All language subtitles for Noughts And Crosses s01e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,356 --> 00:00:44,517 - Come on, pal! Go on! 2 00:01:00,748 --> 00:01:02,836 - Whoo! 3 00:01:03,217 --> 00:01:06,400 CHEERING 4 00:01:09,503 --> 00:01:11,839 Yeah, well done! That was... That was quite a sight. 5 00:01:11,864 --> 00:01:13,433 - Well, go on, then, show me how it's done. 6 00:01:13,457 --> 00:01:15,728 Er, don't want to show you up, Blanker. 7 00:01:17,291 --> 00:01:19,291 - You're going to miss all this. 8 00:01:19,510 --> 00:01:22,390 Yeah. - You definitely want to go? - It's Mercy Point. 9 00:01:22,687 --> 00:01:24,110 - Course he should go. 10 00:01:24,501 --> 00:01:25,608 - Want to be a sell-out? 11 00:01:25,800 --> 00:01:29,238 Like he just said, it's Mercy Point. So might not even get in. 12 00:01:30,131 --> 00:01:31,599 - Jude, mate! 13 00:01:34,557 --> 00:01:36,254 - Look, don't listen to him. 14 00:01:37,535 --> 00:01:39,116 - I'm proud of you. 15 00:01:41,648 --> 00:01:43,300 Cheers, Danny boy. 16 00:01:46,861 --> 00:01:51,607 APPROACHING SIRENS 17 00:01:53,156 --> 00:01:55,765 Danny, come on, let's go. 18 00:02:03,800 --> 00:02:06,653 APPROACHING SIRENS 19 00:02:07,005 --> 00:02:08,105 Shit. 20 00:02:08,326 --> 00:02:10,309 - Whoa. Whoa. Whoa. 21 00:02:13,298 --> 00:02:15,160 - What's the hurry there, lads? 22 00:02:15,702 --> 00:02:17,384 We're just heading home, Officer. 23 00:02:17,485 --> 00:02:19,417 - Yeah, we only came down for a kick-about. 24 00:02:19,506 --> 00:02:21,189 - Left as soon as we saw what was happening. 25 00:02:21,243 --> 00:02:23,662 - Where's your ball, then, genius? 26 00:02:24,636 --> 00:02:26,701 Must have lost it in our hurry to get away, Officer. 27 00:02:26,726 --> 00:02:29,265 - Yeah, yeah, get in the van. 28 00:02:30,476 --> 00:02:32,358 - Go on. - Nah. Nah, nah, nah. 29 00:02:32,383 --> 00:02:33,483 Jude! 30 00:02:33,554 --> 00:02:35,392 - I said get in the van. 31 00:02:35,788 --> 00:02:37,799 OK. OK. 32 00:02:42,613 --> 00:02:45,506 - A police officer has the power to detain someone 33 00:02:45,531 --> 00:02:47,202 - only if they've grounds to believe 34 00:02:47,227 --> 00:02:49,648 - that person has committed a Section Two offence... 35 00:02:49,673 --> 00:02:50,773 What's he saying? - I dunno. 36 00:02:50,798 --> 00:02:54,229 - ..attendance of an illegal gathering classifies as a Section Three. 37 00:02:55,252 --> 00:02:58,097 - Well, look at that, got ourselves an expert here. 38 00:02:58,122 --> 00:03:00,077 - Well, I reckon one of us should be. 39 00:03:00,102 --> 00:03:02,637 - Are you taking a tone with me, boy? He didn't mean that, Officer. 40 00:03:02,661 --> 00:03:04,042 - Hands on the van. 41 00:03:04,067 --> 00:03:06,599 - No, no, I'm, I'm sick of this, man. 42 00:03:07,038 --> 00:03:08,865 - I am so sick of this! 43 00:03:08,890 --> 00:03:10,545 - Hands on the van! 44 00:03:13,190 --> 00:03:15,302 - Out of my face, Blanker! 45 00:03:15,327 --> 00:03:16,858 - There we go, "Blanker". 46 00:03:16,883 --> 00:03:18,859 - That's it, in the van. 47 00:03:19,515 --> 00:03:21,563 Jude! Jude! Stop! 48 00:03:21,588 --> 00:03:24,103 - I'm not doing anything. Just leave it. - I'm not. 49 00:03:24,128 --> 00:03:27,002 - Out my way, Blanker. 50 00:03:34,331 --> 00:03:35,596 Danny! 51 00:03:37,516 --> 00:03:41,050 SHOUTING 52 00:03:41,956 --> 00:03:45,268 - Get back! I told you to get back! 53 00:03:46,320 --> 00:03:48,292 We need an ambulance here. 54 00:03:48,947 --> 00:03:52,654 Will someone call an ambulance? Jude! Jude! 55 00:03:53,364 --> 00:03:58,364 SIRENS APPROACH 56 00:04:47,487 --> 00:04:50,425 TV: - Opposition leaders have criticised Prime Minister 57 00:04:50,450 --> 00:04:54,573 - Opal Folami's domestic policies, after a Cross policeman was injured 58 00:04:54,598 --> 00:04:57,932 - in yet another night of violence on the streets of South London. 59 00:04:58,218 --> 00:05:00,383 - A Nought gang leader is now in hospital, 60 00:05:00,408 --> 00:05:02,578 - after the police were forced to defend themselves... 61 00:05:02,603 --> 00:05:05,914 Sephy, it's Mama's birth... day. 62 00:05:09,627 --> 00:05:12,759 - Baba. Oya o, we're giving Mama her presents. 63 00:05:12,784 --> 00:05:14,557 - Give me a second. 64 00:05:17,045 --> 00:05:18,045 Ready? 65 00:05:18,070 --> 00:05:22,371 ? Ojo ayo lojo oni o, eje ka jo 66 00:05:22,396 --> 00:05:26,357 ? Loni o eje ka jo. ? 67 00:05:26,382 --> 00:05:27,582 THEY LAUGH 68 00:05:27,607 --> 00:05:29,046 Happy birthday, Mama. 69 00:05:29,071 --> 00:05:31,508 - Eh, Ese O. 70 00:05:32,199 --> 00:05:33,904 - For me? Mm-hm. 71 00:05:34,267 --> 00:05:36,945 - My family colours! 72 00:05:37,332 --> 00:05:38,824 - And from me. 73 00:05:45,928 --> 00:05:50,013 SHE GASPS - Your secretary has exquisite taste! 74 00:05:50,038 --> 00:05:51,568 - I'm sorry, I have to go. 75 00:05:51,593 --> 00:05:53,693 - There's been an incident in Meadowview. 76 00:05:53,718 --> 00:05:55,818 - The Prime Minister is giving - a statement in an hour. 77 00:05:55,843 --> 00:05:58,443 - But you're coming to the party tonight? - I'll do everything I can. 78 00:05:58,468 --> 00:06:01,148 - Baba, can you give me a lift to - school? I want to ask you something. 79 00:06:01,172 --> 00:06:03,203 - Oya. Car leaves in two minutes. 80 00:06:04,917 --> 00:06:06,800 - Happy birthday, Mama. 81 00:06:14,847 --> 00:06:16,675 - They stopped us. - They called us Blankers. 82 00:06:16,700 --> 00:06:18,847 - All the usual, - and then they just attacked us. 83 00:06:18,872 --> 00:06:21,368 - You didn't provoke 'em? - Since when did they need provoking? 84 00:06:21,393 --> 00:06:23,628 - Right, we go to the police. What?! - You explain what happened. 85 00:06:23,652 --> 00:06:26,542 - Meggie, it'll be the police's word against theirs. Callum's got his interview at Mercy Point tomorrow. 86 00:06:26,566 --> 00:06:29,339 - You think that's Exactly! - going to happen? - Wait, what? You're still going? 87 00:06:29,363 --> 00:06:31,727 Of course I am. - After what's just happened to Danny, you're having a laugh. 88 00:06:31,751 --> 00:06:34,207 Do you know how long I've been working on this? - Enough! 89 00:06:36,471 --> 00:06:38,042 - We do nothing. 