All language subtitles for Dear_Dakanda.2005-DVDRip.x264.AAC-SeeingMole

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,680 --> 00:01:31,600 Finished, sir. 2 00:00:53,920 --> 00:00:55,600 Hold on. 3 00:01:01,520 --> 00:01:03,960 Dear Dakanda aka Best Friend 4 00:01:19,560 --> 00:01:21,480 Hello Ronaldo? 5 00:01:21,720 --> 00:01:24,400 Long time no see. Haven't you grown up yet? 6 00:01:24,680 --> 00:01:25,679 Hello mom 7 00:01:25,680 --> 00:01:27,760 Hey, What brings you here? 8 00:01:27,960 --> 00:01:29,679 Have you eaten yet? 9 00:01:29,680 --> 00:01:31,600 I'm not hungry mom 10 00:01:40,520 --> 00:01:42,678 Mom, I'm going to take a trip. Bye 11 00:01:42,679 --> 00:01:44,880 Hey, you just arrived. Are you leaving? 12 00:01:44,920 --> 00:01:45,920 Not too long. 13 00:01:46,520 --> 00:01:49,639 Don't you go to school? 14 00:01:49,640 --> 00:01:51,160 Huh? 15 00:01:51,720 --> 00:01:53,600 Moo! 16 00:02:08,720 --> 00:02:11,560 One ticket to Surat Thani please. 167 Baht, please 17 00:03:08,280 --> 00:03:11,400 Surat Thani, Southern Thailand 18 00:03:12,720 --> 00:03:16,440 Countryman is calling high school girl. 19 00:03:31,680 --> 00:03:33,039 I miss you so bad 20 00:03:33,040 --> 00:03:35,440 I can't sleep, I can't eat 21 00:03:49,680 --> 00:03:53,559 Don't touch him. Wait for a nurse first. 22 00:03:53,560 --> 00:03:56,599 Pa Ngan Island Hospital 23 00:03:56,600 --> 00:04:01,960 *They're speaking a thick Southern Thai dialect which is difficult for even other Thais to understand 24 00:04:01,961 --> 00:04:04,760 Be careful! 25 00:04:07,560 --> 00:04:11,920 His leg may be broken 26 00:04:12,080 --> 00:04:15,519 Doctor, a patient here 27 00:04:15,520 --> 00:04:17,840 This way 28 00:04:21,000 --> 00:04:25,599 Please take care of him. He just arrived here a while ago. 29 00:04:25,600 --> 00:04:27,960 Give me the way. I'm coming. 30 00:04:28,000 --> 00:04:29,800 Let me take a look 31 00:04:32,800 --> 00:04:34,959 Nothing it's just a scratch 32 00:04:34,960 --> 00:04:37,359 Are you dizzy? 33 00:04:37,360 --> 00:04:40,240 Did you hit your head? 34 00:04:41,600 --> 00:04:43,159 My goodness! 35 00:04:43,160 --> 00:04:45,519 He may have a brain injury 36 00:04:45,520 --> 00:04:47,920 I have to do CPR 37 00:04:48,120 --> 00:04:49,279 Wait. Wait. 38 00:04:49,280 --> 00:04:50,599 He's a tourist. 39 00:04:50,600 --> 00:04:54,080 He didn't get dizzy. He hurt his leg. 40 00:04:54,280 --> 00:04:56,198 He doesn't understand what we are talking about. 41 00:04:56,199 --> 00:04:57,520 Why didn't you just say so? 42 00:04:57,521 --> 00:05:00,839 How could it happen? 43 00:05:00,840 --> 00:05:03,639 I went up to the deck to see a view. 44 00:05:03,640 --> 00:05:05,920 Was it beautiful, then? 45 00:05:06,160 --> 00:05:08,240 Yes 46 00:05:08,440 --> 00:05:12,720 I saw him falling off the deck of the boat. 47 00:05:28,640 --> 00:05:30,360 Are you finished yet, Jew? 48 00:05:30,361 --> 00:05:31,840 Yes 49 00:05:32,080 --> 00:05:33,960 What about you, Grandpa? 50 00:05:34,400 --> 00:05:37,240 What? I haven't eaten anything yet. 51 00:05:37,720 --> 00:05:39,240 He's forgetful 52 00:05:40,200 --> 00:05:43,080 He said he hasn't eaten anything yet. 53 00:05:50,080 --> 00:05:52,880 Look, you really have a broken leg. 54 00:06:02,160 --> 00:06:04,360 You know it? 55 00:06:10,080 --> 00:06:11,560 For reducing inflammation 56 00:06:11,561 --> 00:06:13,560 Please lay on your side 57 00:06:18,920 --> 00:06:22,480 It won't hurt much. Just a bit 58 00:06:27,320 --> 00:06:29,799 Will I have to be splinted? 59 00:06:29,800 --> 00:06:33,480 Of course. Your leg was broken. 60 00:06:34,440 --> 00:06:36,600 But the doctor is not here today. 61 00:06:36,601 --> 00:06:40,520 He went downtown and he will be back in the evening. 62 00:06:41,840 --> 00:06:46,520 Your leg was just broken. You can wait. 63 00:06:47,200 --> 00:06:49,640 Finished. 64 00:06:55,240 --> 00:06:57,039 You can call me anytime. 65 00:06:57,040 --> 00:07:00,720 I'm on shift today. 66 00:07:01,320 --> 00:07:01,680 Excuse me. 67 00:07:01,681 --> 00:07:02,839 Excuse me. 68 00:07:02,840 --> 00:07:05,079 Can I have some postcards? 69 00:07:05,080 --> 00:07:06,520 Postcards? 70 00:07:06,760 --> 00:07:08,079 We don't have any 71 00:07:08,080 --> 00:07:10,920 But you can find them at the store near the town hall. 72 00:07:11,880 --> 00:07:14,880 Why? You'd like to contact your family? 73 00:07:15,080 --> 00:07:16,600 You can use my cellphone. 74 00:07:16,800 --> 00:07:20,600 It's okay. I just want to write something to my friend. 75 00:07:20,720 --> 00:07:22,160 Friend? 76 00:07:23,760 --> 00:07:25,679 Friend or girlfriend? 77 00:07:25,680 --> 00:07:29,319 Friend. Just a friend. 78 00:07:29,320 --> 00:07:32,439 Okay I'll deal with it for you. 79 00:07:32,440 --> 00:07:34,680 Thank you so much. 80 00:07:39,360 --> 00:07:42,799 Well. I'm Nui. 81 00:07:42,800 --> 00:07:45,439 You'll be staying here for more time. 82 00:07:45,440 --> 00:07:47,680 We'd better get to know each other. 83 00:07:47,681 --> 00:07:50,000 So we can be friends. 84 00:07:50,240 --> 00:07:52,959 Well, I'm Moo. 85 00:07:52,960 --> 00:07:54,960 Thank you so much, Nui. 86 00:08:14,840 --> 00:08:16,439 Hi Dakanda 87 00:08:16,440 --> 00:08:19,559 You can't imagine where I am now. 88 00:08:19,560 --> 00:08:20,519 Forget it. 89 00:08:20,520 --> 00:08:22,518 I know you don't care about it. 90 00:08:22,519 --> 00:08:25,000 I just want to tell you that this place.. 91 00:08:25,001 --> 00:08:27,440 Time seems to stop. 92 00:08:27,720 --> 00:08:30,959 Sometimes it seems to go backwards as well. 93 00:08:30,960 --> 00:08:32,960 That's why I think of you. 94 00:08:40,120 --> 00:08:42,599 Hello what's your name? 95 00:08:42,600 --> 00:08:47,560 *Collecting names of other students is a tradition that freshmen in Thailand universities have to do. 96 00:08:53,160 --> 00:08:54,560 What's your name? 97 00:09:11,600 --> 00:09:13,400 What are you doing here? 98 00:09:14,920 --> 00:09:16,079 Hello. 99 00:09:16,080 --> 00:09:19,479 My name is Dakanda Intrakanya 100 00:09:19,480 --> 00:09:22,319 Da Kan Da 101 00:09:22,320 --> 00:09:23,360 Do you remember? 102 00:09:23,361 --> 00:09:25,959 Da Kan Da 103 00:09:25,960 --> 00:09:28,880 He knew it. No need to repeat! 104 00:09:30,080 --> 00:09:34,559 Well I'm Piya Triwirmol from Suankularb school. 105 00:09:34,560 --> 00:09:36,240 Here is my friend, Fuyern. 106 00:09:36,241 --> 00:09:37,919 Hey, bitch! 107 00:09:37,920 --> 00:09:39,919 I'm Nabordin Yongsuebchart 108 00:09:39,920 --> 00:09:42,040 Call me by the correct one please. 109 00:09:42,041 --> 00:09:44,359 That's too corny! 110 00:09:44,360 --> 00:09:46,039 What about yours? 111 00:09:46,040 --> 00:09:47,120 Da Kan Dum (dark Dakanda) 112 00:09:48,320 --> 00:09:48,820 Darn It! 113 00:09:49,320 --> 00:09:49,758 So what? 114 00:09:49,759 --> 00:09:50,760 What's the matter? 115 00:09:50,761 --> 00:09:52,399 I'm not scared of you 116 00:09:52,400 --> 00:09:54,679 I'm so sorry, maam 117 00:09:54,680 --> 00:09:57,200 Well, how many names have you collected? 118 00:09:57,201 --> 00:09:59,639 Yours is the first name I got. 119 00:09:59,640 --> 00:10:00,718 Unlike this bitch 120 00:10:00,719 --> 00:10:04,320 She collected all the peoples names including instructors and janitors 121 00:10:05,440 --> 00:10:05,640 Darn it! 122 00:10:05,641 --> 00:10:09,039 If you hadn't collected only big-boob girls, 123 00:10:09,040 --> 00:10:10,760 you would have been done long ago. 124 00:10:10,761 --> 00:10:12,760 Are you jealous of them? 125 00:10:13,480 --> 00:10:15,600 What about you? 126 00:10:16,240 --> 00:10:18,720 How many names have you collected? 127 00:10:19,040 --> 00:10:20,319 Well... 128 00:10:20,320 --> 00:10:22,400 You are the first one. 129 00:10:22,640 --> 00:10:24,640 Both of you are the same 130 00:10:24,880 --> 00:10:26,920 Kepp trying before it's too late 131 00:10:26,921 --> 00:10:27,960 Bye. 132 00:10:28,060 --> 00:10:29,620 Let's go 133 00:10:35,880 --> 00:10:38,680 Ms Dakanda. 134 00:10:46,120 --> 00:10:46,640 Dakanda means 135 00:10:47,680 --> 00:10:49,080 A beloved woman 136 00:11:41,080 --> 00:11:43,520 The great goddess is going to possess the shaman 137 00:11:43,880 --> 00:11:47,079 The Lady selection is a sacred ceremony 138 00:11:47,080 --> 00:11:48,480 Get serious 139 00:11:50,600 --> 00:11:51,100 Be calm 140 00:11:53,720 --> 00:11:56,440 He's fucking excellent at acting 141 00:11:56,840 --> 00:11:59,480 Who will be selected? 142 00:11:59,600 --> 00:12:03,080 Either Paula or Balloon is selected 143 00:12:03,280 --> 00:12:05,319 Or maybe Nungning. 144 00:12:05,320 --> 00:12:09,040 See? Tookta is cute. 145 00:12:10,720 --> 00:12:12,280 Damn fat! 146 00:12:20,440 --> 00:12:24,680 Anybody who challenges me must die! 147 00:12:32,960 --> 00:12:34,720 Is he faking? 148 00:12:42,800 --> 00:12:45,400 Shit. He was seriously possessed by ghost. 149 00:12:45,680 --> 00:12:47,440 What are we supposed to do? 150 00:12:47,441 --> 00:12:49,319 Should we do it again? 151 00:12:49,320 --> 00:12:51,040 Shit! You're talking bullshit. 152 00:12:51,041 --> 00:12:54,200 Who will be the shaman, then? 153 00:12:54,840 --> 00:13:03,440 This year the great goddess allows us to select The Lady by ourselves. 154 00:13:04,160 --> 00:13:06,400 Please count the points. 155 00:13:16,360 --> 00:13:17,800 Paula. 156 00:13:21,760 --> 00:13:23,400 Balloon. 157 00:13:24,320 --> 00:13:27,360 See? 158 00:13:29,480 --> 00:13:30,120 Paula. 159 00:13:31,960 --> 00:13:32,460 So cute! 160 00:13:32,600 --> 00:13:36,159 She's mine. She's mine. 161 00:13:36,160 --> 00:13:36,320 Absolutely! 162 00:13:36,321 --> 00:13:38,600 Absolutely! 163 00:13:40,720 --> 00:13:43,040 Kalamare. 164 00:13:44,320 --> 00:13:46,080 I'm not that pretty 165 00:13:47,240 --> 00:13:48,600 Noppadeth. 166 00:13:51,200 --> 00:13:52,400 You voted for yourself, right? 167 00:13:54,680 --> 00:13:55,400 Guys voted for me! 168 00:13:56,960 --> 00:13:57,460 Balloon! 169 00:14:00,160 --> 00:14:02,000 Great! She's mine too. 170 00:14:02,240 --> 00:14:03,720 Great! 171 00:14:06,240 --> 00:14:08,359 Dakanda. 172 00:14:08,360 --> 00:14:08,398 Dakanda. 173 00:14:08,399 --> 00:14:08,899 Dakanda. 174 00:14:15,200 --> 00:14:16,600 I didn't vote for you. 175 00:14:18,000 --> 00:14:19,240 Sure? 176 00:14:19,520 --> 00:14:20,279 Hey! 177 00:14:20,280 --> 00:14:20,518 Hey! 178 00:14:20,519 --> 00:14:23,398 Letting me vote for myself, it would be better than voting for you. 179 00:14:23,399 --> 00:14:25,760 If I put on a wig I would be more beautiful than you. 180 00:14:25,761 --> 00:14:26,639 Dakandum! 