All language subtitles for MLWBD.com The.Brothers.Grimsby.2016.720p.BluRay.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,304 --> 00:00:56,265 ♪ My mind's telling me no ♪ 2 00:00:58,017 --> 00:01:00,270 ♪ But my body ♪ 3 00:01:00,436 --> 00:01:02,689 ♪ My body's telling me yes ♪ 4 00:01:04,816 --> 00:01:09,361 ♪ I don't see nothing wrong ♪ 5 00:01:09,528 --> 00:01:12,698 ♪ With a little bump and grind With a little bump and grind ♪ 6 00:01:12,865 --> 00:01:15,200 ♪ I don't see nothing wrong ♪ 7 00:01:15,367 --> 00:01:19,037 ♪ Hey, baby, hey ♪ 8 00:01:19,246 --> 00:01:20,623 I love you so much. 9 00:01:20,831 --> 00:01:22,292 I love you too. 10 00:01:22,500 --> 00:01:24,043 ♪ I don't see nothing wrong ♪ 11 00:01:24,210 --> 00:01:26,087 ♪ With a little bump and grind ♪ 12 00:01:26,254 --> 00:01:28,573 ♪ With a little bump and grind I don't see nothing wrong ♪♪ 13 00:01:33,969 --> 00:01:35,096 We'll take it. 14 00:01:40,727 --> 00:01:41,770 ♪ Oi! ♪ 15 00:01:44,688 --> 00:01:47,233 ♪ Confidence is a preference For the habitual voyeur ♪ 16 00:01:47,400 --> 00:01:49,194 ♪ Of what is known as ♪ 17 00:01:50,486 --> 00:01:51,487 ♪ Parklife ♪ 18 00:01:51,653 --> 00:01:54,865 ♪ And morning soup can be avoided If you take a route straight through ♪ 19 00:01:55,115 --> 00:01:56,116 ♪ What is known as ♪ 20 00:01:57,451 --> 00:01:58,495 ♪ Parklife ♪ 21 00:01:58,661 --> 00:02:01,164 ♪ All the people ♪ 22 00:02:02,331 --> 00:02:04,667 ♪ So many people ♪ 23 00:02:04,834 --> 00:02:08,754 ♪ And they all go hand in hand ♪ 24 00:02:08,921 --> 00:02:12,884 ♪ Hand in hand through their parklife ♪ 25 00:02:14,968 --> 00:02:16,304 ♪ Know what I mean? ♪♪ 26 00:02:19,181 --> 00:02:20,849 One, two, three. 27 00:02:21,058 --> 00:02:23,061 - Push. - But, Dad, I'm out of breath. 28 00:02:23,228 --> 00:02:25,103 Yeah, well, I told you not to smoke. 29 00:02:25,271 --> 00:02:26,730 I thought you just meant crack. 30 00:02:26,897 --> 00:02:28,525 No, I meant cigarettes too. 31 00:02:29,359 --> 00:02:31,652 At your age, you should just be vaping. 32 00:02:31,860 --> 00:02:33,695 - Push. - Where's Mum? 33 00:02:33,862 --> 00:02:37,491 - She's still in the furniture store. - Hey, Dad, let's put it in here. 34 00:02:37,658 --> 00:02:40,453 No. That is me brother's room. 35 00:02:40,620 --> 00:02:43,206 But, Dad, he's been missing for 28 years. 36 00:02:43,372 --> 00:02:45,290 We need the room. There's nine of us. 37 00:02:45,457 --> 00:02:48,377 No. I'm keeping it the way he likes it. 38 00:02:50,379 --> 00:02:53,049 Though when he comes back, I'll have to break it to him... 39 00:02:53,216 --> 00:02:55,884 ...that some of his childhood heroes didn't love women... 40 00:02:56,051 --> 00:02:57,219 ...as much as we thought. 41 00:03:01,515 --> 00:03:04,143 And one of them liked them a little too much. 42 00:03:10,275 --> 00:03:12,526 Dad, you're never gonna find him. 43 00:03:12,693 --> 00:03:15,445 - You might as well just give up. - Give up? 44 00:03:15,655 --> 00:03:17,282 I know he's out there somewhere. 45 00:03:18,115 --> 00:03:19,533 And one day... 46 00:03:20,450 --> 00:03:23,079 ...he's gonna join our family again. 47 00:03:35,216 --> 00:03:36,216 Green Earth. 48 00:03:49,062 --> 00:03:51,356 Agent Graves, your feed is live. 49 00:03:52,859 --> 00:03:55,903 The target is Maelstrom's second in command. 50 00:03:57,362 --> 00:03:59,324 He has information we must extract. 51 00:04:01,158 --> 00:04:03,453 Capture and interrogate. Do not terminate. 52 00:04:11,169 --> 00:04:17,466 Interception in nine, eight, seven, six... 53 00:04:17,634 --> 00:04:23,514 ...five, four, three, two, one. 54 00:04:26,643 --> 00:04:28,185 Eyes on the target. 55 00:04:31,064 --> 00:04:32,649 Easy. Eyes on the target. 56 00:04:37,153 --> 00:04:39,738 Be advised, multiple hostiles to the east. 57 00:04:47,372 --> 00:04:48,915 Target mobile. 58 00:04:56,505 --> 00:04:58,507 Target heading north. 59 00:05:07,641 --> 00:05:09,519 Alpha 1's now Bravo 1. He's mobile. 60 00:05:09,685 --> 00:05:11,019 Roger that. 61 00:05:12,062 --> 00:05:13,398 Out of the way. Move, move. 62 00:05:14,815 --> 00:05:16,817 May I borrow this? Thank you. 63 00:05:17,026 --> 00:05:19,319 Now complete on Bravo 1, following Bravo 1. 64 00:05:31,165 --> 00:05:33,500 Alpha 1 now on Foxtrot. I'm in pursuit. 65 00:05:33,709 --> 00:05:37,088 Hostiles to your south, advancing on your position. 66 00:05:37,754 --> 00:05:41,425 Bravo 1 is now mobile. He has backup. End pursuit now. 67 00:05:41,591 --> 00:05:43,677 I'd rather not. 68 00:05:46,014 --> 00:05:47,973 Come on. My gun! 69 00:05:49,766 --> 00:05:50,810 Commander, relay back. 70 00:05:50,976 --> 00:05:53,771 We are now nearing the limit of live feed transmission. 71 00:05:59,776 --> 00:06:01,612 Hello, chaps. 72 00:06:11,997 --> 00:06:13,206 Permission to abort now. 73 00:06:13,374 --> 00:06:14,416 Commander, acknowledge. 74 00:06:30,475 --> 00:06:32,518 Goodbye. 75 00:06:35,103 --> 00:06:36,314 Buckle up! 76 00:07:02,464 --> 00:07:05,425 Lonomia caterpillar toxin's entered your bloodstream, Mr. Beder. 77 00:07:06,177 --> 00:07:09,012 You have 90 seconds until heart failure. 78 00:07:09,180 --> 00:07:11,557 I do, however, have the antidote here. 79 00:07:11,723 --> 00:07:14,894 Perhaps you'd like to say what the Maelstrom Syndicate are planning. 80 00:07:15,685 --> 00:07:16,687 Sixty seconds. 81 00:07:18,730 --> 00:07:20,440 Rhonda George. 82 00:07:20,608 --> 00:07:22,985 - An assassination. - Rhonda George? 83 00:07:23,194 --> 00:07:25,196 She's the actress and philanthropist. 84 00:07:25,362 --> 00:07:28,490 She's hosting an event for WorldCure in two days, sir. 85 00:07:28,949 --> 00:07:30,617 Give me the antidote. 86 00:07:30,826 --> 00:07:32,077 It's too late, I'm afraid. 87 00:07:35,247 --> 00:07:37,332 I want you at this event, Sebastian. 88 00:07:37,542 --> 00:07:39,502 Very wise, Commander Ledford. 89 00:07:46,134 --> 00:07:48,718 Welbeck's touch. Rooney's there, too. 90 00:07:48,886 --> 00:07:50,471 Now Carrick, here's Baines. 91 00:07:50,887 --> 00:07:51,930 Oh, he's free. 92 00:07:54,975 --> 00:07:56,726 England are heading to the semis... 93 00:07:56,935 --> 00:07:59,896 ...to the delight of millions at home! 94 00:08:00,105 --> 00:08:01,607 Hey, everyone. 95 00:08:01,774 --> 00:08:04,901 Let's celebrate responsibly. 96 00:08:06,237 --> 00:08:08,447 ♪ I get knocked down But I get up again ♪ 97 00:08:08,613 --> 00:08:10,158 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 98 00:08:10,324 --> 00:08:12,951 ♪ I get knocked down But I get up again ♪ 99 00:08:13,326 --> 00:08:15,538 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 100 00:08:15,745 --> 00:08:17,831 ♪ He drinks a whiskey drink He drinks a vodka drink ♪ 101 00:08:17,999 --> 00:08:20,042 ♪ He drinks a lager drink He drinks a cider drink ♪ 102 00:08:20,209 --> 00:08:22,502 ♪ He sings the songs that remind him Of the good times ♪ 103 00:08:22,670 --> 00:08:25,338 ♪ He sings the songs that remind him Of the better times ♪ 104 00:08:26,673 --> 00:08:28,884 ♪ I get knocked down But I get up again ♪ 105 00:08:29,093 --> 00:08:30,511 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 106 00:08:30,677 --> 00:08:33,221 ♪ I get knocked down But I get up ♪♪ 107 00:08:33,556 --> 00:08:35,140 Ooh! 108 00:08:35,307 --> 00:08:37,058 Can't believe it's happened again. 109 00:08:37,268 --> 00:08:39,019 Get it out. Get it out. 110 00:08:39,187 --> 00:08:40,687 Get it out. Get out. 111 00:08:40,855 --> 00:08:43,191 - He's gonna blow. - Out the way, ladies. 112 00:08:43,399 --> 00:08:45,902 - I've got the fire extinguisher. - Thank the Lord. 113 00:08:57,455 --> 00:08:58,706 Where's Nobby? Where is he? 114 00:08:58,873 --> 00:09:00,917 - Where's Nobby? Nobby! - In there. 115 00:09:01,667 --> 00:09:03,251 Nobby. Nobby, Nobby. 116 00:09:04,629 --> 00:09:06,672 Why are you so out of breath? 117 00:09:06,839 --> 00:09:10,759 - I've run all the way from home. - But you only live across the street. 118 00:09:10,927 --> 00:09:12,510 Do you remember me cousin, Digger? 119 00:09:12,677 --> 00:09:15,181 - What, the thief? - Yeah. Well, he was nicking coats... 120 00:09:15,347 --> 00:09:17,850 ...at a posh event, and you'll never guess who he saw. 121 00:09:18,017 --> 00:09:20,602 - Who? - We finally found him. 122 00:09:20,769 --> 00:09:23,063 We finally found your brother. 123 00:09:33,198 --> 00:09:35,116 Nobby and Sebastian Butcher. 124 00:09:35,283 --> 00:09:37,202 We're the Butcher Boys of Grimsby. 125 00:09:37,370 --> 00:09:39,120 They'll never split us up. 126 00:09:39,288 --> 00:09:40,288 Forever! 127 00:09:43,125 --> 00:09:45,794 Your brother is gonna be at a fancy party tomorrow. 128 00:09:45,961 --> 00:09:49,506 - But how will I get in? - Me cousin's nicked you a ticket. 129 00:09:50,841 --> 00:09:52,342 Leaders from around the world... 130 00:09:52,509 --> 00:09:55,011 ...such as the head of the World Health Organization... 131 00:09:55,178 --> 00:09:58,515 ...Javier Alvarez and celebrities, including Daniel Radcliffe... 132 00:09:58,932 --> 00:10:01,143 ...have gathered at this WorldCure event... 133 00:10:01,309 --> 00:10:05,022 ...sponsored by philanthropist, Rhonda George. 134 00:10:08,775 --> 00:10:10,610 Green Earth. 135 00:10:11,861 --> 00:10:13,114 Agent Graves... 136 00:10:13,280 --> 00:10:14,698 ...your feed is live. 137 00:10:14,865 --> 00:10:16,658 - Who's this in my ear? - It's me. 138 00:10:16,826 --> 00:10:18,952 And stop flirting. We're on an open channel. 139 00:10:19,620 --> 00:10:21,246 Right. 