Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,680 --> 00:01:31,600
Finished, sir.
2
00:00:53,920 --> 00:00:55,600
Hold on.
3
00:01:01,520 --> 00:01:03,960
Dear Dakanda
aka Best Friend
4
00:01:19,560 --> 00:01:21,480
Hello Ronaldo?
5
00:01:21,720 --> 00:01:24,400
Long time no see.
Haven't you grown up yet?
6
00:01:24,680 --> 00:01:25,679
Hello mom
7
00:01:25,680 --> 00:01:27,760
Hey, What brings you here?
8
00:01:27,960 --> 00:01:29,679
Have you eaten yet?
9
00:01:29,680 --> 00:01:31,600
I'm not hungry mom
10
00:01:40,520 --> 00:01:42,678
Mom, I'm going to take a trip.
Bye
11
00:01:42,679 --> 00:01:44,880
Hey, you just arrived.
Are you leaving?
12
00:01:44,920 --> 00:01:45,920
Not too long.
13
00:01:46,520 --> 00:01:49,639
Don't you go to school?
14
00:01:49,640 --> 00:01:51,160
Huh?
15
00:01:51,720 --> 00:01:53,600
Moo!
16
00:02:08,720 --> 00:02:11,560
One ticket to Surat Thani please.
167 Baht, please
17
00:03:08,280 --> 00:03:11,400
Surat Thani, Southern Thailand
18
00:03:12,720 --> 00:03:16,440
Countryman is calling high school girl.
19
00:03:31,680 --> 00:03:33,039
I miss you so bad
20
00:03:33,040 --> 00:03:35,440
I can't sleep, I can't eat
21
00:03:49,680 --> 00:03:53,559
Don't touch him. Wait for a nurse first.
22
00:03:53,560 --> 00:03:56,599
Pa Ngan Island Hospital
23
00:03:56,600 --> 00:04:01,960
*They're speaking a thick Southern Thai dialect
which is difficult for even other Thais to understand
24
00:04:01,961 --> 00:04:04,760
Be careful!
25
00:04:07,560 --> 00:04:11,920
His leg may be broken
26
00:04:12,080 --> 00:04:15,519
Doctor, a patient here
27
00:04:15,520 --> 00:04:17,840
This way
28
00:04:21,000 --> 00:04:25,599
Please take care of him.
He just arrived here a while ago.
29
00:04:25,600 --> 00:04:27,960
Give me the way. I'm coming.
30
00:04:28,000 --> 00:04:29,800
Let me take a look
31
00:04:32,800 --> 00:04:34,959
Nothing it's just a scratch
32
00:04:34,960 --> 00:04:37,359
Are you dizzy?
33
00:04:37,360 --> 00:04:40,240
Did you hit your head?
34
00:04:41,600 --> 00:04:43,159
My goodness!
35
00:04:43,160 --> 00:04:45,519
He may have a brain injury
36
00:04:45,520 --> 00:04:47,920
I have to do CPR
37
00:04:48,120 --> 00:04:49,279
Wait. Wait.
38
00:04:49,280 --> 00:04:50,599
He's a tourist.
39
00:04:50,600 --> 00:04:54,080
He didn't get dizzy.
He hurt his leg.
40
00:04:54,280 --> 00:04:56,198
He doesn't understand what we are talking about.
41
00:04:56,199 --> 00:04:57,520
Why didn't you just say so?
42
00:04:57,521 --> 00:05:00,839
How could it happen?
43
00:05:00,840 --> 00:05:03,639
I went up to the deck to see a view.
44
00:05:03,640 --> 00:05:05,920
Was it beautiful, then?
45
00:05:06,160 --> 00:05:08,240
Yes
46
00:05:08,440 --> 00:05:12,720
I saw him falling off the deck of the boat.
47
00:05:28,640 --> 00:05:30,360
Are you finished yet, Jew?
48
00:05:30,361 --> 00:05:31,840
Yes
49
00:05:32,080 --> 00:05:33,960
What about you, Grandpa?
50
00:05:34,400 --> 00:05:37,240
What? I haven't eaten anything yet.
51
00:05:37,720 --> 00:05:39,240
He's forgetful
52
00:05:40,200 --> 00:05:43,080
He said he hasn't eaten anything yet.
53
00:05:50,080 --> 00:05:52,880
Look, you really have a broken leg.
54
00:06:02,160 --> 00:06:04,360
You know it?
55
00:06:10,080 --> 00:06:11,560
For reducing inflammation
56
00:06:11,561 --> 00:06:13,560
Please lay on your side
57
00:06:18,920 --> 00:06:22,480
It won't hurt much. Just a bit
58
00:06:27,320 --> 00:06:29,799
Will I have to be splinted?
59
00:06:29,800 --> 00:06:33,480
Of course. Your leg was broken.
60
00:06:34,440 --> 00:06:36,600
But the doctor is not here today.
61
00:06:36,601 --> 00:06:40,520
He went downtown and
he will be back in the evening.
62
00:06:41,840 --> 00:06:46,520
Your leg was just broken.
You can wait.
63
00:06:47,200 --> 00:06:49,640
Finished.
64
00:06:55,240 --> 00:06:57,039
You can call me anytime.
65
00:06:57,040 --> 00:07:00,720
I'm on shift today.
66
00:07:01,320 --> 00:07:01,680
Excuse me.
67
00:07:01,681 --> 00:07:02,839
Excuse me.
68
00:07:02,840 --> 00:07:05,079
Can I have some postcards?
69
00:07:05,080 --> 00:07:06,520
Postcards?
70
00:07:06,760 --> 00:07:08,079
We don't have any
71
00:07:08,080 --> 00:07:10,920
But you can find them
at the store near the town hall.
72
00:07:11,880 --> 00:07:14,880
Why? You'd like to contact your family?
73
00:07:15,080 --> 00:07:16,600
You can use my cellphone.
74
00:07:16,800 --> 00:07:20,600
It's okay.
I just want to write something to my friend.
75
00:07:20,720 --> 00:07:22,160
Friend?
76
00:07:23,760 --> 00:07:25,679
Friend or girlfriend?
77
00:07:25,680 --> 00:07:29,319
Friend. Just a friend.
78
00:07:29,320 --> 00:07:32,439
Okay I'll deal with it for you.
79
00:07:32,440 --> 00:07:34,680
Thank you so much.
80
00:07:39,360 --> 00:07:42,799
Well. I'm Nui.
81
00:07:42,800 --> 00:07:45,439
You'll be staying here for more time.
82
00:07:45,440 --> 00:07:47,680
We'd better get to know each other.
83
00:07:47,681 --> 00:07:50,000
So we can be friends.
84
00:07:50,240 --> 00:07:52,959
Well, I'm Moo.
85
00:07:52,960 --> 00:07:54,960
Thank you so much, Nui.
86
00:08:14,840 --> 00:08:16,439
Hi Dakanda
87
00:08:16,440 --> 00:08:19,559
You can't imagine where I am now.
88
00:08:19,560 --> 00:08:20,519
Forget it.
89
00:08:20,520 --> 00:08:22,518
I know you don't care about it.
90
00:08:22,519 --> 00:08:25,000
I just want to tell you that this place..
91
00:08:25,001 --> 00:08:27,440
Time seems to stop.
92
00:08:27,720 --> 00:08:30,959
Sometimes it seems to go backwards as well.
93
00:08:30,960 --> 00:08:32,960
That's why I think of you.
94
00:08:40,120 --> 00:08:42,599
Hello what's your name?
95
00:08:42,600 --> 00:08:47,560
*Collecting names of other students is a tradition
that freshmen in Thailand universities have to do.
96
00:08:53,160 --> 00:08:54,560
What's your name?
97
00:09:11,600 --> 00:09:13,400
What are you doing here?
98
00:09:14,920 --> 00:09:16,079
Hello.
99
00:09:16,080 --> 00:09:19,479
My name is Dakanda Intrakanya
100
00:09:19,480 --> 00:09:22,319
Da Kan Da
101
00:09:22,320 --> 00:09:23,360
Do you remember?
102
00:09:23,361 --> 00:09:25,959
Da Kan Da
103
00:09:25,960 --> 00:09:28,880
He knew it.
No need to repeat!
104
00:09:30,080 --> 00:09:34,559
Well I'm Piya Triwirmol from Suankularb school.
105
00:09:34,560 --> 00:09:36,240
Here is my friend, Fuyern.
106
00:09:36,241 --> 00:09:37,919
Hey, bitch!
107
00:09:37,920 --> 00:09:39,919
I'm Nabordin Yongsuebchart
108
00:09:39,920 --> 00:09:42,040
Call me by the correct one please.
109
00:09:42,041 --> 00:09:44,359
That's too corny!
110
00:09:44,360 --> 00:09:46,039
What about yours?
111
00:09:46,040 --> 00:09:47,120
Da Kan Dum (dark Dakanda)
112
00:09:48,320 --> 00:09:48,820
Darn It!
113
00:09:49,320 --> 00:09:49,758
So what?
114
00:09:49,759 --> 00:09:50,760
What's the matter?
115
00:09:50,761 --> 00:09:52,399
I'm not scared of you
116
00:09:52,400 --> 00:09:54,679
I'm so sorry, maam
117
00:09:54,680 --> 00:09:57,200
Well, how many names have you collected?
118
00:09:57,201 --> 00:09:59,639
Yours is the first name I got.
119
00:09:59,640 --> 00:10:00,718
Unlike this bitch
120
00:10:00,719 --> 00:10:04,320
She collected all the peoples names
including instructors and janitors
121
00:10:05,440 --> 00:10:05,640
Darn it!
122
00:10:05,641 --> 00:10:09,039
If you hadn't collected only big-boob girls,
123
00:10:09,040 --> 00:10:10,760
you would have been done long ago.
124
00:10:10,761 --> 00:10:12,760
Are you jealous of them?
125
00:10:13,480 --> 00:10:15,600
What about you?
126
00:10:16,240 --> 00:10:18,720
How many names have you collected?
127
00:10:19,040 --> 00:10:20,319
Well...
128
00:10:20,320 --> 00:10:22,400
You are the first one.
129
00:10:22,640 --> 00:10:24,640
Both of you are the same
130
00:10:24,880 --> 00:10:26,920
Kepp trying before it's too late
131
00:10:26,921 --> 00:10:27,960
Bye.
132
00:10:28,060 --> 00:10:29,620
Let's go
133
00:10:35,880 --> 00:10:38,680
Ms Dakanda.
134
00:10:46,120 --> 00:10:46,640
Dakanda means
135
00:10:47,680 --> 00:10:49,080
A beloved woman
136
00:11:41,080 --> 00:11:43,520
The great goddess is going to possess the shaman
137
00:11:43,880 --> 00:11:47,079
The Lady selection is a sacred ceremony
138
00:11:47,080 --> 00:11:48,480
Get serious
139
00:11:50,600 --> 00:11:51,100
Be calm
140
00:11:53,720 --> 00:11:56,440
He's fucking excellent at acting
141
00:11:56,840 --> 00:11:59,480
Who will be selected?
142
00:11:59,600 --> 00:12:03,080
Either Paula or Balloon is selected
143
00:12:03,280 --> 00:12:05,319
Or maybe Nungning.
144
00:12:05,320 --> 00:12:09,040
See? Tookta is cute.
145
00:12:10,720 --> 00:12:12,280
Damn fat!
146
00:12:20,440 --> 00:12:24,680
Anybody who challenges me must die!
147
00:12:32,960 --> 00:12:34,720
Is he faking?
148
00:12:42,800 --> 00:12:45,400
Shit. He was seriously possessed by ghost.
149
00:12:45,680 --> 00:12:47,440
What are we supposed to do?
150
00:12:47,441 --> 00:12:49,319
Should we do it again?
151
00:12:49,320 --> 00:12:51,040
Shit! You're talking bullshit.
152
00:12:51,041 --> 00:12:54,200
Who will be the shaman, then?
153
00:12:54,840 --> 00:13:03,440
This year the great goddess allows us
to select The Lady by ourselves.
154
00:13:04,160 --> 00:13:06,400
Please count the points.
155
00:13:16,360 --> 00:13:17,800
Paula.
156
00:13:21,760 --> 00:13:23,400
Balloon.
157
00:13:24,320 --> 00:13:27,360
See?
158
00:13:29,480 --> 00:13:30,120
Paula.
159
00:13:31,960 --> 00:13:32,460
So cute!
160
00:13:32,600 --> 00:13:36,159
She's mine. She's mine.
161
00:13:36,160 --> 00:13:36,320
Absolutely!
162
00:13:36,321 --> 00:13:38,600
Absolutely!
163
00:13:40,720 --> 00:13:43,040
Kalamare.
164
00:13:44,320 --> 00:13:46,080
I'm not that pretty
165
00:13:47,240 --> 00:13:48,600
Noppadeth.
166
00:13:51,200 --> 00:13:52,400
You voted for yourself, right?
167
00:13:54,680 --> 00:13:55,400
Guys voted for me!
168
00:13:56,960 --> 00:13:57,460
Balloon!
169
00:14:00,160 --> 00:14:02,000
Great! She's mine too.
170
00:14:02,240 --> 00:14:03,720
Great!
171
00:14:06,240 --> 00:14:08,359
Dakanda.
172
00:14:08,360 --> 00:14:08,398
Dakanda.
173
00:14:08,399 --> 00:14:08,899
Dakanda.
174
00:14:15,200 --> 00:14:16,600
I didn't vote for you.
175
00:14:18,000 --> 00:14:19,240
Sure?
176
00:14:19,520 --> 00:14:20,279
Hey!
177
00:14:20,280 --> 00:14:20,518
Hey!
