Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,667 --> 00:00:19,917
"Adapted from original play and novel "I Sell Love""
2
00:00:20,126 --> 00:00:23,126
"Love is patient and kind"
3
00:00:23,709 --> 00:00:26,751
"Love does not envy or boast,
it is not arrogant or rude."
4
00:00:26,876 --> 00:00:30,376
"it does not insist on its own way"
5
00:00:30,501 --> 00:00:34,334
"it is not irritable or resentful"
6
00:00:34,459 --> 00:00:37,501
"it does not rejoice at wrong,
but rejoices in the right"
7
00:00:37,667 --> 00:00:42,501
"Love bears all things, believes all things,
hopes all things, endures all things"
8
00:01:01,959 --> 00:01:05,334
Hello, heavenly prince?
9
00:01:05,459 --> 00:01:06,751
"Two weeks before"
10
00:01:06,834 --> 00:01:10,042
Gosh! You take so many days off a week,
how can you do part-time?
11
00:01:10,042 --> 00:01:11,626
Here is really not for you
12
00:01:11,626 --> 00:01:15,084
Better focus on your study first.
There's lot of chances for you in the future.
13
00:01:15,084 --> 00:01:16,542
Trust me.
14
00:01:22,709 --> 00:01:24,501
What's up, bitch!
15
00:01:24,501 --> 00:01:26,084
You're late again!
16
00:01:26,084 --> 00:01:27,959
Hey, you should be honoured that
17
00:01:27,959 --> 00:01:29,376
I'm only 30 minutes late.
18
00:01:29,459 --> 00:01:30,751
When my mom was in labour,
19
00:01:30,751 --> 00:01:32,792
I was late to this world for 3 days!
20
00:01:33,084 --> 00:01:35,084
That's why I say you're cursed.
21
00:01:35,334 --> 00:01:38,084
No! Better late than
22
00:01:38,084 --> 00:01:39,167
never- just like period.
23
00:01:39,667 --> 00:01:41,209
Come on, keep this for me
24
00:01:41,542 --> 00:01:43,792
Oh my god, another one?
25
00:01:44,209 --> 00:01:48,334
Dear, are you collecting stamps?
26
00:01:48,334 --> 00:01:50,501
Can I redeem a pot after I got a full collection
27
00:01:50,584 --> 00:01:52,084
of your part-time name tags?
28
00:01:53,167 --> 00:01:54,959
I don't care.
29
00:01:54,959 --> 00:01:58,167
You don't care?
30
00:01:59,167 --> 00:02:02,542
Hey stop... my mascara's falling off!
31
00:02:03,959 --> 00:02:05,542
See, it's much better when you laugh
32
00:02:05,542 --> 00:02:08,001
Gosh, what is up with this world
33
00:02:08,001 --> 00:02:10,084
Whatever choice I made, it's wrong
34
00:02:10,292 --> 00:02:11,917
Well one thing is definitely right
35
00:02:11,917 --> 00:02:14,167
To have met a great sister like me!
36
00:02:14,167 --> 00:02:17,209
Come on, let's relieve together!
37
00:02:17,376 --> 00:02:18,542
Then, everything will be fine!
38
00:02:18,542 --> 00:02:20,751
Relieve? How?
39
00:02:25,626 --> 00:02:27,292
Firstly, let's go to Karaoke
40
00:02:27,626 --> 00:02:29,751
Secondly, go crazy shopping
41
00:02:30,126 --> 00:02:31,042
Lastly, just relax and do nothing
for a good few days
42
00:02:31,376 --> 00:02:32,667
Then you will be perfectly OK
43
00:02:32,667 --> 00:02:35,667
Miss therapist, I'm almost broke!
44
00:02:36,126 --> 00:02:38,876
Any problem that can be solved with money
is not a problem, right?
45
00:02:38,876 --> 00:02:41,334
The problem is, where can I get money?
46
00:02:41,334 --> 00:02:42,584
Be smart! Give me your phone.
47
00:02:42,584 --> 00:02:43,501
My phone?
48
00:02:47,209 --> 00:02:48,959
Come one, please buy a new one.
49
00:02:48,959 --> 00:02:51,042
Not even a thief will take this.
50
00:02:51,042 --> 00:02:53,126
What's wrong? It still works!
51
00:02:54,834 --> 00:02:55,917
What are you messing with?
52
00:02:55,917 --> 00:02:57,376
You'll see.
53
00:03:00,542 --> 00:03:03,042
O gosh! What are you doing
with this dating app?
54
00:03:03,334 --> 00:03:05,084
If you boyfriend finds out,
55
00:03:05,084 --> 00:03:06,417
he will chop you up into pieces!
56
00:03:06,751 --> 00:03:10,376
No, no, no, I'm simply broadening my social network.
57
00:03:12,376 --> 00:03:12,917
Ok, done!
58
00:03:14,959 --> 00:03:17,001
Who's Caramel Latte?
59
00:03:17,376 --> 00:03:18,667
That's YOU!
60
00:03:18,667 --> 00:03:20,417
Such a sweet name, right?
61
00:03:20,459 --> 00:03:23,792
For sure, you'll have a bunch of guys after you...
62
00:03:23,792 --> 00:03:24,584
So what's your name on this app?
63
00:03:26,001 --> 00:03:27,501
Cappuccino
64
00:03:34,709 --> 00:03:37,084
Thank you everyone for coming
to our press conference today
65
00:03:37,251 --> 00:03:39,417
ls there any question?
66
00:03:41,876 --> 00:03:43,709
Which organization do you represent?
67
00:03:44,917 --> 00:03:47,584
I don't represent any organization,
I represent my fellow Hong Kong people
68
00:03:48,417 --> 00:03:50,126
I'd like to ask Director Cheung
69
00:03:50,792 --> 00:03:53,084
Lots of citizens have objected
to your company's plan
70
00:03:53,084 --> 00:03:54,959
to develop luxurious housings in this lot
71
00:03:55,959 --> 00:03:57,959
Have you heard our voices?
72
00:03:58,792 --> 00:03:59,834
Moreover, I'd like to know
73
00:04:00,751 --> 00:04:02,709
If you ever thought that you
might have done wrong?
74
00:04:03,959 --> 00:04:05,667
Why does the Hong Kong government
grant this piece of land to you?
75
00:04:06,251 --> 00:04:07,667
Is there collusion between your company
and the government?
76
00:04:11,084 --> 00:04:13,626
Young man, it is not up to you or me
77
00:04:13,626 --> 00:04:15,167
to judge what's right and wrong now
78
00:04:15,959 --> 00:04:17,709
Time will tell
79
00:04:18,876 --> 00:04:19,667
Ladies and Gentlemen,
80
00:04:19,667 --> 00:04:21,251
we have prepared refreshment at the back
81
00:04:21,251 --> 00:04:22,876
Please enjoy yourself
82
00:04:50,376 --> 00:04:51,626
"Yes, any good offer?"
83
00:05:07,709 --> 00:05:09,042
Ok, that's it
84
00:05:14,751 --> 00:05:16,709
Well done, let's call it a day
85
00:05:25,417 --> 00:05:26,834
I don't like to be pushy
86
00:05:27,876 --> 00:05:29,917
If you want to make more money,
87
00:05:32,709 --> 00:05:34,126
call me
88
00:05:45,084 --> 00:05:48,667
"You deserve better heavenly prince"
89
00:06:10,584 --> 00:06:11,834
I have done nothing!
90
00:06:12,709 --> 00:06:15,542
It's a hard day for you,
go take a shower and rest early
91
00:06:16,501 --> 00:06:17,917
Want to come up to have tea?
92
00:06:20,251 --> 00:06:22,876
Well, the fungshui of my apartment
93
00:06:22,917 --> 00:06:24,792
must be against you
94
00:06:25,334 --> 00:06:27,084
I never succeed in inviting you!
95
00:06:27,584 --> 00:06:29,834
Maggie, I'm your boss, and you're my...
96
00:06:29,917 --> 00:06:32,376
Secretary... Ok, I got it
97
00:06:34,834 --> 00:06:36,542
What's wrong with me?
98
00:06:36,626 --> 00:06:39,209
Maggie, there's nothing wrong with you, it's me
99
00:06:39,584 --> 00:06:43,584
You? Those young guys from the Ian Kwai Fong bars
100
00:06:43,584 --> 00:06:45,459
would come up without me inviting
101
00:06:46,917 --> 00:06:48,959
Cause I'm not young guy
102
00:06:48,959 --> 00:06:51,376
Which is why I don't like young guys
103
00:06:53,292 --> 00:06:57,417
Maggie, don't waste time on me. Not worth it.
104
00:06:58,834 --> 00:07:00,001
Do I have a choice?
105
00:07:00,001 --> 00:07:02,251
Yes, find someone who likes drinking tea
106
00:07:03,042 --> 00:07:04,834
You know I like black coffee
107
00:07:07,042 --> 00:07:08,626
Black coffee hurts your stomach
108
00:07:10,417 --> 00:07:12,334
Oh, don't forget the breakfast meeting tomorrow
109
00:07:12,334 --> 00:07:14,126
with the head of Land Department
110
00:07:14,417 --> 00:07:15,126
Thank you
111
00:07:15,709 --> 00:07:19,667
Maggie, don't leave the tea around for too long,
it'll get cold and lose its taste
112
00:07:20,834 --> 00:07:23,584
No worries, I'll cover the cup
113
00:07:43,167 --> 00:07:44,584
You can come up now
114
00:08:10,209 --> 00:08:13,334
O, I never knew you play harmonica!
That's so cool!
115
00:08:16,876 --> 00:08:17,876
When did you learn that?
116
00:08:18,251 --> 00:08:20,584
It's so beautiful, where did you buy it?
117
00:08:22,126 --> 00:08:22,876
Put it down
118
00:08:25,584 --> 00:08:27,209
Wow, you smoke that much?
119
00:08:27,542 --> 00:08:30,001
That's bad for your health, you know
120
00:08:34,667 --> 00:08:36,667
That's for this month. No need to come again.
121
00:08:37,209 --> 00:08:40,917
What? Why? It's just beginning of the month
122
00:08:45,042 --> 00:08:46,917
Ok, that's your decision!
123
00:08:47,167 --> 00:08:50,042
You better not change your mind and
argue with my agent later
124
00:08:56,459 --> 00:08:59,334
Hey! Turn off the light
125
00:09:22,001 --> 00:09:24,167
"Your remaining balance is HKD89.58"
126
00:09:47,917 --> 00:09:49,334
I don't like to be pushy.
127
00:09:50,417 --> 00:09:54,792
If you want to make more money, call me.
128
00:10:04,834 --> 00:10:05,876
What you want to order for tonight?
129
00:10:06,876 --> 00:10:08,834
What's your recommendation?
130
00:10:09,001 --> 00:10:10,584
Steamed fish?
131
00:10:22,542 --> 00:10:24,792
Come on come on! Cheers!
132
00:10:25,334 --> 00:10:26,792
Cheers!
133
00:10:28,834 --> 00:10:29,876
Hey honey
134
00:10:31,459 --> 00:10:34,001
Hey, control yourself
135
00:10:34,334 --> 00:10:35,167
Let's drink!
136
00:10:38,501 --> 00:10:40,001
Don't make a fuss
137
00:10:43,667 --> 00:10:45,959
Cheers! Let's drink again!