140 00:10:40,682 --> 00:10:43,101 - How much? - Complimentary, sir. 141 00:10:45,980 --> 00:10:47,523 How now? 142 00:10:47,690 --> 00:10:49,232 H i. 143 00:10:50,484 --> 00:10:52,360 Have you seen me brother? He's Sebastian. 144 00:10:52,778 --> 00:10:55,530 Here's a photo of him. It was taken a few years ago. 145 00:10:57,408 --> 00:11:00,535 Are you in position yet, Agent Graves? 146 00:11:18,928 --> 00:11:20,764 Uh-oh. 147 00:11:25,936 --> 00:11:27,145 Huh? 148 00:11:27,312 --> 00:11:29,440 Come on. It's stuck. 149 00:11:31,024 --> 00:11:32,275 Come on. 150 00:11:36,238 --> 00:11:39,408 Please welcome Rhonda George. 151 00:11:44,080 --> 00:11:46,539 Good afternoon, ladies and gentlemen. Thank you. 152 00:11:47,500 --> 00:11:49,125 When I started WorldCure... 153 00:11:49,543 --> 00:11:51,711 ...people would constantly say to me: 154 00:11:51,879 --> 00:11:54,590 "You cannot rid the world of disease." 155 00:11:54,756 --> 00:11:56,591 I would look them straight in the eye... 156 00:11:56,759 --> 00:11:59,135 ...and say, "Yes, I can." 157 00:12:04,015 --> 00:12:06,101 Can you detect any imminent threat, Graves? 158 00:12:06,268 --> 00:12:08,395 We are gonna figure this out. 159 00:12:08,562 --> 00:12:10,815 And it all starts right here, right now... 160 00:12:10,980 --> 00:12:12,066 ...with one little boy. 161 00:12:12,441 --> 00:12:14,402 His name is Schlomo Khalidi. 162 00:12:14,567 --> 00:12:17,779 Ladies and gentlemen, we will cure the world. 163 00:12:26,663 --> 00:12:28,124 Mummy was Jewish. 164 00:12:28,289 --> 00:12:30,292 Daddy was Palestinian. 165 00:12:30,500 --> 00:12:32,628 But they both loved each other so very much. 166 00:12:39,384 --> 00:12:41,010 I was born with HIV. 167 00:12:41,177 --> 00:12:42,846 Now I am very sick with AIDS. 168 00:12:43,013 --> 00:12:46,015 - Yes! Fantastic! - Shh. 169 00:12:46,182 --> 00:12:48,644 - You are not coming back from that. - Shh! 170 00:12:51,187 --> 00:12:52,773 Though this disease may kill me... 171 00:12:52,940 --> 00:12:53,982 The operator. 172 00:12:54,149 --> 00:12:56,470 ...why can't we stop killing each other in the Middle East? 173 00:12:56,610 --> 00:12:57,610 Where's the operator? 174 00:13:05,744 --> 00:13:07,495 The camera's a gun. 175 00:13:13,878 --> 00:13:16,297 Damn. The camera's a gun! 176 00:13:23,678 --> 00:13:24,889 Mm... 177 00:13:41,572 --> 00:13:44,033 - Who are you? - It's me. 178 00:13:44,200 --> 00:13:45,201 Nobby. 179 00:13:46,576 --> 00:13:48,162 Nobby? 180 00:13:48,453 --> 00:13:50,706 ♪ Oh, my brother ♪ 181 00:13:51,749 --> 00:13:52,790 ♪ Where you been? ♪ 182 00:13:54,043 --> 00:13:58,797 ♪ It's been the longest time apart ♪ 183 00:14:00,006 --> 00:14:02,927 ♪ And I remember days ♪ 184 00:14:05,803 --> 00:14:09,307 ♪ Long before you broke my ♪♪ 185 00:14:15,105 --> 00:14:16,690 What the hell just happened? 186 00:14:16,856 --> 00:14:19,235 The head of the World Health Organization's been shot. 187 00:14:19,400 --> 00:14:21,320 Locate the shooter. Locate the shooter. 188 00:14:22,947 --> 00:14:24,072 There's the shooter! 189 00:14:24,782 --> 00:14:26,115 Tiger Tail. Undercover. 190 00:14:27,826 --> 00:14:29,995 - My shot was compromised. - Take him out! 191 00:14:30,995 --> 00:14:31,996 We have confirmation. 192 00:14:33,414 --> 00:14:34,667 Graves took the shot. 193 00:14:35,500 --> 00:14:36,710 Graves? 194 00:14:42,883 --> 00:14:44,301 Ow! 195 00:14:46,261 --> 00:14:47,971 Cut it out. Leave him alone. 196 00:14:49,807 --> 00:14:50,849 Behind you! 197 00:14:52,518 --> 00:14:54,769 - How can I help? - You can stay away from me. 198 00:14:54,937 --> 00:14:56,437 You need me help. 199 00:14:57,188 --> 00:14:58,731 Fucking twat. 200 00:15:14,999 --> 00:15:16,125 Goodbye, Nobby. 201 00:15:21,672 --> 00:15:23,465 Don't worry. I won't leave you! 202 00:15:31,724 --> 00:15:34,143 - My ankle. - Me bottle. 203 00:15:34,309 --> 00:15:35,936 Get off me! 204 00:15:36,102 --> 00:15:37,187 Come on. 205 00:15:37,354 --> 00:15:39,523 The ankle's shattered. You'll need to carry me. 206 00:15:39,690 --> 00:15:41,210 - Come on. Get over me shoulder. - Aah! 207 00:15:44,653 --> 00:15:46,904 - Sorry. - Get in. 208 00:15:47,072 --> 00:15:48,907 Hey! Move away from the car. 209 00:15:49,073 --> 00:15:51,284 - Soon as I've printed your ticket. - Come on. 210 00:15:51,701 --> 00:15:53,162 You'll have to drive. 211 00:15:53,370 --> 00:15:55,623 Move. Not that one! 212 00:15:58,875 --> 00:15:59,876 What happened? 213 00:16:00,168 --> 00:16:02,211 - Never mind. Just get going. - Aah! 214 00:16:02,921 --> 00:16:04,340 Come on, it's dangerous. 215 00:16:04,505 --> 00:16:05,716 Get out of the car now! 216 00:16:05,923 --> 00:16:07,717 Don't worry. It's bulletproof. 217 00:16:08,635 --> 00:16:09,927 - You can't hurt us. - No. 218 00:16:10,095 --> 00:16:12,972 We've got bulletproof glass. Peow. 219 00:16:13,682 --> 00:16:16,309 - Aah! - Roll it up. Roll it up. 220 00:16:18,144 --> 00:16:19,312 Just go. Now. 221 00:16:35,120 --> 00:16:37,581 Oh, great. We can watch the match while escaping. 222 00:16:40,542 --> 00:16:42,418 Watch out! 223 00:16:52,053 --> 00:16:54,556 - He's taking the penalty. - There's a penalty. 224 00:16:54,722 --> 00:16:56,767 Forget the football. You're gonna drown. 225 00:16:56,933 --> 00:16:59,436 - I'm getting out after he's taken penalty. - Listen. 226 00:16:59,602 --> 00:17:00,604 Miss it! 227 00:17:00,770 --> 00:17:02,690 - Take a breath. - And he... 228 00:17:04,817 --> 00:17:06,777 Fuck! 229 00:17:19,248 --> 00:17:22,209 Director General of the World Health Organization... 230 00:17:22,375 --> 00:17:23,961 ...Dr. Javier Alvarez... 231 00:17:24,127 --> 00:17:25,128 ...is dead. 232 00:17:25,295 --> 00:17:27,088 He was caught in the crossfire... 233 00:17:27,256 --> 00:17:29,842 ...of an apparent assassination attempt... 234 00:17:30,008 --> 00:17:31,759 ...on philanthropist Rhonda George. 235 00:17:31,969 --> 00:17:34,054 A huge manhunt is underway... 236 00:17:34,221 --> 00:17:36,390 ...to find a rogue secret agent... 237 00:17:36,557 --> 00:17:38,976 ...who first shot Middle East peace symbol... 238 00:17:39,143 --> 00:17:40,978 ...Schlomo Khalidi. 239 00:17:41,144 --> 00:17:43,896 The boy's AIDS-tainted blood then sprayed into the mouth... 240 00:17:44,064 --> 00:17:46,442 ...of Harry Potter star Daniel Radcliffe. 241 00:17:46,607 --> 00:17:48,402 Sources tell us that Radcliffe... 242 00:17:48,568 --> 00:17:50,695 ...who had numerous open sores in his mouth... 243 00:17:50,863 --> 00:17:53,615 ...has tested positive for HIV. 244 00:17:53,824 --> 00:17:55,867 We're digging into his background now, sir... 245 00:17:56,034 --> 00:17:58,619 ...trying to work out how Maelstrom could've got to him. 246 00:17:59,872 --> 00:18:02,039 What do you want us to do, sir? 247 00:18:03,834 --> 00:18:05,794 Activate Chilcott. 248 00:18:05,961 --> 00:18:08,380 Chilcott was dismissed for good reason, sir. 249 00:18:08,547 --> 00:18:11,592 Activate Chilcott. 250 00:18:13,301 --> 00:18:14,635 Isn't life strange? 251 00:18:14,803 --> 00:18:16,888 I mean, yesterday I'm having a normal day... 252 00:18:17,055 --> 00:18:19,641 ...down the pub with me mates with a firework up me ass. 253 00:18:19,807 --> 00:18:22,102 And here we are now, with me brother... 254 00:18:22,269 --> 00:18:23,979 ...doing some running and swimming... 255 00:18:24,145 --> 00:18:25,480 ...different types of cardio. 256 00:18:30,152 --> 00:18:34,198 Can I ask you a question? Are you a Vin Diesel impersonator? 257 00:18:34,364 --> 00:18:37,201 Or are you a hit man who specializes in kids with AIDS? 258 00:18:37,366 --> 00:18:40,537 What? I'm a secret agent, I work for an offshoot of MI6. 259 00:18:40,703 --> 00:18:43,080 How could you not tell your own brother what you do? 260 00:18:43,248 --> 00:18:45,407 Within the title of my occupation is the word "secret." 261 00:18:45,541 --> 00:18:47,795 But if you can't trust family, who can you trust? 262 00:18:47,961 --> 00:18:50,547 Trust you? Trust you? 263 00:18:51,214 --> 00:18:54,134 Because of you, the head of the World Health Organization is dead... 264 00:18:54,300 --> 00:18:55,635 ...and Harry Potter has AIDS. 265 00:18:56,470 --> 00:19:00,182 You managed to do in three seconds what Voldemort failed to do in eight movies. 266 00:19:01,974 --> 00:19:04,603 Don't wet your knickers, it's treatable. 267 00:19:04,811 --> 00:19:07,480 Ooh. Heroin. 268 00:19:07,647 --> 00:19:09,900 That stuff's addictive, it's a gateway drug. 269 00:19:10,192 --> 00:19:12,568 - To what? - To more heroin. 270 00:19:13,028 --> 00:19:15,696 This is not heroin, this is rapid bone calcifier. 271 00:19:15,948 --> 00:19:17,657 It fills the fractures in my ankle... 272 00:19:17,825 --> 00:19:20,326 ...hardens the bone and muscle around it so I can walk. 273 00:19:20,536 --> 00:19:23,121 Mm. Why, what happened to your ankle? 274 00:19:23,288 --> 00:19:24,539 You fell on it. 275 00:19:28,376 --> 00:19:29,752 - Hello. - I didn't do it. 276 00:19:29,920 --> 00:19:31,712 I need your help. 277 00:19:32,798 --> 00:19:34,383 If I help you, I'll be arrested. 278 00:19:34,549 --> 00:19:37,176 If you don't, I could be dead by the end of the day. 279 00:19:37,344 --> 00:19:39,136 All right, listen. 280 00:19:39,512 --> 00:19:42,140 Ledford activated someone called Chil-something... 281 00:19:42,307 --> 00:19:43,976 - ...that's all I know. - Chilcott? 282 00:19:44,142 --> 00:19:46,478 Oh, Jesus, he's a psychopath, that's a kill order. 283 00:19:46,686 --> 00:19:47,688 Oh, God. 284 00:19:47,855 --> 00:19:49,981 Jodie, I need you to do something for me. 285 00:19:50,147 --> 00:19:53,402 I need you to find the identity of the man who killed Javier Alvarez. 