90 00:06:38,423 --> 00:06:40,753 - If anything changes, then... 91 00:06:41,294 --> 00:06:43,266 - For now, we just sit tight. 92 00:06:44,671 --> 00:06:45,979 - All right? 93 00:06:49,375 --> 00:06:51,005 - See you all later. 94 00:06:51,803 --> 00:06:54,226 - Right. Oh. 95 00:06:55,829 --> 00:06:56,829 - Jude. 96 00:06:56,854 --> 00:06:59,008 - Don't forget you're helping me - with the party tonight. 97 00:06:59,033 --> 00:07:01,073 - Uh-uh, nah, no, I'm not working. 98 00:07:01,234 --> 00:07:04,430 - You promised! - It's the Home Secretary, I'm not serving them. 99 00:07:04,455 --> 00:07:06,488 - Enough. Enough, - I don't want to hear it. 100 00:07:07,775 --> 00:07:09,808 - Callum. Why? 101 00:07:10,517 --> 00:07:13,231 I don't want to serve him either! - Please. 102 00:07:15,327 --> 00:07:17,443 - I'm really short tonight. 103 00:07:20,836 --> 00:07:21,836 Fine. 104 00:07:23,263 --> 00:07:24,263 - Thank you. 105 00:07:36,476 --> 00:07:40,757 I was thinking. I was looking at university courses again. 106 00:07:40,782 --> 00:07:43,846 And I'd like to apply to do politics. 107 00:07:44,392 --> 00:07:46,988 At Okene-Aprica, maybe. 108 00:07:47,635 --> 00:07:50,272 - I thought you were going to do art history. 109 00:07:50,297 --> 00:07:53,870 I know, but I just want to do something in the real world. 110 00:07:53,895 --> 00:07:57,243 You know? Something useful, like you. 111 00:08:00,298 --> 00:08:02,252 - Well, if your mind's made up. 112 00:08:03,315 --> 00:08:05,910 Baba! As if you didn't always hate art history. 113 00:08:06,131 --> 00:08:10,322 Persephone Hadley, to even suggest I'd ever tell you what to do. 114 00:08:10,496 --> 00:08:12,268 SHE LAUGHS 115 00:08:21,066 --> 00:08:22,566 - "Mercy Point. 116 00:08:23,219 --> 00:08:25,819 - "200 years of excellence." 117 00:08:27,699 --> 00:08:29,678 Jude, stop it! 118 00:08:49,749 --> 00:08:54,186 INDISTINCT SHOUTS 119 00:08:55,697 --> 00:08:59,747 SIRENS APPROACH 120 00:09:01,063 --> 00:09:03,751 ANGRY SHOUTING 121 00:09:05,738 --> 00:09:11,549 Move away! Get off me, you dagger! Get off me! 122 00:09:17,107 --> 00:09:19,653 - According to the police officers, the Noughts threatened them 123 00:09:19,678 --> 00:09:22,263 - and there was a suspicion that one of them was carrying a concealed weapon. 124 00:09:22,287 --> 00:09:24,891 This is the tenth such incident this year. 125 00:09:25,619 --> 00:09:28,166 It's hardly any wonder the Noughts are a little volatile. 126 00:09:28,191 --> 00:09:31,182 - Whatever their reasons, Prime Minister, we have to respond. 127 00:09:32,246 --> 00:09:34,697 - And so I'd recommend the temporary expansion 128 00:09:34,722 --> 00:09:36,775 - of stop and search powers across Albion, 129 00:09:36,776 --> 00:09:39,983 - and in London the implementation of a curfew. 130 00:09:41,619 --> 00:09:43,675 The Aprica President will not allow us 131 00:09:43,700 --> 00:09:46,580 to implement what is essentially martial law. 132 00:09:46,780 --> 00:09:48,178 - Some would argue we shouldn't have 133 00:09:48,203 --> 00:09:50,123 - to ask Aprica's permission - in the first place. 134 00:09:50,252 --> 00:09:53,318 Some would argue this shouldn't be happening in the first place. 135 00:09:53,843 --> 00:09:56,354 I'm sorry, I won't be there at Jasmine's party. 136 00:09:56,625 --> 00:09:58,727 Events have overtaken me somewhat. 137 00:10:06,126 --> 00:10:09,432 Sorry I'm late, Niamh. Family emergency. 138 00:10:43,059 --> 00:10:44,400 - Four today. 139 00:10:45,811 --> 00:10:46,984 - Two of you. 140 00:10:47,718 --> 00:10:50,190 - You and you. 141 00:10:50,616 --> 00:10:52,103 - Kia, kia! 142 00:10:59,397 --> 00:11:01,726 - No luck? Couldn't you put in a word? 143 00:11:02,259 --> 00:11:03,899 - It doesn't work like that. Sorry, son. 144 00:11:04,499 --> 00:11:05,628 Listen. 145 00:11:06,227 --> 00:11:08,527 The videos from last night, they're all over the internet. 146 00:11:08,979 --> 00:11:10,499 There's a meeting today at the Shield. 147 00:11:11,219 --> 00:11:13,015 This guy Jack Dorn. - You're not going. 148 00:11:13,016 --> 00:11:15,615 He wants to co-ordinate a response after what happened to Danny. 149 00:11:15,640 --> 00:11:17,141 - I don't doubt it. You're still not going. 150 00:11:17,165 --> 00:11:18,485 I wasn't just talking about me. 151 00:11:18,666 --> 00:11:21,869 - I'm not listening to Dorn mouthing off to a bunch of kids. 152 00:11:22,227 --> 00:11:24,567 - I left all that behind - a long time ago. 153 00:11:25,325 --> 00:11:28,390 That could be me in hospital. It... It could be Callum. 154 00:11:35,576 --> 00:11:37,048 HE SIGHS 155 00:11:42,323 --> 00:11:44,211 - Despite centuries of Aprican rule, 156 00:11:44,236 --> 00:11:47,621 - relations between Noughts and Crosses continued to worsen. 157 00:11:48,019 --> 00:11:50,284 - The Segregation Act restored peace 158 00:11:50,309 --> 00:11:53,479 - by enforcing the separation of - the races for the benefit of all. 159 00:11:53,907 --> 00:11:57,112 - Lekan? Yes! Oh, yeah. 160 00:11:59,193 --> 00:12:03,233 - Whoa. Whoo. 161 00:12:04,979 --> 00:12:08,849 - Can you outline the major causes of the creation of the Segregation Act? 162 00:12:09,942 --> 00:12:11,095 - Persephone. 163 00:12:11,558 --> 00:12:14,246 - I was just asking Kofi to explain the origins of 164 00:12:14,271 --> 00:12:19,111 - the 1950 Segregation Act and outline some of its specific elements. 165 00:12:38,422 --> 00:12:40,322 You've caught me at the end of a 15-hour shift, 166 00:12:40,347 --> 00:12:41,948 so forgive me if I'm brusque. 167 00:12:42,675 --> 00:12:44,991 You and your thugs put that kid in a coma, 168 00:12:45,097 --> 00:12:47,463 so not only is he not going anywhere - 169 00:12:47,936 --> 00:12:51,059 he might have to be fed through a straw for the rest of his life. 170 00:13:02,131 --> 00:13:05,464 - Getting started early, are we? Well, it is my birthday. 171 00:13:09,656 --> 00:13:11,141 - Beautiful, isn't it? 172 00:13:11,696 --> 00:13:13,239 - And so is the weather. 173 00:13:13,264 --> 00:13:15,895 Yes, finally some sunshine. 174 00:13:15,920 --> 00:13:18,075 You might even get some colour. 175 00:13:20,207 --> 00:13:21,430 Meggie. 176 00:13:24,176 --> 00:13:27,962 So tonight I have a friend coming. 177 00:13:28,381 --> 00:13:29,480 - Oh, right? 178 00:13:29,551 --> 00:13:30,959 He's called Chike. 