All language subtitles for No.Easy.Days.S01E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,380 --> 00:00:03,310 - Don't do anything unless I tell you to do it. 2 00:00:03,313 --> 00:00:04,523 I know it's your first week on the job, 3 00:00:04,521 --> 00:00:06,181 and you're gonna learn a lot. 4 00:00:06,178 --> 00:00:07,458 I don't wanna have to fill out the paperwork 5 00:00:07,455 --> 00:00:09,145 if you go and get yourself killed. 6 00:00:11,011 --> 00:00:12,221 - The military's in the building. 7 00:00:12,219 --> 00:00:13,219 - Where? 8 00:00:13,220 --> 00:00:15,390 [masked man grunts] 9 00:00:15,394 --> 00:00:19,094 [explosives detonate] 10 00:00:19,088 --> 00:00:20,638 - More to the point, 11 00:00:20,641 --> 00:00:22,821 do we know if the hostages or SEALs are still alive? 12 00:00:22,815 --> 00:00:24,915 - Senator, I'm afraid we don't know. 13 00:00:24,921 --> 00:00:27,651 Until somebody inside the building initiates contact 14 00:00:27,648 --> 00:00:29,648 we're still working blind. 15 00:00:29,650 --> 00:00:31,410 - Where exactly are you, Chris? 16 00:00:31,410 --> 00:00:33,410 - At the moment we're taking cover in some, uh, 17 00:00:33,412 --> 00:00:35,792 what appears to be offices next to the garage. 18 00:00:35,794 --> 00:00:37,494 What damage did the explosion do out there? 19 00:00:37,485 --> 00:00:39,275 - It caved in the front entrance to the building. 20 00:00:39,280 --> 00:00:41,280 There's no getting in or out of there 21 00:00:41,282 --> 00:00:42,562 without a couple of diggers. 22 00:00:42,559 --> 00:00:43,529 - [Christopher] They rigged the pillars 23 00:00:43,526 --> 00:00:44,836 at the entrance with C-4. 24 00:00:44,837 --> 00:00:47,187 Bombs we can't disarm and are counting down. 25 00:00:47,185 --> 00:00:49,185 We only have an hour and 45 minutes 26 00:00:49,187 --> 00:00:50,807 to get Alice out of here. 27 00:00:50,809 --> 00:00:51,639 [gasps] 28 00:00:51,637 --> 00:00:52,597 - All right, enough. 29 00:00:52,604 --> 00:00:54,784 Give me the password, Alice. 30 00:00:55,848 --> 00:00:58,438 It isn't working, is it? 31 00:00:58,437 --> 00:01:00,057 I have another idea. 32 00:01:01,578 --> 00:01:02,408 [gun firing] 33 00:01:02,407 --> 00:01:04,957 [screams] 34 00:01:04,961 --> 00:01:08,791 [digital timer counting down] 35 00:01:11,071 --> 00:01:13,871 [measured music] 36 00:01:59,326 --> 00:02:00,776 - Earlier this night, 37 00:02:00,775 --> 00:02:03,295 the president's daughter, Alice Reynolds, 38 00:02:03,295 --> 00:02:06,815 was abducted from a nightclub here in New York City 39 00:02:06,816 --> 00:02:08,816 and is being held hostage 40 00:02:08,818 --> 00:02:12,788 in what is now being dubbed the St. Patrick's Day Siege. 41 00:02:12,787 --> 00:02:14,437 There are unconfirmed reports 42 00:02:14,444 --> 00:02:17,144 of 30 people dead at the nightclub 43 00:02:17,137 --> 00:02:19,757 and many more hostages rumored to be held 44 00:02:19,760 --> 00:02:21,900 in the underground parking garage. 45 00:02:21,900 --> 00:02:24,140 The White House has released a name 46 00:02:24,144 --> 00:02:25,974 and this footage in connection with 47 00:02:25,973 --> 00:02:28,983 the parking garage hostage situation. 48 00:02:28,976 --> 00:02:32,496 This is British national Alexander Holt. 49 00:02:32,497 --> 00:02:35,907 We have not yet been given any information, however, 50 00:02:35,914 --> 00:02:38,334 on this terrorist's demands. 51 00:02:38,330 --> 00:02:40,300 We're joined now by Channel 9's 52 00:02:40,298 --> 00:02:43,398 senior political correspondent, Evan Clarke. 53 00:02:43,404 --> 00:02:45,274 - [Evan] This is as frightening a scene 54 00:02:45,268 --> 00:02:47,718 as you're ever likely to see, Angela. 55 00:02:47,719 --> 00:02:49,239 A terrorist gang is holding 56 00:02:49,238 --> 00:02:51,448 the president's daughter hostage. 57 00:02:51,447 --> 00:02:52,997 Earlier this morning, 58 00:02:53,000 --> 00:02:55,550 a Navy SEAL combat team entered the parking garage 59 00:02:55,554 --> 00:02:58,564 here in downtown New York City, just before-- 60 00:02:59,627 --> 00:03:00,837 - Mr. President. 61 00:03:00,835 --> 00:03:02,105 - [Evan] And all bridges and tunnels 62 00:03:02,112 --> 00:03:04,052 coming into the city have been shut down. 63 00:03:04,045 --> 00:03:04,865 - Mr. President? 64 00:03:04,874 --> 00:03:05,814 - Yeah. 65 00:03:05,806 --> 00:03:06,876 - [Evan] To gain the upper hand. 66 00:03:06,876 --> 00:03:08,216 We've been told there's-- 67 00:03:08,222 --> 00:03:09,812 - [Andrew] We need to reposition to the bunkers, sir. 68 00:03:09,810 --> 00:03:12,300 - Racing along the West Side Highway during the-- 69 00:03:12,295 --> 00:03:13,155 - Yeah, sure. 70 00:03:13,158 --> 00:03:14,088 - Great. 71 00:03:14,090 --> 00:03:15,540 Thank you, Mr. President. 72 00:03:15,540 --> 00:03:16,960 - How they holding up, Andy? 73 00:03:18,128 --> 00:03:19,578 - I don't know. 74 00:03:19,578 --> 00:03:21,618 They're okay, I guess, 75 00:03:21,615 --> 00:03:23,545 considering everything that's going on. 76 00:03:24,894 --> 00:03:26,344 It all sucks, right? 77 00:03:37,700 --> 00:03:39,700 [sighs] 78 00:03:51,196 --> 00:03:53,506 - I'm only here because I've got a common interest in this. 79 00:03:53,509 --> 00:03:54,889 - Which is what, exactly? 80 00:03:56,166 --> 00:03:58,166 - Which is my own business, Bob. 81 00:04:00,378 --> 00:04:01,928 But seeing as we are sharing, 82 00:04:01,931 --> 00:04:03,421 why are you doing this? 83 00:04:03,415 --> 00:04:05,515 You're spending a phenomenal amount of money 84 00:04:05,521 --> 00:04:07,351 for such little return. 85 00:04:07,350 --> 00:04:08,970 - It's not Reynolds' money I'm after, 86 00:04:08,972 --> 00:04:11,492 it's depriving him of his. 87 00:04:11,492 --> 00:04:13,702 You take what you want from the Federal Reserve, 88 00:04:13,701 --> 00:04:14,941 but you'd better drain 89 00:04:14,944 --> 00:04:16,644 every last cent from Reynolds' account. 90 00:04:16,635 --> 00:04:21,635 So provided you make sure that Alice Reynolds dies, 91 00:04:22,503 --> 00:04:24,023 there's no way he will be able 92 00:04:24,022 --> 00:04:26,472 to return to president. 93 00:04:27,853 --> 00:04:30,303 He'll need every minute of the day 94 00:04:30,304 --> 00:04:33,624 to console Rita and to rebuild his life. 95 00:04:33,618 --> 00:04:35,518 - I think I see the strains of madness 96 00:04:35,516 --> 00:04:36,686 behind those eyes. 97 00:04:38,726 --> 00:04:39,866 And what do I care? 98 00:04:41,626 --> 00:04:44,176 You can take this country to hell and back. 99 00:04:50,497 --> 00:04:53,497 [suspenseful music] 100 00:05:36,819 --> 00:05:38,339 - [First Masked Man] Okay, 101 00:05:38,338 --> 00:05:40,308 the boss wants us to sweep the upper floors one more time. 102 00:05:40,305 --> 00:05:41,785 - [Second Masked Man] Oh, come on. 103 00:05:41,789 --> 00:05:44,339 Any suckers left up here in about 45 minutes' time, 104 00:05:44,344 --> 00:05:46,454 they'll get buried in the rubble. 105 00:05:46,449 --> 00:05:49,629 All I'm saying is we've already checked up on level seven. 