181 00:14:26,640 --> 00:14:27,639 Bitch! 182 00:14:27,640 --> 00:14:28,320 Bitch! 183 00:14:29,600 --> 00:14:31,040 Maybe.. 184 00:14:31,720 --> 00:14:33,760 there's someone secretly fall in love with you 185 00:14:33,761 --> 00:14:35,879 So he voted for you then 186 00:14:35,880 --> 00:14:38,480 Maybe 187 00:14:39,880 --> 00:14:41,800 Crazy. I guess not. 188 00:14:42,160 --> 00:14:45,560 Who the heck would fall in love with me? That's nonsense. 189 00:14:45,561 --> 00:14:47,079 Nonsense? 190 00:14:47,080 --> 00:14:48,960 Why are you being so shy then? 191 00:14:49,320 --> 00:14:49,960 I'm joking. 192 00:14:49,961 --> 00:14:52,239 You thought I was serious, right? 193 00:14:52,240 --> 00:14:53,600 Who the heck wants to take a cobra to his house? 194 00:14:53,760 --> 00:14:55,039 It's you, a cobra! 195 00:14:55,040 --> 00:14:57,959 Certainly I am a king cobra 196 00:14:57,960 --> 00:14:59,960 You're a pervert! 197 00:15:03,680 --> 00:15:05,519 Did you vote for me? 198 00:15:05,520 --> 00:15:07,679 No. I didn't. 199 00:15:07,680 --> 00:15:10,079 Fuyern let me vote for Balloon. 200 00:15:10,080 --> 00:15:11,720 So did you vote for her then? 201 00:15:11,721 --> 00:15:12,719 Of course. 202 00:15:12,720 --> 00:15:14,960 Very good. Excellent. 203 00:15:24,880 --> 00:15:26,000 Hey! 204 00:15:26,560 --> 00:15:27,400 Hi! 205 00:15:29,480 --> 00:15:29,918 Where is Fuyern? 206 00:15:29,919 --> 00:15:30,600 What's the matter? 207 00:15:30,601 --> 00:15:32,920 Why do you always ask after him? 208 00:15:33,520 --> 00:15:36,040 You both are buddies. 209 00:15:39,560 --> 00:15:42,280 Wow, it's great. 210 00:15:43,400 --> 00:15:45,720 Hey, give me some comment. 211 00:15:46,240 --> 00:15:47,480 Well... 212 00:15:49,160 --> 00:15:49,720 It's nice, 213 00:15:50,600 --> 00:15:54,240 but the line weights are all equal. 214 00:15:56,120 --> 00:15:59,879 You'd better shade around here 215 00:15:59,880 --> 00:16:02,000 I'm not sure. Just try it. 216 00:16:13,680 --> 00:16:13,840 Well. 217 00:16:13,841 --> 00:16:18,320 I have no idea. 218 00:16:20,520 --> 00:16:20,598 I have no idea. 219 00:16:20,599 --> 00:16:20,878 I have no idea. 220 00:16:20,879 --> 00:16:21,838 I have no idea. 221 00:16:21,839 --> 00:16:22,439 I have no idea. 222 00:16:36,280 --> 00:16:36,600 I'll be right back 223 00:16:36,601 --> 00:16:38,160 I'll be right back. 224 00:16:41,600 --> 00:16:43,959 Can I draw that tree behind you? 225 00:16:43,960 --> 00:16:46,760 Can you be in the foreground? 226 00:16:49,800 --> 00:16:52,040 Tree. Tree. 227 00:16:53,920 --> 00:16:58,519 Faculty of Agriculture. 228 00:16:58,520 --> 00:16:59,400 Faculty of Agriculture 229 00:17:03,240 --> 00:17:05,319 This is called Purple Bauhinia 230 00:17:05,320 --> 00:17:07,679 and this is called American Cassia. 231 00:17:08,800 --> 00:17:11,359 Purple bauhinia. 232 00:17:11,360 --> 00:17:12,999 American Cassia. 233 00:17:13,000 --> 00:17:14,199 Right 234 00:17:28,600 --> 00:17:31,480 Why it has to be American? 235 00:17:38,440 --> 00:17:38,940 Just a sec. 236 00:17:43,400 --> 00:17:56,760 Freshmen welcoming ceremony of Changmai University 237 00:18:28,080 --> 00:18:33,879 A Mexican Sunflower Weed is beautiful on the top of the hill 238 00:18:33,880 --> 00:18:39,600 This yellow flower will never bloom on the ground. 239 00:18:41,240 --> 00:18:45,040 Hello Dad. Hello Mom. 240 00:18:46,920 --> 00:18:49,959 This is Moo, my friend. He is from Bangkok. 241 00:18:49,960 --> 00:18:51,599 Hello 242 00:18:51,600 --> 00:18:55,119 Bangkok guys are so cute. 243 00:18:55,120 --> 00:18:58,040 Where's Fuyern? Why doesn't he come with you? 244 00:18:58,041 --> 00:18:59,519 I don't know. 245 00:18:59,520 --> 00:19:01,439 Have you eaten yet? 246 00:19:01,440 --> 00:19:05,639 Let's have a meal together. I've just finished cooking. 247 00:19:05,640 --> 00:19:07,520 Come to eat with us sweetie. 248 00:19:07,521 --> 00:19:10,280 I am so hungry. 249 00:19:19,200 --> 00:19:21,400 Pass me the place. 250 00:19:23,040 --> 00:19:26,400 Did you pray, about meeting your soulmate today? 251 00:19:26,840 --> 00:19:28,159 Mom! 252 00:19:28,160 --> 00:19:30,920 Don't be shy. 253 00:19:32,360 --> 00:19:34,600 Enough. 254 00:19:35,760 --> 00:19:39,560 Enough. Let's have a meal together. Come quick. 255 00:19:42,480 --> 00:19:49,159 Oh darling please listen to this song first 256 00:19:49,160 --> 00:19:50,879 Don't urgently get sleep 257 00:19:50,880 --> 00:19:55,600 Don't urgently breathe a sigh 258 00:19:58,400 --> 00:20:02,039 Have you ever heard this song "Oh Darling", Please? 259 00:20:02,040 --> 00:20:05,600 My dad sang this song to express his feeling to my mom. 260 00:20:16,520 --> 00:20:21,000 Wow, The Lady! 261 00:20:26,480 --> 00:20:28,760 The Lady is so yummy 262 00:20:35,600 --> 00:20:37,319 Hey! 263 00:20:37,320 --> 00:20:38,560 Is there anybody hungry? 264 00:20:38,561 --> 00:20:40,759 Hungry, right? 265 00:20:40,760 --> 00:20:42,479 Yes, of course 266 00:20:42,480 --> 00:20:44,960 What about going out to eat at the 24 hour market? 267 00:20:45,880 --> 00:20:47,359 Hey, you! 268 00:20:47,360 --> 00:20:49,440 Be creative! 269 00:20:49,920 --> 00:20:52,559 Hey, I have a good idea. 270 00:20:52,560 --> 00:20:53,800 Let's think about it 271 00:20:53,801 --> 00:21:00,799 At this early morning, mother hens are going to lay their eggs at the Faculty of Agriculture 272 00:21:00,800 --> 00:21:02,000 Have you ever tried it yet? 273 00:21:02,001 --> 00:21:04,079 So fresh 274 00:21:04,080 --> 00:21:07,920 Do you want to try? You've never tried it yet, haven't you? 275 00:21:07,921 --> 00:21:09,399 Bitch! 276 00:21:09,400 --> 00:21:11,240 Why are you so annoying? 277 00:21:11,520 --> 00:21:13,400 How will you get it then? 278 00:21:19,120 --> 00:21:27,920 Faculty Of Agriculture 279 00:21:40,240 --> 00:21:42,320 Fuyern, we'd better leave now 280 00:21:42,520 --> 00:21:44,478 Hey, what the hell are you scared of? 281 00:21:44,479 --> 00:21:45,680 The enemy is out there. 282 00:21:45,681 --> 00:21:47,559 Just collect them all. 283 00:21:47,560 --> 00:21:49,480 Hurry. 284 00:22:33,600 --> 00:22:35,239 Fuyern, run quickly 285 00:22:35,240 --> 00:22:36,400 Shit! 286 00:22:39,320 --> 00:22:40,478 These fucking boys! 287 00:22:40,479 --> 00:22:44,160 Next time if I see you again, I will cut you into pieces 288 00:22:45,440 --> 00:22:47,038 That fucking guy is about 24 289 00:22:47,039 --> 00:22:49,278 He's fucking tall and has big legs 290 00:22:49,279 --> 00:22:50,320 Such a big giant! 291 00:22:50,321 --> 00:22:52,639 I knocked him down with jump kicks 292 00:22:52,640 --> 00:22:55,440 His face became ugly like this bitch. 293 00:22:55,800 --> 00:22:58,440 He begged for my mercy 294 00:22:58,840 --> 00:23:01,519 Bro, please let me go. 295 00:23:01,520 --> 00:23:02,400 So, I told that guy 296 00:23:02,401 --> 00:23:04,399 Don't hurt my friend 297 00:23:04,400 --> 00:23:06,519 Then I turned to Moo 298 00:23:06,520 --> 00:23:08,798 He's gone. He's such a fucking coward! 299 00:23:08,799 --> 00:23:11,120 I'd better buy some skirts for him. 300 00:23:11,400 --> 00:23:14,679 Sanitary pad 2 pieces a day 301 00:23:14,680 --> 00:23:17,440 I'm so damn mad at him! 302 00:23:17,480 --> 00:23:18,639 Well 303 00:23:18,640 --> 00:23:21,120 I gotta take a shit. I'm leaving. 304 00:23:25,680 --> 00:23:26,919 Hey! 305 00:23:26,920 --> 00:23:27,080 Hey! 306 00:23:27,081 --> 00:23:28,960 All the eggs are broken. 307 00:23:29,080 --> 00:23:31,079 Look! 308 00:23:31,080 --> 00:23:37,600 Broken Eggs. Broken Eggs 309 00:23:43,560 --> 00:23:49,720 Broken Eggs. 310 00:23:53,840 --> 00:23:57,879 A fresh egg is good for your health. 311 00:23:57,880 --> 00:24:00,679 You will be strong and big. 312 00:24:00,680 --> 00:24:02,319 How are you doing? 313 00:24:02,320 --> 00:24:03,680 Did you have a nice sleep? 314 00:24:03,681 --> 00:24:05,160 Sure 315 00:24:06,400 --> 00:24:08,159 Well, Moo 316 00:24:08,160 --> 00:24:10,480 I forgot to introduce my friend. Here is Tan 317 00:24:10,960 --> 00:24:12,880 You've ever met her before, haven't you? 318 00:24:12,881 --> 00:24:14,399 Do you remember me? 319 00:24:14,400 --> 00:24:15,159 Of course 320 00:24:15,160 --> 00:24:17,239 Tan, here is Moo. 321 00:24:17,240 --> 00:24:19,079 Moo. From Bangkok. 322 00:24:19,080 --> 00:24:21,479 Are you from Bangkok? 323 00:24:21,480 --> 00:24:22,959 So am I. 324 00:24:22,960 --> 00:24:27,199 My goodness! I didn't know we're from the same town. 325 00:24:27,200 --> 00:24:32,559 Unfortunately I needed to move out of my hometown to live here. 326 00:24:32,560 --> 00:24:34,078 However, I didn't get accustomed to this place. 327 00:24:34,079 --> 00:24:36,598 There's no place like home. Don't you think? 328 00:24:36,599 --> 00:24:38,398 I had a hard time to adapt myself. 329 00:24:38,399 --> 00:24:39,920 I miss Bangkok so much. 330 00:24:41,800 --> 00:24:43,798 The shopping mall where there was a king kong. 331 00:24:43,799 --> 00:24:45,800 I miss this place so much. I haven't gone there in ages. 332 00:24:45,801 --> 00:24:49,359 A person like you has definitely never been there. 333 00:24:49,360 --> 00:24:54,040 Previously, I'd been there so many times. 334 00:24:54,400 --> 00:24:56,039 Hi, Dakanda. 335 00:24:56,040 --> 00:24:57,598 I got a conclusion that 336 00:24:57,599 --> 00:24:59,320 Time really can go backward. 337 00:24:59,600 --> 00:25:03,399 Now I feel like I'm a baby. 338 00:25:03,400 --> 00:25:06,359 No, it has to be called reborn. 339 00:25:06,360 --> 00:25:11,399 At least, I'm not your Broken Eggs anymore. 340 00:25:11,400 --> 00:25:13,760 Moo, are you finished? 341 00:25:15,080 --> 00:25:16,560 Dakanda. 342 00:25:16,720 --> 00:25:18,840 I'm getting to like this place now. 343 00:25:18,841 --> 00:25:23,799 Being taken care of like a baby makes me feel happy. 344 00:25:23,800 --> 00:25:27,399 No. Don't touch it. 345 00:25:27,400 --> 00:25:30,640 Every morning Nui will take me for a walk. 346 00:25:30,920 --> 00:25:32,759 Have I told you yet? 347 00:25:32,760 --> 00:25:36,320 Nui is a nurse. She's very adorable. 348 00:25:37,080 --> 00:25:39,718 I asked her whether I can stay here longer, 349 00:25:39,719 --> 00:25:41,798 because it is safe for someone who can't walk. 350 00:25:41,799 --> 00:25:44,520 She told me to ask a doctor for permission. 351 00:25:44,960 --> 00:25:48,720 But I mean to ignore when the doctor comes. 352 00:26:04,320 --> 00:26:11,080 I'll move out whenever this room becomes full or until the doctor kicks me out. 353 00:26:11,520 --> 00:26:14,519 Actually, I want to save money 354 00:26:14,520 --> 00:26:16,760 Keep it secret. 