178
00:14:20,519 --> 00:14:23,398
Letting me vote for myself,
it would be better than voting for you.
179
00:14:23,399 --> 00:14:25,760
If I put on a wig
I would be more beautiful than you.
180
00:14:25,761 --> 00:14:26,639
Dakandum!
181
00:14:26,640 --> 00:14:27,639
Bitch!
182
00:14:27,640 --> 00:14:28,320
Bitch!
183
00:14:29,600 --> 00:14:31,040
Maybe..
184
00:14:31,720 --> 00:14:33,760
there's someone secretly fall in love with you
185
00:14:33,761 --> 00:14:35,879
So he voted for you then
186
00:14:35,880 --> 00:14:38,480
Maybe
187
00:14:39,880 --> 00:14:41,800
Crazy. I guess not.
188
00:14:42,160 --> 00:14:45,560
Who the heck would fall in love with me?
That's nonsense.
189
00:14:45,561 --> 00:14:47,079
Nonsense?
190
00:14:47,080 --> 00:14:48,960
Why are you being so shy then?
191
00:14:49,320 --> 00:14:49,960
I'm joking.
192
00:14:49,961 --> 00:14:52,239
You thought I was serious, right?
193
00:14:52,240 --> 00:14:53,600
Who the heck wants to take a cobra to his house?
194
00:14:53,760 --> 00:14:55,039
It's you, a cobra!
195
00:14:55,040 --> 00:14:57,959
Certainly I am a king cobra
196
00:14:57,960 --> 00:14:59,960
You're a pervert!
197
00:15:03,680 --> 00:15:05,519
Did you vote for me?
198
00:15:05,520 --> 00:15:07,679
No. I didn't.
199
00:15:07,680 --> 00:15:10,079
Fuyern let me vote for Balloon.
200
00:15:10,080 --> 00:15:11,720
So did you vote for her then?
201
00:15:11,721 --> 00:15:12,719
Of course.
202
00:15:12,720 --> 00:15:14,960
Very good. Excellent.
203
00:15:24,880 --> 00:15:26,000
Hey!
204
00:15:26,560 --> 00:15:27,400
Hi!
205
00:15:29,480 --> 00:15:29,918
Where is Fuyern?
206
00:15:29,919 --> 00:15:30,600
What's the matter?
207
00:15:30,601 --> 00:15:32,920
Why do you always ask after him?
208
00:15:33,520 --> 00:15:36,040
You both are buddies.
209
00:15:39,560 --> 00:15:42,280
Wow, it's great.
210
00:15:43,400 --> 00:15:45,720
Hey, give me some comment.
211
00:15:46,240 --> 00:15:47,480
Well...
212
00:15:49,160 --> 00:15:49,720
It's nice,
213
00:15:50,600 --> 00:15:54,240
but the line weights are all equal.
214
00:15:56,120 --> 00:15:59,879
You'd better shade around here
215
00:15:59,880 --> 00:16:02,000
I'm not sure. Just try it.
216
00:16:13,680 --> 00:16:13,840
Well.
217
00:16:13,841 --> 00:16:18,320
I have no idea.
218
00:16:20,520 --> 00:16:20,598
I have no idea.
219
00:16:20,599 --> 00:16:20,878
I have no idea.
220
00:16:20,879 --> 00:16:21,838
I have no idea.
221
00:16:21,839 --> 00:16:22,439
I have no idea.
222
00:16:36,280 --> 00:16:36,600
I'll be right back
223
00:16:36,601 --> 00:16:38,160
I'll be right back.
224
00:16:41,600 --> 00:16:43,959
Can I draw that tree behind you?
225
00:16:43,960 --> 00:16:46,760
Can you be in the foreground?
226
00:16:49,800 --> 00:16:52,040
Tree. Tree.
227
00:16:53,920 --> 00:16:58,519
Faculty of Agriculture.
228
00:16:58,520 --> 00:16:59,400
Faculty of Agriculture
229
00:17:03,240 --> 00:17:05,319
This is called Purple Bauhinia
230
00:17:05,320 --> 00:17:07,679
and this is called American Cassia.
231
00:17:08,800 --> 00:17:11,359
Purple bauhinia.
232
00:17:11,360 --> 00:17:12,999
American Cassia.
233
00:17:13,000 --> 00:17:14,199
Right
234
00:17:28,600 --> 00:17:31,480
Why it has to be American?
235
00:17:38,440 --> 00:17:38,940
Just a sec.
236
00:17:43,400 --> 00:17:56,760
Freshmen welcoming ceremony
of Changmai University
237
00:18:28,080 --> 00:18:33,879
A Mexican Sunflower Weed
is beautiful on the top of the hill
238
00:18:33,880 --> 00:18:39,600
This yellow flower will never bloom on the ground.
239
00:18:41,240 --> 00:18:45,040
Hello Dad. Hello Mom.
240
00:18:46,920 --> 00:18:49,959
This is Moo, my friend.
He is from Bangkok.
241
00:18:49,960 --> 00:18:51,599
Hello
242
00:18:51,600 --> 00:18:55,119
Bangkok guys are so cute.
243
00:18:55,120 --> 00:18:58,040
Where's Fuyern?
Why doesn't he come with you?
244
00:18:58,041 --> 00:18:59,519
I don't know.
245
00:18:59,520 --> 00:19:01,439
Have you eaten yet?
246
00:19:01,440 --> 00:19:05,639
Let's have a meal together.
I've just finished cooking.
247
00:19:05,640 --> 00:19:07,520
Come to eat with us sweetie.
248
00:19:07,521 --> 00:19:10,280
I am so hungry.
249
00:19:19,200 --> 00:19:21,400
Pass me the place.
250
00:19:23,040 --> 00:19:26,400
Did you pray, about meeting your soulmate today?
251
00:19:26,840 --> 00:19:28,159
Mom!
252
00:19:28,160 --> 00:19:30,920
Don't be shy.
253
00:19:32,360 --> 00:19:34,600
Enough.
254
00:19:35,760 --> 00:19:39,560
Enough. Let's have a meal together.
Come quick.
255
00:19:42,480 --> 00:19:49,159
Oh darling please listen to this song first
256
00:19:49,160 --> 00:19:50,879
Don't urgently get sleep
257
00:19:50,880 --> 00:19:55,600
Don't urgently breathe a sigh
258
00:19:58,400 --> 00:20:02,039
Have you ever heard this song "Oh Darling", Please?
259
00:20:02,040 --> 00:20:05,600
My dad sang this song to express his feeling to my mom.
260
00:20:16,520 --> 00:20:21,000
Wow, The Lady!
261
00:20:26,480 --> 00:20:28,760
The Lady is so yummy
262
00:20:35,600 --> 00:20:37,319
Hey!
263
00:20:37,320 --> 00:20:38,560
Is there anybody hungry?
264
00:20:38,561 --> 00:20:40,759
Hungry, right?
265
00:20:40,760 --> 00:20:42,479
Yes, of course
266
00:20:42,480 --> 00:20:44,960
What about going out to eat at the 24 hour market?
267
00:20:45,880 --> 00:20:47,359
Hey, you!
268
00:20:47,360 --> 00:20:49,440
Be creative!
269
00:20:49,920 --> 00:20:52,559
Hey, I have a good idea.
270
00:20:52,560 --> 00:20:53,800
Let's think about it
271
00:20:53,801 --> 00:21:00,799
At this early morning, mother hens are going
to lay their eggs at the Faculty of Agriculture
272
00:21:00,800 --> 00:21:02,000
Have you ever tried it yet?
273
00:21:02,001 --> 00:21:04,079
So fresh
274
00:21:04,080 --> 00:21:07,920
Do you want to try?
You've never tried it yet, haven't you?
275
00:21:07,921 --> 00:21:09,399
Bitch!
276
00:21:09,400 --> 00:21:11,240
Why are you so annoying?
277
00:21:11,520 --> 00:21:13,400
How will you get it then?
278
00:21:19,120 --> 00:21:27,920
Faculty Of Agriculture
279
00:21:40,240 --> 00:21:42,320
Fuyern, we'd better leave now
280
00:21:42,520 --> 00:21:44,478
Hey, what the hell are you scared of?
281
00:21:44,479 --> 00:21:45,680
The enemy is out there.
282
00:21:45,681 --> 00:21:47,559
Just collect them all.
283
00:21:47,560 --> 00:21:49,480
Hurry.
284
00:22:33,600 --> 00:22:35,239
Fuyern, run quickly
285
00:22:35,240 --> 00:22:36,400
Shit!
286
00:22:39,320 --> 00:22:40,478
These fucking boys!
287
00:22:40,479 --> 00:22:44,160
Next time if I see you again,
I will cut you into pieces
288
00:22:45,440 --> 00:22:47,038
That fucking guy is about 24
289
00:22:47,039 --> 00:22:49,278
He's fucking tall and has big legs
290
00:22:49,279 --> 00:22:50,320
Such a big giant!
291
00:22:50,321 --> 00:22:52,639
I knocked him down with jump kicks
292
00:22:52,640 --> 00:22:55,440
His face became ugly like this bitch.
293
00:22:55,800 --> 00:22:58,440
He begged for my mercy
294
00:22:58,840 --> 00:23:01,519
Bro, please let me go.
295
00:23:01,520 --> 00:23:02,400
So, I told that guy
296
00:23:02,401 --> 00:23:04,399
Don't hurt my friend
297
00:23:04,400 --> 00:23:06,519
Then I turned to Moo
298
00:23:06,520 --> 00:23:08,798
He's gone.
He's such a fucking coward!
299
00:23:08,799 --> 00:23:11,120
I'd better buy some skirts for him.
300
00:23:11,400 --> 00:23:14,679
Sanitary pad 2 pieces a day
301
00:23:14,680 --> 00:23:17,440
I'm so damn mad at him!
302
00:23:17,480 --> 00:23:18,639
Well
303
00:23:18,640 --> 00:23:21,120
I gotta take a shit. I'm leaving.
304
00:23:25,680 --> 00:23:26,919
Hey!
305
00:23:26,920 --> 00:23:27,080
Hey!
306
00:23:27,081 --> 00:23:28,960
All the eggs are broken.
307
00:23:29,080 --> 00:23:31,079
Look!
308
00:23:31,080 --> 00:23:37,600
Broken Eggs.
Broken Eggs
309
00:23:43,560 --> 00:23:49,720
Broken Eggs.
310
00:23:53,840 --> 00:23:57,879
A fresh egg is good for your health.
311
00:23:57,880 --> 00:24:00,679
You will be strong and big.
312
00:24:00,680 --> 00:24:02,319
How are you doing?
313
00:24:02,320 --> 00:24:03,680
Did you have a nice sleep?
314
00:24:03,681 --> 00:24:05,160
Sure
315
00:24:06,400 --> 00:24:08,159
Well, Moo
316
00:24:08,160 --> 00:24:10,480
I forgot to introduce my friend.
Here is Tan
317
00:24:10,960 --> 00:24:12,880
You've ever met her before, haven't you?
318
00:24:12,881 --> 00:24:14,399
Do you remember me?
319
00:24:14,400 --> 00:24:15,159
Of course
320
00:24:15,160 --> 00:24:17,239
Tan, here is Moo.
321
00:24:17,240 --> 00:24:19,079
Moo. From Bangkok.
322
00:24:19,080 --> 00:24:21,479
Are you from Bangkok?
323
00:24:21,480 --> 00:24:22,959
So am I.
324
00:24:22,960 --> 00:24:27,199
My goodness!
I didn't know we're from the same town.
325
00:24:27,200 --> 00:24:32,559
Unfortunately I needed to move out of my hometown to live here.
326
00:24:32,560 --> 00:24:34,078
However, I didn't get accustomed to this place.
327
00:24:34,079 --> 00:24:36,598
There's no place like home.
Don't you think?
328
00:24:36,599 --> 00:24:38,398
I had a hard time to adapt myself.
329
00:24:38,399 --> 00:24:39,920
I miss Bangkok so much.
330
00:24:41,800 --> 00:24:43,798
The shopping mall where there was a king kong.
331
00:24:43,799 --> 00:24:45,800
I miss this place so much. I haven't gone there in ages.
332
00:24:45,801 --> 00:24:49,359
A person like you has definitely never been there.
333
00:24:49,360 --> 00:24:54,040
Previously, I'd been there so many times.
334
00:24:54,400 --> 00:24:56,039
Hi, Dakanda.
335
00:24:56,040 --> 00:24:57,598
I got a conclusion that
336
00:24:57,599 --> 00:24:59,320
Time really can go backward.
337
00:24:59,600 --> 00:25:03,399
Now I feel like I'm a baby.
338
00:25:03,400 --> 00:25:06,359
No, it has to be called reborn.
339
00:25:06,360 --> 00:25:11,399
At least, I'm not your Broken Eggs anymore.
340
00:25:11,400 --> 00:25:13,760
Moo, are you finished?
341
00:25:15,080 --> 00:25:16,560
Dakanda.
342
00:25:16,720 --> 00:25:18,840
I'm getting to like this place now.
343
00:25:18,841 --> 00:25:23,799
Being taken care of like a baby makes me feel happy.
344
00:25:23,800 --> 00:25:27,399
No. Don't touch it.
345
00:25:27,400 --> 00:25:30,640
Every morning Nui will take me for a walk.
346
00:25:30,920 --> 00:25:32,759
Have I told you yet?
347
00:25:32,760 --> 00:25:36,320
Nui is a nurse. She's very adorable.
348
00:25:37,080 --> 00:25:39,718
I asked her whether I can stay here longer,
349
00:25:39,719 --> 00:25:41,798
because it is safe for someone who can't walk.
350
00:25:41,799 --> 00:25:44,520
She told me to ask a doctor for permission.