106 00:05:49,625 --> 00:05:51,585 The radio jammer's still working 107 00:05:51,592 --> 00:05:53,462 and the bombs haven't been touched. 108 00:05:53,456 --> 00:05:54,696 No one's up here. 109 00:06:04,018 --> 00:06:04,848 - Sir. 110 00:06:07,228 --> 00:06:08,058 Sir, sir. 111 00:06:12,130 --> 00:06:12,960 - Yeah. 112 00:06:14,132 --> 00:06:15,512 - I know I'm the new guy on the team here, 113 00:06:15,513 --> 00:06:17,723 but why don't we just take those clowns out? 114 00:06:20,380 --> 00:06:21,590 - Normally, yes. 115 00:06:21,588 --> 00:06:23,898 But Murphy needs more intel on these guys. 116 00:06:23,900 --> 00:06:26,320 So he needs us to stay in stealth mode. 117 00:06:26,316 --> 00:06:27,146 Got it? 118 00:06:27,145 --> 00:06:28,385 - Yes, sir. 119 00:06:28,388 --> 00:06:30,108 - So we become ghosts and we don't get killed. 120 00:06:30,113 --> 00:06:31,363 Do you understand? 121 00:06:31,356 --> 00:06:32,556 Put it this way, Day. 122 00:06:32,564 --> 00:06:34,084 We just learned that they're all moving down 123 00:06:34,083 --> 00:06:35,673 to the lower floors. 124 00:06:35,671 --> 00:06:37,161 So if we kill them, 125 00:06:37,155 --> 00:06:38,705 then the rest of them will know we're still alive 126 00:06:38,708 --> 00:06:39,948 and know our location. 127 00:06:39,951 --> 00:06:40,851 - Yes, sir. 128 00:06:42,988 --> 00:06:45,988 [suspenseful music] 129 00:07:09,498 --> 00:07:13,738 - All right, Day, go tell me if it's a bomb or not. 130 00:07:16,332 --> 00:07:17,712 Well, Day? 131 00:07:17,713 --> 00:07:19,583 Whaddya got? 132 00:07:19,577 --> 00:07:20,887 - Okay, sir, it's a jammer. 133 00:07:20,888 --> 00:07:22,928 What do you want me to do? 134 00:07:22,925 --> 00:07:23,745 - Smash it. 135 00:07:30,311 --> 00:07:32,311 Testing one, two, one, two. 136 00:07:32,313 --> 00:07:34,113 - [Navy SEAL] Yeah, got it, sir. 137 00:07:34,108 --> 00:07:34,938 - Copy that. 138 00:07:36,317 --> 00:07:37,147 Move out, move out. 139 00:07:37,146 --> 00:07:38,696 Floor eight next. 140 00:07:38,699 --> 00:07:39,629 Keep radio silence. 141 00:07:50,021 --> 00:07:52,681 [woman screams] 142 00:07:54,059 --> 00:07:56,269 If we're too late, we're too late. 143 00:07:56,268 --> 00:07:58,168 But I want you to remember this is personal. 144 00:07:58,167 --> 00:08:00,167 I want you to remember our brothers now. 145 00:08:01,308 --> 00:08:02,208 Let's move. 146 00:08:07,245 --> 00:08:10,245 [suspenseful music] 147 00:08:26,644 --> 00:08:28,164 Okay. 148 00:08:28,162 --> 00:08:31,862 So three floors down and we've not made visual contact yet. 149 00:08:31,856 --> 00:08:33,926 I'm guessing they still think we're dead. 150 00:08:33,927 --> 00:08:35,887 So we have a tactical advantage. 151 00:08:37,309 --> 00:08:39,549 We have no way to deactivate those bombs. 152 00:08:40,589 --> 00:08:41,829 We can forget about them. 153 00:08:43,143 --> 00:08:44,833 If we move quickly and quietly, 154 00:08:46,180 --> 00:08:47,670 we'll be able to show these punks 155 00:08:47,665 --> 00:08:49,215 what happens when they take out some of our brothers. 156 00:08:49,218 --> 00:08:50,008 Right? 157 00:08:50,012 --> 00:08:51,222 - Yes, sir. 158 00:08:51,220 --> 00:08:52,150 - [Christopher] Let's stay together 159 00:08:52,152 --> 00:08:52,952 and cover each other's backs. 160 00:08:56,639 --> 00:08:59,329 [crowd talking] 161 00:09:03,888 --> 00:09:06,548 [siren wailing] 162 00:09:11,412 --> 00:09:13,902 - [Dan] Ha, look what I found. 163 00:09:13,898 --> 00:09:14,828 - Nice work. 164 00:09:14,830 --> 00:09:17,450 - We have plans. 165 00:09:17,453 --> 00:09:18,903 So all we need to do now 166 00:09:18,903 --> 00:09:21,253 is learn about every inch that's underneath this garage. 167 00:09:22,631 --> 00:09:25,431 - Why do I get the feeling that I'm the we in that sentence? 168 00:09:25,426 --> 00:09:27,636 - Don't worry, I'm here with you. 169 00:09:27,636 --> 00:09:28,496 With spares. 170 00:09:29,603 --> 00:09:31,673 All right, gents, who's in charge over here? 171 00:09:31,674 --> 00:09:32,574 - That'd be me. 172 00:09:32,572 --> 00:09:33,812 Benson. 173 00:09:33,814 --> 00:09:35,444 Captain, D Squadron First Special Forces. 174 00:09:35,436 --> 00:09:36,366 What's the problem? 175 00:09:36,368 --> 00:09:37,578 - No problem. 176 00:09:37,577 --> 00:09:39,157 Dan Murphy, special agent in charge, FBI. 177 00:09:39,164 --> 00:09:41,064 I'm also a former SEAL. 178 00:09:41,063 --> 00:09:42,583 - I'm sorry to hear that, Agent Murphy. 179 00:09:42,582 --> 00:09:44,762 - Look, we need to get in there and help these SEALs. 180 00:09:44,756 --> 00:09:45,826 Can I count on you, man? 181 00:09:45,826 --> 00:09:47,586 - What do you need? 182 00:09:47,587 --> 00:09:49,037 - Well, right now I need a recon guy 183 00:09:49,036 --> 00:09:50,486 to help us look over the plans. 184 00:09:50,486 --> 00:09:52,726 We need to find an alternate route into the garage. 185 00:09:52,730 --> 00:09:53,800 - You got it. 186 00:09:53,800 --> 00:09:54,630 Diller. 187 00:09:54,628 --> 00:09:55,938 - Sir. 188 00:09:55,940 --> 00:09:57,320 - [Benson] You're with Agent Murphy. 189 00:09:57,320 --> 00:09:58,530 - [Diller] Yes, sir. 190 00:09:58,528 --> 00:09:59,318 - Let's talk again if you find a way in. 191 00:09:59,322 --> 00:10:00,632 If we can help, we will. 192 00:10:00,634 --> 00:10:01,504 Even if they are SEALs. 193 00:10:01,497 --> 00:10:02,327 - [Dan] Great. 194 00:10:03,533 --> 00:10:04,363 Come on. 195 00:10:08,815 --> 00:10:12,645 [digital timer counting down] 196 00:10:14,614 --> 00:10:17,314 [ominous music] 197 00:10:24,140 --> 00:10:25,630 - Mr. President. 198 00:10:25,625 --> 00:10:26,695 How are you and the First Lady holding up, sir? 199 00:10:26,695 --> 00:10:28,585 - We've had better nights. 200 00:10:28,593 --> 00:10:30,083 It's hard to believe how quickly 201 00:10:30,077 --> 00:10:32,697 things can fall through one's fingers and shatter. 202 00:10:32,701 --> 00:10:34,391 - Well, I'm sure it's easier said than done, 203 00:10:34,392 --> 00:10:36,292 but try to stay positive, sir. 204 00:10:36,290 --> 00:10:38,500 - Thanks. What's the news down here? 205 00:10:38,499 --> 00:10:39,979 - Well, State's checking with London. 206 00:10:39,984 --> 00:10:41,364 They think they've been able to identify 207 00:10:41,364 --> 00:10:43,754 the man in the video footage. 208 00:10:43,746 --> 00:10:45,016 Other than that, 209 00:10:45,023 --> 00:10:46,993 we're just waiting for updates from the scene. 210 00:10:46,991 --> 00:10:48,581 Care to join us? 211 00:10:48,578 --> 00:10:49,548 - Yeah, just for a minute, though. 212 00:10:49,545 --> 00:10:50,815 I don't want Bob to think 213 00:10:50,822 --> 00:10:53,102 we're fielding more than one quarterback at once. 214 00:10:53,100 --> 00:10:56,620 - Mr. Secretary, MI5 have now confirmed what we suspected. 215 00:10:56,621 --> 00:11:00,591 The man in the CCTV footage is an ex-operative gone rogue. 216 00:11:00,590 --> 00:11:02,040 Alexander Holt. 217 00:11:02,040 --> 00:11:03,560 I do strongly suspect 218 00:11:03,559 --> 00:11:05,939 that he had help from someone on the inside, 219 00:11:05,941 --> 00:11:08,771 be it through an alliance or through coercion. 