355 00:26:16,960 --> 00:26:20,039 However I didn't make myself useless. 356 00:26:20,040 --> 00:26:23,840 Hospital! Hospital! 357 00:26:52,240 --> 00:26:59,960 At least, having me here makes this hospital much more peaceful. 358 00:27:00,480 --> 00:27:02,200 Miss you 359 00:27:26,840 --> 00:27:29,680 Hi, how are you doing? 360 00:27:30,440 --> 00:27:32,800 How are you, grandpa? 361 00:27:35,520 --> 00:27:37,839 I'm so sweaty. 362 00:27:37,840 --> 00:27:40,080 Is he really forgetful? 363 00:27:40,440 --> 00:27:43,239 Sometimes he can remember some things. 364 00:27:43,240 --> 00:27:46,200 You're cunning, grandpa 365 00:27:51,240 --> 00:27:53,120 What are you doing? 366 00:27:53,640 --> 00:27:55,359 What are you doing? 367 00:27:55,360 --> 00:27:56,639 I'm drawing. 368 00:27:56,640 --> 00:27:58,560 Let me take a look. 369 00:27:59,440 --> 00:28:01,399 Please don't. It's not good. 370 00:28:01,400 --> 00:28:05,640 It's okay. Please let me take a look. 371 00:28:07,280 --> 00:28:07,640 Is it good? 372 00:28:07,641 --> 00:28:09,000 Of course. 373 00:28:09,320 --> 00:28:12,679 I won't tell anyone if it's not good. 374 00:28:12,680 --> 00:28:14,560 Right? 375 00:28:23,160 --> 00:28:26,039 Wow, she's pretty 376 00:28:26,040 --> 00:28:28,000 Is she your girlfriend? 377 00:28:29,680 --> 00:28:32,040 Noi, she's just in my imagination. 378 00:28:33,560 --> 00:28:35,160 Is she pretty? 379 00:28:35,680 --> 00:28:36,640 Yes 380 00:28:37,240 --> 00:28:38,119 Pretty? 381 00:28:38,120 --> 00:28:40,840 See? Jew said she's pretty. Right? 382 00:28:41,520 --> 00:28:44,800 Grandpa, is she pretty? 383 00:28:47,600 --> 00:28:47,640 I can't remember. 384 00:28:47,641 --> 00:28:49,360 I can't remember. 385 00:28:50,240 --> 00:28:53,400 Not like that. 386 00:28:54,320 --> 00:28:57,759 She and me... 387 00:28:57,760 --> 00:28:59,760 Who is prettier? 388 00:29:08,000 --> 00:29:09,599 I'm mad at you. 389 00:29:09,600 --> 00:29:11,638 Wipe your body yourself, then. 390 00:29:11,639 --> 00:29:14,000 Do not blame him. He didn't understand. 391 00:29:14,001 --> 00:29:15,840 Stop talking. 392 00:29:17,440 --> 00:29:19,439 What about you? 393 00:29:19,440 --> 00:29:21,279 Who is prettier? 394 00:29:21,280 --> 00:29:23,519 Who's pretty? 395 00:29:23,520 --> 00:29:26,200 You're talking about me, right? 396 00:29:26,560 --> 00:29:29,480 Here is his work. 397 00:29:31,400 --> 00:29:34,719 Wow, Moo! 398 00:29:34,720 --> 00:29:37,440 You drew my picture without my permission. 399 00:29:37,441 --> 00:29:38,999 I'm really mad at you 400 00:29:39,000 --> 00:29:39,920 I'm really mad at you 401 00:29:40,200 --> 00:29:43,479 I wanna hit you so bad. You are crazy! 402 00:29:43,480 --> 00:29:45,560 Are you hurt? I didn't mean to. 403 00:29:45,561 --> 00:29:48,200 Actually, it's the picture of Tan? 404 00:29:48,600 --> 00:29:50,878 I definitely can't compare myself to you. 405 00:29:50,879 --> 00:29:50,960 Don't think like that. 406 00:29:50,961 --> 00:29:53,280 Don't think like that. 407 00:29:55,200 --> 00:29:55,240 Don't be sad. 408 00:29:55,241 --> 00:29:58,159 Actually, you look pretty good. 409 00:29:58,160 --> 00:30:00,160 Just a little dressing up. You will be fine. 410 00:30:00,161 --> 00:30:02,679 Fortunately, I'm naturally beautiful. 411 00:30:02,680 --> 00:30:06,239 So it is easy to draw my picture. 412 00:30:06,240 --> 00:30:08,440 Actually my eyes are bigger than these. 413 00:30:09,120 --> 00:30:11,279 You drew Tan's picture. 414 00:30:11,280 --> 00:30:14,480 Why didn't you draw my picture? 415 00:30:15,000 --> 00:30:19,119 It is a matter of an artist's inspiration. 416 00:30:19,120 --> 00:30:23,199 I'm irresistibly hot, right? 417 00:30:23,200 --> 00:30:26,520 Grandpa, let's take a bath. 418 00:30:26,720 --> 00:30:27,999 Grandpa, come on. 419 00:30:28,000 --> 00:30:29,040 Grandpa 420 00:30:29,240 --> 00:30:30,600 Grandpa 421 00:30:40,440 --> 00:30:45,440 I bought many postcards for you 422 00:30:46,680 --> 00:30:48,920 What a man? 423 00:30:51,480 --> 00:30:54,119 Hey, just kidding 424 00:30:54,120 --> 00:30:57,240 I'm not pretty enough to be a model 425 00:30:58,680 --> 00:31:00,800 Actually, I can draw it for you. 426 00:31:00,801 --> 00:31:02,640 Really? 427 00:31:03,240 --> 00:31:05,800 Can you draw on a big canvas? 428 00:31:06,080 --> 00:31:09,518 If you want a perfect picture. I'll need to sketch an outline first. 429 00:31:09,519 --> 00:31:10,638 The more, the better 430 00:31:10,639 --> 00:31:12,680 I want to figure out what your best angle is. 431 00:31:13,840 --> 00:31:15,679 How about this? 432 00:31:15,680 --> 00:31:17,399 Draw my picture then 433 00:31:17,400 --> 00:31:19,560 It doesn't need to sketch an outline. 434 00:31:19,561 --> 00:31:23,039 I'm beautiful and super hot in every angle 435 00:31:23,040 --> 00:31:24,558 Don't you think, Grandpa? 436 00:31:24,559 --> 00:31:26,720 So where will you draw my picture? 437 00:31:26,721 --> 00:31:30,520 Here. 438 00:31:31,200 --> 00:31:35,240 The doctor will surely blame me 439 00:31:36,280 --> 00:31:38,440 I see. 440 00:31:44,600 --> 00:31:45,280 Hi, How are you? Have you eaten yet? Where are you going? 441 00:31:45,281 --> 00:31:48,880 Not yet..I'm about to got to the beach 442 00:31:56,280 --> 00:31:59,719 Nui, I think you're too stiff. 443 00:31:59,720 --> 00:32:02,280 You told me to stay still. 444 00:32:03,000 --> 00:32:05,480 Yeah, but it's too much. 445 00:32:07,920 --> 00:32:10,080 Give me a smile 446 00:32:11,320 --> 00:32:12,439 How? 447 00:32:12,440 --> 00:32:15,760 Smile like you do everyday. Be yourself. 448 00:32:21,840 --> 00:32:24,160 Is it good? 449 00:32:24,800 --> 00:32:26,879 Yeah, good. 450 00:32:26,880 --> 00:32:29,800 Can you smile bigger with showing your teeth? 451 00:32:42,720 --> 00:32:44,359 Moo! 452 00:32:44,360 --> 00:32:46,719 What are you laughing at? 453 00:32:46,720 --> 00:32:49,160 You're so mean. 454 00:32:49,440 --> 00:32:51,799 I never do this before. 455 00:32:51,800 --> 00:32:53,559 Keep smiling. 456 00:32:53,560 --> 00:32:55,120 No! 457 00:32:59,520 --> 00:33:00,919 Great! 458 00:33:00,920 --> 00:33:02,200 Hey! 459 00:33:02,480 --> 00:33:03,519 Nothing. 460 00:33:03,520 --> 00:33:05,919 Moo, stop smiling! 461 00:33:05,920 --> 00:33:08,080 Stop smiling! 462 00:34:08,880 --> 00:34:11,200 What are they talking about? 463 00:34:11,640 --> 00:34:14,880 They said you're talented for painting. 464 00:34:40,200 --> 00:34:45,079 Today is the 20th year anniversary of their marriage. 465 00:34:45,080 --> 00:34:49,360 He asked you to draw a picture of his wife. 466 00:34:54,000 --> 00:34:55,800 They will pay you money. 467 00:35:02,640 --> 00:35:07,080 If you can decide right now, they will pay you twice. 468 00:35:07,640 --> 00:35:10,320 Seriously. Take it. 469 00:35:10,880 --> 00:35:13,360 You can make some money. 470 00:35:14,440 --> 00:35:15,760 Fine. 471 00:35:23,520 --> 00:35:25,680 Thank you. 472 00:35:45,480 --> 00:35:49,400 How is it? It is nice, isn't it? 473 00:35:49,880 --> 00:35:52,080 Some drinks 474 00:35:52,600 --> 00:35:58,359 If we want to watch TV, we will be right here. 475 00:35:58,360 --> 00:36:00,879 My bedroom is over there 476 00:36:00,880 --> 00:36:03,199 I rarely lock the door. 477 00:36:03,200 --> 00:36:10,599 Over there is the Pa Ngan Island Public Library 478 00:36:10,600 --> 00:36:13,720 You're exaggerating. It's not like that. 479 00:36:38,000 --> 00:36:40,279 Wow, lots of books! 480 00:36:40,280 --> 00:36:41,520 Where did you get these books from? 481 00:36:41,521 --> 00:36:47,239 Every time she goes downtown she will carry back these books to my house. 482 00:36:47,240 --> 00:36:50,240 My house is going to collapse because of her books 483 00:36:51,680 --> 00:36:53,918 I read books to kill my boring time. 484 00:36:53,919 --> 00:36:57,560 You can use these books to kill your boring time for your entire life 485 00:36:59,240 --> 00:37:01,959 What kind of books do you like? 486 00:37:01,960 --> 00:37:03,840 You can pick it as you please. 487 00:37:07,560 --> 00:37:08,840 Little Prince. 488 00:37:09,920 --> 00:37:12,159 I like it so much 489 00:37:12,160 --> 00:37:13,800 Have you read it yet? 490 00:37:14,120 --> 00:37:15,199 Not yet? 491 00:37:15,200 --> 00:37:17,199 Don't miss! 492 00:37:17,200 --> 00:37:19,559 I'm sure you'll like it. 493 00:37:19,560 --> 00:37:21,159 Is it that good? 494 00:37:21,160 --> 00:37:22,439 I'm serious 495 00:37:22,440 --> 00:37:25,880 I'll buy it for you if you like. 496 00:37:27,880 --> 00:37:31,639 Here you go again. 497 00:37:31,640 --> 00:37:32,360 Here you go again. 498 00:37:43,680 --> 00:37:49,000 Little Prince. 13 years ago. 499 00:38:05,280 --> 00:38:07,359 Hey, move it. It's my turn. 500 00:38:07,360 --> 00:38:10,399 Don't mess around. 501 00:38:10,400 --> 00:38:12,880 Hey, you've been playing for many hours. 502 00:38:12,881 --> 00:38:14,960 What? Not 8 hours yet. 503 00:38:15,240 --> 00:38:16,640 Enough. 504 00:38:17,320 --> 00:38:18,560 Enough. It's my turn. 505 00:38:18,561 --> 00:38:20,880 Move away. 506 00:38:22,800 --> 00:38:27,120 Hey, when will you guys go to the Folk Music Fair? 507 00:38:28,200 --> 00:38:29,319 Five. 508 00:38:29,320 --> 00:38:31,439 Is it too early? 509 00:38:31,440 --> 00:38:35,879 Five club. If you keep it, I will cut you! 510 00:38:35,880 --> 00:38:37,239 Here it is. 511 00:38:37,240 --> 00:38:38,280 You seriously keep it? 512 00:38:57,240 --> 00:38:57,600 Hey! 513 00:38:57,601 --> 00:38:58,639 Hey! 514 00:38:58,640 --> 00:39:00,600 When will you go to the Folk Music Fair? 515 00:39:00,800 --> 00:39:02,800 Maybe early evening. I need to finish it first. 516 00:39:03,840 --> 00:39:05,520 Why don't you go with them? 517 00:39:07,880 --> 00:39:09,840 I don't fucking care about them! 518 00:39:10,280 --> 00:39:11,800 Call me when you're finished. 519 00:39:11,801 --> 00:39:13,799 I'm about to do a portrait 520 00:39:13,800 --> 00:39:15,840 Have you finished your work yet? 521 00:39:16,560 --> 00:39:17,680 Actually not 522 00:39:18,360 --> 00:39:20,560 Have you ever done your work? 523 00:39:21,520 --> 00:39:23,280 I'll do it later 524 00:39:25,280 --> 00:39:28,518 Your mother sent you here to study, not to fix a bike. 525 00:39:28,519 --> 00:39:29,358 You'd better be a mechanic 526 00:39:29,359 --> 00:39:31,120 You'd better be a mechanic 527 00:39:33,040 --> 00:39:35,839 Hey, your girl is cute. 528 00:39:35,840 --> 00:39:37,799 No, she's my friend. 529 00:39:37,800 --> 00:39:38,879 Sure? 530 00:39:38,880 --> 00:39:40,320 I'm serious 531 00:39:40,800 --> 00:39:42,079 Really? 