351
00:25:44,960 --> 00:25:48,720
But I mean to ignore when the doctor comes.
352
00:26:04,320 --> 00:26:11,080
I'll move out whenever this room becomes full
or until the doctor kicks me out.
353
00:26:11,520 --> 00:26:14,519
Actually, I want to save money
354
00:26:14,520 --> 00:26:16,760
Keep it secret.
355
00:26:16,960 --> 00:26:20,039
However I didn't make myself useless.
356
00:26:20,040 --> 00:26:23,840
Hospital! Hospital!
357
00:26:52,240 --> 00:26:59,960
At least, having me here makes
this hospital much more peaceful.
358
00:27:00,480 --> 00:27:02,200
Miss you
359
00:27:26,840 --> 00:27:29,680
Hi, how are you doing?
360
00:27:30,440 --> 00:27:32,800
How are you, grandpa?
361
00:27:35,520 --> 00:27:37,839
I'm so sweaty.
362
00:27:37,840 --> 00:27:40,080
Is he really forgetful?
363
00:27:40,440 --> 00:27:43,239
Sometimes he can remember some things.
364
00:27:43,240 --> 00:27:46,200
You're cunning, grandpa
365
00:27:51,240 --> 00:27:53,120
What are you doing?
366
00:27:53,640 --> 00:27:55,359
What are you doing?
367
00:27:55,360 --> 00:27:56,639
I'm drawing.
368
00:27:56,640 --> 00:27:58,560
Let me take a look.
369
00:27:59,440 --> 00:28:01,399
Please don't. It's not good.
370
00:28:01,400 --> 00:28:05,640
It's okay. Please let me take a look.
371
00:28:07,280 --> 00:28:07,640
Is it good?
372
00:28:07,641 --> 00:28:09,000
Of course.
373
00:28:09,320 --> 00:28:12,679
I won't tell anyone if it's not good.
374
00:28:12,680 --> 00:28:14,560
Right?
375
00:28:23,160 --> 00:28:26,039
Wow, she's pretty
376
00:28:26,040 --> 00:28:28,000
Is she your girlfriend?
377
00:28:29,680 --> 00:28:32,040
Noi, she's just in my imagination.
378
00:28:33,560 --> 00:28:35,160
Is she pretty?
379
00:28:35,680 --> 00:28:36,640
Yes
380
00:28:37,240 --> 00:28:38,119
Pretty?
381
00:28:38,120 --> 00:28:40,840
See? Jew said she's pretty.
Right?
382
00:28:41,520 --> 00:28:44,800
Grandpa, is she pretty?
383
00:28:47,600 --> 00:28:47,640
I can't remember.
384
00:28:47,641 --> 00:28:49,360
I can't remember.
385
00:28:50,240 --> 00:28:53,400
Not like that.
386
00:28:54,320 --> 00:28:57,759
She and me...
387
00:28:57,760 --> 00:28:59,760
Who is prettier?
388
00:29:08,000 --> 00:29:09,599
I'm mad at you.
389
00:29:09,600 --> 00:29:11,638
Wipe your body yourself, then.
390
00:29:11,639 --> 00:29:14,000
Do not blame him. He didn't understand.
391
00:29:14,001 --> 00:29:15,840
Stop talking.
392
00:29:17,440 --> 00:29:19,439
What about you?
393
00:29:19,440 --> 00:29:21,279
Who is prettier?
394
00:29:21,280 --> 00:29:23,519
Who's pretty?
395
00:29:23,520 --> 00:29:26,200
You're talking about me, right?
396
00:29:26,560 --> 00:29:29,480
Here is his work.
397
00:29:31,400 --> 00:29:34,719
Wow, Moo!
398
00:29:34,720 --> 00:29:37,440
You drew my picture without my permission.
399
00:29:37,441 --> 00:29:38,999
I'm really mad at you
400
00:29:39,000 --> 00:29:39,920
I'm really mad at you
401
00:29:40,200 --> 00:29:43,479
I wanna hit you so bad.
You are crazy!
402
00:29:43,480 --> 00:29:45,560
Are you hurt? I didn't mean to.
403
00:29:45,561 --> 00:29:48,200
Actually, it's the picture of Tan?
404
00:29:48,600 --> 00:29:50,878
I definitely can't compare myself to you.
405
00:29:50,879 --> 00:29:50,960
Don't think like that.
406
00:29:50,961 --> 00:29:53,280
Don't think like that.
407
00:29:55,200 --> 00:29:55,240
Don't be sad.
408
00:29:55,241 --> 00:29:58,159
Actually, you look pretty good.
409
00:29:58,160 --> 00:30:00,160
Just a little dressing up.
You will be fine.
410
00:30:00,161 --> 00:30:02,679
Fortunately, I'm naturally beautiful.
411
00:30:02,680 --> 00:30:06,239
So it is easy to draw my picture.
412
00:30:06,240 --> 00:30:08,440
Actually my eyes are bigger than these.
413
00:30:09,120 --> 00:30:11,279
You drew Tan's picture.
414
00:30:11,280 --> 00:30:14,480
Why didn't you draw my picture?
415
00:30:15,000 --> 00:30:19,119
It is a matter of an artist's inspiration.
416
00:30:19,120 --> 00:30:23,199
I'm irresistibly hot, right?
417
00:30:23,200 --> 00:30:26,520
Grandpa, let's take a bath.
418
00:30:26,720 --> 00:30:27,999
Grandpa, come on.
419
00:30:28,000 --> 00:30:29,040
Grandpa
420
00:30:29,240 --> 00:30:30,600
Grandpa
421
00:30:40,440 --> 00:30:45,440
I bought many postcards for you
422
00:30:46,680 --> 00:30:48,920
What a man?
423
00:30:51,480 --> 00:30:54,119
Hey, just kidding
424
00:30:54,120 --> 00:30:57,240
I'm not pretty enough to be a model
425
00:30:58,680 --> 00:31:00,800
Actually, I can draw it for you.
426
00:31:00,801 --> 00:31:02,640
Really?
427
00:31:03,240 --> 00:31:05,800
Can you draw on a big canvas?
428
00:31:06,080 --> 00:31:09,518
If you want a perfect picture.
I'll need to sketch an outline first.
429
00:31:09,519 --> 00:31:10,638
The more, the better
430
00:31:10,639 --> 00:31:12,680
I want to figure out what your best angle is.
431
00:31:13,840 --> 00:31:15,679
How about this?
432
00:31:15,680 --> 00:31:17,399
Draw my picture then
433
00:31:17,400 --> 00:31:19,560
It doesn't need to sketch an outline.
434
00:31:19,561 --> 00:31:23,039
I'm beautiful and super hot in every angle
435
00:31:23,040 --> 00:31:24,558
Don't you think, Grandpa?
436
00:31:24,559 --> 00:31:26,720
So where will you draw my picture?
437
00:31:26,721 --> 00:31:30,520
Here.
438
00:31:31,200 --> 00:31:35,240
The doctor will surely blame me
439
00:31:36,280 --> 00:31:38,440
I see.
440
00:31:44,600 --> 00:31:45,280
Hi, How are you?
Have you eaten yet? Where are you going?
441
00:31:45,281 --> 00:31:48,880
Not yet..I'm about to got to the beach
442
00:31:56,280 --> 00:31:59,719
Nui, I think you're too stiff.
443
00:31:59,720 --> 00:32:02,280
You told me to stay still.
444
00:32:03,000 --> 00:32:05,480
Yeah, but it's too much.
445
00:32:07,920 --> 00:32:10,080
Give me a smile
446
00:32:11,320 --> 00:32:12,439
How?
447
00:32:12,440 --> 00:32:15,760
Smile like you do everyday. Be yourself.
448
00:32:21,840 --> 00:32:24,160
Is it good?
449
00:32:24,800 --> 00:32:26,879
Yeah, good.
450
00:32:26,880 --> 00:32:29,800
Can you smile bigger with showing your teeth?
451
00:32:42,720 --> 00:32:44,359
Moo!
452
00:32:44,360 --> 00:32:46,719
What are you laughing at?
453
00:32:46,720 --> 00:32:49,160
You're so mean.
454
00:32:49,440 --> 00:32:51,799
I never do this before.
455
00:32:51,800 --> 00:32:53,559
Keep smiling.
456
00:32:53,560 --> 00:32:55,120
No!
457
00:32:59,520 --> 00:33:00,919
Great!
458
00:33:00,920 --> 00:33:02,200
Hey!
459
00:33:02,480 --> 00:33:03,519
Nothing.
460
00:33:03,520 --> 00:33:05,919
Moo, stop smiling!
461
00:33:05,920 --> 00:33:08,080
Stop smiling!
462
00:34:08,880 --> 00:34:11,200
What are they talking about?
463
00:34:11,640 --> 00:34:14,880
They said you're talented for painting.
464
00:34:40,200 --> 00:34:45,079
Today is the 20th year anniversary of their marriage.
465
00:34:45,080 --> 00:34:49,360
He asked you to draw a picture of his wife.
466
00:34:54,000 --> 00:34:55,800
They will pay you money.
467
00:35:02,640 --> 00:35:07,080
If you can decide right now, they will pay you twice.
468
00:35:07,640 --> 00:35:10,320
Seriously. Take it.
469
00:35:10,880 --> 00:35:13,360
You can make some money.
470
00:35:14,440 --> 00:35:15,760
Fine.
471
00:35:23,520 --> 00:35:25,680
Thank you.
472
00:35:45,480 --> 00:35:49,400
How is it? It is nice, isn't it?
473
00:35:49,880 --> 00:35:52,080
Some drinks
474
00:35:52,600 --> 00:35:58,359
If we want to watch TV, we will be right here.
475
00:35:58,360 --> 00:36:00,879
My bedroom is over there
476
00:36:00,880 --> 00:36:03,199
I rarely lock the door.
477
00:36:03,200 --> 00:36:10,599
Over there is the Pa Ngan Island Public Library
478
00:36:10,600 --> 00:36:13,720
You're exaggerating. It's not like that.
479
00:36:38,000 --> 00:36:40,279
Wow, lots of books!
480
00:36:40,280 --> 00:36:41,520
Where did you get these books from?
481
00:36:41,521 --> 00:36:47,239
Every time she goes downtown
she will carry back these books to my house.
482
00:36:47,240 --> 00:36:50,240
My house is going to collapse because of her books
483
00:36:51,680 --> 00:36:53,918
I read books to kill my boring time.
484
00:36:53,919 --> 00:36:57,560
You can use these books
to kill your boring time for your entire life
485
00:36:59,240 --> 00:37:01,959
What kind of books do you like?
486
00:37:01,960 --> 00:37:03,840
You can pick it as you please.
487
00:37:07,560 --> 00:37:08,840
Little Prince.
488
00:37:09,920 --> 00:37:12,159
I like it so much
489
00:37:12,160 --> 00:37:13,800
Have you read it yet?
490
00:37:14,120 --> 00:37:15,199
Not yet?
491
00:37:15,200 --> 00:37:17,199
Don't miss!
492
00:37:17,200 --> 00:37:19,559
I'm sure you'll like it.
493
00:37:19,560 --> 00:37:21,159
Is it that good?
494
00:37:21,160 --> 00:37:22,439
I'm serious
495
00:37:22,440 --> 00:37:25,880
I'll buy it for you if you like.
496
00:37:27,880 --> 00:37:31,639
Here you go again.
497
00:37:31,640 --> 00:37:32,360
Here you go again.
498
00:37:43,680 --> 00:37:49,000
Little Prince. 13 years ago.
499
00:38:05,280 --> 00:38:07,359
Hey, move it. It's my turn.
500
00:38:07,360 --> 00:38:10,399
Don't mess around.
501
00:38:10,400 --> 00:38:12,880
Hey, you've been playing for many hours.
502
00:38:12,881 --> 00:38:14,960
What? Not 8 hours yet.
503
00:38:15,240 --> 00:38:16,640
Enough.
504
00:38:17,320 --> 00:38:18,560
Enough. It's my turn.
505
00:38:18,561 --> 00:38:20,880
Move away.
506
00:38:22,800 --> 00:38:27,120
Hey, when will you guys go to the Folk Music Fair?
507
00:38:28,200 --> 00:38:29,319
Five.
508
00:38:29,320 --> 00:38:31,439
Is it too early?
509
00:38:31,440 --> 00:38:35,879
Five club.
If you keep it, I will cut you!
510
00:38:35,880 --> 00:38:37,239
Here it is.
511
00:38:37,240 --> 00:38:38,280
You seriously keep it?
512
00:38:57,240 --> 00:38:57,600
Hey!
513
00:38:57,601 --> 00:38:58,639
Hey!
514
00:38:58,640 --> 00:39:00,600
When will you go to the Folk Music Fair?
515
00:39:00,800 --> 00:39:02,800
Maybe early evening.
I need to finish it first.
516
00:39:03,840 --> 00:39:05,520
Why don't you go with them?
517
00:39:07,880 --> 00:39:09,840
I don't fucking care about them!
518
00:39:10,280 --> 00:39:11,800
Call me when you're finished.
519
00:39:11,801 --> 00:39:13,799
I'm about to do a portrait
520
00:39:13,800 --> 00:39:15,840
Have you finished your work yet?
521
00:39:16,560 --> 00:39:17,680
Actually not
522
00:39:18,360 --> 00:39:20,560
Have you ever done your work?
523
00:39:21,520 --> 00:39:23,280
I'll do it later
524
00:39:25,280 --> 00:39:28,518
Your mother sent you here to study,
not to fix a bike.
525
00:39:28,519 --> 00:39:29,358
You'd better be a mechanic
526
00:39:29,359 --> 00:39:31,120
You'd better be a mechanic
527
00:39:33,040 --> 00:39:35,839
Hey, your girl is cute.
