bent! Mr Larosh! I've tracked
down the girl you're looking for.
628
00:55:53,165 --> 00:55:56,207
It was about time.
- But it's not as easy as you think.
629
00:55:56,415 --> 00:56:00,374
She's acting in a film. That means
that the chances of her being interested in you,
630
00:56:00,374 --> 00:56:02,165
have sunk considerably.
631
00:56:02,165 --> 00:56:05,249
Even if I manage
t0 get in contact with her,
632
00:56:05,249 --> 00:56:09,290
I can't see any opportunity
of getting you close to her.
633
00:56:09,499 --> 00:56:12,332
That's total nonsense.
-
You have
misconceptions.
634
00:56:12,332 --> 00:56:15,249
I gave you the assignment to...
- But I can't kidnap her
635
00:56:15,249 --> 00:56:17,457
and use violence to drag her to you.
- You're
a
636
00:56:17,457 --> 00:56:19,374
N0 insults, please!
637
00:56:19,374 --> 00:56:21,707
We'll come t0 a gentleman's agreement.
I'll
do what
I can.
638
00:56:21,874 --> 00:56:24,999
That's what I expect from you.
- But don't be so hot tempered.
639
00:56:24,999 --> 00:56:27,415
I'll make sure it works out somehow.
- That's all I'm asking for.
640
00:56:28,624 --> 00:56:31,207
Old snob! How can I get close to her?
641
00:56:34,665 --> 00:56:37,124
Thanks for being
so nice to me.
642
00:56:38,040 --> 00:56:42,207
Thanks for the Miss Jonas.
- Yes, it's a magnificent role.
643
00:56:45,249 --> 00:56:49,540
I'll make a magnificent effort to get it.
- That's what I'm counting on.
644
00:56:50,957 --> 00:56:54,707
It's in my own interest.
645
00:56:56,082 --> 00:57:00,082
So, take care!
- I will. - Be tough!
646
00:57:00,082 --> 00:57:03,332
Yes, lwill.
- I'll come and visit you again. - Yes.
647
00:57:05,290 --> 00:57:08,165
And we'll see each other on the set.
- Probably next Tuesday?
648
00:57:08,165 --> 00:57:10,832
I don't know yet.
Anyway, you won't get rid of me.
649
00:57:11,832 --> 00:57:15,957
Salut and so long!
And don't get involved with the director.
650
00:57:16,165 --> 00:57:18,124
N0, I'll only allow him to work 0n my role.
651
00:57:20,707 --> 00:57:24,165
He's got some cheek, telling me
who I can sleep with, the loser!
652
00:57:26,707 --> 00:57:28,040
Oh well!
653
00:59:35,832 --> 00:59:39,707
The apartment that he rented for me
is the best thing about that mogul.
654
01:00:14,415 --> 01:00:16,749
Ah! Here it is!
655
01:00:22,457 --> 01:00:25,499
Hello, is anyone home? Good afternoon!
656
01:00:25,999 --> 01:00:30,457
Don't be afraid of the Boogie Man!
Aha, off-limits!
657
01:00:31,332 --> 01:00:33,957
Nice place you've got here!
658
01:00:37,457 --> 01:00:39,790
And you got yourself a dog!
659
01:00:40,790 --> 01:00:42,749
Sit, Bello!
660
01:00:43,707 --> 01:00:46,040
Well, well, well...
661
01:00:54,665 --> 01:00:56,957
Then I'll have to
let her read my cards.
662
01:01:20,707 --> 01:01:25,207
Well? - You're pretty! - To tell me that,
you - To tell you that.
663
01:01:26,540 --> 01:01:30,165
Before you give me any more compliments,
I'll just dry myself first.
664
01:01:30,415 --> 01:01:33,624
Please, go ahead! I can wait.
665
01:01:40,832 --> 01:01:45,999
Did you recognize me straight away?
- Of course, what do you think?
666
01:01:46,165 --> 01:01:50,707
I must've made an impression on you. - You're
so powerful, that I had to know who you were.
667
01:01:50,707 --> 01:01:54,457
You don't say! - Are you going to tell me
why I've got the honour?
668
01:01:54,624 --> 01:01:57,249
I actually didn't want
t0 tell you that until later.