532 00:39:42,080 --> 00:39:43,760 Damn it, she's my friend 533 00:39:44,200 --> 00:39:45,760 She's cute 534 00:39:46,160 --> 00:39:48,040 Does she have a boyfriend? 535 00:39:49,000 --> 00:39:50,279 Hey! 536 00:39:50,280 --> 00:39:52,280 Does she have a boyfriend? 537 00:39:52,800 --> 00:39:54,280 I don't know. 538 00:39:55,000 --> 00:39:56,520 Can you ask her? 539 00:39:56,800 --> 00:39:59,160 None of my business. You'd better ask her yourself. 540 00:39:59,720 --> 00:40:03,840 What the heck! 541 00:40:04,920 --> 00:40:08,000 Why don't you help me? 542 00:40:10,560 --> 00:40:12,360 I'm finished. Shall we go now? 543 00:40:14,520 --> 00:40:17,400 Give me some comment. How is it? 544 00:40:22,400 --> 00:40:24,159 I have no idea. 545 00:40:24,160 --> 00:40:26,400 I think it's too stiff. 546 00:40:26,800 --> 00:40:29,240 It's kinda unnatural 547 00:40:29,760 --> 00:40:31,040 Really? 548 00:40:32,280 --> 00:40:33,639 Who's that? 549 00:40:33,640 --> 00:40:33,758 Who's that? 550 00:40:33,759 --> 00:40:35,358 He's just in my imagination 551 00:40:35,359 --> 00:40:38,000 You'd better find a model. It's be better. 552 00:40:38,760 --> 00:40:40,840 Your friend already left? 553 00:40:41,960 --> 00:40:44,719 Yeah, why? 554 00:40:44,720 --> 00:40:46,160 Nothing. 555 00:40:48,400 --> 00:40:51,399 Do you think your friend 556 00:40:51,400 --> 00:40:52,919 What's his name? 557 00:40:52,920 --> 00:40:54,159 Koh. 558 00:40:54,160 --> 00:40:57,280 Yeah, can he be a model? 559 00:40:58,200 --> 00:40:59,760 I have no idea. 560 00:41:02,000 --> 00:41:03,840 I think he's cute 561 00:41:04,520 --> 00:41:11,600 He has a good face shape, good figure and beautiful eyes 562 00:41:13,280 --> 00:41:15,240 Can you ask him to be my model? 563 00:41:15,241 --> 00:41:16,720 None of my business! 564 00:41:18,920 --> 00:41:23,279 Please Please Please Please 565 00:41:23,280 --> 00:41:26,519 No one can help me but you. 566 00:41:26,520 --> 00:41:28,880 Please Please. 567 00:41:30,040 --> 00:41:31,560 Fine. 568 00:41:31,880 --> 00:41:32,800 Are you serious? 569 00:41:32,801 --> 00:41:34,199 Yeah. 570 00:41:34,200 --> 00:41:37,160 Within next week. 571 00:41:43,240 --> 00:41:44,720 Here. 572 00:41:45,320 --> 00:41:46,359 What? 573 00:41:46,360 --> 00:41:48,160 Clean it. 574 00:41:48,680 --> 00:41:50,840 That's too much. Do it yourself. 575 00:41:50,841 --> 00:41:59,399 Please. Please. Please. Please. Please. 576 00:41:59,400 --> 00:42:01,519 Fine. So, we can leave sooner. 577 00:42:01,520 --> 00:42:03,520 You're so cute! 578 00:42:04,200 --> 00:42:06,640 Let me get my stuff. 579 00:42:17,400 --> 00:42:21,080 Eat a lot. A curry for you. 580 00:42:21,520 --> 00:42:23,720 Eat it! 581 00:42:25,520 --> 00:42:28,120 You know she never takes any boy friends to our house. 582 00:42:28,121 --> 00:42:31,559 You're the first one excluding Fuyern. 583 00:42:31,560 --> 00:42:35,280 At least I'm sure my daughter is not a lesbian. 584 00:42:36,360 --> 00:42:40,000 I'm happy that there's a boy falling for my daughter. 585 00:42:40,640 --> 00:42:43,319 No, you're misunderstanding me. 586 00:42:43,320 --> 00:42:48,320 Don't say it. I know you like my daughter. 587 00:42:48,960 --> 00:42:51,760 Come on. I'm on your side. 588 00:42:53,120 --> 00:42:55,640 Have you ever told her you like her? 589 00:42:58,480 --> 00:42:58,760 Are you afraid? 590 00:42:58,761 --> 00:43:00,519 Are you afraid? 591 00:43:00,520 --> 00:43:02,520 I don't know. 592 00:43:03,680 --> 00:43:06,280 Don't worry. I have a secret trick. 593 00:43:08,600 --> 00:43:09,799 What is it? 594 00:43:09,800 --> 00:43:12,120 I used this trick to get my husband. 595 00:43:12,121 --> 00:43:14,560 I finally got him. 596 00:43:14,840 --> 00:43:19,999 If you want to know her feeling you should do it while she is sleeping. 597 00:43:20,000 --> 00:43:24,759 Approach her slowly and telepathically send out your feelings to her 598 00:43:24,760 --> 00:43:26,560 while counting 1-10. 599 00:43:26,760 --> 00:43:28,760 If before you reach the number 10 she wakes up 600 00:43:28,761 --> 00:43:32,480 that means she loves you. 601 00:43:38,080 --> 00:43:40,960 Hey, is there anything left for me to eat? 602 00:43:41,200 --> 00:43:42,918 I'm so hungry I could eat a whole buffalo 603 00:43:42,919 --> 00:43:44,920 Don't say it like that. Not nice. 604 00:43:44,921 --> 00:43:47,000 Have a meal, sweetie. 605 00:43:50,280 --> 00:43:51,680 What? 606 00:43:52,200 --> 00:43:53,680 You're talking about me behind my back? 607 00:43:53,681 --> 00:43:54,439 Nothing. 608 00:43:54,440 --> 00:43:55,119 Nothing. 609 00:43:55,120 --> 00:43:57,679 We didn't say anything. 610 00:43:57,680 --> 00:44:00,480 Eat it. Make yourself at home. 611 00:44:07,440 --> 00:44:17,080 Folk Music Fair. 612 00:45:00,560 --> 00:45:01,640 I'm thirsty. 613 00:45:44,480 --> 00:45:45,880 Vigorous Horse Power 614 00:45:49,400 --> 00:45:50,360 10 Great Power 615 00:45:53,760 --> 00:45:56,120 Never Fall Down 616 00:46:43,560 --> 00:46:48,200 I would like to dedicate this song to Dao. 617 00:46:49,560 --> 00:46:54,360 Love you little but love you long. 618 00:46:55,840 --> 00:46:58,119 If we are soulmates 619 00:46:58,120 --> 00:47:02,200 we can't escape each other 620 00:47:02,800 --> 00:47:05,799 Wow. That's really good. 621 00:47:05,800 --> 00:47:09,440 If someone does something like this for me 622 00:47:09,600 --> 00:47:12,999 I will love him so much. 623 00:47:13,000 --> 00:47:16,799 Because destiny brings us meet 624 00:47:16,800 --> 00:47:24,919 We might had ever made merits together since our past life 625 00:47:24,920 --> 00:47:29,320 If our eyes meet and you don't avoid my eyes 626 00:47:35,320 --> 00:47:35,360 Hey! 627 00:47:35,480 --> 00:47:36,600 Hey! 628 00:47:38,800 --> 00:47:41,040 Are you drunk? 629 00:47:44,960 --> 00:47:47,000 Are you okay? 630 00:47:48,200 --> 00:47:49,760 Go home? 631 00:47:54,240 --> 00:47:56,319 I'm a serious person. 632 00:47:56,320 --> 00:47:58,319 Dare to speak and dare to act 633 00:47:58,320 --> 00:48:05,079 Please don't be suspicious 634 00:48:05,080 --> 00:48:07,079 Please don't throw me away 635 00:48:07,080 --> 00:48:11,119 I'm a real diamond not fake 636 00:48:11,120 --> 00:48:15,760 If you love me please don't hesitate 637 00:48:16,160 --> 00:48:19,919 Oh my darling please 638 00:48:19,920 --> 00:48:21,959 If we are soulmates 639 00:48:21,960 --> 00:48:26,199 We can't escape each other 640 00:48:26,200 --> 00:48:29,320 If we'd ever made merits together since our past life 641 00:48:29,321 --> 00:48:34,479 Let me be your love slave my darling 642 00:48:34,480 --> 00:48:36,399 Because destiny calls us 643 00:48:36,400 --> 00:48:40,840 Because destiny calls us 644 00:48:45,520 --> 00:48:52,240 I am sure you will not leave me 645 00:48:54,880 --> 00:49:00,040 I have to do something 646 00:49:03,080 --> 00:49:04,399 Take your time 647 00:49:04,400 --> 00:49:05,960 No need to hurry 648 00:49:07,600 --> 00:49:09,959 Got it. That girl, right? 649 00:49:09,960 --> 00:49:11,679 She's cute 650 00:49:11,680 --> 00:49:14,240 She's a pain in the ass 651 00:49:14,920 --> 00:49:17,720 Yeah, I like it 652 00:49:18,160 --> 00:49:21,680 She doesn't like to take a bath. Just 1-2 times a week 653 00:49:22,200 --> 00:49:24,320 Bullshit! 654 00:49:25,320 --> 00:49:26,680 You're talking bullshit 655 00:49:32,600 --> 00:49:34,960 Do it best. What are you waiting for? 656 00:49:34,961 --> 00:49:38,479 Do it best. Do it as best as you can 657 00:49:38,480 --> 00:49:41,600 Do it best so you will realize whether you can do it 658 00:49:43,880 --> 00:49:47,960 Being a drawing model is fucking hard. 659 00:49:48,760 --> 00:49:50,560 How hard is it? 660 00:49:52,120 --> 00:49:53,760 You have no fucking idea! 661 00:49:53,761 --> 00:49:55,959 You'll hella suffer 662 00:49:55,960 --> 00:49:58,959 Don't you see? All models are stern faced! 663 00:49:58,960 --> 00:50:02,319 Why are you asking me to do that then? 664 00:50:02,320 --> 00:50:06,160 She asked for my help, but I'm worried about you 665 00:50:06,680 --> 00:50:07,879 How suffer? 666 00:50:07,880 --> 00:50:09,839 Just being still, isn't it? 667 00:50:09,840 --> 00:50:11,278 You have no fucking idea! 668 00:50:11,279 --> 00:50:14,000 You probably get paralyzed from sitting too long. 669 00:50:14,440 --> 00:50:16,400 Shit! I'm not that old 670 00:50:16,600 --> 00:50:17,359 15 671 00:50:17,360 --> 00:50:18,479 What? 672 00:50:18,480 --> 00:50:21,200 That paralyzed boy was just 15 673 00:50:21,960 --> 00:50:22,959 Too young. 674 00:50:22,960 --> 00:50:24,880 Oh, poor boy. 675 00:50:25,840 --> 00:50:28,360 Not everyone faces that misfortune. 676 00:50:34,600 --> 00:50:35,600 My heart tells that it probably not end easily 677 00:50:35,601 --> 00:50:40,440 It's time to attack 678 00:50:41,760 --> 00:50:44,319 You have no fucking idea! 679 00:50:44,320 --> 00:50:50,360 The painting which doesn't look exactly like the object will bring you a bad luck 680 00:50:52,440 --> 00:50:53,879 What? 681 00:50:53,880 --> 00:50:54,080 What? 682 00:50:54,081 --> 00:50:56,079 Haven't you heard it? 683 00:50:56,080 --> 00:51:00,000 The painting which doesn't look exactly like the real one will fucking destroy your spirit. 684 00:51:00,001 --> 00:51:02,320 They all died a violent death 685 00:51:02,920 --> 00:51:04,719 That's bull! 686 00:51:04,720 --> 00:51:07,679 Don't make fun of what you can't make out 687 00:51:07,680 --> 00:51:11,880 If you are not afraid, you can challenge it. 688 00:51:15,560 --> 00:51:19,520 She's really cute, though. 689 00:51:34,720 --> 00:51:37,000 Enough for today 690 00:51:43,800 --> 00:51:46,159 Well, are you hungry? 691 00:51:46,160 --> 00:51:47,480 What about going out to eat? 692 00:51:47,481 --> 00:51:48,839 It's my treat. 693 00:51:48,840 --> 00:51:52,199 No, you help me 694 00:51:52,200 --> 00:51:53,640 So I'm supposed to treat you 695 00:51:53,960 --> 00:51:54,999 It's alright 696 00:51:55,000 --> 00:51:56,399 Let me treat you. 697 00:51:56,400 --> 00:51:57,081 Let me treat you. 698 00:52:40,720 --> 00:52:41,719 Bye 699 00:52:41,720 --> 00:52:43,200 Thanks 700 00:52:59,440 --> 00:53:02,800 Hey, you won't send your portrait work will you? 701 00:53:07,040 --> 00:53:10,280 Why not? I told me you would do it. 702 00:53:10,680 --> 00:53:12,720 I don't know. I can't find a model 703 00:53:13,000 --> 00:53:14,758 and I'm not in a mood to do it 704 00:53:14,759 --> 00:53:16,960 You seem to have a lot of excuses 705 00:53:16,961 --> 00:53:20,239 You don't dare ask girls to be your model, right? 706 00:53:20,240 --> 00:53:23,680 Come on. Just draw whatever you can find 707 00:53:25,280 --> 00:53:27,559 Act cool? 708 00:53:27,560 --> 00:53:30,560 Did you act cool while you're pooping? 