528
00:39:35,840 --> 00:39:37,799
No, she's my friend.
529
00:39:37,800 --> 00:39:38,879
Sure?
530
00:39:38,880 --> 00:39:40,320
I'm serious
531
00:39:40,800 --> 00:39:42,079
Really?
532
00:39:42,080 --> 00:39:43,760
Damn it, she's my friend
533
00:39:44,200 --> 00:39:45,760
She's cute
534
00:39:46,160 --> 00:39:48,040
Does she have a boyfriend?
535
00:39:49,000 --> 00:39:50,279
Hey!
536
00:39:50,280 --> 00:39:52,280
Does she have a boyfriend?
537
00:39:52,800 --> 00:39:54,280
I don't know.
538
00:39:55,000 --> 00:39:56,520
Can you ask her?
539
00:39:56,800 --> 00:39:59,160
None of my business. You'd better ask her yourself.
540
00:39:59,720 --> 00:40:03,840
What the heck!
541
00:40:04,920 --> 00:40:08,000
Why don't you help me?
542
00:40:10,560 --> 00:40:12,360
I'm finished. Shall we go now?
543
00:40:14,520 --> 00:40:17,400
Give me some comment. How is it?
544
00:40:22,400 --> 00:40:24,159
I have no idea.
545
00:40:24,160 --> 00:40:26,400
I think it's too stiff.
546
00:40:26,800 --> 00:40:29,240
It's kinda unnatural
547
00:40:29,760 --> 00:40:31,040
Really?
548
00:40:32,280 --> 00:40:33,639
Who's that?
549
00:40:33,640 --> 00:40:33,758
Who's that?
550
00:40:33,759 --> 00:40:35,358
He's just in my imagination
551
00:40:35,359 --> 00:40:38,000
You'd better find a model. It's be better.
552
00:40:38,760 --> 00:40:40,840
Your friend already left?
553
00:40:41,960 --> 00:40:44,719
Yeah, why?
554
00:40:44,720 --> 00:40:46,160
Nothing.
555
00:40:48,400 --> 00:40:51,399
Do you think your friend
556
00:40:51,400 --> 00:40:52,919
What's his name?
557
00:40:52,920 --> 00:40:54,159
Koh.
558
00:40:54,160 --> 00:40:57,280
Yeah, can he be a model?
559
00:40:58,200 --> 00:40:59,760
I have no idea.
560
00:41:02,000 --> 00:41:03,840
I think he's cute
561
00:41:04,520 --> 00:41:11,600
He has a good face shape,
good figure and beautiful eyes
562
00:41:13,280 --> 00:41:15,240
Can you ask him to be my model?
563
00:41:15,241 --> 00:41:16,720
None of my business!
564
00:41:18,920 --> 00:41:23,279
Please Please Please Please
565
00:41:23,280 --> 00:41:26,519
No one can help me but you.
566
00:41:26,520 --> 00:41:28,880
Please Please.
567
00:41:30,040 --> 00:41:31,560
Fine.
568
00:41:31,880 --> 00:41:32,800
Are you serious?
569
00:41:32,801 --> 00:41:34,199
Yeah.
570
00:41:34,200 --> 00:41:37,160
Within next week.
571
00:41:43,240 --> 00:41:44,720
Here.
572
00:41:45,320 --> 00:41:46,359
What?
573
00:41:46,360 --> 00:41:48,160
Clean it.
574
00:41:48,680 --> 00:41:50,840
That's too much. Do it yourself.
575
00:41:50,841 --> 00:41:59,399
Please. Please. Please. Please. Please.
576
00:41:59,400 --> 00:42:01,519
Fine. So, we can leave sooner.
577
00:42:01,520 --> 00:42:03,520
You're so cute!
578
00:42:04,200 --> 00:42:06,640
Let me get my stuff.
579
00:42:17,400 --> 00:42:21,080
Eat a lot. A curry for you.
580
00:42:21,520 --> 00:42:23,720
Eat it!
581
00:42:25,520 --> 00:42:28,120
You know she never takes any boy friends to our house.
582
00:42:28,121 --> 00:42:31,559
You're the first one excluding Fuyern.
583
00:42:31,560 --> 00:42:35,280
At least I'm sure my daughter is not a lesbian.
584
00:42:36,360 --> 00:42:40,000
I'm happy that there's a boy falling for my daughter.
585
00:42:40,640 --> 00:42:43,319
No, you're misunderstanding me.
586
00:42:43,320 --> 00:42:48,320
Don't say it. I know you like my daughter.
587
00:42:48,960 --> 00:42:51,760
Come on. I'm on your side.
588
00:42:53,120 --> 00:42:55,640
Have you ever told her you like her?
589
00:42:58,480 --> 00:42:58,760
Are you afraid?
590
00:42:58,761 --> 00:43:00,519
Are you afraid?
591
00:43:00,520 --> 00:43:02,520
I don't know.
592
00:43:03,680 --> 00:43:06,280
Don't worry. I have a secret trick.
593
00:43:08,600 --> 00:43:09,799
What is it?
594
00:43:09,800 --> 00:43:12,120
I used this trick to get my husband.
595
00:43:12,121 --> 00:43:14,560
I finally got him.
596
00:43:14,840 --> 00:43:19,999
If you want to know her feeling
you should do it while she is sleeping.
597
00:43:20,000 --> 00:43:24,759
Approach her slowly and telepathically send out your feelings to her
598
00:43:24,760 --> 00:43:26,560
while counting 1-10.
599
00:43:26,760 --> 00:43:28,760
If before you reach the number 10 she wakes up
600
00:43:28,761 --> 00:43:32,480
that means she loves you.
601
00:43:38,080 --> 00:43:40,960
Hey, is there anything left for me to eat?
602
00:43:41,200 --> 00:43:42,918
I'm so hungry I could eat a whole buffalo
603
00:43:42,919 --> 00:43:44,920
Don't say it like that. Not nice.
604
00:43:44,921 --> 00:43:47,000
Have a meal, sweetie.
605
00:43:50,280 --> 00:43:51,680
What?
606
00:43:52,200 --> 00:43:53,680
You're talking about me behind my back?
607
00:43:53,681 --> 00:43:54,439
Nothing.
608
00:43:54,440 --> 00:43:55,119
Nothing.
609
00:43:55,120 --> 00:43:57,679
We didn't say anything.
610
00:43:57,680 --> 00:44:00,480
Eat it.
Make yourself at home.
611
00:44:07,440 --> 00:44:17,080
Folk Music Fair.
612
00:45:00,560 --> 00:45:01,640
I'm thirsty.
613
00:45:44,480 --> 00:45:45,880
Vigorous Horse Power
614
00:45:49,400 --> 00:45:50,360
10 Great Power
615
00:45:53,760 --> 00:45:56,120
Never Fall Down
616
00:46:43,560 --> 00:46:48,200
I would like to dedicate this song to Dao.
617
00:46:49,560 --> 00:46:54,360
Love you little but love you long.
618
00:46:55,840 --> 00:46:58,119
If we are soulmates
619
00:46:58,120 --> 00:47:02,200
we can't escape each other
620
00:47:02,800 --> 00:47:05,799
Wow. That's really good.
621
00:47:05,800 --> 00:47:09,440
If someone does something like this for me
622
00:47:09,600 --> 00:47:12,999
I will love him so much.
623
00:47:13,000 --> 00:47:16,799
Because destiny brings us meet
624
00:47:16,800 --> 00:47:24,919
We might had ever made merits together since our past life
625
00:47:24,920 --> 00:47:29,320
If our eyes meet and you don't avoid my eyes
626
00:47:35,320 --> 00:47:35,360
Hey!
627
00:47:35,480 --> 00:47:36,600
Hey!
628
00:47:38,800 --> 00:47:41,040
Are you drunk?
629
00:47:44,960 --> 00:47:47,000
Are you okay?
630
00:47:48,200 --> 00:47:49,760
Go home?
631
00:47:54,240 --> 00:47:56,319
I'm a serious person.
632
00:47:56,320 --> 00:47:58,319
Dare to speak and dare to act
633
00:47:58,320 --> 00:48:05,079
Please don't be suspicious
634
00:48:05,080 --> 00:48:07,079
Please don't throw me away
635
00:48:07,080 --> 00:48:11,119
I'm a real diamond not fake
636
00:48:11,120 --> 00:48:15,760
If you love me please don't hesitate
637
00:48:16,160 --> 00:48:19,919
Oh my darling please
638
00:48:19,920 --> 00:48:21,959
If we are soulmates
639
00:48:21,960 --> 00:48:26,199
We can't escape each other
640
00:48:26,200 --> 00:48:29,320
If we'd ever made merits together since our past life
641
00:48:29,321 --> 00:48:34,479
Let me be your love slave my darling
642
00:48:34,480 --> 00:48:36,399
Because destiny calls us
643
00:48:36,400 --> 00:48:40,840
Because destiny calls us
644
00:48:45,520 --> 00:48:52,240
I am sure you will not leave me
645
00:48:54,880 --> 00:49:00,040
I have to do something
646
00:49:03,080 --> 00:49:04,399
Take your time
647
00:49:04,400 --> 00:49:05,960
No need to hurry
648
00:49:07,600 --> 00:49:09,959
Got it. That girl, right?
649
00:49:09,960 --> 00:49:11,679
She's cute
650
00:49:11,680 --> 00:49:14,240
She's a pain in the ass
651
00:49:14,920 --> 00:49:17,720
Yeah, I like it
652
00:49:18,160 --> 00:49:21,680
She doesn't like to take a bath.
Just 1-2 times a week
653
00:49:22,200 --> 00:49:24,320
Bullshit!
654
00:49:25,320 --> 00:49:26,680
You're talking bullshit
655
00:49:32,600 --> 00:49:34,960
Do it best. What are you waiting for?
656
00:49:34,961 --> 00:49:38,479
Do it best. Do it as best as you can
657
00:49:38,480 --> 00:49:41,600
Do it best so you will realize whether you can do it
658
00:49:43,880 --> 00:49:47,960
Being a drawing model is fucking hard.
659
00:49:48,760 --> 00:49:50,560
How hard is it?
660
00:49:52,120 --> 00:49:53,760
You have no fucking idea!
661
00:49:53,761 --> 00:49:55,959
You'll hella suffer
662
00:49:55,960 --> 00:49:58,959
Don't you see? All models are stern faced!
663
00:49:58,960 --> 00:50:02,319
Why are you asking me to do that then?
664
00:50:02,320 --> 00:50:06,160
She asked for my help, but I'm worried about you
665
00:50:06,680 --> 00:50:07,879
How suffer?
666
00:50:07,880 --> 00:50:09,839
Just being still, isn't it?
667
00:50:09,840 --> 00:50:11,278
You have no fucking idea!
668
00:50:11,279 --> 00:50:14,000
You probably get paralyzed from sitting too long.
669
00:50:14,440 --> 00:50:16,400
Shit! I'm not that old
670
00:50:16,600 --> 00:50:17,359
15
671
00:50:17,360 --> 00:50:18,479
What?
672
00:50:18,480 --> 00:50:21,200
That paralyzed boy was just 15
673
00:50:21,960 --> 00:50:22,959
Too young.
674
00:50:22,960 --> 00:50:24,880
Oh, poor boy.
675
00:50:25,840 --> 00:50:28,360
Not everyone faces that misfortune.
676
00:50:34,600 --> 00:50:35,600
My heart tells that it probably not end easily
677
00:50:35,601 --> 00:50:40,440
It's time to attack
678
00:50:41,760 --> 00:50:44,319
You have no fucking idea!
679
00:50:44,320 --> 00:50:50,360
The painting which doesn't look exactly
like the object will bring you a bad luck
680
00:50:52,440 --> 00:50:53,879
What?
681
00:50:53,880 --> 00:50:54,080
What?
682
00:50:54,081 --> 00:50:56,079
Haven't you heard it?
683
00:50:56,080 --> 00:51:00,000
The painting which doesn't look exactly like
the real one will fucking destroy your spirit.
684
00:51:00,001 --> 00:51:02,320
They all died a violent death
685
00:51:02,920 --> 00:51:04,719
That's bull!
686
00:51:04,720 --> 00:51:07,679
Don't make fun of what you can't make out
687
00:51:07,680 --> 00:51:11,880
If you are not afraid, you can challenge it.
688
00:51:15,560 --> 00:51:19,520
She's really cute, though.
689
00:51:34,720 --> 00:51:37,000
Enough for today
690
00:51:43,800 --> 00:51:46,159
Well, are you hungry?
691
00:51:46,160 --> 00:51:47,480
What about going out to eat?
692
00:51:47,481 --> 00:51:48,839
It's my treat.
693
00:51:48,840 --> 00:51:52,199
No, you help me
694
00:51:52,200 --> 00:51:53,640
So I'm supposed to treat you
695
00:51:53,960 --> 00:51:54,999
It's alright
696
00:51:55,000 --> 00:51:56,399
Let me treat you.
697
00:51:56,400 --> 00:51:57,081
Let me treat you.
698
00:52:40,720 --> 00:52:41,719
Bye
699
00:52:41,720 --> 00:52:43,200
Thanks
700
00:52:59,440 --> 00:53:02,800
Hey, you won't send your portrait work will you?
701
00:53:07,040 --> 00:53:10,280
Why not? I told me you would do it.
702
00:53:10,680 --> 00:53:12,720
I don't know. I can't find a model
703
00:53:13,000 --> 00:53:14,758
and I'm not in a mood to do it
704
00:53:14,759 --> 00:53:16,960
You seem to have a lot of excuses
705
00:53:16,961 --> 00:53:20,239
You don't dare ask girls to be your model, right?