220 00:11:08,771 --> 00:11:10,291 The British government have said that 221 00:11:10,290 --> 00:11:13,190 they have evidence to back this theory up. 222 00:11:13,189 --> 00:11:14,669 We've asked State to liaise 223 00:11:14,674 --> 00:11:16,784 with the British government to confirm. 224 00:11:16,779 --> 00:11:17,639 - [National Security Advisor] Okay, good. 225 00:11:17,642 --> 00:11:18,852 Thank you. 226 00:11:18,850 --> 00:11:20,130 - [FBI Director] Also, I'm pleased to tell you 227 00:11:20,127 --> 00:11:21,677 that our ground teams are now in possession 228 00:11:21,681 --> 00:11:23,721 of the parking garage blueprints. 229 00:11:23,717 --> 00:11:26,377 - [Bob] What exactly do we know about this Holt? 230 00:11:26,375 --> 00:11:28,755 - Mr. President, very little at the moment, sir. 231 00:11:30,172 --> 00:11:32,482 All we know is the UK has confirmed the identity 232 00:11:32,484 --> 00:11:34,184 of the man who seems to be the leader of the group. 233 00:11:34,176 --> 00:11:36,486 He's a British national who arrived in the country 234 00:11:36,488 --> 00:11:38,628 10 days ago on a standard tourist visa. 235 00:11:38,628 --> 00:11:41,178 He's never been on any of our watch lists. 236 00:11:41,183 --> 00:11:42,633 He's been in and out of the country 237 00:11:42,632 --> 00:11:44,632 several times over the last 10 years. 238 00:11:45,566 --> 00:11:47,116 He's never been on our radar. 239 00:11:47,120 --> 00:11:50,300 Not so much as a warning for jaywalking. 240 00:11:50,295 --> 00:11:51,705 We don't need Britain to confirm 241 00:11:51,711 --> 00:11:53,781 that this man is ruthless and deadly. 242 00:11:53,782 --> 00:11:56,302 His actions speak for themselves and for the disdain 243 00:11:56,301 --> 00:11:58,511 he holds for the Office of the President. 244 00:11:58,510 --> 00:12:00,170 He could be responsible for God only knows 245 00:12:00,167 --> 00:12:01,437 what else on our soil, sir. 246 00:12:04,068 --> 00:12:05,998 - Why are you doing this? 247 00:12:06,001 --> 00:12:07,241 Why don't you just use the money 248 00:12:07,243 --> 00:12:08,763 to run against him in an election? 249 00:12:08,762 --> 00:12:09,972 - My reasons are my own. 250 00:12:09,970 --> 00:12:11,350 - You know what I think it is? 251 00:12:11,351 --> 00:12:12,731 I think it's spin. 252 00:12:13,560 --> 00:12:14,390 PR. 253 00:12:14,388 --> 00:12:15,868 It's image management. 254 00:12:15,873 --> 00:12:18,773 Because you know why guys like you get to be senator? 255 00:12:18,772 --> 00:12:20,462 Because you grease enough palms. 256 00:12:20,463 --> 00:12:21,403 You scratch enough backs. 257 00:12:21,395 --> 00:12:22,735 - I need to be in charge. 258 00:12:24,122 --> 00:12:26,752 That's how this country will survive. 259 00:12:26,746 --> 00:12:30,026 With someone who will do whatever it takes 260 00:12:30,025 --> 00:12:31,915 to fight for what they believe in. 261 00:12:31,923 --> 00:12:33,653 - Because by the time you get your feet 262 00:12:33,649 --> 00:12:36,339 under that wooden desk in the Oval Office, 263 00:12:36,341 --> 00:12:39,451 I'll be 6,000 miles away earning 20% on a beach. 264 00:12:39,448 --> 00:12:43,278 - At least I'm doing it for more than just money. 265 00:12:44,487 --> 00:12:46,557 - And whoever said it was about money, Bob? 266 00:12:50,597 --> 00:12:52,287 I'm gonna wish you luck. 267 00:12:52,288 --> 00:12:53,258 I think you need it. 268 00:12:54,704 --> 00:12:56,784 I don't think you're cut out for the job, personally. 269 00:12:58,432 --> 00:12:59,682 Wait 20 minutes, Bob. 270 00:13:00,849 --> 00:13:03,089 So it doesn't look like we're leaving together. 271 00:13:06,233 --> 00:13:08,623 And before you go, make sure you try the cherry pie. 272 00:13:08,615 --> 00:13:09,435 Delicious. 273 00:13:15,725 --> 00:13:17,235 - [National Security Advisor] All we can say for sure 274 00:13:17,244 --> 00:13:20,254 is that we still don't know what it is he really wants. 275 00:13:20,247 --> 00:13:21,557 Any update from the SEALs? 276 00:13:34,952 --> 00:13:35,882 - Problems? 277 00:13:35,884 --> 00:13:36,824 - [Masked Man] It's good to go. 278 00:13:38,541 --> 00:13:39,611 - Christoph, check in. 279 00:13:42,891 --> 00:13:44,061 Christoph. 280 00:13:44,064 --> 00:13:45,584 There are still SEALs in the building. 281 00:13:45,583 --> 00:13:49,593 I wanna know what floor they're on and how many. 282 00:13:53,349 --> 00:13:55,009 - Sorry to crash your party, pal. 283 00:13:56,421 --> 00:13:59,251 But, uh, Christoph's a little indisposed of right now. 284 00:13:59,252 --> 00:14:01,842 Oh, and by the way, there's hundreds of us. 285 00:14:03,601 --> 00:14:04,431 - Huh. 286 00:14:05,292 --> 00:14:06,402 And who would this be? 287 00:14:08,433 --> 00:14:10,063 - I'm one of the many, many Navy SEALs 288 00:14:10,056 --> 00:14:12,816 swarming through the building heading right for you. 289 00:14:12,817 --> 00:14:14,537 But you can call me Christopher Lowe. 290 00:14:14,543 --> 00:14:15,753 - Wow. 291 00:14:15,751 --> 00:14:17,891 A pleasure to meet you, Christopher Lowe. 292 00:14:17,891 --> 00:14:20,341 I take it you're the have-a-go hero? 293 00:14:20,342 --> 00:14:22,622 - I'm the guy that's been taking out your boys. 294 00:14:22,620 --> 00:14:24,830 Not long till I find you now. 295 00:14:24,829 --> 00:14:27,729 - Well, pleased to meet you, Christopher Lowe. 296 00:14:27,728 --> 00:14:29,698 I'm the guy that's in charge. 297 00:14:29,696 --> 00:14:31,176 But you know what, Christopher? 298 00:14:31,180 --> 00:14:33,770 I was actually about to surrender with all my men. 299 00:14:33,769 --> 00:14:35,149 And tell me where you are, 300 00:14:35,150 --> 00:14:37,910 and I'll come and hand myself over to you. 301 00:14:37,911 --> 00:14:39,151 - Well, I'm everywhere. 302 00:14:39,154 --> 00:14:40,434 We're everywhere. 303 00:14:41,984 --> 00:14:43,164 We'll see. 304 00:14:43,158 --> 00:14:43,988 Very soon. 305 00:14:45,401 --> 00:14:47,471 - What a fun game that sounds like, Christopher. 306 00:14:47,472 --> 00:14:50,482 You really don't understand the game you're playing, do you? 307 00:14:51,580 --> 00:14:53,580 You're in a labyrinth that I designed. 308 00:14:53,582 --> 00:14:54,412 You're trapped. 309 00:14:54,410 --> 00:14:56,620 You are all alone. 310 00:14:56,619 --> 00:14:58,479 I know where we're going, you don't. 311 00:14:58,483 --> 00:15:00,283 You're just a lab rat. 312 00:15:02,660 --> 00:15:06,180 - You see, I know how this ends. 313 00:15:07,596 --> 00:15:11,146 The good guy kills the bad guy and saves the girl, right? 314 00:15:11,151 --> 00:15:13,021 - Well, why don't you come down and find me? 315 00:15:13,015 --> 00:15:14,395 I'm on the bottom floor. 316 00:15:14,396 --> 00:15:16,706 I'm the guy with the gun to Alice's head. 317 00:15:16,708 --> 00:15:17,738 You can call me Holt. 318 00:15:20,989 --> 00:15:22,059 - All right, Holt. 319 00:15:22,059 --> 00:15:23,889 I'll see you soon. 320 00:15:23,888 --> 00:15:24,718 Real soon. 321 00:15:26,787 --> 00:15:28,127 - Find him. 322 00:15:28,134 --> 00:15:29,724 - [Masked Man] Sir. 323 00:15:34,864 --> 00:15:38,704 [digital timer counting down] 324 00:15:41,181 --> 00:15:44,871 - So after the first burst of gunfire 325 00:15:44,874 --> 00:15:46,954 remain quiet, remain calm. 326 00:15:46,946 --> 00:15:48,326 Don't want to give away our numbers. 