179 00:13:31,092 --> 00:13:34,717 When he arrives, can you bring him up, discreetly? 180 00:13:37,691 --> 00:13:40,666 - What about Kamal? Kamal probably won't even come. 181 00:13:41,747 --> 00:13:45,186 - Jas. You can keep a secret, can't you? 182 00:13:49,107 --> 00:13:50,989 - The things I do for you. 183 00:13:53,336 --> 00:13:54,897 - They'll be here soon. 184 00:14:00,379 --> 00:14:04,201 - Look, our brave police officers protect both Noughts and Crosses 185 00:14:04,226 --> 00:14:06,543 - alike, often at great personal risk. 186 00:14:06,568 --> 00:14:10,715 - In return, we protect those who serve from malicious accusations. 187 00:14:10,740 --> 00:14:13,364 - And look, the police have a perfect right to defend themselves 188 00:14:13,389 --> 00:14:15,870 - in violent situations, and I think it's wrong to politicise their work. 189 00:14:15,894 --> 00:14:18,782 He's full of shit. - We can agree on that. 190 00:14:20,323 --> 00:14:21,660 - Right, have a look at this. 191 00:14:34,547 --> 00:14:37,786 Who filmed that? - Who cares? It's gone viral. 192 00:14:38,413 --> 00:14:40,065 - Doesn't matter what he says any more. 193 00:14:40,376 --> 00:14:41,737 - This is different. 194 00:14:41,971 --> 00:14:44,068 - Now people will be out on the streets tonight. 195 00:14:44,467 --> 00:14:45,742 Yeah. 196 00:14:47,219 --> 00:14:49,008 Look, I've got to go do this bit of work. 197 00:14:49,139 --> 00:14:50,999 - At Kamal Hadley's house? 198 00:14:51,038 --> 00:14:54,018 You know I don't want to, but Mama needs the help, Jude. 199 00:14:56,499 --> 00:14:57,924 - Did you go see Danny? 200 00:14:58,230 --> 00:14:59,763 Yeah, I tried. 201 00:15:00,762 --> 00:15:04,080 But that bastard cop was there, from last night. 202 00:15:05,267 --> 00:15:07,136 You're not the only one who cares. 203 00:15:51,453 --> 00:15:53,458 - Nice of you to pop by. Come on. 204 00:15:53,693 --> 00:15:57,022 Is he here, then? The Home Secretary. 205 00:15:57,401 --> 00:15:59,477 - Not yet. And when he arrives, 206 00:15:59,502 --> 00:16:01,330 - you're going to serve him drinks and be nice 207 00:16:01,331 --> 00:16:02,935 - and keep your temper in check. 208 00:16:02,936 --> 00:16:05,471 - I mean it, Callum. This is my job. 209 00:16:05,816 --> 00:16:06,995 Fine. 210 00:16:07,411 --> 00:16:10,475 Doesn't mean I have to like it. - Right, I think we're ready to go. 211 00:16:10,500 --> 00:16:13,077 - So keep those glasses filled - and it'll all go smoothly. 212 00:16:13,102 --> 00:16:16,377 - And, girls, as ever, keep away - from the Minister of Agriculture. 213 00:16:16,736 --> 00:16:18,722 - Let's go, Callum, this way. 214 00:16:21,176 --> 00:16:24,051 TV: - In an interview earlier today, the Home Secretary defended 215 00:16:24,076 --> 00:16:26,098 - police action against more violence on the streets. 216 00:16:26,099 --> 00:16:28,296 KNOCK AT DOOR - Sephy, 30-minute warning. 217 00:16:28,739 --> 00:16:32,099 - Meggie. You like Lekan, don't you? 218 00:16:32,333 --> 00:16:35,057 - Lekan? He's, uh... 219 00:16:35,827 --> 00:16:37,436 - ..very confident. 220 00:16:41,203 --> 00:16:43,751 - Did Ryan take an interest in - your career? 221 00:16:45,067 --> 00:16:46,986 - This isn't a career, Sephy. 222 00:16:47,293 --> 00:16:50,144 - I... I didn't mean it like that. I just... 223 00:16:55,923 --> 00:17:00,388 - I don't think he ever brought up that conversation. 224 00:17:04,016 --> 00:17:06,581 - Come on, they'll be here soon. 225 00:17:10,931 --> 00:17:18,931 LIVELY MUSIC (Songhoy Blues - Soubour) PLAYS 226 00:18:04,531 --> 00:18:06,021 Hey, bro. 227 00:18:07,411 --> 00:18:08,744 Who's that? 228 00:18:09,176 --> 00:18:10,867 - How should I know? 229 00:18:41,779 --> 00:18:44,495 Baba! We didn't think you'd come! 230 00:18:44,595 --> 00:18:48,380 - Don't be silly, I wouldn't miss this for the world. Oh, thank you, Ilza. 231 00:18:52,531 --> 00:18:53,811 Is she ready, Meggie? 232 00:18:55,027 --> 00:18:57,831 - I'll check. Good evening, Mr Hadley. 233 00:18:59,216 --> 00:19:01,299 - Approve. Thank you! 234 00:19:03,429 --> 00:19:06,520 - Jasmine. Mr Hadley is here. 235 00:19:06,776 --> 00:19:09,426 Shit. - What do I do? I don't know. 236 00:19:09,427 --> 00:19:10,975 You can go home or whatever you want. 237 00:19:10,976 --> 00:19:12,434 - I wanted to see you. 238 00:19:12,435 --> 00:19:15,496 My husband's here. My husband. 239 00:19:20,947 --> 00:19:22,615 - Oh... 240 00:19:22,616 --> 00:19:26,153 ALL SHOUT APPROVINGLY 241 00:19:27,280 --> 00:19:31,717 - Look at you, look at this vision. 242 00:19:31,936 --> 00:19:33,500 Ese. 243 00:19:35,414 --> 00:19:37,403 I'm so pleased you could make it. 244 00:19:37,523 --> 00:19:39,415 - There's nowhere else I'd rather be. 245 00:19:39,416 --> 00:19:40,786 Imu mi dun gan. 246 00:19:40,787 --> 00:19:44,875 CHEERS AND LAUGHTER 247 00:19:53,139 --> 00:19:55,698 - Now, does everyone have a drink? 248 00:19:55,699 --> 00:19:58,128 - And what happened to the music? Huh? 249 00:19:58,153 --> 00:19:59,953 - I want to hear something with a bit of life. 250 00:19:59,978 --> 00:20:01,549 - I want to see people dancing. 251 00:20:01,692 --> 00:20:09,692 UPBEAT MUSIC (Songhoy Blues - Bamako) PLAYS 252 00:20:13,299 --> 00:20:18,114 CHATTER AND MUSIC BECOME DISTANT 253 00:20:37,427 --> 00:20:39,452 - Is everything all right? 254 00:20:40,856 --> 00:20:44,146 Yeah, fine. Sorry, I just cut myself. 255 00:20:44,147 --> 00:20:46,725 - Let's see. Yeah. 256 00:20:48,050 --> 00:20:49,628 - Ah. It looks nasty. 257 00:20:50,163 --> 00:20:52,077 - Hold on. 258 00:21:08,216 --> 00:21:09,845 Anyway... 259 00:21:12,499 --> 00:21:13,912 - Callum. 260 00:21:14,936 --> 00:21:16,578 Sephy. 261 00:21:17,619 --> 00:21:19,161 Wow! 262 00:21:19,411 --> 00:21:22,255 Wow, you look... You look amazing. 263 00:21:22,256 --> 00:21:23,890 - So do you! 264 00:21:23,891 --> 00:21:25,702 See, I saw you outside coming down the stairs. 265 00:21:25,727 --> 00:21:29,114 - You've grown. I mean, wow, you've really grown. 266 00:21:29,139 --> 00:21:32,777 The last time we saw each other we were, like, ten. - No, it wasn't. 267 00:21:32,802 --> 00:21:34,402 And you've grown too. - Yeah. 268 00:21:34,427 --> 00:21:37,645 Upwards... taller. SHE GIGGLES 269 00:21:38,099 --> 00:21:40,062 - So this is where you're hiding. 