138
00:11:10,501 --> 00:11:13,876
The Lights inside the convenience store
are extraordinarily bright and white
139
00:11:14,334 --> 00:11:16,126
But they are not irritating
140
00:11:17,042 --> 00:11:19,834
Inside there, your blurred eyesight suddenly
141
00:11:19,834 --> 00:11:21,501
becomes clear again
142
00:11:22,292 --> 00:11:26,126
Sometimes I feel like I'm in another country
143
00:11:26,917 --> 00:11:30,626
A place that's totally strange and foreign to me
144
00:11:31,292 --> 00:11:34,084
And for me, this feeling of
alienation is what I need
145
00:11:34,792 --> 00:11:37,417
It gives me a momentary feeling of reality;
146
00:11:37,417 --> 00:11:39,459
that I actually exist
147
00:11:41,209 --> 00:11:45,251
The fridge here has a cold and chilling smell
148
00:11:45,834 --> 00:11:47,167
You can find this smell in any
149
00:11:47,167 --> 00:11:50,084
convenience store over the world
150
00:11:50,834 --> 00:11:55,501
But never in your own fridge... at home
151
00:12:04,959 --> 00:12:07,792
Hello, heavenly prince?
152
00:12:22,876 --> 00:12:23,792
First time?
153
00:12:25,334 --> 00:12:26,584
Relax, soon,
154
00:12:27,751 --> 00:12:29,834
I'll make you feel very comfortable
155
00:12:44,501 --> 00:12:48,209
At that moment, I keep staring at the
ceiling and speak to myself
156
00:12:48,876 --> 00:12:50,834
Don't be afraid, don't be afraid
157
00:12:51,542 --> 00:12:52,834
It will be over very soon!
158
00:12:53,251 --> 00:12:55,834
Very soon! Very soon!
159
00:12:57,001 --> 00:12:57,834
Very soon!
160
00:13:15,417 --> 00:13:18,084
Well done. That's it.
161
00:13:20,042 --> 00:13:21,834
I don't like doing same thing twice
162
00:13:22,709 --> 00:13:24,584
If you have classmates that want to do part-time,
163
00:13:25,084 --> 00:13:26,917
ask them to call me themselves
164
00:14:15,876 --> 00:14:18,209
Well done. That's it.
165
00:14:19,542 --> 00:14:21,209
I don't like doing same thing twice
166
00:14:22,501 --> 00:14:24,251
If you have classmates that want to do part-time,
167
00:14:24,542 --> 00:14:26,126
ask them to call me themselves
168
00:14:38,251 --> 00:14:39,584
Miss, it's so early. Where you want to go?
169
00:14:41,584 --> 00:14:44,209
I have $3,000 with me, where can I go?
170
00:14:44,459 --> 00:14:46,917
Don't be kidding.
171
00:14:46,917 --> 00:14:49,001
Even for a round trip in Hong Kong
costs you less than $3,000
172
00:14:49,917 --> 00:14:52,167
Whatever. Anywhere will do.
173
00:14:52,792 --> 00:14:54,751
I just want to use up this money
174
00:14:55,042 --> 00:14:55,917
OK
175
00:14:59,876 --> 00:15:00,834
I thought I would go deposit the money
176
00:15:01,292 --> 00:15:05,459
into ATM machine once I got it
177
00:15:07,001 --> 00:15:08,709
No! I didn't!
178
00:15:09,959 --> 00:15:12,876
I guess we all have a
179
00:15:12,876 --> 00:15:14,834
"memory trash" inside us
180
00:15:15,792 --> 00:15:18,959
Many things will be over after a while
181
00:15:19,751 --> 00:15:20,959
After a while,
182
00:15:20,959 --> 00:15:22,917
you will feel like nothing happened
183
00:15:23,251 --> 00:15:24,417
and then choose...
184
00:15:25,376 --> 00:15:27,292
to live on
185
00:15:32,959 --> 00:15:35,667
Stand out in all conscience!
Safeguard our core value
186
00:15:37,042 --> 00:15:39,667
Stand firm! Public opinion is not for sale!
187
00:15:39,834 --> 00:15:42,417
Stand out in all conscience!
Safeguard our core value
188
00:15:43,084 --> 00:15:45,751
I believe when music changes you and me
189
00:15:45,751 --> 00:15:47,626
we can change this world
190
00:15:48,001 --> 00:15:50,876
Though what we 're doing now seems insignificant
191
00:15:50,876 --> 00:15:52,501
But don't make excuse any more.
192
00:15:52,501 --> 00:15:54,584
This place belongs to you and me
193
00:15:54,584 --> 00:15:56,167
Let's come forward together. OK
194
00:15:56,167 --> 00:15:57,417
Yeah
195
00:16:06,709 --> 00:16:08,751
"I need freedom"
196
00:16:09,209 --> 00:16:10,709
"I love freedom"
197
00:16:11,584 --> 00:16:13,167
"Cherish what
198
00:16:14,042 --> 00:16:15,459
"we have today"
199
00:16:16,459 --> 00:16:18,126
"I need freedom"
200
00:16:18,959 --> 00:16:20,459
"I love freedom"
201
00:16:21,417 --> 00:16:22,042
"Cherish what
202
00:16:22,042 --> 00:16:23,542
Hey! What are you doing here?
203
00:16:24,334 --> 00:16:25,542
Take out your ID
204
00:16:25,626 --> 00:16:27,251
Hey, nothing interesting. Police working.
205
00:16:27,709 --> 00:16:30,042
Those not concerned, leave now.
206
00:16:30,417 --> 00:16:32,084
Who wants to get into showbiz
207
00:16:33,334 --> 00:16:34,084
Me
208
00:16:35,376 --> 00:16:37,834
Good, he is promising cause he got guts
209
00:16:38,792 --> 00:16:44,459
OK, actually, there are lots of products
in showbiz besides stars
210
00:16:44,584 --> 00:16:49,917
One of them is gossip magazine
211
00:16:50,376 --> 00:16:53,167
Who will read gossip magazine in spare time?
Raise your hands
212
00:16:55,167 --> 00:16:57,542
Oh, there's a lot
213
00:16:57,876 --> 00:17:01,876
OK, so, when you see those people
214
00:17:02,292 --> 00:17:05,667
those girls who get to their present status
by using their bodies
215
00:17:05,667 --> 00:17:08,751
What's your immediate response
216
00:17:09,209 --> 00:17:12,459
Instead of spending time
217
00:17:12,459 --> 00:17:13,667
to comment on others
218
00:17:13,667 --> 00:17:15,542
Rather you spend some time
219
00:17:15,542 --> 00:17:17,751
to think thoroughly what you want
220
00:17:18,376 --> 00:17:20,542
Cause whichever business you are in
221
00:17:21,126 --> 00:17:24,542
No one can stop you from reaching
where you want to go to
222
00:17:25,251 --> 00:17:27,667
Moreover, worthwhile or not,on you
223
00:17:27,667 --> 00:17:29,709
no one is qualified to comment
224
00:17:30,251 --> 00:17:33,792
Only you yourself can decide and see it clearly
225
00:17:33,792 --> 00:17:35,709
"Hi Hi Heavenly prince"
226
00:17:35,709 --> 00:17:38,459
"I won't drink the same cup of coffee twice"
227
00:17:43,792 --> 00:17:46,209
Hi! coffee?
228
00:17:46,459 --> 00:17:49,417
Hi! Hazelnut Latte
229
00:17:49,501 --> 00:17:50,626
Carmel Latte
230
00:17:50,751 --> 00:17:53,251
Quite pretty! Please sit
231
00:17:56,876 --> 00:18:00,251
Want to try a cup of Caramel Hazelnut Latte?
232
00:18:00,376 --> 00:18:01,501
Really got that?
233
00:18:02,042 --> 00:18:04,459
Just try one and you will know
234
00:18:08,626 --> 00:18:09,584
So delicious
235
00:18:10,417 --> 00:18:12,917
Though I get to know Hazelnut Latte
on the internet,
236
00:18:13,376 --> 00:18:14,917
we get along really well
237
00:18:15,459 --> 00:18:18,251
the moment we met, it's just like
the re-union of two lost sisters
238
00:18:18,251 --> 00:18:20,709
we keep on chatting and chatting...
239
00:18:20,709 --> 00:18:24,209
In the end, it turns out she wants
to be my manager
240
00:18:28,917 --> 00:18:30,167
"- Coffee?"
"- OK"
241
00:18:35,917 --> 00:18:37,709
"- Coffee?"
"- OK"
242
00:18:47,876 --> 00:18:48,667
"- Coffee?"
"- OK"
243
00:18:51,876 --> 00:18:53,209
"May Road Mr. Leung $4,000"
244
00:18:57,001 --> 00:18:59,626
Hey, please, what's the time now
245
00:18:59,751 --> 00:19:01,251
Now? Already 4 '0 clock
246
00:19:01,542 --> 00:19:02,751
Oh
247
00:19:02,751 --> 00:19:05,459
I have to call my dear grandson right now
248
00:19:06,334 --> 00:19:08,834
Cause I have to tell him I will be late to
249
00:19:08,834 --> 00:19:12,459
pick him up from school this afternoon
250
00:19:13,084 --> 00:19:18,667
Otherwise, if he doesn't see grandma after school
251
00:19:18,667 --> 00:19:20,334
He will cry
252
00:19:22,959 --> 00:19:26,084
Grandma, your grandson is right here
253
00:19:26,626 --> 00:19:29,501
You? You are Yin?
254
00:19:31,126 --> 00:19:34,001
Our Yin is not grown up like you
255
00:19:35,417 --> 00:19:36,584
Grandma, I have already grown up
256
00:19:37,292 --> 00:19:39,542
I can take care of myself; go school by myself
257
00:19:39,542 --> 00:19:41,959
Cook for myself. I take care myself already.
258
00:19:42,709 --> 00:19:47,959
Really? Wow, Yin has suddenly grown up so quick?
259
00:19:50,001 --> 00:19:51,542
Hey, Are you seeing somebody now?
260
00:19:52,001 --> 00:19:54,459
No? You want me to see somebody?
261
00:19:55,584 --> 00:19:56,501
Yes
262
00:19:57,209 --> 00:19:58,667
Yet I tell you, don't go fooling around
263
00:19:59,084 --> 00:20:04,042
with girls like your granddad at his young age
264
00:20:04,876 --> 00:20:05,917
Cause you can't hold
265
00:20:05,917 --> 00:20:09,334
a girl's hand casually
266
00:20:09,792 --> 00:20:13,001
Only if you plan to spend the rest
267
00:20:13,001 --> 00:20:16,167
of your life with her,
then you can hold her hand.
268
00:20:17,834 --> 00:20:18,792
Oh, it's big deal!
269
00:20:19,292 --> 00:20:21,917
I am holding this pretty girl's hand
all the way and won't let go!
270
00:20:21,917 --> 00:20:23,334
Won't let go for the rest of my life
271
00:20:24,126 --> 00:20:27,501
You are so facetious!
272
00:20:27,501 --> 00:20:32,667
This hand is so old and wrinkled,
what's good holding it?
273
00:20:33,042 --> 00:20:36,542
Let me see. Wrinkled? No, it's not
274
00:20:37,126 --> 00:20:39,417
It's still the same hand that held me and
sent me to school when I was little
275
00:20:39,417 --> 00:20:41,834
Picked me up after school. It's still so smooth
276
00:20:41,834 --> 00:20:44,542
I like it most to hold this pretty girl's hand
277
00:20:44,792 --> 00:20:49,417
Is it really very smooth? I am so happy.
278
00:20:49,709 --> 00:20:52,792
Pretty girl. You have to take medicine
279
00:20:53,251 --> 00:20:58,959
No, I have taken too many medicines.
I don't want to take any more.