669
01:01:57,832 --> 01:02:00,832
After you fell for my fraud
as a still photographer,
670
01:02:00,999 --> 01:02:03,290
I could have kept it up
for a while longer.
671
01:02:04,374 --> 01:02:06,999
With women, It's not a good idea
to lay all your cards on the table.
672
01:02:07,207 --> 01:02:11,457
So! You've been spying on me.
You swindler. Admit it!
673
01:02:12,749 --> 01:02:17,499
There's nothing to admit.
- I can smell a rat!
674
01:02:17,499 --> 01:02:19,582
I'm a private detective.
675
01:02:19,749 --> 01:02:22,207
I've got a client
who saw a picture of you
676
01:02:22,207 --> 01:02:25,249
and he desperately wants t0 meet you
and he's paying me very well for it.
677
01:02:25,915 --> 01:02:27,790
S0, now you know.
678
01:02:31,082 --> 01:02:35,249
Strange, that I'm suddenly
worth a lot to so many people.
679
01:02:37,457 --> 01:02:42,665
Is he paying you enough to make it
worth your while? - It's worth it.
680
01:02:52,290 --> 01:02:57,082
S0, are you going to tell me
what price he put on my head?
681
01:02:57,582 --> 01:03:02,707
I should.
- And why won't you tell me?
682
01:03:03,165 --> 01:03:06,915
It's not important anymore
and it wouldn't be fair on my part.
683
01:03:06,915 --> 01:03:11,249
I'm going to have to quit this job.
- Why? - Why?
684
01:03:12,790 --> 01:03:17,332
Because I why?
Because now that I got to know you,
685
01:03:17,332 --> 01:03:23,957
I'm not willing to flog you off to that
guy. - I'm working in the movie business now.
686
01:03:24,499 --> 01:03:27,957
First there's that and now
you've got me. - Oh boy!
687
01:03:27,957 --> 01:03:31,415
Don't be so ecstatic! - Yes!
688
01:03:55,457 --> 01:03:58,957
Now I'm going to lure you
away from that millionaire.
689
01:03:58,957 --> 01:04:00,790
I bet no one else could do it.
690
01:04:01,332 --> 01:04:03,374
And you can practice your role with me.
691
01:04:03,540 --> 01:04:08,540
And I'll put a security lock
on the door. S0 no one can break in.
692
01:04:29,832 --> 01:04:32,207
You look like a parrot
in the moulting phase.
693
01:04:34,290 --> 01:04:39,457
And now? - N0 volume!
- Not even close-up?
694
01:04:40,040 --> 01:04:43,124
It's dreadful. I'll need
a touch of harmonious poetry
695
01:04:43,290 --> 01:04:45,082
t0 transform it.
696
01:04:46,249 --> 01:04:48,832
Turn around! - And my behind?
697
01:04:49,165 --> 01:04:52,999
Horrific! Turn back quickly. And now
the fortress where we lay siege
698
01:04:52,999 --> 01:04:54,457
with the most delicate of attacks.
699
01:04:54,707 --> 01:04:57,582
Motorization of shaft ambivalence.
- You're making me dizzy!
700
01:04:57,749 --> 01:05:00,874
And dreams turn to reality!
And there she is!
701
01:05:01,082 --> 01:05:04,040
The Greek Gods would sacrifice you
on the bloody altar of Hymen,
702
01:05:04,040 --> 01:05:07,374
and Salvador Dali and Picasso
would flourish from your inspiration.
703
01:05:07,374 --> 01:05:11,374
Flourish? - As she bends her torso
to expose her respiratory organs.
704
01:05:12,332 --> 01:05:15,540
Wheezing like an animal. - Muuhhh.
705
01:05:15,540 --> 01:05:19,957
And the answer? - Meck, meck, meck!
I always get embarrassed doing a goat.
706
01:05:20,999 --> 01:05:24,790
Hang on! - Now it's time for the
diaphragmatic reflex. I can't do that either.
707
01:05:24,790 --> 01:05:26,915
You need some stimulation.
- But not on my bum!
708
01:05:27,082 --> 01:05:28,915
N0, today I'll give you shock impulses.
709
01:05:29,082 --> 01:05:32,624
I'm shocked enough. - Head down!
Hands lowered, the hen grasping for grain.
710
01:05:32,832 --> 01:05:36,082
Cackle! That will increase
your sensitivity t0 voice access!