286 00:19:53,734 --> 00:19:55,737 If I can find him, it'll clear my name. 287 00:19:55,903 --> 00:19:57,322 Can you do that? 288 00:19:57,489 --> 00:19:59,324 I'll try. 289 00:20:00,909 --> 00:20:02,618 Seb, can I press this red button? 290 00:20:03,996 --> 00:20:05,663 - For God's sake. - What? 291 00:20:05,830 --> 00:20:08,000 You just implanted a tracking device in my neck! 292 00:20:08,834 --> 00:20:12,378 At least I won't lose you for another 28 years. 293 00:20:13,505 --> 00:20:14,506 I forgot to mention... 294 00:20:14,923 --> 00:20:16,048 ...I got you a present. 295 00:20:16,215 --> 00:20:19,428 - What? - Two tickets for me and you... 296 00:20:19,595 --> 00:20:20,761 ...to go to Chile... 297 00:20:20,929 --> 00:20:24,473 - ...to see England play in the final. - How do you know if England... 298 00:20:24,641 --> 00:20:25,976 ...are gonna be in the final? 299 00:20:26,143 --> 00:20:29,438 They'd better be because I just got this done. 300 00:20:29,605 --> 00:20:34,902 England, World "Champions," 2016. 301 00:20:35,067 --> 00:20:37,613 That says 200,016. 302 00:20:37,945 --> 00:20:41,115 No, it says 2016. 303 00:20:41,282 --> 00:20:44,286 That's 198,000 years from now. 304 00:20:44,452 --> 00:20:47,288 In that case, I got two zeroes for free, so who's the idiot? 305 00:20:48,789 --> 00:20:50,709 - What are you doing? - I need to disappear. 306 00:20:50,875 --> 00:20:52,210 People are looking for me. 307 00:20:53,086 --> 00:20:54,171 You won't see me again. 308 00:20:57,257 --> 00:20:58,717 Good luck, Nobby. 309 00:20:59,259 --> 00:21:00,969 Yeah. 310 00:21:01,135 --> 00:21:03,430 Okay. No, no, you're right. 311 00:21:03,596 --> 00:21:05,557 I should be heading back home anyway. 312 00:21:05,723 --> 00:21:07,392 Got to see the family. 313 00:21:07,558 --> 00:21:09,644 It's good to reconnect. 314 00:21:09,810 --> 00:21:10,811 Take care, eh? 315 00:21:11,813 --> 00:21:13,606 Take care. 316 00:21:19,738 --> 00:21:23,616 Wait. Since you're a spy, does that mean no one knows I'm your brother? 317 00:21:23,909 --> 00:21:25,661 Exactly. 318 00:21:28,329 --> 00:21:29,705 Well, then... 319 00:21:29,873 --> 00:21:32,875 ...I've got the perfect place for you to hide. 320 00:21:35,753 --> 00:21:37,506 Oh, no. 321 00:21:45,096 --> 00:21:47,891 Aw, it's so good to have you back in Grimsby. 322 00:21:48,057 --> 00:21:50,769 You probably don't recognize it since it were gentrified. 323 00:21:50,935 --> 00:21:52,980 I am not from Grimsby. 324 00:21:53,438 --> 00:21:56,273 - H i. - Hi. 325 00:21:56,817 --> 00:21:59,861 I've got a girlfriend. It's nothing serious. 326 00:22:00,028 --> 00:22:02,823 But she's fit as fuck, so hands to yourself. 327 00:22:02,990 --> 00:22:04,825 Go on. Shoes off. 328 00:22:07,618 --> 00:22:09,121 Hey. Ha-ha-ha. 329 00:22:09,328 --> 00:22:11,707 - Missed you, Dad. - Missed you too. 330 00:22:14,125 --> 00:22:16,627 Was I not clear when I said I needed a secure location? 331 00:22:16,795 --> 00:22:18,713 This place is totally secure. 332 00:22:18,922 --> 00:22:23,259 Although I don't know who she is. I'm just being hilarious. That's our Britney. 333 00:22:23,426 --> 00:22:25,929 You want a cup of tea? There's a kebab. Have anything. 334 00:22:26,096 --> 00:22:28,140 It's a kitchen, fully stocked. 335 00:22:28,432 --> 00:22:29,473 ♪ Kyle's mom's a bitch She's a big fat bitch ♪ 336 00:22:29,641 --> 00:22:30,933 ♪ She's the biggest bitch In the whole wide world ♪ 337 00:22:31,101 --> 00:22:32,435 ♪ She's a stupid bitch If there ever was a bitch ♪ 338 00:22:32,602 --> 00:22:34,520 ♪ She's a bitch To all the boys and girls ♪♪ 339 00:22:35,063 --> 00:22:36,690 Shut your fucking mouth, Cartman. 340 00:22:38,275 --> 00:22:41,778 And this is our new babby, Django Unchained. 341 00:22:42,237 --> 00:22:43,238 Hey, Dad. 342 00:22:43,739 --> 00:22:46,407 - Who's that? - That's me oldest son, Skeletor. 343 00:22:46,575 --> 00:22:48,201 - Hi. - Hey. 344 00:22:48,367 --> 00:22:50,996 - What's that, another son? - Don't be daft. 345 00:22:51,163 --> 00:22:53,789 That's our grandson, Gangnam Style. 346 00:22:55,125 --> 00:22:56,167 H i. 347 00:22:56,334 --> 00:22:57,376 - Hi, Dad. - Hey, Dad. 348 00:22:57,586 --> 00:22:59,296 And this here is Luke. 349 00:22:59,503 --> 00:23:01,631 We call him that because he's got leukemia. 350 00:23:02,132 --> 00:23:03,133 I'm so sorry. 351 00:23:04,175 --> 00:23:07,554 He doesn't really. We just shave his head so we can claim the welfare. 352 00:23:07,721 --> 00:23:09,013 - What? - You're looking at... 353 00:23:09,181 --> 00:23:10,848 ...a potential gold mine up there. 354 00:23:11,016 --> 00:23:13,769 This tragedy can turn into 65 pound 40 a week. 355 00:23:15,811 --> 00:23:18,940 All right, chemistry class is over. 356 00:23:19,566 --> 00:23:21,317 Time for biology. 357 00:23:21,609 --> 00:23:26,198 At its maximum, the mother's uterus expands to 25 cubic feet. 358 00:23:26,530 --> 00:23:27,990 - Who's this? - Who's that? 359 00:23:28,200 --> 00:23:30,035 - The other bald man. Who's this? - Jason. 360 00:23:30,242 --> 00:23:31,494 - He's Jason. - I'm Jason. 361 00:23:31,661 --> 00:23:32,780 I've got 11 kids, all right? 362 00:23:32,828 --> 00:23:34,623 - It's not easy to remember them all. - Aah! 363 00:23:34,914 --> 00:23:37,625 His name is not Sebastian, and that's all you need to know. 364 00:23:38,085 --> 00:23:41,171 What the fuck are you on about, Dad? It's Uncle Coddy. 365 00:23:41,505 --> 00:23:44,633 - Give us a hug. - I can't believe it's you. 366 00:23:44,799 --> 00:23:46,884 - Welcome back to Grimsby. - Welcome back. 367 00:23:47,094 --> 00:23:49,596 They're your family. Those are your nephews and nieces. 368 00:23:49,762 --> 00:23:51,222 How do they know who I am? 369 00:23:51,388 --> 00:23:53,974 I might've mentioned you couple of times over the years. 370 00:23:54,142 --> 00:23:56,853 "Couple of times"? I'll show him your wall, Dad. 371 00:24:00,065 --> 00:24:01,607 There's you as a kid. 372 00:24:12,661 --> 00:24:14,871 - Leg it! - You little bastards. 373 00:24:15,038 --> 00:24:16,998 - Give me back me ball! - Fuck off. 374 00:24:17,332 --> 00:24:19,375 Nobby. Pass us the ball. 375 00:24:19,584 --> 00:24:20,710 - Come on. - Pass it. 376 00:24:20,919 --> 00:24:23,087 He's gonna score. England's gonna win the final. 377 00:24:23,255 --> 00:24:24,256 Nobby, shoot! 378 00:24:25,507 --> 00:24:26,549 Ooh. 379 00:24:28,259 --> 00:24:29,885 Morning, officer. 380 00:24:30,386 --> 00:24:31,930 Nobby and Sebastian Butcher. 381 00:24:32,263 --> 00:24:35,474 We were trying to return that beautiful ball to its rightful owner. 382 00:24:35,683 --> 00:24:37,519 It's not about the ball, lads. 383 00:24:54,451 --> 00:24:57,454 Look, Seb. That's the couple that's adopting us. 384 00:24:58,582 --> 00:25:00,208 They're from London. 385 00:25:01,750 --> 00:25:05,422 You're coming with me. Right, Nobby? 386 00:25:05,588 --> 00:25:08,008 Of course. I'd never leave my little brother. 387 00:25:10,509 --> 00:25:11,720 It's all right to be sad. 388 00:25:12,429 --> 00:25:16,182 But it's not all right to stand there and whinge like a low mopey bastard. 389 00:25:16,348 --> 00:25:17,767 Who are we? Come on, say it. 390 00:25:18,226 --> 00:25:21,938 - We're Butcher Boys of Grimsby. - I didn't hear you. Say it again. 391 00:25:22,105 --> 00:25:25,150 We're the fucking Butcher Boys of Grimsby. 392 00:25:25,317 --> 00:25:26,734 They'll never split us up. 393 00:25:26,942 --> 00:25:28,987 Forever! 394 00:25:31,030 --> 00:25:34,366 Your uncle don't want to look at pictures of me and him all day. Do you? 395 00:25:34,784 --> 00:25:36,368 - No. - What? 396 00:25:36,536 --> 00:25:37,996 No. 397 00:25:39,288 --> 00:25:42,625 All right. Come on. Let's take a look at me travel photos of London. 398 00:25:42,791 --> 00:25:46,712 Come on, everyone. Come on, squeeze up, squeeze up. 399 00:25:46,880 --> 00:25:49,590 This is the Norfolk Arms. This is the Dog and Duck. 400 00:25:49,758 --> 00:25:51,218 This is the Three Crowns. 401 00:25:51,384 --> 00:25:54,471 - And this is Charing Cross police station. - Fucking pigs. 402 00:25:54,679 --> 00:25:56,640 This is me with some free booze. 403 00:25:56,806 --> 00:25:59,351 And this is me with me finger up an African boy's ass. 404 00:25:59,558 --> 00:26:02,061 - Wait a minute. Go back. Let me see. - What? 405 00:26:07,483 --> 00:26:09,653 It's the assassin. 406 00:26:10,153 --> 00:26:12,948 Listen, London were fab. But I missed you lot. 407 00:26:13,198 --> 00:26:15,909 - Aw! Missed you too. - Missed you too, Dad. 408 00:26:18,827 --> 00:26:20,538 Answer it. 409 00:26:21,038 --> 00:26:22,249 Yes, sir. 410 00:26:23,040 --> 00:26:25,626 - Hello? - Ledford's watching you? 411 00:26:25,794 --> 00:26:27,921 - Say, "Hi, Daddy." - Hi, Daddy. 412 00:26:28,128 --> 00:26:30,464 - Aw... - Check your e-mail. 413 00:26:31,799 --> 00:26:35,511 Find out who that is. You'll have to access the global facial recognition grid. 414 00:26:35,679 --> 00:26:39,140 - And how am I going to do that? - Figure it out. 415 00:26:39,891 --> 00:26:43,603 - Oh. Is that the love of me life, Dawny? - H i. 416 00:26:43,979 --> 00:26:46,605 - Is that my darling Nobby? - I'm back. 417 00:26:46,855 --> 00:26:49,526 - I missed you so much. - Me too. 418 00:26:49,692 --> 00:26:52,653 - All right, kids. Out. Now. - Out. Listen to your mum. Out quick. 419 00:26:52,820 --> 00:26:55,615 I've got something very important I need to tell your dad. 420 00:26:55,824 --> 00:26:56,825 What is it? 421 00:26:57,366 --> 00:26:58,910 I lost me panties. 422 00:26:59,243 --> 00:27:04,249 - You sure your ass hasn't eaten them? - No, you daft twat. I didn't put any on. 423 00:27:08,545 --> 00:27:10,713 Oh, I'm getting stiffer than a pedophile at Legoland. 