280
00:21:00,459 --> 00:21:03,959
OK, see what I brought here
281
00:21:04,792 --> 00:21:05,709
What
282
00:21:08,959 --> 00:21:15,209
Wow, the dumpling I like most
283
00:21:15,626 --> 00:21:17,209
But you have to take medicine first
284
00:21:19,126 --> 00:21:21,584
I can eat dumpling after taking medicine?
285
00:21:21,876 --> 00:21:24,542
Yes, eat dumpling after taking medicine.
286
00:21:24,542 --> 00:21:25,917
Eat together, OK?
287
00:21:26,209 --> 00:21:28,584
OK, OK. Then I take medicine
288
00:21:36,792 --> 00:21:37,792
Be careful. Slowly
289
00:21:37,792 --> 00:21:38,459
OK
290
00:21:42,042 --> 00:21:43,959
OK, eat dumpling now
291
00:21:45,417 --> 00:21:46,584
Swallowed?
292
00:21:46,584 --> 00:21:47,501
- Really?
- Let me see
293
00:21:48,084 --> 00:21:49,001
Really, good girl!
294
00:21:49,584 --> 00:21:53,459
OK, a dumpling for you
295
00:21:57,334 --> 00:21:58,209
Delicious?
296
00:21:58,376 --> 00:21:59,667
Delicious
297
00:22:02,209 --> 00:22:03,459
Cheers
298
00:22:07,834 --> 00:22:10,709
Yeah, I am 20 now!
299
00:22:11,167 --> 00:22:15,126
Hey, today is my sister's 20th birthday
300
00:22:20,334 --> 00:22:21,501
Happy Birthday
301
00:22:22,376 --> 00:22:23,251
Thank you
302
00:22:23,459 --> 00:22:24,667
Are you happy?
303
00:22:24,667 --> 00:22:26,792
Yes, I am happy! Very happy!
304
00:22:27,709 --> 00:22:29,917
Me too! See!
305
00:22:30,376 --> 00:22:32,834
We've bought a lot today!
306
00:22:33,292 --> 00:22:37,084
Hey, These are all brand new.
Anyone want these?
307
00:22:37,084 --> 00:22:38,251
Give them all to you! All to you
308
00:22:38,251 --> 00:22:39,084
Hey, these are very expensive!
309
00:22:39,084 --> 00:22:42,501
What are you doing?
310
00:22:43,209 --> 00:22:48,209
Expensive? Ha, what means by expensive?
Let me tell you
311
00:22:48,459 --> 00:22:52,292
Someone just name a price
312
00:22:52,292 --> 00:22:55,876
and stick a tag on you, that's how it works!
313
00:22:57,459 --> 00:23:01,001
Commodities! Everyone is a commodity
314
00:23:01,584 --> 00:23:05,042
He who can afford it can just walk in
315
00:23:05,042 --> 00:23:07,584
and take any item he likes
316
00:23:07,792 --> 00:23:11,792
See! Here! Here's one!
317
00:23:12,917 --> 00:23:17,001
I've learnt ballet, can play piano
318
00:23:17,251 --> 00:23:19,792
I can even speak French, Bonjour
319
00:23:19,792 --> 00:23:21,042
Bonjour
320
00:23:21,959 --> 00:23:26,792
I studied in prestigious school
so I can ask for more
321
00:23:27,459 --> 00:23:30,459
What am I? I am no more than a commodity!
322
00:23:31,417 --> 00:23:34,209
Hey, it's my birthday. Cheer up! Ok?
323
00:23:35,251 --> 00:23:36,584
I am nothing
324
00:23:36,959 --> 00:23:39,251
Oh, you're drunk! Don't drink anymore
325
00:23:39,251 --> 00:23:40,459
I want to drink
326
00:23:40,542 --> 00:23:41,459
Don't
327
00:23:41,459 --> 00:23:44,209
I am nothing! I am a piece of commodity
328
00:23:44,209 --> 00:23:46,459
You are not. You are not
329
00:23:48,334 --> 00:23:56,917
We all are! A piece of commodity!
I am a prestigious brand
330
00:24:23,001 --> 00:24:23,709
You are back?
331
00:24:23,834 --> 00:24:27,667
Yes. Mom, You've lost a lot of weight!
332
00:24:27,834 --> 00:24:30,167
Today is your birthday. Why talk about me?
333
00:24:30,709 --> 00:24:32,959
But I know on this day 20 years ago,
334
00:24:32,959 --> 00:24:36,917
my mother was the one who suffered most!
335
00:24:38,459 --> 00:24:40,876
What? It's your birthday and I got present?
336
00:24:49,209 --> 00:24:50,292
What
337
00:24:55,667 --> 00:24:58,251
You don't like this color? I can go back and change
338
00:24:58,917 --> 00:25:02,667
No! It's just I seldom use this kind of bags
339
00:25:02,667 --> 00:25:05,501
You seldom used before because you didn't have it.
340
00:25:05,501 --> 00:25:07,542
Now you can use it more often.
341
00:25:08,667 --> 00:25:10,376
Wait a minute
342
00:25:17,709 --> 00:25:18,459
Happy Birthday
343
00:25:18,459 --> 00:25:22,709
Ha, Exchanging presents? Great Mom
344
00:25:23,084 --> 00:25:24,084
See if you like it?
345
00:25:25,917 --> 00:25:28,751
Wow, it's pretty! Thanks mom
346
00:25:29,501 --> 00:25:30,584
Let me put it on for you
347
00:25:45,084 --> 00:25:46,376
You father has a share in it
348
00:25:53,292 --> 00:25:55,542
So you dressed up like this today cause
you were seeing him?
349
00:25:56,126 --> 00:25:57,667
He remembers today is your birthday
350
00:25:59,459 --> 00:26:00,584
Mom, don't tell me that
351
00:26:00,584 --> 00:26:02,001
Tonight you didn't go to work
352
00:26:02,001 --> 00:26:03,584
because you were seeing him
353
00:26:06,792 --> 00:26:09,751
He brought it here... specially
for your 20th birthday.
354
00:26:09,751 --> 00:26:10,792
Excuse
355
00:26:10,792 --> 00:26:12,292
You forgot what we agreed before?
356
00:26:12,751 --> 00:26:15,917
We won't let this man enters
this house ever again!
357
00:26:19,376 --> 00:26:20,459
So did you have sex?
358
00:26:21,584 --> 00:26:22,667
Where?
359
00:26:23,209 --> 00:26:28,001
Room? Sofa? Kitchen?
360
00:26:28,667 --> 00:26:31,751
Toilet? Or all?
361
00:26:36,501 --> 00:26:37,417
Why?
362
00:26:38,042 --> 00:26:39,626
Why are you still seeing this man?
363
00:26:39,959 --> 00:26:40,751
You know very well he's been cheating you,
364
00:26:40,751 --> 00:26:43,042
cheating us, all the way
365
00:26:43,292 --> 00:26:45,626
Even though he's divorced now,
would he marry you?
366
00:26:45,876 --> 00:26:47,459
He still got other women!
367
00:26:48,751 --> 00:26:51,167
It's enough! Stop!
368
00:26:51,167 --> 00:26:52,417
What are we to him?
369
00:26:52,876 --> 00:26:54,001
Nothing?
370
00:26:54,459 --> 00:26:55,917
We are just the slippers
371
00:26:55,917 --> 00:26:57,501
he throws under his bed!
372
00:27:13,459 --> 00:27:15,917
Please don't see him anymore, OK?
373
00:27:17,709 --> 00:27:20,667
Don't serve him free lunch, OK?
374
00:27:27,209 --> 00:27:30,709
Mom, just having me is sufficient for you.
375
00:27:43,667 --> 00:27:45,834
Cheers everybody!
376
00:27:50,042 --> 00:27:52,876
It would be great if we got a show here
377
00:27:54,751 --> 00:27:56,001
Strip
378
00:27:56,251 --> 00:27:57,251
Strip
379
00:27:57,292 --> 00:27:58,876
Strip
380
00:28:05,584 --> 00:28:07,959
Whose willing to strip, this is hers
381
00:28:09,876 --> 00:28:11,917
What? No one? Come on , Quick!
382
00:28:12,376 --> 00:28:13,167
Quick!
383
00:28:13,709 --> 00:28:14,417
Quick!
384
00:28:14,417 --> 00:28:15,751
Strip
385
00:28:16,001 --> 00:28:17,626
Strip
386
00:28:30,667 --> 00:28:33,001
Once, when I was taking bus to school
387
00:28:33,501 --> 00:28:35,209
a pervert sitting next to me zipped off his pant
388
00:28:35,209 --> 00:28:37,917
and jerked off in front of me
389
00:28:38,417 --> 00:28:40,459
All his sperms was jetted on my school skirt
390
00:28:41,209 --> 00:28:43,542
I didn't feel anything at that moment
391
00:28:44,251 --> 00:28:47,001
No need to call police.
It's all jetted on me anyway.
392
00:28:47,542 --> 00:28:49,376
What can the police help?
393
00:28:49,376 --> 00:28:52,542
No need to buy a new school skirt.
Just wash it. It'll be fine
394
00:28:53,376 --> 00:28:56,167
Let it be... Let it be
395
00:28:57,042 --> 00:29:01,167
Many things... You would just let it be
396
00:30:32,751 --> 00:30:35,042
You voice is so pretty!
397
00:30:37,667 --> 00:30:39,417
What's your name?
398
00:31:01,209 --> 00:31:02,042
Listening
399
00:31:07,376 --> 00:31:08,251
Excuse me... Er
400
00:31:08,251 --> 00:31:09,084
Wait
401
00:31:09,709 --> 00:31:11,501
You know what song is it?
402
00:31:11,501 --> 00:31:13,417
The voice's too low
403
00:31:13,417 --> 00:31:16,126
It's at highest volume already,
please, listen more carefully
404
00:31:17,001 --> 00:31:18,251
This verse, yes,
405
00:31:18,292 --> 00:31:19,876
very familiar
406
00:31:20,917 --> 00:31:25,959
I must have listened to it before,
very close, almost there
407
00:31:25,959 --> 00:31:27,417
Maybe, you follow me
408
00:31:33,209 --> 00:31:34,417
He knows?
409
00:31:40,626 --> 00:31:43,167
The song you're looking for - track two
410
00:31:47,001 --> 00:31:49,626
- Hello, yes...
- Thank you
411
00:31:54,751 --> 00:31:55,667
Please
412
00:31:56,667 --> 00:31:58,917
Hundred and nine dollars. Thank you. Plastic bag?
413
00:31:59,334 --> 00:32:00,084
No, thanks
414
00:32:01,667 --> 00:32:05,584
I become good friend with Aoyama Thelma,
for hundred and nine dollars
415
00:32:06,126 --> 00:32:08,084
It's been so long, don't know how long
416
00:32:08,417 --> 00:32:09,792
I haven't paid
417
00:32:09,792 --> 00:32:12,126
for something I really like
418
00:32:40,209 --> 00:32:42,626
You want to quit because of that?
419
00:32:45,709 --> 00:32:47,667
If you want to quit now,
420
00:32:48,709 --> 00:32:50,584
ask yourself
if you can go back?
421
00:32:53,292 --> 00:32:54,751
You are different now!
422
00:32:55,292 --> 00:32:58,251
Now you eat better, dress better; every time
423
00:32:58,834 --> 00:33:00,501
you go out, you take a cab
424
00:33:01,542 --> 00:33:05,001
You wanna go back to the old days:
inching through MTR,
425
00:33:05,001 --> 00:33:06,292
shopping in Mongkok Centre?
426
00:33:08,876 --> 00:33:09,876
I know
427
00:33:10,542 --> 00:33:12,251
What you earn is no easy money
428
00:33:13,334 --> 00:33:15,084
But which business is easy?
429
00:33:16,084 --> 00:33:18,876
You are not robbing, not stealing.