270 00:21:46,419 --> 00:21:49,882 - This is, er, Callum, Meggie's son. 271 00:21:50,548 --> 00:21:52,644 - This is Lekan. 272 00:21:53,008 --> 00:21:55,133 - Callum and I sort of grew up together. 273 00:21:55,492 --> 00:21:57,702 - Really? How? 274 00:21:58,520 --> 00:22:01,400 Mama would bring me with her sometimes if she was baby-sitting - 275 00:22:01,651 --> 00:22:02,994 school holidays and that. 276 00:22:02,995 --> 00:22:04,295 - Olarum. 277 00:22:04,670 --> 00:22:08,014 - Minerva and I would dress you up like a doll! 278 00:22:08,371 --> 00:22:10,878 - I'd totally forgotten about that! I'm glad you find that funny! 279 00:22:10,903 --> 00:22:14,817 That was actually a very confusing time for me... - So did you always want to be a waiter? 280 00:22:16,869 --> 00:22:19,530 No, no, I'm just helping out. 281 00:22:20,147 --> 00:22:21,647 I'm actually through to the last round 282 00:22:21,672 --> 00:22:23,599 of interviews for a place at Mercy Point. 283 00:22:24,353 --> 00:22:28,068 - Oh! That's where... Lekan is. 284 00:22:28,997 --> 00:22:31,886 - Yes, I'd heard they were allowing Noughts in. 285 00:22:32,243 --> 00:22:33,902 - I can't see it working. 286 00:22:34,351 --> 00:22:37,124 Well, I've had to sit two entrance exams... - Maybe we should go back. 287 00:22:37,331 --> 00:22:38,893 - Yeah?- Yeah. - Let's go. 288 00:23:01,555 --> 00:23:05,282 CHEERING 289 00:23:05,459 --> 00:23:08,354 Daniel Hickson, one of our own people, 290 00:23:08,467 --> 00:23:10,931 cut down by the dagger occupiers! 291 00:23:11,096 --> 00:23:12,903 I have had enough. 292 00:23:13,075 --> 00:23:15,198 We Blankers have to join together 293 00:23:15,443 --> 00:23:20,043 to resurrect the Liberation militia with a new leader! 294 00:23:21,359 --> 00:23:24,268 Now is the time for action, my friends. 295 00:23:24,672 --> 00:23:29,516 Who's with me? ENTHUSIASTIC CHEERS 296 00:24:07,869 --> 00:24:10,019 Hello. - Hi. 297 00:24:10,867 --> 00:24:13,247 - Chidike. Oh, glad you could make it. 298 00:24:13,683 --> 00:24:16,174 - Well, actually I was just leaving. 299 00:24:16,307 --> 00:24:17,519 Oh, well... 300 00:24:17,630 --> 00:24:20,211 Jasmine will be sorry to hear that. 301 00:24:41,715 --> 00:24:43,206 - Good to see you. 302 00:24:43,684 --> 00:24:46,820 Mr Dorn, I'm Jude McGregor.- Hi. 303 00:24:46,899 --> 00:24:49,235 What you said up there was amazing. 304 00:24:50,555 --> 00:24:53,637 - Thank you, that means a lot. I was there, Mr Dorn, last night. 305 00:24:54,199 --> 00:24:56,710 And my brother, Callum. Danny's our mate. 306 00:24:57,782 --> 00:25:01,279 I get stopped all the time. We all do. But this was... 307 00:25:01,811 --> 00:25:04,311 Oh... No, this... 308 00:25:07,259 --> 00:25:09,179 - Then this is the place you're meant to be. 309 00:25:10,467 --> 00:25:13,227 - Come with me. There's some people I want to introduce you to. 310 00:25:17,043 --> 00:25:19,105 - Within ten years I had an entire fleet. 311 00:25:19,130 --> 00:25:21,626 - Now I'm saying that Albion can do the same. 312 00:25:21,754 --> 00:25:24,714 - We can... We can succeed without being propped up 313 00:25:24,739 --> 00:25:27,018 - by some distant super state. 314 00:25:27,708 --> 00:25:29,992 - Hear, hear. - Hear, hear. 315 00:25:30,350 --> 00:25:33,465 - I, uh... I don't know if you gentlemen are aware, 316 00:25:33,490 --> 00:25:38,596 - but one of our number is on the brink of acceptance 317 00:25:38,621 --> 00:25:40,491 - into Mercy Point. 318 00:25:40,787 --> 00:25:42,752 - Don't look round, he's here. 319 00:25:44,115 --> 00:25:46,113 - Kalem, I've got a question for you. 320 00:25:46,138 --> 00:25:47,901 - It's Callum. Huh? 321 00:25:49,171 --> 00:25:50,508 - I said it's Callum. 322 00:25:51,661 --> 00:25:54,560 Suppose you got into Mercy Point... 323 00:25:55,762 --> 00:26:00,372 ..where does your loyalty lie - Albion or Aprica? 324 00:26:02,611 --> 00:26:04,680 - It's the same as every soldier's, sir. 325 00:26:05,493 --> 00:26:07,587 - To his or her commanding officer. 326 00:26:09,656 --> 00:26:10,866 - As for their allegiance, 327 00:26:10,867 --> 00:26:13,549 - I suppose that's a matter for their own conscience. 328 00:26:14,670 --> 00:26:16,211 - That's a good answer. 329 00:26:16,236 --> 00:26:18,287 - You need to watch this one, - Mr Baako. 330 00:26:19,136 --> 00:26:22,950 Beni. Indeed I will. 331 00:26:27,633 --> 00:26:30,325 DOOR OPENS 332 00:26:30,613 --> 00:26:32,962 I saw Dorn. He spoke. 333 00:26:33,056 --> 00:26:34,512 He's spot on. 334 00:26:34,811 --> 00:26:37,077 Every word. - It's OK to listen, I suppose. 335 00:26:37,102 --> 00:26:38,770 - But just leave it at that, will you? 336 00:26:38,771 --> 00:26:41,113 - Cos Dorn's not quite what you think. Dorn gets it. 337 00:26:41,937 --> 00:26:43,728 He gets it. 338 00:26:49,651 --> 00:26:52,255 - Erm, Mr Hadley...Hm? 339 00:26:56,819 --> 00:26:58,200 What's that? 340 00:26:59,997 --> 00:27:02,666 - I... I found it this morning. 341 00:27:03,107 --> 00:27:04,107 And? 342 00:27:05,139 --> 00:27:06,490 - It was Yaro's. 343 00:27:12,307 --> 00:27:14,594 Could be anybody's. - I'd know. 344 00:27:20,292 --> 00:27:22,250 - I mean, I can't be sure, obviously. 345 00:27:22,275 --> 00:27:24,769 - I just think... You think? You know? 346 00:27:25,734 --> 00:27:28,042 Throw that thing away and get back to work. 347 00:27:37,648 --> 00:27:42,648 MUSIC AND LAUGHTER 348 00:27:51,517 --> 00:27:53,754 Would you like a drink, Miss Hadley? 349 00:27:53,779 --> 00:27:54,991 SHE LAUGHS 350 00:27:55,507 --> 00:27:57,159 - Miss Hadley now, is it? 351 00:27:57,252 --> 00:27:59,181 Well, we had to sign something. 352 00:27:59,539 --> 00:28:00,962 Calling is... 353 00:28:02,225 --> 00:28:05,946 What I called you earlier, I could lose my wages for that. 354 00:28:06,453 --> 00:28:09,369 - Yeah! I'm not joking. 355 00:28:10,502 --> 00:28:12,698 - Oh, I'm so sorry, I didn't... 356 00:28:12,723 --> 00:28:16,085 Hey. It's fine. Don't worry. 357 00:28:21,176 --> 00:28:23,637 Look, one of my best mates is in hospital, OK? 358 00:28:24,022 --> 00:28:26,623 - What happened? Police. 359 00:28:27,656 --> 00:28:28,945 - Police what? 360 00:28:29,491 --> 00:28:31,209 Just police. 