711
01:05:36,290 --> 01:05:38,499
I'm supposed to learn how to speak, not cackle!
712
01:05:38,665 --> 01:05:42,040
Itjust makes me run out of breath.
- Perfect! Now cackle!
713
01:05:45,332 --> 01:05:47,415
The joy 0f flapping 0f wings
complimented by some music.
714
01:05:50,665 --> 01:05:52,207
Cackle! I'm a hen!
715
01:05:53,582 --> 01:05:55,915
N0. - What, something wrong?
716
01:05:55,915 --> 01:05:58,332
You can't say that line
when you're outfit is all wrong.
717
01:05:58,540 --> 01:06:01,290
But I'm not a hen!
- That's what you think. Stop complaining.
718
01:06:01,290 --> 01:06:03,457
Turn around!
719
01:06:05,165 --> 01:06:08,040
And now, take an objective
look at your belly button. Place your...
720
01:06:08,207 --> 01:06:11,124
May I come in'?
- Yes. - That's going too far.
721
01:06:11,624 --> 01:06:14,999
You can'tjust let everyone come in here.
- Conduct yourself in a proper manner.
722
01:06:14,999 --> 01:06:17,749
Good afternoon!
- These interruptions! Who are you?
723
01:06:17,915 --> 01:06:20,790
Can't you see I'm working with my medium?
- Mr Albert sent me.
724
01:06:21,332 --> 01:06:24,124
The director? - For a lesson
in body control techniques.
725
01:06:27,499 --> 01:06:31,957
Maybe you need
t0 see my figure first?
726
01:06:32,124 --> 01:06:35,040
Yes I do!
- Are you going to hypnotize rne too?
727
01:06:35,207 --> 01:06:39,582
But I don't know if it will work on me.
- You can leave that up to me.
728
01:06:39,582 --> 01:06:44,415
Come back in
2 hours, alright?
- Yes, I'll do that.
729
01:06:45,499 --> 01:06:49,040
Ok! See you later!
730
01:06:50,457 --> 01:06:55,749
Mr Albert told me, you charge
30 Marks per hour? - Per analysis.
731
01:06:55,915 --> 01:07:00,374
Whatever!
- That was embarrassing for rne.
732
01:07:00,540 --> 01:07:03,790
If you want learn body control,
you've got to let yourself go.
733
01:07:11,457 --> 01:07:13,749
Not a twitch from me!
734
01:07:13,749 --> 01:07:19,374
A waste of strength. A waste of semen,
t0 transform the flesh of a woman
735
01:07:19,540 --> 01:07:21,665
into a metaphysical form...
736
01:07:23,749 --> 01:07:26,415
To generate landscapes
from the outlines of femininity
737
01:07:26,415 --> 01:07:28,665
requires the greatest efforts
of a gifted artist.
738
01:07:30,124 --> 01:07:32,165
Muscles guided by dance and words,
739
01:07:32,332 --> 01:07:35,582
the spoils of gentle caresses
creating an certain plasticity,
740
01:07:35,749 --> 01:07:39,040
the force of primordial masculinity
pouring out t0 advanced levels of...
741
01:07:39,790 --> 01:07:43,707
Read on! - I thought I was supposed t0
learn my lines? - Read it out loud!
742
01:07:44,915 --> 01:07:49,540
Alright: "Fellatio was carrying on
with Rufulus Rufa Mennenius' woman.
743
01:07:49,790 --> 01:07:53,499
She was often seen stealing food
from cemetery sites.
744
01:07:53,499 --> 01:07:56,540
And when she grasped at some bread
that fell from the batch,
745
01:07:56,540 --> 01:07:58,290
she was beaten with a stick
by the shaven-headed guard.
746
01:07:58,499 --> 01:08:03,165
As Pompeius became Consul,
Meziala had two lovers.
747
01:08:03,457 --> 01:08:06,624
Now that he's Consul again,
she still had the 2.
748
01:08:06,790 --> 01:08:08,165
But for each one she added a thousand."
749
01:08:08,165 --> 01:08:10,582
The state of things back then Rome!
- It was a cultural Golden Age!
750
01:08:10,749 --> 01:08:12,999
"Tavern! You so lustful!
751
01:08:14,582 --> 01:08:17,249
D0 you believe
you alone have pricks?
