All language subtitles for Cedar.Cove.S03E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,118 --> 00:00:01,983 Previously on Cedar Cove... 2 00:00:02,019 --> 00:00:03,051 Didn't Paul tell you? He's leaving. 3 00:00:03,086 --> 00:00:05,470 -I'm taking back my old job. -I'm your daughter. 4 00:00:05,505 --> 00:00:07,622 I don't want to get married simple. 5 00:00:07,657 --> 00:00:09,608 I don't want to get married in a circus. 6 00:00:09,643 --> 00:00:11,376 The trial is over. It failed. 7 00:00:11,411 --> 00:00:12,694 Jack, Eddie is my nephew. 8 00:00:12,729 --> 00:00:14,212 I'm worried about us. 9 00:00:14,247 --> 00:00:15,897 I thought that you wanted this. 10 00:00:17,301 --> 00:00:21,469 [♪♪♪] 11 00:00:27,127 --> 00:00:28,643 Engaged? 12 00:00:28,679 --> 00:00:29,944 Yup. 13 00:00:29,980 --> 00:00:31,279 That was fast. 14 00:00:31,314 --> 00:00:32,313 Mm-hmm. 15 00:00:32,348 --> 00:00:34,315 It was too fast. 16 00:00:34,350 --> 00:00:36,685 For you or her? 17 00:00:37,887 --> 00:00:39,621 She's not thinking straight. 18 00:00:39,656 --> 00:00:40,822 She's in love. 19 00:00:40,857 --> 00:00:42,307 They were just broken up. 20 00:00:42,342 --> 00:00:44,125 Maybe they were just trying to figure out 21 00:00:44,161 --> 00:00:45,193 what mattered to them, 22 00:00:45,229 --> 00:00:46,327 and they found out it was each other. 23 00:00:47,915 --> 00:00:49,714 I don't want to see her get hurt. 24 00:00:49,750 --> 00:00:50,882 Hurt? 25 00:00:50,918 --> 00:00:51,950 Well, they're both so different. 26 00:00:51,985 --> 00:00:53,251 They're from two different worlds. 27 00:00:54,654 --> 00:00:57,455 Are you talking about you or Maryellen? 28 00:00:57,490 --> 00:00:58,656 What? 29 00:00:58,691 --> 00:01:00,876 Well, you and Cliff are very different. 30 00:01:00,911 --> 00:01:02,828 Yes, and look how that's been. 31 00:01:02,863 --> 00:01:05,396 We haven't exactly had the easiest relationship, 32 00:01:05,432 --> 00:01:08,333 and now we can't even decide what kind of wedding we want. 33 00:01:08,335 --> 00:01:09,417 From my memory, 34 00:01:09,452 --> 00:01:11,018 it was easy for you to be married to Dan 35 00:01:11,054 --> 00:01:12,653 because you had so much in common, 36 00:01:12,689 --> 00:01:14,889 but, ultimately, it wasn't enough. 37 00:01:14,924 --> 00:01:16,391 No. 38 00:01:16,426 --> 00:01:17,609 So, what am I supposed to do? 39 00:01:17,644 --> 00:01:21,095 For Maryellen, have faith. 40 00:01:21,130 --> 00:01:22,147 For you, 41 00:01:22,182 --> 00:01:24,365 it doesn't matter how you get married, 42 00:01:24,401 --> 00:01:25,700 what matters 43 00:01:25,735 --> 00:01:27,101 is that you love each other. 44 00:01:27,136 --> 00:01:29,254 Embrace your difference. 45 00:01:29,289 --> 00:01:32,340 It's what makes you and Cliff you and Cliff. 46 00:01:32,375 --> 00:01:33,858 Yeah. 47 00:01:33,893 --> 00:01:35,377 Hello, ladies. 48 00:01:35,379 --> 00:01:37,495 Hello there, Mr. D.A. 49 00:01:37,530 --> 00:01:39,664 I haven't received your R.S.V.P. 50 00:01:39,699 --> 00:01:41,750 I'm not a big wedding guy. 51 00:01:41,785 --> 00:01:43,084 Yeah, well, you're coming. 52 00:01:43,120 --> 00:01:44,185 You've already got the suit. 53 00:01:44,187 --> 00:01:46,070 So I'll see you there. 54 00:01:47,240 --> 00:01:48,373 Do I get a say in the matter? 55 00:01:48,408 --> 00:01:49,507 No! 56 00:01:49,543 --> 00:01:50,442 Okay, thanks for clearing that up. 57 00:01:50,477 --> 00:01:51,409 You tell him, Gracie. 58 00:01:51,445 --> 00:01:52,460 [laughing] 59 00:01:53,930 --> 00:01:54,996 Sit down. 60 00:01:58,785 --> 00:02:00,818 I talked to Anthony. 61 00:02:02,456 --> 00:02:03,938 I was hoping to get to you first. 62 00:02:03,973 --> 00:02:05,790 So it's true. 63 00:02:05,826 --> 00:02:08,160 It is. 64 00:02:08,195 --> 00:02:10,228 I'm leaving Cedar Cove. 65 00:02:13,266 --> 00:02:17,168 [♪♪♪] 66 00:02:23,943 --> 00:02:25,777 I wanted to tell you, I just didn't have the chance. 67 00:02:25,812 --> 00:02:26,878 I know you. 68 00:02:26,913 --> 00:02:27,912 There's something you're not telling me. 69 00:02:27,947 --> 00:02:29,113 No. 70 00:02:29,149 --> 00:02:31,099 I deserve an explanation. 71 00:02:31,101 --> 00:02:32,200 I don't have one, 72 00:02:32,235 --> 00:02:33,552 other than the one I've already given you. 73 00:02:33,587 --> 00:02:36,420 Look, I gotta get to court. 74 00:02:36,456 --> 00:02:37,722 Um, you want to go for a run a little later? 75 00:02:37,724 --> 00:02:38,673 That sounds like fun. 76 00:02:38,708 --> 00:02:39,840 All right. 77 00:02:39,876 --> 00:02:41,492 As long as you tell me why you're leaving. 78 00:02:43,312 --> 00:02:44,178 [awkwardly] Okay. 79 00:02:46,400 --> 00:02:47,849 How much push-back 80 00:02:47,884 --> 00:02:49,517 from the Montaulk community are we talking? 81 00:02:49,552 --> 00:02:50,651 Quite a bit. 82 00:02:50,687 --> 00:02:51,686 They managed to hold up development 83 00:02:51,721 --> 00:02:52,854 on a planned strip mall 84 00:02:52,889 --> 00:02:54,089 for the last six years and counting. 85 00:02:54,124 --> 00:02:55,123 Wow, tenacious. 86 00:02:55,158 --> 00:02:56,458 I am, 87 00:02:56,493 --> 00:02:58,326 and thank you very much. 88 00:02:58,362 --> 00:02:59,361 You'll also be pleased to know, Dad, 89 00:02:59,396 --> 00:03:01,246 that I'm accepting your offer, 90 00:03:01,281 --> 00:03:03,464 50-50, signatory power with Alex, 91 00:03:03,499 --> 00:03:05,099 on behalf of the company. 92 00:03:05,135 --> 00:03:07,101 How very conciliatory of you. 93 00:03:07,137 --> 00:03:09,003 That's the opposite of tenacious. 94 00:03:09,039 --> 00:03:11,206 I don't think he knows what "tenacious" means. 95 00:03:11,241 --> 00:03:12,190 All that private school money 96 00:03:12,225 --> 00:03:13,341 down the drain. What a shame. 97 00:03:13,376 --> 00:03:14,726 Can we just focus, please? 98 00:03:14,761 --> 00:03:16,177 -Why did you change your mind? -You going to change yours? 99 00:03:16,213 --> 00:03:17,645 -Nope. -All right. 