424 00:27:12,048 --> 00:27:18,137 Oh, look. I'm exactly like Sharon Stallone in Basic Instincts. 425 00:27:21,724 --> 00:27:24,477 - Don't worry. Didn't come out me bum. - Oh. 426 00:27:25,854 --> 00:27:26,855 That one did. 427 00:27:27,564 --> 00:27:29,441 - No problem. - Get over here. 428 00:27:29,606 --> 00:27:31,984 - I know you must be gagging for it. - All right. 429 00:27:32,152 --> 00:27:33,319 Come here, Nobby. 430 00:27:34,738 --> 00:27:36,448 - Hey. - What? 431 00:27:36,614 --> 00:27:38,825 I'm hungry for a Grimsby breakfast. 432 00:27:39,034 --> 00:27:41,952 - Well, the buffet's open. - I'll need a table for one. 433 00:27:42,287 --> 00:27:43,663 It's all-you-can-eat. 434 00:27:43,829 --> 00:27:46,583 - See you in about 60 minutes. - Get going. 435 00:27:46,790 --> 00:27:48,460 - Ahem. Nobby. - Oh. 436 00:27:49,336 --> 00:27:53,631 That's, uh, me darts partner. Um, Ben Kingsley. 437 00:27:55,174 --> 00:27:59,136 Nobby, what do you take me for? I know who that is. That's your brother. 438 00:27:59,554 --> 00:28:01,431 Where the fuck you been all these years? 439 00:28:01,638 --> 00:28:05,184 I've been busy. Congratulations, by the way. When are you due? 440 00:28:05,393 --> 00:28:08,520 Oh, I'm not pregnant. I'm just fucking fat. 441 00:28:09,146 --> 00:28:10,147 - Nobby. - What? 442 00:28:10,315 --> 00:28:12,275 It's imperative no one know that I'm here. 443 00:28:12,442 --> 00:28:14,818 You need somewhere isolated where no one's around? 444 00:28:15,028 --> 00:28:18,365 - Exactly. - All right. I know just the place. 445 00:28:18,573 --> 00:28:22,410 It's just this way, past the train station. 446 00:28:29,209 --> 00:28:32,878 All aboard the 915, Grimsby to London. 447 00:28:37,884 --> 00:28:41,304 Do you think our new parents will let us sleep in the same room? 448 00:28:41,471 --> 00:28:44,223 If we have bunk beds, can I have the top? 449 00:28:44,432 --> 00:28:45,767 You can have the top, little man. 450 00:28:47,559 --> 00:28:50,020 Go and have a pee now before the other passengers do. 451 00:28:50,313 --> 00:28:51,355 Okay, bruv. 452 00:28:53,023 --> 00:28:55,527 - And Sebastian... - What is it? 453 00:28:58,238 --> 00:28:59,864 Nothing. 454 00:29:12,210 --> 00:29:13,836 Nobby? 455 00:29:17,298 --> 00:29:18,924 Nobby? 456 00:29:19,675 --> 00:29:21,594 Nobby? Nobby? 457 00:29:24,888 --> 00:29:28,643 Nobby? Nobby? Have you seen me brother, Nobby? 458 00:29:29,769 --> 00:29:32,105 Nobby, where are you? Nobby. 459 00:29:33,064 --> 00:29:37,443 No! Nobby! Come back! 460 00:29:37,609 --> 00:29:40,154 Come back, Nobby! 461 00:29:41,489 --> 00:29:43,740 Sebbo. Come on. 462 00:29:45,742 --> 00:29:48,328 I know. It's great to be back, isn't it? 463 00:29:50,330 --> 00:29:52,625 Here we go. Just in here. 464 00:29:52,791 --> 00:29:57,297 - You sure this location is secure? - Relax. Trust your brother. 465 00:29:59,965 --> 00:30:01,843 Surprise! 466 00:30:03,178 --> 00:30:07,015 No, no! Seb! Come on, no. No, they're our folk. 467 00:30:07,807 --> 00:30:10,768 - Welcome home. - Nobody's supposed to know I'm here. 468 00:30:10,977 --> 00:30:12,311 No one does know you're here. 469 00:30:12,479 --> 00:30:14,605 - These people know I'm here. - Do you? 470 00:30:14,814 --> 00:30:15,856 No! 471 00:30:19,693 --> 00:30:21,112 We are here. 472 00:30:21,278 --> 00:30:22,614 Good work, Chilcott. 473 00:30:22,779 --> 00:30:26,116 - How did you find him? - Let's just call it professional intuition. 474 00:30:30,622 --> 00:30:34,250 - What's that smell? - That's me. Milky Pimms. 475 00:30:34,416 --> 00:30:36,211 - Oh. - I work our docks. 476 00:30:36,376 --> 00:30:39,213 We transport cod all over the world. 477 00:30:39,380 --> 00:30:40,798 Fascinating. 478 00:30:42,967 --> 00:30:44,594 Can I help you? 479 00:30:46,512 --> 00:30:48,765 - Chilcott. Move. - What is it? 480 00:30:51,058 --> 00:30:54,895 Oh, God, I'm cornered. I should never have come here alone. 481 00:30:55,605 --> 00:30:57,898 You're never alone in Grimsby, bruv. 482 00:30:58,316 --> 00:31:00,108 Lads. Lads. 483 00:31:01,528 --> 00:31:02,945 See those blokes out there? 484 00:31:03,570 --> 00:31:05,823 Those are Manchester United supporters. 485 00:31:06,156 --> 00:31:08,826 - How dare those twats show up here? - You delay them... 486 00:31:09,035 --> 00:31:10,953 ...I promise I'll burn your school down. 487 00:31:11,119 --> 00:31:12,247 - No school! - Come on. 488 00:31:12,413 --> 00:31:13,873 - Oi, lads. - Get the ball! 489 00:31:14,039 --> 00:31:16,166 - Let's go, lads. - They've got guns. 490 00:31:21,881 --> 00:31:24,509 Excuse me, sir. I think you dropped something. 491 00:31:24,717 --> 00:31:25,926 Dropped what? 492 00:31:29,180 --> 00:31:32,392 - You're in Grimsby now, you git! - You think I'll hesitate to kill you? 493 00:31:32,558 --> 00:31:35,144 - Little bastard. - Now! 494 00:31:40,732 --> 00:31:42,192 Sanjiv, now! 495 00:31:49,491 --> 00:31:50,785 Fish factory, this way. 496 00:31:51,661 --> 00:31:53,788 Come on, fish factory. Go there. 497 00:31:53,954 --> 00:31:55,832 Quick. In there. Let's go. 498 00:32:11,847 --> 00:32:12,890 Seb. 499 00:32:13,307 --> 00:32:15,183 What have you done? You've killed him. 500 00:32:22,400 --> 00:32:23,692 Nobby, what are you doing? 501 00:32:23,901 --> 00:32:26,153 I'm showing some respect for the dead. 502 00:32:26,445 --> 00:32:28,071 There you go, mate. 503 00:32:36,913 --> 00:32:37,999 - Nobby! - What? 504 00:32:38,165 --> 00:32:40,876 - Get over here. - What is it? 505 00:32:41,085 --> 00:32:43,171 I need you to suck this wound in my shoulder. 506 00:32:43,337 --> 00:32:46,132 No, no, no, I don't put my lips on another man's shoulder. 507 00:32:46,298 --> 00:32:47,424 - That's very gay. - Do it. 508 00:32:47,592 --> 00:32:50,761 People have been chucked out of Grimsby for ordering vegetarian breakfast. 509 00:32:50,927 --> 00:32:54,015 That pellet held Lonomia caterpillar toxin. I'll be dead... 510 00:32:54,182 --> 00:32:57,226 - ...in 90 seconds if you don't suck it out. - Okay, okay. 511 00:32:58,560 --> 00:33:00,480 Suck hard. 512 00:33:01,064 --> 00:33:02,481 That's it. 513 00:33:02,856 --> 00:33:05,484 Don't swallow the poison, and now spit it out. 514 00:33:06,402 --> 00:33:07,903 Well done. 515 00:33:08,070 --> 00:33:10,323 Praise the Lord. I thought I'd lost you, brother. 516 00:33:10,490 --> 00:33:11,824 - I love you so much. - Nobby. 517 00:33:11,990 --> 00:33:13,660 - What? - I've been hit somewhere else. 518 00:33:14,326 --> 00:33:15,577 Where? 519 00:33:18,122 --> 00:33:22,335 I'm not falling for that one. No way. No, you don't... What are you doing? 520 00:33:22,960 --> 00:33:24,961 No, why are you taking those off? 521 00:33:25,171 --> 00:33:27,798 The toxin's coursing through the left lobule of my teste. 522 00:33:27,964 --> 00:33:30,884 Up the spermatic plexus to my kidneys. Suck it. 523 00:33:31,510 --> 00:33:32,511 Whoo... 524 00:33:32,679 --> 00:33:37,892 As Jesus said, "Thou shalt not suck off your own fucking brother." 525 00:33:38,101 --> 00:33:41,688 - Do it, or I'll be dead in 60 seconds. - I've been searching for you... 526 00:33:41,854 --> 00:33:45,900 ...for almost 30 year. I could've found you in two minutes on Grindr. 527 00:33:46,108 --> 00:33:49,194 Choose. You can suck my scrotum or you can let me die. 528 00:33:50,613 --> 00:33:53,990 Okay. What would you like written on your gravestone? 529 00:33:54,200 --> 00:33:55,660 Suck my balls! 530 00:33:57,869 --> 00:34:00,707 - I have less than 40 seconds. - All right. 531 00:34:00,873 --> 00:34:02,916 This is for Dad. 532 00:34:05,044 --> 00:34:09,172 Suck it. Suck harder. Suck and spit. 533 00:34:09,340 --> 00:34:12,635 Suck and spit. Suck and spit. 534 00:34:13,885 --> 00:34:16,097 It's traveling too fast. I need to be on top. 535 00:34:16,514 --> 00:34:17,764 Over here. 536 00:34:18,932 --> 00:34:22,144 What? No. I draw the line at teabagging. Aah! 537 00:34:22,894 --> 00:34:25,565 Must shake this out. 538 00:34:25,773 --> 00:34:28,860 - Aah! - It's not working. 539 00:34:36,284 --> 00:34:40,913 Coddy. Coddy, don't go. Coddy. 540 00:34:41,496 --> 00:34:43,791 I've lost you once. 541 00:34:44,041 --> 00:34:46,501 I refuse to lose you again. 542 00:34:57,429 --> 00:35:01,726 - Unh! That's it. - We did it. 543 00:35:01,934 --> 00:35:03,853 - You did it. - We did... 544 00:35:04,019 --> 00:35:06,271 You just came on me face. 545 00:35:06,481 --> 00:35:09,525 It was a trickle of pre-ejaculate at most. Grow up. 546 00:35:22,163 --> 00:35:25,081 I envision a day when people won't have to live like this. 547 00:35:25,248 --> 00:35:29,795 A day when poverty will be eradicated. And I know it's possible. 548 00:35:30,003 --> 00:35:31,880 Sir, we've got something. 549 00:35:32,088 --> 00:35:34,634 Suck harder. Suck and spit. 550 00:35:34,842 --> 00:35:36,927 So, what's this new intelligence, Marber? 551 00:35:37,135 --> 00:35:39,806 We've identified the partner, sir. He's Graves' brother. 552 00:35:39,972 --> 00:35:42,766 - Brother? - Kyle Alan Butcher a.k.a. Nobby Butcher. 553 00:35:43,141 --> 00:35:47,063 - A Maelstrom sleeper, no doubt. - Just some working-class scum, sir. 554 00:35:47,271 --> 00:35:49,856 - Find them and kill them. - Yes, sir. 555 00:35:54,237 --> 00:35:57,030 I found the assassin. He's Pavel Lukashenko. 556 00:35:57,197 --> 00:35:59,449 - He's on his way to South Africa. - Good. 557 00:35:59,659 --> 00:36:03,621 - Yeah. And they know about your brother. - No problem. I'm about to ditch him. 558 00:36:03,954 --> 00:36:04,956 Listen. 