327 00:15:48,326 --> 00:15:49,566 You know what that means. 328 00:15:49,569 --> 00:15:50,499 Snap some necks, cut some arteries. 329 00:15:50,501 --> 00:15:51,951 And remember to have checked it. 330 00:15:51,951 --> 00:15:53,781 We get the girl out before the building blows. 331 00:15:53,780 --> 00:15:56,300 By the way, gentlemen, this is personal. 332 00:15:57,335 --> 00:15:58,295 It's not about the badge. 333 00:15:58,302 --> 00:16:00,582 Our friends did not die in vain. 334 00:16:00,580 --> 00:16:02,480 Day, you two, head that way. 335 00:16:02,478 --> 00:16:03,618 Paulie, you're with me. 336 00:16:06,206 --> 00:16:09,136 [glass shattering] 337 00:16:16,113 --> 00:16:17,603 - Ocean and Naval Air Station 338 00:16:17,597 --> 00:16:19,977 has established contact with the SEALs in the garage. 339 00:16:19,979 --> 00:16:21,079 - A radio link? 340 00:16:21,083 --> 00:16:22,363 - [General] Yes, sir. 341 00:16:22,360 --> 00:16:25,020 - Well, I want to speak with G.I. Joe right now. 342 00:16:25,018 --> 00:16:26,298 - Mr. President, 343 00:16:26,295 --> 00:16:27,535 he's in the middle of a military engagement. 344 00:16:27,538 --> 00:16:29,988 - An engagement that his commander in chief 345 00:16:29,989 --> 00:16:31,959 did not order or authorize. 346 00:16:31,956 --> 00:16:33,406 Get him on the line. 347 00:16:33,406 --> 00:16:34,366 Now! 348 00:16:35,925 --> 00:16:36,715 - Yes, sir. 349 00:16:38,342 --> 00:16:41,592 - Get Dam Neck to patch Commander Lowe through right away. 350 00:16:41,586 --> 00:16:42,546 Put him on speaker. 351 00:16:43,864 --> 00:16:44,804 - [Security Officer] Commander Lowe, 352 00:16:44,796 --> 00:16:46,206 this is Dam Neck, do you copy? 353 00:16:46,212 --> 00:16:47,562 - [Christopher] Dam Neck, this is Gold Knight. 354 00:16:47,558 --> 00:16:48,628 I'm a little busy right now. 355 00:16:48,628 --> 00:16:49,458 Over. 356 00:16:50,526 --> 00:16:51,796 - [Security Officer] Gold Knight, 357 00:16:51,803 --> 00:16:53,393 stay on the line for the president, over. 358 00:16:53,391 --> 00:16:55,261 You can go ahead, sir. 359 00:16:55,255 --> 00:16:58,255 - This is your president, Bob Carson. 360 00:16:58,258 --> 00:17:00,358 What in the hell do you think you're doing? 361 00:17:01,813 --> 00:17:03,023 - We're trying to rescue the president's daughter, 362 00:17:03,022 --> 00:17:05,472 which no one else seemed to want to do. 363 00:17:05,472 --> 00:17:08,272 - [Bob] Speak up, man, I can hardly hear you. 364 00:17:08,268 --> 00:17:09,958 - Negative, sir, I cannot speak up. 365 00:17:09,959 --> 00:17:11,619 That would compromise our mission. 366 00:17:11,616 --> 00:17:13,376 - You have no mission, Lowe. 367 00:17:13,377 --> 00:17:16,617 You had no authorization to enter that building. 368 00:17:17,657 --> 00:17:19,107 Half your men are dead, 369 00:17:19,107 --> 00:17:22,317 and if you carry on like this, the rest will follow. 370 00:17:22,317 --> 00:17:25,317 And you're further jeopardizing the Reynolds girl's life. 371 00:17:26,390 --> 00:17:29,010 I am giving you a direct order. 372 00:17:29,013 --> 00:17:30,533 Stand your men down. 373 00:17:32,223 --> 00:17:34,163 - Mr. President, firstly, 374 00:17:34,156 --> 00:17:35,636 there's no way out of this building. 375 00:17:35,640 --> 00:17:37,440 So even if we were to stand down, 376 00:17:37,435 --> 00:17:40,395 where do you suggest we go? 377 00:17:40,404 --> 00:17:41,754 Now, there's either a tunnel out of here 378 00:17:41,750 --> 00:17:43,340 or a sewer system or something, 379 00:17:43,338 --> 00:17:44,748 but if we do not act now, 380 00:17:44,753 --> 00:17:47,203 I repeat, if we do not act now, 381 00:17:47,204 --> 00:17:50,004 they will escape and they will take Alice with them. 382 00:17:49,999 --> 00:17:52,279 - We've seen the footage from the nightclub, Lowe. 383 00:17:52,278 --> 00:17:54,488 They must have 30 men down there. 384 00:17:54,487 --> 00:17:56,347 - [Christopher] We've already taken out seven, sir. 385 00:17:56,351 --> 00:17:58,771 - So, great, so that leaves what? 386 00:17:58,767 --> 00:18:02,077 Five Davids against 23 Goliaths? 387 00:18:03,530 --> 00:18:06,670 How the hell do you expect to overpower 23 armed men? 388 00:18:08,087 --> 00:18:09,327 - [Christopher] I can tell by that question, sir, 389 00:18:09,329 --> 00:18:10,919 you've never been a Navy SEAL. 390 00:18:10,917 --> 00:18:13,157 Now I estimate that we have only 30 minutes maximum 391 00:18:13,161 --> 00:18:15,681 to be effective before the final bombs blow. 392 00:18:15,680 --> 00:18:17,680 So my men are getting themselves into position 393 00:18:17,682 --> 00:18:19,932 for a final assault on my command, sir. 394 00:18:19,926 --> 00:18:21,376 So if you don't mind, 395 00:18:21,376 --> 00:18:24,026 we're gonna get back to doing our job, saving the girl. 396 00:18:24,033 --> 00:18:24,863 Gold Knight out. 397 00:18:25,794 --> 00:18:29,214 - Ooh. 398 00:18:29,211 --> 00:18:30,871 Who the hell does he think he is? 399 00:18:32,801 --> 00:18:35,491 I will not tolerate insubordination. 400 00:18:36,908 --> 00:18:38,288 What are you guys teaching during basic training 401 00:18:38,289 --> 00:18:41,359 that midranking officers think it's appropriate 402 00:18:41,361 --> 00:18:44,881 to disobey their commander in chief? 403 00:18:44,882 --> 00:18:46,472 - Mr. President. 404 00:18:46,470 --> 00:18:48,850 I don't agree with what Commander Lowe said 405 00:18:48,851 --> 00:18:50,751 or how he said it. 406 00:18:50,750 --> 00:18:53,820 But the fact remains his men are still in the garage 407 00:18:53,822 --> 00:18:54,722 and can't get out. 408 00:18:55,651 --> 00:18:56,961 What would you have me do? 409 00:19:26,682 --> 00:19:28,822 - Well, I don't think President Carson would agree, sir, 410 00:19:28,822 --> 00:19:30,512 but I think the situation is beginning 411 00:19:30,514 --> 00:19:32,174 to look a little more hopeful. 412 00:19:32,171 --> 00:19:33,591 - We've got a long way to go yet, Andy. 413 00:19:33,586 --> 00:19:34,996 - I hope not. 414 00:19:35,001 --> 00:19:37,451 This Carson already said that he was bringing in 415 00:19:37,452 --> 00:19:40,212 his own political team in the morning. 416 00:19:40,213 --> 00:19:41,083 - Is that so? 417 00:19:41,076 --> 00:19:41,896 - Yeah. 418 00:19:41,904 --> 00:19:43,394 Yeah. 419 00:19:43,389 --> 00:19:45,109 He's also making noise that he wants half the cabinet 420 00:19:45,114 --> 00:19:47,464 and joint chiefs to resign, sir. 421 00:19:47,462 --> 00:19:49,332 The country doesn't even know he's president yet. 422 00:19:49,326 --> 00:19:50,566 - If we're gonna have faith in the process, 423 00:19:50,568 --> 00:19:52,188 we have to have faith in the president, Andy. 424 00:19:52,191 --> 00:19:53,881 - I have faith in the president. 