361 00:28:32,819 --> 00:28:34,477 - Is this the boy on the news? 362 00:28:35,955 --> 00:28:37,836 - They say he attacked two policemen. 363 00:28:37,939 --> 00:28:41,110 Hmm. Well, they lied, Miss Hadley. 364 00:28:43,016 --> 00:28:45,281 FIREWORKS EXPLODE 365 00:28:48,196 --> 00:28:49,196 - Hey. 366 00:28:49,226 --> 00:28:52,147 - Hey. Fill up. Hey! Can you fill us up, please? 367 00:29:36,243 --> 00:29:39,095 Morning. - Here he is! - Morning. 368 00:29:39,753 --> 00:29:42,313 - Right, let's have a pic. OK. 369 00:29:42,547 --> 00:29:44,306 - Stand up straight. 370 00:29:46,163 --> 00:29:47,369 - There we go. 371 00:29:47,827 --> 00:29:48,902 - How are you feeling? 372 00:29:49,059 --> 00:29:50,874 Yeah. I don't know. Nervous. 373 00:29:51,192 --> 00:29:52,914 - Yeah, your mama barely slept. 374 00:29:53,332 --> 00:29:56,255 - He's exaggerating. And anyway, neither did he. 375 00:29:56,979 --> 00:29:59,799 - Do you want some breakfast? No, I don't want anything. 376 00:29:59,877 --> 00:30:01,809 - Right, like that's going to happen. 377 00:30:02,936 --> 00:30:04,259 You all right, Baba? 378 00:30:04,370 --> 00:30:06,197 - Yeah. It's hard. 379 00:30:06,222 --> 00:30:08,237 - It's not what - I would have chosen for you. 380 00:30:09,019 --> 00:30:12,417 Chances are I'll be back on the bus by lunch. - No, you won't. 381 00:30:17,139 --> 00:30:18,808 - All right, son. 382 00:30:20,147 --> 00:30:22,703 - See you. - See you. See you, Baba. 383 00:30:23,045 --> 00:30:26,437 - Reckon your Cross friend's going to - love playing with you, toy soldier. 384 00:30:26,462 --> 00:30:27,462 - Jude! 385 00:30:27,487 --> 00:30:29,939 Look, you know the last thing Danny said to me 386 00:30:29,964 --> 00:30:32,916 was that was he was proud, yeah? That I should do this. 387 00:30:32,941 --> 00:30:34,740 - So you're doing this for him? 388 00:30:35,213 --> 00:30:37,913 - Oh, that's low, man. 389 00:30:38,224 --> 00:30:39,760 No. See, low would be reminding you 390 00:30:39,785 --> 00:30:42,472 it was your fat mouth that put Danny in hospital in the first place. 391 00:30:42,497 --> 00:30:44,102 - You're picking a side. 392 00:30:44,629 --> 00:30:47,535 - Why are you the only person that doesn't see that? Whatever! 393 00:30:50,744 --> 00:30:53,135 - Your tea's ready. - Yeah, I don't want it. 394 00:30:57,422 --> 00:31:00,457 NEWSREADER: ..Nought gang leader hospitalised in a recent attack 395 00:31:00,482 --> 00:31:03,838 on a policeman has being named as Daniel Hickson. 396 00:31:03,863 --> 00:31:06,315 Hickson lives in the notorious Meadowview district 397 00:31:06,340 --> 00:31:10,930 in South London. Deputy Commissioner for London's Police, Fiola Abyola, 398 00:31:10,955 --> 00:31:13,330 warned that crowds gathering outside the Nought hospital... 399 00:31:13,355 --> 00:31:17,271 - I'm borrowing your blue top. ..could turn violent. 400 00:31:17,528 --> 00:31:19,064 - Have you seen the news? 401 00:31:19,177 --> 00:31:21,105 - What? Noughts getting all stirred up? 402 00:31:21,130 --> 00:31:23,621 - But what are the cops meant to do when they're attacked? 403 00:31:23,772 --> 00:31:26,681 - Yeah, but what if he didn't get... - Oh! Thanks. 404 00:31:26,875 --> 00:31:28,195 ..with great professionalism 405 00:31:28,220 --> 00:31:31,335 in the face of sustained aggression from the Nought community. 406 00:32:13,043 --> 00:32:14,484 SHE SIGHS 407 00:32:15,442 --> 00:32:18,207 PHONE RINGS 408 00:32:21,882 --> 00:32:23,515 Hello? 409 00:32:23,765 --> 00:32:25,510 - Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. 410 00:32:34,344 --> 00:32:35,444 No way... 411 00:32:49,211 --> 00:32:51,878 We need a police presence at the hospital protest. 412 00:32:52,134 --> 00:32:53,470 - It's a vigil. 413 00:32:53,790 --> 00:32:56,290 - And I understand the police - are already on the scene. 414 00:32:56,315 --> 00:32:58,228 I mean a real presence. 415 00:32:58,339 --> 00:33:00,174 - It's a volatile situation, Kamal. 416 00:33:00,199 --> 00:33:02,815 - A heavy-handed response will only - make things worse. 417 00:33:02,840 --> 00:33:05,386 They're already worse. They're getting worse by the hour. 418 00:33:05,559 --> 00:33:08,421 I urge you to think of the Cross staff at the hospital. 419 00:33:08,703 --> 00:33:10,628 We can't allow them to be intimidated. 420 00:33:11,347 --> 00:33:13,203 I understand your reservations, Prime Minister. 421 00:33:13,228 --> 00:33:17,103 But we can't be seen to be soft on law and order. 422 00:33:23,576 --> 00:33:24,676 - All right. 423 00:33:26,387 --> 00:33:28,578 - But they tread carefully! 424 00:33:41,551 --> 00:33:42,651 All right. 425 00:33:42,676 --> 00:33:45,211 - Starting to wish I'd stayed pulling pints. Yeah. 426 00:33:46,962 --> 00:33:48,909 Let's just get this done. 427 00:33:53,201 --> 00:33:56,002 - I'm Elaine, by the way. Callum. 428 00:34:09,459 --> 00:34:10,938 - Attention! 429 00:34:11,357 --> 00:34:12,667 No way are we getting in. 430 00:34:13,393 --> 00:34:15,574 - Listen. None of my family are talking to me 431 00:34:15,599 --> 00:34:18,158 - because I want to come here. There's no way I'm not getting in. 432 00:34:19,718 --> 00:34:22,077 - Right, get in line. Hurry up! 433 00:34:27,473 --> 00:34:28,889 - The state of it. 434 00:34:30,047 --> 00:34:32,277 - Slow, scrawny. 435 00:34:33,086 --> 00:34:34,629 - That's quotas for you. 436 00:34:36,296 --> 00:34:38,251 - You people are the first to try. 437 00:34:38,835 --> 00:34:41,052 - You'll fail, most likely. 438 00:34:42,351 --> 00:34:46,535 - Every great military campaign Albion ever fought was won in this place. 439 00:34:52,182 --> 00:34:53,975 - On this ground. 440 00:34:54,149 --> 00:34:56,550 - Before its sons and daughters - ever stepped out the gate 441 00:34:56,575 --> 00:34:58,323 - and spilled their blood. 442 00:35:02,131 --> 00:35:03,801 - You lot being here... 443 00:35:04,951 --> 00:35:06,433 - It's an insult. 444 00:35:10,016 --> 00:35:11,112 - Right. 445 00:35:11,596 --> 00:35:14,071 - Let's get cracking on the shittiest day of your lives. 446 00:35:14,431 --> 00:35:16,749 - Kia kia! Come on, hurry up! 447 00:35:19,736 --> 00:35:23,189 SHOUTED ORDERS 448 00:35:23,507 --> 00:35:26,338 - Move it! Move it! 449 00:35:27,387 --> 00:35:30,119 - Come on, go, go! 450 00:35:41,107 --> 00:35:42,655 - Move, move! 451 00:35:42,656 --> 00:35:44,170 WHISTLE 452 00:35:44,499 --> 00:35:47,055 - Come on! Move it! 453 00:35:58,136 --> 00:35:59,437 Sergeant Major! 