559 00:36:05,456 --> 00:36:08,251 They'll kill him and his family too if they catch him. 560 00:36:08,458 --> 00:36:11,170 Do you really want your brother to die? 561 00:36:23,682 --> 00:36:25,101 Forget it. 562 00:36:25,268 --> 00:36:28,311 Look, I need to talk to your friend. Uh... 563 00:36:28,478 --> 00:36:31,815 What was it? Milky? The fish travel agent? 564 00:36:32,775 --> 00:36:36,362 What, so you can gob-rape him too? You monster. 565 00:36:36,778 --> 00:36:38,447 No. 566 00:36:38,614 --> 00:36:39,907 We're going to South Africa. 567 00:36:42,742 --> 00:36:43,994 Really? 568 00:36:44,161 --> 00:36:46,496 I'm going on holiday with me babby brother. 569 00:37:16,777 --> 00:37:19,989 It's a semifinal that has become gripped by tension. 570 00:37:20,155 --> 00:37:23,576 And England to have the ball. Time for one last attack, baby. 571 00:37:23,742 --> 00:37:26,369 - Come on, Sterling. - The ball's broken for Sterling here. 572 00:37:26,536 --> 00:37:28,539 - Get in there. - Raheem Sterling's through. 573 00:37:28,706 --> 00:37:30,541 And Raheem Sterling scores for England! 574 00:37:30,708 --> 00:37:34,128 That surely puts England into the final in Chile. 575 00:37:34,295 --> 00:37:35,630 Here we go! 576 00:37:35,838 --> 00:37:39,175 We spit on your face! Here we go! Here we go! 577 00:37:39,592 --> 00:37:42,719 Nobby. They're beating up Zeke Stanton. 578 00:37:42,887 --> 00:37:44,221 Nazi bastard! 579 00:37:44,429 --> 00:37:46,389 Pitch invasion! 580 00:37:46,766 --> 00:37:48,809 - Nazi scum! - Let's get them! 581 00:37:48,976 --> 00:37:50,769 - Come on. - Yeah! 582 00:38:08,204 --> 00:38:12,458 That's it. England are going to the final in Chile. 583 00:38:16,545 --> 00:38:18,255 - Jodie. - Hi, Daddy. 584 00:38:18,505 --> 00:38:20,340 No, no, stop doing that now. It's weird. 585 00:38:20,548 --> 00:38:22,300 I've discovered where Lukashenko is. 586 00:38:23,010 --> 00:38:26,889 I tracked him to the Tshukaru Bush Lodge in Kruger Park. 587 00:38:27,222 --> 00:38:29,891 He's meeting up with a biochemist called Joris Smit. 588 00:38:31,059 --> 00:38:34,021 Maelstrom are clearly buying something from him. 589 00:38:34,646 --> 00:38:37,565 He's currently in a hotel room with Lina Smit, his wife... 590 00:38:37,733 --> 00:38:39,275 ...famed for her promiscuity. 591 00:38:39,443 --> 00:38:42,237 You need to find out from her. You may need to seduce her. 592 00:38:42,405 --> 00:38:44,322 As you know, I'll do anything for England. 593 00:38:44,489 --> 00:38:48,577 - Book me a room at the lodge. - I have done. Your alias is Mr. Shelton. 594 00:38:49,036 --> 00:38:50,286 - Hey, English. - What? 595 00:38:50,454 --> 00:38:55,418 I have something for you to celebrate: the best heroin in Africa. Enjoy. 596 00:38:55,835 --> 00:38:58,713 I'm embarrassed to say I've never actually tried any before. 597 00:38:58,878 --> 00:39:01,257 - You'll like it. - Listen, I'd love to stay in touch. 598 00:39:01,423 --> 00:39:03,259 - Uh, are you on e-mail or...? - Linkedln. 599 00:39:03,467 --> 00:39:07,137 - Oh. - It is TabansiNyaguraHeroinDealer15. 600 00:39:08,472 --> 00:39:11,057 - Yes. - Who's that you were talking to? 601 00:39:11,891 --> 00:39:15,396 That is me new mate, Tabansi. He flies to and from South America... 602 00:39:15,603 --> 00:39:17,981 ...with drugs rammed up his bottom. 603 00:39:18,398 --> 00:39:21,027 It's either that or a life of crime. 604 00:39:22,777 --> 00:39:24,070 Nobby. 605 00:39:24,280 --> 00:39:27,532 - I'll be gone for a couple of hours. - Why? What are you up to? 606 00:39:27,699 --> 00:39:30,494 I'm meeting someone to find out why Lukashenko came here. 607 00:39:31,619 --> 00:39:33,706 You stay here, understood? 608 00:39:43,715 --> 00:39:45,467 Oh, no. 609 00:39:47,844 --> 00:39:50,264 I think I might've mixed up our needles. 610 00:39:50,597 --> 00:39:52,724 Oh, my God. 611 00:39:52,932 --> 00:39:55,853 You can't do a secret mission on heroin. 612 00:39:56,228 --> 00:39:57,521 Not to worry, all right? 613 00:39:57,896 --> 00:39:59,981 Just leave the spying to your brother. 614 00:40:11,786 --> 00:40:12,786 Sebastian? 615 00:40:12,952 --> 00:40:16,039 No, he's currently on couch, smacked off his tits. 616 00:40:16,581 --> 00:40:19,126 - Who is this? - I'm his brother, Nobby. 617 00:40:19,335 --> 00:40:20,835 Can I help? 618 00:40:21,920 --> 00:40:23,838 Nobby, I need you to listen to me. 619 00:40:24,090 --> 00:40:25,925 You are going to have to take his place. 620 00:40:26,132 --> 00:40:29,887 You need to head to Maitland Station. There you'll meet a driver... 621 00:40:30,054 --> 00:40:31,429 ...from Tshukaru Bush Lodge. 622 00:40:31,597 --> 00:40:36,476 When you meet him, your alias is Mr. Shelton. Did you get that? 623 00:40:36,893 --> 00:40:38,978 I'll send the information to your lens. 624 00:40:48,572 --> 00:40:52,867 ♪ Is it my imagination ♪ 625 00:40:53,034 --> 00:40:54,744 ♪ Or have I finally found ♪ 626 00:40:56,121 --> 00:40:59,208 ♪ Something worth living for? ♪ 627 00:41:02,670 --> 00:41:06,507 ♪ You could wait for a lifetime ♪ 628 00:41:06,882 --> 00:41:10,385 ♪ To spend your days in the sunshine ♪ 629 00:41:11,719 --> 00:41:13,972 ♪ You might as well do the white line ♪ 630 00:41:14,139 --> 00:41:17,143 ♪ 'Cause when it comes on top ♪ 631 00:41:18,726 --> 00:41:21,271 ♪ You gotta make it happen ♪ 632 00:41:21,438 --> 00:41:25,442 ♪ You gotta make it happen ♪♪ 633 00:41:27,402 --> 00:41:30,239 Oh, no. Open the door! Open the door! 634 00:41:43,043 --> 00:41:46,588 Okay, you need to head inside, find Lina Smit and seduce her. 635 00:41:46,797 --> 00:41:49,675 - What, and cheat on Dawny? Never. - You need to seduce her... 636 00:41:49,842 --> 00:41:52,844 ...in order to find out what Lukashenko bought from her husband. 637 00:41:53,012 --> 00:41:54,429 Okay. 638 00:41:58,434 --> 00:42:00,643 Can you see Lina Smit? 639 00:42:01,144 --> 00:42:02,855 She's easy to spot. 640 00:42:03,021 --> 00:42:06,650 She's wearing a green dress, and she's absolutely gorgeous. 641 00:42:13,032 --> 00:42:14,909 Oh, no. 642 00:42:15,074 --> 00:42:16,367 She is gorgeous. 643 00:42:16,534 --> 00:42:19,413 - Got her? - Bingo. 644 00:42:26,836 --> 00:42:31,050 I've got to go. Remember, act sophisticated. 645 00:42:32,009 --> 00:42:34,762 Hello, pussycat. 646 00:42:35,179 --> 00:42:36,387 The name is... 647 00:42:37,014 --> 00:42:39,974 ...Shelton. M.R. Shelton. 648 00:42:40,643 --> 00:42:42,101 I've been looking for you. 649 00:42:42,811 --> 00:42:43,938 You want room clean? 650 00:42:44,438 --> 00:42:46,065 Room clean? 651 00:42:46,231 --> 00:42:48,900 Yeah. Yes. "Room clean." 652 00:42:49,068 --> 00:42:50,902 From top to bottom. 653 00:42:51,527 --> 00:42:52,780 I'm in 23. 654 00:42:52,987 --> 00:42:55,865 But together, we could make it 69. 655 00:42:56,032 --> 00:42:57,701 Okay. I come soon. 656 00:43:14,300 --> 00:43:15,885 Come on. 657 00:43:19,639 --> 00:43:20,641 Good afternoon. 658 00:43:20,807 --> 00:43:22,684 Hello. There's an emergency. 659 00:43:22,851 --> 00:43:24,894 - It's a code brown. - A code brown, sir? 660 00:43:25,061 --> 00:43:27,273 I've blocked the toiletry. 661 00:43:27,438 --> 00:43:29,942 Could you send somebody up as soon as you can, please? 662 00:43:30,150 --> 00:43:31,485 Okay, Mr. Shelton. 663 00:43:31,652 --> 00:43:33,152 I will send you assistance. 664 00:43:33,528 --> 00:43:35,239 Sebastian Graves is here. 665 00:43:35,405 --> 00:43:37,907 Go to his room and seduce him. 666 00:43:38,074 --> 00:43:39,159 I'll be there soon. 667 00:43:40,494 --> 00:43:42,704 Oh, good. Maintenance is here. 668 00:43:45,039 --> 00:43:46,375 Mr. Shelton. 669 00:43:46,583 --> 00:43:49,878 That is really fast service. I only just called down. 670 00:43:50,503 --> 00:43:52,588 Thank you for coming so quickly. 671 00:43:52,797 --> 00:43:55,217 I hope I can reciprocate. 672 00:43:56,552 --> 00:43:57,927 Yeah. 673 00:43:58,094 --> 00:43:59,471 Anyway, follow me. 674 00:43:59,972 --> 00:44:03,641 Uh, ahem. Come on. In here. Let's do this. 675 00:44:04,601 --> 00:44:06,728 Not your usual place to do it. 676 00:44:06,936 --> 00:44:09,356 What? Why? Uh... 677 00:44:09,815 --> 00:44:12,568 - Where did you expect me to do it? - In the bed. 678 00:44:12,775 --> 00:44:14,695 In the... In the bed? I'm not an animal. 679 00:44:14,862 --> 00:44:17,530 I haven't done one in a bed for over five weeks. 680 00:44:17,739 --> 00:44:19,992 Let's be quick with this. Shall I show it to you? 681 00:44:20,199 --> 00:44:25,039 How do I know that when I see it, I won't fall madly in love with you? 682 00:44:26,206 --> 00:44:28,833 There's really not much danger of that. Um... 683 00:44:31,003 --> 00:44:32,045 It's enormous. 684 00:44:33,130 --> 00:44:34,130 All the better. 685 00:44:35,382 --> 00:44:36,884 How hard is it? 686 00:44:37,800 --> 00:44:41,221 Well, okay. Let me try and remember. Um... 687 00:44:41,637 --> 00:44:43,724 I mean, the top of it is, you know, very hard. 688 00:44:43,891 --> 00:44:46,018 - Actually, painfully so. - Mm-hm. Mm. 689 00:44:46,226 --> 00:44:48,686 Then kind of medium soft. 690 00:44:48,896 --> 00:44:51,356 And at the base of it... 691 00:44:51,523 --> 00:44:52,565 ...really hard again. 692 00:44:53,233 --> 00:44:55,777 Now, should I tell you what I'm gonna do with it? 693 00:44:55,943 --> 00:44:59,197 - No. - I'm gonna take it in my hand. 694 00:44:59,405 --> 00:45:01,115 - All of it. - Right. 695 00:45:01,282 --> 00:45:02,867 - That's very unusual. - Yeah. 696 00:45:03,034 --> 00:45:05,161 - Right. - And then I'm gonna kiss it. 697 00:45:05,371 --> 00:45:07,081 Gonna kiss it? 698 00:45:07,498 --> 00:45:10,833 And I'm gonna put all of it in my mouth. 699 00:45:14,045 --> 00:45:16,715 This is worse than 2 Girls and 1 Cup. 700 00:45:17,632 --> 00:45:20,302 I bet it tastes like strawberries. 