425 00:19:53,882 --> 00:19:54,712 You, sir. 426 00:19:55,849 --> 00:19:57,089 I'm not sure about him. 427 00:19:58,266 --> 00:20:00,676 And heck, he's the first person since Gerald Ford 428 00:20:00,682 --> 00:20:02,622 that's been a vice president and president 429 00:20:02,615 --> 00:20:05,545 without running a campaign or being elected. 430 00:20:05,549 --> 00:20:07,519 I don't think he can take this pressure. 431 00:20:08,690 --> 00:20:11,690 [suspenseful music] 432 00:20:24,188 --> 00:20:25,018 - [Dan] So how do we get in there, Diller? 433 00:20:25,016 --> 00:20:25,846 - I don't know. 434 00:20:25,845 --> 00:20:27,085 Underground utilities 435 00:20:27,087 --> 00:20:28,367 aren't big enough to use, Agent Murphy. 436 00:20:28,365 --> 00:20:30,675 They're just cable runs, things like that. 437 00:20:30,677 --> 00:20:31,507 - Right. 438 00:20:32,645 --> 00:20:33,955 Subway lines it is. 439 00:20:34,992 --> 00:20:36,302 Where do they interconnect? 440 00:20:37,477 --> 00:20:38,957 - Looks like there's an old maintenance room 441 00:20:38,961 --> 00:20:40,241 on the bottom level. 442 00:20:40,239 --> 00:20:42,719 Used to connect to the 95 line of the subway. 443 00:20:42,724 --> 00:20:45,284 Hasn't been used for over a decade. 444 00:20:45,278 --> 00:20:47,348 Maybe the explosions started from in there. 445 00:20:47,349 --> 00:20:50,389 - Why would they do that and block themselves in? 446 00:20:50,387 --> 00:20:51,937 - Suicide mission. 447 00:20:51,940 --> 00:20:53,670 - Yeah, that seems a little kamikaze, don't you think, 448 00:20:53,666 --> 00:20:54,936 considering all the planning they put in? 449 00:20:54,943 --> 00:20:56,743 - Nine-11 was quite well planned too, sir. 450 00:20:56,738 --> 00:20:58,908 - Yeah, but it's not very English of them, is it? 451 00:20:58,912 --> 00:21:00,292 Brits are usually a little more refined 452 00:21:00,293 --> 00:21:01,613 at this kind of thing, you know? 453 00:21:01,605 --> 00:21:02,565 A little more subtle. 454 00:21:02,571 --> 00:21:04,261 - Shoe bomber was a Brit. 455 00:21:04,263 --> 00:21:05,953 London bombers were Brits. 456 00:21:05,954 --> 00:21:07,234 - Agent Murphy. 457 00:21:07,231 --> 00:21:08,201 Success? 458 00:21:08,197 --> 00:21:09,027 - Yeah. 459 00:21:10,407 --> 00:21:11,927 We think there's an access point through the old subway. 460 00:21:11,925 --> 00:21:13,055 - Do we have any idea what's waiting for us 461 00:21:13,064 --> 00:21:14,074 at the other end? 462 00:21:14,065 --> 00:21:15,265 - Not really. 463 00:21:15,274 --> 00:21:16,764 We think there's about 30 of them. 464 00:21:16,758 --> 00:21:19,488 They're heavily armed, and this has been very well planned. 465 00:21:19,485 --> 00:21:21,205 - No other options? 466 00:21:21,210 --> 00:21:22,250 - No. 467 00:21:22,246 --> 00:21:23,626 Not that I can see. 468 00:21:23,627 --> 00:21:25,657 - White House got an opinion? 469 00:21:25,663 --> 00:21:27,183 - Nelson? 470 00:21:27,182 --> 00:21:28,562 - I'm being put through now. 471 00:21:29,633 --> 00:21:32,363 [sirens wailing] 472 00:21:33,809 --> 00:21:35,979 Sir, we have a working plan, but we need authorization. 473 00:21:36,950 --> 00:21:37,990 - Is this plan a good one? 474 00:21:37,986 --> 00:21:39,056 - We believe so, sir. 475 00:21:40,609 --> 00:21:41,439 - Then do it. 476 00:21:42,301 --> 00:21:43,131 - Yes, sir. 477 00:21:44,233 --> 00:21:45,553 That's a go, fellas. 478 00:21:46,684 --> 00:21:48,174 - Looks like we're going for a swim, boys. 479 00:21:49,273 --> 00:21:51,103 We'll get 'em back. 480 00:21:51,102 --> 00:21:53,072 - Hey, captain. 481 00:21:53,070 --> 00:21:55,310 You got room for one more? 482 00:21:55,314 --> 00:21:56,594 - What the hell? 483 00:22:01,492 --> 00:22:05,322 [digital timer counting down] 484 00:22:11,295 --> 00:22:14,705 - How long is this whole Federal Reserve thing gonna take? 485 00:22:14,712 --> 00:22:17,132 - Well, it's almost 50% complete. 486 00:22:17,128 --> 00:22:19,678 It should only take 60 minutes to finish. 487 00:22:20,787 --> 00:22:23,477 - 60 minutes. 488 00:22:23,480 --> 00:22:25,620 Knowing what you know about me, Nate, 489 00:22:25,620 --> 00:22:27,590 do you think the answer of 60 minutes 490 00:22:27,587 --> 00:22:32,207 made me A, really happy, or B, really, really sad? 491 00:22:32,212 --> 00:22:34,392 - It's going as fast as it can. 492 00:22:34,387 --> 00:22:35,907 I can't make it go any faster. 493 00:22:35,906 --> 00:22:37,046 - Mm. 494 00:22:37,045 --> 00:22:37,975 - It's already accessing 70,000 accounts 495 00:22:37,977 --> 00:22:39,457 per second. - Yawn. 496 00:22:39,461 --> 00:22:40,291 - The computer processor's going as fast as it can. 497 00:22:40,289 --> 00:22:41,499 - [Alexander] Yawn! 498 00:22:41,498 --> 00:22:42,708 - The broadband link is maxed out. 499 00:22:42,706 --> 00:22:43,356 I can't go any faster than this-- 500 00:22:43,362 --> 00:22:44,332 - I don't care! 501 00:22:45,743 --> 00:22:47,853 Every second counts, Nate. 502 00:22:51,370 --> 00:22:52,750 - What if this doesn't work? 503 00:22:53,820 --> 00:22:54,610 - Relax. 504 00:22:55,788 --> 00:22:57,998 You ever hear how Houdini did his magic? 505 00:22:59,688 --> 00:23:02,928 Create a little noise and flashing lights over here 506 00:23:02,933 --> 00:23:05,423 as the real magic is going on somewhere over here. 507 00:23:08,421 --> 00:23:10,081 There's always a plan B, mate. 508 00:23:11,251 --> 00:23:13,121 This is just the beginning. 509 00:23:14,254 --> 00:23:17,264 [suspenseful music] 510 00:23:43,145 --> 00:23:44,315 - [First Masked Man] That smell from the storm drain 511 00:23:44,319 --> 00:23:45,799 is unbearable. 512 00:23:45,803 --> 00:23:47,743 I swear, if the cops were right at the end of it, 513 00:23:47,736 --> 00:23:50,076 Holt would make us crawl through shit. 514 00:23:50,083 --> 00:23:52,813 - [Second Masked Man] You're probably right about that. 515 00:23:52,810 --> 00:23:54,360 In 10 minutes we'll blow the other exit 516 00:23:54,363 --> 00:23:55,853 and we'll be out of here. 517 00:24:00,577 --> 00:24:02,987 - Diller, which way? 518 00:24:02,993 --> 00:24:05,723 - Another 20 yards before we meet up with the main line. 519 00:24:05,720 --> 00:24:07,240 Hang a left. 520 00:24:07,238 --> 00:24:10,098 Another 50 yards, parking building's on our right. 521 00:24:10,103 --> 00:24:10,933 - Okay. 522 00:24:10,932 --> 00:24:11,762 Come on, then. 523 00:24:18,664 --> 00:24:19,494 - [Alexander] Come on, boys. 524 00:24:19,492 --> 00:24:20,842 Got a train to catch. 525 00:24:36,785 --> 00:24:37,645 - [Diller] Captain. 526 00:24:43,033 --> 00:24:44,003 This is it. 527 00:24:43,999 --> 00:24:44,829 Let's go. 528 00:25:10,819 --> 00:25:13,339 [guns firing] 529 00:25:20,967 --> 00:25:23,627 [timer beeping] 530 00:25:32,358 --> 00:25:34,148 - You sure you want to do this? 531 00:25:34,153 --> 00:25:35,363 - You kidding? 532 00:25:35,361 --> 00:25:37,541 I haven't felt this alive in years. 