100 00:03:17,681 --> 00:03:19,447 So, I figured we would just move forward, then, 101 00:03:19,482 --> 00:03:20,881 and speaking of moving forward, Dad, 102 00:03:20,917 --> 00:03:22,116 when are you planning on going to the Hamptons? 103 00:03:22,151 --> 00:03:23,535 I'm not. 104 00:03:23,570 --> 00:03:24,969 I'm sending my business partner in my stead. 105 00:03:25,005 --> 00:03:26,805 What are you talking about, I'm your... 106 00:03:26,840 --> 00:03:28,089 I'm your business partner, Dad. 107 00:03:28,125 --> 00:03:30,441 No, you're my associate at Saget Development. 108 00:03:30,477 --> 00:03:32,360 I'm talking about my personal business partner. 109 00:03:32,396 --> 00:03:33,778 And who might that be? 110 00:03:33,813 --> 00:03:35,213 Hello. 111 00:03:35,248 --> 00:03:37,348 You've got to be kidding me. 112 00:03:45,191 --> 00:03:48,460 You're hard to find. 113 00:03:48,495 --> 00:03:50,678 Well, that's the idea. 114 00:03:54,534 --> 00:03:57,235 Brad and Jennifer are dropping their request for damages. 115 00:03:57,270 --> 00:03:59,020 We're both going to take care of our car repairs. 116 00:03:59,055 --> 00:04:00,639 Why? 117 00:04:00,674 --> 00:04:01,823 I called them and told them 118 00:04:01,858 --> 00:04:03,324 I changed my mind about settling, 119 00:04:03,359 --> 00:04:04,892 and they don't want to go through the court system. 120 00:04:04,928 --> 00:04:06,344 Because they are lying. 121 00:04:06,379 --> 00:04:07,511 I know. 122 00:04:07,547 --> 00:04:08,813 Do you? 123 00:04:08,848 --> 00:04:10,348 Well, I do now. 124 00:04:10,383 --> 00:04:12,684 Otherwise, they wouldn't have dropped their charges so fast. 125 00:04:12,719 --> 00:04:13,835 But my word wasn't good enough for you. 126 00:04:13,870 --> 00:04:15,903 You had to call their bluff to believe me. 127 00:04:15,939 --> 00:04:17,755 I know, I'm sorry. 128 00:04:17,790 --> 00:04:19,390 I let the past get in the way of the present, 129 00:04:19,426 --> 00:04:20,908 and I shouldn't have. 130 00:04:22,712 --> 00:04:24,512 Okay. 131 00:04:24,548 --> 00:04:25,830 Thanks. 132 00:04:25,865 --> 00:04:28,633 And you stay as long as you want to. 133 00:04:28,668 --> 00:04:31,569 Well, with Jack here, it's getting a little crowded. 134 00:04:31,604 --> 00:04:33,037 But I have so much space. 135 00:04:33,072 --> 00:04:34,422 I need more. 136 00:04:34,457 --> 00:04:36,724 I'm in your way in my own house? 137 00:04:36,759 --> 00:04:37,742 [laughs] 138 00:04:37,777 --> 00:04:40,911 Yeah, a little. 139 00:04:40,947 --> 00:04:41,879 [chuckling] 140 00:04:47,854 --> 00:04:49,637 You want to re-up? 141 00:04:49,672 --> 00:04:50,938 I'm not breaking up with you. 142 00:04:50,973 --> 00:04:52,774 Deciding to re-enlist in the Navy 143 00:04:52,809 --> 00:04:54,409 without talking to me first 144 00:04:54,444 --> 00:04:57,378 sounds like a break-up because it is a break-up. 145 00:04:57,414 --> 00:04:59,447 I was waiting for the right time to tell you. 146 00:04:59,482 --> 00:05:00,882 Look, I've felt lost since I left the Navy. 147 00:05:00,917 --> 00:05:02,467 I didn't know that you still felt like that. 148 00:05:02,502 --> 00:05:03,468 Well, I do. 149 00:05:03,503 --> 00:05:04,585 Look, Derek is great, 150 00:05:04,620 --> 00:05:05,886 but this isn't the kind of work 151 00:05:05,922 --> 00:05:08,089 that I thought I'd be doing for the rest of my life, 152 00:05:08,124 --> 00:05:10,608 and now that I'm doing better, I'm going to the base. 153 00:05:10,644 --> 00:05:12,043 I have a meeting. 154 00:05:12,079 --> 00:05:13,377 I can't believe that you want to leave, 155 00:05:13,413 --> 00:05:14,645 after everything that we have been through. 156 00:05:17,000 --> 00:05:18,833 I still love you. 157 00:05:18,868 --> 00:05:20,050 If you really loved me, 158 00:05:20,086 --> 00:05:21,719 then you would have discussed this with me 159 00:05:21,755 --> 00:05:23,421 before doing anything. 160 00:05:23,456 --> 00:05:24,756 This is a really big decision. 161 00:05:24,758 --> 00:05:26,007 -Look, Justine... -No! 162 00:05:26,042 --> 00:05:28,459 You know what, now I need to be alone. 163 00:05:34,767 --> 00:05:36,234 Paul? 164 00:05:36,269 --> 00:05:38,770 Ms. Jennings. 165 00:05:38,805 --> 00:05:41,439 Shouldn't you be anywhere but here? 166 00:05:41,474 --> 00:05:42,957 I need you to lift my suspension. 167 00:05:42,959 --> 00:05:44,425 And why would I do that? 168 00:05:44,460 --> 00:05:46,411 Because I'm the hardest-working A.D.A. you've ever had, 169 00:05:46,446 --> 00:05:47,395 and you need me. 170 00:05:47,430 --> 00:05:49,114 Thank you for your concern, 171 00:05:49,149 --> 00:05:51,315 but I have everything under control. 172 00:05:51,351 --> 00:05:52,450 Business as usual. 173 00:05:52,485 --> 00:05:53,785 Now, if you'll excuse me, 174 00:05:53,820 --> 00:05:56,254 I have to get these files to the clerk. 175 00:05:56,289 --> 00:05:57,939 If you lift my suspension, 176 00:05:57,974 --> 00:05:59,640 I can file them. 177 00:06:02,178 --> 00:06:03,178 Rebecca, 178 00:06:03,213 --> 00:06:05,463 you didn't show up for work, 179 00:06:05,498 --> 00:06:07,198 you didn't call, 180 00:06:07,234 --> 00:06:09,300 and you missed two filings. 181 00:06:09,335 --> 00:06:11,252 I'm sorry. 182 00:06:11,288 --> 00:06:12,637 And I have no reason to believe that won't happen again. 183 00:06:12,672 --> 00:06:13,704 It won't. 184 00:06:13,740 --> 00:06:16,140 The law is a team sport, 185 00:06:16,176 --> 00:06:18,392 and you're so singularly focused on your career 186 00:06:18,427 --> 00:06:20,528 at the expense of the work of this office. 187 00:06:20,563 --> 00:06:23,865 This isn't some stepping stone to your next big move. 188 00:06:23,900 --> 00:06:25,533 What we do here, 189 00:06:25,568 --> 00:06:28,453 it affects people's lives. 190 00:06:28,488 --> 00:06:30,237 This isn't just about your career. 191 00:06:30,272 --> 00:06:31,338 I get that. 192 00:06:31,374 --> 00:06:32,473 I don't think that you do, 193 00:06:32,475 --> 00:06:33,708 and it's clear to me now 194 00:06:33,743 --> 00:06:36,343 that this time away hasn't adjusted your attitude 195 00:06:36,379 --> 00:06:37,945 at all. 196 00:06:46,006 --> 00:06:48,039 I don't know where to start. 