Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,886 --> 00:00:05,897
Hello, I'm calling on
behalf of Natalie Teeger,
2
00:00:05,898 --> 00:00:08,118
who's running for the school
board in your district.
3
00:00:08,153 --> 00:00:09,511
Are you registered to vote?
4
00:00:09,546 --> 00:00:11,598
Oh, my goodness.
5
00:00:11,633 --> 00:00:14,136
I just love that sign in the window.
6
00:00:14,171 --> 00:00:15,538
Who... Who made the sign,
do you know?
7
00:00:15,573 --> 00:00:19,114
- Her daughter.
- Oh, it's so colorful!
8
00:00:19,149 --> 00:00:20,974
- Where should I put these?
- I don't know.
9
00:00:21,009 --> 00:00:22,007
Oh, well.
10
00:00:22,042 --> 00:00:23,975
You know, I've never run
for anything in my life,
11
00:00:24,010 --> 00:00:26,025
but I just got so angry.
12
00:00:26,060 --> 00:00:28,590
You know, My daughter
Julie goes to Ashton,
13
00:00:28,591 --> 00:00:31,235
and I love it. It is
such a wonderful school.
14
00:00:31,270 --> 00:00:33,608
But they want to close it and
consolidate it with the high school,
15
00:00:33,643 --> 00:00:36,190
- which would be such a huge mistake.
- Piece-of-crap copier.
16
00:00:36,225 --> 00:00:38,158
Could you excuse me for one second?
17
00:00:38,193 --> 00:00:40,728
I'll be right back.
Just one second.
18
00:00:40,763 --> 00:00:42,756
All right, tell me something good.
19
00:00:42,791 --> 00:00:46,931
You know, this company, Tazarr, went
out of business, which is a good thing.
20
00:00:46,966 --> 00:00:48,960
Where did you get it?
21
00:00:48,995 --> 00:00:52,092
Uh, at a police auction.
They just delivered it this morning.
22
00:00:52,127 --> 00:00:54,787
I got the fax machine and
the computer there, too.
23
00:00:54,822 --> 00:00:57,727
- They don't work either.
- Well, you get what you pay for.
24
00:00:57,772 --> 00:01:00,192
Here's your problem.
The primary feeder is jammed.
25
00:01:00,227 --> 00:01:02,841
There's somethin' in there,
I can't get to it. See?
26
00:01:02,876 --> 00:01:03,768
- It's locked.
- Mmm-hmm.
27
00:01:03,803 --> 00:01:05,649
Did they give you a key for this?
28
00:01:05,684 --> 00:01:07,714
Oh, yeah, I think so.
Let me check.
29
00:01:07,749 --> 00:01:11,085
Oh. Vote Teeger.
30
00:01:18,547 --> 00:01:21,121
Hello. Uh, I'm with the Fairfield Eagle.
31
00:01:21,156 --> 00:01:23,125
We're doing a story on the election.
32
00:01:23,160 --> 00:01:25,369
Why did you decide to volunteer?
33
00:01:25,404 --> 00:01:27,622
I'm not a volunteer.
34
00:01:27,657 --> 00:01:29,628
I'm her boss.
35
00:01:29,663 --> 00:01:31,413
That's an interesting angle.
36
00:01:31,448 --> 00:01:36,037
Not every boss would allow his
employee time off to run for office.
37
00:01:36,072 --> 00:01:39,082
Well, I didn't have a choice.
38
00:01:39,117 --> 00:01:41,554
She just said she was doing it.
39
00:01:41,589 --> 00:01:43,110
Got it.
40
00:01:44,342 --> 00:01:48,143
Now, what do you think is the most
important issue in this campaign?
41
00:01:50,387 --> 00:01:54,329
For me, there's really only one issue here.
42
00:01:54,364 --> 00:02:00,161
If Natalie wins,
who will take care of me?
43
00:02:02,959 --> 00:02:07,617
No, I'm asking you. Who?
44
00:02:07,652 --> 00:02:11,488
- Do you know? No.
- No, sorry.
45
00:02:11,523 --> 00:02:14,186
Not even close.
46
00:02:14,221 --> 00:02:15,534
Can't... Can't you just break it open?
47
00:02:15,569 --> 00:02:19,230
I only need if for five days.
The election is on Tuesday.
48
00:02:28,588 --> 00:02:30,954
Watch out! Watch out!
49
00:02:32,061 --> 00:02:34,242
Get down! Get down!
50
00:02:38,961 --> 00:02:41,759
Natalie, get down!
51
00:02:54,534 --> 00:02:56,938
MONK Season 3 Epi. 15
Mr. Monk and the Election
52
00:04:12,742 --> 00:04:14,541
Hey, Monk.
53
00:04:14,576 --> 00:04:17,116
- I got you. I got you.
- All right.
54
00:04:32,319 --> 00:04:34,158
How's Natalie doing?
55
00:04:34,193 --> 00:04:38,408
She's scared to death.
56
00:04:38,443 --> 00:04:40,945
So, the security guard?
57
00:04:40,980 --> 00:04:42,856
Yeah, wrong place, wrong time.
58
00:04:42,891 --> 00:04:44,879
Hmm, where was the shooter?
59
00:04:44,914 --> 00:04:46,699
Right over here.
60
00:04:46,734 --> 00:04:51,329
You can kind of see an impression
in the tar paper, but... Well, uh...
61
00:04:51,364 --> 00:04:52,843
How are the footprints?
62
00:04:52,878 --> 00:04:55,603
Unusable. The witnesses are
all over the map, too.
63
00:04:55,638 --> 00:04:58,696
Some say they heard five shots,
some say nine.
64
00:04:58,731 --> 00:05:02,567
14. There were 14 shots.
65
00:05:02,602 --> 00:05:05,641
You sure?
Of course you're sure.
66
00:05:05,676 --> 00:05:08,379
How did they come?
Were they evenly spaced?
67
00:05:08,414 --> 00:05:10,241
Bang.
68
00:05:10,276 --> 00:05:11,696
Bang, bang.
69
00:05:11,731 --> 00:05:13,455
Bang.
70
00:05:13,490 --> 00:05:15,870
- Bang, bang, bang, bang.
- Rapid fire, semi-automatic.
71
00:05:15,905 --> 00:05:17,366
We haven't found any shells.
72
00:05:17,401 --> 00:05:19,147
Guy did a pretty good cleanup job.
73
00:05:19,182 --> 00:05:22,457
Well, maybe he's done this before.
74
00:05:23,302 --> 00:05:25,530
Monk, what do you got?
75
00:05:25,565 --> 00:05:28,108
Well, the...
76
00:05:28,143 --> 00:05:31,762
The roof slants
at a weird angle right here.
77
00:05:31,797 --> 00:05:33,886
Do you have a bullet?
78
00:05:50,273 --> 00:05:52,745
He missed one.
79
00:05:52,780 --> 00:05:56,798
It's a 7.62. AK?
80
00:05:56,833 --> 00:06:00,352
Yeah, Kalashnikov. Russian.
That's somethin'.
81
00:06:00,387 --> 00:06:02,917
Call Grooms at the Bureau,
and the ATF.
82
00:06:02,952 --> 00:06:04,958
Maybe they have an idea.
83
00:06:04,993 --> 00:06:08,077
Captain, we found something.
You might want to check it out.