533 00:25:37,536 --> 00:25:38,356 - Go. 534 00:25:40,608 --> 00:25:43,298 [timer beeping] 535 00:25:43,300 --> 00:25:44,130 - Fall back! 536 00:25:44,128 --> 00:25:45,058 Now! 537 00:25:45,060 --> 00:25:46,550 - [Diller] Fall back, fall back! 538 00:25:46,545 --> 00:25:47,365 Get out of here. 539 00:25:47,373 --> 00:25:48,313 Move, move! 540 00:25:51,722 --> 00:25:54,902 [explosives detonate] 541 00:26:00,766 --> 00:26:04,076 [crowd screaming] 542 00:26:04,079 --> 00:26:06,319 - Dam Neck, Dam Neck, this is Gold Knight. 543 00:26:06,323 --> 00:26:08,503 Sounds like Elvis is preparing to leave the building. 544 00:26:08,497 --> 00:26:10,017 We are T minus 60 from assault. 545 00:26:10,016 --> 00:26:12,496 Repeat, T minus 60 till game time. 546 00:26:12,501 --> 00:26:13,331 Over. 547 00:26:14,711 --> 00:26:16,161 - Has anyone heard from Murphy or Lowe? 548 00:26:16,160 --> 00:26:17,650 - [National Security Advisor] Lowe spoke to Dam Neck, 549 00:26:17,645 --> 00:26:19,535 but we have nothing from Murphy nor Delta Team One. 550 00:26:19,543 --> 00:26:20,483 - [Dawn] The last explosion 551 00:26:20,475 --> 00:26:21,645 rocked the building next to us. 552 00:26:21,649 --> 00:26:23,099 I don't know how much more it can take. 553 00:26:23,098 --> 00:26:25,758 If it collapses, people inside will certainly be dead. 554 00:26:25,756 --> 00:26:26,686 - Oh my God. 555 00:26:34,420 --> 00:26:35,660 - No. 556 00:26:35,663 --> 00:26:36,843 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 557 00:26:36,836 --> 00:26:37,666 - What? 558 00:26:37,665 --> 00:26:39,145 What, Nate? 559 00:26:39,149 --> 00:26:41,219 - The power outage, it took out the broadband link. 560 00:26:43,325 --> 00:26:44,325 - And what does that mean? 561 00:26:44,326 --> 00:26:45,736 - It means we have no wifi. 562 00:26:48,296 --> 00:26:50,296 - And what does that mean, Nate? 563 00:26:50,298 --> 00:26:51,708 - The laptops are running on battery, 564 00:26:51,713 --> 00:26:54,583 but we can't connect to the Fed. 565 00:26:54,578 --> 00:26:56,578 - And how much of the process completed? 566 00:26:58,444 --> 00:26:59,384 - [Nate] Just over half. 567 00:26:59,376 --> 00:27:01,586 - Which is how much money, Nate? 568 00:27:02,828 --> 00:27:05,238 - It's about $135 million. - And where is 569 00:27:05,244 --> 00:27:07,144 my $135 million? 570 00:27:08,040 --> 00:27:09,420 - It's in the holding account. 571 00:27:09,420 --> 00:27:11,800 But I wasn't able to bounce it 572 00:27:11,802 --> 00:27:13,742 because I needed the bandwidth 573 00:27:13,735 --> 00:27:15,245 for the link to the Fed. 574 00:27:15,254 --> 00:27:17,914 - What is it you can do with all this wonderful technology 575 00:27:17,912 --> 00:27:21,402 to help me solve my problem? 576 00:27:21,398 --> 00:27:22,398 - There's nothing I can do. 577 00:27:22,399 --> 00:27:25,329 [gun firing] 578 00:27:25,333 --> 00:27:27,063 - I am gonna miss him. 579 00:27:30,407 --> 00:27:31,437 Could be worse, Nate. 580 00:27:32,581 --> 00:27:34,001 At least you're with your family now. 581 00:27:53,741 --> 00:27:57,611 [digital timer counting down] 582 00:27:59,608 --> 00:28:00,748 - Yes, sir. 583 00:28:00,748 --> 00:28:02,228 The electricity company said the explosion 584 00:28:02,232 --> 00:28:04,032 has messed with the power generator. 585 00:28:05,442 --> 00:28:08,762 But the good news is Murphy and Delta One made it out okay. 586 00:28:08,756 --> 00:28:11,026 However, the tunnel we found is now cut off. 587 00:28:11,034 --> 00:28:11,974 - [National Security Advisor] Thank you, 588 00:28:11,966 --> 00:28:13,416 Agent Nelson, for the update. 589 00:28:13,415 --> 00:28:14,615 The last we heard from Lowe, 590 00:28:14,623 --> 00:28:15,833 he was about to mount an assault 591 00:28:15,832 --> 00:28:17,562 before he went to radio silence again. 592 00:28:17,557 --> 00:28:18,727 - Yeah, yeah, okay. 593 00:28:18,731 --> 00:28:20,351 As soon as we know more, I'll let you know. 594 00:28:20,353 --> 00:28:21,493 Thank you, sir. 595 00:28:24,668 --> 00:28:26,048 - [Navy SEAL on Radio] Red One in position. 596 00:28:26,049 --> 00:28:27,459 Red Two and Three in position. 597 00:28:27,464 --> 00:28:28,504 - Let's move 'em out. 598 00:28:29,500 --> 00:28:32,680 [car engine starting] 599 00:28:37,716 --> 00:28:40,576 [tires squealing] 600 00:28:42,237 --> 00:28:44,717 [guns firing] 601 00:28:54,387 --> 00:28:56,557 [screams] 602 00:29:07,953 --> 00:29:10,133 [screams] 603 00:29:13,268 --> 00:29:14,478 - What's happening up there? 604 00:29:14,476 --> 00:29:15,676 [static crackling] 605 00:29:15,684 --> 00:29:16,964 Don't just stand there looking gormless. 606 00:29:16,962 --> 00:29:18,962 Go up and deal with that! 607 00:29:18,964 --> 00:29:19,934 You get Alice. 608 00:29:19,930 --> 00:29:21,000 - You got it. 609 00:29:25,867 --> 00:29:28,937 - I think, mate, it is time to go. 610 00:29:28,939 --> 00:29:31,489 We're gonna have to move up the schedule. 611 00:29:31,493 --> 00:29:32,673 - [Man in London] Okay, Holt. 612 00:29:32,667 --> 00:29:34,147 Bear with me. 613 00:29:34,151 --> 00:29:36,331 Look, the no-fly zone is so heavily surveyed, 614 00:29:36,326 --> 00:29:39,186 the helicopter will have to wait till the very last moment. 615 00:29:39,191 --> 00:29:40,021 Good luck. 616 00:29:42,781 --> 00:29:45,271 [guns firing] 617 00:29:49,649 --> 00:29:51,619 - Brody, get up here! 618 00:29:51,617 --> 00:29:54,097 [guns firing] 619 00:30:02,904 --> 00:30:05,084 [screams] 620 00:30:16,021 --> 00:30:17,301 - I let the last one run off 621 00:30:17,298 --> 00:30:18,258 to grab more friends for us to play with. 622 00:30:18,264 --> 00:30:19,094 - Roger that. 623 00:30:20,335 --> 00:30:21,155 - How you doing, Day? 624 00:30:21,164 --> 00:30:22,684 You hanging in there? 625 00:30:22,682 --> 00:30:23,512 Good. 626 00:30:23,511 --> 00:30:24,621 Stay where you are. 627 00:30:24,615 --> 00:30:25,505 We'll get the car. 628 00:30:28,412 --> 00:30:29,242 - Shit. 629 00:30:41,356 --> 00:30:43,426 - What the bloody hell is going on? 630 00:30:43,427 --> 00:30:44,597 - [Masked Man] It's carnage. 631 00:30:44,601 --> 00:30:45,571 We're getting killed up there. 632 00:30:45,567 --> 00:30:46,847 - Who's killing you up there? 633 00:30:46,845 --> 00:30:48,495 - The Navy SEALs you spoke with. 634 00:30:48,501 --> 00:30:49,471 - How many? 635 00:30:49,468 --> 00:30:50,298 - [Masked Man] I can't be sure. 636 00:30:50,296 --> 00:30:51,016 Too many to count. 637 00:30:51,021 --> 00:30:51,921 - What floor? 638 00:30:51,919 --> 00:30:52,779 - Just above. 639 00:30:52,781 --> 00:30:54,301 On 11 and 12. 640 00:30:54,300 --> 00:30:56,370 Some were in a car, others abseiled down the walls, 641 00:30:56,371 --> 00:30:58,201 outmanning and outgunning us. 642 00:30:58,201 --> 00:30:59,791 Now we're all that's left. 643 00:30:59,788 --> 00:31:02,548 Look, we think we have to get the hell out of here. 644 00:31:02,550 --> 00:31:03,380 Now. 645 00:31:07,866 --> 00:31:08,726 - You're right. 646 00:31:09,937 --> 00:31:11,867 All right, we'll go in two teams. 647 00:31:11,870 --> 00:31:13,110 Give me an ammunition count. 648 00:31:13,112 --> 00:31:14,012 Everybody armed? 649 00:31:14,976 --> 00:31:17,876 [gun firing] 650 00:31:17,876 --> 00:31:19,946 Anybody else need to leave? 