752
01:08:17,415 --> 01:08:20,374
And screw all the women alone,
as many as you want?
753
01:08:20,540 --> 01:08:23,665
Yes, believe this if you wish.
The front side of the tavern,
754
01:08:23,832 --> 01:08:26,582
I will inscribe,
and paint pictures of men's genitals."
755
01:08:27,249 --> 01:08:30,665
Yeah, magnificent!
- That was a brand, "Lesbia".
756
01:08:30,832 --> 01:08:33,790
The little ignorant bitch.
- "Amiala, who I picked up,
757
01:08:33,957 --> 01:08:35,915
wants me to give her 10,000.
758
01:08:36,082 --> 01:08:38,040
For a girl with a horrid, long nose.
759
01:08:38,207 --> 01:08:40,374
The banker's lover.
760
01:08:40,707 --> 01:08:43,082
Not healthy, that girl!
But don't ask what she's missing.
761
01:08:43,249 --> 01:08:45,457
She's a chronic megalomaniac.
762
01:08:45,624 --> 01:08:48,165
The prick will obey.
How can it not?
763
01:08:48,457 --> 01:08:50,624
As the proverb says;
The vagina will look for the sword."
764
01:09:00,999 --> 01:09:02,957
What's up with you now?
765
01:09:03,415 --> 01:09:07,707
You can see for yourself. You silly ass!
- Think it's funny? Mad man!
766
01:09:07,915 --> 01:09:10,374
"Body equip yourself
for further amorous battles.
767
01:09:10,707 --> 01:09:13,832
And should you wish, make haste,
for I lie here naked
768
01:09:14,165 --> 01:09:17,665
on my stomach
punching holes in my shirt and coat."
769
01:09:20,707 --> 01:09:23,124
Why don't you continue,
Inspector?
770
01:09:23,290 --> 01:09:27,624
You're in top form today.
Please give me the punishment I deserve.
771
01:09:29,249 --> 01:09:31,790
Oh! At last!
772
01:09:41,624 --> 01:09:43,957
You come too late
and want to squeeze by.
773
01:09:45,874 --> 01:09:48,707
It's never been that good.
-
Do you admit... -
Yes.
774
01:09:49,790 --> 01:09:51,749
...that you are a danger to men. -
Indeed.
775
01:09:52,457 --> 01:09:56,415
And that you deserve punishment.
- Yes. Yes. Yes.
776
01:09:56,915 --> 01:09:59,457
Stop! Enough of these extra pleasures.
777
01:09:59,624 --> 01:10:01,624
No, please, just a
few more.
778
01:10:01,624 --> 01:10:05,832
If you don 't withhold,
we will tick/e you with our rods.
779
01:10:06,040 --> 01:10:07,665
That would be too good to be true.
780
01:10:07,832 --> 01:10:10,915
Please, do it.
I'm ready for anything.
781
01:10:11,082 --> 01:10:13,749
But don 't forget I 'm a
woman.
782
01:10:15,707 --> 01:10:19,165
What further satisfaction do you seek for?
-
Anything a
woman can hope for.
783
01:10:19,374 --> 01:10:21,332
That's all so...
784
01:10:21,832 --> 01:10:26,832
Yes, I'm horny.
- Are you... - Yeah! I'm a nymphomaniac.
785
01:10:26,999 --> 01:10:30,499
To free you from this condition
once and for all,
786
01:10:31,332 --> 01:10:35,249
I will do what has never failed,
even in the worst cases.
787
01:10:35,415 --> 01:10:39,707
My great buddys will put you into a
healing sleep
788
01:10:39,874 --> 01:10:42,540
with lasting effects.
789
01:10:43,165 --> 01:10:47,290
All your buddys? Great. -
Your bedroom
manual is filled to bursting with virtues.
790
01:10:47,874 --> 01:10:51,624
You will be sentenced
by all men present here.
791
01:10:51,957 --> 01:10:55,707
Wonderful. lt's always been
my dream to be sentenced by men.
792
01:10:58,540 --> 01:10:59,790
Hey!
793
01:10:59,999 --> 01:11:02,624
Outrageous! Shameless!
794
01:11:03,457 --> 01:11:06,707
Lead her to the hardest bed
of her who/e career.