197 00:06:50,793 --> 00:06:52,643 Why didn't you tell us who you were? 198 00:06:52,679 --> 00:06:53,911 I didn't think you wanted to meet me. 199 00:06:53,913 --> 00:06:56,013 I came here to confront you both. 200 00:06:56,048 --> 00:06:57,564 But you didn't. 201 00:06:57,600 --> 00:06:59,133 I changed my mind. 202 00:06:59,168 --> 00:07:00,418 You stayed. 203 00:07:00,453 --> 00:07:02,920 I guess I wanted to know you, 204 00:07:02,922 --> 00:07:05,005 even if you didn't want to know me. 205 00:07:05,007 --> 00:07:07,091 But you had a fake I.D.? 206 00:07:07,093 --> 00:07:08,159 From some undercover work I did 207 00:07:08,194 --> 00:07:09,527 with the sheriff's department. 208 00:07:09,562 --> 00:07:11,463 You're an ex-cop, a private investigator. 209 00:07:11,498 --> 00:07:13,498 I'm a stranger in town. 210 00:07:13,533 --> 00:07:14,848 If you started getting curious, 211 00:07:14,884 --> 00:07:16,117 I just didn't want you to know 212 00:07:16,152 --> 00:07:18,086 that I was the daughter that you gave up. 213 00:07:18,121 --> 00:07:21,272 It was silly, and I never used it, 214 00:07:21,307 --> 00:07:23,391 but it was in my wallet when Rebecca found it. 215 00:07:23,393 --> 00:07:25,692 I want you to know 216 00:07:25,728 --> 00:07:28,129 that I have thought about you every single day 217 00:07:28,164 --> 00:07:29,714 since I gave birth to you. 218 00:07:29,749 --> 00:07:31,866 You're my first thought when I wake up 219 00:07:31,901 --> 00:07:33,685 and my last thought before I go to sleep. 220 00:07:33,720 --> 00:07:36,036 I thought about where you were, 221 00:07:36,072 --> 00:07:38,022 if you were happy, 222 00:07:38,024 --> 00:07:39,206 if you were loved. 223 00:07:39,241 --> 00:07:40,725 I was. 224 00:07:44,881 --> 00:07:47,966 I know that I don't have any right to ask you this, 225 00:07:48,001 --> 00:07:50,101 but I hope 226 00:07:50,136 --> 00:07:51,736 that we can start over. 227 00:07:51,771 --> 00:07:53,621 I want you in my life. 228 00:07:53,657 --> 00:07:55,606 We want you 229 00:07:55,641 --> 00:07:57,775 in our lives. 230 00:08:01,164 --> 00:08:02,780 Does Linnette know... 231 00:08:02,815 --> 00:08:05,299 anything about me? 232 00:08:07,620 --> 00:08:08,852 Nothing? 233 00:08:16,096 --> 00:08:17,661 Who died? 234 00:08:17,663 --> 00:08:20,097 Luke wants to leave Cedar Cove. 235 00:08:20,132 --> 00:08:21,515 He wants to re-up. 236 00:08:21,550 --> 00:08:23,100 -The Navy? -Yup. 237 00:08:23,135 --> 00:08:24,235 Wow. 238 00:08:24,237 --> 00:08:25,253 He wants to leave, 239 00:08:25,288 --> 00:08:26,587 so much so, 240 00:08:26,622 --> 00:08:28,106 that he would go back to people trying to kill him. 241 00:08:28,108 --> 00:08:29,273 That's a message. 242 00:08:29,308 --> 00:08:30,408 No, it's not. 243 00:08:30,443 --> 00:08:32,626 He enlists and plans on staying together? 244 00:08:32,662 --> 00:08:33,627 Doubtful. 245 00:08:34,730 --> 00:08:36,997 I'm sure he'll come around. 246 00:08:37,033 --> 00:08:38,082 Yeah, maybe, 247 00:08:38,117 --> 00:08:39,217 when he's halfway across the world. 248 00:08:39,252 --> 00:08:41,035 Even if it's subconscious, 249 00:08:41,070 --> 00:08:42,352 it's still a move away from you, 250 00:08:42,388 --> 00:08:43,955 and to somewhere else. 251 00:08:50,096 --> 00:08:51,979 Look, I know you're going through some things right now, 252 00:08:52,015 --> 00:08:54,682 but could you maybe not try to say out loud 253 00:08:54,717 --> 00:08:56,750 every thought that you have about things? 254 00:08:56,752 --> 00:08:58,186 Let's try that. 255 00:09:03,576 --> 00:09:04,992 So, once we get the restaurant up and running, 256 00:09:05,028 --> 00:09:06,160 we can plan the wedding. 257 00:09:06,195 --> 00:09:08,162 Whatever you want. 258 00:09:08,197 --> 00:09:09,563 I want to elope. 259 00:09:09,598 --> 00:09:11,332 Really? 260 00:09:11,367 --> 00:09:12,533 I've been through all this with my mom, 261 00:09:12,568 --> 00:09:14,402 and I don't want the spectacle, 262 00:09:14,437 --> 00:09:16,954 I want to be your wife as soon as I can. 263 00:09:16,989 --> 00:09:17,972 Your mother's never going to go for this. 264 00:09:18,008 --> 00:09:18,906 I'm a grown woman. 265 00:09:18,941 --> 00:09:20,725 It's my choice and my life. 266 00:09:20,760 --> 00:09:22,043 Okay. 267 00:09:22,078 --> 00:09:22,944 [cell phone rings] 268 00:09:24,347 --> 00:09:25,346 It's the bank... 269 00:09:25,381 --> 00:09:26,747 about the galley. 270 00:09:26,782 --> 00:09:27,982 Aw, thanks. 271 00:09:28,017 --> 00:09:29,683 Sorry. 272 00:09:29,719 --> 00:09:30,784 John speaking. 273 00:09:31,921 --> 00:09:32,854 I'm getting married. 274 00:09:36,259 --> 00:09:38,425 Do you really want to? 275 00:09:38,460 --> 00:09:41,229 Mom... yes. 276 00:09:41,264 --> 00:09:43,064 I thought he was going to ask me a month ago, 277 00:09:43,099 --> 00:09:45,033 and then he didn't, and he left, 278 00:09:45,068 --> 00:09:46,567 and I've been miserable without him. 279 00:09:46,602 --> 00:09:48,236 I love you, and I love John, 280 00:09:48,271 --> 00:09:49,753 but I think this just might be 281 00:09:49,789 --> 00:09:51,838 too big a change for the both of you. 282 00:09:51,840 --> 00:09:53,724 Why don't you just wait, 283 00:09:53,759 --> 00:09:54,992 see how the restaurant does, 284 00:09:55,027 --> 00:09:57,428 and then you can start to make plans for the wedding? 285 00:09:57,430 --> 00:09:58,712 Where is this coming from? 286 00:09:58,748 --> 00:09:59,863 I'm afraid. 287 00:09:59,899 --> 00:10:01,198 Of what? 288 00:10:01,233 --> 00:10:02,867 You being too impulsive. 289 00:10:02,902 --> 00:10:04,785 Impulsive? 290 00:10:04,820 --> 00:10:06,103 Honey, the two of you were pretty much broken up 291 00:10:06,139 --> 00:10:07,438 and now you've just committed 292 00:10:07,473 --> 00:10:09,123 to spending the rest of your lives together. 