84
00:06:08,112 --> 00:06:10,387
What you got?
85
00:06:13,021 --> 00:06:15,498
Looks like a note.
86
00:06:19,436 --> 00:06:21,423
"Natalie Teeger must withdraw."
87
00:06:21,458 --> 00:06:23,511
Son of a bitch,
he was after Natalie.
88
00:06:23,546 --> 00:06:24,967
Well, that doesn't make sense.
89
00:06:25,002 --> 00:06:28,002
It's just a school board election.
I mean, who cares?
90
00:06:28,037 --> 00:06:29,825
He spelled her name wrong.
91
00:06:29,860 --> 00:06:31,684
He was probably in a rush.
92
00:06:31,719 --> 00:06:33,589
I don't think so.
93
00:06:33,624 --> 00:06:37,793
It looks like he took his time.
He dotted all the "I's," crossed the "T's."
94
00:06:37,828 --> 00:06:42,724
- He spelled her name wrong.
- Whatever. Motive. Motive, motive.
95
00:06:42,759 --> 00:06:45,589
Let's start with the obvious.
Who's running against her?
96
00:06:45,624 --> 00:06:48,990
Yeah, I've got it right here.
Harold Jay Krenshaw.
97
00:06:49,025 --> 00:06:52,073
You've got to be kidding.
Harold Jay Krenshaw?
98
00:06:52,108 --> 00:06:53,873
He's running for school board?
99
00:06:53,908 --> 00:06:57,498
- You know him?
- He's a patient of Dr. Kroger's.
100
00:06:57,533 --> 00:07:02,703
Uh, I met him in the waiting room.
This guy has got some serious problems.
101
00:07:02,738 --> 00:07:05,587
He drives everybody he meets crazy.
102
00:07:05,622 --> 00:07:10,415
I mean, he's...
He's just...
103
00:07:11,768 --> 00:07:14,566
Nobody is accusing anybody
of anything here.
104
00:07:14,601 --> 00:07:17,612
This is just a friendly conversation.
105
00:07:17,647 --> 00:07:22,807
In fact, I bought some doughnuts.
106
00:07:24,872 --> 00:07:29,904
Mr. Krenshaw,
do you know why you're here?
107
00:07:29,939 --> 00:07:31,317
Well, it's pretty obvious.
108
00:07:31,352 --> 00:07:33,438
I'm running for school board
against Natalie Teeger
109
00:07:33,473 --> 00:07:35,710
and somebody took a shot at her.
110
00:07:35,745 --> 00:07:37,346
A security guard was killed.
111
00:07:37,381 --> 00:07:41,503
I heard about that.
I'm sorry.
112
00:07:41,538 --> 00:07:44,880
Do you own a gun, Mr. Krenshaw?
113
00:07:44,915 --> 00:07:51,085
Yes, I do.
My father was a... a hunter.
114
00:07:53,051 --> 00:07:56,339
He bought me a Remington rifle
when I was a kid.
115
00:07:56,374 --> 00:07:59,700
- Just the Remington?
- That's right.
116
00:07:59,735 --> 00:08:01,342
Are you a good shot?
117
00:08:01,377 --> 00:08:03,793
I'm an exceptional shot.
118
00:08:03,828 --> 00:08:08,160
Miss Teeger has decided to
drop out of the...
119
00:08:08,195 --> 00:08:09,899
Out of the race.
120
00:08:09,934 --> 00:08:11,947
How do you feel about that?
121
00:08:11,982 --> 00:08:14,426
Well, it doesn't matter.
She couldn't win anyway.
122
00:08:14,461 --> 00:08:15,371
Why?
123
00:08:15,406 --> 00:08:20,064
That school needs to be closed.
Everybody knows it.
124
00:08:20,099 --> 00:08:24,758
I'd be happy to take
a polygraph test if you want.
125
00:08:26,537 --> 00:08:29,029
What are you...
What are you doing?
126
00:08:31,157 --> 00:08:34,232
I'm eating a doughnut.
It's food.
127
00:08:34,267 --> 00:08:36,806
- W-Why that one?
- Because I like the coconut.
128
00:08:36,841 --> 00:08:39,454
- Now you have to eat a sugar one.
- I don't want a sugar one.
129
00:08:39,489 --> 00:08:43,437
Or you could take three
more coconuts and two chocolate.
130
00:08:43,472 --> 00:08:46,177
Or one coconut and two glazed.
131
00:08:46,212 --> 00:08:48,406
Or you could just eat them all.
That would probably be easier, huh?
132
00:08:48,441 --> 00:08:49,908
- That's a good idea.
- Probably be easiest.
133
00:08:49,943 --> 00:08:53,795
- Yeah.
- Or I could do this.
134
00:09:02,052 --> 00:09:03,507
There.
135
00:09:03,542 --> 00:09:05,943
Now there's one doughnut.
136
00:09:05,978 --> 00:09:09,010
One big damn doughnut.
137
00:09:09,045 --> 00:09:10,838
- You see what you did?
- Could we get back to this?
138
00:09:10,873 --> 00:09:15,409
Mr. Krenshaw, where were you
at 10:30 this morning?
139
00:09:15,444 --> 00:09:19,759
I was at Dr. Kroger's office.
I had my... my appointment.
140
00:09:19,794 --> 00:09:21,450
Your appointment ends at 10:00.
141
00:09:21,485 --> 00:09:23,981
It was a double session.
142
00:09:25,899 --> 00:09:29,171
Dr. Kroger doesn't do
double sessions anymore.
143
00:09:29,206 --> 00:09:30,823
I'm just telling you.
144
00:09:30,858 --> 00:09:34,952
He made an exception for me.
145
00:09:34,987 --> 00:09:36,977
If you don't believe me, call him.
146
00:09:37,012 --> 00:09:40,504
- Do you want his beeper number?
- I have his beeper number, okay?
147
00:09:40,539 --> 00:09:44,290
Well, if that doesn't work,
try his cell phone.
148
00:09:44,325 --> 00:09:47,104
- He gave you his cell phone number?
- Mmm-hmm.
149
00:09:47,139 --> 00:09:49,485
- That's a lie. He's lying, Captain.
- Hmm.
150
00:09:49,520 --> 00:09:52,340
'Cause Dr. Kroger would
151
00:09:52,375 --> 00:09:55,373
never give anybody his
cell phone number, ever. Not ever.
152
00:09:55,408 --> 00:09:56,949
Monk, I really don't care.
153
00:09:56,984 --> 00:09:58,487
I've been to his home.
154
00:09:58,522 --> 00:10:00,822
- Have you no shame?
- Excuse me.
155
00:10:00,857 --> 00:10:03,351
A man died today.
156
00:10:06,804 --> 00:10:10,605
- I met his daughter.
- Liar! Liar!
157
00:10:22,852 --> 00:10:25,935
Are you seeing this?
158
00:10:25,970 --> 00:10:28,430
Kindergarten playground in there.
159
00:10:28,465 --> 00:10:31,930
Captain, captain,
it's not me, is it?
160
00:10:31,965 --> 00:10:35,645
Am I? Just tell me,
am I... am I that guy?
161
00:10:35,680 --> 00:10:37,488
Am I... am I that far gone?
162
00:10:37,523 --> 00:10:40,494
Relax, Monk,
you are completely different.