795
01:11:06,915 --> 01:11:10,207
No, no! -
To the scaffold.
796
01:11:10,374 --> 01:11:12,415
I haven 't exploited all possibilities yet.
797
01:11:12,582 --> 01:11:15,332
I know incredible tricks.
I 'l/ teach them to you.
798
01:11:16,957 --> 01:11:20,665
You can only teach something to the devil.
- Where is the devil? No, no...
799
01:11:23,624 --> 01:11:28,040
He'll come to get you.
Just a
second.
800
01:11:28,207 --> 01:11:29,832
No! What's that?
801
01:11:30,040 --> 01:11:32,290
Your execution.
- Okay then, god damned!
802
01:11:32,499 --> 01:11:36,915
One is not enough for you? Even
in your damnation you stay unmoved.
803
01:11:36,915 --> 01:11:38,874
Damnation?
hope hell will be...
804
01:11:39,082 --> 01:11:43,874
Be quiet! If you want
t0 talk, then go home.
805
01:11:45,915 --> 01:11:48,832
So that's the reward for the pleasures
I have given you men?
806
01:11:48,832 --> 01:11:51,124
The guillotine is your prize.
807
01:11:51,332 --> 01:11:54,499
So now you are in your favorite position.
808
01:11:54,665 --> 01:11:56,665
Maybe the devil don't even fancy her.
809
01:11:56,665 --> 01:11:58,332
That doesn't matter.
810
01:11:58,499 --> 01:12:01,082
I'm sure he'll learn to
fancy her and burn her properly.
811
01:12:01,249 --> 01:12:04,582
Silence! No private conversations
between executing officers,
812
01:12:04,582 --> 01:12:06,624
please!
- Go for it, men!
813
01:12:06,790 --> 01:12:10,749
Here we go!
In the name of the nation of men...
814
01:12:12,665 --> 01:12:17,624
Stop!
- Executioner, do your duty!
815
01:12:17,790 --> 01:12:20,374
Can'z' you wait another hour?
I have to lay the judge
816
01:12:20,374 --> 01:12:22,082
before I go to hell. -
No.
817
01:12:24,415 --> 01:12:27,374
Have you gone mad?
I have had enough of you now.
818
01:12:27,540 --> 01:12:29,040
You should be grateful
that any0ne's interested in you.
819
01:12:30,332 --> 01:12:33,540
Thank God she's gone.
Finally some peace and quiet. Some people!
820
01:13:01,749 --> 01:13:04,790
Those sluts always leave such a mess.
Yes! Who is it?
821
01:13:07,165 --> 01:13:13,540
Speak of the Devil!
- I'm back!
822
01:13:14,374 --> 01:13:19,707
My name's Christa Free.
- Whatever your name is...
823
01:13:20,457 --> 01:13:23,457
I'm working on a movie...
- Now you're in my claws. Be it as it may!
824
01:13:23,624 --> 01:13:26,915
You give lessons
in voice training and performing arts?
825
01:13:27,082 --> 01:13:29,999
Yes. - I'll be honest, it's
all new land for me.
826
01:13:30,999 --> 01:13:37,040
Take your clothes off - Why?
- lt will give you a more spiritual balance.
827
01:13:37,207 --> 01:13:39,874
That sounds very old-fashioned. - Nostalgic!
828
01:13:40,665 --> 01:13:42,749
The basics of performing arts are...
829
01:13:43,790 --> 01:13:46,374
The director told me, I
was some kind of natural wonder.
830
01:13:46,540 --> 01:13:48,707
When I do things consciously,
they always go wrong.
831
01:13:48,874 --> 01:13:50,957
And now I'm starting to have doubts.
832
01:13:51,499 --> 01:13:54,332
Your inability
to transform instinct into conscious reality
833
01:13:54,665 --> 01:13:56,707
is due to a fault. - I'm totally normal.
834
01:13:56,874 --> 01:14:01,582
I'm sure you've heard of the materialisation
of para-psychological forces?
835
01:14:02,582 --> 01:14:07,040
Uri Geller type stuff?
You know! I'm a woman.
836
01:14:07,207 --> 01:14:09,832
I can see by your figure!
837
01:14:10,082 --> 01:14:13,540
If you could explain
how and where to work on my breathing,
838
01:14:13,707 --> 01:14:16,624
I'd be more than...