293 00:10:09,158 --> 00:10:10,291 We're in love. 294 00:10:10,326 --> 00:10:11,959 I just don't want to see you get hurt. 295 00:10:11,994 --> 00:10:13,844 I won't. 296 00:10:13,879 --> 00:10:15,196 I said that. 297 00:10:15,231 --> 00:10:16,264 I was wrong. 298 00:10:16,299 --> 00:10:18,582 I'm not you and John isn't Dad. 299 00:10:18,617 --> 00:10:19,684 I trust him. 300 00:10:19,719 --> 00:10:21,018 With your heart? 301 00:10:21,054 --> 00:10:23,104 All of it. 302 00:10:32,382 --> 00:10:33,881 Hey. 303 00:10:33,917 --> 00:10:35,549 I only have an hour for lunch. 304 00:10:35,584 --> 00:10:36,650 What's up? 305 00:10:36,685 --> 00:10:39,436 We have something we need to tell you. 306 00:10:39,471 --> 00:10:41,422 You're freaking me out. 307 00:10:41,424 --> 00:10:43,207 It's about Gloria. 308 00:10:43,242 --> 00:10:44,408 What did she do? 309 00:10:44,410 --> 00:10:45,626 It's not what she did. 310 00:10:45,662 --> 00:10:46,710 It's what we did. 311 00:10:46,712 --> 00:10:48,145 What did you do? 312 00:10:48,181 --> 00:10:51,616 Gloria is your sister. 313 00:10:52,701 --> 00:10:53,968 What? 314 00:10:54,003 --> 00:10:55,219 Before your father and I were married, 315 00:10:55,254 --> 00:10:56,521 I got pregnant, 316 00:10:56,556 --> 00:10:58,122 and I gave my daughter up 317 00:10:58,157 --> 00:10:59,490 for adoption. 318 00:10:59,525 --> 00:11:00,774 It's Gloria. 319 00:11:00,810 --> 00:11:02,410 She's your sister. 320 00:11:02,445 --> 00:11:03,995 It's why she came to Cedar Cove, 321 00:11:04,030 --> 00:11:05,680 it's why she moved across the street from you, 322 00:11:05,715 --> 00:11:08,098 it's why she's been trying to get to know you. 323 00:11:10,502 --> 00:11:11,952 I can't be here right now. 324 00:11:11,988 --> 00:11:13,487 Linnette... 325 00:11:13,523 --> 00:11:15,039 Let her go. 326 00:11:24,283 --> 00:11:25,750 Carry on. 327 00:11:25,785 --> 00:11:28,586 Luke, I know how much you want to be back, 328 00:11:28,621 --> 00:11:30,487 but after all you've been through, 329 00:11:30,523 --> 00:11:31,522 I have to ask why? 330 00:11:31,557 --> 00:11:32,456 I want to serve my country. 331 00:11:32,491 --> 00:11:34,692 I miss it. 332 00:11:34,728 --> 00:11:36,260 You know, not the war but the brotherhood, 333 00:11:36,295 --> 00:11:38,596 the feeling of purpose. 334 00:11:38,631 --> 00:11:40,932 I mean, honestly, I still feel guilty for being here, 335 00:11:40,967 --> 00:11:41,999 for being alive, 336 00:11:42,035 --> 00:11:43,367 for not being over there with my buddies. 337 00:11:43,402 --> 00:11:45,002 I thought that would change, 338 00:11:45,038 --> 00:11:47,538 but it hasn't. 339 00:11:47,573 --> 00:11:49,774 You know, you're not the only young man 340 00:11:49,809 --> 00:11:51,925 to come back and say these things to me. 341 00:11:51,961 --> 00:11:54,778 Sometimes being a civilian can be a hard transition. 342 00:11:54,814 --> 00:11:57,347 You've had some medical issues, son. 343 00:11:57,383 --> 00:11:58,783 That was in the past, sir. 344 00:11:58,818 --> 00:12:00,451 Unfortunately, what you're asking, 345 00:12:00,486 --> 00:12:02,136 to re-up, to go on active duty, 346 00:12:02,171 --> 00:12:04,155 will put you in situations that could bring on episodes. 347 00:12:04,190 --> 00:12:05,723 I'm fine. 348 00:12:05,758 --> 00:12:08,509 Even if I wanted to, there are hurdles in your way. 349 00:12:08,544 --> 00:12:10,877 It is difficult for a soldier with severe PTSD 350 00:12:10,913 --> 00:12:11,829 to re-enlist. 351 00:12:11,864 --> 00:12:13,664 Son... 352 00:12:13,699 --> 00:12:15,382 in order to find a new purpose in life, 353 00:12:15,418 --> 00:12:17,751 you need to face whatever it is that's challenging you 354 00:12:17,786 --> 00:12:19,620 and make peace with it. 355 00:12:25,562 --> 00:12:28,178 Thank you. 356 00:12:28,214 --> 00:12:29,163 [chuckles] 357 00:12:29,198 --> 00:12:32,517 I suppose you're here about Alex. 358 00:12:32,552 --> 00:12:34,652 What is it with her, Dad? 359 00:12:34,687 --> 00:12:36,887 Are you thinking she's a candidate number four 360 00:12:36,922 --> 00:12:38,222 for wife, is that what you're thinking? 361 00:12:38,258 --> 00:12:39,190 Because if you are, trust me, Dad, 362 00:12:39,225 --> 00:12:40,158 you've got to keep looking. 363 00:12:40,193 --> 00:12:41,492 She's not interested. 364 00:12:41,528 --> 00:12:44,862 Alex and I have a purely professional relationship. 365 00:12:44,897 --> 00:12:46,230 So, what you're telling me is you just decided 366 00:12:46,266 --> 00:12:47,931 to just ask a relative stranger to be your business partner? 367 00:12:47,967 --> 00:12:49,367 Alex isn't a stranger. 368 00:12:49,402 --> 00:12:50,434 Dad, up until recently, 369 00:12:50,470 --> 00:12:51,969 she was paid to play with horses. 370 00:12:52,004 --> 00:12:53,554 You know what your problem is? 371 00:12:53,589 --> 00:12:55,589 You're always thinking inside the box. 372 00:12:55,624 --> 00:12:57,858 You look at Alex, you see a girl. 373 00:12:57,893 --> 00:13:00,894 When I look at Alex, I see someone who is fearless. 374 00:13:00,930 --> 00:13:03,697 Her job was to tame horses 10 times her size, 375 00:13:03,732 --> 00:13:05,266 and she did it without blinking. 376 00:13:05,301 --> 00:13:08,769 She has proven herself to be someone I want on my team. 377 00:13:08,805 --> 00:13:10,621 What about me, Dad? 378 00:13:10,656 --> 00:13:12,223 Huh? 379 00:13:12,258 --> 00:13:13,124 What's it going to take for me to prove 380 00:13:13,159 --> 00:13:14,275 that I belong on your team? 381 00:13:17,346 --> 00:13:18,929 You can't answer that one, now, can you? 382 00:13:18,964 --> 00:13:20,263 And you want to know why? 383 00:13:20,299 --> 00:13:22,566 Because you can't see me. 384 00:13:22,602 --> 00:13:23,634 All you see is that little kid 385 00:13:23,669 --> 00:13:26,570 who you can set aside whenever you want. 386 00:13:26,606 --> 00:13:29,139 But you know what, Dad, I'm not that kid anymore, 387 00:13:29,174 --> 00:13:30,307 and I'm getting sick and tired 388 00:13:30,342 --> 00:13:31,792 of trying to convince you otherwise. 389 00:13:31,827 --> 00:13:32,809 Well, before you storm out of here-- 390 00:13:32,845 --> 00:13:34,245 I'm not storming anywhere. 