163
00:10:40,529 --> 00:10:43,174
You put the chocolate doughnuts
in the middle, which makes perfect sense,
164
00:10:43,209 --> 00:10:45,428
because that way the different
groups are together.
165
00:10:45,463 --> 00:10:46,923
Exactly!
That's all I'm saying.
166
00:10:46,958 --> 00:10:50,445
And he put the chocolate donuts on
either end, which j-just isn't as good,
167
00:10:50,480 --> 00:10:53,305
because that way,
they're... they're separated.
168
00:10:53,340 --> 00:10:55,101
- Hello!
- No comparison.
169
00:10:55,136 --> 00:10:57,799
I told you.
He will... he will drive you crazy.
170
00:10:57,834 --> 00:11:00,390
- So, is he the guy?
- Uh, no.
171
00:11:00,425 --> 00:11:02,601
I wish he was,
but he's not the guy.
172
00:11:02,636 --> 00:11:06,805
He never would have misspelled
Natalie's name on the note.
173
00:11:06,840 --> 00:11:09,035
How do you know?
174
00:11:09,070 --> 00:11:13,970
Because...
Because I wouldn't have.
175
00:11:16,523 --> 00:11:19,310
Let's do the polygraph test anyway,
to be sure.
176
00:11:19,345 --> 00:11:21,348
Right.
177
00:11:21,383 --> 00:11:24,628
Well, what's he doing now?
178
00:11:24,663 --> 00:11:26,747
What's this?
179
00:11:26,782 --> 00:11:29,412
Oh, my God.
Oh, my God.
180
00:11:29,447 --> 00:11:31,222
Not vertically.
Not vertically!
181
00:11:31,257 --> 00:11:33,238
Be right back.
182
00:11:50,195 --> 00:11:52,250
- You hungry?
- Yeah.
183
00:11:52,285 --> 00:11:53,960
Let's get something to eat.
184
00:11:53,995 --> 00:11:55,504
What about them?
185
00:11:55,539 --> 00:11:58,831
- They'll be fine.
- Yup.
186
00:12:16,342 --> 00:12:18,360
Ow!
187
00:12:24,391 --> 00:12:27,686
I'm... I'm glad you're quitting.
188
00:12:27,721 --> 00:12:29,711
Really, it's just...
just a stupid election.
189
00:12:29,746 --> 00:12:34,375
I mean, it's not worth
getting killed over. Right?
190
00:12:34,410 --> 00:12:39,518
Besides, you can run again
in another four years.
191
00:12:39,553 --> 00:12:43,852
Right? Mom?
192
00:13:00,439 --> 00:13:02,328
What are you guys doin'?
193
00:13:02,363 --> 00:13:04,510
Well, we're packin' everything up.
194
00:13:04,545 --> 00:13:07,597
Put it back.
Come on. Let's get to work.
195
00:13:07,632 --> 00:13:10,691
We have an election to win.
196
00:13:18,225 --> 00:13:20,505
I'm Natalie,
please vote for me.
197
00:13:20,540 --> 00:13:22,606
Hi, I'm Natalie Teeger.
I'm running for school board.
198
00:13:22,641 --> 00:13:24,558
- Miss Teeger?
- Hi, my name's Natalie Teeger.
199
00:13:24,593 --> 00:13:26,460
Hey, Miss Teeger?
What are you doing?
200
00:13:26,495 --> 00:13:29,061
I'm running for office.
Hi, Natalie Teeger. Thank you.
201
00:13:29,096 --> 00:13:30,967
I thought you had dropped out of the race.
202
00:13:31,002 --> 00:13:31,964
Changed my mind.
203
00:13:31,999 --> 00:13:33,874
- Why?
- I have my reasons.
204
00:13:33,909 --> 00:13:36,001
Hi,
205
00:13:36,036 --> 00:13:38,770
uh, are you registered to vote?
206
00:13:38,805 --> 00:13:41,313
Who are you gonna vote for?
It's time to wear a pin.
207
00:13:41,348 --> 00:13:44,819
Mr. Ellis?
You're scaring him.
208
00:13:44,854 --> 00:13:46,640
- Okay.
- He's scaring me.
209
00:13:46,675 --> 00:13:49,233
Vote Teeger!
Hi, vote for Natalie Teeger.
210
00:13:49,268 --> 00:13:52,122
Vote Teeger!
Hi, vote for Natalie Teeger.
211
00:13:52,157 --> 00:13:53,557
Where did you find them?
212
00:13:53,592 --> 00:13:55,163
They heard about the shooting
and wanted to help.
213
00:13:55,198 --> 00:13:56,604
I can't protect you out here.
214
00:13:56,639 --> 00:13:58,986
There are too many rooftops,
too many windows.
215
00:13:59,021 --> 00:14:00,986
That's a risk I'm willing to take.
Thank you.
216
00:14:01,021 --> 00:14:02,330
You have to think about Julie.
217
00:14:02,365 --> 00:14:04,116
I am thinking about Julie,
Mr. Monk.
218
00:14:04,151 --> 00:14:05,989
More than you know.
219
00:14:06,024 --> 00:14:07,517
She won't listen to me.
220
00:14:07,552 --> 00:14:08,876
Did you talk to Harold Krenshaw?
221
00:14:08,911 --> 00:14:11,060
We don't think Mr. Krenshaw is involved.
222
00:14:11,095 --> 00:14:13,127
His alibi is airtight,
and he just passed a polygraph.
223
00:14:13,162 --> 00:14:15,176
We're working with ATF
to track down the weapon.
224
00:14:15,211 --> 00:14:19,313
In the meantime, Miss Teeger, I need
for you to cancel all public appearances.
225
00:14:19,348 --> 00:14:22,461
I can't do that.
226
00:14:22,496 --> 00:14:24,110
Okay.
227
00:14:24,145 --> 00:14:27,953
We need to sweep the campaign office
for explosives every morning. - Yes, sir.
228
00:14:27,988 --> 00:14:30,865
I want a lockdown.
Two uniforms, round the clock.
229
00:14:30,900 --> 00:14:32,017
Even when she's not there.
230
00:14:32,052 --> 00:14:33,460
Yes, sir.
231
00:14:33,495 --> 00:14:36,340
And I am assigning you a bodyguard.
232
00:14:36,375 --> 00:14:40,447
Lieutenant, thank you for volunteering.
233
00:14:40,482 --> 00:14:44,176
- He's my bodyguard?
- 24-7.
234
00:14:44,211 --> 00:14:47,085
I'm still not droppin' out.
235
00:14:50,270 --> 00:14:51,696
That's not my job.
236
00:14:51,731 --> 00:14:53,990
It is now.
237
00:14:57,049 --> 00:14:58,292
All clear.
238
00:14:58,327 --> 00:15:00,999
- Is Julie here today?
- No. She's staying with my parents
239
00:15:01,034 --> 00:15:02,733
until you guys figure out what's
the hell is going on.
240
00:15:02,768 --> 00:15:06,941
Okay, Natalie, if this school closes, who
would benefit? Would they sell the building?
241
00:15:06,976 --> 00:15:10,647
No. The city would keep it and
use it for special education classes.
242
00:15:10,682 --> 00:15:12,318
That doesn't make any sense.
243
00:15:12,353 --> 00:15:14,016
I mean, there...
there is no motive.
244
00:15:14,051 --> 00:15:15,127
I... I know.