706
00:53:20,240 --> 00:53:23,680
Come on. Just draw whatever you can find
707
00:53:25,280 --> 00:53:27,559
Act cool?
708
00:53:27,560 --> 00:53:30,560
Did you act cool while you're pooping?
709
00:53:33,000 --> 00:53:35,279
When will you find a model?
710
00:53:35,280 --> 00:53:36,920
I don't know
711
00:53:39,040 --> 00:53:42,039
You know I read a magazine
712
00:53:42,040 --> 00:53:46,000
It said a very complicated guy
who actually being a coward like you
713
00:53:46,001 --> 00:53:49,520
likes playing with his own dick in his childhood
714
00:53:49,960 --> 00:53:53,840
Pervert! Crazy! Dirty!
715
00:53:56,280 --> 00:53:57,199
Alright.
716
00:53:57,200 --> 00:54:00,560
If you can't find a model, I can be your model
717
00:54:01,640 --> 00:54:03,280
What?
718
00:54:03,880 --> 00:54:07,760
If you can't find a model, draw my picture then
719
00:54:08,720 --> 00:54:10,239
Are you serious?
720
00:54:10,240 --> 00:54:10,880
Are you serious?
721
00:54:19,680 --> 00:54:20,920
Hey!
722
00:54:23,600 --> 00:54:24,479
What?
723
00:54:24,480 --> 00:54:26,479
Can I draw your picture?
724
00:54:26,480 --> 00:54:28,119
Now?
725
00:54:28,120 --> 00:54:29,479
Are you crazy?
726
00:54:29,480 --> 00:54:31,358
They brought us here to draw natural views.
727
00:54:31,359 --> 00:54:32,560
It doesn't matter.
728
00:54:32,561 --> 00:54:34,560
You look so pretty today.
729
00:54:35,040 --> 00:54:36,439
Seriously!
730
00:54:36,440 --> 00:54:37,998
You look so pretty when you're on the hill.
731
00:54:37,999 --> 00:54:39,760
Usually you don't look pretty like this.
732
00:54:39,761 --> 00:54:41,400
You crazy!
733
00:54:42,240 --> 00:54:43,359
I'm serious
734
00:54:43,360 --> 00:54:45,600
It's not the right time to do this.
735
00:54:47,480 --> 00:54:50,000
Other places are not as beautiful as here.
736
00:54:50,001 --> 00:54:52,159
Why not?
737
00:54:52,160 --> 00:54:53,599
Why not beautiful?
738
00:54:53,600 --> 00:54:56,559
Please, Please. Please help me
739
00:54:56,560 --> 00:55:00,520
Please
740
00:55:04,120 --> 00:55:06,000
You gave me your word, didn't you?
741
00:55:07,400 --> 00:55:11,480
Forget it. Your word is not important to you.
742
00:55:12,000 --> 00:55:14,320
So why did you say that?
743
00:55:17,520 --> 00:55:18,920
Okay. Okay.
744
00:55:20,080 --> 00:55:21,119
Really?
745
00:55:21,120 --> 00:55:22,319
Yes.
746
00:55:22,320 --> 00:55:23,040
Are you serious?
747
00:55:23,041 --> 00:55:24,400
Yes
748
00:55:24,680 --> 00:55:25,840
Where?
749
00:55:25,920 --> 00:55:28,079
On the mountain over there.
750
00:55:28,080 --> 00:55:30,000
I'll sit here
751
00:55:30,200 --> 00:55:31,560
Don't be funny.
752
00:55:31,840 --> 00:55:33,559
Where? Right here, then.
753
00:55:33,560 --> 00:55:36,000
Show me a beautiful pose.
754
00:56:10,120 --> 00:56:11,359
Hey!
755
00:56:11,360 --> 00:56:13,360
Where are you going?
756
00:56:14,080 --> 00:56:16,279
I'm sleepy
757
00:56:16,280 --> 00:56:17,079
Sleepy?
758
00:56:17,080 --> 00:56:19,919
No, stop pretending
759
00:56:19,920 --> 00:56:22,199
Get back over there now.
760
00:56:22,200 --> 00:56:24,400
Hey, wait!
761
00:56:24,600 --> 00:56:31,159
Anybody wants some roasted eggs?
762
00:56:31,160 --> 00:56:34,039
Hey, wake up. You can't sleep here
763
00:56:34,040 --> 00:56:36,279
Wake up! Wake up!
764
00:56:36,280 --> 00:56:38,159
Let me check first.
765
00:56:38,160 --> 00:56:39,239
Are you okay?
766
00:56:39,240 --> 00:56:39,999
Yes
767
00:56:40,000 --> 00:56:41,920
Okay?
768
00:56:42,240 --> 00:56:43,639
Sure?
769
00:56:43,640 --> 00:56:46,200
Okay, drunker?
770
00:58:30,680 --> 00:58:33,000
9.5
771
00:58:34,560 --> 00:58:38,200
It's 9.9 now
772
00:58:46,840 --> 00:58:48,840
10!
773
00:59:15,480 --> 00:59:31,800
6
774
00:59:33,000 --> 00:59:36,200
12...
775
00:59:36,880 --> 00:59:39,360
Is that so boring?
776
00:59:43,360 --> 00:59:43,838
Well...
777
00:59:43,839 --> 00:59:45,520
I knocked off at 3pm today.
778
00:59:45,521 --> 00:59:48,160
What about going to bike?
779
00:59:48,400 --> 00:59:50,759
Good idea.
780
00:59:50,760 --> 01:00:01,359
13
781
01:00:01,360 --> 01:00:02,919
Hi, Dakanda.
782
01:00:02,920 --> 01:00:09,720
You surely can't believe that your
Broken Eggs can make a living by painting
783
01:00:15,000 --> 01:00:18,318
As I told you, there were tourists asked me to paint their portraits
784
01:00:18,319 --> 01:00:19,520
Now I've got lost of clients.
785
01:00:19,521 --> 01:00:21,359
Give me a new pen, Jew
786
01:00:21,360 --> 01:00:24,240
Nui and me got to the beach 3 to 4 times a week
787
01:00:24,480 --> 01:00:27,679
It depends on how many clients I have
788
01:00:27,680 --> 01:00:32,560
It seems like I wouldn't be a patient anymore.
789
01:00:36,400 --> 01:00:38,800
What are you painting?
790
01:01:09,400 --> 01:01:13,359
Dakanda, what if you're fed up with Changmai
791
01:01:13,360 --> 01:01:15,400
and want to come to Pa Ngan Island at this time
792
01:01:15,401 --> 01:01:17,999
to see how real the sea is
793
01:01:18,000 --> 01:01:22,560
You will see me sitting on the back of Nui's bike
and going around the town
794
01:01:22,561 --> 01:01:25,720
It became a funny thing for people here.
795
01:01:28,120 --> 01:01:30,520
They pass this way every day
796
01:01:35,400 --> 01:01:36,560
Bro!
797
01:01:39,040 --> 01:01:40,920
This one is also good
798
01:01:42,880 --> 01:01:43,879
Who cares?
799
01:01:43,880 --> 01:01:44,920
Right?
800
01:01:45,000 --> 01:01:46,999
I become rich now.
801
01:01:47,000 --> 01:01:49,040
Am I so annoying?
802
01:02:05,120 --> 01:02:07,079
Oh you're painting a flower?
803
01:02:07,080 --> 01:02:08,760
Nice.
804
01:02:10,680 --> 01:02:15,398
Dakanda, you used to scold me that
I was neither Picasso nor Van Gogh
805
01:02:15,399 --> 01:02:16,880
I could be just their shoes
806
01:02:17,600 --> 01:02:21,600
You also said I had to earn a living
either to support myself or to support others
807
01:02:21,601 --> 01:02:23,919
I couldn't argue with you.
808
01:02:23,920 --> 01:02:26,680
You're always right
809
01:02:27,080 --> 01:02:28,920
Miss you
810
01:02:37,760 --> 01:02:41,679
Actually I don't drink alcohol
811
01:02:41,680 --> 01:02:45,919
If Moo hadn't treated me I wouldn't have come here
812
01:02:45,920 --> 01:02:48,920
Who said I would treat you?
813
01:02:49,600 --> 01:02:51,440
I'm joking!
814
01:02:52,360 --> 01:02:54,720
You have a sense of humor
815
01:02:56,840 --> 01:02:58,959
Jew, this way
816
01:02:58,960 --> 01:03:00,958
Help me buy these flowers, please
817
01:03:00,959 --> 01:03:01,520
How much?
818
01:03:01,521 --> 01:03:03,240
20 Baht
819
01:03:03,480 --> 01:03:05,200
Alright.
820
01:03:06,520 --> 01:03:08,519
I give you 100 Baht for all.
821
01:03:08,520 --> 01:03:09,479
Thank you
822
01:03:09,480 --> 01:03:10,279
Thank you
823
01:03:10,280 --> 01:03:12,640
Bye
824
01:03:21,720 --> 01:03:24,200
Here I give you both
825
01:03:25,000 --> 01:03:27,920
Wow Moo!
826
01:03:28,040 --> 01:03:29,359
Oh dear!
827
01:03:29,360 --> 01:03:32,159
Mine is obviously bigger
828
01:03:32,160 --> 01:03:36,480
Don't be sad. He gave us both. Nothing is special.
829
01:03:53,440 --> 01:04:06,480
This is called Nora, a traditional folk dance of Southern Thailand.
830
01:04:24,760 --> 01:04:26,800
Tan!
831
01:04:29,840 --> 01:04:32,520
I'm coming
832
01:04:36,560 --> 01:04:38,439
Nui Moo
833
01:04:38,440 --> 01:04:42,639
This is a traditional folk dance of southern Thailand
834
01:04:42,640 --> 01:04:44,880
I've never seen it before. So amazing.
835
01:04:44,881 --> 01:04:46,959
What is this called, Nui?
836
01:04:46,960 --> 01:04:47,799
Nora
837
01:04:47,800 --> 01:04:51,799
Yeah, that's what we've ever heard
838
01:04:51,800 --> 01:04:53,600
You come here often? You dance so smooth.
839
01:04:53,601 --> 01:04:58,520
Well, I'm talented for dancing
840
01:05:01,680 --> 01:05:03,919
Wow!
841
01:05:03,920 --> 01:05:06,839
You dress so nice today,
842
01:05:06,840 --> 01:05:12,520
but don't stay close to me since you will become so plain.
843
01:05:31,280 --> 01:05:33,600
Pretty but clumsy
844
01:05:37,320 --> 01:05:39,880
I can help you
845
01:05:40,800 --> 01:05:43,920
I choose this one, then.
846
01:05:44,160 --> 01:05:45,600
What number did you get?
847
01:05:45,601 --> 01:05:46,279
What?
848
01:05:46,280 --> 01:05:47,959
What number did you get?
849
01:05:47,960 --> 01:05:49,559
I got number 9
850
01:05:49,560 --> 01:05:51,840
So did I.
851
01:05:52,520 --> 01:05:54,560
Right
852
01:05:55,920 --> 01:05:57,239
Number 9?
853
01:05:57,240 --> 01:05:59,040
I got number 3
854
01:05:59,280 --> 01:06:03,080
I'm unique
855
01:06:08,040 --> 01:06:10,480
Do you need my help? But it's too far to reach
856
01:06:10,481 --> 01:06:13,119
Moo, you can help her.
857
01:06:13,120 --> 01:06:16,120
My leg was broken.
858
01:06:19,360 --> 01:06:20,519
Number 9
859
01:06:20,520 --> 01:06:23,199
Used to be sad and lonely
860
01:06:23,200 --> 01:06:26,959
Used to wait for someone
861
01:06:26,960 --> 01:06:35,119
No money. Get into debt. Make you cry and hurt
862
01:06:35,120 --> 01:06:38,799
Used to be heartbroken over and over again
863
01:06:38,800 --> 01:06:42,359
No more sadness. Don't worry
864
01:06:42,360 --> 01:06:46,080
From now on, be happy and no sorrow
865
01:06:47,880 --> 01:06:50,039
Your soulmate is not far away
866
01:06:50,040 --> 01:06:52,320
Next to you.
867
01:06:58,280 --> 01:06:59,359
See?
868
01:06:59,360 --> 01:07:02,240
It's good. I told you so.
869
01:07:04,120 --> 01:07:07,760
You know I'll probably get married soon
870
01:07:07,840 --> 01:07:11,839
It says "My soulmate is from faraway"
871
01:07:11,840 --> 01:07:14,999
He's a disabled man
872
01:07:15,000 --> 01:07:20,160
I honestly can't figure out who he is
873
01:07:21,800 --> 01:07:25,239
You two got the same number, right? What number?
874
01:07:25,240 --> 01:07:27,199
Number 9, is it good?
875
01:07:27,200 --> 01:07:28,919
9, I got 3.
876
01:07:28,920 --> 01:07:33,239
93 93 39 93. My goodness!
877
01:07:33,240 --> 01:07:35,560
It says I also have a luck in lottery.
878
01:07:35,561 --> 01:07:37,799
I gotta hurry to buy it then
879
01:07:37,800 --> 01:07:41,360
Hurry. I gotta get it before it's gone
880
01:07:46,240 --> 01:07:48,680
Yeah, Yeah. Probably
881
01:07:51,640 --> 01:07:52,600
Go ahead
882
01:08:02,160 --> 01:08:03,679
Play it again?
883
01:08:03,680 --> 01:08:06,998
No, it's wasteful
884
01:08:06,999 --> 01:08:08,359
It's alright
885
01:08:08,360 --> 01:08:10,240
You really want it?