391 00:13:34,280 --> 00:13:35,712 --Let's remember what brought me to Cedar Cove 392 00:13:35,748 --> 00:13:36,647 in the first place. 393 00:13:36,682 --> 00:13:37,698 And what is that? 394 00:13:37,733 --> 00:13:39,650 I believe it was... that's right, 395 00:13:39,686 --> 00:13:40,718 to bail you out of trouble with the feds. 396 00:13:40,753 --> 00:13:41,719 Gimme a break. 397 00:13:41,754 --> 00:13:43,904 So you can preach all you want 398 00:13:43,939 --> 00:13:45,673 about how I've wronged you, 399 00:13:45,708 --> 00:13:48,074 but your recent history doesn't exactly give you 400 00:13:48,110 --> 00:13:50,010 the moral high ground, now, does it? 401 00:13:52,682 --> 00:13:53,797 Keep the change. 402 00:13:53,832 --> 00:13:55,582 The advice is free. 403 00:14:12,868 --> 00:14:14,935 I had one outstanding brief. 404 00:14:14,970 --> 00:14:16,420 I came in to finish it 405 00:14:16,455 --> 00:14:18,439 so it wouldn't fall through the cracks. 406 00:14:18,474 --> 00:14:20,173 As soon as it's done, I'll be out of your hair. 407 00:14:20,209 --> 00:14:21,542 It's not a problem. 408 00:14:21,577 --> 00:14:23,394 I'm leaving Cedar Cove. 409 00:14:23,429 --> 00:14:24,511 I'm going back to New York, 410 00:14:24,546 --> 00:14:26,730 and Anthony is returning to his post. 411 00:14:26,766 --> 00:14:28,682 Okay. 412 00:14:28,717 --> 00:14:31,602 So you can plead your case with Anthony. 413 00:14:31,637 --> 00:14:33,437 He doesn't seem to have the same issues with you 414 00:14:33,472 --> 00:14:34,538 as I do, 415 00:14:34,573 --> 00:14:37,141 but until I officially leave, 416 00:14:37,143 --> 00:14:38,893 the suspension stands. 417 00:14:38,928 --> 00:14:39,894 Why are you leaving? 418 00:14:39,929 --> 00:14:41,878 Did you land a bigger job? 419 00:14:43,265 --> 00:14:44,832 No. 420 00:14:44,867 --> 00:14:47,234 I didn't take a job. 421 00:14:47,269 --> 00:14:49,937 It's just time for me to go. 422 00:14:56,579 --> 00:14:57,628 In your price range, 423 00:14:57,663 --> 00:14:59,162 there isn't a two-bedroom house for rent 424 00:14:59,198 --> 00:15:00,864 within a 15-mile radius. 425 00:15:00,900 --> 00:15:02,132 Did you call my mom's real estate agent? 426 00:15:02,167 --> 00:15:03,467 I did. 427 00:15:03,502 --> 00:15:05,035 She said the market is tight right now. 428 00:15:05,071 --> 00:15:06,704 Fine. 429 00:15:06,739 --> 00:15:08,338 I'm willing to go 20% higher, 430 00:15:08,373 --> 00:15:09,506 and you can start looking at one-bedroom houses 431 00:15:09,541 --> 00:15:10,975 20 miles out of town. 432 00:15:11,010 --> 00:15:12,742 That bad, huh? 433 00:15:12,778 --> 00:15:14,027 [sighing] 434 00:15:14,063 --> 00:15:15,730 Between Jack and Olivia's new nesting arrangement, 435 00:15:15,765 --> 00:15:17,698 and Olivia's rules, I'm... 436 00:15:17,734 --> 00:15:20,334 I can't take it anymore. 437 00:15:20,336 --> 00:15:21,702 What rules are those? 438 00:15:21,738 --> 00:15:23,154 Pick up this, pick up that. 439 00:15:23,189 --> 00:15:24,605 Don't leave the milk open. 440 00:15:24,640 --> 00:15:26,523 And I have to start wearing pants at all times. 441 00:15:26,558 --> 00:15:28,225 Those all sound pretty reasonable. 442 00:15:29,528 --> 00:15:31,128 I'm just saying. 443 00:15:32,398 --> 00:15:33,431 [sighs] 444 00:15:33,466 --> 00:15:35,032 Maybe this market is a sign 445 00:15:35,068 --> 00:15:36,934 that it's time for me to leave Cedar Cove. 446 00:15:36,936 --> 00:15:38,402 No, I will find you something, 447 00:15:38,438 --> 00:15:39,920 just give me a little more time. 448 00:15:39,956 --> 00:15:42,239 Okay, but hurry. 449 00:15:42,274 --> 00:15:44,875 I need my freedom back. 450 00:15:44,910 --> 00:15:46,727 [sighing] 451 00:15:57,223 --> 00:15:58,139 Hey, Paul! 452 00:15:58,174 --> 00:15:59,473 Hey. 453 00:15:59,508 --> 00:16:01,725 You gotta send me a pic when you finish this thing. 454 00:16:01,727 --> 00:16:03,877 Why? Where are you going? 455 00:16:03,879 --> 00:16:05,979 I'm... I'm going home. 456 00:16:07,149 --> 00:16:08,448 I thought this was your home. 457 00:16:08,484 --> 00:16:09,366 I did, too, 458 00:16:09,402 --> 00:16:10,785 for a while. 459 00:16:10,820 --> 00:16:13,620 So, you're leaving? 460 00:16:13,656 --> 00:16:14,821 Yeah, it's time. 461 00:16:14,823 --> 00:16:16,707 I thought you liked it here. 462 00:16:16,742 --> 00:16:17,741 I do. 463 00:16:17,776 --> 00:16:20,260 And you and Peggy have been great. 464 00:16:20,296 --> 00:16:22,179 Well, Peggy has been great, 465 00:16:22,214 --> 00:16:24,498 but, eventually, you were great, 466 00:16:24,533 --> 00:16:26,500 and I'll pay you through the month. 467 00:16:26,536 --> 00:16:28,268 So, you don't want to tell me why you're leaving, huh? 468 00:16:28,304 --> 00:16:30,003 Nothing to tell. 469 00:16:30,039 --> 00:16:32,789 Well, having nothing to tell and not wanting to tell 470 00:16:32,825 --> 00:16:34,141 are two very different things. 471 00:16:34,176 --> 00:16:38,145 I think it was easier when you didn't like me. 472 00:16:38,180 --> 00:16:40,597 Well, easier isn't always better, 473 00:16:40,599 --> 00:16:43,017 it's just easier. 474 00:16:44,954 --> 00:16:46,120 Yeah. 475 00:16:51,878 --> 00:16:54,962 I got your message. 476 00:16:54,964 --> 00:16:56,480 Let's get married. 477 00:16:56,515 --> 00:16:57,614 You keep saying that. 478 00:16:57,650 --> 00:16:59,183 Yeah, but let's do it. 479 00:16:59,218 --> 00:17:01,818 Let's get married in a nice simple ceremony, 480 00:17:01,854 --> 00:17:03,287 like you want. 481 00:17:03,322 --> 00:17:06,624 This whole back and forth between us, it isn't worth it. 482 00:17:06,659 --> 00:17:10,093 I can cancel the choir, and the doves, and the venue. 483 00:17:10,129 --> 00:17:12,263 Let's just get married 484 00:17:12,298 --> 00:17:14,265 with our closet friends and relatives. 485 00:17:14,300 --> 00:17:15,332 Why? 486 00:17:15,368 --> 00:17:17,167 We're so different. 