245
00:15:15,162 --> 00:15:18,182
There are 14 other members on the board.
Most of them agree with me.
246
00:15:18,217 --> 00:15:21,566
What, is this maniac going to kill off
the whole school board?
247
00:15:21,601 --> 00:15:23,047
Oh.
248
00:15:24,309 --> 00:15:26,397
- Yo!
- Miss Teeger!
249
00:15:26,432 --> 00:15:28,002
Please, don't do that.
250
00:15:28,037 --> 00:15:30,084
- What?
- Walk away without telling me.
251
00:15:30,119 --> 00:15:32,858
- I went 5 feet.
- Still. It's protocol.
252
00:15:32,893 --> 00:15:34,917
Ow!
253
00:15:39,064 --> 00:15:41,926
I don't think this was
about the school at all.
254
00:15:41,961 --> 00:15:46,874
I can't stop thinking about that note
and how he misspelled your name.
255
00:15:46,909 --> 00:15:48,902
What do you think it means?
256
00:15:48,937 --> 00:15:51,229
I don't know.
257
00:15:51,264 --> 00:15:56,247
- But it's important.
- Hmm.
258
00:15:56,282 --> 00:15:59,036
Hmm, brings back memories, huh?
259
00:15:59,071 --> 00:16:01,278
Yeah.
260
00:16:01,313 --> 00:16:03,439
But what are you gonna do?
261
00:16:03,474 --> 00:16:06,053
I used to love tetherball.
262
00:16:06,088 --> 00:16:07,967
It wasn't really my game.
263
00:16:08,002 --> 00:16:11,791
- What was your game, Mr. Monk?
- Give it, give it!
264
00:16:11,826 --> 00:16:13,751
Keep-away.
265
00:16:13,786 --> 00:16:15,963
I played a lot of keep-away.
266
00:16:15,998 --> 00:16:18,137
Keep-away?
267
00:16:18,172 --> 00:16:21,382
I was usually the jumper.
That was my position.
268
00:16:23,422 --> 00:16:25,813
- It was good exercise, too.
- Hey, jump for it, squirt.
269
00:16:25,848 --> 00:16:28,701
The ball was movin' around...
Cardiovascular.
270
00:16:28,736 --> 00:16:31,410
Jump. Now, now! Jump!
271
00:16:31,445 --> 00:16:34,003
Oh, this kid's timing is way off.
272
00:16:34,038 --> 00:16:37,247
- It's all about timing.
- Crybaby.
273
00:16:37,282 --> 00:16:40,607
Now, now he's crying?
274
00:16:40,642 --> 00:16:45,077
I usually started crying a lot earlier.
But everybody's got a different style.
275
00:16:45,112 --> 00:16:46,572
You played this a lot?
276
00:16:46,607 --> 00:16:50,238
All through high school.
Some college.
277
00:16:50,273 --> 00:16:52,076
Got pretty good at it.
278
00:16:52,111 --> 00:16:54,503
The secret to keep-away is
279
00:16:54,538 --> 00:16:57,704
you have to have a lot
of other hats at home,
280
00:16:57,739 --> 00:17:01,704
and not get too attached to any of them.
281
00:17:04,968 --> 00:17:06,960
It was a good match.
282
00:17:06,995 --> 00:17:08,724
Oh, honey, I can't.
Not tonight.
283
00:17:08,759 --> 00:17:12,081
I have a big debate tomorrow.
I have to go home and practice.
284
00:17:12,116 --> 00:17:15,092
I know, I miss you too.
I love you, angel.
285
00:17:15,127 --> 00:17:17,537
You be good for Grandma and Grandpa, okay?
286
00:17:17,572 --> 00:17:20,122
All right, bye.
287
00:17:25,441 --> 00:17:29,399
Mr. Monk? Please.
A little help?
288
00:17:34,673 --> 00:17:39,154
Hi, hello. Can I help?
289
00:17:39,189 --> 00:17:41,294
Of course, you can.
290
00:17:41,329 --> 00:17:44,861
The more the merrier.
291
00:17:44,896 --> 00:17:48,103
Here you go.
You take a flyer,
292
00:17:48,138 --> 00:17:52,194
you fold it up,
in the envelope,
293
00:17:52,229 --> 00:17:54,418
and seal it.
294
00:17:57,399 --> 00:18:00,112
Here you go.
295
00:18:51,048 --> 00:18:53,942
- There's five.
- All right.
296
00:18:53,977 --> 00:18:57,123
Hey, hey, Karen.
Hey, Donna. Hey, Lee-John.
297
00:18:57,158 --> 00:19:00,549
Who's hungry?
I have homemade lasagna.
298
00:19:00,584 --> 00:19:03,112
A little fuel to keep us going.
299
00:19:03,147 --> 00:19:06,271
Mr. Monk, are you hungry?
An army marches on its stomach.
300
00:19:06,306 --> 00:19:08,165
Oh, no. No, thank you.
301
00:19:08,200 --> 00:19:12,981
Herr General, eat. Keep your strength up.
You've got a big debate tomorrow.
302
00:19:13,016 --> 00:19:18,675
Excuse me.
I think I'd better try this.
303
00:19:26,598 --> 00:19:28,912
A little too much oregano,
but it's not poison.
304
00:19:28,947 --> 00:19:31,965
That's what every cook likes to hear.
305
00:19:33,554 --> 00:19:36,544
Ahem, listen, Natalie, do you want me
to get this copier out of here?
306
00:19:36,579 --> 00:19:40,198
I could take it to the junkyard for you.
I got a buddy with a truck.
307
00:19:40,233 --> 00:19:41,881
Thank you, Jack,
308
00:19:41,916 --> 00:19:44,434
but I got the repair guy comin' back
tomorrow to check it out.
309
00:19:44,469 --> 00:19:46,856
Besides, it makes a
hell of a buffet, right?
310
00:19:46,891 --> 00:19:49,339
Miss Teeger,
you have a phone call.
311
00:20:02,879 --> 00:20:04,976
- No, don't put me on hold.
- Natalie,
312
00:20:05,011 --> 00:20:07,734
do you still have the poster Julie made?
The one that was above the door?
313
00:20:07,769 --> 00:20:11,209
Yeah, I think it's behind those boxes.
314
00:20:18,662 --> 00:20:21,919
It was missing an "R."
I found it over there.
315
00:20:21,954 --> 00:20:25,679
Oh, It must've fallen off
when she was putting it up.
316
00:20:32,247 --> 00:20:37,439
The sniper didn't know her name.
317
00:20:37,474 --> 00:20:41,130
That's why he misspelled it.
318
00:20:41,165 --> 00:20:46,003
So, all he knew
was what he saw on this poster.
319
00:20:46,038 --> 00:20:47,703
What does it mean?
320
00:20:47,738 --> 00:20:52,644
Well, it means,
the note he left was just a diversion.
321
00:20:55,014 --> 00:20:59,160
This wasn't about you at all.
322
00:21:04,254 --> 00:21:09,630
All right, this will be the podium. Uh,
Lieutenant, do you have the questions?
323
00:21:09,665 --> 00:21:12,455
- Yeah.
- All right, let's get started.
324
00:21:12,490 --> 00:21:15,894
Mr. Monk, you will be the moderator.
If you'll come right over here.
325
00:21:15,929 --> 00:21:19,362
He had to be shooting at somebody.
So why was he trying to scare you?