651 00:31:19,947 --> 00:31:20,877 - [Second Masked Man] Hell, no. 652 00:31:20,879 --> 00:31:21,739 He wasn't speaking for us. 653 00:31:21,741 --> 00:31:23,401 - Get upstairs! 654 00:31:23,398 --> 00:31:24,678 Go! 655 00:31:24,675 --> 00:31:25,495 Now! 656 00:31:32,891 --> 00:31:34,031 - Come on. 657 00:31:34,030 --> 00:31:37,030 It's but a scratch, but a scratch. 658 00:31:37,033 --> 00:31:39,143 [groans] 659 00:31:43,004 --> 00:31:44,804 [gun firing] 660 00:31:44,799 --> 00:31:46,009 - Get down! 661 00:31:46,007 --> 00:31:48,147 Stay the fuck down! 662 00:31:48,147 --> 00:31:49,767 Who the fuck are you guys, huh? 663 00:31:49,769 --> 00:31:50,979 What do you want? 664 00:31:50,978 --> 00:31:53,328 Where are they, how many are there? 665 00:31:53,325 --> 00:31:54,905 - Fuck you. 666 00:31:54,913 --> 00:31:57,543 The girl is dead, and in 10 minutes you will be too. 667 00:31:57,536 --> 00:31:58,916 Boom. 668 00:31:58,917 --> 00:32:00,437 [laughs] 669 00:32:00,435 --> 00:32:02,845 [gun firing] 670 00:32:05,751 --> 00:32:07,301 [screams] 671 00:32:07,304 --> 00:32:08,554 - I'll let you bleed out. 672 00:32:10,445 --> 00:32:12,515 [grunts] 673 00:32:17,797 --> 00:32:20,007 Looks like it's just you and me, Sundance. 674 00:32:20,007 --> 00:32:21,317 - Yes, sir. 675 00:32:21,318 --> 00:32:23,108 - You think you can handle two at once? 676 00:32:24,114 --> 00:32:25,394 - Look who you're askin'. 677 00:32:26,703 --> 00:32:27,533 - Hold on. 678 00:32:31,950 --> 00:32:34,440 [guns firing] 679 00:32:38,646 --> 00:32:40,816 [screams] 680 00:32:44,341 --> 00:32:45,861 [tires squealing] 681 00:32:45,860 --> 00:32:47,100 - Nobody's coming, Alice. 682 00:32:48,552 --> 00:32:50,312 I'm gonna be the last thing you see. 683 00:32:52,556 --> 00:32:56,346 [digital timer counting down] 684 00:32:57,976 --> 00:32:59,316 - Just keep putting pressure on it. 685 00:32:59,322 --> 00:33:00,152 You're gonna be fine, all right? 686 00:33:00,150 --> 00:33:00,980 - Yes, sir. 687 00:33:00,979 --> 00:33:02,639 - You'll be all right. 688 00:33:02,635 --> 00:33:03,805 You ain't lookin' too good. 689 00:33:03,809 --> 00:33:05,879 [laughs] 690 00:33:09,090 --> 00:33:12,060 You stay here, I'll take care of him, all right? 691 00:33:12,059 --> 00:33:12,919 - Ah. 692 00:33:16,615 --> 00:33:17,435 Yes, sir. 693 00:33:22,034 --> 00:33:23,384 - [Man on Phone] The helicopter will be five minutes. 694 00:33:23,380 --> 00:33:24,930 - I'm comin' up. 695 00:33:27,660 --> 00:33:29,390 - I'll go and check out the tunnel. 696 00:33:29,386 --> 00:33:30,906 You can take care of princess. 697 00:33:32,631 --> 00:33:34,631 - I don't see how they're planning to escape. 698 00:33:34,633 --> 00:33:35,703 There's a no-fly zone. 699 00:33:35,703 --> 00:33:36,813 We've got the tunnels blocked 700 00:33:36,807 --> 00:33:38,357 so they can't get out that way. 701 00:33:38,361 --> 00:33:39,851 They've caved in the entrance, 702 00:33:39,845 --> 00:33:42,635 so they're definitely not getting out that way. 703 00:33:42,641 --> 00:33:44,951 That explosion must have been for a reason, right? 704 00:33:44,953 --> 00:33:46,963 I mean, there must be another escape route. 705 00:33:48,164 --> 00:33:49,234 - It's gotta be here. 706 00:33:50,131 --> 00:33:51,271 Let's look at it again. 707 00:33:52,271 --> 00:33:55,031 [sirens wailing] 708 00:33:57,897 --> 00:33:59,927 - [Dan] We're nearly outta time. 709 00:33:59,934 --> 00:34:01,834 We need to evacuate this area very soon. 710 00:34:03,455 --> 00:34:04,275 - Hang on. 711 00:34:05,871 --> 00:34:07,111 Hey, Murphy. 712 00:34:07,114 --> 00:34:07,984 - Yeah. 713 00:34:09,392 --> 00:34:11,122 - This is last year's plan of the underground utilities 714 00:34:11,118 --> 00:34:13,018 surrounding this block, right? 715 00:34:13,016 --> 00:34:14,536 Okay, look at this. 716 00:34:14,535 --> 00:34:16,635 This is the plan from 1970, 717 00:34:16,640 --> 00:34:18,570 before the garage was built. 718 00:34:18,573 --> 00:34:19,993 - Is that a tunnel? 719 00:34:19,988 --> 00:34:22,058 - Yeah, I think so. 720 00:34:22,060 --> 00:34:23,510 It's not on last year's plan. 721 00:34:26,167 --> 00:34:27,507 - Well, the garage was built 722 00:34:27,513 --> 00:34:28,513 right in the path of that tunnel. 723 00:34:28,514 --> 00:34:30,764 They must have bricked it up. 724 00:34:30,758 --> 00:34:33,208 - Yeah, but where's the tunnel emerge? 725 00:34:33,209 --> 00:34:34,759 - Diller. 726 00:34:34,762 --> 00:34:35,592 - Agent Murphy. 727 00:34:35,590 --> 00:34:37,080 - You see this tunnel? 728 00:34:37,075 --> 00:34:38,725 The garage was built after this plan was drawn up. 729 00:34:38,731 --> 00:34:41,671 The question is, where does this tunnel come out? 730 00:34:41,665 --> 00:34:42,665 - Let's take a look. 731 00:34:47,568 --> 00:34:48,948 That block. 732 00:34:48,948 --> 00:34:49,778 For sure. 733 00:34:51,089 --> 00:34:52,329 - Can you narrow it down more than that? 734 00:34:52,331 --> 00:34:54,201 - Not really, sorry. 735 00:34:54,195 --> 00:34:55,845 Without the plans for each of the buildings, 736 00:34:55,852 --> 00:34:57,372 it's tough to be more precise. 737 00:34:57,371 --> 00:34:59,271 But this plan shows that this tunnel 738 00:34:59,269 --> 00:35:01,579 connects to several of the buildings on that block. 739 00:35:01,582 --> 00:35:02,722 Think of it this way. 740 00:35:02,721 --> 00:35:04,311 Each building has a basement, 741 00:35:04,309 --> 00:35:07,169 and each basement is part of the old tunnel. 742 00:35:07,174 --> 00:35:09,254 They could exit any one of them. 743 00:35:09,245 --> 00:35:10,485 It's anybody's guess. 744 00:35:10,487 --> 00:35:11,317 - Dammit. 745 00:35:12,489 --> 00:35:13,899 - So you're telling me we can gain access 746 00:35:13,904 --> 00:35:16,494 to the tunnels from any building on that block. 747 00:35:16,493 --> 00:35:18,393 - Oh God, coffee tastes like 748 00:35:18,392 --> 00:35:20,602 it's been on a hotplate for 45 years. 749 00:35:20,601 --> 00:35:22,671 - [Diller] The diner's still open. 750 00:35:22,672 --> 00:35:23,502 - [Dan and Dawn] The diner. 751 00:35:24,708 --> 00:35:26,328 - [Dan] Okay, instigate standard evac procedure 752 00:35:26,331 --> 00:35:27,161 for the area. 753 00:35:28,333 --> 00:35:30,443 - This is Channel 9 breaking news. 754 00:35:30,438 --> 00:35:34,478 The St. Patrick's Day Siege controversy deepens. 755 00:35:34,477 --> 00:35:35,927 We now have information 756 00:35:35,926 --> 00:35:38,786 that there was a three-hour timeframe given 757 00:35:38,791 --> 00:35:41,521 in which the terrorists' demands are to be met. 758 00:35:41,518 --> 00:35:44,448 After which they threatened to blow up the building. 759 00:35:44,452 --> 00:35:46,592 And that time is nearly up. 760 00:35:46,592 --> 00:35:49,082 There is a surprisingly deafeningly silence 761 00:35:49,077 --> 00:35:50,667 from the White House. 762 00:35:50,665 --> 00:35:52,935 Acting President Carson's administration 763 00:35:52,943 --> 00:35:56,053 seems paralyzed and unable to respond. 764 00:35:56,050 --> 00:35:58,810 Evan Clarke with more details. 