430
00:33:19,751 --> 00:33:21,417
You have a price in the market!
431
00:33:22,459 --> 00:33:27,042
So, how can you look back?
432
00:33:29,251 --> 00:33:30,292
OK! OK!
433
00:33:31,084 --> 00:33:32,292
I know it's hard for you.
434
00:33:32,292 --> 00:33:33,834
Rushing here and there all the time, right?
435
00:33:34,376 --> 00:33:35,667
Don't complain I don't pamper you
436
00:33:36,417 --> 00:33:37,667
Green Tea Latte
437
00:33:37,667 --> 00:33:40,251
has saved enough money
to go study in London
438
00:33:41,001 --> 00:33:43,376
She has a long-term sponsor in hand.
439
00:33:44,292 --> 00:33:47,001
I'll let you take over, OK?
440
00:33:48,876 --> 00:33:51,459
Just for 6 months. It will pass very soon
441
00:33:52,459 --> 00:33:53,959
Just see it as a target for yourself, OK?
442
00:33:54,667 --> 00:33:55,834
To save money for future!
443
00:34:35,209 --> 00:34:36,167
That's for this month
444
00:34:40,292 --> 00:34:43,126
Within these six months,
you can't be with other guys
445
00:34:48,209 --> 00:34:49,251
Hungry?
446
00:34:51,459 --> 00:34:52,667
Want to drink something?
447
00:37:38,084 --> 00:37:40,751
Hello... yes
448
00:39:14,459 --> 00:39:17,209
"Dear grandson, grow up soon"
449
00:39:21,626 --> 00:39:25,417
"Dear grandson, grow up soon"
450
00:41:04,792 --> 00:41:09,209
It's strange, when you are feeling sorry
for someone leaving
451
00:41:10,292 --> 00:41:15,459
at the same moment, some people are excited
to see the birth of a new life
452
00:41:17,251 --> 00:41:18,417
So some people said:
453
00:41:19,084 --> 00:41:23,542
sorrow and joy are a pair of best friends
454
00:41:25,084 --> 00:41:28,751
Though the chance of them meeting is
just a thousandth
455
00:41:30,084 --> 00:41:34,459
But if one day, you come across them
at the same time
456
00:41:36,001 --> 00:41:40,459
I believe that's the most
beautiful moment in your life
457
00:43:02,042 --> 00:43:05,917
Why have to sign it now?
458
00:43:07,334 --> 00:43:11,251
Is it because of him? He pushes you?
459
00:43:12,501 --> 00:43:14,209
I am not holding you up
460
00:43:17,501 --> 00:43:20,501
Just... we'll deal with that later, OK?
461
00:43:21,876 --> 00:43:24,417
I am not holding you up and don't let go
462
00:43:27,376 --> 00:43:31,126
How can you compare that to
signing office document? There is something...
463
00:43:34,459 --> 00:43:38,376
Something can't go back once the paper is signed
464
00:43:40,751 --> 00:43:43,084
I know I haven't been doing good enough
465
00:43:45,334 --> 00:43:48,542
No, It's not me pushing you
466
00:43:48,542 --> 00:43:49,834
It's you pushing me now
467
00:43:51,292 --> 00:43:53,417
Please, don't push me! OK?
468
00:43:58,376 --> 00:44:01,792
Just give me a little more time. Really, don't push me.
469
00:44:06,584 --> 00:44:10,167
"Separation agreement"
470
00:44:53,709 --> 00:44:54,501
You are back
471
00:44:54,501 --> 00:44:55,667
- You looking for...
- You are
472
00:44:56,584 --> 00:44:58,292
I am Maggie, Roy's secretary
473
00:44:59,376 --> 00:45:02,042
I... I am.. I am his daughter
474
00:45:02,042 --> 00:45:06,334
Hi.. he never mentioned he has a daughter
475
00:45:06,709 --> 00:45:09,834
Cause my Dad sent me
476
00:45:09,834 --> 00:45:13,126
to Canada to study when I was very little
477
00:45:13,584 --> 00:45:14,834
OK
478
00:45:15,959 --> 00:45:18,376
You are wearing slippers. Don't you feel cold?
479
00:45:18,376 --> 00:45:19,584
Oh, I am used to it
480
00:45:19,584 --> 00:45:24,209
Cause I like running around barefoot in the house
481
00:45:24,209 --> 00:45:25,209
when I was in Canada
482
00:45:25,209 --> 00:45:27,334
I like the feeling of stepping on the cold floor
483
00:45:28,042 --> 00:45:30,209
- You are so Cute
- Thank you
484
00:45:30,667 --> 00:45:33,042
You... want to come in to wait for my Dad?
485
00:45:33,667 --> 00:45:36,709
No need! He has left his tie in office
486
00:45:36,751 --> 00:45:38,209
You know your father...
487
00:45:38,209 --> 00:45:39,209
All his outfits must be well-matched
488
00:45:39,751 --> 00:45:41,209
Tonight he's going to a party
489
00:45:41,209 --> 00:45:43,251
I used to go with him before
490
00:45:43,709 --> 00:45:45,876
Yes. So, please give this to him for me
491
00:45:45,876 --> 00:45:47,334
OK, Bye Bye
492
00:45:47,334 --> 00:45:48,334
Bye Bye
493
00:45:50,376 --> 00:45:51,459
In fact
494
00:45:51,459 --> 00:45:53,126
You and Roy look quite alike
495
00:46:04,042 --> 00:46:09,084
Hello, Fong? The suit I am going to wear tomorrow
496
00:46:09,084 --> 00:46:10,876
Got one button missing on the sleeve.
497
00:46:12,459 --> 00:46:14,626
Didn't you notice it while ironing?
498
00:46:16,542 --> 00:46:18,376
Is there needle and thread in my house?
499
00:46:20,459 --> 00:46:21,501
Inside the drawer?
500
00:46:23,542 --> 00:46:25,292
Left or right?
501
00:46:25,792 --> 00:46:28,376
Can't find it! Inside the middle one?
502
00:46:30,834 --> 00:46:32,459
There are only the ties
503
00:46:33,917 --> 00:46:35,042
Under the ties?
504
00:46:36,417 --> 00:46:37,667
OK. I see it
505
00:46:39,251 --> 00:46:40,376
OK
506
00:46:55,126 --> 00:46:56,167
Let me help you
507
00:47:22,834 --> 00:47:26,834
What? No need to be grateful. No big deal.
508
00:47:27,042 --> 00:47:29,876
I once worked as part-time staff
in fashion boutique
509
00:47:30,167 --> 00:47:32,626
Those free alteration service
510
00:47:32,626 --> 00:47:34,751
is done by us
511
00:47:35,334 --> 00:47:36,334
You've worked part-time?
512
00:47:36,334 --> 00:47:39,667
Yes, almost tried every job,
513
00:47:39,834 --> 00:47:42,626
but none can last more than 3 months
514
00:47:42,959 --> 00:47:43,584
Why?
515
00:47:43,584 --> 00:47:44,667
Can't fit the schedule
516
00:47:46,042 --> 00:47:47,376
that is, the working hours
517
00:47:47,376 --> 00:47:50,542
always clash with my lesson
518
00:47:50,626 --> 00:47:54,626
At the beginning, people will try to accommodate you
519
00:47:54,626 --> 00:47:58,209
But when it happens every time,
others find it no point to hire you
520
00:47:58,459 --> 00:48:01,376
So finally have to quit
521
00:48:03,834 --> 00:48:06,959
OK, done. Take a look
522
00:48:08,126 --> 00:48:09,001
Thanks
523
00:48:14,001 --> 00:48:17,042
Your harmonica is pretty. Can I take a look?
524
00:48:18,959 --> 00:48:20,167
Just be carefully
525
00:48:32,834 --> 00:48:33,876
You can play?
526
00:48:33,876 --> 00:48:37,126
Little bit. Once learned at school
527
00:48:38,126 --> 00:48:40,334
Very pretty. Where you bought it?
528
00:48:40,959 --> 00:48:43,167
Italy. Bought it when I was travelling
529
00:48:43,167 --> 00:48:45,167
Alone?
530
00:48:47,792 --> 00:48:50,876
My wife just had miscarriage then.
So I take a break with her
531
00:48:51,167 --> 00:48:52,167
Sorry
532
00:48:52,959 --> 00:48:54,459
Many years from now already
533
00:48:56,001 --> 00:48:57,334
There was a street vendor playing
534
00:48:57,334 --> 00:48:59,792
harmonica outside our hotel
535
00:49:01,376 --> 00:49:03,042
My wife stood there, listened for a while
536
00:49:04,209 --> 00:49:06,459
and just couldn't stop her tears from coming out
537
00:49:07,709 --> 00:49:12,167
She then squatted down... picked up the harmonica
and stared at it for a long time
538
00:49:13,542 --> 00:49:15,167
Finally, she put it down
539
00:49:17,834 --> 00:49:20,251
She seemed so relieved
540
00:49:22,167 --> 00:49:25,501
So... when did you buy this harmonica
541
00:49:26,042 --> 00:49:29,209
Without her knowing, I went back
the other day alone to buy it
542
00:49:30,167 --> 00:49:33,126
Then I thought to myself: after I learned playing
543
00:49:33,126 --> 00:49:36,084
I would play her a song with this harmonica
544
00:49:37,542 --> 00:49:39,542
but after we came back, I just focused on my work
545
00:49:40,209 --> 00:49:41,584
and put it aside
546
00:49:42,084 --> 00:49:44,834
So... you can play for her now
547
00:49:49,792 --> 00:49:55,001
Timing. I am late. She already got someone
to play for her
548
00:49:55,626 --> 00:49:56,709
Em
549
00:50:00,501 --> 00:50:01,667
People are like that
550
00:50:02,334 --> 00:50:03,959
Always think you have plenty of time.
551
00:50:03,959 --> 00:50:05,459
You can do it slowly
552
00:50:06,584 --> 00:50:08,126
Never realize time won't wait for you
553
00:50:10,376 --> 00:50:12,292
As the clock cannot go backward
554
00:50:13,334 --> 00:50:17,417
All I can do is to slow it down
555
00:50:19,042 --> 00:50:20,751
I don't want eventually
556
00:50:21,834 --> 00:50:22,501
we become strangers and referring
557
00:50:22,501 --> 00:50:25,584
to each other with an "Ex"
558
00:50:26,709 --> 00:50:30,126
maybe you can view it the other way
559
00:50:30,584 --> 00:50:33,542
it's actually blissful to be able
560
00:50:33,542 --> 00:50:35,501
to sign a divorce agreement
561
00:50:36,251 --> 00:50:40,001
At least you know you have something
once belonged to you
562
00:50:41,584 --> 00:50:45,792
As for my mother...
she didn't even got a marriage certificate
563
00:51:23,334 --> 00:51:25,876
Nothing serious. She's just pregnant
564
00:51:25,876 --> 00:51:28,584
and her blood pressure is a bit low.
That's why she fainted
565
00:51:29,167 --> 00:51:32,084
We'll observe her for one more night.
Should be able to discharge her tomorrow
566
00:51:33,751 --> 00:51:35,334
So you better get rest today
567
00:51:36,251 --> 00:51:37,209
Eat more.
568
00:51:37,459 --> 00:51:39,709
Don't be on diet, OK?