326
00:21:19,397 --> 00:21:20,422
You said it was a diversion.
327
00:21:20,457 --> 00:21:23,619
But diversion from what?
It doesn't make any sense.
328
00:21:23,654 --> 00:21:25,550
No, I can't worry about that.
I have a debate tomorrow.
329
00:21:25,585 --> 00:21:27,078
I have to practice.
330
00:21:27,113 --> 00:21:30,026
- Sorry.
- Sorry.
331
00:21:30,061 --> 00:21:34,521
- Okay.
- Hello, welcome to the debate.
332
00:21:34,556 --> 00:21:35,866
I'll be your moderator.
333
00:21:35,901 --> 00:21:38,806
Who has the first question?
Lieutenant.
334
00:21:38,841 --> 00:21:40,823
Miss Teeger,
335
00:21:40,858 --> 00:21:43,786
"Why should the entire community pay
to keep Ashton Junior High open?"
336
00:21:43,821 --> 00:21:45,686
Miss Teeger,
you have 30 seconds.
337
00:21:45,721 --> 00:21:46,883
That's a very good question.
338
00:21:46,918 --> 00:21:50,557
It's true that closing Ashton Junior High
would save the taxpayers money.
339
00:21:50,592 --> 00:21:52,205
But it would cost $1.20...
340
00:21:52,240 --> 00:21:53,640
- What are you doing?
- ...22.
341
00:21:53,675 --> 00:21:55,700
I don't have a stopwatch. 20
342
00:21:55,735 --> 00:21:57,419
- 19...
- Mr. Monk, I can't concentrate.
343
00:21:57,454 --> 00:22:01,925
...17,16
344
00:22:01,960 --> 00:22:04,781
14, 13, 12... - ...which would
more than offset... Please stop.
345
00:22:04,816 --> 00:22:07,890
Just stop counting!
346
00:22:07,925 --> 00:22:09,770
Thank you.
347
00:22:09,805 --> 00:22:11,447
Could you repeat the question?
348
00:22:11,482 --> 00:22:14,032
- Miss Teeger...
- Time's up.
349
00:22:14,067 --> 00:22:15,958
Come on!
350
00:22:18,164 --> 00:22:19,702
Miss Teeger,
are you all right?
351
00:22:19,737 --> 00:22:21,705
I'm fine.
352
00:22:23,464 --> 00:22:26,211
It's a grenade.
Get rid of it!
353
00:24:13,838 --> 00:24:17,077
- You all right?
- Yeah.
354
00:24:17,112 --> 00:24:19,020
Disher told me
355
00:24:19,055 --> 00:24:22,450
that you put the grenade
in the refrigerator. - Yeah.
356
00:24:22,485 --> 00:24:26,348
And then he said you went back
and opened it again.
357
00:24:27,476 --> 00:24:31,453
You just had to straighten
something out, didn't you?
358
00:24:31,488 --> 00:24:35,451
I'm gonna ask the Mayor to give
you a medal for what you did.
359
00:24:35,486 --> 00:24:38,307
And then I'm gonna ask the Mayor
to take that medal back.
360
00:24:38,342 --> 00:24:42,219
Because you just had to open
that door, didn't you?
361
00:24:42,254 --> 00:24:45,636
- So it's a wash?
- Yeah, it's a wash.
362
00:24:45,671 --> 00:24:49,901
Captain, that grenade
had Russian markings.
363
00:24:49,936 --> 00:24:52,203
I know.
We found a piece of it.
364
00:24:52,238 --> 00:24:54,046
It was made in Chechnya.
365
00:24:54,081 --> 00:24:56,413
This guy must be very well connected.
366
00:24:56,448 --> 00:25:01,001
Whoever he is,
you must be making him nervous.
367
00:25:01,036 --> 00:25:03,535
- How's Natalie?
- She's fine.
368
00:25:03,570 --> 00:25:05,477
But you got to talk to her, Monk.
369
00:25:05,512 --> 00:25:09,851
She still won't quit.
Even after this.
370
00:25:15,782 --> 00:25:18,113
Natalie, it's me.
371
00:25:19,013 --> 00:25:21,099
Come in.
372
00:25:23,202 --> 00:25:25,287
I'm not quitting.
373
00:25:25,322 --> 00:25:27,806
Natalie, look.
We... We... We don't know
374
00:25:27,841 --> 00:25:29,772
who this guy is.
We don't know what's going on.
375
00:25:29,807 --> 00:25:31,671
Then figure it out,
Mr. Brilliant Detective,
376
00:25:31,706 --> 00:25:34,001
figure it out,
because I'm not quitting.
377
00:25:34,036 --> 00:25:38,146
- I can't quit.
- Of course you can!
378
00:25:45,176 --> 00:25:47,781
I see.
379
00:25:47,816 --> 00:25:54,120
You can't quit
because Mitch was a hero.
380
00:25:55,391 --> 00:25:58,515
You don't understand.
381
00:25:58,550 --> 00:26:03,346
I can't quit because Mitch wasn't a hero.
382
00:26:06,713 --> 00:26:09,876
Close the door.
383
00:26:11,471 --> 00:26:15,045
What I'm about to tell you dies with you.
384
00:26:15,080 --> 00:26:18,115
Do you understand?
385
00:26:20,759 --> 00:26:24,002
Okay.
386
00:26:30,829 --> 00:26:37,142
My husband and two crewmembers
were shot down over Kosovo in 1998.
387
00:26:37,177 --> 00:26:41,485
They crash-landed behind enemy lines.
388
00:26:41,520 --> 00:26:43,828
Mitch didn't make it out.
389
00:26:47,687 --> 00:26:50,892
But they rescued the other crewmembers.
390
00:26:50,927 --> 00:26:55,408
And when they got back,
they said...
391
00:26:55,443 --> 00:26:58,249
They said he panicked.
392
00:26:58,284 --> 00:27:02,309
They said that after the crash,
393
00:27:02,344 --> 00:27:08,823
he ran off with the radio
and all their supplies.
394
00:27:08,858 --> 00:27:12,811
- They said he was a coward.
- Oh, my God.
395
00:27:12,846 --> 00:27:16,817
And the Navy can't prove
their version of the story,
396
00:27:16,852 --> 00:27:19,306
but it's in the record.
397
00:27:19,341 --> 00:27:22,430
It's in a file somewhere.
398
00:27:22,465 --> 00:27:26,698
- Natalie.
- I don't know what the real story is.
399
00:27:26,733 --> 00:27:29,732
But all I know
400
00:27:29,767 --> 00:27:35,788
is some day, Julie is going to start
asking questions about her father.
401
00:27:35,823 --> 00:27:38,390
He's not here.
402
00:27:38,425 --> 00:27:41,044
But I'm here.
403
00:27:41,079 --> 00:27:43,830
I'm all she has.
404
00:27:43,865 --> 00:27:46,708
I can't be a coward, too.
405
00:27:57,459 --> 00:27:58,719
Hello.
406
00:27:58,754 --> 00:28:01,493
Welcome to the fifth District
School Board debate.
407
00:28:01,528 --> 00:28:06,025
We're all aware of the controversy
and tragedy surrounding this election.
408
00:28:06,060 --> 00:28:10,919
But tonight we're going to try to rise
above all that and focus on the issues.
409
00:28:10,954 --> 00:28:15,062
I'm going to ask our two candidates
to make a brief opening statement.