886
01:08:14,760 --> 01:08:16,839
I'd better not
887
01:08:16,840 --> 01:08:19,600
Let me try it just once.
888
01:08:44,680 --> 01:08:46,600
Roasted chicken looks so yummy.
889
01:08:48,281 --> 01:08:48,842
You want some?
890
01:09:14,440 --> 01:09:17,160
What about going to play a ferris wheel?
891
01:09:23,680 --> 01:09:24,180
Let's go
892
01:09:46,160 --> 01:09:48,840
Why did you go to Pa Ngan island?
893
01:09:51,280 --> 01:09:53,559
I'm here on travel.
894
01:09:53,560 --> 01:09:57,040
There are a lot of tourist attractions.
Why did you come here?
895
01:09:57,041 --> 01:09:59,040
You like a beach?
896
01:10:01,480 --> 01:10:04,200
It has nice weather
897
01:10:05,120 --> 01:10:09,399
People come to the beach for one of two reasons.
898
01:10:09,400 --> 01:10:13,160
To escape heat or to escape love
899
01:10:23,800 --> 01:10:24,920
1 Year ago.
900
01:10:27,400 --> 01:10:28,719
Alright
901
01:10:28,720 --> 01:10:31,319
This is called mouse
902
01:10:31,320 --> 01:10:34,999
I knew it. I'm not that stupid
903
01:10:35,000 --> 01:10:36,520
You crazy!
904
01:10:38,120 --> 01:10:40,080
Go on
905
01:10:42,840 --> 01:10:46,679
Just click on left nodule. Like this.
906
01:10:46,680 --> 01:10:49,959
Then drag your mouse and stop
907
01:10:49,960 --> 01:10:53,000
Piece of cake. Like a brush
908
01:10:56,440 --> 01:10:58,559
What's wrong?
909
01:10:58,560 --> 01:10:59,999
Nothing
910
01:11:00,000 --> 01:11:07,840
I just wanna tell you that this is called button not nodule
911
01:11:10,920 --> 01:11:12,919
What did you say just now?
912
01:11:12,920 --> 01:11:14,600
Go on
913
01:11:15,520 --> 01:11:17,520
Wow! Such a nice screen
914
01:11:19,160 --> 01:11:19,839
Continue
915
01:11:19,840 --> 01:11:22,840
Yeah. No wash too
916
01:11:23,640 --> 01:11:26,079
Nice. Great
917
01:11:26,080 --> 01:11:27,480
Try it
918
01:11:27,840 --> 01:11:29,839
You're talking bullshit
919
01:11:29,840 --> 01:11:32,080
Left nodule, right?
920
01:11:33,560 --> 01:11:34,999
Wow, so easy.
921
01:11:35,000 --> 01:11:36,718
Cyberspace Prince say Hello, Dakanda.
922
01:11:36,719 --> 01:11:40,000
I didn't do that. I followed what you told me everything.
923
01:11:47,320 --> 01:11:49,880
This is called 'Chat'
924
01:11:54,200 --> 01:11:56,400
Cyberspace Prince says
What about going to see a play?
925
01:11:58,600 --> 01:11:59,400
Let me think about it.
926
01:11:59,401 --> 01:12:00,879
Who's that?
927
01:12:00,880 --> 01:12:02,680
Are you free this Saturday?
928
01:12:02,681 --> 01:12:04,080
Of course. Why
929
01:12:06,760 --> 01:12:08,759
Let's go see a play
930
01:12:08,760 --> 01:12:10,200
Hello
931
01:12:10,800 --> 01:12:12,360
Who are you?
932
01:12:15,800 --> 01:12:18,079
Who am I?
933
01:12:18,080 --> 01:12:19,798
I spent so much time to dress
934
01:12:19,799 --> 01:12:21,840
Don't you really know who I am?
935
01:12:21,841 --> 01:12:23,560
A monkey, maybe?
936
01:12:24,520 --> 01:12:25,320
You are a monkey?
937
01:12:25,321 --> 01:12:25,839
Yeah
938
01:12:25,840 --> 01:12:26,799
No!
939
01:12:26,800 --> 01:12:28,759
I'm a fox
940
01:12:28,760 --> 01:12:29,999
Fox?
941
01:12:30,000 --> 01:12:31,680
So come and play with me then
942
01:12:31,681 --> 01:12:33,359
I'm lonely now
943
01:12:33,360 --> 01:12:36,439
I can't play with you now, Little Prince
944
01:12:36,440 --> 01:12:40,160
I am not tamed.
945
01:12:40,800 --> 01:12:42,280
Tamed?
946
01:12:42,480 --> 01:12:44,000
What is it?
947
01:12:44,640 --> 01:12:46,480
Taming is...
948
01:12:46,640 --> 01:12:50,880
Making friends
949
01:12:51,280 --> 01:12:53,000
Let's start from
950
01:12:53,200 --> 01:12:55,999
You must be very patient
951
01:12:56,000 --> 01:12:57,479
Patient?
952
01:12:57,480 --> 01:12:58,359
Yeah
953
01:12:58,360 --> 01:12:59,959
Second
954
01:12:59,960 --> 01:13:06,280
Back then we became friends,
you must be on time.
955
01:13:06,960 --> 01:13:12,000
And the last one is the most important little prince.
956
01:13:12,440 --> 01:13:19,440
You must take care of your friendships
957
01:13:20,240 --> 01:13:25,919
I don't understand why men always forget this thing.
958
01:13:25,920 --> 01:13:27,799
How hard is it?
959
01:13:27,800 --> 01:13:30,600
A fox doesn't get it.
960
01:13:32,760 --> 01:13:33,678
Don't you think?
961
01:13:33,679 --> 01:13:35,920
The actress who played a role of the fox was so crazy
962
01:13:35,921 --> 01:13:37,919
Yeah but she's cute
963
01:13:37,920 --> 01:13:38,880
Really?
964
01:13:39,760 --> 01:13:42,239
Which scene do you like?
965
01:13:42,240 --> 01:13:44,760
I like the scene where little prince talked to the fox
966
01:13:44,761 --> 01:13:46,359
So do I
967
01:13:46,360 --> 01:13:51,280
While little prince was leaving,
the fox told him "I got the color of the wheat fields"
968
01:13:51,281 --> 01:13:52,959
Very cute
969
01:13:52,960 --> 01:13:53,998
There's one more thing.
970
01:13:53,999 --> 01:13:55,560
The scene the fox said that
971
01:13:55,561 --> 01:13:57,959
If you come at 3pm
972
01:13:57,960 --> 01:14:02,440
then at 2pm I shall begin to be happy.
973
01:14:03,160 --> 01:14:05,039
Just like my Ronaldo.
974
01:14:05,040 --> 01:14:07,479
My dog I've ever told you about
975
01:14:07,480 --> 01:14:10,999
He is always on time to ask for his meal
976
01:14:11,000 --> 01:14:15,160
His saliva always runs down every time he sees me
977
01:14:49,920 --> 01:14:50,840
What the heck?
978
01:14:50,841 --> 01:14:54,039
I can't see your work?
Don't be too possessive
979
01:14:54,040 --> 01:14:57,439
No, it's too terrified
980
01:14:57,440 --> 01:14:58,639
Look!
981
01:14:58,640 --> 01:15:00,400
Is it scary?
982
01:15:02,360 --> 01:15:07,359
I don't understand why we have to study about anatomy
983
01:15:07,360 --> 01:15:08,519
Why?
984
01:15:08,520 --> 01:15:10,319
It's not hard at all
985
01:15:10,320 --> 01:15:12,640
Darn it, you can't remember them all?
986
01:15:12,641 --> 01:15:15,759
Absolutely, I always remember things
987
01:15:15,760 --> 01:15:18,240
Look! Lesson 1
988
01:15:19,000 --> 01:15:20,359
Tibia
989
01:15:20,360 --> 01:15:21,840
Fibula
990
01:15:22,640 --> 01:15:24,519
Medail malleotus
991
01:15:24,520 --> 01:15:26,519
Tokia optatus
992
01:15:26,520 --> 01:15:28,480
Lateral malleolus
993
01:15:28,680 --> 01:15:30,720
Are you stunned?
994
01:15:31,200 --> 01:15:33,080
You're supposed to study medicine
995
01:15:34,120 --> 01:15:37,400
I thought you prefer an engineer
996
01:15:38,200 --> 01:15:39,399
What?
997
01:15:39,400 --> 01:15:41,760
No engineer studies in anatomy
998
01:15:42,360 --> 01:15:45,240
You have no idea at all
999
01:15:49,880 --> 01:15:51,520
Hey!
1000
01:15:53,680 --> 01:15:57,080
Do you think Koh likes me?
1001
01:15:58,000 --> 01:16:01,518
Now, I'm in the 4th year.
I still don't have a boyfriend
1002
01:16:01,519 --> 01:16:04,200
Supposing if I didn't have a boyfriend in the final year
1003
01:16:04,201 --> 01:16:08,240
I would be on sale as Fuyern insulted me
1004
01:16:08,800 --> 01:16:10,199
So what?
1005
01:16:10,200 --> 01:16:12,199
That's unnecessary
1006
01:16:12,200 --> 01:16:13,920
I've never had a girlfriend before
1007
01:16:13,921 --> 01:16:16,319
I'm still alive
1008
01:16:16,320 --> 01:16:22,799
If you open your mind
and let others know what you really are
1009
01:16:22,800 --> 01:16:23,800
I can guarantee
1010
01:16:23,801 --> 01:16:26,760
Girls will definitely like you
1011
01:16:32,600 --> 01:16:35,000
What's wrong?
1012
01:16:35,320 --> 01:16:37,560
Nothing.
1013
01:16:49,480 --> 01:16:51,239
Darn, there you are!
1014
01:16:51,240 --> 01:16:53,440
I've had a hard time looking for you
1015
01:16:55,200 --> 01:16:56,519
Hey!
1016
01:16:56,520 --> 01:16:59,960
Here is my friend called Oh.
She is a major in English.
1017
01:17:02,680 --> 01:17:05,480
Oh, here is Broken Eggs
1018
01:17:08,000 --> 01:17:11,159
Hey, are you deaf?
1019
01:17:11,160 --> 01:17:13,199
Hello
1020
01:17:13,200 --> 01:17:17,079
You want to learn to drive a bike don't you?
1021
01:17:17,080 --> 01:17:20,399
He has a classic bike
1022
01:17:20,400 --> 01:17:23,800
Can you teach her to drive a bike next week?
1023
01:17:24,000 --> 01:17:27,320
Okay, then. Bye
1024
01:17:34,000 --> 01:17:34,999
No!
1025
01:17:35,000 --> 01:17:35,720
Ouch!
1026
01:17:36,240 --> 01:17:37,920
Don't turn around.
Look at the lane in front of you.
1027
01:17:37,921 --> 01:17:38,559
Really?
1028
01:17:38,560 --> 01:17:39,879
No. It's wrong!
1029
01:17:39,880 --> 01:17:42,000
Hey stop! Stop!
1030
01:17:55,200 --> 01:17:56,120
Ouch!
1031
01:17:58,840 --> 01:18:01,360
Help me, please
1032
01:18:03,880 --> 01:18:05,560
Where?
1033
01:18:09,840 --> 01:18:12,440
Right here
1034
01:18:23,240 --> 01:18:24,840
I've got an idea!
1035
01:18:25,200 --> 01:18:27,360
I've got an idea!
1036
01:18:33,400 --> 01:18:36,520
Can you teach me a special driving?
1037
01:18:54,600 --> 01:18:56,240
What are you doing?
1038
01:18:57,920 --> 01:19:00,040
I'm drawing.
1039
01:19:01,440 --> 01:19:04,160
You can draw my picture.
1040
01:19:06,800 --> 01:19:08,440
Nude
1041
01:19:13,240 --> 01:19:17,399
I'm here to draw natural scenery, not portrait
1042
01:19:17,400 --> 01:19:19,280
You crazy!
1043
01:19:29,440 --> 01:19:31,879
You crazy
1044
01:19:31,880 --> 01:19:33,880
How dare you scold me?
1045
01:19:59,880 --> 01:20:00,799
Broken Eggs!
1046
01:20:00,800 --> 01:20:02,520
What the heck have you done?
1047
01:20:03,080 --> 01:20:06,438
Oh has me to tell you that you were the super suck date
1048
01:20:06,439 --> 01:20:09,440
You didn't talk to her.
You didn't draw her picture
1049
01:20:09,441 --> 01:20:11,440
What the heck have you done?
1050
01:20:11,600 --> 01:20:16,520
You dealt with it yourself.
You didn't even tell me so you can't blame me
1051
01:20:16,920 --> 01:20:19,920
If you don't like her just care about her feelings
1052
01:20:19,921 --> 01:20:22,960
Why the heck have you done that?
1053
01:20:27,320 --> 01:20:29,839
Hey, open your mind.
1054
01:20:29,840 --> 01:20:34,920
If you don't say anything,
how could you get a girlfriend?
1055
01:20:35,720 --> 01:20:37,360
If you really want me to go away
1056
01:20:37,361 --> 01:20:40,080
Just tell me. Don't do this.
1057
01:20:47,120 --> 01:20:49,640
I didn't mean like that.
1058
01:20:58,680 --> 01:21:01,720
Do like this. Leave me alone
1059
01:21:02,880 --> 01:21:05,120
I can do it myself
1060
01:21:11,880 --> 01:21:12,380
Damn it!
1061
01:21:15,520 --> 01:21:17,840
Did you save it yet?
1062
01:21:26,000 --> 01:21:28,840
Sorry
1063
01:21:30,000 --> 01:21:31,599
Gib, Cherry, Y
1064
01:21:31,600 --> 01:21:34,000
There are a lot of names.
Why don't you call me that?