- Satisfied? - Exactly!
839
01:14:18,207 --> 01:14:22,582
I... - What? Stark-naked?
840
01:14:22,790 --> 01:14:27,415
Your birthday suit!
- Alright. I'll do anything you want.
841
01:14:28,040 --> 01:14:30,624
You know so much
about the ins- and outs of performing arts.
842
01:14:34,499 --> 01:14:36,540
What's up? - Oh, Hymenéus.
843
01:14:38,332 --> 01:14:41,415
What? - And now give rne your best
Justizia, the blind woman.
844
01:14:41,624 --> 01:14:43,582
I'm sure I'll make a mess of it.
845
01:14:43,749 --> 01:14:47,749
She's the one who was obsessed with justice.
- A naive attempt at a definition, nevertheless.
846
01:14:48,040 --> 01:14:50,207
And now strike
a graceful pose!
847
01:14:50,207 --> 01:14:52,874
Even if you got hit on the head
with a hammer, you'd stay graceful.
848
01:14:53,040 --> 01:14:55,457
Raise your arms! You Gods, I understand,
849
01:14:55,457 --> 01:14:57,415
you think Justizia is a cowgirl.
850
01:14:57,415 --> 01:15:01,082
Hang on! You're one of those easy chicks
with a seductive gaze.
851
01:15:01,249 --> 01:15:03,915
Gazing doesn't get men hot.
- I've got other things to offer!
852
01:15:03,915 --> 01:15:06,332
Exactly, you lovely creature!
In abundance.
853
01:15:06,874 --> 01:15:09,499
Eve! Show me the snake!
- What else do you want?
854
01:15:09,665 --> 01:15:13,499
It's Walpurgis Night, a witch!
- Make up your mind? Am I Justizia?
855
01:15:13,499 --> 01:15:15,874
You're Pygmalion. - She's so vulgar!
856
01:15:16,499 --> 01:15:18,749
S0 I'll cover your eyes Precious!
857
01:15:18,957 --> 01:15:23,082
Ooops! D0 you sense life's warmth
entrenched within my body.
858
01:15:24,415 --> 01:15:27,249
What kind of cheesy stuff is that?
- Poets and philosophers
859
01:15:27,249 --> 01:15:31,207
earned their meat
with what qualifies for you as cheese.
860
01:15:31,374 --> 01:15:33,040
You peroxide dim-wit!
861
01:15:34,332 --> 01:15:36,540
And now, let Justice raise its head
862
01:15:36,707 --> 01:15:39,665
and give us your verdict
on fornication and robbery.
863
01:15:39,832 --> 01:15:43,415
Fornication? - He, who is refused
the joys of gentle intercourse by Venus,
864
01:15:43,415 --> 01:15:45,540
shall lie abandoned alone in bed.
865
01:15:45,749 --> 01:15:47,374
Close your mouth!
866
01:15:47,582 --> 01:15:50,874
How grateful I am for your punishment
and to earn your glory,
867
01:15:51,249 --> 01:15:53,290
And the gifts, which Eros withholds.
868
01:15:53,290 --> 01:15:55,249
Naked blonde one...
869
01:16:00,915 --> 01:16:03,124
Wait! The insignia, the scales.
870
01:16:03,124 --> 01:16:05,874
Every piece of voluptuous flesh
871
01:16:05,874 --> 01:16:08,290
shall be weighed with these scales
and found wanting,
872
01:16:08,457 --> 01:16:10,290
shall I add Gold,
873
01:16:10,457 --> 01:16:12,790
Which I'll steal or I'll pinch,
874
01:16:12,957 --> 01:16:15,874
then I must reel in some flesh,
875
01:16:15,874 --> 01:16:19,957
then I am of need, when a shameless
one such as you appears.
876
01:16:21,332 --> 01:16:23,249
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
877
01:16:25,082 --> 01:16:28,457
My sharp tooth will bite into you.
Where's the sword?
878
01:16:29,707 --> 01:16:34,749
And sharpen my rusty blade,
then it belongs in your vagina.
879
01:16:34,749 --> 01:16:37,207
N0, where does it belong? - Here!
880
01:16:37,207 --> 01:16:41,874
Yes, with Zeus. She's got it.
Ye Gods!