410
00:28:15,097 --> 00:28:18,666
Natalie,
why don't you go first?
411
00:28:18,701 --> 00:28:21,056
Uh...
Good evening.
412
00:28:21,091 --> 00:28:25,598
I'm Natalie Teeger, and I'm running
for school board for one reason.
413
00:28:25,633 --> 00:28:27,779
To save my daughter's school.
414
00:28:27,814 --> 00:28:30,984
As a mother, I know you can't put
a price on a good education.
415
00:28:31,019 --> 00:28:34,239
- And if we don't invest in our children...
- Jack. - What are you doin'?
416
00:28:34,274 --> 00:28:36,800
- ...not only their future...
- Oh, well, I...
417
00:28:36,835 --> 00:28:38,321
I have a question.
418
00:28:38,356 --> 00:28:40,404
- Cool. Give 'em hell, man!
- Yeah.
419
00:28:40,439 --> 00:28:42,701
Hey, check this out.
I designed a new flyer for the campaign.
420
00:28:42,736 --> 00:28:44,304
We can hang them up
tomorrow near the polls.
421
00:28:44,339 --> 00:28:47,012
- Okay, great, thanks.
- ...I will work with all of you
422
00:28:47,047 --> 00:28:49,827
to make this school,
and the entire system,
423
00:28:49,862 --> 00:28:53,709
work even better.
Thank you.
424
00:28:55,245 --> 00:28:59,447
Next, we'll hear from her opponent,
Mr. Harold Krenshaw.
425
00:28:59,482 --> 00:29:03,950
Hello. I'm Harold Krenshaw.
426
00:29:03,985 --> 00:29:05,896
You all know me.
427
00:29:05,931 --> 00:29:09,394
You know where I stand.
428
00:29:09,429 --> 00:29:12,220
Reduce the budget, lower taxes.
429
00:29:12,255 --> 00:29:15,020
If that means consolidating
a few of our schools,
430
00:29:15,055 --> 00:29:18,740
then that's what we have to do.
431
00:29:18,775 --> 00:29:21,503
Yeah.
432
00:29:23,794 --> 00:29:27,501
Okay. Who has the first question?
433
00:29:27,536 --> 00:29:29,309
Please state your name.
434
00:29:29,344 --> 00:29:31,293
My name is Adrian Monk.
435
00:29:31,328 --> 00:29:34,483
Uh, my question is for Mr. Krenshaw.
436
00:29:34,518 --> 00:29:39,170
Mr. Krenshaw, during this campaign,
you have made a number of statements.
437
00:29:39,205 --> 00:29:41,742
I wonder if you might
be able to substantiate
438
00:29:41,777 --> 00:29:44,709
one of those statements for us right now.
439
00:29:44,744 --> 00:29:49,285
You said that you have been
to Dr. Kroger's house.
440
00:29:49,320 --> 00:29:51,509
- Oh, God.
- That's right.
441
00:29:51,544 --> 00:29:57,626
In fact, I believe you said that you had
Christmas dinner with him last year.
442
00:29:57,661 --> 00:30:01,992
- Yeah.
- But Dr. Kroger is Jewish.
443
00:30:02,027 --> 00:30:08,234
He doesn't celebrate Christmas,
does he, Mr. Krenshaw?
444
00:30:08,269 --> 00:30:11,606
His first wife, Alisha, was Jewish.
445
00:30:11,641 --> 00:30:15,151
But Madeline, his fiancee,
is Irish Catholic.
446
00:30:15,186 --> 00:30:18,726
They celebrate both.
447
00:30:23,912 --> 00:30:25,776
His fiancee?
448
00:30:25,811 --> 00:30:29,041
Yeah. I introduced them.
449
00:30:29,076 --> 00:30:30,949
That is a lie.
450
00:30:30,984 --> 00:30:34,544
Dr. Kroger never said
anything to me about a fiancee.
451
00:30:34,579 --> 00:30:36,513
Let me repeat that for you.
452
00:30:36,548 --> 00:30:40,765
Dr. Kroger never said anything to me
about a fiancee.
453
00:30:40,800 --> 00:30:42,090
Go to hell, Monk.
454
00:30:42,125 --> 00:30:45,522
- You... You can go to hell.
- You go to hell! You! You!
455
00:30:45,557 --> 00:30:48,079
Okay. Thank you.
456
00:30:48,114 --> 00:30:52,590
Natalie, you have 30 seconds for rebuttal.
457
00:30:52,625 --> 00:30:56,106
Uh, I... I don't know
where Dr. Kroger is this evening,
458
00:30:56,141 --> 00:30:59,762
but our prayers are with him.
459
00:31:16,014 --> 00:31:17,719
- Monk, what's goin' on?
- Did you see that?
460
00:31:17,754 --> 00:31:19,887
- See what?
- That guy. Whitman.
461
00:31:19,922 --> 00:31:24,292
He got to the door,
then he stopped.
462
00:31:24,327 --> 00:31:25,909
He's done time.
463
00:31:25,944 --> 00:31:28,013
In prison, you never open your own door.
464
00:31:28,048 --> 00:31:31,432
They open them for you,
and after a while, it becomes a habit.
465
00:31:31,467 --> 00:31:34,193
- He must have just been released.
- Okay, so, he's done time.
466
00:31:34,228 --> 00:31:37,660
Look. He just handed me this.
Look how it's folded.
467
00:31:37,695 --> 00:31:41,003
Four corners to the center,
then in half, and half again.
468
00:31:41,038 --> 00:31:44,334
In my whole life, I've only ever seen
one piece of paper folded like this.
469
00:31:44,369 --> 00:31:46,076
The sniper's note.
470
00:31:46,111 --> 00:31:47,715
He's the guy.
471
00:31:47,750 --> 00:31:51,271
Why? What's he after?
472
00:31:51,306 --> 00:31:53,136
I don't know.
473
00:31:53,171 --> 00:31:55,016
But he's the guy.
474
00:31:55,051 --> 00:31:57,588
Oh, yeah.
475
00:32:06,600 --> 00:32:08,850
Don't you ever get tired of being right?
476
00:32:08,885 --> 00:32:10,842
I do feel tired.
477
00:32:10,877 --> 00:32:14,658
More fatigued, really.
I don't know if it's from being right...
478
00:32:14,693 --> 00:32:18,227
It was a rhetorical question, Monk.
479
00:32:18,262 --> 00:32:20,502
You could be on to something here.
480
00:32:20,537 --> 00:32:23,091
Jack Whitman.
He's been sent up twice.
481
00:32:23,126 --> 00:32:26,116
First time for mail fraud
and receiving stolen property.
482
00:32:26,151 --> 00:32:28,771
Lately, he's been importing rugs.
483
00:32:28,806 --> 00:32:29,774
Rugs?
484
00:32:29,809 --> 00:32:34,157
Yeah, rugs, from places like Chechnya,
Uzbekistan. Sound familiar?
485
00:32:34,192 --> 00:32:35,756
The shell casing and the grenade.
486
00:32:35,791 --> 00:32:39,228
The Feds think that
he's a major arms dealer.
487
00:32:39,263 --> 00:32:41,879
They raided his office six months ago.
They came up empty-handed.
488
00:32:41,914 --> 00:32:44,133
No guns, no nothing, no paper trail.