569
00:51:40,876 --> 00:51:42,084
Thanks doctor
570
00:51:50,917 --> 00:51:52,584
"abortion"
571
00:51:55,751 --> 00:51:59,376
Hello, yes. I know. I understand
572
00:52:00,709 --> 00:52:01,751
I know
573
00:52:05,084 --> 00:52:14,376
Yes, yes,
574
00:52:18,251 --> 00:52:21,959
Thanks doctor Wu. Thanks. Bye
575
00:52:31,001 --> 00:52:32,042
Oh, sorry
576
00:52:33,626 --> 00:52:34,501
Thank you
577
00:52:35,251 --> 00:52:36,209
Thanks me?
578
00:52:40,584 --> 00:52:42,459
Oh, it's you
579
00:52:42,667 --> 00:52:43,501
Sorry, just now I'm on the phone
580
00:52:43,501 --> 00:52:45,417
and didn't notice it's you
581
00:52:45,917 --> 00:52:46,709
It's OK
582
00:52:47,542 --> 00:52:49,251
Anyway, I should be the one to thank you
583
00:52:49,917 --> 00:52:52,251
We help each other once, that's make even
584
00:52:53,376 --> 00:52:54,084
OK
585
00:52:54,251 --> 00:52:55,251
So you are a doctor?
586
00:52:56,334 --> 00:52:59,001
Strictly speaking, I am not yet a doctor.
587
00:52:59,001 --> 00:53:00,292
Haven't graduated yet
588
00:53:00,376 --> 00:53:01,626
So you
589
00:53:01,626 --> 00:53:04,209
are an intern
590
00:53:05,042 --> 00:53:06,042
Well, you can say that
591
00:53:06,917 --> 00:53:09,126
What's wrong with you? Why are you here?
592
00:53:09,334 --> 00:53:10,417
Nothing wrong with me
593
00:53:11,167 --> 00:53:11,751
Don't tell me you come to hospital
594
00:53:11,751 --> 00:53:13,292
cause you like the coffee here
595
00:53:13,376 --> 00:53:14,417
Oh, no
596
00:53:14,792 --> 00:53:16,334
No... Yes.. it's...
597
00:53:16,334 --> 00:53:17,167
No... Yes.. something's wrong
598
00:53:17,167 --> 00:53:18,042
but not me
599
00:53:18,042 --> 00:53:20,334
it's my friend. I just accompanied her here
600
00:53:20,501 --> 00:53:22,459
Is she OK? You want me to take a look at her?
601
00:53:22,459 --> 00:53:23,417
Oh, it's Ok now
602
00:53:23,417 --> 00:53:24,417
She has consulted the doctor already
603
00:53:24,417 --> 00:53:25,626
she... got acute appendicitis
604
00:53:25,626 --> 00:53:28,292
She has had operation already.
Just rest for one night will be OK
605
00:53:28,917 --> 00:53:29,667
really
606
00:53:30,209 --> 00:53:30,917
OK
607
00:53:36,709 --> 00:53:38,417
Sorry, I have to leave now.
608
00:53:38,417 --> 00:53:39,459
I have to go tutoring
609
00:53:40,001 --> 00:53:41,292
Oh
610
00:53:41,292 --> 00:53:43,792
If there is anything with your friend,
611
00:53:43,792 --> 00:53:45,251
you can call me
612
00:53:45,834 --> 00:53:49,334
Cause I am having intern here
with a professor
613
00:53:49,959 --> 00:53:52,292
So you usually pick up girls like that?
614
00:53:52,584 --> 00:53:54,292
What? no... I do not...
615
00:53:54,667 --> 00:53:57,001
Just kidding! You don't even got pen
616
00:53:57,376 --> 00:53:59,209
Doctor Rex. Nice to see you
617
00:53:59,501 --> 00:54:01,042
You can just call me Rex
618
00:54:01,501 --> 00:54:03,917
Oh, the parent of my student calls again
619
00:54:03,917 --> 00:54:05,542
She hate people being late. I have to go
620
00:54:05,792 --> 00:54:07,501
So, what's your name?
621
00:54:07,501 --> 00:54:10,417
- Caramel Latte
- Caramel Latte?
622
00:54:10,584 --> 00:54:13,292
Because I like Caramel Latte
623
00:54:13,292 --> 00:54:16,417
so all my friends call me like that
624
00:54:17,167 --> 00:54:19,126
Haha, it's funny
625
00:54:19,292 --> 00:54:21,209
- Have to go
- Bye
626
00:54:22,584 --> 00:54:24,751
Hey, actually, my name is Tiffany
627
00:54:25,001 --> 00:54:26,042
Bye
628
00:54:30,917 --> 00:54:33,292
How can you not eating anything the whole day?
629
00:54:34,001 --> 00:54:35,459
So busy at school?
630
00:54:37,042 --> 00:54:40,417
No matter how busy. You have to eat something
631
00:54:42,126 --> 00:54:47,501
Hot noodle with ham and egg.
Eat while it's still hot
632
00:54:52,626 --> 00:54:55,001
What, don't like it?
633
00:54:58,292 --> 00:55:00,042
My best friend has a condition
634
00:55:01,126 --> 00:55:02,001
What's wrong?
635
00:55:02,376 --> 00:55:04,834
Tell me. See if I can help?
636
00:55:05,709 --> 00:55:07,126
She's pregnant
637
00:55:08,542 --> 00:55:09,584
How old is she?
638
00:55:09,834 --> 00:55:12,917
Same as me. We grow up together, play together
639
00:55:13,209 --> 00:55:16,334
We even sleep together, bath together
640
00:55:17,751 --> 00:55:19,667
Ok, now she's pregnant
641
00:55:19,667 --> 00:55:21,376
and her boyfriend just disappeared
642
00:55:22,959 --> 00:55:23,542
If I know it turns out like this,
643
00:55:23,542 --> 00:55:25,376
better I let her work with me
644
00:55:26,001 --> 00:55:27,459
at least can earn some money
645
00:55:27,459 --> 00:55:29,292
and not get hurt like that
646
00:55:29,626 --> 00:55:30,959
isn't it?
647
00:55:54,251 --> 00:55:55,417
This, for your friend
648
00:55:56,084 --> 00:55:57,126
So much?
649
00:55:58,667 --> 00:56:01,584
Remember you said you like Japan after
we have holiday there last time?
650
00:56:02,167 --> 00:56:03,459
After everything settled, go there again
651
00:56:03,459 --> 00:56:05,959
and have fun with you friend
652
00:56:10,209 --> 00:56:11,126
Thanks
653
00:56:15,626 --> 00:56:17,209
You do like me, right?
654
00:56:22,459 --> 00:56:23,334
Silly girl
655
00:56:23,334 --> 00:56:25,292
Come on, eat. It's getting cold.
656
00:57:41,959 --> 00:57:43,209
So cute
657
00:57:45,167 --> 00:57:46,751
You all are so brave
658
00:57:47,709 --> 00:57:50,042
and try so hard to face this world
659
00:57:56,834 --> 00:58:00,626
Babe, you want to come out
660
00:58:00,626 --> 00:58:02,376
to see how this world is like?
661
00:58:07,334 --> 00:58:08,959
Would you blame your mother?
662
00:58:29,209 --> 00:58:30,501
Hi, doctor Rex
663
00:58:31,126 --> 00:58:33,959
It's you again? Come here for Caramel Latte again?
664
00:58:34,334 --> 00:58:35,917
I come to accompany my friend.
She's being discharged today
665
00:58:36,126 --> 00:58:37,417
She's OK now?
666
00:58:37,417 --> 00:58:39,167
Em... should be fine.
667
00:58:39,167 --> 00:58:41,167
Ha, why every time I see you,
668
00:58:41,209 --> 00:58:42,126
you are drinking coffee?
669
00:58:42,126 --> 00:58:43,292
You are so free?
670
00:58:43,292 --> 00:58:46,667
Firstly, I have to clarify. I am resting.
671
00:58:46,667 --> 00:58:48,251
You know why people have to rest?
672
00:58:48,709 --> 00:58:50,334
Cause they are exhausted
673
00:58:50,334 --> 00:58:52,209
This is a natural response. You need rest.
674
00:58:52,209 --> 00:58:53,709
That's why I am here.
675
00:58:53,751 --> 00:58:55,209
Moreover, I believe you don't want
676
00:58:55,209 --> 00:58:56,251
to see me working
677
00:58:56,584 --> 00:58:58,167
Cause when you see me at work,
678
00:58:58,167 --> 00:59:00,042
I think your case is already quite serious.
679
00:59:00,042 --> 00:59:02,376
Wow, I just say you are free.
680
00:59:02,376 --> 00:59:03,792
How come you curse me?
681
00:59:03,792 --> 00:59:05,751
Sorry, I am not cursing you.
682
00:59:05,751 --> 00:59:07,376
I am just telling the truth.
683
00:59:26,417 --> 00:59:27,917
However, doctor is not God.
684
00:59:27,917 --> 00:59:29,042
We can't cure every disease
685
00:59:29,417 --> 00:59:30,417
The more patients we see,
686
00:59:30,417 --> 00:59:32,001
the more useless we feel
687
00:59:33,084 --> 00:59:34,626
That's why I like playing music.
688
00:59:34,626 --> 00:59:36,959
I think music can cure people's soul
689
00:59:37,751 --> 00:59:41,334
You know? Many diseases start here.
690
00:59:46,042 --> 00:59:50,542
"We..."
691
00:59:52,792 --> 00:59:54,084
"We met in..."
692
00:59:54,126 --> 00:59:57,209
We met in the darkness of the sea
693
00:59:57,709 --> 01:00:00,501
You go your way, I go mine
694
01:00:00,876 --> 01:00:02,542
It's fine if you remember
695
01:00:02,542 --> 01:00:04,001
Better still you forget
696
01:00:04,292 --> 01:00:07,209
The shine that we exchanged during the encounter
697
01:00:08,334 --> 01:00:11,834
Good poem. Is this written for me?
698
01:00:13,417 --> 01:00:16,001
It's written for the one who leftover
the envelope on purpose
699
01:00:22,042 --> 01:00:23,959
This poem isn't written for me
700
01:00:26,667 --> 01:00:27,834
It's for yourself!
701
01:00:28,667 --> 01:00:30,709
I don't need to forget anything
702
01:00:31,251 --> 01:00:35,292
The one who need to forget is you
703
01:00:35,917 --> 01:00:36,667
Me?
704
01:00:36,667 --> 01:00:39,959
Yes, someone refuses to forget something,
not even when he's going to die
705
01:00:39,959 --> 01:00:42,959
Cause he's afraid. He afraid once he forgets
706
01:00:42,959 --> 01:00:44,376
He will lose his memory
707
01:00:44,626 --> 01:00:48,209
Though memory may be painful
708
01:00:48,209 --> 01:00:50,542
It's belong to him
709
01:00:50,834 --> 01:00:53,376
Sometimes it's crueler to force yourself
710
01:00:53,376 --> 01:00:55,376
to forget than to remember
711
01:00:55,834 --> 01:00:58,584
Don't know what you are talking.
Give back the harmonica to me first
712
01:00:58,584 --> 01:01:00,542
So, I hit the point, right?
713
01:01:01,251 --> 01:01:01,876
Give me back first
714
01:01:01,876 --> 01:01:03,001
Answer me first
715
01:01:03,417 --> 01:01:04,084
Give me back first
716
01:01:04,084 --> 01:01:05,084
Answer me first
717
01:01:06,209 --> 01:01:07,084
Give me back first
718
01:01:07,084 --> 01:01:09,042
Answer me first
719
01:01:21,417 --> 01:01:22,917
Get out of my sight immediately
720
01:01:23,417 --> 01:01:24,459
Sorry
721
01:01:24,917 --> 01:01:25,751
Sorry
722
01:01:26,667 --> 01:01:27,792
Go
723
01:01:27,876 --> 01:01:28,751
Sorry
724
01:02:16,126 --> 01:02:18,126
"I need freedom"
725
01:02:18,834 --> 01:02:20,417
"I love freedom"
726
01:02:21,459 --> 01:02:23,376
"Cherish what
727
01:02:24,209 --> 01:02:26,001
"we have today"
728
01:02:27,001 --> 01:02:28,626
"I need freedom"
729
01:02:29,626 --> 01:02:31,167
"I need freedom"
730
01:02:32,334 --> 01:02:34,001
"Cherish what
731
01:02:34,959 --> 01:02:36,542
"we have today"
732
01:02:36,542 --> 01:02:38,584
Come, join us!