487 00:17:17,203 --> 00:17:18,618 Yes. 488 00:17:18,654 --> 00:17:21,104 And it's the difference that makes this whole thing work. 489 00:17:21,140 --> 00:17:23,173 I've been trying to drag you into my world, 490 00:17:23,208 --> 00:17:25,442 and it's... it's not fair. 491 00:17:25,477 --> 00:17:26,994 Give and take? 492 00:17:27,029 --> 00:17:28,061 Yeah. 493 00:17:28,096 --> 00:17:29,963 Pretty nice way to start a marriage, huh? 494 00:17:29,998 --> 00:17:31,431 It is. 495 00:17:32,568 --> 00:17:34,752 Are you sure? 496 00:17:34,787 --> 00:17:35,703 That I want a simple wedding? 497 00:17:35,738 --> 00:17:37,037 No. 498 00:17:37,072 --> 00:17:41,008 But I am sure that I want us to find our "us." 499 00:17:41,043 --> 00:17:42,593 Come here. 500 00:17:45,231 --> 00:17:47,047 I'll take care of everything. 501 00:17:48,417 --> 00:17:50,033 I love you. 502 00:17:50,068 --> 00:17:52,503 I love you, too. 503 00:17:55,657 --> 00:17:58,576 [♪♪♪] 504 00:18:00,029 --> 00:18:01,161 [Jack sighing] 505 00:18:01,197 --> 00:18:03,263 Hey, handsome. 506 00:18:03,298 --> 00:18:04,264 Hey... 507 00:18:04,300 --> 00:18:06,316 What are you doing still awake? 508 00:18:06,351 --> 00:18:09,219 I missed you, 509 00:18:09,254 --> 00:18:11,689 so I waited up for you. 510 00:18:11,724 --> 00:18:14,091 Mm... it is nice to be missed. 511 00:18:16,445 --> 00:18:19,346 I think Grace's wedding 512 00:18:19,381 --> 00:18:22,366 could be a fun date night for us. 513 00:18:22,401 --> 00:18:23,434 Honey, right now, 514 00:18:23,469 --> 00:18:25,452 I just can't promise anything. 515 00:18:25,487 --> 00:18:27,104 It's Grace's wedding. 516 00:18:27,139 --> 00:18:28,305 I know, 517 00:18:28,340 --> 00:18:30,274 and I will try to be there. 518 00:18:30,309 --> 00:18:31,675 Try? 519 00:18:31,711 --> 00:18:33,794 Olivia... 520 00:18:33,829 --> 00:18:35,779 I don't want a roommate, I want a partner. 521 00:18:35,814 --> 00:18:39,233 Olivia, I am giving you everything that I've got, okay? 522 00:18:39,268 --> 00:18:41,201 I am here right now with you. 523 00:18:41,237 --> 00:18:42,419 Isn't that enough? 524 00:18:44,006 --> 00:18:45,722 No. 525 00:18:47,293 --> 00:18:49,592 I think we both deserve more. 526 00:19:06,662 --> 00:19:09,813 Okay, two-bedroom on Connor Street. 527 00:19:09,815 --> 00:19:11,915 It's a tad above your budget, 528 00:19:11,951 --> 00:19:13,616 but, um, I think I can get them to negotiate. 529 00:19:13,652 --> 00:19:16,169 It's so run-down. 530 00:19:16,171 --> 00:19:18,839 Okay, uh... this one's nice. 531 00:19:18,874 --> 00:19:20,090 It's only a one-bedroom. 532 00:19:20,092 --> 00:19:21,274 Will's only one person. 533 00:19:21,309 --> 00:19:22,609 What if he has a guest? 534 00:19:22,645 --> 00:19:24,811 They can sleep on the couch. 535 00:19:24,846 --> 00:19:26,796 I don't know, Will, it's kind of limiting. 536 00:19:26,832 --> 00:19:27,797 Yeah, I think Olivia is right. 537 00:19:27,833 --> 00:19:28,998 I think we should keep looking. 538 00:19:29,034 --> 00:19:30,233 Okay, I'll keep digging. 539 00:19:30,269 --> 00:19:31,936 Between this, school, 540 00:19:31,971 --> 00:19:33,503 and whatever is going on with Luke, 541 00:19:33,539 --> 00:19:35,405 I've got all the time in the world. 542 00:19:35,441 --> 00:19:36,473 Hmm, I remember being your age... 543 00:19:37,793 --> 00:19:39,159 so much free time. 544 00:19:40,329 --> 00:19:41,495 Right. 545 00:19:51,741 --> 00:19:54,642 I'm so glad you called. 546 00:19:54,677 --> 00:19:56,376 Did they tell you? 547 00:19:56,411 --> 00:19:59,613 That you're my sister? 548 00:19:59,649 --> 00:20:02,149 I am. 549 00:20:02,184 --> 00:20:03,800 You lied to me. 550 00:20:03,836 --> 00:20:06,369 I've been telling everyone that you're okay, 551 00:20:06,405 --> 00:20:07,638 and to give you a chance, 552 00:20:07,673 --> 00:20:10,390 and you've just been lying to me, to my face. 553 00:20:10,425 --> 00:20:11,942 I didn't know how to say the things 554 00:20:11,977 --> 00:20:12,976 that I came here to say. 555 00:20:13,011 --> 00:20:14,010 And I thought your parents 556 00:20:14,046 --> 00:20:15,211 didn't want anything to do with me, 557 00:20:15,247 --> 00:20:16,379 but they do. 558 00:20:16,415 --> 00:20:17,547 I was wrong. 559 00:20:17,583 --> 00:20:18,882 So was I. 560 00:20:18,917 --> 00:20:20,801 Linnette... 561 00:20:20,836 --> 00:20:22,503 we're family. 562 00:20:22,538 --> 00:20:24,204 We're sisters. 563 00:20:24,239 --> 00:20:25,889 I just wanted to meet you. 564 00:20:25,891 --> 00:20:27,574 Family doesn't lie to each other. 565 00:20:27,609 --> 00:20:29,877 I just called to tell you to your face, 566 00:20:29,912 --> 00:20:32,562 stay away from me. 567 00:20:32,597 --> 00:20:35,215 I want nothing to do with you. 568 00:20:41,256 --> 00:20:45,409 So, you can't go back to the Navy. 569 00:20:45,444 --> 00:20:47,394 I knew it'd be a long shot. 570 00:20:47,429 --> 00:20:50,013 I got a couple buddies who have tried. 571 00:20:50,048 --> 00:20:51,381 Man, you've done your service. 572 00:20:51,416 --> 00:20:54,217 Yeah, I know. 573 00:20:54,252 --> 00:20:55,852 You don't know this about me, 574 00:20:55,887 --> 00:20:57,337 I used to play football in high school. 575 00:20:57,373 --> 00:20:58,338 Quarterback. 576 00:20:58,407 --> 00:20:59,806 Oh, yeah? 577 00:20:59,842 --> 00:21:00,840 Yeah. 578 00:21:00,876 --> 00:21:02,042 I got scouted, 579 00:21:02,077 --> 00:21:03,610 got a full ride, headed off to college. 580 00:21:03,645 --> 00:21:04,661 It was everything I'd ever dreamed of 581 00:21:04,697 --> 00:21:05,746 since I was five. 582 00:21:05,781 --> 00:21:06,730 What happened? 583 00:21:06,765 --> 00:21:07,864 My first season, 584 00:21:07,899 --> 00:21:10,283 I got hit by a 300-pound linebacker, 585 00:21:10,318 --> 00:21:12,569 bent my knee 90 degrees the other direction. 586 00:21:12,604 --> 00:21:13,970 I spent the next year 587 00:21:14,006 --> 00:21:17,006 in and out of operating rooms, rehab, 588 00:21:17,042 --> 00:21:18,875 lost my scholarship, 589 00:21:18,910 --> 00:21:20,210 couldn't play anymore. 