881
01:16:42,040 --> 01:16:45,207
She knows where Justizia's sword belongs,
with which she shall pierce my body.
882
01:16:45,207 --> 01:16:49,665
Sweet little Zirze!
883
01:16:49,665 --> 01:16:52,582
Do-re-mi-fa-so-l . ..
Oh, all that firm flesh.
884
01:16:52,749 --> 01:16:57,582
I can't take any more,
885
01:16:57,582 --> 01:17:02,374
Don't give me any Blah-blah.
Give me justice!
886
01:17:06,082 --> 01:17:10,249
Don't you feel anything? Well then
I don't know how to whip you into shape.
887
01:17:11,540 --> 01:17:14,249
Others would have peaked by now.
- Peaked?
888
01:17:38,665 --> 01:17:41,915
From the sublime to the ridiculous. - What?
889
01:17:42,082 --> 01:17:45,415
It's only one step. Do it!
890
01:17:47,165 --> 01:17:50,249
If you're not capable of
performing art, then you're screwed.
891
01:17:50,415 --> 01:17:53,290
And that's where you are! I'm gonna
have a tough time with you.
892
01:17:53,874 --> 01:17:56,915
You're a complicated case.
Lets do a loosening-up exercise.
893
01:17:57,707 --> 01:18:01,374
Ju-ju-Justizia.
894
01:18:01,540 --> 01:18:05,290
Bang, tralla and bang!
895
01:18:10,874 --> 01:18:16,749
Justizia! I'm coming closer.
896
01:18:16,957 --> 01:18:19,332
I'm getting closer.
897
01:18:19,499 --> 01:18:22,582
Your boots are loosening me up.
Can I have one of your little boots?
898
01:18:22,749 --> 01:18:24,582
Please! Please say yes!
899
01:18:25,082 --> 01:18:27,832
I'll take it
and I'll pet it like a little animal.
900
01:18:27,832 --> 01:18:32,540
I'll be good to it and
I'll stroke it and pet it...
901
01:18:35,040 --> 01:18:36,749
Got you! You little rascals!
902
01:18:36,957 --> 01:18:41,332
At the end, he wanted one of my boots.
I'm not taking any more lessons from him.
903
01:18:41,332 --> 01:18:43,624
He's off his head.
He's not playing with a full deck.
904
01:18:44,874 --> 01:18:47,915
And what will we do with the other clown'?
- I'll get rid of Larosh.
905
01:18:47,915 --> 01:18:51,540
I'll worry about him. - Good!
- Who knows? Maybe I'll manage
906
01:18:51,540 --> 01:18:53,290
to fob him off with the other boot.
907
01:18:54,707 --> 01:18:56,790
I don't care if
you throw in a pair of socks.
908
01:18:57,082 --> 01:18:59,999
I'm game for anything
if you sort it all out.
909
01:19:00,165 --> 01:19:03,707
I'm a total wreck. Two hours of
Justizia and you're on your last legs.
910
01:19:03,915 --> 01:19:07,707
Yes, Jim Bent speaking.
Yes, some good news.
911
01:19:07,874 --> 01:19:10,999
I'm closing in on our target.
But of course!
912
01:19:10,999 --> 01:19:13,249
I promised you
I'd do everything possible.
913
01:19:14,290 --> 01:19:16,415
I was starting to think it wouldn't happen.
- Oh no!
914
01:19:16,624 --> 01:19:18,999
Should I get my hopes up? - Yes, you should.
915
01:19:19,165 --> 01:19:21,957
She gave me one of her boots
to pass on to you
916
01:19:22,124 --> 01:19:24,124
and that's a real privilege
917
01:19:24,124 --> 01:19:26,165
when you consider
that your sweetheart is in movies now
918
01:19:26,332 --> 01:19:29,332
and on her way to becoming a star.
- What are you saying?
919
01:19:29,332 --> 01:19:32,499
A star, a blockbuster!
Don't you want the boot?
920
01:19:32,665 --> 01:19:35,082
N0, I'm not going to let you
take the piss out of me.
921
01:19:35,249 --> 01:19:38,915
Mr Larosh,
You can't even start to imagine
922
01:19:38,915 --> 01:19:41,124
what it cost me
t0 get my hands on it.
923
01:19:43,040 --> 01:19:45,290
Indeed! A lot of cash.