489
00:32:44,168 --> 00:32:46,379
All they could get him on was tax evasion.
490
00:32:46,414 --> 00:32:49,630
He did five months.
He just got out last Wednesday.
491
00:32:49,665 --> 00:32:52,922
And two days later,
he's on a roof taking shots at Natalie.
492
00:32:52,957 --> 00:32:57,961
Then he joins her campaign,
and then he tries to take you out.
493
00:32:57,996 --> 00:32:59,924
What's he after?
494
00:32:59,959 --> 00:33:01,624
I'm not going to wait to find out.
495
00:33:01,659 --> 00:33:03,867
- Let's go get him.
- Oh, I can't go.
496
00:33:03,902 --> 00:33:05,183
You're on your own.
497
00:33:05,218 --> 00:33:07,571
Natalie's waiting for me downstairs.
I have to go vote.
498
00:33:07,606 --> 00:33:09,671
Well, that's good.
You're doing your civic duty.
499
00:33:09,706 --> 00:33:14,036
There's that.
Also, if I don't vote, Natalie will...
500
00:33:14,071 --> 00:33:16,652
You know.
501
00:33:16,687 --> 00:33:18,923
Oh.
502
00:33:31,728 --> 00:33:33,056
Here you go.
503
00:33:33,091 --> 00:33:35,323
- You guys voting today?
- No.
504
00:33:35,358 --> 00:33:38,135
There's a polling place right around
the corner. So, you have no excuses.
505
00:33:38,170 --> 00:33:41,483
Sure we do: We don't care.
506
00:33:49,477 --> 00:33:51,892
Wow, that was weird.
507
00:33:51,927 --> 00:33:53,647
I've never voted for myself before.
That was...
508
00:33:53,682 --> 00:33:55,184
That was really weird.
509
00:33:55,219 --> 00:33:57,141
But not bad-weird,
good-weird.
510
00:33:57,176 --> 00:33:59,621
Actually, that was kind of great-weird.
All right, let's go.
511
00:33:59,656 --> 00:34:02,132
Uh, I haven't voted yet.
512
00:34:02,167 --> 00:34:05,526
- What have you been doing?
- I'm still signing in.
513
00:34:05,561 --> 00:34:08,655
I'm almost done.
514
00:34:11,758 --> 00:34:13,796
Booth number two.
515
00:34:20,311 --> 00:34:23,800
- What?
- It's small, huh?
516
00:34:23,835 --> 00:34:25,356
Yeah.
I know it is.
517
00:34:25,391 --> 00:34:28,892
I really appreciate this, Mr. Monk.
518
00:34:31,978 --> 00:34:34,589
I can't do it.
I just can't.
519
00:34:34,624 --> 00:34:36,269
Mr. Monk, come on.
520
00:34:36,304 --> 00:34:38,801
You know what this election means to me.
521
00:34:38,836 --> 00:34:41,819
Now, you can do this.
Here we go. Here we go.
522
00:34:41,854 --> 00:34:44,067
Democracy in action.
523
00:34:44,102 --> 00:34:46,830
Okay.
524
00:34:46,865 --> 00:34:48,968
I got it.
525
00:34:49,003 --> 00:34:51,471
Oh.
526
00:34:51,506 --> 00:34:53,585
Shh.
527
00:34:56,984 --> 00:34:58,731
Hello?
528
00:34:58,766 --> 00:35:01,273
No, sir, he can't.
He's voting.
529
00:35:02,273 --> 00:35:03,726
All right, bye.
530
00:35:08,355 --> 00:35:11,375
Ah, I can't...
I can't breathe in here.
531
00:35:11,410 --> 00:35:12,930
There's no...
There's no air in here.
532
00:35:12,965 --> 00:35:14,169
No, there's air.
You can breathe.
533
00:35:14,204 --> 00:35:18,234
- Lots of air.
- Oh.
534
00:35:18,269 --> 00:35:21,723
- How did it go?
- I'm not... not...not quite finished.
535
00:35:21,758 --> 00:35:25,025
Just... just gonna take
a little bit of a break.
536
00:35:26,499 --> 00:35:29,168
So many choices, huh?
537
00:35:29,203 --> 00:35:31,553
Column two. Teeger.
538
00:35:31,588 --> 00:35:33,463
Third name down: Teeger.
539
00:35:33,498 --> 00:35:36,226
Okay, all right,
I'm... I'm going, now.
540
00:35:36,261 --> 00:35:39,796
No wonder turnout is so low.
541
00:35:54,304 --> 00:35:57,038
Natalie, where did you get that box?
542
00:35:57,073 --> 00:36:00,091
I don't know.
The... The campaign office.
543
00:36:02,232 --> 00:36:05,043
That was Jack Whitman's box, remember?
544
00:36:05,078 --> 00:36:08,685
He brought it with food in it from home.
545
00:36:08,720 --> 00:36:13,288
Oh, my God,
I know what Jack Whitman was after.
546
00:36:13,323 --> 00:36:15,264
Have you heard if he's in custody yet?
547
00:36:15,299 --> 00:36:17,372
The Captain just called.
They said they can't find him.
548
00:36:17,407 --> 00:36:18,813
Well, I know where he is going.
549
00:36:18,848 --> 00:36:20,250
We got to call the Captain back,
550
00:36:20,285 --> 00:36:22,470
and tell him to meet us
at the campaign headquarters.
551
00:36:22,505 --> 00:36:25,315
- What's going on?
- Tazarr copier. Sound familiar?
552
00:36:25,350 --> 00:36:28,902
The copy machine at your campaign office
used to belong to Jack Whitman.
553
00:36:28,937 --> 00:36:31,433
That's what this whole thing
has been about.
554
00:36:31,468 --> 00:36:33,748
The copy machine?
555
00:36:33,783 --> 00:36:35,612
Sir!
Sir, we need my car.
556
00:36:35,647 --> 00:36:37,773
We're in a hurry!
It's right there!
557
00:36:37,808 --> 00:36:39,274
Here you go!
Here you go!
558
00:36:39,309 --> 00:36:41,314
$10.
559
00:36:41,349 --> 00:36:43,300
I don't have any cash.
I was going to stop at the ATM.
560
00:36:43,335 --> 00:36:45,354
Do you have any money?
561
00:36:45,389 --> 00:36:47,319
Do you ever have any money?
562
00:36:47,354 --> 00:36:52,058
Listen, this is very important.
It's a police emergency, I need my car.
563
00:36:52,093 --> 00:36:53,909
Here, take my purse as collateral.
564
00:36:53,944 --> 00:36:57,536
- I can't do that.
- Oh, come on!
565
00:36:59,227 --> 00:37:02,261
- Hey! You can't do that!
- It's an emergency.
566
00:37:02,296 --> 00:37:04,857
- Shawn! Shawn!
- Oh, come on, give me the keys!
567
00:37:04,892 --> 00:37:07,380
You got to be kidding me.
568
00:37:07,415 --> 00:37:12,427
- Key. Whoa.
- Whoa.
569
00:37:12,462 --> 00:37:14,448
It's keep-away.
570
00:37:15,826 --> 00:37:17,992
Natalie! Natalie, stop!
571
00:37:18,027 --> 00:37:19,835
You... You're just embarrassing yourself.
572
00:37:19,870 --> 00:37:24,480
No offense, okay,
but I'm comin' in.