454 00:36:01,496 --> 00:36:03,917 - Didn't see it. Do it again. 455 00:36:14,003 --> 00:36:16,349 BELL RINGS 456 00:36:20,204 --> 00:36:24,164 - Did you hear about that Nought boy in hospital? 457 00:36:24,350 --> 00:36:26,128 He attacked two policemen, didn't he? 458 00:36:26,380 --> 00:36:28,444 - I heard that it was the other way around. 459 00:36:28,559 --> 00:36:30,999 - I heard that they actually attacked him. 460 00:36:31,678 --> 00:36:35,195 Why would two heavily armed policemen attack an unarmed Nought? 461 00:36:35,419 --> 00:36:39,062 - Why would an unarmed Nought - attack two heavily armed policemen? 462 00:36:39,336 --> 00:36:40,539 Perhaps he was drunk. 463 00:36:41,547 --> 00:36:42,655 They drink. 464 00:36:42,867 --> 00:36:44,851 I mean, you would, wouldn't you? 465 00:36:45,428 --> 00:36:49,045 - There's a vigil at the hospital. And I was thinking that I might go. 466 00:36:51,135 --> 00:36:52,877 I feel for them, I really do. 467 00:36:53,155 --> 00:36:55,870 I know a few Noughts. They're always so cheerful. 468 00:36:55,895 --> 00:36:57,448 But you do get these uppity ones. 469 00:36:57,473 --> 00:36:59,813 That's not prejudiced - that's a fact. 470 00:37:00,425 --> 00:37:02,554 Do a healing libation for the boy instead. 471 00:37:03,642 --> 00:37:04,813 - Yes. 472 00:37:05,160 --> 00:37:06,401 - That is a better idea. 473 00:37:06,656 --> 00:37:07,861 - Safer. 474 00:37:17,885 --> 00:37:19,101 - Why here? 475 00:37:19,712 --> 00:37:22,253 - I expect your family - are none too thrilled either. 476 00:37:23,024 --> 00:37:24,966 It's an opportunity, Sergeant Major. 477 00:37:26,456 --> 00:37:28,928 To show other Noughts that we do have something to offer. 478 00:37:29,755 --> 00:37:32,330 And that when we engage, society does benefit. 479 00:37:34,482 --> 00:37:37,310 - I fought in the Balkans campaign. 480 00:37:37,988 --> 00:37:39,713 - Against a Nought infantry. 481 00:37:40,369 --> 00:37:43,969 - They were insubordinate, lazy, dim-witted. 482 00:37:45,587 --> 00:37:48,425 Then it's my job to change your perception, Sergeant Major. 483 00:37:56,339 --> 00:37:58,160 - You start on Monday. 484 00:37:59,215 --> 00:38:01,740 - Be at the gate 0600 hours sharp. 485 00:38:47,060 --> 00:38:48,160 - Well? 486 00:38:48,471 --> 00:38:50,245 Er, I don't know yet. 487 00:38:50,468 --> 00:38:52,175 They said it will take a few days. 488 00:38:52,589 --> 00:38:54,368 They've got to look at results and stuff. 489 00:38:54,569 --> 00:38:56,048 - But you were pleased? 490 00:38:56,244 --> 00:38:58,972 Yeah. You know what these things are like. 491 00:38:58,997 --> 00:39:01,237 Just depends what they're looking for. 492 00:39:02,418 --> 00:39:04,407 - All right. Well, text your mum. 493 00:39:07,614 --> 00:39:09,044 Where are you going? 494 00:39:09,069 --> 00:39:11,413 - There's a vigil at the hospital Danny's at. 495 00:39:11,731 --> 00:39:13,735 - You remember Danny. - I'm not listening to this. 496 00:39:13,736 --> 00:39:14,736 I'll come. 497 00:39:14,761 --> 00:39:16,800 - Sure it's not a conflict of interest? 498 00:39:18,694 --> 00:39:21,050 - Just keep a low profile. Don't get involved. 499 00:39:21,075 --> 00:39:22,437 - I thought you weren't listening. 500 00:39:22,471 --> 00:39:23,879 - You know what they're like. 501 00:39:23,904 --> 00:39:25,598 - They'll look for any excuse - to break it up. 502 00:39:25,623 --> 00:39:27,780 It'll be fine, Baba. Honest. 503 00:39:27,928 --> 00:39:29,823 - Look after him. Will you? 504 00:39:30,176 --> 00:39:32,005 Don't worry, I will. 505 00:40:12,140 --> 00:40:18,897 APPROACHING SIRENS 506 00:40:22,645 --> 00:40:26,370 We need everyone to clear this area. This is an illegal protest. 507 00:40:26,515 --> 00:40:27,615 - What are you talking about? 508 00:40:27,640 --> 00:40:30,899 ALL SHOUT OVER EACH OTHER 509 00:40:31,155 --> 00:40:32,866 This is an illegal protest. 510 00:40:32,947 --> 00:40:34,599 Move back! 511 00:40:34,616 --> 00:40:35,616 - We will not give in! 512 00:40:35,641 --> 00:40:38,086 Move back! Move back! 513 00:40:38,866 --> 00:40:41,349 Move back, all of you. 514 00:40:42,739 --> 00:40:44,374 - What are they doing here? 515 00:40:44,399 --> 00:40:45,599 - Jude. Don't. 516 00:40:45,805 --> 00:40:47,322 - Jude! - Stay here, then. 517 00:40:47,347 --> 00:40:49,256 - Are you serious? - We don't need you, Blanker. 518 00:40:51,327 --> 00:40:52,527 - Yeah, show him! 519 00:40:53,244 --> 00:40:55,321 - Again? You're doing this again? 520 00:40:55,376 --> 00:40:56,430 - Get out. 521 00:41:01,747 --> 00:41:02,947 - Sephy? 522 00:41:03,056 --> 00:41:04,605 - What the hell are you doing here? 523 00:41:04,630 --> 00:41:07,693 I don't know. I had to do something. - You can't be here, this is not safe. 524 00:41:07,840 --> 00:41:10,559 No, no, no. We should see your friend. Come on. 525 00:41:14,419 --> 00:41:18,431 FURIOUS SHOUTING 526 00:41:20,867 --> 00:41:23,156 Why were the cops even there? 527 00:41:23,784 --> 00:41:25,193 - Ask your Baba. 528 00:41:26,153 --> 00:41:27,844 - He's in charge, isn't he? 529 00:41:28,704 --> 00:41:29,912 SIREN CHIRPS 530 00:41:31,003 --> 00:41:33,085 Get back! - Come on! 531 00:41:46,447 --> 00:41:47,547 - It's OK. 532 00:41:58,775 --> 00:42:01,742 MONITOR BEEPS 533 00:42:08,384 --> 00:42:09,679 - Linda. 534 00:42:14,187 --> 00:42:15,627 - Hey, Callum. - Dave. 535 00:42:15,652 --> 00:42:17,079 - Thanks for coming, mate. 536 00:42:19,126 --> 00:42:20,851 - Good to see you. - You too. 537 00:42:21,489 --> 00:42:24,309 - This is Sephy. - She's a friend of mine. 538 00:42:25,907 --> 00:42:27,092 - Miss. 539 00:42:27,935 --> 00:42:29,595 I'm so sorry. 540 00:42:30,416 --> 00:42:31,610 - Yeah. 541 00:42:32,179 --> 00:42:33,845 - Is there any news? 542 00:42:35,406 --> 00:42:36,866 - They won't let us go in. 543 00:42:38,431 --> 00:42:40,306 - But we don't want him to be on his own. 544 00:42:43,038 --> 00:42:44,517 Excuse me a moment. 545 00:42:56,179 --> 00:42:58,503 Please, go ahead. 