733
01:02:38,584 --> 01:02:40,251
Come on, you can
734
01:02:41,084 --> 01:02:42,626
Come on, let's applaud for her
735
01:02:45,334 --> 01:02:47,001
- Like this?
- Yes, just like this
736
01:02:47,001 --> 01:02:48,376
No need to be skillful. I am not skillful
737
01:02:48,751 --> 01:02:51,001
Just for fun. Ok? here we go
738
01:02:51,667 --> 01:02:54,667
"I need freedom"
739
01:02:54,667 --> 01:02:57,292
"I don't have freedom"
740
01:02:57,292 --> 01:02:59,126
"- I don't have roaming"
Roaming"
741
01:02:59,834 --> 01:03:01,751
"I don't have bun"
742
01:03:02,501 --> 01:03:04,084
"I don't have face oil"
743
01:03:05,084 --> 01:03:06,959
"You look like a bun"
744
01:03:09,667 --> 01:03:10,751
Your illness getting better now?
745
01:03:10,917 --> 01:03:12,584
Illness? What illness?
746
01:03:14,084 --> 01:03:15,001
Here!
747
01:03:15,167 --> 01:03:16,084
How come you know?
748
01:03:17,001 --> 01:03:20,126
A doctor is sensitive to his patient's condition
749
01:03:22,292 --> 01:03:24,792
Before, I said music could cure illness,
750
01:03:24,792 --> 01:03:25,667
now you believe?
751
01:03:26,251 --> 01:03:28,334
When did I say I don't believe you?
752
01:03:28,834 --> 01:03:30,584
That means you recovered.
No need to get consultation again
753
01:03:34,584 --> 01:03:35,459
Thanks
754
01:03:37,292 --> 01:03:38,417
You play harmonica?
755
01:03:38,792 --> 01:03:39,834
It's not mine
756
01:03:41,417 --> 01:03:42,376
A present for someone?
757
01:03:42,876 --> 01:03:46,667
To return to someone.
I have broken someone's harmonica before
758
01:03:47,584 --> 01:03:50,417
But let it be! I can't buy back the same one
759
01:03:51,001 --> 01:03:52,667
Why you have to buy the same one?
760
01:03:54,584 --> 01:03:57,084
Because it has value of rememberance
761
01:03:58,542 --> 01:04:01,917
I think value is something in your heart
762
01:04:02,376 --> 01:04:04,042
Not in a piece of commodity
763
01:04:04,542 --> 01:04:06,167
Have you ever thought that every stuff has
764
01:04:06,167 --> 01:04:09,709
it's own story, or it's own destiny?
765
01:04:09,751 --> 01:04:12,167
It's not organic
766
01:04:13,584 --> 01:04:14,501
The ending of a story
767
01:04:14,501 --> 01:04:16,834
may be the opening of another story
768
01:04:17,417 --> 01:04:19,667
Just like this harmonica
769
01:04:20,542 --> 01:04:22,209
Before you bought it,
770
01:04:22,209 --> 01:04:23,501
maybe it has been lying in the piano shop
771
01:04:23,542 --> 01:04:25,376
for 3, 5, 7 years. Who knows?
772
01:04:25,751 --> 01:04:27,876
And it's story is changed
773
01:04:27,876 --> 01:04:29,626
at the moment you went into the shop
774
01:04:32,917 --> 01:04:35,167
So do you know when did I see you
775
01:04:35,167 --> 01:04:36,751
for the first time? Where?
776
01:04:37,501 --> 01:04:41,001
You... isn't it at HMV?
777
01:04:45,084 --> 01:04:46,084
Here
778
01:04:46,834 --> 01:04:48,167
When?
779
01:04:49,042 --> 01:04:50,292
I remember you very well
780
01:04:50,876 --> 01:04:53,126
That night after singing, I went to
buy something to drink
781
01:04:53,126 --> 01:04:55,876
Then I saw you standing in front of
the fridge like a statue
782
01:04:56,292 --> 01:04:59,834
You seemed like breathing hard,
just like having asthma
783
01:04:59,834 --> 01:05:01,251
But later I saw you calling someone.
784
01:05:01,251 --> 01:05:02,417
So I haven't went up...
785
01:05:03,001 --> 01:05:04,084
to you
786
01:05:06,501 --> 01:05:07,667
You know?
787
01:05:08,667 --> 01:05:11,417
If you have come up to me then
788
01:05:13,876 --> 01:05:17,042
Maybe everything won't be the same now?
789
01:05:20,126 --> 01:05:21,251
What would be different?
790
01:05:21,917 --> 01:05:26,501
Anyway... I can't blame you
791
01:05:26,501 --> 01:05:28,084
It is all my own choice
792
01:05:30,501 --> 01:05:32,542
Xiaoqing, Xiaoqing
793
01:05:32,626 --> 01:05:34,251
It's me, Tiffany
794
01:05:34,251 --> 01:05:35,376
Are you there?
795
01:05:35,376 --> 01:05:37,417
Do you remember you have to go hospital today?
796
01:05:38,126 --> 01:05:39,501
Anybody there? Open the door
797
01:05:39,501 --> 01:05:40,626
Who are you looking for?
798
01:05:40,834 --> 01:05:42,792
I am looking for the girl who lives here
799
01:05:42,792 --> 01:05:43,709
She moved
800
01:05:43,709 --> 01:05:44,792
- Moved?
- Yes
801
01:05:44,834 --> 01:05:46,292
Do you know where she has moved to?
802
01:05:46,376 --> 01:05:47,834
How do I know? I am not her Mom
803
01:05:54,542 --> 01:05:56,251
Hello, Rex?
804
01:05:56,959 --> 01:06:00,167
My best friend disappeared, can't find her
805
01:06:01,501 --> 01:06:03,584
Please, have you seen that girl
806
01:06:03,584 --> 01:06:04,501
No
807
01:06:04,876 --> 01:06:06,376
That girl who's always with me.
808
01:06:06,417 --> 01:06:07,709
We usually sit at the table there together
809
01:06:07,709 --> 01:06:08,876
- Have you seen her?
- No, haven't
810
01:06:08,959 --> 01:06:10,417
Please, have you seen this person?
811
01:06:11,167 --> 01:06:12,667
No, haven't
812
01:06:13,001 --> 01:06:15,376
Please, have you seen that girl?
813
01:06:15,667 --> 01:06:16,709
No, haven't
814
01:06:16,709 --> 01:06:18,917
Please look more carefully,
she's about same height as me
815
01:06:18,917 --> 01:06:20,209
She always hangs around here...
816
01:06:20,209 --> 01:06:22,334
Please, have you seen that girl?
817
01:06:27,001 --> 01:06:27,667
Hello
818
01:06:27,667 --> 01:06:28,917
How's it on your side?
819
01:06:29,459 --> 01:06:31,042
I can't find her here
820
01:06:32,834 --> 01:06:33,834
Xiaoqing
821
01:06:39,667 --> 01:06:41,751
Tiffany
822
01:06:42,042 --> 01:06:43,001
Hey, wake up
823
01:06:51,209 --> 01:06:52,209
You've waken up?
824
01:06:54,334 --> 01:06:56,376
I've told you. You do not really
825
01:06:56,376 --> 01:06:57,376
want to see me at work
826
01:06:59,584 --> 01:07:00,542
Don't move
827
01:07:01,459 --> 01:07:02,751
You hurt here
828
01:07:03,376 --> 01:07:05,292
So, is it serious?
829
01:07:06,917 --> 01:07:08,126
How many fingers are there?
830
01:07:08,251 --> 01:07:09,209
Five
831
01:07:09,459 --> 01:07:10,667
So it's not serious
832
01:07:10,834 --> 01:07:12,917
Just rest for a few days. Can be discharged soon
833
01:07:13,501 --> 01:07:17,126
What kind of doctor are you?
Talking to patient like this?
834
01:07:17,126 --> 01:07:19,792
An intern. Are you worried?
835
01:07:20,292 --> 01:07:21,917
I worry about my head more
836
01:07:22,251 --> 01:07:24,709
I worry you are bored. I get a book for you, OK?
837
01:07:36,501 --> 01:07:37,792
What again... Oh
838
01:07:45,209 --> 01:07:46,167
Awaken?
839
01:07:55,042 --> 01:07:56,209
Thanks, Mom
840
01:07:58,959 --> 01:07:59,959
Still hurts?
841
01:08:17,417 --> 01:08:18,792
It's not what mom want
842
01:08:32,626 --> 01:08:35,667
I went for medical checkup two days ago
843
01:08:37,292 --> 01:08:39,334
The doctor said there is a cyst in my uterus
844
01:08:41,459 --> 01:08:42,917
I have booked the time for operation
845
01:08:45,251 --> 01:08:46,584
You've grown up
846
01:08:48,584 --> 01:08:50,376
Many things are not under my control
847
01:08:51,584 --> 01:08:53,001
I also can't control
848
01:08:54,334 --> 01:08:55,292
But
849
01:09:00,084 --> 01:09:02,167
You will not stay at 18, 22 forever
850
01:09:03,209 --> 01:09:04,917
If some work is too hard
851
01:09:05,751 --> 01:09:07,292
better quit
852
01:09:12,209 --> 01:09:14,459
Some thing seems easily pass
853
01:09:15,709 --> 01:09:16,667
but
854
01:09:19,042 --> 01:09:21,292
there is also something that, once lost,
you can't get back
855
01:09:23,917 --> 01:09:26,709
Trust me. I've once been young too
856
01:09:28,042 --> 01:09:30,334
Mom, I...
857
01:09:34,626 --> 01:09:36,459
I also just realized recently
858
01:09:40,376 --> 01:09:41,959
It doesn't matter if you started on the wrong foot
859
01:09:43,084 --> 01:09:44,209
What's most important
860
01:09:44,667 --> 01:09:46,042
is that you don't go on in the wrong direction
861
01:09:48,709 --> 01:09:51,167
Mom, I'm sorry
862
01:09:52,542 --> 01:09:53,709
Sorry
863
01:10:14,667 --> 01:10:16,376
Hey, what are you doing?
864
01:10:17,459 --> 01:10:18,751
Tell you later
865
01:10:19,042 --> 01:10:21,876
Hey, I recovered already, still need bandage?
866
01:10:22,584 --> 01:10:24,251
Where are we?
867
01:10:24,251 --> 01:10:25,709
You will know in a moment
868
01:10:27,792 --> 01:10:30,626
Be careful , going upstairs now
869
01:10:33,167 --> 01:10:35,209
Hey, are we there?
870
01:10:45,459 --> 01:10:46,417
Wow!
871
01:10:47,167 --> 01:10:48,042
Isn't that beautiful?
872
01:10:48,709 --> 01:10:50,834
So pretty! I never thought
873
01:10:50,834 --> 01:10:52,376
I could see so many stars here!
874
01:10:52,751 --> 01:10:55,084
Actually the stars are there every night
875
01:10:55,501 --> 01:10:58,084
Only because we're afraid of the dark,
we always have the lights on
876
01:10:58,542 --> 01:11:00,251
You figure how could we see those tiny stars
877
01:11:00,251 --> 01:11:02,501
when the surrounding is so bright?