573
00:37:24,515 --> 00:37:26,955
Come on, get out of there.
574
00:37:30,596 --> 00:37:32,425
Bring it.
575
00:37:32,460 --> 00:37:33,903
Mr. Monk, come on,
let's just walk.
576
00:37:33,938 --> 00:37:37,387
No. There's not enough time.
577
00:37:37,422 --> 00:37:40,789
Whitman is already on his way
to your campaign office
578
00:37:40,824 --> 00:37:44,469
because the cops that were stationed
there have all been sent home.
579
00:37:44,504 --> 00:37:47,213
That's why Whitman was waitin' around.
580
00:37:47,248 --> 00:37:48,317
Here's what happened.
581
00:37:48,352 --> 00:37:51,048
Six months ago, Whitman was in
his office, minding his own business,
582
00:37:51,083 --> 00:37:55,620
which, in his case, was buying
and selling illegal weapons.
583
00:37:57,470 --> 00:37:58,613
ATF! Open up!
584
00:37:58,648 --> 00:38:00,274
The ATF raided the office.
585
00:38:00,309 --> 00:38:03,589
Whitman managed to burn all
the incriminating papers he had,
586
00:38:03,624 --> 00:38:06,343
- except for one.
- The one in the copy machine!
587
00:38:06,378 --> 00:38:09,445
Exactly. There was something
jammed inside that machine.
588
00:38:09,480 --> 00:38:11,813
A document, a receipt.
Whatever it was,
589
00:38:11,848 --> 00:38:13,767
it must be pretty important.
590
00:38:13,802 --> 00:38:17,840
After he was arrested, The Feds
confiscated all of his equipment,
591
00:38:17,875 --> 00:38:21,068
including the copy machine.
592
00:38:21,103 --> 00:38:23,648
Last week,
when he got out of jail,
593
00:38:23,683 --> 00:38:27,398
he learned that the copier
had been sold at the police auction.
594
00:38:27,433 --> 00:38:30,001
What the hell is he talkin' about?
595
00:38:30,036 --> 00:38:31,252
Who cares?
596
00:38:32,285 --> 00:38:33,872
The auction was open to the public,
597
00:38:33,907 --> 00:38:36,446
so it wasn't hard for Whitman
to track you down.
598
00:38:36,481 --> 00:38:40,928
He knew the document inside that copier
could send him to jail for life.
599
00:38:40,963 --> 00:38:45,622
Somehow, Whitman had to stop
the repairman from opening it up.
600
00:38:45,657 --> 00:38:48,379
He grabbed one of his guns,
ran up to the roof across the street,
601
00:38:48,414 --> 00:38:50,383
and tried to take out the copier.
602
00:38:50,418 --> 00:38:53,543
He figured if he shot it to hell,
you'd just throw it out.
603
00:38:53,578 --> 00:38:56,349
But you never did.
That's why he volunteered.
604
00:38:56,384 --> 00:38:58,651
He was waiting for
a chance to break into it.
605
00:38:58,686 --> 00:39:01,960
But the cops were there around the clock.
606
00:39:01,995 --> 00:39:03,549
Oh, shoot, almost had it.
607
00:39:03,584 --> 00:39:07,133
And when I got suspicious,
he tried to kill me with that grenade.
608
00:39:07,168 --> 00:39:08,533
Damn!
609
00:39:09,143 --> 00:39:10,443
Ah!
610
00:39:11,560 --> 00:39:14,051
Okay, I give up.
611
00:39:15,880 --> 00:39:17,571
Damn, you are good!
612
00:39:17,606 --> 00:39:19,260
Let's go!
613
00:39:23,298 --> 00:39:25,767
I'll be back with your money!
614
00:39:33,839 --> 00:39:38,263
- Whitman, touch that gun and you're dead!
- Hands on your head! Hands on your head!
615
00:39:44,299 --> 00:39:47,374
Captain.
Captain, what is it?
616
00:39:47,409 --> 00:39:51,591
Looks like a client list.
It's a half a dozen names.
617
00:39:51,626 --> 00:39:55,176
Delivery dates.
Stinger missiles.
618
00:39:55,211 --> 00:39:58,420
Rocket-propelled grenades.
This is big.
619
00:39:58,455 --> 00:40:01,254
I've got a friend at the Bureau
who's been looking for this.
620
00:40:01,289 --> 00:40:03,417
Let's go.
621
00:40:05,619 --> 00:40:10,069
- When did you put this together?
- In the voting booth.
622
00:40:12,617 --> 00:40:14,388
Thank you again for doing that, Mr. Monk.
623
00:40:14,423 --> 00:40:16,126
Every vote counts.
624
00:40:17,009 --> 00:40:20,723
You did vote for me, didn't you?
625
00:40:20,758 --> 00:40:26,513
I think so. I don't know, it's all,
you know, kind of a blur, really.
626
00:40:26,548 --> 00:40:29,861
What if I lose by one vote?
627
00:40:34,606 --> 00:40:36,901
You didn't quit.
628
00:40:36,936 --> 00:40:39,853
And for the record,
it wasn't me. I mean,
629
00:40:39,888 --> 00:40:42,428
you didn't lose by just one vote.
630
00:40:42,463 --> 00:40:44,286
Yeah, I know.
631
00:40:44,321 --> 00:40:48,653
You lost by a lot more than one vote.
632
00:40:48,688 --> 00:40:53,247
- It was close to a landslide.
- Yes, I know. Thank you, Mr. Monk.
633
00:40:53,282 --> 00:40:55,286
Are you, okay?
634
00:40:55,321 --> 00:40:58,695
Yeah, I feel pretty great.
635
00:40:58,730 --> 00:41:00,528
We're fighters, right?
636
00:41:00,563 --> 00:41:03,147
- We'll be back, right?
- Right.
637
00:41:03,182 --> 00:41:05,533
Oh, my goodness.
Oh, hey, everyone.
638
00:41:05,568 --> 00:41:08,982
It's... It's Harold's victory speech.
639
00:41:09,017 --> 00:41:10,258
Boo!
640
00:41:10,293 --> 00:41:13,343
There are so many people that
I... I want to thank.
641
00:41:13,378 --> 00:41:19,120
My secret weapon,
my beautiful wife, Clarissa.
642
00:41:19,155 --> 00:41:21,911
I love you, honey.
Thank you.
643
00:41:21,946 --> 00:41:27,616
But most of all, I want to thank
my good friend and my therapist,
644
00:41:27,651 --> 00:41:29,901
Dr. Charles Kroger.
645
00:41:29,936 --> 00:41:31,572
Chuck, come on.
646
00:41:31,607 --> 00:41:32,754
- Chuck?
- No, come on, come on.
647
00:41:32,789 --> 00:41:37,354
Thank you.
God bless you.
648
00:41:37,389 --> 00:41:40,669
You okay?
649
00:41:40,704 --> 00:41:42,722
Uh, I'd like to go home now.
650
00:41:42,757 --> 00:41:45,898
All right, all right,
let me just get my purse.
651
00:41:45,933 --> 00:41:49,235
Come on, Mr. Monk. This way.
652
00:41:49,270 --> 00:41:51,587
It's okay, it's okay. I got you.
653
00:41:51,622 --> 00:41:54,919
Did you hear that?
He called him "Chuck."
654
00:41:54,969 --> 00:41:59,519
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.