546 00:43:01,976 --> 00:43:03,295 - Thank you. 547 00:43:03,296 --> 00:43:04,491 - Thank you. 548 00:43:16,659 --> 00:43:19,026 SHE SOBS 549 00:43:19,027 --> 00:43:21,443 SHOUTING 550 00:43:26,067 --> 00:43:28,554 SIRENS WAIL 551 00:43:30,224 --> 00:43:33,062 - Oi. Shit's kicking off out there. 552 00:43:33,535 --> 00:43:36,059 - Why you hiding back here with this Dagger bitch? 553 00:43:36,090 --> 00:43:37,202 - We don't want any trouble. 554 00:43:37,203 --> 00:43:38,572 - Who's causing trouble? 555 00:43:40,172 --> 00:43:41,460 - Take a step back. 556 00:43:41,491 --> 00:43:43,319 - I'm serious, this ain't the day. 557 00:43:43,344 --> 00:43:45,648 - Or what? Is that a threat, Milano? 558 00:43:45,715 --> 00:43:47,251 - Fuck you! Hey! 559 00:43:47,921 --> 00:43:50,242 Stop! Stop it! 560 00:43:50,588 --> 00:43:52,483 Stop it! Stop! 561 00:43:54,656 --> 00:43:55,999 Stop! 562 00:43:56,876 --> 00:43:59,463 Get off me, you Blanker! 563 00:44:05,377 --> 00:44:06,702 - What did you say? 564 00:44:07,048 --> 00:44:09,181 SIREN CHIRPS 565 00:44:10,931 --> 00:44:12,369 - Oi! 566 00:44:15,010 --> 00:44:19,362 Officer. I was here with my friend and these men attacked us. 567 00:44:19,627 --> 00:44:20,967 - Which one's your friend? 568 00:44:21,683 --> 00:44:22,900 Him. 569 00:44:24,307 --> 00:44:27,837 - Make yourself scarce - or I'll arrest the lot of you. 570 00:44:29,043 --> 00:44:30,490 - Go on. 571 00:44:33,296 --> 00:44:34,757 - Need a lift home, miss? 572 00:44:35,373 --> 00:44:38,340 No. We're fine. Thank you. 573 00:44:39,539 --> 00:44:43,279 - Maybe choose your friends a bit - more carefully from now on, yeah? 574 00:45:06,776 --> 00:45:08,425 I'm sorry. 575 00:45:09,235 --> 00:45:10,602 Callum... 576 00:45:11,027 --> 00:45:12,577 Callum, wait. 577 00:45:31,352 --> 00:45:32,871 - Thanks, Ade. 578 00:45:36,819 --> 00:45:38,314 - Thank you, Mustafa. 579 00:45:39,699 --> 00:45:41,148 - Good evening, Mr Hadley. 580 00:45:41,311 --> 00:45:42,404 - Meggie. 581 00:45:47,827 --> 00:45:49,248 - What do you think he wants? 582 00:45:51,539 --> 00:45:52,856 - I don't know. 583 00:45:54,296 --> 00:45:57,426 - Might not be anything suspect. - Maybe he just wants to reconnect. 584 00:45:57,427 --> 00:45:58,427 HE SCOFFS 585 00:45:59,155 --> 00:46:01,911 - You're not to have any contact with - him, Meggie. He wants something. 586 00:46:02,227 --> 00:46:03,917 - Everyone wants something. 587 00:46:09,750 --> 00:46:14,750 MUSIC AND CHATTER 588 00:46:26,355 --> 00:46:27,455 - Oi. 589 00:46:27,480 --> 00:46:30,011 - What are you doing here, you sell-out? - Where's Jude? 590 00:46:30,036 --> 00:46:31,409 - You tell me. I don't know. 591 00:46:31,434 --> 00:46:33,167 You Ryan McGregor's other boy? 592 00:46:36,339 --> 00:46:37,455 - Yeah. 593 00:46:39,148 --> 00:46:40,648 - I'm the one - who has to listen to Jude 594 00:46:40,673 --> 00:46:42,501 - mouth your bullshit the whole time. 595 00:46:48,176 --> 00:46:50,944 Jude doesn't seem too keen on you going to Mercy Point. 596 00:46:51,123 --> 00:46:53,986 I think it shows initiative. Action. 597 00:46:56,096 --> 00:46:57,844 We could do with someone training there. 598 00:46:59,494 --> 00:47:03,650 So if you ever decide to, you know, be of service to your people... 599 00:47:21,568 --> 00:47:23,658 - No-one's cleaned my room yet. 600 00:47:25,939 --> 00:47:28,871 - This is where you yell at me for using your make-up. 601 00:47:32,556 --> 00:47:34,739 - You OK? What's happened? 602 00:47:36,691 --> 00:47:38,428 I went to a Nought hospital. 603 00:47:41,491 --> 00:47:43,470 It's a long story. But, um... 604 00:47:44,638 --> 00:47:46,131 ..I saw that boy there. 605 00:47:46,867 --> 00:47:49,227 You know, the one the police beat up. 606 00:47:51,795 --> 00:47:56,939 From the news, you-you'd think he was some kind of wild animal. But... 607 00:47:58,949 --> 00:48:00,886 But he was just lying there. 608 00:48:02,291 --> 00:48:06,131 What-what if they just tell us what they think we want to hear? 609 00:48:06,253 --> 00:48:08,329 We don't even question any of it. 610 00:48:09,587 --> 00:48:12,308 Then you hear yourself say something and you realise, all your life, 611 00:48:12,333 --> 00:48:15,043 you've just been inhaling this poison. - Sephy! 612 00:48:16,051 --> 00:48:19,378 - Look, I get it, this sudden interest. 613 00:48:19,379 --> 00:48:20,665 - Look, I've been there. 614 00:48:20,816 --> 00:48:23,956 - But listen - they don't want your sympathy. 615 00:48:24,819 --> 00:48:27,043 - It makes you a cliche. Don't overthink. 616 00:48:28,376 --> 00:48:30,998 What? How...? How could you even say that? 617 00:48:31,792 --> 00:48:34,027 - OK. OK, I'm done in here. 618 00:48:34,052 --> 00:48:36,804 No, no, no, it's fine. Stay, stay. 619 00:48:37,043 --> 00:48:40,119 I'm going out. - Where? I need to fix something. 620 00:49:02,487 --> 00:49:03,906 - What? 621 00:49:06,803 --> 00:49:09,029 - You did it with the girls, - you can do it with me. 622 00:49:13,471 --> 00:49:15,086 - The party was fun. 623 00:49:16,256 --> 00:49:18,855 - Yeah. Lot of people e-mailed. 624 00:49:20,576 --> 00:49:21,855 - Thank you. 625 00:49:25,806 --> 00:49:28,979 - Er, look, I-I should go. - Should get on. 626 00:49:30,056 --> 00:49:33,718 - But that was... That was... - That was nice. 627 00:49:34,067 --> 00:49:35,696 - You should try that again. 628 00:49:36,715 --> 00:49:38,380 - Just a little warmer this time, 629 00:49:39,416 --> 00:49:42,221 - like one of your speeches. - We're not doing this now. 630 00:49:43,616 --> 00:49:48,616 MUSIC: Plastic 100 Degrees C by Sampha 631 00:49:57,299 --> 00:50:00,937 ? Magnetic lights in the blue-high haze 632 00:50:04,787 --> 00:50:08,370 ? A magnifying glass upon my face 633 00:50:10,867 --> 00:50:14,625 ? It's so hot I've been melting out here 634 00:50:15,091 --> 00:50:17,815 ? I'm made out of plastic out here 635 00:50:18,419 --> 00:50:21,748 ? You touch down in the base of my fears 636 00:50:22,451 --> 00:50:25,104 ? Houston, can-can-can you hear? 637 00:50:25,496 --> 00:50:28,987 ? And we both had to harness our pain 638 00:50:29,939 --> 00:50:32,546 ? Close it and hope it decays 639 00:50:32,883 --> 00:50:36,064 ? Oh, inhale and I'm up and away 640 00:50:37,856 --> 00:50:40,822 ? Up and away... ? 641 00:50:48,691 --> 00:50:50,422 PATTERING ON WINDOW 642 00:50:51,699 --> 00:50:53,450 PATTERING 643 00:50:54,370 --> 00:50:55,470 - What the...? 644 00:50:57,246 --> 00:51:00,121 Oh, God! Hello! 