701 00:45:20,510 --> 00:45:24,056 And I bet you that it tastes of kebab with extra curry sauce. 702 00:45:26,016 --> 00:45:29,478 Listen. You're a total fucking weirdo, right? 703 00:45:29,853 --> 00:45:31,438 - Just stay in here... - Mm-hm. 704 00:45:31,646 --> 00:45:33,065 ...and do not come out. 705 00:45:33,273 --> 00:45:34,315 Okay. 706 00:45:41,739 --> 00:45:45,369 So we meet again. 707 00:45:45,536 --> 00:45:46,829 Please, come in. 708 00:45:48,163 --> 00:45:49,789 Okay. 709 00:45:54,043 --> 00:45:56,755 What are you doing? Let someone else do that. 710 00:45:59,550 --> 00:46:02,302 Please excuse me for one moment. 711 00:46:05,597 --> 00:46:06,889 What the hell are you doing? 712 00:46:07,099 --> 00:46:08,391 I'm getting myself ready. 713 00:46:08,599 --> 00:46:12,980 Shh. Listen, I get it. You don't wanna get any brown shrapnel on your clothes. 714 00:46:13,563 --> 00:46:15,606 Brown... Brown shrapnel? 715 00:46:16,315 --> 00:46:17,483 This. 716 00:46:19,402 --> 00:46:22,280 You see? Hard, soft, hard. 717 00:46:24,115 --> 00:46:25,324 May the best man win. 718 00:46:27,952 --> 00:46:30,371 - I go in there now. - No, no. 719 00:46:30,581 --> 00:46:32,206 Let's get acquainted. 720 00:46:35,751 --> 00:46:38,130 Has anyone ever told you... 721 00:46:38,297 --> 00:46:41,340 ...that you're a very beautiful woman? 722 00:46:43,260 --> 00:46:48,014 You are the most beautiful thing to ever walk the Lord's green earth. 723 00:46:51,143 --> 00:46:53,561 We're getting signal from Graves' lens, sir. 724 00:46:53,728 --> 00:46:54,855 Put it up. 725 00:46:55,355 --> 00:46:58,233 So, what are we looking at? 726 00:47:01,527 --> 00:47:03,530 Good God, Graves. 727 00:47:07,242 --> 00:47:09,827 Why did Lukashenko meet your husband? 728 00:47:11,038 --> 00:47:13,456 Can you zoom in on that stationery? 729 00:47:15,958 --> 00:47:18,045 Send the coordinates to Chilcott. 730 00:47:21,088 --> 00:47:23,759 You'd rather make love to a maid than me? 731 00:47:23,925 --> 00:47:25,302 Maid? 732 00:47:27,012 --> 00:47:28,764 Banu, out! 733 00:47:28,972 --> 00:47:31,182 - Sorry, Mrs. Smit. - Mrs. Smit? 734 00:47:32,518 --> 00:47:33,601 Get out, Banu. 735 00:47:33,768 --> 00:47:35,478 I'm so sorry. Sorry. 736 00:47:36,855 --> 00:47:43,110 Now, let me show you how wild this animal can be. 737 00:47:46,614 --> 00:47:51,202 Did you really think I'd let you sleep with my wife, Mr. Graves? 738 00:47:51,411 --> 00:47:55,164 No. But then again, I never thought that she'd chop up me poo with a hanger. 739 00:47:58,210 --> 00:48:01,003 Goodbye, Sebastian Graves. 740 00:48:02,130 --> 00:48:03,840 That's not Sebastian Graves. 741 00:48:09,429 --> 00:48:10,972 - You okay? - Yeah. 742 00:48:11,181 --> 00:48:12,266 How was the heroin? 743 00:48:13,349 --> 00:48:14,518 Better than expected. 744 00:48:16,269 --> 00:48:18,105 Why did Lukashenko meet your husband? 745 00:48:18,271 --> 00:48:20,481 - What are Maelstrom planning? - I don't know. 746 00:48:21,233 --> 00:48:22,483 Seb, don't. 747 00:48:23,402 --> 00:48:26,362 Listen. Don't take it personal, love. He kills everyone. 748 00:48:26,572 --> 00:48:28,364 It's because he used to wet the bed. 749 00:48:29,407 --> 00:48:31,742 - It's important she knows. - It's not important. 750 00:48:31,952 --> 00:48:34,246 Was important to the boy on the bunk under you... 751 00:48:34,413 --> 00:48:37,541 - ...who used to get dripped on at night. - Get on with it. 752 00:48:37,958 --> 00:48:40,585 Just tell us what you know, and he'll let you live. 753 00:48:41,128 --> 00:48:42,588 Come on. 754 00:48:43,297 --> 00:48:45,548 Lukashenko bought some kind of virus. 755 00:48:46,132 --> 00:48:47,425 When is he gonna use it? 756 00:48:48,510 --> 00:48:49,510 Tomorrow. 757 00:48:49,719 --> 00:48:51,679 Where are they gonna release the virus? 758 00:48:57,811 --> 00:48:58,811 They'll release it... 759 00:49:00,271 --> 00:49:01,898 Get down. 760 00:49:04,443 --> 00:49:05,652 Stay down. 761 00:49:10,157 --> 00:49:12,492 It's Chilcott. Move! 762 00:49:15,661 --> 00:49:16,871 Come on! 763 00:49:31,302 --> 00:49:32,637 Come on. Run. 764 00:49:47,152 --> 00:49:49,780 - There's nowhere to hide. - I got an idea. 765 00:49:49,945 --> 00:49:53,282 Great. Because your ideas have netted nothing but gold up to this point. 766 00:49:53,492 --> 00:49:56,536 You're gonna follow me and do exactly what your big brother says. 767 00:49:56,744 --> 00:49:58,163 - Hurry! - Come on. 768 00:50:09,340 --> 00:50:10,925 Where did they go? 769 00:50:11,175 --> 00:50:13,387 - They were just here. - Spread out. 770 00:50:13,594 --> 00:50:15,304 Find them. 771 00:50:17,766 --> 00:50:21,186 - Unh! - Oh, God, this is disgusting. 772 00:50:37,702 --> 00:50:39,121 Sir, take a look at this! 773 00:50:42,248 --> 00:50:45,126 - Check if they've gone. - I'm trying to. Unh! 774 00:50:48,255 --> 00:50:49,297 What can you see? 775 00:50:49,505 --> 00:50:51,842 - They've gone? - The coast is clear. 776 00:50:52,050 --> 00:50:53,719 Good. Let's get out of here. 777 00:50:56,096 --> 00:50:57,514 Oh, no. 778 00:50:59,849 --> 00:51:00,851 Oh, fuck me. 779 00:51:01,059 --> 00:51:02,226 Brace yourself, Seb. 780 00:51:03,769 --> 00:51:06,273 - God. - Get off of him. 781 00:51:06,648 --> 00:51:08,692 - Get it off me. - Aah. 782 00:51:09,650 --> 00:51:11,695 The male can fuck for up to three hours. 783 00:51:11,902 --> 00:51:13,487 We have to make it come. 784 00:51:13,697 --> 00:51:15,157 I saw it on the BBC. 785 00:51:15,364 --> 00:51:18,367 You work the shaft, and I'll cradle the balls. 786 00:51:18,534 --> 00:51:20,161 It's gonna break my neck. 787 00:51:22,831 --> 00:51:24,248 I got them. 788 00:51:24,750 --> 00:51:26,333 Come on, Sebbo. You can do it. 789 00:51:26,543 --> 00:51:28,170 I'm doing it, I'm doing it. 790 00:51:28,753 --> 00:51:32,007 - Put your tongue in the peehole. - Don't be stupid. 791 00:51:32,215 --> 00:51:35,342 I think we're in business. I think we're in business. 792 00:51:36,969 --> 00:51:39,306 Come on. Come on. 793 00:51:43,726 --> 00:51:46,855 Oh, God. That is revolting! 794 00:51:48,063 --> 00:51:50,400 Hakuna matata. 795 00:51:50,567 --> 00:51:51,818 Well done. 796 00:51:53,737 --> 00:51:55,030 I think I'm gonna be sick. 797 00:51:55,237 --> 00:51:58,157 It's a trickle of pre-ejaculate at most. Grow up. 798 00:51:58,365 --> 00:51:59,867 See if the coast is clear. 799 00:52:02,536 --> 00:52:04,206 - Oh, no. - What? What is it? 800 00:52:04,414 --> 00:52:06,291 It's an elephant bukkake party. 801 00:52:07,583 --> 00:52:09,585 - Get it out. - It's breaking me asshole. 802 00:52:10,795 --> 00:52:12,422 Not much longer now. 803 00:52:12,963 --> 00:52:15,967 - Brace yourself! - No. Aah! 804 00:52:22,891 --> 00:52:24,601 All right. 805 00:52:29,396 --> 00:52:31,065 Are you okay? 806 00:52:34,860 --> 00:52:37,030 No, I'm not okay. 807 00:52:37,280 --> 00:52:41,367 - I just did an entirely white poo. - You need to get cleaned up. Get in. 808 00:52:43,327 --> 00:52:46,414 - Is me ass okay? - Huh? 809 00:52:47,456 --> 00:52:49,501 Yeah, it's good. It's really good. 810 00:52:54,880 --> 00:52:56,967 Are those your bollocks? Heh. 811 00:52:57,132 --> 00:53:00,469 Someone's given you a hickey on your right nut. Ha-ha-ha. 812 00:53:00,679 --> 00:53:01,679 That was you. 813 00:53:03,431 --> 00:53:04,766 Oh. 814 00:53:06,393 --> 00:53:07,434 It's Jodie. 815 00:53:09,061 --> 00:53:12,023 - She could be your missus. - I could never be with one woman. 816 00:53:12,231 --> 00:53:14,733 Well, you're missing out on the greatest gift in life: 817 00:53:14,900 --> 00:53:16,152 Family. 818 00:53:16,902 --> 00:53:19,780 The only gift I ever got from my family was betrayal. 819 00:53:21,867 --> 00:53:23,159 Why did you do it? 820 00:53:24,244 --> 00:53:26,079 - It doesn't matter. - It doesn't matter? 821 00:53:26,246 --> 00:53:30,375 You abandoned me when I was 6. Now, why? 822 00:53:38,675 --> 00:53:40,677 We have made our decision. 823 00:53:40,844 --> 00:53:43,972 We've decided we can take one of the brothers, Mr. Lowsley. 824 00:53:44,179 --> 00:53:48,351 But Mr. and Mrs. Graves, these boys are inseparable. 825 00:53:48,518 --> 00:53:51,855 It would break their hearts, and affect them both very badly. 826 00:53:52,063 --> 00:53:53,856 This is the decision we have come to. 827 00:53:54,065 --> 00:53:57,568 But that would leave one brother in the foster system in Grimsby. 828 00:53:57,777 --> 00:53:59,195 It's no place for a boy. 829 00:53:59,737 --> 00:54:01,489 He'll have no future here. 830 00:54:10,623 --> 00:54:12,375 All aboard! 831 00:54:14,668 --> 00:54:16,588 Nobby! 832 00:54:16,795 --> 00:54:18,715 Have you seen me brother Nobby? 833 00:54:19,215 --> 00:54:20,634 Nobby! 834 00:54:21,384 --> 00:54:23,969 No! Nobby! 835 00:54:24,137 --> 00:54:27,474 - Come back, Nobby! - No. 836 00:54:29,601 --> 00:54:31,686 Oh, my God. 837 00:54:32,311 --> 00:54:34,940 - So I could have had your life? - That's right. 838 00:54:35,940 --> 00:54:37,775 And you could have had mine. 839 00:54:39,235 --> 00:54:40,487 Nobby. 840 00:54:42,947 --> 00:54:44,157 I... 841 00:54:47,911 --> 00:54:50,204 I am so sorry. 842 00:54:50,371 --> 00:54:51,498 Wait. 843 00:54:51,914 --> 00:54:55,376 I think our penises just fist-bumped. 844 00:54:55,585 --> 00:54:57,128 Disengage. 845 00:54:57,963 --> 00:54:59,463 - You need to focus, right? - Yeah. 846 00:54:59,630 --> 00:55:02,967 You need to find out where Maelstrom are planning to blow up tomorrow. 847 00:55:03,134 --> 00:55:06,054 And I need to find a pub to watch the final in. 848 00:55:09,641 --> 00:55:12,726 - Hold on. That's it. - They're gonna blow up the sun. 849 00:55:13,519 --> 00:55:16,063 No, they're planning to bomb the final in Chile. 