590 00:21:20,212 --> 00:21:21,878 So, what did you do? 591 00:21:21,913 --> 00:21:23,297 I buried the past where it belongs, 592 00:21:23,332 --> 00:21:24,898 in the past. 593 00:21:24,934 --> 00:21:26,366 I hooked up with a friend of my father's, 594 00:21:26,402 --> 00:21:27,534 and I took all that hard work 595 00:21:27,569 --> 00:21:28,902 and passion I had for football 596 00:21:28,938 --> 00:21:30,437 and I put it into this. 597 00:21:30,472 --> 00:21:31,604 When I started, 598 00:21:31,640 --> 00:21:32,739 I was the youngest captain out here. 599 00:21:32,774 --> 00:21:34,324 Some of the guys still give me the business. 600 00:21:35,494 --> 00:21:36,759 Wow. 601 00:21:36,795 --> 00:21:38,511 It's not the Navy or anything, 602 00:21:38,547 --> 00:21:41,064 but I know what it's like to give up on a dream, 603 00:21:41,099 --> 00:21:43,099 and I'm proof that you can come out the other side better. 604 00:21:43,135 --> 00:21:46,970 Different, but better. 605 00:21:47,005 --> 00:21:49,139 Got it. 606 00:21:49,174 --> 00:21:52,459 I don't think this is as much about the Navy 607 00:21:52,495 --> 00:21:54,661 as it is about Justine. 608 00:22:02,655 --> 00:22:04,621 I wouldn't be able 609 00:22:04,657 --> 00:22:06,423 to do the infrastructure series justice. 610 00:22:06,458 --> 00:22:08,225 I have two other field pieces I'm working on. 611 00:22:08,260 --> 00:22:10,594 I don't have time for a third. 612 00:22:10,629 --> 00:22:12,162 Eddie reminded me 613 00:22:12,198 --> 00:22:13,630 that the paper has a lot of resources invested 614 00:22:13,666 --> 00:22:15,399 in those pieces of his. 615 00:22:15,434 --> 00:22:16,800 Jack, you seem very passionate about it. 616 00:22:16,835 --> 00:22:18,935 You could handle it. 617 00:22:18,970 --> 00:22:21,505 I'd love to. 618 00:22:21,540 --> 00:22:23,073 I love the field, I love this story, 619 00:22:23,108 --> 00:22:25,108 I know it'll have a national audience. 620 00:22:25,143 --> 00:22:26,910 So it's settled, Jack will write the series? 621 00:22:26,945 --> 00:22:27,911 Yes. 622 00:22:27,946 --> 00:22:28,945 Great. 623 00:22:28,980 --> 00:22:30,113 And of course, 624 00:22:30,148 --> 00:22:31,615 Eddie will run the day-to-day of the paper 625 00:22:31,650 --> 00:22:32,683 while I'm gone. 626 00:22:32,685 --> 00:22:35,084 You are my second, after all. 627 00:22:41,827 --> 00:22:45,211 Okay, what's wrong? 628 00:22:45,247 --> 00:22:47,347 What? 629 00:22:47,382 --> 00:22:48,381 I put that cookie in front of you 630 00:22:48,416 --> 00:22:49,449 an hour ago, 631 00:22:49,484 --> 00:22:50,350 and it's still there. 632 00:22:50,385 --> 00:22:51,367 Oh. 633 00:22:52,655 --> 00:22:54,721 Well, Paul is going back to New York. 634 00:22:54,757 --> 00:22:58,224 Okay, I know why I'm upset, 635 00:22:58,260 --> 00:22:59,175 but you spent most of your time 636 00:22:59,211 --> 00:23:00,460 trying to get him to go. 637 00:23:00,495 --> 00:23:02,963 I was just watching out for Jack. 638 00:23:02,998 --> 00:23:04,865 And now? 639 00:23:04,900 --> 00:23:06,800 I like him, okay? 640 00:23:06,835 --> 00:23:09,036 I always liked him. 641 00:23:09,071 --> 00:23:11,004 It was hard to not like him, 642 00:23:11,040 --> 00:23:13,256 and now that everything is okay with Jack and Olivia, 643 00:23:13,291 --> 00:23:16,710 and I'm free to not-not like him, 644 00:23:16,745 --> 00:23:18,845 he's leaving. 645 00:23:18,881 --> 00:23:22,716 If he wants to leave, we can't stop him. 646 00:23:24,619 --> 00:23:26,920 You see... 647 00:23:26,955 --> 00:23:29,589 I don't think he wants to leave. 648 00:23:29,624 --> 00:23:31,257 I think he likes it here. 649 00:23:31,293 --> 00:23:32,458 [sighs] 650 00:23:33,762 --> 00:23:34,844 Can I get some extra whipped cream? 651 00:23:34,880 --> 00:23:35,845 In a minute. 652 00:23:35,881 --> 00:23:36,779 Thanks! 653 00:23:40,385 --> 00:23:41,584 What did you do with Rebecca? 654 00:23:41,620 --> 00:23:43,403 You are clearly a clone. 655 00:23:43,438 --> 00:23:45,555 Very sweet, but not the real deal. 656 00:23:45,590 --> 00:23:47,908 Paul is leaving. 657 00:23:47,943 --> 00:23:49,493 And you're taking his job? 658 00:23:49,495 --> 00:23:51,545 No. Not yet, anyway. 659 00:23:51,580 --> 00:23:52,679 But it definitely means 660 00:23:52,714 --> 00:23:55,115 I won't be on suspension for much longer. 661 00:23:55,150 --> 00:23:56,950 Why is that? 662 00:23:56,952 --> 00:23:58,268 Because Anthony is a pushover, 663 00:23:58,303 --> 00:24:00,437 and I'll just go back to doing whatever I want. 664 00:24:00,472 --> 00:24:01,972 Doesn't sound like Anthony's a very good boss. 665 00:24:02,007 --> 00:24:03,456 Well, I don't need a leader. 666 00:24:03,491 --> 00:24:06,392 I do better when I'm in charge. 667 00:24:06,428 --> 00:24:07,961 Whipped cream. 668 00:24:07,996 --> 00:24:09,029 Thanks. 669 00:24:09,064 --> 00:24:10,013 You're the best. 670 00:24:10,049 --> 00:24:10,964 Don't I know it. 671 00:24:12,568 --> 00:24:14,935 Well, Paul is clearly a very good teacher. 672 00:24:14,970 --> 00:24:16,887 I was suspended. 673 00:24:16,922 --> 00:24:18,354 How do you call that being a good teacher? 674 00:24:18,390 --> 00:24:19,523 Because he was trying to teach you 675 00:24:19,558 --> 00:24:20,824 how to work well with others. 676 00:24:20,859 --> 00:24:22,742 I'm not in Third Grade. 677 00:24:22,778 --> 00:24:24,895 I don't need Paul schooling me on how to be a lawyer. 678 00:24:24,930 --> 00:24:27,213 Being advised can be super helpful. 679 00:24:27,249 --> 00:24:30,917 I could use a little guidance myself right about now. 680 00:24:30,953 --> 00:24:32,169 Luke hasn't called? 681 00:24:33,605 --> 00:24:35,104 He will. 682 00:24:36,775 --> 00:24:38,542 I obviously wasn't making him very happy. 683 00:24:38,577 --> 00:24:39,525 Maybe. 684 00:24:41,913 --> 00:24:44,965 Maybe... it'll work out. 685 00:24:45,000 --> 00:24:46,449 How bad is this Luke thing 686 00:24:46,484 --> 00:24:48,085 if you are trying to cheer me up? 687 00:24:49,938 --> 00:24:50,903 I need cake. 688 00:24:50,939 --> 00:24:52,238 Stat. 689 00:24:52,274 --> 00:24:53,173 It's a medical term. 690 00:24:53,208 --> 00:24:54,157 It's Latin. 