1065
01:21:34,001 --> 01:21:37,879
or Anne, Un, N, Beau, Hun. Kwan is okay
1066
01:21:37,880 --> 01:21:41,600
May is a cool name. Why don't you call me by that name?
1067
01:21:41,601 --> 01:21:43,959
Mare! Fair, Film, Fern
1068
01:21:43,960 --> 01:21:45,640
Mare!
1069
01:21:45,960 --> 01:21:48,640
Choose one of those.
I'll call you by that name
1070
01:21:48,641 --> 01:21:50,519
Then get out of here!
1071
01:21:50,520 --> 01:21:52,160
I am so sleepy!
1072
01:21:54,000 --> 01:21:55,960
I'm leaving
1073
01:21:56,600 --> 01:21:58,400
Your microphone
1074
01:21:59,240 --> 01:22:01,800
So noisy!
1075
01:22:21,320 --> 01:22:25,480
Hurry, Come over here
1076
01:22:25,720 --> 01:22:27,280
Come on
1077
01:22:27,520 --> 01:22:30,599
Hey, you just wake up?
1078
01:22:30,600 --> 01:22:31,800
Which song will you perform?
1079
01:22:32,040 --> 01:22:33,679
What? No, I didn't
1080
01:22:33,680 --> 01:22:35,480
Really?
1081
01:22:42,640 --> 01:22:44,720
Hey, are you ready?
1082
01:22:45,640 --> 01:22:47,240
What's going on?
1083
01:22:47,840 --> 01:22:49,079
You cray!
1084
01:22:49,080 --> 01:22:50,679
It is Folk Music Fair.
1085
01:22:50,680 --> 01:22:52,560
Once every 2 years
1086
01:22:52,800 --> 01:22:55,320
Right, it is held this year
1087
01:22:55,480 --> 01:22:57,080
I forgot it
1088
01:22:58,800 --> 01:23:00,240
What about her?
1089
01:23:01,520 --> 01:23:03,320
She is a dancer
1090
01:23:03,960 --> 01:23:04,759
dancer?
1091
01:23:04,760 --> 01:23:06,280
Yeah
1092
01:23:07,720 --> 01:23:09,160
Which song?
1093
01:23:09,600 --> 01:23:12,000
Oh Darling Please
1094
01:23:16,160 --> 01:23:16,660
Hold on!
1095
01:23:17,440 --> 01:23:19,280
Look at my butt. Do like this.
1096
01:23:19,281 --> 01:23:22,639
Who is a singer?
1097
01:23:22,640 --> 01:23:25,160
We will open for application tomorrow.
1098
01:23:28,520 --> 01:23:30,560
Do you have an application form?
1099
01:23:30,561 --> 01:23:34,440
Sure. Don't you know who I am?
1100
01:23:48,920 --> 01:23:51,520
Sweet boy!
1101
01:24:10,440 --> 01:24:11,558
Oh darling please
1102
01:24:11,559 --> 01:24:12,240
Oh darling please
1103
01:24:12,920 --> 01:24:15,360
Oh darling please
1104
01:24:20,160 --> 01:24:22,200
Oh darling please
1105
01:24:23,360 --> 01:24:26,000
Oh darling please
1106
01:24:33,160 --> 01:24:36,200
Oh darling please
1107
01:24:36,880 --> 01:24:41,440
Oh darling please
1108
01:25:10,640 --> 01:25:18,319
Oh darling please listen to this song first
1109
01:25:18,320 --> 01:25:20,720
Don't urgently get sleep
1110
01:25:23,440 --> 01:25:26,160
Don't urgently breathe a sigh
1111
01:25:30,280 --> 01:25:30,320
Do you remember my voice
1112
01:25:30,321 --> 01:25:34,639
Do you remember our same old love song?
1113
01:25:34,640 --> 01:25:41,560
The song I've ever sung for you
1114
01:25:44,080 --> 01:25:45,080
In the depth of the night
1115
01:25:49,920 --> 01:25:50,000
we're bonded tight
1116
01:25:50,001 --> 01:25:57,759
I'd ever left my love that never fade away
1117
01:25:57,760 --> 01:26:01,839
You asked me for loyal love
1118
01:26:01,840 --> 01:26:05,719
with your shaking voice at dawn
1119
01:26:05,720 --> 01:26:13,600
that make me not want to leave you
1120
01:26:15,040 --> 01:26:19,920
Unfortunately not so long ago
1121
01:26:27,840 --> 01:26:28,840
Our deep love has changed
1122
01:26:29,760 --> 01:26:32,720
He'd better stop singing
1123
01:26:35,480 --> 01:26:39,239
You'd forgot that I've ever held you tight in my arms
1124
01:26:39,240 --> 01:26:44,120
Now whose arms are you in?
1125
01:26:46,600 --> 01:26:53,120
Tonight, I've been waiting for you
1126
01:26:54,080 --> 01:27:01,679
I can't sleep. Just keep breathing a sigh
1127
01:27:01,680 --> 01:27:06,039
I've been stuck singing our same old song
1128
01:27:06,040 --> 01:27:09,839
but where are you now
1129
01:27:09,840 --> 01:27:12,559
It seems so cruel
1130
01:27:12,560 --> 01:27:18,680
that she left me crying over a one
1131
01:27:56,720 --> 01:28:03,600
My house is big, nice, livable and cheap
1132
01:28:06,040 --> 01:28:10,119
If you like it, meet me at the house over there
1133
01:28:10,120 --> 01:28:11,840
Yeah, auntie
1134
01:28:57,960 --> 01:29:00,719
How is it? Do you like it?
1135
01:29:00,720 --> 01:29:01,719
Of course
1136
01:29:01,720 --> 01:29:02,220
Of course
1137
01:29:04,400 --> 01:29:05,160
You'd better stay here
1138
01:29:05,161 --> 01:29:07,479
You're not quiet well
1139
01:29:07,480 --> 01:29:11,560
It's crowded here.
You can ask for help when you need it
1140
01:29:13,520 --> 01:29:15,800
Thanks a lot
1141
01:29:27,880 --> 01:29:30,520
Don't put weight on this leg
1142
01:29:31,200 --> 01:29:36,160
Come to see me again next week
1143
01:29:39,800 --> 01:29:43,040
Alright, you can go home now
1144
01:29:52,400 --> 01:29:53,959
If that so
1145
01:29:53,960 --> 01:29:57,280
Can I keep your splint?
1146
01:29:57,720 --> 01:30:00,160
To remind me of you
1147
01:30:06,920 --> 01:30:08,359
Well..
1148
01:30:08,360 --> 01:30:12,559
What about going to draw a picture this evening?
1149
01:30:12,560 --> 01:30:13,799
Sure
1150
01:30:13,800 --> 01:30:16,720
I really want to walk on two legs
1151
01:30:17,920 --> 01:30:20,319
Hey, be careful
1152
01:30:20,320 --> 01:30:21,920
I'm alright
1153
01:30:23,080 --> 01:30:25,480
Catch me if you can
1154
01:30:59,520 --> 01:31:01,080
Hi, Dakanda
1155
01:31:01,280 --> 01:31:03,800
I already took my leg splint off and moved out of the hospital.
1156
01:31:04,840 --> 01:31:07,200
The guest house near town hall has lots of tourists
1157
01:31:07,880 --> 01:31:10,440
Everyday after I finish a cup of coffee
1158
01:31:10,441 --> 01:31:14,239
I will go to the post office
1159
01:31:14,240 --> 01:31:17,840
To buy a post card and stamp to write something to you
1160
01:31:19,360 --> 01:31:20,639
Dakanda
1161
01:31:20,640 --> 01:31:23,559
I hope you are happy now
1162
01:31:23,560 --> 01:31:25,320
The weather is very hot here
1163
01:31:25,321 --> 01:31:30,520
I guess you guys are probably preparing for Songkarn Festival
1164
01:31:32,680 --> 01:31:33,839
Hey, Doc!
1165
01:31:33,840 --> 01:31:36,399
Good morning Auntie. Morning
1166
01:31:36,400 --> 01:31:39,038
Isn't he home?
He went out in the early morning
1167
01:31:39,039 --> 01:31:41,680
I don't know where he went but I have a key
1168
01:31:41,681 --> 01:31:42,719
Do you want it?
1169
01:31:42,720 --> 01:31:46,638
I've told you a lot of stories
but never asked if how you are doing
1170
01:31:46,639 --> 01:31:48,838
Actually I'd better go to see you
1171
01:31:48,839 --> 01:31:51,080
I want to play Songkran with your guys
1172
01:31:52,000 --> 01:31:54,320
I have no idea though
1173
01:31:54,480 --> 01:31:56,640
I want to stay here a bit longer
1174
01:31:58,080 --> 01:32:01,920
I can make a living by painting
1175
01:32:02,240 --> 01:32:03,919
I have Nui as my friend
1176
01:32:03,920 --> 01:32:06,640
There are lots of good books I haven't read yet
1177
01:32:06,920 --> 01:32:08,880
as well as I like this house
1178
01:32:09,920 --> 01:32:11,799
However
1179
01:32:11,800 --> 01:32:14,440
Tomorrow I may leave this place
1180
01:32:15,040 --> 01:32:17,600
If I really fall in love with it
1181
01:32:17,960 --> 01:32:19,960
Miss you
1182
01:32:36,240 --> 01:32:37,200
Hey!
1183
01:32:38,120 --> 01:32:39,480
When did you arrive?
1184
01:32:40,320 --> 01:32:42,960
I just arrived a while ago
1185
01:32:49,360 --> 01:32:50,599
Nui.
1186
01:32:50,600 --> 01:32:53,240
What about going out to eat this evening?
1187
01:32:53,680 --> 01:32:55,920
Okay? I'll treat you
1188
01:33:08,360 --> 01:33:11,119
Wow, Uncle!
1189
01:33:11,120 --> 01:33:12,839
Take a seat
1190
01:33:12,840 --> 01:33:14,840
Are you dating with a westerner?
1191
01:33:16,120 --> 01:33:16,238
What?
1192
01:33:16,239 --> 01:33:20,720
We're just friends not in a serious relationship.
She's going to leave soon.
1193
01:33:20,721 --> 01:33:22,639
He feels so hurt
1194
01:33:22,640 --> 01:33:25,799
A bottle of beer please
1195
01:33:25,800 --> 01:33:26,200
One more please
1196
01:33:26,201 --> 01:33:28,760
One more please
1197
01:33:46,800 --> 01:33:50,080
One more beer please
1198
01:33:55,280 --> 01:33:58,480
Doc, Jew got bitten by a snake. Hurry!
1199
01:34:16,360 --> 01:34:18,040
Do you know what kind of snake bit him?
1200
01:34:18,041 --> 01:34:19,880
I don't know
1201
01:34:30,120 --> 01:34:32,480
Take him to the hospital
1202
01:34:34,360 --> 01:34:37,560
Pa Ngan Island Hospital
1203
01:36:42,720 --> 01:36:44,920
4 months ago
1204
01:37:27,600 --> 01:37:29,999
I went back home
1205
01:37:30,000 --> 01:37:33,160
My mom has me to give you this
1206
01:37:33,480 --> 01:37:35,360
Thanks
1207
01:37:37,720 --> 01:37:39,160
What are you painting?
1208
01:37:39,161 --> 01:37:40,920
Can I come in?
1209
01:38:31,520 --> 01:38:33,520
Wow!
1210
01:38:34,360 --> 01:38:37,000
You'd better display your flower collection
1211
01:38:37,001 --> 01:38:39,080
Very beautiful
1212
01:38:43,560 --> 01:38:45,119
Broken Eggs
1213
01:38:45,120 --> 01:38:46,800
What's wrong with you?
1214
01:38:46,960 --> 01:38:50,120
What are you mad at me about?
1215
01:38:55,760 --> 01:38:57,680
What are you doing?
1216
01:38:58,400 --> 01:39:00,640
I'm leaving
1217
01:41:58,480 --> 01:42:00,840
4303053 Graphic Design
1218
01:42:21,840 --> 01:42:23,760
What time is it?
1219
01:42:24,680 --> 01:42:26,640
3am
1220
01:42:42,480 --> 01:42:45,440
Yeah, I did it myself
1221
01:42:49,040 --> 01:42:50,999
Broken Eggs
1222
01:42:51,000 --> 01:42:53,159
What's wrong with you?
1223
01:42:53,160 --> 01:42:55,760
You can talk to me
1224
01:43:02,120 --> 01:43:04,400
After the exam next week
1225
01:43:05,480 --> 01:43:07,720
Can I talk to you?
1226
01:43:07,840 --> 01:43:09,000
Of course
1227
01:43:09,200 --> 01:43:11,440
You can talk to me right now
1228
01:43:12,440 --> 01:43:14,600
It doesn't matter.
I don't want to bother you
1229
01:43:15,960 --> 01:43:18,000
Do you want some noodles?
1230
01:43:20,240 --> 01:43:22,480
I'm still full
1231
01:44:05,480 --> 01:44:08,000
Jew is not homeless anymore
1232
01:44:12,360 --> 01:44:15,280
Moo, do you believe in the next life?
1233
01:44:15,840 --> 01:44:20,240
People will go to heaven after death
1234
01:44:20,480 --> 01:44:21,959
Go to hell
1235
01:44:21,960 --> 01:44:25,120
To live in the star
1236
01:44:27,520 --> 01:44:29,120
I have no idea
1237
01:44:30,080 --> 01:44:32,360
I've tried to believe it
1238
01:44:34,520 --> 01:44:40,800
It must be so sad if we have only one life
1239
01:44:47,520 --> 01:44:50,440
Do you remember the little prince?