924
01:19:45,540 --> 01:19:49,332
D0 you think I could pay
with potato skins? Why? And where?
925
01:19:49,332 --> 01:19:51,415
I can list it all for you:
926
01:19:51,582 --> 01:19:53,749
Sparkling wine for the director,
caviar for the producer,
927
01:19:53,915 --> 01:19:56,957
a bribe for the production manager, a decent
camera for my disguise,
928
01:19:57,124 --> 01:19:59,457
visits to the theatre, the opera,
bars, night clubs.
929
01:19:59,624 --> 01:20:02,249
Soon enough, the measly advance was gone.
930
01:20:02,249 --> 01:20:04,457
Miss Free has expensive taste
in such things.
931
01:20:05,624 --> 01:20:07,374
A slut? How can say such a thing?
932
01:20:07,540 --> 01:20:11,832
She's only interested in top managers
in international trade and politics.
933
01:20:12,040 --> 01:20:14,582
You're on a par
with Henry Kissinger, Sadat
934
01:20:14,582 --> 01:20:16,499
and the newly-elected
Chancellor!
935
01:20:16,499 --> 01:20:19,374
She even refused The Shah and you
want to refuse her boot?
936
01:20:20,040 --> 01:20:23,790
Your cheques are so ridiculous, Miss
Free wouldn't even want to look at one.
937
01:20:23,790 --> 01:20:25,499
You can wallpaper your toilet with them.
938
01:20:25,499 --> 01:20:28,957
I thought you'd be happy
when someone does you a favour
939
01:20:28,957 --> 01:20:31,749
but you get all self-righteous
and indulge in obscenities.
940
01:20:31,915 --> 01:20:35,832
But now you've pushed my patience too far.
I'm going to throw your cheque in the trash.
941
01:20:36,915 --> 01:20:37,999
Disgraceful!
942
01:20:39,582 --> 01:20:41,499
Jerk!
943
01:20:41,665 --> 01:20:43,082
Jimmy Babe! Have you come up with an idea?
944
01:20:44,749 --> 01:20:48,749
Don't! I would have thought of some way
we could have used the cheque.
945
01:20:49,374 --> 01:20:51,749
Well now it's gone. - Yes. - What the hell?
946
01:20:52,374 --> 01:20:54,040
The cheque 0r me?
947
01:20:54,290 --> 01:20:56,040
Exactly, my little Pussy Puss!
948
01:20:56,832 --> 01:20:58,582
And now it's time for bed.
949
01:20:59,124 --> 01:21:02,124
Night is falling
and we can't be seen together.
950
01:21:04,832 --> 01:21:08,207
And if you're having second thoughts,
it's too late for that now.
951
01:21:09,332 --> 01:21:13,207
You rogue! - The rogue has done his time.
- ls that a promise?
952
01:21:13,374 --> 01:21:15,624
Miss Jonas is a happy, young woman now.
953
01:21:18,582 --> 01:21:20,457
The Devil is always here in her house.
954
01:21:20,624 --> 01:21:23,999
And if someone tries to drive him out,
he'll get a proper pasting.
955
01:21:24,165 --> 01:21:26,790
The lady won't co-operate
in any form of exorcism,
956
01:21:26,790 --> 01:21:28,665
even though it's become very fashionable lately.
957
01:21:30,457 --> 01:21:33,374
Is that what you think?
- She works in movies too
958
01:21:33,540 --> 01:21:37,665
and she knows all about hype. She knows
that the Devil is not a proper man.
959
01:21:39,290 --> 01:21:42,999
He just pretends to be.
960
01:21:43,457 --> 01:21:45,332
That's why he has to crank up his act.
961
01:21:46,665 --> 01:21:48,999
Really? - Like I'm doing at the moment.
962
01:21:50,457 --> 01:21:53,790
Out of fear that you might
choose a millionaire ahead of me.
963
01:22:16,207 --> 01:22:19,124
Is he Iikeable? - Who? - The Devil.
964
01:22:20,749 --> 01:22:24,540
Yes. - D0 you want him to stay?
965
01:22:24,707 --> 01:22:28,124
Yes. - That's nice of you - As long as he wants.
966
01:22:28,957 --> 01:22:32,999
Maybe he is a real man.
- Yes, he is.
88952