878
01:11:03,417 --> 01:11:04,751
Let me tell you a story
879
01:11:04,751 --> 01:11:05,376
Yea?
880
01:11:05,501 --> 01:11:07,376
Em... once, there's a youngster
881
01:11:07,376 --> 01:11:10,501
Who lost his key in a dark alley
882
01:11:11,417 --> 01:11:15,959
But he kept looking for it under the street lights!
883
01:11:15,959 --> 01:11:17,709
It happened an old lady passed by
884
01:11:17,709 --> 01:11:19,417
She saw this young man, puzzled and lost,
885
01:11:19,417 --> 01:11:20,917
so she asked if he needed help
886
01:11:20,917 --> 01:11:23,959
The young man told her what happened
887
01:11:24,376 --> 01:11:26,376
Then the old lady asked him , young man,
888
01:11:26,584 --> 01:11:28,751
You lost your key in the back alley,
889
01:11:28,751 --> 01:11:30,292
why don't you look for it there?
890
01:11:31,667 --> 01:11:33,626
You know why the youngster
didn't look for it there?
891
01:11:33,959 --> 01:11:34,792
Why?
892
01:11:35,501 --> 01:11:38,001
Well, he told the old lady
893
01:11:38,001 --> 01:11:38,917
Madame,
894
01:11:39,084 --> 01:11:40,209
It's way too dark in the alley
895
01:11:40,209 --> 01:11:42,459
How can I look for things? It got light here
896
01:11:42,876 --> 01:11:46,001
The old lady gave him a smile and said
897
01:11:46,542 --> 01:11:48,084
If you're so afraid of the dark
898
01:11:48,084 --> 01:11:50,709
You'll never find what you've lost
899
01:11:50,876 --> 01:11:51,751
Ok..
900
01:11:51,751 --> 01:11:53,459
The youngster
901
01:11:53,459 --> 01:11:54,584
Is that you?
902
01:11:55,501 --> 01:11:56,417
Wow
903
01:12:07,417 --> 01:12:08,709
What wish did you make?
904
01:12:08,709 --> 01:12:11,459
It's secret! Maybe later...
905
01:12:11,459 --> 01:12:15,501
Later, after I find the key... I'll tell you
906
01:12:15,876 --> 01:12:18,501
Ok! I'll Wait
907
01:12:19,084 --> 01:12:20,126
Does it worth?
908
01:12:21,626 --> 01:12:22,751
It's secret.
909
01:12:25,501 --> 01:12:26,542
In fact...
910
01:12:27,626 --> 01:12:29,751
I'm not a 'good' girl
911
01:12:31,501 --> 01:12:34,501
Doesn't matter, nobody is perfect
912
01:12:35,209 --> 01:12:36,292
As I said before
913
01:12:37,001 --> 01:12:38,251
Everyone is sick in some way
914
01:12:39,417 --> 01:12:41,917
But.. I am a really tricky one
915
01:12:41,917 --> 01:12:45,459
Dr. Rex, think before you receive this patient
916
01:12:46,542 --> 01:12:48,292
I don't want to miss this one
917
01:13:00,792 --> 01:13:01,834
Oh, it's you
918
01:13:01,834 --> 01:13:02,959
You got flowers
919
01:13:02,959 --> 01:13:04,834
Thanks
920
01:13:17,584 --> 01:13:18,751
Ready to go now?
921
01:13:18,751 --> 01:13:20,084
Yeah, let's go
922
01:13:23,084 --> 01:13:23,834
How about the flowers?
923
01:13:23,834 --> 01:13:25,376
It's not mine. Wrong name.
924
01:13:25,376 --> 01:13:28,167
Mom, next time I'll accompany
you to the clinic, OK?
925
01:13:28,501 --> 01:13:29,084
Ok
926
01:13:29,709 --> 01:13:32,126
My fellow combatants,
927
01:13:32,126 --> 01:13:35,251
do you all have your wishing cards in hand?
928
01:13:35,251 --> 01:13:36,167
Yes
929
01:13:36,167 --> 01:13:37,584
Good, Let's count one, two, three
930
01:13:37,584 --> 01:13:41,001
then we all write down our wishes
onto the card, ok?
931
01:13:41,042 --> 01:13:41,959
Yes
932
01:13:41,959 --> 01:13:42,876
Good, let's count..
933
01:13:42,876 --> 01:13:46,042
One, two, three
934
01:14:03,834 --> 01:14:05,334
Against collusion between
the government and tycoons
935
01:14:05,334 --> 01:14:07,709
Against developers hegemony
936
01:14:07,709 --> 01:14:10,167
Never give up
937
01:14:25,792 --> 01:14:26,792
Hi
938
01:14:28,584 --> 01:14:29,459
What's up?
939
01:14:29,959 --> 01:14:33,042
It has been a while... are you avoiding me?
940
01:14:33,917 --> 01:14:34,792
No
941
01:14:35,042 --> 01:14:35,917
No?!
942
01:14:36,626 --> 01:14:37,834
If not,
943
01:14:37,834 --> 01:14:39,917
why do you never pick up my calls
944
01:14:39,917 --> 01:14:43,542
And never reply my messages?
You simply disappeared
945
01:14:44,584 --> 01:14:48,376
I'm so worried about you, you know?
946
01:14:48,376 --> 01:14:51,167
Recently, It has been busy at school
947
01:14:52,792 --> 01:14:55,834
How busy? You can't even afford to go to work?
948
01:14:58,084 --> 01:14:59,251
I'm quitting.
949
01:15:00,792 --> 01:15:03,334
What are you up to? Quitting again?
950
01:15:06,167 --> 01:15:08,126
This time for real, I am not doing it again!
951
01:15:09,001 --> 01:15:10,292
I've chosen.
952
01:15:11,376 --> 01:15:13,792
Huh, you have chosen?
953
01:15:14,501 --> 01:15:16,417
Do you really know what you've chosen?
954
01:15:17,792 --> 01:15:20,001
Let me tell you.
955
01:15:25,501 --> 01:15:27,084
Heavenly Prince?
956
01:15:27,084 --> 01:15:29,292
He's my family friend
957
01:15:29,834 --> 01:15:31,251
I work for him
958
01:15:34,334 --> 01:15:37,667
So... what you've been telling me all the way,
959
01:15:37,667 --> 01:15:39,209
everything was made up?
960
01:15:40,334 --> 01:15:42,292
All were lies?
961
01:15:43,667 --> 01:15:47,376
Well, it's you who chose... .to trust me.
962
01:15:50,334 --> 01:15:53,584
Then... how about the house?
963
01:15:54,376 --> 01:15:56,292
Is that really yours?
964
01:15:59,292 --> 01:16:00,834
That truly is mine.
965
01:16:02,167 --> 01:16:07,584
You are the only one "Latte" that
I have invited into my house
966
01:16:11,834 --> 01:16:13,876
So now you know what you've chosen.
967
01:16:17,709 --> 01:16:21,126
Wish you well with your study and
graduate without a hitch!
968
01:16:21,834 --> 01:16:23,459
Undergraduate
969
01:16:34,001 --> 01:16:35,251
OK, It's done
970
01:16:38,251 --> 01:16:40,084
Try it, see how it tastes
971
01:16:40,459 --> 01:16:42,917
I haven't cooked for a long time
972
01:16:43,001 --> 01:16:43,667
Come on
973
01:16:43,667 --> 01:16:44,667
Try this chicken
974
01:16:44,667 --> 01:16:45,834
It's delicious
975
01:16:53,001 --> 01:16:54,126
This, I give back to you
976
01:16:55,209 --> 01:16:58,376
Sorry... I... I've decided to quit.
977
01:17:10,251 --> 01:17:11,834
You know that's not what I meant.
978
01:17:12,917 --> 01:17:15,334
I asked your agent to look for you,
just because...
979
01:17:19,876 --> 01:17:20,876
I want to see you.
980
01:17:21,584 --> 01:17:24,376
Wrong timing. You're late again.
981
01:17:24,376 --> 01:17:28,209
I'm sorry! Last time... I know I did over-reacted.
982
01:17:28,209 --> 01:17:30,417
I didn't expect I would behave like that
983
01:17:31,917 --> 01:17:33,584
But... you did hit the point
984
01:17:36,792 --> 01:17:38,917
You never love the one who loves you,
985
01:17:40,126 --> 01:17:42,584
and the one who doesn't love you,
you keep loving
986
01:17:43,459 --> 01:17:46,251
If you keep it that way,
you'll never get what you want.
987
01:17:46,251 --> 01:17:47,417
You don't love me anymore?
988
01:17:51,834 --> 01:17:55,167
I don't know whether I actually loved you
989
01:17:56,584 --> 01:18:02,001
Maybe, all the way, I've been selling
you the illusion of love
990
01:18:04,251 --> 01:18:07,376
Until recently, I met this guy
991
01:18:08,959 --> 01:18:12,459
He told me, everything has its nature
992
01:18:14,042 --> 01:18:18,917
We shouldn't distort the nature of something
just because we're afraid of getting hurt
993
01:18:19,792 --> 01:18:21,376
Nature is nature
994
01:18:23,709 --> 01:18:25,084
You have a crush on that guy?
995
01:18:26,751 --> 01:18:27,876
Yea
996
01:18:31,584 --> 01:18:35,084
As I said at the beginning,
our contract is for 6 months
997
01:18:35,084 --> 01:18:36,417
We still have at least one month to go
998
01:18:36,917 --> 01:18:38,209
I remember
999
01:18:39,667 --> 01:18:44,126
But... if we do have a contract
1000
01:18:45,167 --> 01:18:47,542
This contract should belong to both of us
1001
01:18:50,959 --> 01:18:52,667
I... I want to terminate this contract earlier
1002
01:18:55,334 --> 01:18:57,626
I really want to start anew
1003
01:18:58,167 --> 01:18:59,501
Can you give me a chance?
1004
01:18:59,501 --> 01:19:00,792
Please!
1005
01:19:12,001 --> 01:19:13,501
Is that all women are alike
1006
01:19:14,584 --> 01:19:17,792
At the end they all ask the men
who love them to let go
1007
01:19:26,917 --> 01:19:30,084
I know some things once broken
can never be repaired
1008
01:19:31,584 --> 01:19:34,667
But you learnt how to play
harmonica because of your wife
1009
01:19:35,667 --> 01:19:38,084
This is a fact that will never change
1010
01:19:38,959 --> 01:19:43,126
I believe that even with a new harmonica,
a different one,
1011
01:19:44,292 --> 01:19:46,626
you can still play the same song,
1012
01:19:47,334 --> 01:19:49,292
because that's the nature
1013
01:20:36,542 --> 01:20:37,751
Thank you
1014
01:20:39,459 --> 01:20:41,001
Maybe you have helped me in a way
1015
01:20:41,376 --> 01:20:43,042
You have helped me too
1016
01:20:46,001 --> 01:20:48,709
If you need anything in the future,
you're always welcome to come to me
1017
01:20:49,459 --> 01:20:54,209
Wow, you still try to lure me in?
I already said that I'm quitting!
1018
01:20:54,209 --> 01:20:55,709
Not for sex
1019
01:20:56,834 --> 01:20:59,251
I really want to help you, it's my nature
1020
01:21:01,876 --> 01:21:06,167
Thanks! I don't think I will finish this meal
1021
01:21:06,167 --> 01:21:07,126
Em
1022
01:21:07,876 --> 01:21:09,417
I have a date
1023
01:21:09,417 --> 01:21:10,709
I've promised him,
1024
01:21:11,292 --> 01:21:14,834
once I find my lost key, I'll tell him
1025
01:21:23,792 --> 01:21:26,792
Oh, You still have one contract in effect
1026
01:21:27,501 --> 01:21:29,084
Better handle it soon
1027
01:21:29,501 --> 01:21:32,917
Don't hold up others, nor hold up yourself
1028
01:21:34,542 --> 01:21:35,917
Maybe next time
1029
01:21:35,917 --> 01:21:38,334
You can try to cook for Maggie!