1240
01:44:51,320 --> 01:44:52,880
Of course
1241
01:44:55,680 --> 01:44:59,240
Jew made me remind of the little prince
1242
01:45:07,440 --> 01:45:13,320
Do you think Jew is in the star now?
1243
01:46:08,520 --> 01:46:13,800
Do you believe in soulmates?
1244
01:46:15,800 --> 01:46:17,960
Like in a song?
1245
01:46:18,760 --> 01:46:20,200
Yeah.
1246
01:46:20,760 --> 01:46:30,559
It said your soulmate from a past life will find you to meet up
1247
01:46:30,560 --> 01:46:34,000
and love you again
1248
01:46:37,840 --> 01:46:40,120
but I don't believe that
1249
01:46:43,800 --> 01:46:45,680
If it was true
1250
01:46:46,120 --> 01:46:47,680
one life would be enough
1251
01:46:48,320 --> 01:46:50,760
to find a man
1252
01:46:54,120 --> 01:46:58,000
Hey, you look so much younger without a beard
1253
01:47:03,440 --> 01:47:05,840
How are you?
1254
01:47:06,440 --> 01:47:08,680
Fine
1255
01:47:18,520 --> 01:47:21,600
Are you alright?
1256
01:47:23,480 --> 01:47:26,240
I give a chance to everyone who loves me
1257
01:47:26,480 --> 01:47:28,440
But you know what
1258
01:47:29,400 --> 01:47:35,080
No one truly loves me
1259
01:47:39,960 --> 01:47:44,200
What do you want to talk to me about?
1260
01:47:49,160 --> 01:47:50,520
Moo.
1261
01:47:52,720 --> 01:47:55,280
Dakanda.
1262
01:47:56,960 --> 01:47:59,040
Can you love me?
1263
01:48:00,520 --> 01:48:03,600
I love you
1264
01:48:32,080 --> 01:48:36,040
Why didn't you do this sooner?
1265
01:49:08,120 --> 01:49:13,519
So you have no idea at all!
1266
01:49:13,520 --> 01:49:16,759
In our familiarity
1267
01:49:16,760 --> 01:49:24,440
It obscures something that's more than that
1268
01:49:24,680 --> 01:49:29,679
So you have no idea at all
1269
01:49:29,680 --> 01:49:32,039
That there's a friend
1270
01:49:32,040 --> 01:49:39,840
who secretly thinks about being far more than friends
1271
01:49:40,320 --> 01:49:47,279
I think about us being far more than friends
1272
01:49:47,280 --> 01:49:53,480
Changmai. Bangkok
1273
01:50:55,120 --> 01:50:56,640
Doc! Doc!
1274
01:50:58,080 --> 01:50:59,599
Isn't he home?
1275
01:50:59,600 --> 01:51:01,599
He's left already
1276
01:51:01,600 --> 01:51:06,359
He wanted you to see something in the house
1277
01:51:06,360 --> 01:51:08,440
Here is a key
1278
01:51:58,760 --> 01:51:59,260
Nui.
1279
01:51:59,400 --> 01:52:01,600
I'm so sorry I spent too much time to finish it
1280
01:52:01,601 --> 01:52:02,920
I have to go now
1281
01:52:03,000 --> 01:52:04,798
Say goodbye to everyone for me
1282
01:52:04,799 --> 01:52:06,640
I hope we will meet again someday
1283
01:52:06,641 --> 01:52:07,919
Moo.
1284
01:52:07,920 --> 01:52:08,640
Moo.
1285
01:53:49,720 --> 01:53:51,440
Hey Broken Eggs!
1286
01:53:51,680 --> 01:53:53,279
Hi, Uncle
1287
01:53:53,280 --> 01:53:54,440
Where are you going?
1288
01:53:54,560 --> 01:53:56,280
I don't know yet
1289
01:53:57,240 --> 01:53:59,240
What did you call me just now?
1290
01:53:59,520 --> 01:54:01,240
I called you Broken Eggs
1291
01:54:01,680 --> 01:54:05,399
Here, your mail from Changmai
1292
01:54:05,400 --> 01:54:06,719
Hello
1293
01:54:06,720 --> 01:54:08,719
I'm Dakanda
1294
01:54:08,720 --> 01:54:10,760
If you are reading this letter
1295
01:54:10,761 --> 01:54:15,680
that means you know the guy who looks like a jerk
1296
01:54:16,200 --> 01:54:18,479
Please contact me urgently
1297
01:54:18,480 --> 01:54:20,840
I'll be much appreciated
1298
01:54:21,600 --> 01:54:24,400
For you, Broken Eggs
1299
01:54:24,480 --> 01:54:26,999
If you got this letter
1300
01:54:27,000 --> 01:54:29,519
it means Eds was not wrong
1301
01:54:29,520 --> 01:54:31,200
Do you remember Ed?
1302
01:54:31,520 --> 01:54:33,799
Whom was possessed by ghost
1303
01:54:33,800 --> 01:54:37,520
He told me that he met you at Pa Ngan Island 2 months ago
1304
01:54:37,521 --> 01:54:42,440
You were riding on a nurses bike with a full body splint
1305
01:54:42,680 --> 01:54:45,200
It sounds weird
1306
01:54:45,520 --> 01:54:47,199
If it was true
1307
01:54:47,200 --> 01:54:50,759
I want to tell you that
1308
01:54:50,760 --> 01:54:53,320
everybody is so worried about you
1309
01:54:53,520 --> 01:54:54,799
By the way
1310
01:54:54,800 --> 01:54:57,560
What did you do there?
1311
01:55:24,440 --> 01:55:28,680
At least, I'm not your Broken Eggs anymore.
1312
01:55:31,320 --> 01:55:35,360
Have I ever told you that Nui is a nurse at this hospital?
She's so cute..
1313
01:55:38,560 --> 01:55:44,279
Tomorrow I may leave this place
1314
01:55:44,280 --> 01:55:48,200
if I really fall in love with it
1315
01:55:51,040 --> 01:55:53,760
Miss you, Broken Eggs
1316
01:56:09,280 --> 01:56:12,040
I really don't like it every time you behave like this
1317
01:56:12,840 --> 01:56:15,360
Reply back to me
1318
01:56:18,720 --> 01:56:19,959
One more thing
1319
01:56:19,960 --> 01:56:19,998
One more thing
1320
01:56:19,999 --> 01:56:20,680
One more thing
1321
01:56:20,681 --> 01:56:22,840
I broke up with Koh already
1322
01:57:07,520 --> 01:57:09,279
Hi, Dakanda
1323
01:57:09,280 --> 01:57:11,519
I got your letter already
1324
01:57:11,520 --> 01:57:14,119
It seems like the rain is coming
1325
01:57:14,120 --> 01:57:16,280
seriously had a splint on Pa Ngan Island
1326
01:57:16,281 --> 01:57:18,319
but only leg splint
1327
01:57:18,320 --> 01:57:22,759
You will realize everything from all these things I send you
1328
01:57:22,760 --> 01:57:26,280
At first, I thought you didn't want to read it
1329
01:57:27,160 --> 01:57:30,440
but now I don't care anymore
1330
01:57:30,920 --> 01:57:34,320
Life in Pa Ngan makes me realize one thing
1331
01:57:34,640 --> 01:57:37,080
The best part of writing a letter
1332
01:57:37,720 --> 01:57:41,800
is not when I think whether you will read it
1333
01:57:42,760 --> 01:57:46,440
but it is when I am writing to you
1334
01:57:47,200 --> 01:57:48,600
All this time
1335
01:57:49,720 --> 01:57:53,959
I could only imagine that I told you many things
1336
01:57:53,960 --> 01:57:56,479
on behalf of your old friend
1337
01:57:56,480 --> 01:57:58,400
It made me happy
1338
01:57:58,480 --> 01:58:02,120
"Dakanda" means a beloved woman
1339
01:58:15,960 --> 01:58:18,200
However,
1340
01:58:19,120 --> 01:58:21,280
I'm so glad that finally..
1341
01:58:21,720 --> 01:58:26,000
The thing that is long lasting and never breaks up
1342
01:58:27,680 --> 01:58:30,320
is being friends with you
1343
01:58:44,640 --> 01:58:47,960
America Cassia.
Why it has to be American?
1344
01:58:49,640 --> 01:58:53,440
The Lady
1345
01:59:24,640 --> 01:59:25,960
Dakanda
1346
01:59:26,600 --> 01:59:28,880
I took the splint off
1347
01:59:29,880 --> 01:59:32,080
Even though I'm not quite well
1348
01:59:33,160 --> 01:59:36,120
Yesterday I put my belongings into my backpack
1349
01:59:36,121 --> 01:59:38,960
and I am ready to start a new journey.
1350
01:59:39,440 --> 01:59:41,360
Where am I going to?
1351
01:59:42,800 --> 01:59:45,079
It may be somewhere...
1352
01:59:45,080 --> 01:59:47,400
that time stops going backward
1353
01:59:47,760 --> 01:59:50,400
and my new day will come
1354
01:59:51,760 --> 01:59:55,800
This will be my last letter to you
1355
01:59:56,880 --> 01:59:59,080
When the sun rises tomorrow
1356
02:00:00,240 --> 02:00:03,679
I may stand above the deck of the boat
1357
02:00:03,680 --> 02:00:06,760
and not write letters anymore
1358
02:00:08,840 --> 02:00:12,000
Nui strictly forbade me to go up there
1359
02:00:13,440 --> 02:00:15,320
However
1360
02:00:15,840 --> 02:00:20,240
How many people fall off a dock of a boat twice?
1361
02:00:21,440 --> 02:00:23,919
If I fall again, It will be alright
1362
02:00:23,920 --> 02:00:25,440
since I get used to the pain
1363
02:00:36,320 --> 02:00:39,480
Little Prince is calling the fox.
Little Prince is calling the fox.
1364
02:00:42,400 --> 02:00:45,200
Little Prince is calling the fox.
Little Prince is calling the fox.
1365
02:00:45,520 --> 02:00:50,520
I'll arrive there this afternoon
1366
02:00:56,440 --> 02:00:58,200
Please come and pick me up
1367
02:00:58,201 --> 02:00:59,840
Doc! Doc!
1368
02:01:00,160 --> 02:01:03,960
What about my head?
1369
02:01:05,280 --> 02:01:07,320
You just broke your head.
You can wait. It's alright
1370
02:01:08,200 --> 02:01:09,400
Doc! Doc!
1371
02:01:14,240 --> 02:01:14,520
Poor boy!
1372
02:01:14,521 --> 02:01:16,599
Poor boy!
1373
02:01:16,600 --> 02:01:20,399
Do you have a brain injury little monkey?
1374
02:01:20,400 --> 02:01:21,679
Come on
1375
02:01:21,680 --> 02:01:23,840
I'll take care of you
1376
02:01:24,040 --> 02:01:26,680
Hello, how are you?
Have you eaten yet? Where are you going?
1377
02:01:39,960 --> 02:01:41,560
Dakanda
1378
02:01:41,920 --> 02:01:44,240
I hope you will pray for me
1379
02:01:45,480 --> 02:01:49,080
I have to end this letter now
1380
02:01:50,400 --> 02:01:50,900
But...
1381
02:01:51,520 --> 02:01:56,160
How do I end it without obsolescence and sadness?
1382
02:01:56,720 --> 02:01:59,600
Love and miss you???
1383
02:02:00,640 --> 02:02:03,360
I'm here to return your book
1384
02:02:10,880 --> 02:02:12,640
Love and miss you always
1385
02:02:15,720 --> 02:02:16,220
Broken Eggs
1386
02:03:39,800 --> 02:03:41,080
From the expression in your eyes
1387
02:03:43,240 --> 02:03:44,321
There is no acknowledgment
1388
02:03:46,040 --> 02:03:47,680
You probably still don't understand
1389
02:03:50,960 --> 02:03:52,281
that I am not the same old person
1390
02:03:54,160 --> 02:03:54,841
We remain friends
1391
02:03:57,880 --> 02:03:59,280
Teasing each other like in the past
1392
02:04:01,120 --> 02:04:02,241
But I'm the one who trembles
1393
02:04:05,080 --> 02:04:06,280
But I'm the one who is anxious
1394
02:04:09,320 --> 02:04:10,360
So you have no idea at all
1395
02:04:12,440 --> 02:04:13,160
in our familiarity
1396
02:04:15,200 --> 02:04:18,040
It obscures something that's more than that
1397
02:04:23,840 --> 02:04:24,880
So you have no idea at all
1398
02:04:25,920 --> 02:04:26,760
That there's a friend
1399
02:04:32,000 --> 02:04:34,000
who secretly thinks of being far more than friends
1400
02:04:52,680 --> 02:04:58,440
I've become a person who waits in vain
1401
02:05:02,120 --> 02:05:03,360
like a book that you don't read
1402
02:05:04,840 --> 02:05:05,641
My eyes keep staring
1403
02:05:08,680 --> 02:05:09,840
Wishing you'd know how I feel
1404
02:05:12,560 --> 02:05:13,681
But you still see through me
1405
02:05:16,080 --> 02:05:17,040
And so I'm still anxious
1406
02:05:20,560 --> 02:05:21,600
So you have no idea at all
1407
02:05:23,520 --> 02:05:24,240
in our familiarity
1408
02:05:29,640 --> 02:05:31,360
It obscures something that's more than that
1409
02:05:34,680 --> 02:05:35,720
So you have no idea at all
1410
02:05:36,800 --> 02:05:37,640
That there's a friend
1411
02:05:43,680 --> 02:05:45,680
who secretly thinks of being far more than friends
1412
02:06:02,960 --> 02:06:04,000
So you have no idea at all
1413
02:06:05,800 --> 02:06:06,520
In our familiarity91669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.