850 00:55:16,271 --> 00:55:18,315 - What? - How are we supposed to get halfway... 851 00:55:18,483 --> 00:55:21,860 ...around the world in 12 hours with the global intelligence community... 852 00:55:22,027 --> 00:55:24,655 ...trying to kill me? We'll never make it. 853 00:55:24,864 --> 00:55:26,949 I searched for you for 28 years. 854 00:55:27,117 --> 00:55:30,536 I do not believe in never. 855 00:55:37,585 --> 00:55:39,586 That's the beauty of Linkedln. 856 00:55:41,172 --> 00:55:42,257 Hey, Nobb-Man. 857 00:55:42,423 --> 00:55:45,260 How's your brother going to blend in with football hooligans? 858 00:55:45,467 --> 00:55:47,387 Looking like the guy from Despicable Me? 859 00:55:56,521 --> 00:55:58,106 England! 860 00:55:59,481 --> 00:56:00,483 England! 861 00:56:00,692 --> 00:56:03,862 English and German fans have been arriving here in Santiago... 862 00:56:04,028 --> 00:56:07,072 - ...throughout the last few days. - Looks like the perfect place... 863 00:56:07,239 --> 00:56:11,744 ...to watch your national team play for what is the greatest prize in football. 864 00:56:11,911 --> 00:56:15,456 - This is a truly international occasion. - We've seen Donald Trump. 865 00:56:15,664 --> 00:56:19,626 Star of stage and screen, Daniel Radcliffe is here. 866 00:56:19,835 --> 00:56:22,172 Middle East peace symbol Schlomo Khalidi... 867 00:56:22,338 --> 00:56:25,090 ...looking much better, is here too. 868 00:56:25,300 --> 00:56:26,760 So much color and noise. 869 00:56:26,925 --> 00:56:29,637 And there will be plenty of both at the end of the match... 870 00:56:29,804 --> 00:56:32,974 ...because the final whistle will trigger what we are told will be... 871 00:56:33,141 --> 00:56:37,936 ...the biggest firework display ever seen at a sporting event. 872 00:56:38,146 --> 00:56:39,563 When we was kids... 873 00:56:39,731 --> 00:56:43,735 ...did you ever think that we'd end up going to the final together? 874 00:56:43,943 --> 00:56:45,320 Yes, I did, brother. 875 00:56:47,614 --> 00:56:49,324 Nobby! 876 00:56:53,244 --> 00:56:55,496 - No. - Surprise! 877 00:56:58,208 --> 00:56:59,666 I missed you so much. 878 00:56:59,876 --> 00:57:02,586 Hey. Our favorite spy! 879 00:57:02,753 --> 00:57:04,672 He's MI6's finest! 880 00:57:04,880 --> 00:57:07,257 - He's MI6's finest! - No. No. 881 00:57:07,842 --> 00:57:09,094 Keep quiet. 882 00:57:09,302 --> 00:57:11,137 Nothing to see! 883 00:57:15,432 --> 00:57:17,643 There's a commotion, sir. 884 00:57:17,811 --> 00:57:19,353 Get in closer. 885 00:57:20,646 --> 00:57:21,856 Graves. 886 00:57:23,065 --> 00:57:24,358 Yeah. 887 00:57:25,568 --> 00:57:27,320 - Nobby. - Hey. I'll be back. Coddy! 888 00:57:27,528 --> 00:57:29,114 Wait. Nobby! 889 00:57:49,550 --> 00:57:51,427 Let's go. 890 00:57:51,635 --> 00:57:54,347 Sebbo? Sebbo? 891 00:57:55,097 --> 00:57:57,934 Sebbo! Oi! 892 00:57:58,143 --> 00:57:59,726 Seb. 893 00:58:12,282 --> 00:58:13,782 Got you. 894 00:58:30,465 --> 00:58:32,885 What is this place? 895 00:58:38,307 --> 00:58:40,434 Oh, my God. 896 00:58:40,643 --> 00:58:42,686 Maelstrom are sex traffickers. 897 00:58:43,813 --> 00:58:45,523 Listen to me. You've gotta get out... 898 00:58:45,731 --> 00:58:48,275 ...before they sell you to the highest bidder. Get out. 899 00:58:48,483 --> 00:58:50,320 Get out now. Out. 900 00:58:50,527 --> 00:58:52,614 Out. Shh. Quiet. You don't have to live like this. 901 00:58:52,822 --> 00:58:55,324 Get out. Out. Get out. 902 00:58:55,532 --> 00:58:57,202 Regain your dignity. Out. 903 00:59:14,385 --> 00:59:16,012 Seb. 904 00:59:17,597 --> 00:59:19,431 "The rapist." 905 00:59:20,182 --> 00:59:21,351 Hey. 906 00:59:21,684 --> 00:59:23,811 Nobody buggers me brother. 907 00:59:23,978 --> 00:59:26,313 A man can only take so much jizz. 908 00:59:26,813 --> 00:59:29,817 - Get off him! - Aah! 909 00:59:42,371 --> 00:59:43,498 Wait. 910 00:59:43,664 --> 00:59:44,748 You're not Seb. 911 00:59:58,429 --> 01:00:00,181 You must be freezing. 912 01:00:01,724 --> 01:00:02,724 You. 913 01:00:02,934 --> 01:00:05,269 Pleasure to meet you, Sebastian. 914 01:00:05,478 --> 01:00:09,481 I understand why you want to kill the head of the World Health Organization. 915 01:00:09,856 --> 01:00:11,693 Why bomb the final? 916 01:00:11,900 --> 01:00:13,360 Bomb? 917 01:00:13,695 --> 01:00:14,820 There is no bomb. 918 01:00:15,530 --> 01:00:17,072 It's a disease. 919 01:00:17,282 --> 01:00:20,409 It's a virus called RD-9. 920 01:00:20,617 --> 01:00:23,036 Or as I like to call it, WorldCure. 921 01:00:24,664 --> 01:00:28,208 At the end of the game, everyone in the stadium will be infected. 922 01:00:29,460 --> 01:00:32,630 It should take two to three weeks for symptoms to start showing up. 923 01:00:32,797 --> 01:00:36,425 By which time, 96,000 fans from almost every country in the world... 924 01:00:36,592 --> 01:00:38,719 ...will be back home, spreading the disease. 925 01:00:39,512 --> 01:00:41,139 Why are you doing this? 926 01:00:41,347 --> 01:00:43,307 Well, think about it. 927 01:00:43,516 --> 01:00:46,184 We have seven billion people running around on a planet... 928 01:00:46,351 --> 01:00:49,146 ...that can only hold five. 929 01:00:49,313 --> 01:00:52,358 I'm just trying to make the world a better place, that's all. 930 01:00:52,525 --> 01:00:54,068 By deleting the surplus. 931 01:00:54,693 --> 01:00:56,237 "Cure the world." 932 01:00:57,655 --> 01:00:59,824 And whom, exactly, do you intend to "delete"? 933 01:01:00,490 --> 01:01:01,492 The garbage. 934 01:01:01,992 --> 01:01:05,538 The imbeciles who lie around drunk, reproducing like rabbits. 935 01:01:06,371 --> 01:01:10,626 And sitting there with their hand out, expecting the rest of us to pay. 936 01:01:11,960 --> 01:01:14,547 And let's be frank, who's gonna miss them anyway? 937 01:01:19,260 --> 01:01:20,802 Kill him. 938 01:02:00,675 --> 01:02:01,677 You're new to this. 939 01:02:04,847 --> 01:02:06,849 You ever killed a man before? 940 01:02:37,672 --> 01:02:39,590 Are you gonna shoot me? 941 01:02:44,762 --> 01:02:46,389 No. 942 01:02:48,974 --> 01:02:52,728 How is it you English football supporters say? 943 01:02:52,894 --> 01:02:53,896 Oh, yes. 944 01:02:56,648 --> 01:03:00,820 You're going to get your bloody head kicked in. 945 01:03:01,237 --> 01:03:03,655 ♪ Come and have a go If you think you're hard enough ♪♪ 946 01:03:08,411 --> 01:03:09,661 Ow! 947 01:03:15,460 --> 01:03:16,710 Maybe just shoot me. 948 01:03:23,759 --> 01:03:25,260 Get up. 949 01:03:35,396 --> 01:03:38,940 ♪ I don't see nothing wrong ♪ 950 01:03:39,567 --> 01:03:42,945 ♪ With a little bump and grind With a little bump and grind ♪ 951 01:03:43,153 --> 01:03:44,353 ♪ I don't see nothing wrong ♪♪ 952 01:03:44,489 --> 01:03:46,990 Time to say goodbye to your... 953 01:03:47,157 --> 01:03:49,702 ...hideous pig wife. 954 01:03:55,333 --> 01:04:00,128 Let me give you some advice, Ukrainian Ben Affleck. 955 01:04:01,547 --> 01:04:05,885 Never ever slag off a Grimsby lass. 956 01:04:06,844 --> 01:04:08,054 You don't have guts. 957 01:04:14,309 --> 01:04:16,978 Oh. Well, that were easy. 958 01:04:21,192 --> 01:04:22,400 H i. 959 01:04:25,320 --> 01:04:28,740 Amazing. Gotta get one of these for the kids. 960 01:04:29,742 --> 01:04:30,952 You have a family? 961 01:04:31,409 --> 01:04:33,538 I just reconnected with mine. 962 01:04:38,083 --> 01:04:39,293 I'm going to go home and... 963 01:04:43,463 --> 01:04:46,509 This killing business is a right laugh, isn't it? 964 01:04:46,967 --> 01:04:48,635 I understand why you love guns. 965 01:04:48,802 --> 01:04:51,847 I mean, it completely detaches you from the guilt of your actions. 966 01:04:54,474 --> 01:04:55,518 Ta-da! Heh. 967 01:04:56,851 --> 01:04:57,936 Bonus point. 968 01:05:03,858 --> 01:05:06,445 Will you stop shooting everything? 969 01:05:09,657 --> 01:05:14,661 It's Germany 1, England 1, and it's anyone's final now. 970 01:05:20,083 --> 01:05:22,085 - Get that feed up. Get it up. - I'm trying. 971 01:05:22,295 --> 01:05:25,255 - Come on, come on. - So little time remaining. 972 01:05:25,463 --> 01:05:28,134 Four minutes to decide the final. 973 01:05:28,300 --> 01:05:30,177 Mission accomplished. 974 01:05:30,719 --> 01:05:34,056 All we need is England to score. This'll be the best day of my life. 975 01:05:34,389 --> 01:05:38,059 What? Every man, woman and child in this stadium is about to die. 976 01:05:38,436 --> 01:05:39,978 Put this in your ear. 977 01:05:40,438 --> 01:05:44,567 Jodie, I need you to check for anywhere that might contain the virus. 978 01:05:44,775 --> 01:05:47,987 Okay, I will scan for the chemical signature. 979 01:05:48,362 --> 01:05:51,157 - This is hopeless. - No, it's not. 980 01:05:51,407 --> 01:05:53,242 Look who just sat down. 981 01:05:54,869 --> 01:05:56,786 Need to stop her before she sets off the virus. 982 01:05:56,996 --> 01:06:00,458 - Listen, let's go around the stadium. - We can't. There's not enough time. 983 01:06:00,791 --> 01:06:02,543 We need to go across the pitch. 984 01:06:03,793 --> 01:06:06,547 - Pitch invasion. - Too much security. 985 01:06:06,797 --> 01:06:08,798 - We'll never make it alone. - Alone? 986 01:06:09,634 --> 01:06:11,510 We are not alone. 987 01:06:11,969 --> 01:06:16,014 It's England who are looking more likely to steal a late winner. 988 01:06:16,349 --> 01:06:18,809 - Hey, give me that. - Nobby! Sit down! Come on. 989 01:06:19,018 --> 01:06:22,271 Men and women of Grimsby, listen up. This is important. 990 01:06:22,521 --> 01:06:24,773 You see that lass over there? 