1030
01:21:39,292 --> 01:21:40,209
You guys
1031
01:21:40,792 --> 01:21:43,751
Bye! See you... never again!
1032
01:21:57,376 --> 01:21:58,334
Welcome
1033
01:21:58,334 --> 01:21:59,917
Sir, Anything I can help?
1034
01:21:59,917 --> 01:22:01,126
Em... I want to buy bags...
1035
01:22:04,626 --> 01:22:08,584
No... em... I mean...
I want to buy... plastic bags
1036
01:22:08,584 --> 01:22:09,667
Isn't that plastic enough?
1037
01:22:10,042 --> 01:22:12,959
It's already very plastic!
How plastic do you want?
1038
01:22:13,917 --> 01:22:18,001
I want to buy... bags...
with your company's logo
1039
01:22:18,167 --> 01:22:19,876
So picky!
1040
01:22:19,876 --> 01:22:21,292
Our company doesn't produce that
1041
01:22:22,459 --> 01:22:24,792
Anyway, who will see the logo
when the light is off?
1042
01:22:24,792 --> 01:22:27,667
Jesus! I want to buy plastic vest bags !
1043
01:22:28,084 --> 01:22:31,501
Oh plastic vest bag! Plastic bag. OK. OK
1044
01:22:31,501 --> 01:22:32,792
Should have said that earlier!
1045
01:22:32,792 --> 01:22:34,167
Didn't I say plastic bag?
1046
01:22:34,167 --> 01:22:34,959
How many do you want?
1047
01:22:34,959 --> 01:22:36,126
How many do you got?
1048
01:22:40,501 --> 01:22:41,334
I'll have all of them
1049
01:22:41,376 --> 01:22:42,626
Just buying bags?
1050
01:22:42,626 --> 01:22:43,584
Is that ok?
1051
01:22:43,917 --> 01:22:45,917
OK, that would be 50 cents each
1052
01:22:45,917 --> 01:22:46,792
OK
1053
01:22:48,001 --> 01:22:49,292
Ok, I'll count for you
1054
01:22:50,959 --> 01:22:51,876
one
1055
01:22:51,876 --> 01:22:52,667
two
1056
01:22:52,667 --> 01:22:54,626
Three, four
1057
01:22:54,709 --> 01:22:55,626
Hello
1058
01:22:57,209 --> 01:22:58,167
Yea
1059
01:22:58,917 --> 01:23:00,417
Yes, tonight, remember!
1060
01:23:01,376 --> 01:23:02,459
Ok, bye
1061
01:23:03,834 --> 01:23:05,001
two, three
1062
01:23:05,792 --> 01:23:07,459
The quality of these bags are quite good
1063
01:23:08,001 --> 01:23:09,042
Yes, quite good
1064
01:23:10,209 --> 01:23:11,376
Very plastic
1065
01:23:12,626 --> 01:23:13,792
Where are you up to?
1066
01:23:15,126 --> 01:23:17,084
OK... once again...
1067
01:23:17,084 --> 01:23:17,834
- Sorry
- One
1068
01:23:18,001 --> 01:23:19,501
- Sorry
- two
1069
01:23:41,209 --> 01:23:42,001
Hi!
1070
01:23:43,167 --> 01:23:44,792
Am I dreaming?
1071
01:23:45,959 --> 01:23:47,042
I have just been worrying that you won't come
1072
01:23:48,626 --> 01:23:50,084
Although by nature, the smell of fridge
1073
01:23:50,084 --> 01:23:53,792
is invisible and uncatchable
1074
01:23:54,584 --> 01:23:56,542
But, if you just believe
1075
01:23:56,834 --> 01:23:57,626
You can get hold of things that seem
1076
01:23:57,626 --> 01:24:00,542
to be impossible to exist
1077
01:24:02,084 --> 01:24:06,251
Thank you. The key... I've found it
1078
01:24:07,251 --> 01:24:08,459
That's good
1079
01:24:10,126 --> 01:24:11,751
Let me stay besides you,OK?
1080
01:24:13,751 --> 01:24:16,209
From now on, whenever you want this smell
1081
01:24:17,459 --> 01:24:21,542
You don't have to look for it anymore.
I'll be here.
1082
01:24:44,751 --> 01:24:48,334
My son looks like a grown-up now,
but he's still a kid!
1083
01:24:48,334 --> 01:24:49,292
Not really!
1084
01:24:49,792 --> 01:24:51,542
Oh yes, Tiffany, what's your major?
1085
01:24:51,542 --> 01:24:52,917
Economics.
1086
01:24:53,126 --> 01:24:55,959
Oh, smart girl, when will you graduate?
1087
01:24:55,959 --> 01:24:56,917
Next year
1088
01:24:57,584 --> 01:24:58,417
Mom,
1089
01:24:58,626 --> 01:24:59,917
Can you not ask so many questions?
1090
01:24:59,917 --> 01:25:01,626
It's first time you met
1091
01:25:01,834 --> 01:25:04,959
This is the first time I ever meet my
son's girlfriend
1092
01:25:04,959 --> 01:25:07,667
Shouldn't I try to know her better?
1093
01:25:08,584 --> 01:25:10,626
Hello, Where are you?
1094
01:25:11,084 --> 01:25:16,042
What! You can't find us?
We're just out there on the grass
1095
01:25:16,667 --> 01:25:17,501
Where are you?
1096
01:25:18,126 --> 01:25:19,709
Ok, You stay there. I come to you.
1097
01:25:20,084 --> 01:25:21,459
OK. Bye
1098
01:25:21,959 --> 01:25:22,792
Wait for me. Ok?
1099
01:25:24,792 --> 01:25:27,167
Em... I worry if your dad dislike me
1100
01:25:27,167 --> 01:25:28,709
Don't worry, you're so pretty
1101
01:25:28,709 --> 01:25:30,209
How would anyone dislikes you
1102
01:25:31,167 --> 01:25:32,042
Mom
1103
01:25:32,542 --> 01:25:33,334
Dad
1104
01:25:35,251 --> 01:25:36,667
My girlfriend, Tiffany
1105
01:25:39,709 --> 01:25:40,667
Hello
1106
01:25:41,751 --> 01:25:43,334
Hi, uncle
1107
01:25:44,126 --> 01:25:46,626
Ok, everybody is here.
Let's take a photo together, shall we?
1108
01:25:46,667 --> 01:25:48,626
Ok, hey Mark, can you take a photo for us
1109
01:25:48,834 --> 01:25:49,584
Sure
1110
01:25:51,542 --> 01:25:52,334
Smile
1111
01:25:52,501 --> 01:25:56,334
One, Two, Three, Smile
1112
01:25:57,709 --> 01:25:59,001
One more, one more
1113
01:25:59,292 --> 01:26:02,667
Ok, one, two, three, smile
1114
01:26:03,792 --> 01:26:04,292
Excuse me
1115
01:26:04,292 --> 01:26:05,959
I want to go toilet
1116
01:26:48,001 --> 01:26:53,209
"if time can go backwards"
1117
01:26:53,209 --> 01:27:02,084
"I'll see that familiar face besides me
in this wonderland again"
1118
01:27:02,084 --> 01:27:05,626
"Those graffiti coming off the wall"
1119
01:27:05,626 --> 01:27:07,542
"As the colour fades away,
I realize the meaning of"
1120
01:27:07,542 --> 01:27:14,584
"existence stays only in my memory"
1121
01:27:16,251 --> 01:27:19,501
"ls the small corner shop still there?"
1122
01:27:19,501 --> 01:27:23,084
"Does it mean anything to this great era"
1123
01:27:23,084 --> 01:27:30,042
"In the past or at present, flower never delays
its time to blossom"
1124
01:27:32,042 --> 01:27:37,084
"But there is certain surprise"
1125
01:27:37,084 --> 01:27:40,542
"Be it painful or not, it hurts"
1126
01:27:40,542 --> 01:27:43,626
"Time is now at distant"
1127
01:27:43,626 --> 01:27:51,209
"Yet the smile still lingers in my mind"
1128
01:27:51,209 --> 01:27:55,792
"At this very moment, however, it seems ridiculous"
1129
01:27:55,792 --> 01:27:59,834
"Not lovely anymore"
1130
01:28:01,042 --> 01:28:05,792
"My heart pounds no more like in the old days"
1131
01:28:05,792 --> 01:28:07,001
Is that you?
1132
01:28:32,876 --> 01:28:38,167
"If time can just freeze"
1133
01:28:38,167 --> 01:28:41,251
"Can we change"
1134
01:28:41,251 --> 01:28:46,917
"the scenes that we have played"
1135
01:28:46,917 --> 01:28:50,417
"Change the story like in a movie"
1136
01:28:50,417 --> 01:28:55,292
"As time goes by, delete"
1137
01:28:55,292 --> 01:28:59,709
"what we don't want"
1138
01:29:01,167 --> 01:29:04,417
"Good wine and soup"
1139
01:29:04,417 --> 01:29:07,917
"are no better than warm family dishes"
1140
01:29:07,917 --> 01:29:14,084
"Regret that I can't resist temptation in the past"
1141
01:29:15,084 --> 01:29:20,209
"But this kind of surprise"
1142
01:29:20,209 --> 01:29:23,626
"Even with remorse, the harm is unavoidable"
1143
01:29:23,626 --> 01:29:26,709
"Time is now at distant"
1144
01:29:26,709 --> 01:29:34,334
"Yet the pain still lingers in my mind"
1145
01:29:34,334 --> 01:29:37,167
"I lose my love"
1146
01:29:37,167 --> 01:29:44,292
"Once missed, is there any?"
1147
01:29:44,292 --> 01:29:49,334
"There is never any ! And lastly, only"
1148
01:29:51,084 --> 01:29:53,001
"A drunken heart"
1149
01:29:53,001 --> 01:29:55,292
"A broken heart"
1150
01:29:55,292 --> 01:29:57,334
"so tired"
1151
01:30:36,709 --> 01:30:38,459
Hi... Tiffany, how are you?
1152
01:30:39,084 --> 01:30:40,251
I gave birth to the baby
1153
01:30:40,584 --> 01:30:41,626
It's a boy
1154
01:30:41,626 --> 01:30:42,792
7 pounds and 3 ounces
1155
01:30:43,126 --> 01:30:44,792
He takes my family name. I call him 'Nok Hei'
1156
01:30:45,334 --> 01:30:48,042
cause I "promise to bring him hope" everyday
1157
01:30:49,584 --> 01:30:51,501
You used to say I'm always late
1158
01:30:52,709 --> 01:30:55,001
This time, I finally got one thing
that comes early
1159
01:30:55,709 --> 01:30:57,251
It's him who makes me understand
1160
01:30:57,251 --> 01:30:58,459
If you have done your best,
1161
01:30:58,459 --> 01:31:01,251
God will give you a way out
1162
01:31:02,167 --> 01:31:03,167
Forgive me
1163
01:31:03,167 --> 01:31:05,126
Miss you, Xiaoqing
1164
01:31:28,459 --> 01:31:32,459
"Kevin Chu film"
1165
01:32:07,542 --> 01:32:15,084
"This film is dedicated to those who have once
lost and struggled in the process of growing up"
80422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.