709 00:53:33,000 --> 00:53:35,279 When will you find a model? 710 00:53:35,280 --> 00:53:36,920 I don't know 711 00:53:39,040 --> 00:53:42,039 You know I read a magazine 712 00:53:42,040 --> 00:53:46,000 It said a very complicated guy who actually being a coward like you 713 00:53:46,001 --> 00:53:49,520 likes playing with his own dick in his childhood 714 00:53:49,960 --> 00:53:53,840 Pervert! Crazy! Dirty! 715 00:53:56,280 --> 00:53:57,199 Alright. 716 00:53:57,200 --> 00:54:00,560 If you can't find a model, I can be your model 717 00:54:01,640 --> 00:54:03,280 What? 718 00:54:03,880 --> 00:54:07,760 If you can't find a model, draw my picture then 719 00:54:08,720 --> 00:54:10,239 Are you serious? 720 00:54:10,240 --> 00:54:10,880 Are you serious? 721 00:54:19,680 --> 00:54:20,920 Hey! 722 00:54:23,600 --> 00:54:24,479 What? 723 00:54:24,480 --> 00:54:26,479 Can I draw your picture? 724 00:54:26,480 --> 00:54:28,119 Now? 725 00:54:28,120 --> 00:54:29,479 Are you crazy? 726 00:54:29,480 --> 00:54:31,358 They brought us here to draw natural views. 727 00:54:31,359 --> 00:54:32,560 It doesn't matter. 728 00:54:32,561 --> 00:54:34,560 You look so pretty today. 729 00:54:35,040 --> 00:54:36,439 Seriously! 730 00:54:36,440 --> 00:54:37,998 You look so pretty when you're on the hill. 731 00:54:37,999 --> 00:54:39,760 Usually you don't look pretty like this. 732 00:54:39,761 --> 00:54:41,400 You crazy! 733 00:54:42,240 --> 00:54:43,359 I'm serious 734 00:54:43,360 --> 00:54:45,600 It's not the right time to do this. 735 00:54:47,480 --> 00:54:50,000 Other places are not as beautiful as here. 736 00:54:50,001 --> 00:54:52,159 Why not? 737 00:54:52,160 --> 00:54:53,599 Why not beautiful? 738 00:54:53,600 --> 00:54:56,559 Please, Please. Please help me 739 00:54:56,560 --> 00:55:00,520 Please 740 00:55:04,120 --> 00:55:06,000 You gave me your word, didn't you? 741 00:55:07,400 --> 00:55:11,480 Forget it. Your word is not important to you. 742 00:55:12,000 --> 00:55:14,320 So why did you say that? 743 00:55:17,520 --> 00:55:18,920 Okay. Okay. 744 00:55:20,080 --> 00:55:21,119 Really? 745 00:55:21,120 --> 00:55:22,319 Yes. 746 00:55:22,320 --> 00:55:23,040 Are you serious? 747 00:55:23,041 --> 00:55:24,400 Yes 748 00:55:24,680 --> 00:55:25,840 Where? 749 00:55:25,920 --> 00:55:28,079 On the mountain over there. 750 00:55:28,080 --> 00:55:30,000 I'll sit here 751 00:55:30,200 --> 00:55:31,560 Don't be funny. 752 00:55:31,840 --> 00:55:33,559 Where? Right here, then. 753 00:55:33,560 --> 00:55:36,000 Show me a beautiful pose. 754 00:56:10,120 --> 00:56:11,359 Hey! 755 00:56:11,360 --> 00:56:13,360 Where are you going? 756 00:56:14,080 --> 00:56:16,279 I'm sleepy 757 00:56:16,280 --> 00:56:17,079 Sleepy? 758 00:56:17,080 --> 00:56:19,919 No, stop pretending 759 00:56:19,920 --> 00:56:22,199 Get back over there now. 760 00:56:22,200 --> 00:56:24,400 Hey, wait! 761 00:56:24,600 --> 00:56:31,159 Anybody wants some roasted eggs? 762 00:56:31,160 --> 00:56:34,039 Hey, wake up. You can't sleep here 763 00:56:34,040 --> 00:56:36,279 Wake up! Wake up! 764 00:56:36,280 --> 00:56:38,159 Let me check first. 765 00:56:38,160 --> 00:56:39,239 Are you okay? 766 00:56:39,240 --> 00:56:39,999 Yes 767 00:56:40,000 --> 00:56:41,920 Okay? 768 00:56:42,240 --> 00:56:43,639 Sure? 769 00:56:43,640 --> 00:56:46,200 Okay, drunker? 770 00:58:30,680 --> 00:58:33,000 9.5 771 00:58:34,560 --> 00:58:38,200 It's 9.9 now 772 00:58:46,840 --> 00:58:48,840 10! 773 00:59:15,480 --> 00:59:31,800 6 774 00:59:33,000 --> 00:59:36,200 12... 775 00:59:36,880 --> 00:59:39,360 Is that so boring? 776 00:59:43,360 --> 00:59:43,838 Well... 777 00:59:43,839 --> 00:59:45,520 I knocked off at 3pm today. 778 00:59:45,521 --> 00:59:48,160 What about going to bike? 779 00:59:48,400 --> 00:59:50,759 Good idea. 780 00:59:50,760 --> 01:00:01,359 13 781 01:00:01,360 --> 01:00:02,919 Hi, Dakanda. 782 01:00:02,920 --> 01:00:09,720 You surely can't believe that your Broken Eggs can make a living by painting 783 01:00:15,000 --> 01:00:18,318 As I told you, there were tourists asked me to paint their portraits 784 01:00:18,319 --> 01:00:19,520 Now I've got lost of clients. 785 01:00:19,521 --> 01:00:21,359 Give me a new pen, Jew 786 01:00:21,360 --> 01:00:24,240 Nui and me got to the beach 3 to 4 times a week 787 01:00:24,480 --> 01:00:27,679 It depends on how many clients I have 788 01:00:27,680 --> 01:00:32,560 It seems like I wouldn't be a patient anymore. 789 01:00:36,400 --> 01:00:38,800 What are you painting? 790 01:01:09,400 --> 01:01:13,359 Dakanda, what if you're fed up with Changmai 791 01:01:13,360 --> 01:01:15,400 and want to come to Pa Ngan Island at this time 792 01:01:15,401 --> 01:01:17,999 to see how real the sea is 793 01:01:18,000 --> 01:01:22,560 You will see me sitting on the back of Nui's bike and going around the town 794 01:01:22,561 --> 01:01:25,720 It became a funny thing for people here. 795 01:01:28,120 --> 01:01:30,520 They pass this way every day 796 01:01:35,400 --> 01:01:36,560 Bro! 797 01:01:39,040 --> 01:01:40,920 This one is also good 798 01:01:42,880 --> 01:01:43,879 Who cares? 799 01:01:43,880 --> 01:01:44,920 Right? 800 01:01:45,000 --> 01:01:46,999 I become rich now. 801 01:01:47,000 --> 01:01:49,040 Am I so annoying? 802 01:02:05,120 --> 01:02:07,079 Oh you're painting a flower? 803 01:02:07,080 --> 01:02:08,760 Nice. 804 01:02:10,680 --> 01:02:15,398 Dakanda, you used to scold me that I was neither Picasso nor Van Gogh 805 01:02:15,399 --> 01:02:16,880 I could be just their shoes 806 01:02:17,600 --> 01:02:21,600 You also said I had to earn a living either to support myself or to support others 807 01:02:21,601 --> 01:02:23,919 I couldn't argue with you. 808 01:02:23,920 --> 01:02:26,680 You're always right 809 01:02:27,080 --> 01:02:28,920 Miss you 810 01:02:37,760 --> 01:02:41,679 Actually I don't drink alcohol 811 01:02:41,680 --> 01:02:45,919 If Moo hadn't treated me I wouldn't have come here 812 01:02:45,920 --> 01:02:48,920 Who said I would treat you? 813 01:02:49,600 --> 01:02:51,440 I'm joking! 814 01:02:52,360 --> 01:02:54,720 You have a sense of humor 815 01:02:56,840 --> 01:02:58,959 Jew, this way 816 01:02:58,960 --> 01:03:00,958 Help me buy these flowers, please 817 01:03:00,959 --> 01:03:01,520 How much? 818 01:03:01,521 --> 01:03:03,240 20 Baht 819 01:03:03,480 --> 01:03:05,200 Alright. 820 01:03:06,520 --> 01:03:08,519 I give you 100 Baht for all. 821 01:03:08,520 --> 01:03:09,479 Thank you 822 01:03:09,480 --> 01:03:10,279 Thank you 823 01:03:10,280 --> 01:03:12,640 Bye 824 01:03:21,720 --> 01:03:24,200 Here I give you both 825 01:03:25,000 --> 01:03:27,920 Wow Moo! 826 01:03:28,040 --> 01:03:29,359 Oh dear! 827 01:03:29,360 --> 01:03:32,159 Mine is obviously bigger 828 01:03:32,160 --> 01:03:36,480 Don't be sad. He gave us both. Nothing is special. 829 01:03:53,440 --> 01:04:06,480 This is called Nora, a traditional folk dance of Southern Thailand. 830 01:04:24,760 --> 01:04:26,800 Tan! 831 01:04:29,840 --> 01:04:32,520 I'm coming 832 01:04:36,560 --> 01:04:38,439 Nui Moo 833 01:04:38,440 --> 01:04:42,639 This is a traditional folk dance of southern Thailand 834 01:04:42,640 --> 01:04:44,880 I've never seen it before. So amazing. 835 01:04:44,881 --> 01:04:46,959 What is this called, Nui? 836 01:04:46,960 --> 01:04:47,799 Nora 837 01:04:47,800 --> 01:04:51,799 Yeah, that's what we've ever heard 838 01:04:51,800 --> 01:04:53,600 You come here often? You dance so smooth. 839 01:04:53,601 --> 01:04:58,520 Well, I'm talented for dancing 840 01:05:01,680 --> 01:05:03,919 Wow! 841 01:05:03,920 --> 01:05:06,839 You dress so nice today, 842 01:05:06,840 --> 01:05:12,520 but don't stay close to me since you will become so plain. 843 01:05:31,280 --> 01:05:33,600 Pretty but clumsy 844 01:05:37,320 --> 01:05:39,880 I can help you 845 01:05:40,800 --> 01:05:43,920 I choose this one, then. 846 01:05:44,160 --> 01:05:45,600 What number did you get? 847 01:05:45,601 --> 01:05:46,279 What? 848 01:05:46,280 --> 01:05:47,959 What number did you get? 849 01:05:47,960 --> 01:05:49,559 I got number 9 850 01:05:49,560 --> 01:05:51,840 So did I. 851 01:05:52,520 --> 01:05:54,560 Right 852 01:05:55,920 --> 01:05:57,239 Number 9? 853 01:05:57,240 --> 01:05:59,040 I got number 3 854 01:05:59,280 --> 01:06:03,080 I'm unique 855 01:06:08,040 --> 01:06:10,480 Do you need my help? But it's too far to reach 856 01:06:10,481 --> 01:06:13,119 Moo, you can help her. 857 01:06:13,120 --> 01:06:16,120 My leg was broken. 858 01:06:19,360 --> 01:06:20,519 Number 9 859 01:06:20,520 --> 01:06:23,199 Used to be sad and lonely 860 01:06:23,200 --> 01:06:26,959 Used to wait for someone 861 01:06:26,960 --> 01:06:35,119 No money. Get into debt. Make you cry and hurt 862 01:06:35,120 --> 01:06:38,799 Used to be heartbroken over and over again 863 01:06:38,800 --> 01:06:42,359 No more sadness. Don't worry 864 01:06:42,360 --> 01:06:46,080 From now on, be happy and no sorrow 865 01:06:47,880 --> 01:06:50,039 Your soulmate is not far away 866 01:06:50,040 --> 01:06:52,320 Next to you. 867 01:06:58,280 --> 01:06:59,359 See? 868 01:06:59,360 --> 01:07:02,240 It's good. I told you so. 869 01:07:04,120 --> 01:07:07,760 You know I'll probably get married soon 870 01:07:07,840 --> 01:07:11,839 It says "My soulmate is from faraway" 871 01:07:11,840 --> 01:07:14,999 He's a disabled man 872 01:07:15,000 --> 01:07:20,160 I honestly can't figure out who he is 873 01:07:21,800 --> 01:07:25,239 You two got the same number, right? What number? 874 01:07:25,240 --> 01:07:27,199 Number 9, is it good? 875 01:07:27,200 --> 01:07:28,919 9, I got 3. 876 01:07:28,920 --> 01:07:33,239 93 93 39 93. My goodness! 877 01:07:33,240 --> 01:07:35,560 It says I also have a luck in lottery. 878 01:07:35,561 --> 01:07:37,799 I gotta hurry to buy it then 879 01:07:37,800 --> 01:07:41,360 Hurry. I gotta get it before it's gone 880 01:07:46,240 --> 01:07:48,680 Yeah, Yeah. Probably 881 01:07:51,640 --> 01:07:52,600 Go ahead 882 01:08:02,160 --> 01:08:03,679 Play it again? 883 01:08:03,680 --> 01:08:06,998 No, it's wasteful 884 01:08:06,999 --> 01:08:08,359 It's alright 885 01:08:08,360 --> 01:08:10,240 You really want it? 886 01:08:14,760 --> 01:08:16,839 I'd better not 887 01:08:16,840 --> 01:08:19,600 Let me try it just once. 888 01:08:44,680 --> 01:08:46,600 Roasted chicken looks so yummy. 889 01:08:48,281 --> 01:08:48,842 You want some? 890 01:09:14,440 --> 01:09:17,160 What about going to play a ferris wheel? 