765 00:35:58,811 --> 00:36:01,751 - The emergency services are not taking any further risks 766 00:36:01,745 --> 00:36:04,225 and are evacuating the immediate vicinity 767 00:36:04,231 --> 00:36:06,341 within a two-block radius. 768 00:36:06,336 --> 00:36:08,856 Jessica, you have to ask yourself 769 00:36:08,856 --> 00:36:12,196 why the government isn't responding more decisively, and-- 770 00:36:13,412 --> 00:36:15,172 - Sir, we need to do something here. 771 00:36:15,173 --> 00:36:16,593 Something that sends a message 772 00:36:16,588 --> 00:36:18,208 that we will not negotiate with these people 773 00:36:18,210 --> 00:36:19,830 and we're not to be messed with. 774 00:36:21,455 --> 00:36:23,485 I think we seriously have to consider options 775 00:36:23,491 --> 00:36:24,631 for a surgical strike. 776 00:36:25,562 --> 00:36:26,392 - Very well. 777 00:36:27,771 --> 00:36:30,641 Someone get me some projections of casualties 778 00:36:30,636 --> 00:36:33,086 for a targeted air strike on the building. 779 00:36:33,087 --> 00:36:34,397 I want numbers, people. 780 00:36:34,399 --> 00:36:36,819 - No one is launching or dropping anything 781 00:36:36,815 --> 00:36:39,335 on that building while my daughter is still inside. 782 00:36:49,724 --> 00:36:50,904 - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, 783 00:36:50,898 --> 00:36:51,548 whoa, whoa, whoa! - Hey, FBI. 784 00:36:51,554 --> 00:36:52,354 Hey, look at me. 785 00:36:52,348 --> 00:36:53,558 Where's your basement? 786 00:36:53,556 --> 00:36:55,276 - We haven't got a basement. 787 00:36:55,282 --> 00:36:56,562 - [Dan] What do you mean you don't have a basement? 788 00:36:56,559 --> 00:36:57,489 How long have you owned this place? 789 00:36:57,491 --> 00:36:59,251 - [Officer] It's over here, sir. 790 00:36:59,251 --> 00:37:00,461 - I don't know, about two years? 791 00:37:00,459 --> 00:37:01,739 - You've owned this place two years, 792 00:37:01,736 --> 00:37:02,976 and you didn't know you had a basement. 793 00:37:02,979 --> 00:37:04,809 Keep him here, I want to talk to him. 794 00:37:10,193 --> 00:37:11,063 - Want a cup of coffee? 795 00:37:11,056 --> 00:37:11,916 - Yeah. - Yeah? 796 00:37:11,919 --> 00:37:13,229 All right, all right. 797 00:37:31,352 --> 00:37:34,222 [tires squealing] 798 00:37:36,357 --> 00:37:37,287 - What are you looking at me for? 799 00:37:37,289 --> 00:37:38,149 Shoot him! 800 00:37:38,152 --> 00:37:40,642 [guns firing] 801 00:38:14,188 --> 00:38:15,398 - Alice Reynolds? 802 00:38:15,396 --> 00:38:16,286 My name is Christopher Lowe. 803 00:38:16,294 --> 00:38:17,544 I'm a Navy SEAL. 804 00:38:17,536 --> 00:38:19,806 I'm here to get you outta here, all right? 805 00:38:19,814 --> 00:38:20,644 Can you tell me which way they went? 806 00:38:20,643 --> 00:38:21,473 - He went that way. 807 00:38:21,471 --> 00:38:22,711 It's his escape plan. 808 00:38:22,714 --> 00:38:24,654 But he set the timer on all the bombs. 809 00:38:25,579 --> 00:38:29,409 [digital timer counting down] 810 00:38:30,791 --> 00:38:31,621 - [Christopher] Gotta get outta here. 811 00:38:31,619 --> 00:38:32,789 Not much time. 812 00:38:37,142 --> 00:38:38,422 [grunts] 813 00:38:38,419 --> 00:38:40,249 - I'm not goin' anywhere, sir. 814 00:38:41,215 --> 00:38:42,695 She's the priority, sir. 815 00:38:45,806 --> 00:38:47,256 - Come on, Day. 816 00:38:47,255 --> 00:38:48,455 - Come on, man. 817 00:38:53,089 --> 00:38:54,469 - It's been an honor, brother. 818 00:38:54,470 --> 00:38:55,640 - Yes, it has. 819 00:38:57,127 --> 00:38:59,847 - You can't just leave him there. 820 00:39:06,274 --> 00:39:08,284 [pants] 821 00:39:10,934 --> 00:39:11,764 - Shit. 822 00:39:14,559 --> 00:39:17,249 [flare hissing] 823 00:39:48,144 --> 00:39:51,984 [digital timer counting down] 824 00:39:54,012 --> 00:39:56,672 [flare hissing] 825 00:40:10,787 --> 00:40:11,887 - Time to go. 826 00:40:49,792 --> 00:40:52,762 [suspenseful music] 827 00:41:01,666 --> 00:41:02,486 [gun firing] 828 00:41:02,494 --> 00:41:03,434 - [Dan] Oh! 829 00:41:07,775 --> 00:41:08,595 Oh. 830 00:41:09,674 --> 00:41:11,404 [grunts] 831 00:41:11,399 --> 00:41:12,229 Oh. 832 00:41:13,229 --> 00:41:14,369 Fuckin' bastards. 833 00:41:14,368 --> 00:41:15,328 Kill me, go on. 834 00:41:16,474 --> 00:41:18,204 For all the good it's gonna do you. 835 00:41:18,199 --> 00:41:19,239 You're goin' nowhere. 836 00:41:21,927 --> 00:41:23,167 - Could have a problem, though, 837 00:41:23,170 --> 00:41:26,000 as I think our friend has come from the diner. 838 00:41:26,000 --> 00:41:26,930 Haven't you? 839 00:41:26,932 --> 00:41:28,242 - [Dan] Yep, you're screwed. 840 00:41:29,245 --> 00:41:30,515 - Finish him off. 841 00:41:30,522 --> 00:41:31,872 Follow me. 842 00:41:31,868 --> 00:41:33,528 I'll get started. 843 00:41:33,525 --> 00:41:34,525 Don't be late. 844 00:41:36,459 --> 00:41:37,629 - [Polly] I'm right behind you. 845 00:41:37,633 --> 00:41:38,943 I'm gonna have some fun here first. 846 00:41:49,092 --> 00:41:50,402 - [Christopher] Don't move! 847 00:41:50,404 --> 00:41:51,754 Hands in the air! 848 00:41:53,131 --> 00:41:54,101 - [Dan] Lowe. 849 00:41:54,097 --> 00:41:55,057 - [Christopher] Drop the gun. 850 00:41:55,064 --> 00:41:56,484 - [Dan] Thank God you made it. 851 00:41:56,479 --> 00:41:57,309 - Don't turn around. 852 00:41:57,307 --> 00:41:58,617 Stay right there. 853 00:41:58,619 --> 00:42:00,099 - Little bit more? 854 00:42:00,103 --> 00:42:01,243 You guys hungry? 855 00:42:01,242 --> 00:42:03,042 I can fix you something real quick. 856 00:42:03,037 --> 00:42:03,967 - [Officer] No thanks, chief. 857 00:42:03,969 --> 00:42:05,109 - I don't mind fixing anything. 858 00:42:06,524 --> 00:42:09,534 There you go, fellas, drink that up. 859 00:42:17,465 --> 00:42:19,915 [gun firing] 860 00:42:19,916 --> 00:42:21,536 - Turn around nice and slow. 861 00:42:22,609 --> 00:42:23,679 Nice and slow. 862 00:42:29,063 --> 00:42:31,513 [gun firing] 863 00:42:40,868 --> 00:42:44,698 [digital timer counting down] 864 00:42:46,943 --> 00:42:49,713 [sirens wailing] 865 00:42:52,984 --> 00:42:55,024 - I have done some very bad things. 866 00:42:55,020 --> 00:42:58,300 I put my ambition above all else. 867 00:42:58,299 --> 00:43:00,919 - Come on, then, arrest me, Mr. Policeman. 868 00:43:00,923 --> 00:43:01,723 Huh? 869 00:43:01,717 --> 00:43:02,577 Read me my rights. 870 00:43:04,098 --> 00:43:05,548 - The Lord gave 871 00:43:06,894 --> 00:43:09,004 and the Lord has taken away. 872 00:43:11,036 --> 00:43:12,556 - What's goin' on? 873 00:43:12,555 --> 00:43:13,725 - You got some new crew members on those east wing 874 00:43:13,729 --> 00:43:15,389 renovations you're doin' on the White House. 875 00:43:15,385 --> 00:43:17,075 - What is this bullshit? 876 00:43:17,077 --> 00:43:19,527 [gun firing] 877 00:43:21,702 --> 00:43:23,082 - Hey boss, how's it going? 878 00:43:23,083 --> 00:43:24,023 - Fine. 879 00:43:24,015 --> 00:43:25,285 - Here to decorate the house. 880 00:43:28,260 --> 00:43:31,190 [breathing deeply] 881 00:43:33,576 --> 00:43:36,336 [measured music] 61245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.