645 00:51:01,355 --> 00:51:02,956 - Sephy, what are you doing here? 646 00:51:03,896 --> 00:51:05,610 I came to say I'm sorry. 647 00:51:06,296 --> 00:51:08,575 I'm so sorry about what I said. 648 00:51:08,576 --> 00:51:10,815 It was unforgivable and I... - Wait. Wait! Stop! 649 00:51:11,576 --> 00:51:12,993 - We can't do this here. 650 00:51:14,319 --> 00:51:17,878 - Just... go round the back. There's a fire escape - I'll meet you there. 651 00:51:28,627 --> 00:51:30,169 - "Blankers"? 652 00:51:30,803 --> 00:51:32,013 - Is that what you think? 653 00:51:32,038 --> 00:51:34,559 Never. No! Of course not. 654 00:51:35,987 --> 00:51:38,000 What I said was stupid. - Yeah. 655 00:51:38,227 --> 00:51:42,348 Yeah, I know, and it I was wrong. And so I'm saying that I'm sorry. 656 00:51:43,411 --> 00:51:45,254 I'm really sorry, Callum. 657 00:51:49,171 --> 00:51:51,132 I'd like to pretend that I wasn't like that, 658 00:51:51,157 --> 00:51:52,618 that I wasn't like the other Crosses, 659 00:51:52,643 --> 00:51:54,764 that I was better than that, but I'm not. 660 00:51:56,696 --> 00:51:58,089 I just didn't realise it. 661 00:52:12,019 --> 00:52:13,119 It's OK. 662 00:52:16,179 --> 00:52:18,321 - Where are you...? Wait! 663 00:52:21,908 --> 00:52:23,655 - How good are you at climbing? 664 00:52:28,973 --> 00:52:30,073 DOOR OPENS 665 00:52:32,696 --> 00:52:33,996 - Mr Dorn. 666 00:52:35,427 --> 00:52:37,706 - I thought you were the guard. He got called outside. 667 00:52:38,579 --> 00:52:41,680 How is he? - Um... 668 00:52:43,616 --> 00:52:47,813 - He's unresponsive still, but his condition is stabilising. 669 00:52:48,691 --> 00:52:50,790 - That's what his mama and baba tell me, anyway. 670 00:52:50,936 --> 00:52:53,135 Where are they? I wanted to pay my respects. 671 00:52:53,310 --> 00:52:55,230 - They've gone home - to get a change of clothes. 672 00:52:55,325 --> 00:52:57,608 - So I said I'd sit with him till they got back. All right. 673 00:52:58,256 --> 00:52:59,357 Good man. 674 00:53:04,883 --> 00:53:06,463 - How is it out there? 675 00:53:07,379 --> 00:53:08,981 People are angry. 676 00:53:10,067 --> 00:53:11,860 It's like a tinderbox. 677 00:53:12,179 --> 00:53:14,342 Won't take much to set it off. 678 00:53:22,547 --> 00:53:24,532 - I've been offered - a place at Mercy Point. 679 00:53:27,219 --> 00:53:28,633 - Don't know if I'll go. 680 00:53:29,779 --> 00:53:33,011 Why not? - It doesn't feel brave any more. 681 00:53:34,088 --> 00:53:35,695 - Just kind of feels the opposite. 682 00:53:36,459 --> 00:53:38,542 - It's not like I wanted to be an officer or anything. 683 00:53:38,567 --> 00:53:40,924 - It was just... more about changing things. 684 00:53:41,829 --> 00:53:43,431 - You know, for the Noughts. 685 00:53:44,179 --> 00:53:45,727 So you can change things. 686 00:53:47,096 --> 00:53:48,980 - There's only so much one person can do. 687 00:53:49,430 --> 00:53:51,704 Fine, so at least do that much. 688 00:53:54,056 --> 00:53:58,056 Besides, Meggie would kick your arse if you turned it down. - Yeah. 689 00:53:58,643 --> 00:54:00,092 - Yeah, I know. 690 00:54:00,709 --> 00:54:03,995 You know, it's funny, until I was about five, 691 00:54:04,316 --> 00:54:05,816 my mother would come into the nursery 692 00:54:05,841 --> 00:54:07,894 and I'd hide behind Meggie's legs. 693 00:54:09,331 --> 00:54:11,545 I'd ask if she could take me home with her. 694 00:54:13,171 --> 00:54:15,291 - Yeah, and what about now you've seen the place? 695 00:54:19,059 --> 00:54:20,457 I like the view. 696 00:54:24,947 --> 00:54:27,219 How much did you think about the future? 697 00:54:31,859 --> 00:54:33,405 - I never really had to. 698 00:54:35,123 --> 00:54:37,392 - We're not exactly spoilt for choice, are we? 699 00:54:40,090 --> 00:54:42,896 - You know, if I'm honest... 700 00:54:46,136 --> 00:54:48,826 - ..Mercy Point wasn't about us Noughts. 701 00:54:51,827 --> 00:54:53,147 - It was for me. 702 00:54:56,661 --> 00:54:57,770 - What about you? 703 00:54:58,429 --> 00:55:00,491 Um, Lekan. 704 00:55:01,555 --> 00:55:02,846 Uni. 705 00:55:02,963 --> 00:55:04,344 A career. 706 00:55:04,421 --> 00:55:06,647 The big house with the big kitchen. 707 00:55:06,902 --> 00:55:10,191 Family. School fees. Dinner parties. 708 00:55:11,219 --> 00:55:12,341 Lekan. 709 00:55:15,955 --> 00:55:17,216 - And now? 710 00:55:17,816 --> 00:55:19,889 Now I don't know. 711 00:55:22,136 --> 00:55:24,939 Because you came along and messed it all up. 712 00:55:42,579 --> 00:55:44,695 Hospitals are always so hot. 713 00:55:44,696 --> 00:55:46,527 You know where I can get a drink? 714 00:55:46,867 --> 00:55:50,652 - Yeah, there's, er... one of those trolley things they wheel about. 715 00:55:50,835 --> 00:55:53,238 - Do you want me to see if I can find it? 716 00:55:54,154 --> 00:55:55,618 That would be amazing, yeah. 717 00:55:55,827 --> 00:55:57,175 Like a Coke, whatever. Just... 718 00:55:57,176 --> 00:55:58,594 - Yeah. Right, right. Two secs. 719 00:56:04,271 --> 00:56:06,191 - Callum! HE KNOCKS 720 00:56:06,387 --> 00:56:08,081 - You still up? 721 00:56:21,619 --> 00:56:23,546 - Callum, your mum's on her way back. 722 00:56:23,667 --> 00:56:25,458 - Yep, just a sec! 723 00:56:25,459 --> 00:56:27,156 - She's going to want to see you. 724 00:56:27,296 --> 00:56:29,927 - Yeah, I'll-I'll be down in a minute. 725 00:57:15,571 --> 00:57:19,282 Get a doctor in here! MONITORS BEEP WILDLY 726 00:57:19,283 --> 00:57:21,107 Nurse! 727 00:57:23,953 --> 00:57:28,865 MONITORS FLATLINE 728 00:57:30,296 --> 00:57:33,030 - Change can be intoxicating. 729 00:57:33,055 --> 00:57:36,415 Another day in the death of Albion, my friends. 730 00:57:36,536 --> 00:57:38,309 - We would recommend - arresting him immediately. 731 00:57:38,334 --> 00:57:40,527 - Let me remind you - of a certain truth. 732 00:57:40,645 --> 00:57:44,194 - We must be careful - not to become too homogenised. 733 00:57:44,336 --> 00:57:45,977 - I think she's up to something. 734 00:57:46,099 --> 00:57:48,391 - Every time I see you, - there she is too! 735 00:57:48,484 --> 00:57:51,992 - I urge you to protect your identity. 736 00:57:52,042 --> 00:57:56,592 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.