891 01:09:23,680 --> 01:09:24,180 Let's go 892 01:09:46,160 --> 01:09:48,840 Why did you go to Pa Ngan island? 893 01:09:51,280 --> 01:09:53,559 I'm here on travel. 894 01:09:53,560 --> 01:09:57,040 There are a lot of tourist attractions. Why did you come here? 895 01:09:57,041 --> 01:09:59,040 You like a beach? 896 01:10:01,480 --> 01:10:04,200 It has nice weather 897 01:10:05,120 --> 01:10:09,399 People come to the beach for one of two reasons. 898 01:10:09,400 --> 01:10:13,160 To escape heat or to escape love 899 01:10:23,800 --> 01:10:24,920 1 Year ago. 900 01:10:27,400 --> 01:10:28,719 Alright 901 01:10:28,720 --> 01:10:31,319 This is called mouse 902 01:10:31,320 --> 01:10:34,999 I knew it. I'm not that stupid 903 01:10:35,000 --> 01:10:36,520 You crazy! 904 01:10:38,120 --> 01:10:40,080 Go on 905 01:10:42,840 --> 01:10:46,679 Just click on left nodule. Like this. 906 01:10:46,680 --> 01:10:49,959 Then drag your mouse and stop 907 01:10:49,960 --> 01:10:53,000 Piece of cake. Like a brush 908 01:10:56,440 --> 01:10:58,559 What's wrong? 909 01:10:58,560 --> 01:10:59,999 Nothing 910 01:11:00,000 --> 01:11:07,840 I just wanna tell you that this is called button not nodule 911 01:11:10,920 --> 01:11:12,919 What did you say just now? 912 01:11:12,920 --> 01:11:14,600 Go on 913 01:11:15,520 --> 01:11:17,520 Wow! Such a nice screen 914 01:11:19,160 --> 01:11:19,839 Continue 915 01:11:19,840 --> 01:11:22,840 Yeah. No wash too 916 01:11:23,640 --> 01:11:26,079 Nice. Great 917 01:11:26,080 --> 01:11:27,480 Try it 918 01:11:27,840 --> 01:11:29,839 You're talking bullshit 919 01:11:29,840 --> 01:11:32,080 Left nodule, right? 920 01:11:33,560 --> 01:11:34,999 Wow, so easy. 921 01:11:35,000 --> 01:11:36,718 Cyberspace Prince say Hello, Dakanda. 922 01:11:36,719 --> 01:11:40,000 I didn't do that. I followed what you told me everything. 923 01:11:47,320 --> 01:11:49,880 This is called 'Chat' 924 01:11:54,200 --> 01:11:56,400 Cyberspace Prince says What about going to see a play? 925 01:11:58,600 --> 01:11:59,400 Let me think about it. 926 01:11:59,401 --> 01:12:00,879 Who's that? 927 01:12:00,880 --> 01:12:02,680 Are you free this Saturday? 928 01:12:02,681 --> 01:12:04,080 Of course. Why 929 01:12:06,760 --> 01:12:08,759 Let's go see a play 930 01:12:08,760 --> 01:12:10,200 Hello 931 01:12:10,800 --> 01:12:12,360 Who are you? 932 01:12:15,800 --> 01:12:18,079 Who am I? 933 01:12:18,080 --> 01:12:19,798 I spent so much time to dress 934 01:12:19,799 --> 01:12:21,840 Don't you really know who I am? 935 01:12:21,841 --> 01:12:23,560 A monkey, maybe? 936 01:12:24,520 --> 01:12:25,320 You are a monkey? 937 01:12:25,321 --> 01:12:25,839 Yeah 938 01:12:25,840 --> 01:12:26,799 No! 939 01:12:26,800 --> 01:12:28,759 I'm a fox 940 01:12:28,760 --> 01:12:29,999 Fox? 941 01:12:30,000 --> 01:12:31,680 So come and play with me then 942 01:12:31,681 --> 01:12:33,359 I'm lonely now 943 01:12:33,360 --> 01:12:36,439 I can't play with you now, Little Prince 944 01:12:36,440 --> 01:12:40,160 I am not tamed. 945 01:12:40,800 --> 01:12:42,280 Tamed? 946 01:12:42,480 --> 01:12:44,000 What is it? 947 01:12:44,640 --> 01:12:46,480 Taming is... 948 01:12:46,640 --> 01:12:50,880 Making friends 949 01:12:51,280 --> 01:12:53,000 Let's start from 950 01:12:53,200 --> 01:12:55,999 You must be very patient 951 01:12:56,000 --> 01:12:57,479 Patient? 952 01:12:57,480 --> 01:12:58,359 Yeah 953 01:12:58,360 --> 01:12:59,959 Second 954 01:12:59,960 --> 01:13:06,280 Back then we became friends, you must be on time. 955 01:13:06,960 --> 01:13:12,000 And the last one is the most important little prince. 956 01:13:12,440 --> 01:13:19,440 You must take care of your friendships 957 01:13:20,240 --> 01:13:25,919 I don't understand why men always forget this thing. 958 01:13:25,920 --> 01:13:27,799 How hard is it? 959 01:13:27,800 --> 01:13:30,600 A fox doesn't get it. 960 01:13:32,760 --> 01:13:33,678 Don't you think? 961 01:13:33,679 --> 01:13:35,920 The actress who played a role of the fox was so crazy 962 01:13:35,921 --> 01:13:37,919 Yeah but she's cute 963 01:13:37,920 --> 01:13:38,880 Really? 964 01:13:39,760 --> 01:13:42,239 Which scene do you like? 965 01:13:42,240 --> 01:13:44,760 I like the scene where little prince talked to the fox 966 01:13:44,761 --> 01:13:46,359 So do I 967 01:13:46,360 --> 01:13:51,280 While little prince was leaving, the fox told him "I got the color of the wheat fields" 968 01:13:51,281 --> 01:13:52,959 Very cute 969 01:13:52,960 --> 01:13:53,998 There's one more thing. 970 01:13:53,999 --> 01:13:55,560 The scene the fox said that 971 01:13:55,561 --> 01:13:57,959 If you come at 3pm 972 01:13:57,960 --> 01:14:02,440 then at 2pm I shall begin to be happy. 973 01:14:03,160 --> 01:14:05,039 Just like my Ronaldo. 974 01:14:05,040 --> 01:14:07,479 My dog I've ever told you about 975 01:14:07,480 --> 01:14:10,999 He is always on time to ask for his meal 976 01:14:11,000 --> 01:14:15,160 His saliva always runs down every time he sees me 977 01:14:49,920 --> 01:14:50,840 What the heck? 978 01:14:50,841 --> 01:14:54,039 I can't see your work? Don't be too possessive 979 01:14:54,040 --> 01:14:57,439 No, it's too terrified 980 01:14:57,440 --> 01:14:58,639 Look! 981 01:14:58,640 --> 01:15:00,400 Is it scary? 982 01:15:02,360 --> 01:15:07,359 I don't understand why we have to study about anatomy 983 01:15:07,360 --> 01:15:08,519 Why? 984 01:15:08,520 --> 01:15:10,319 It's not hard at all 985 01:15:10,320 --> 01:15:12,640 Darn it, you can't remember them all? 986 01:15:12,641 --> 01:15:15,759 Absolutely, I always remember things 987 01:15:15,760 --> 01:15:18,240 Look! Lesson 1 988 01:15:19,000 --> 01:15:20,359 Tibia 989 01:15:20,360 --> 01:15:21,840 Fibula 990 01:15:22,640 --> 01:15:24,519 Medail malleotus 991 01:15:24,520 --> 01:15:26,519 Tokia optatus 992 01:15:26,520 --> 01:15:28,480 Lateral malleolus 993 01:15:28,680 --> 01:15:30,720 Are you stunned? 994 01:15:31,200 --> 01:15:33,080 You're supposed to study medicine 995 01:15:34,120 --> 01:15:37,400 I thought you prefer an engineer 996 01:15:38,200 --> 01:15:39,399 What? 997 01:15:39,400 --> 01:15:41,760 No engineer studies in anatomy 998 01:15:42,360 --> 01:15:45,240 You have no idea at all 999 01:15:49,880 --> 01:15:51,520 Hey! 1000 01:15:53,680 --> 01:15:57,080 Do you think Koh likes me? 1001 01:15:58,000 --> 01:16:01,518 Now, I'm in the 4th year. I still don't have a boyfriend 1002 01:16:01,519 --> 01:16:04,200 Supposing if I didn't have a boyfriend in the final year 1003 01:16:04,201 --> 01:16:08,240 I would be on sale as Fuyern insulted me 1004 01:16:08,800 --> 01:16:10,199 So what? 1005 01:16:10,200 --> 01:16:12,199 That's unnecessary 1006 01:16:12,200 --> 01:16:13,920 I've never had a girlfriend before 1007 01:16:13,921 --> 01:16:16,319 I'm still alive 1008 01:16:16,320 --> 01:16:22,799 If you open your mind and let others know what you really are 1009 01:16:22,800 --> 01:16:23,800 I can guarantee 1010 01:16:23,801 --> 01:16:26,760 Girls will definitely like you 1011 01:16:32,600 --> 01:16:35,000 What's wrong? 1012 01:16:35,320 --> 01:16:37,560 Nothing. 1013 01:16:49,480 --> 01:16:51,239 Darn, there you are! 1014 01:16:51,240 --> 01:16:53,440 I've had a hard time looking for you 1015 01:16:55,200 --> 01:16:56,519 Hey! 1016 01:16:56,520 --> 01:16:59,960 Here is my friend called Oh. She is a major in English. 1017 01:17:02,680 --> 01:17:05,480 Oh, here is Broken Eggs 1018 01:17:08,000 --> 01:17:11,159 Hey, are you deaf? 1019 01:17:11,160 --> 01:17:13,199 Hello 1020 01:17:13,200 --> 01:17:17,079 You want to learn to drive a bike don't you? 1021 01:17:17,080 --> 01:17:20,399 He has a classic bike 1022 01:17:20,400 --> 01:17:23,800 Can you teach her to drive a bike next week? 1023 01:17:24,000 --> 01:17:27,320 Okay, then. Bye 1024 01:17:34,000 --> 01:17:34,999 No! 1025 01:17:35,000 --> 01:17:35,720 Ouch! 1026 01:17:36,240 --> 01:17:37,920 Don't turn around. Look at the lane in front of you. 1027 01:17:37,921 --> 01:17:38,559 Really? 1028 01:17:38,560 --> 01:17:39,879 No. It's wrong! 1029 01:17:39,880 --> 01:17:42,000 Hey stop! Stop! 1030 01:17:55,200 --> 01:17:56,120 Ouch! 1031 01:17:58,840 --> 01:18:01,360 Help me, please 1032 01:18:03,880 --> 01:18:05,560 Where? 1033 01:18:09,840 --> 01:18:12,440 Right here 1034 01:18:23,240 --> 01:18:24,840 I've got an idea! 1035 01:18:25,200 --> 01:18:27,360 I've got an idea! 1036 01:18:33,400 --> 01:18:36,520 Can you teach me a special driving? 1037 01:18:54,600 --> 01:18:56,240 What are you doing? 1038 01:18:57,920 --> 01:19:00,040 I'm drawing. 1039 01:19:01,440 --> 01:19:04,160 You can draw my picture. 1040 01:19:06,800 --> 01:19:08,440 Nude 1041 01:19:13,240 --> 01:19:17,399 I'm here to draw natural scenery, not portrait 1042 01:19:17,400 --> 01:19:19,280 You crazy! 1043 01:19:29,440 --> 01:19:31,879 You crazy 1044 01:19:31,880 --> 01:19:33,880 How dare you scold me? 1045 01:19:59,880 --> 01:20:00,799 Broken Eggs! 1046 01:20:00,800 --> 01:20:02,520 What the heck have you done? 1047 01:20:03,080 --> 01:20:06,438 Oh has me to tell you that you were the super suck date 1048 01:20:06,439 --> 01:20:09,440 You didn't talk to her. You didn't draw her picture 1049 01:20:09,441 --> 01:20:11,440 What the heck have you done? 1050 01:20:11,600 --> 01:20:16,520 You dealt with it yourself. You didn't even tell me so you can't blame me 1051 01:20:16,920 --> 01:20:19,920 If you don't like her just care about her feelings 1052 01:20:19,921 --> 01:20:22,960 Why the heck have you done that? 1053 01:20:27,320 --> 01:20:29,839 Hey, open your mind. 1054 01:20:29,840 --> 01:20:34,920 If you don't say anything, how could you get a girlfriend? 1055 01:20:35,720 --> 01:20:37,360 If you really want me to go away 1056 01:20:37,361 --> 01:20:40,080 Just tell me. Don't do this. 1057 01:20:47,120 --> 01:20:49,640 I didn't mean like that. 1058 01:20:58,680 --> 01:21:01,720 Do like this. Leave me alone 1059 01:21:02,880 --> 01:21:05,120 I can do it myself 1060 01:21:11,880 --> 01:21:12,380 Damn it! 1061 01:21:15,520 --> 01:21:17,840 Did you save it yet? 1062 01:21:26,000 --> 01:21:28,840 Sorry 1063 01:21:30,000 --> 01:21:31,599 Gib, Cherry, Y 1064 01:21:31,600 --> 01:21:34,000 There are a lot of names. Why don't you call me that? 1065 01:21:34,001 --> 01:21:37,879 or Anne, Un, N, Beau, Hun. Kwan is okay 1066 01:21:37,880 --> 01:21:41,600 May is a cool name. Why don't you call me by that name? 1067 01:21:41,601 --> 01:21:43,959 Mare! Fair, Film, Fern 1068 01:21:43,960 --> 01:21:45,640 Mare! 1069 01:21:45,960 --> 01:21:48,640 Choose one of those. I'll call you by that name 1070 01:21:48,641 --> 01:21:50,519 Then get out of here! 1071 01:21:50,520 --> 01:21:52,160 I am so sleepy! 