991 01:06:24,940 --> 01:06:26,650 What? Sharon Osbourne? 992 01:06:27,693 --> 01:06:30,403 No. She's gonna release this deadly virus... 993 01:06:30,612 --> 01:06:33,532 ...and it's gonna kill poor people like us... 994 01:06:33,740 --> 01:06:36,117 ...because she thinks that we are scum. 995 01:06:36,327 --> 01:06:37,869 Bloody hell, Nobby, we are scum. 996 01:06:38,079 --> 01:06:41,039 Well... Well, you are, Pete. You're a registered sex offender. 997 01:06:41,248 --> 01:06:42,916 That's not a compliment. 998 01:06:43,876 --> 01:06:46,545 So we're scum, are we? 999 01:06:46,920 --> 01:06:49,798 Well, let me tell you something about scum: 1000 01:06:50,090 --> 01:06:54,010 It's scum who built the hospitals that are now closing down. 1001 01:06:54,219 --> 01:06:55,221 Yeah. 1002 01:06:55,429 --> 01:06:59,809 It's scum who die in the wars started by the bastards in charge. 1003 01:07:00,016 --> 01:07:01,018 Yeah. 1004 01:07:01,184 --> 01:07:05,188 It's scum that keep the Fast and Furious franchise alive. 1005 01:07:05,398 --> 01:07:07,190 Yeah! 1006 01:07:07,400 --> 01:07:10,735 So I ask you to join with us now... 1007 01:07:10,902 --> 01:07:13,364 - ...and storm that pitch... - Yeah! 1008 01:07:13,530 --> 01:07:19,244 ...and show the world that scum cannot be washed away, ever. 1009 01:07:19,452 --> 01:07:20,996 Yeah! 1010 01:07:22,748 --> 01:07:23,833 Yeah! 1011 01:07:24,958 --> 01:07:26,793 Yeah! 1012 01:07:37,679 --> 01:07:40,056 We are the scum! 1013 01:07:40,266 --> 01:07:41,809 Whoo! 1014 01:07:49,108 --> 01:07:50,108 Yeah! 1015 01:07:54,362 --> 01:07:55,905 We started too early. 1016 01:07:56,072 --> 01:07:57,074 Whoo! 1017 01:07:58,074 --> 01:07:59,744 It's Graves. 1018 01:07:59,952 --> 01:08:02,871 - Keep him away from me. - Okay, the target is on the move. 1019 01:08:03,038 --> 01:08:05,541 - I'll sync with your lens. - Nobby... 1020 01:08:05,708 --> 01:08:07,333 ...you ready for a fight? 1021 01:08:07,501 --> 01:08:09,335 I thought you'd never ask. 1022 01:08:09,545 --> 01:08:11,255 Green Earth. 1023 01:08:12,715 --> 01:08:15,634 Target heading southwest through the German section. 1024 01:08:27,354 --> 01:08:28,773 Come on. 1025 01:08:30,565 --> 01:08:31,817 Whoa. 1026 01:08:35,529 --> 01:08:38,198 Well, sanity has returned, and so have the players. 1027 01:08:38,407 --> 01:08:41,659 The show will go on. The final will be restarted. 1028 01:08:42,453 --> 01:08:45,413 - Jodie, where's the virus? - I still can't find it. 1029 01:08:48,458 --> 01:08:52,003 Nobby, meet the head of the biggest crime syndicate in the world. 1030 01:08:52,337 --> 01:08:53,671 What, she runs FIFA? 1031 01:08:55,298 --> 01:08:57,885 - Who's this idiot? - His name's Sebastian. 1032 01:08:59,636 --> 01:09:01,305 Boys! 1033 01:09:03,681 --> 01:09:05,475 Oh, bollocks. 1034 01:09:06,769 --> 01:09:07,895 Go! 1035 01:09:15,360 --> 01:09:17,070 Quick! She's getting away! 1036 01:09:29,250 --> 01:09:32,168 So we meet again. 1037 01:09:34,128 --> 01:09:36,590 Found it. Virus is in one of the fireworks. 1038 01:09:39,301 --> 01:09:42,805 - Shoot her before she detonates it. - But what if I miss? 1039 01:09:42,971 --> 01:09:44,265 I trust you. 1040 01:09:49,645 --> 01:09:51,604 Oi! 1041 01:09:51,771 --> 01:09:55,984 Ten seconds. That's all that's left. Oh, look at Sterling! 1042 01:09:58,362 --> 01:09:59,363 With a chance! 1043 01:10:01,782 --> 01:10:02,783 Oh! 1044 01:10:02,949 --> 01:10:04,534 Oh, no! It's going over the bar! 1045 01:10:04,743 --> 01:10:06,369 Oh, no, it's not. 1046 01:10:08,872 --> 01:10:11,000 But wait! What's happened to the ball? 1047 01:10:11,667 --> 01:10:12,667 It's bounced in! 1048 01:10:15,462 --> 01:10:17,256 No, the referee's gonna disallow it. 1049 01:10:19,925 --> 01:10:21,342 - The goal stands. - Yes! 1050 01:10:21,510 --> 01:10:22,552 England have won it! 1051 01:10:22,761 --> 01:10:25,264 Come on, Nobby. Stop shooting everything and focus. 1052 01:10:25,471 --> 01:10:27,056 Don't worry. I've got this. 1053 01:10:32,479 --> 01:10:33,814 Jodie, me gun's jammed. 1054 01:10:38,985 --> 01:10:40,613 Oh, no. 1055 01:10:40,820 --> 01:10:43,114 Excuse me, miss. 1056 01:10:45,242 --> 01:10:46,368 Yes? 1057 01:10:47,661 --> 01:10:49,496 Go fuck yourself! 1058 01:10:51,164 --> 01:10:52,248 Yes! 1059 01:10:53,751 --> 01:10:55,293 Yes! 1060 01:10:55,586 --> 01:10:58,588 Yes! We did it, Seb! 1061 01:10:58,796 --> 01:11:01,425 Yeah! Yeah! 1062 01:11:02,676 --> 01:11:04,386 Sanjiv, now! 1063 01:11:04,677 --> 01:11:07,305 - Got it. - What? Please, no! No! 1064 01:11:09,807 --> 01:11:11,560 Goodbye, Sebastian. 1065 01:11:11,769 --> 01:11:14,813 No! No! 1066 01:11:23,404 --> 01:11:24,864 Cure the world! 1067 01:11:36,877 --> 01:11:38,378 No! 1068 01:11:39,212 --> 01:11:40,922 Too late! 1069 01:11:41,215 --> 01:11:44,134 - There's no way to stop the fireworks! - I'll jump on them. 1070 01:11:44,342 --> 01:11:46,886 It won't work. The virus is in the tip of the firework. 1071 01:11:47,054 --> 01:11:50,431 It would need to explode in a contained environment to stop it spreading. 1072 01:11:50,724 --> 01:11:51,975 There's nothing you can do. 1073 01:11:53,601 --> 01:11:55,561 Yes, there is. 1074 01:11:55,854 --> 01:12:01,025 I'm from Grimsby. Jodie, which firework is it in? 1075 01:12:02,694 --> 01:12:04,404 It's in the central left-hand rocket. 1076 01:12:06,907 --> 01:12:10,077 - What are you doing? - Contributing to society. 1077 01:12:11,203 --> 01:12:12,997 - Unh. Unh! - Oh! 1078 01:12:15,039 --> 01:12:17,792 Oh, Nobby. It's the firework to your left, not my left. 1079 01:12:18,335 --> 01:12:19,627 For fuck's sake! 1080 01:12:22,881 --> 01:12:24,507 Yah... Hoo. 1081 01:12:26,176 --> 01:12:28,970 Tell my kids that Daddy died with dignity. 1082 01:12:30,930 --> 01:12:34,393 Nobby, can you hear me? The firework next to you also has the virus. 1083 01:12:35,644 --> 01:12:37,979 What? No. 1084 01:12:38,188 --> 01:12:40,649 But I don't have another asshole. 1085 01:12:42,150 --> 01:12:44,944 I need another asshole. 1086 01:12:47,989 --> 01:12:49,408 You've got one. 1087 01:12:51,284 --> 01:12:53,287 I'm from Grimsby too... 1088 01:12:54,246 --> 01:12:56,789 ...and I'm never gonna let you leave me again. 1089 01:13:06,675 --> 01:13:09,136 Oh, my God, Graves. 1090 01:13:14,640 --> 01:13:18,979 - Butcher Boys of Grimsby, together... - Forever. 1091 01:13:48,801 --> 01:13:51,261 Donald Trump has AIDS. 1092 01:13:51,677 --> 01:13:54,931 Philanthropist Rhonda George has been arrested. 1093 01:13:55,099 --> 01:13:58,268 Middle East peace symbol Schlomo Khalidi is in custody... 1094 01:13:58,435 --> 01:14:01,646 ...following the murder of MI6 agent Jeremy Chilcott. 1095 01:14:01,814 --> 01:14:04,358 I didn't do it. I've had the worst ******* week ever. 1096 01:14:04,524 --> 01:14:07,694 **** Israel. **** Palestine. **** all of you. 1097 01:14:08,112 --> 01:14:11,948 England fans in high spirits after Cup final victory. 1098 01:14:12,198 --> 01:14:16,453 Rogue MI6 operative Sebastian Graves and his brother Nobby Butcher... 1099 01:14:16,619 --> 01:14:20,207 ...died at the scene while preventing the release of a deadly toxin. 1100 01:14:20,373 --> 01:14:24,962 In other news, a South African hotel maid has filed a suit alleging sexual assault... 1101 01:14:25,128 --> 01:14:27,381 ...by Oasis frontman Liam Gallagher. 1102 01:14:27,547 --> 01:14:30,175 Gallagher is also being sought for abusing an elephant... 1103 01:14:30,341 --> 01:14:33,845 ...in conjunction with Fast and Furious star Vin Diesel. 1104 01:14:35,930 --> 01:14:39,309 Naturally, you'll both be needing new identities. 1105 01:14:39,475 --> 01:14:40,935 How are you guys doing? 1106 01:14:45,064 --> 01:14:47,192 How does me ass look? 1107 01:14:49,778 --> 01:14:52,072 Good. Uh, really good. 1108 01:14:52,280 --> 01:14:55,283 It's a bit smoky in here, Jodie. Can we have the fan on, please? 1109 01:14:55,449 --> 01:14:56,909 Of course. 1110 01:14:57,286 --> 01:15:01,497 So you were saved from the virus by an antibody found in elephant semen... 1111 01:15:01,664 --> 01:15:02,957 ...which lined, uh... 1112 01:15:05,543 --> 01:15:06,545 ...uh, your innards. 1113 01:15:06,878 --> 01:15:09,297 We're like a pair of pan pipes. 1114 01:15:09,715 --> 01:15:10,756 Great. 1115 01:15:10,923 --> 01:15:13,801 And I thought you were going to be faithful, Sebastian. 1116 01:15:14,677 --> 01:15:17,264 You know, you really filled a hole in my life. 1117 01:15:22,185 --> 01:15:23,228 H i. 1118 01:15:23,686 --> 01:15:25,063 - Nobby. - Dad. 1119 01:15:25,271 --> 01:15:27,190 - Dad! - Oh, my God. 1120 01:15:28,900 --> 01:15:31,069 I'm so glad that you're alive. 1121 01:15:36,033 --> 01:15:37,576 You know what? 1122 01:15:38,202 --> 01:15:39,953 Family. 1123 01:15:43,832 --> 01:15:46,792 It's the greatest gift in life. 1124 01:15:49,046 --> 01:15:51,923 Stop throwing coins in there. It's not a brown wishing well. 1125 01:16:28,417 --> 01:16:30,587 You are now transmitting. 1126 01:16:32,338 --> 01:16:34,548 Stand by. Stand by. Eyes on the target. 1127 01:16:43,684 --> 01:16:45,851 Listen, we're sending information to your lens. 1128 01:16:46,019 --> 01:16:47,688 I've got this. Blue Earth. 1129 01:17:14,715 --> 01:17:16,550 - Hi, bruv. - Good, you're early. 1130 01:17:16,757 --> 01:17:19,136 - Yes, I am. - Did you meet the team? 1131 01:22:47,212 --> 01:22:49,632 Excuse me. Which way to the stadium? 1132 01:22:49,923 --> 01:22:52,886 Straight on for 5 kilometers, then to the right. 1133 01:22:53,136 --> 01:22:54,136 Thank you. 1134 01:22:55,680 --> 01:22:57,181 Leave no witnesses.84566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.