1072 01:21:54,000 --> 01:21:55,960 I'm leaving 1073 01:21:56,600 --> 01:21:58,400 Your microphone 1074 01:21:59,240 --> 01:22:01,800 So noisy! 1075 01:22:21,320 --> 01:22:25,480 Hurry, Come over here 1076 01:22:25,720 --> 01:22:27,280 Come on 1077 01:22:27,520 --> 01:22:30,599 Hey, you just wake up? 1078 01:22:30,600 --> 01:22:31,800 Which song will you perform? 1079 01:22:32,040 --> 01:22:33,679 What? No, I didn't 1080 01:22:33,680 --> 01:22:35,480 Really? 1081 01:22:42,640 --> 01:22:44,720 Hey, are you ready? 1082 01:22:45,640 --> 01:22:47,240 What's going on? 1083 01:22:47,840 --> 01:22:49,079 You cray! 1084 01:22:49,080 --> 01:22:50,679 It is Folk Music Fair. 1085 01:22:50,680 --> 01:22:52,560 Once every 2 years 1086 01:22:52,800 --> 01:22:55,320 Right, it is held this year 1087 01:22:55,480 --> 01:22:57,080 I forgot it 1088 01:22:58,800 --> 01:23:00,240 What about her? 1089 01:23:01,520 --> 01:23:03,320 She is a dancer 1090 01:23:03,960 --> 01:23:04,759 dancer? 1091 01:23:04,760 --> 01:23:06,280 Yeah 1092 01:23:07,720 --> 01:23:09,160 Which song? 1093 01:23:09,600 --> 01:23:12,000 Oh Darling Please 1094 01:23:16,160 --> 01:23:16,660 Hold on! 1095 01:23:17,440 --> 01:23:19,280 Look at my butt. Do like this. 1096 01:23:19,281 --> 01:23:22,639 Who is a singer? 1097 01:23:22,640 --> 01:23:25,160 We will open for application tomorrow. 1098 01:23:28,520 --> 01:23:30,560 Do you have an application form? 1099 01:23:30,561 --> 01:23:34,440 Sure. Don't you know who I am? 1100 01:23:48,920 --> 01:23:51,520 Sweet boy! 1101 01:24:10,440 --> 01:24:11,558 Oh darling please 1102 01:24:11,559 --> 01:24:12,240 Oh darling please 1103 01:24:12,920 --> 01:24:15,360 Oh darling please 1104 01:24:20,160 --> 01:24:22,200 Oh darling please 1105 01:24:23,360 --> 01:24:26,000 Oh darling please 1106 01:24:33,160 --> 01:24:36,200 Oh darling please 1107 01:24:36,880 --> 01:24:41,440 Oh darling please 1108 01:25:10,640 --> 01:25:18,319 Oh darling please listen to this song first 1109 01:25:18,320 --> 01:25:20,720 Don't urgently get sleep 1110 01:25:23,440 --> 01:25:26,160 Don't urgently breathe a sigh 1111 01:25:30,280 --> 01:25:30,320 Do you remember my voice 1112 01:25:30,321 --> 01:25:34,639 Do you remember our same old love song? 1113 01:25:34,640 --> 01:25:41,560 The song I've ever sung for you 1114 01:25:44,080 --> 01:25:45,080 In the depth of the night 1115 01:25:49,920 --> 01:25:50,000 we're bonded tight 1116 01:25:50,001 --> 01:25:57,759 I'd ever left my love that never fade away 1117 01:25:57,760 --> 01:26:01,839 You asked me for loyal love 1118 01:26:01,840 --> 01:26:05,719 with your shaking voice at dawn 1119 01:26:05,720 --> 01:26:13,600 that make me not want to leave you 1120 01:26:15,040 --> 01:26:19,920 Unfortunately not so long ago 1121 01:26:27,840 --> 01:26:28,840 Our deep love has changed 1122 01:26:29,760 --> 01:26:32,720 He'd better stop singing 1123 01:26:35,480 --> 01:26:39,239 You'd forgot that I've ever held you tight in my arms 1124 01:26:39,240 --> 01:26:44,120 Now whose arms are you in? 1125 01:26:46,600 --> 01:26:53,120 Tonight, I've been waiting for you 1126 01:26:54,080 --> 01:27:01,679 I can't sleep. Just keep breathing a sigh 1127 01:27:01,680 --> 01:27:06,039 I've been stuck singing our same old song 1128 01:27:06,040 --> 01:27:09,839 but where are you now 1129 01:27:09,840 --> 01:27:12,559 It seems so cruel 1130 01:27:12,560 --> 01:27:18,680 that she left me crying over a one 1131 01:27:56,720 --> 01:28:03,600 My house is big, nice, livable and cheap 1132 01:28:06,040 --> 01:28:10,119 If you like it, meet me at the house over there 1133 01:28:10,120 --> 01:28:11,840 Yeah, auntie 1134 01:28:57,960 --> 01:29:00,719 How is it? Do you like it? 1135 01:29:00,720 --> 01:29:01,719 Of course 1136 01:29:01,720 --> 01:29:02,220 Of course 1137 01:29:04,400 --> 01:29:05,160 You'd better stay here 1138 01:29:05,161 --> 01:29:07,479 You're not quiet well 1139 01:29:07,480 --> 01:29:11,560 It's crowded here. You can ask for help when you need it 1140 01:29:13,520 --> 01:29:15,800 Thanks a lot 1141 01:29:27,880 --> 01:29:30,520 Don't put weight on this leg 1142 01:29:31,200 --> 01:29:36,160 Come to see me again next week 1143 01:29:39,800 --> 01:29:43,040 Alright, you can go home now 1144 01:29:52,400 --> 01:29:53,959 If that so 1145 01:29:53,960 --> 01:29:57,280 Can I keep your splint? 1146 01:29:57,720 --> 01:30:00,160 To remind me of you 1147 01:30:06,920 --> 01:30:08,359 Well.. 1148 01:30:08,360 --> 01:30:12,559 What about going to draw a picture this evening? 1149 01:30:12,560 --> 01:30:13,799 Sure 1150 01:30:13,800 --> 01:30:16,720 I really want to walk on two legs 1151 01:30:17,920 --> 01:30:20,319 Hey, be careful 1152 01:30:20,320 --> 01:30:21,920 I'm alright 1153 01:30:23,080 --> 01:30:25,480 Catch me if you can 1154 01:30:59,520 --> 01:31:01,080 Hi, Dakanda 1155 01:31:01,280 --> 01:31:03,800 I already took my leg splint off and moved out of the hospital. 1156 01:31:04,840 --> 01:31:07,200 The guest house near town hall has lots of tourists 1157 01:31:07,880 --> 01:31:10,440 Everyday after I finish a cup of coffee 1158 01:31:10,441 --> 01:31:14,239 I will go to the post office 1159 01:31:14,240 --> 01:31:17,840 To buy a post card and stamp to write something to you 1160 01:31:19,360 --> 01:31:20,639 Dakanda 1161 01:31:20,640 --> 01:31:23,559 I hope you are happy now 1162 01:31:23,560 --> 01:31:25,320 The weather is very hot here 1163 01:31:25,321 --> 01:31:30,520 I guess you guys are probably preparing for Songkarn Festival 1164 01:31:32,680 --> 01:31:33,839 Hey, Doc! 1165 01:31:33,840 --> 01:31:36,399 Good morning Auntie. Morning 1166 01:31:36,400 --> 01:31:39,038 Isn't he home? He went out in the early morning 1167 01:31:39,039 --> 01:31:41,680 I don't know where he went but I have a key 1168 01:31:41,681 --> 01:31:42,719 Do you want it? 1169 01:31:42,720 --> 01:31:46,638 I've told you a lot of stories but never asked if how you are doing 1170 01:31:46,639 --> 01:31:48,838 Actually I'd better go to see you 1171 01:31:48,839 --> 01:31:51,080 I want to play Songkran with your guys 1172 01:31:52,000 --> 01:31:54,320 I have no idea though 1173 01:31:54,480 --> 01:31:56,640 I want to stay here a bit longer 1174 01:31:58,080 --> 01:32:01,920 I can make a living by painting 1175 01:32:02,240 --> 01:32:03,919 I have Nui as my friend 1176 01:32:03,920 --> 01:32:06,640 There are lots of good books I haven't read yet 1177 01:32:06,920 --> 01:32:08,880 as well as I like this house 1178 01:32:09,920 --> 01:32:11,799 However 1179 01:32:11,800 --> 01:32:14,440 Tomorrow I may leave this place 1180 01:32:15,040 --> 01:32:17,600 If I really fall in love with it 1181 01:32:17,960 --> 01:32:19,960 Miss you 1182 01:32:36,240 --> 01:32:37,200 Hey! 1183 01:32:38,120 --> 01:32:39,480 When did you arrive? 1184 01:32:40,320 --> 01:32:42,960 I just arrived a while ago 1185 01:32:49,360 --> 01:32:50,599 Nui. 1186 01:32:50,600 --> 01:32:53,240 What about going out to eat this evening? 1187 01:32:53,680 --> 01:32:55,920 Okay? I'll treat you 1188 01:33:08,360 --> 01:33:11,119 Wow, Uncle! 1189 01:33:11,120 --> 01:33:12,839 Take a seat 1190 01:33:12,840 --> 01:33:14,840 Are you dating with a westerner? 1191 01:33:16,120 --> 01:33:16,238 What? 1192 01:33:16,239 --> 01:33:20,720 We're just friends not in a serious relationship. She's going to leave soon. 1193 01:33:20,721 --> 01:33:22,639 He feels so hurt 1194 01:33:22,640 --> 01:33:25,799 A bottle of beer please 1195 01:33:25,800 --> 01:33:26,200 One more please 1196 01:33:26,201 --> 01:33:28,760 One more please 1197 01:33:46,800 --> 01:33:50,080 One more beer please 1198 01:33:55,280 --> 01:33:58,480 Doc, Jew got bitten by a snake. Hurry! 1199 01:34:16,360 --> 01:34:18,040 Do you know what kind of snake bit him? 1200 01:34:18,041 --> 01:34:19,880 I don't know 1201 01:34:30,120 --> 01:34:32,480 Take him to the hospital 1202 01:34:34,360 --> 01:34:37,560 Pa Ngan Island Hospital 1203 01:36:42,720 --> 01:36:44,920 4 months ago 1204 01:37:27,600 --> 01:37:29,999 I went back home 1205 01:37:30,000 --> 01:37:33,160 My mom has me to give you this 1206 01:37:33,480 --> 01:37:35,360 Thanks 1207 01:37:37,720 --> 01:37:39,160 What are you painting? 1208 01:37:39,161 --> 01:37:40,920 Can I come in? 1209 01:38:31,520 --> 01:38:33,520 Wow! 1210 01:38:34,360 --> 01:38:37,000 You'd better display your flower collection 1211 01:38:37,001 --> 01:38:39,080 Very beautiful 1212 01:38:43,560 --> 01:38:45,119 Broken Eggs 1213 01:38:45,120 --> 01:38:46,800 What's wrong with you? 1214 01:38:46,960 --> 01:38:50,120 What are you mad at me about? 1215 01:38:55,760 --> 01:38:57,680 What are you doing? 1216 01:38:58,400 --> 01:39:00,640 I'm leaving 1217 01:41:58,480 --> 01:42:00,840 4303053 Graphic Design 1218 01:42:21,840 --> 01:42:23,760 What time is it? 1219 01:42:24,680 --> 01:42:26,640 3am 1220 01:42:42,480 --> 01:42:45,440 Yeah, I did it myself 1221 01:42:49,040 --> 01:42:50,999 Broken Eggs 1222 01:42:51,000 --> 01:42:53,159 What's wrong with you? 1223 01:42:53,160 --> 01:42:55,760 You can talk to me 1224 01:43:02,120 --> 01:43:04,400 After the exam next week 1225 01:43:05,480 --> 01:43:07,720 Can I talk to you? 1226 01:43:07,840 --> 01:43:09,000 Of course 1227 01:43:09,200 --> 01:43:11,440 You can talk to me right now 1228 01:43:12,440 --> 01:43:14,600 It doesn't matter. I don't want to bother you 1229 01:43:15,960 --> 01:43:18,000 Do you want some noodles? 1230 01:43:20,240 --> 01:43:22,480 I'm still full 1231 01:44:05,480 --> 01:44:08,000 Jew is not homeless anymore 1232 01:44:12,360 --> 01:44:15,280 Moo, do you believe in the next life? 1233 01:44:15,840 --> 01:44:20,240 People will go to heaven after death 1234 01:44:20,480 --> 01:44:21,959 Go to hell 1235 01:44:21,960 --> 01:44:25,120 To live in the star 1236 01:44:27,520 --> 01:44:29,120 I have no idea 1237 01:44:30,080 --> 01:44:32,360 I've tried to believe it 1238 01:44:34,520 --> 01:44:40,800 It must be so sad if we have only one life 1239 01:44:47,520 --> 01:44:50,440 Do you remember the little prince? 1240 01:44:51,320 --> 01:44:52,880 Of course 1241 01:44:55,680 --> 01:44:59,240 Jew made me remind of the little prince 1242 01:45:07,440 --> 01:45:13,320 Do you think Jew is in the star now? 1243 01:46:08,520 --> 01:46:13,800 Do you believe in soulmates? 1244 01:46:15,800 --> 01:46:17,960 Like in a song? 1245 01:46:18,760 --> 01:46:20,200 Yeah. 1246 01:46:20,760 --> 01:46:30,559 It said your soulmate from a past life will find you to meet up 1247 01:46:30,560 --> 01:46:34,000 and love you again 1248 01:46:37,840 --> 01:46:40,120 but I don't believe that 1249 01:46:43,800 --> 01:46:45,680 If it was true 1250 01:46:46,120 --> 01:46:47,680 one life would be enough 1251 01:46:48,320 --> 01:46:50,760 to find a man 1252 01:46:54,120 --> 01:46:58,000 Hey, you look so much younger without a beard 1253 01:47:03,440 --> 01:47:05,840 How are you? 1254 01:47:06,440 --> 01:47:08,680 Fine 1255 01:47:18,520 --> 01:47:21,600 Are you alright? 1256 01:47:23,480 --> 01:47:26,240 I give a chance to everyone who loves me 1257 01:47:26,480 --> 01:47:28,440 But you know what 1258 01:47:29,400 --> 01:47:35,080 No one truly loves me 1259 01:47:39,960 --> 01:47:44,200 What do you want to talk to me about? 1260 01:47:49,160 --> 01:47:50,520 Moo. 1261 01:47:52,720 --> 01:47:55,280 Dakanda. 1262 01:47:56,960 --> 01:47:59,040 Can you love me? 1263 01:48:00,520 --> 01:48:03,600 I love you 1264 01:48:32,080 --> 01:48:36,040 Why didn't you do this sooner? 1265 01:49:08,120 --> 01:49:13,519 So you have no idea at all! 1266 01:49:13,520 --> 01:49:16,759 In our familiarity 1267 01:49:16,760 --> 01:49:24,440 It obscures something that's more than that 1268 01:49:24,680 --> 01:49:29,679 So you have no idea at all 1269 01:49:29,680 --> 01:49:32,039 That there's a friend 1270 01:49:32,040 --> 01:49:39,840 who secretly thinks about being far more than friends 1271 01:49:40,320 --> 01:49:47,279 I think about us being far more than friends 1272 01:49:47,280 --> 01:49:53,480 Changmai. Bangkok 1273 01:50:55,120 --> 01:50:56,640 Doc! Doc! 1274 01:50:58,080 --> 01:50:59,599 Isn't he home? 1275 01:50:59,600 --> 01:51:01,599 He's left already 1276 01:51:01,600 --> 01:51:06,359 He wanted you to see something in the house 1277 01:51:06,360 --> 01:51:08,440 Here is a key 1278 01:51:58,760 --> 01:51:59,260 Nui. 1279 01:51:59,400 --> 01:52:01,600 I'm so sorry I spent too much time to finish it 1280 01:52:01,601 --> 01:52:02,920 I have to go now 1281 01:52:03,000 --> 01:52:04,798 Say goodbye to everyone for me 1282 01:52:04,799 --> 01:52:06,640 I hope we will meet again someday 1283 01:52:06,641 --> 01:52:07,919 Moo. 1284 01:52:07,920 --> 01:52:08,640 Moo. 1285 01:53:49,720 --> 01:53:51,440 Hey Broken Eggs! 1286 01:53:51,680 --> 01:53:53,279 Hi, Uncle 1287 01:53:53,280 --> 01:53:54,440 Where are you going? 1288 01:53:54,560 --> 01:53:56,280 I don't know yet 1289 01:53:57,240 --> 01:53:59,240 What did you call me just now? 1290 01:53:59,520 --> 01:54:01,240 I called you Broken Eggs 1291 01:54:01,680 --> 01:54:05,399 Here, your mail from Changmai 1292 01:54:05,400 --> 01:54:06,719 Hello 1293 01:54:06,720 --> 01:54:08,719 I'm Dakanda 1294 01:54:08,720 --> 01:54:10,760 If you are reading this letter 1295 01:54:10,761 --> 01:54:15,680 that means you know the guy who looks like a jerk 1296 01:54:16,200 --> 01:54:18,479 Please contact me urgently 1297 01:54:18,480 --> 01:54:20,840 I'll be much appreciated 1298 01:54:21,600 --> 01:54:24,400 For you, Broken Eggs 1299 01:54:24,480 --> 01:54:26,999 If you got this letter 1300 01:54:27,000 --> 01:54:29,519 it means Eds was not wrong 1301 01:54:29,520 --> 01:54:31,200 Do you remember Ed? 1302 01:54:31,520 --> 01:54:33,799 Whom was possessed by ghost 1303 01:54:33,800 --> 01:54:37,520 He told me that he met you at Pa Ngan Island 2 months ago 1304 01:54:37,521 --> 01:54:42,440 You were riding on a nurses bike with a full body splint 1305 01:54:42,680 --> 01:54:45,200 It sounds weird 1306 01:54:45,520 --> 01:54:47,199 If it was true 1307 01:54:47,200 --> 01:54:50,759 I want to tell you that 1308 01:54:50,760 --> 01:54:53,320 everybody is so worried about you 1309 01:54:53,520 --> 01:54:54,799 By the way 1310 01:54:54,800 --> 01:54:57,560 What did you do there? 1311 01:55:24,440 --> 01:55:28,680 At least, I'm not your Broken Eggs anymore. 1312 01:55:31,320 --> 01:55:35,360 Have I ever told you that Nui is a nurse at this hospital? She's so cute.. 1313 01:55:38,560 --> 01:55:44,279 Tomorrow I may leave this place 1314 01:55:44,280 --> 01:55:48,200 if I really fall in love with it 1315 01:55:51,040 --> 01:55:53,760 Miss you, Broken Eggs 1316 01:56:09,280 --> 01:56:12,040 I really don't like it every time you behave like this 1317 01:56:12,840 --> 01:56:15,360 Reply back to me 1318 01:56:18,720 --> 01:56:19,959 One more thing 1319 01:56:19,960 --> 01:56:19,998 One more thing 1320 01:56:19,999 --> 01:56:20,680 One more thing 1321 01:56:20,681 --> 01:56:22,840 I broke up with Koh already 1322 01:57:07,520 --> 01:57:09,279 Hi, Dakanda 1323 01:57:09,280 --> 01:57:11,519 I got your letter already 1324 01:57:11,520 --> 01:57:14,119 It seems like the rain is coming 1325 01:57:14,120 --> 01:57:16,280 seriously had a splint on Pa Ngan Island 1326 01:57:16,281 --> 01:57:18,319 but only leg splint 1327 01:57:18,320 --> 01:57:22,759 You will realize everything from all these things I send you 1328 01:57:22,760 --> 01:57:26,280 At first, I thought you didn't want to read it 1329 01:57:27,160 --> 01:57:30,440 but now I don't care anymore 1330 01:57:30,920 --> 01:57:34,320 Life in Pa Ngan makes me realize one thing 1331 01:57:34,640 --> 01:57:37,080 The best part of writing a letter 1332 01:57:37,720 --> 01:57:41,800 is not when I think whether you will read it 1333 01:57:42,760 --> 01:57:46,440 but it is when I am writing to you 1334 01:57:47,200 --> 01:57:48,600 All this time 1335 01:57:49,720 --> 01:57:53,959 I could only imagine that I told you many things 1336 01:57:53,960 --> 01:57:56,479 on behalf of your old friend 1337 01:57:56,480 --> 01:57:58,400 It made me happy 1338 01:57:58,480 --> 01:58:02,120 "Dakanda" means a beloved woman 1339 01:58:15,960 --> 01:58:18,200 However, 1340 01:58:19,120 --> 01:58:21,280 I'm so glad that finally.. 1341 01:58:21,720 --> 01:58:26,000 The thing that is long lasting and never breaks up 1342 01:58:27,680 --> 01:58:30,320 is being friends with you 1343 01:58:44,640 --> 01:58:47,960 America Cassia. Why it has to be American? 1344 01:58:49,640 --> 01:58:53,440 The Lady 1345 01:59:24,640 --> 01:59:25,960 Dakanda 1346 01:59:26,600 --> 01:59:28,880 I took the splint off 1347 01:59:29,880 --> 01:59:32,080 Even though I'm not quite well 1348 01:59:33,160 --> 01:59:36,120 Yesterday I put my belongings into my backpack 1349 01:59:36,121 --> 01:59:38,960 and I am ready to start a new journey. 1350 01:59:39,440 --> 01:59:41,360 Where am I going to? 1351 01:59:42,800 --> 01:59:45,079 It may be somewhere... 1352 01:59:45,080 --> 01:59:47,400 that time stops going backward 1353 01:59:47,760 --> 01:59:50,400 and my new day will come 1354 01:59:51,760 --> 01:59:55,800 This will be my last letter to you 1355 01:59:56,880 --> 01:59:59,080 When the sun rises tomorrow 1356 02:00:00,240 --> 02:00:03,679 I may stand above the deck of the boat 1357 02:00:03,680 --> 02:00:06,760 and not write letters anymore 1358 02:00:08,840 --> 02:00:12,000 Nui strictly forbade me to go up there 1359 02:00:13,440 --> 02:00:15,320 However 1360 02:00:15,840 --> 02:00:20,240 How many people fall off a dock of a boat twice? 1361 02:00:21,440 --> 02:00:23,919 If I fall again, It will be alright 1362 02:00:23,920 --> 02:00:25,440 since I get used to the pain 1363 02:00:36,320 --> 02:00:39,480 Little Prince is calling the fox. Little Prince is calling the fox. 1364 02:00:42,400 --> 02:00:45,200 Little Prince is calling the fox. Little Prince is calling the fox. 1365 02:00:45,520 --> 02:00:50,520 I'll arrive there this afternoon 1366 02:00:56,440 --> 02:00:58,200 Please come and pick me up 1367 02:00:58,201 --> 02:00:59,840 Doc! Doc! 1368 02:01:00,160 --> 02:01:03,960 What about my head? 1369 02:01:05,280 --> 02:01:07,320 You just broke your head. You can wait. It's alright 1370 02:01:08,200 --> 02:01:09,400 Doc! Doc! 1371 02:01:14,240 --> 02:01:14,520 Poor boy! 1372 02:01:14,521 --> 02:01:16,599 Poor boy! 1373 02:01:16,600 --> 02:01:20,399 Do you have a brain injury little monkey? 1374 02:01:20,400 --> 02:01:21,679 Come on 1375 02:01:21,680 --> 02:01:23,840 I'll take care of you 1376 02:01:24,040 --> 02:01:26,680 Hello, how are you? Have you eaten yet? Where are you going? 1377 02:01:39,960 --> 02:01:41,560 Dakanda 1378 02:01:41,920 --> 02:01:44,240 I hope you will pray for me 1379 02:01:45,480 --> 02:01:49,080 I have to end this letter now 1380 02:01:50,400 --> 02:01:50,900 But... 1381 02:01:51,520 --> 02:01:56,160 How do I end it without obsolescence and sadness? 1382 02:01:56,720 --> 02:01:59,600 Love and miss you??? 1383 02:02:00,640 --> 02:02:03,360 I'm here to return your book 1384 02:02:10,880 --> 02:02:12,640 Love and miss you always 1385 02:02:15,720 --> 02:02:16,220 Broken Eggs 1386 02:03:39,800 --> 02:03:41,080 From the expression in your eyes 1387 02:03:43,240 --> 02:03:44,321 There is no acknowledgment 1388 02:03:46,040 --> 02:03:47,680 You probably still don't understand 1389 02:03:50,960 --> 02:03:52,281 that I am not the same old person 1390 02:03:54,160 --> 02:03:54,841 We remain friends 1391 02:03:57,880 --> 02:03:59,280 Teasing each other like in the past 1392 02:04:01,120 --> 02:04:02,241 But I'm the one who trembles 1393 02:04:05,080 --> 02:04:06,280 But I'm the one who is anxious 1394 02:04:09,320 --> 02:04:10,360 So you have no idea at all 1395 02:04:12,440 --> 02:04:13,160 in our familiarity 1396 02:04:15,200 --> 02:04:18,040 It obscures something that's more than that 1397 02:04:23,840 --> 02:04:24,880 So you have no idea at all 1398 02:04:25,920 --> 02:04:26,760 That there's a friend 1399 02:04:32,000 --> 02:04:34,000 who secretly thinks of being far more than friends 1400 02:04:52,680 --> 02:04:58,440 I've become a person who waits in vain 1401 02:05:02,120 --> 02:05:03,360 like a book that you don't read 1402 02:05:04,840 --> 02:05:05,641 My eyes keep staring 1403 02:05:08,680 --> 02:05:09,840 Wishing you'd know how I feel 1404 02:05:12,560 --> 02:05:13,681 But you still see through me 1405 02:05:16,080 --> 02:05:17,040 And so I'm still anxious 1406 02:05:20,560 --> 02:05:21,600 So you have no idea at all 1407 02:05:23,520 --> 02:05:24,240 in our familiarity 1408 02:05:29,640 --> 02:05:31,360 It obscures something that's more than that 1409 02:05:34,680 --> 02:05:35,720 So you have no idea at all 1410 02:05:36,800 --> 02:05:37,640 That there's a friend 1411 02:05:43,680 --> 02:05:45,680 who secretly thinks of being far more than friends 1412 02:06:02,960 --> 02:06:04,000 So you have no idea at all 1413 02:06:05,800 --> 02:06:06,520 In our familiarity91669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.