691 00:24:54,192 --> 00:24:55,475 Short for "statim." 692 00:24:55,510 --> 00:24:57,176 Latin for "immediately." 693 00:24:57,212 --> 00:24:58,812 They say Latin is a dead language, 694 00:24:58,847 --> 00:24:59,746 but actually... 695 00:24:59,781 --> 00:25:01,798 You guys don't care. 696 00:25:01,833 --> 00:25:03,766 I care about cake. 697 00:25:06,638 --> 00:25:07,753 So, are you going to 698 00:25:07,755 --> 00:25:09,206 tell me what's wrong? 699 00:25:09,241 --> 00:25:11,591 You don't want to know. 700 00:25:11,626 --> 00:25:14,060 I do. 701 00:25:17,699 --> 00:25:19,365 Gloria, our neighbor? 702 00:25:19,400 --> 00:25:20,917 Yeah? 703 00:25:20,952 --> 00:25:23,503 She's my sister. 704 00:25:27,576 --> 00:25:29,492 Perfect. Let's talk later. 705 00:25:30,963 --> 00:25:32,161 [knock on door] 706 00:25:33,298 --> 00:25:34,330 The Smith brief, 707 00:25:34,365 --> 00:25:35,765 and I have to warn you, 708 00:25:35,801 --> 00:25:38,134 it's anything but brief. 709 00:25:38,170 --> 00:25:40,687 Your leaving is the talk of the courthouse. 710 00:25:40,722 --> 00:25:42,155 Well, good news travels fast. 711 00:25:42,190 --> 00:25:44,223 No. 712 00:25:44,259 --> 00:25:45,324 Everyone loves you. 713 00:25:45,360 --> 00:25:46,693 We're all going to miss you. 714 00:25:46,728 --> 00:25:48,344 Thank you. 715 00:25:48,380 --> 00:25:49,580 Why is that? 716 00:25:49,615 --> 00:25:50,948 Why are we going to miss you? 717 00:25:50,950 --> 00:25:53,450 I'm fun and likable. 718 00:25:53,485 --> 00:25:55,568 No, I mean, why are you leaving? 719 00:25:55,604 --> 00:25:56,970 I can tell you don't want to leave. 720 00:25:57,005 --> 00:25:58,004 I do. 721 00:25:58,040 --> 00:25:59,022 No, really, 722 00:25:59,057 --> 00:26:00,891 I can see it in your eyes. 723 00:26:00,926 --> 00:26:02,292 You know, and I know you. 724 00:26:02,327 --> 00:26:03,660 You don't want to leave. 725 00:26:04,747 --> 00:26:06,846 I want you. 726 00:26:08,033 --> 00:26:09,199 I have to leave 727 00:26:09,234 --> 00:26:10,734 because I have feelings for you 728 00:26:10,769 --> 00:26:12,970 that go beyond the scope of the job. 729 00:26:13,005 --> 00:26:15,088 Okay? 730 00:26:15,123 --> 00:26:16,522 Happy? 731 00:26:16,558 --> 00:26:17,841 I'm not. 732 00:26:25,084 --> 00:26:27,150 You once said, uh, 733 00:26:27,186 --> 00:26:30,687 that love was worth fighting for, 734 00:26:30,722 --> 00:26:32,089 and you're right, 735 00:26:32,124 --> 00:26:33,323 and I know that you're right, 736 00:26:33,359 --> 00:26:34,757 and I would stay, 737 00:26:34,793 --> 00:26:38,094 but I can't blow up your world. 738 00:26:38,129 --> 00:26:40,697 Not now that you finally have it on track. 739 00:26:40,699 --> 00:26:42,582 [quietly] Paul... 740 00:26:42,618 --> 00:26:44,451 You have Jack, 741 00:26:44,486 --> 00:26:46,036 and I don't want to cause any trouble, 742 00:26:46,071 --> 00:26:49,205 but I can't just stand by and not do anything. 743 00:26:49,240 --> 00:26:52,142 I can't pretend that I'm not falling for you. 744 00:27:00,969 --> 00:27:01,968 Thank you. 745 00:27:02,003 --> 00:27:03,303 For what? 746 00:27:03,338 --> 00:27:04,654 For opening me up again. 747 00:27:07,176 --> 00:27:09,425 I wasn't even sure if my heart worked anymore. 748 00:27:09,461 --> 00:27:10,710 [laughs ruefully] 749 00:27:12,230 --> 00:27:14,230 But it does. 750 00:27:15,401 --> 00:27:17,633 And it... 751 00:27:17,669 --> 00:27:19,919 breaks... 752 00:27:21,522 --> 00:27:23,773 every day I can't be with you. 753 00:27:28,580 --> 00:27:29,880 You know what I'm going to miss most? 754 00:27:29,915 --> 00:27:31,965 What? 755 00:27:32,000 --> 00:27:33,800 I'm going to miss our friendship the most. 756 00:27:33,835 --> 00:27:35,852 You're a great friend. 757 00:27:35,887 --> 00:27:37,503 And that's all I'll ever be. 758 00:27:39,007 --> 00:27:41,641 Which is why I have to go. 759 00:27:41,676 --> 00:27:43,576 Because I can't stand by 760 00:27:43,611 --> 00:27:45,878 and watch you be with someone else. 761 00:27:54,523 --> 00:27:56,956 So, did Mom tell you the news? 762 00:27:56,991 --> 00:27:58,942 Yes, you and John are buying the Galley. 763 00:27:58,944 --> 00:28:00,360 That's perfect. 764 00:28:00,395 --> 00:28:02,645 John and I are getting married. 765 00:28:02,681 --> 00:28:04,814 Oh, honey. 766 00:28:04,850 --> 00:28:07,000 Grace! How could you not tell me? 767 00:28:07,035 --> 00:28:08,785 Mom thinks it's a mistake. 768 00:28:08,821 --> 00:28:10,537 I just think the two of them need to slow down. 769 00:28:10,539 --> 00:28:11,538 John and I know what we want. 770 00:28:11,573 --> 00:28:13,390 I'm just saying that what's the hurry? 771 00:28:13,425 --> 00:28:14,774 Mom is taking a leap of faith, 772 00:28:14,809 --> 00:28:16,292 I don't see why she can't support me doing the same. 773 00:28:16,328 --> 00:28:17,844 I have a lot more experience than you have, 774 00:28:17,879 --> 00:28:19,596 and I don't want to see you get hurt. 775 00:28:19,631 --> 00:28:20,764 I'm not going to get hurt. 776 00:28:20,799 --> 00:28:22,448 That's how I felt when I was your age, 777 00:28:22,483 --> 00:28:23,567 and I did get hurt, 778 00:28:23,602 --> 00:28:25,869 and I married the wrong man. 779 00:28:25,904 --> 00:28:27,486 Now, I'm not going to stand by, watch you make a mistake, 780 00:28:27,522 --> 00:28:28,471 and not say something. 781 00:28:28,506 --> 00:28:29,439 You won't have to. 782 00:28:29,474 --> 00:28:30,356 What's that supposed to mean? 783 00:28:30,391 --> 00:28:31,474 We're eloping. 784 00:28:40,051 --> 00:28:41,934 David called. 785 00:28:41,970 --> 00:28:43,787 He wants me to write the infrastructure series. 786 00:28:43,789 --> 00:28:45,155 Yeah, I know. 787 00:28:45,157 --> 00:28:47,673 This is totally not cool. 788 00:28:47,709 --> 00:28:48,724 No. 789 00:28:48,760 --> 00:28:51,194 You know what's "not cool"? 790 00:28:51,229 --> 00:28:53,462 Your attitude towards me, 791 00:28:53,498 --> 00:28:55,364 towards the paper, towards this job, 792 00:28:55,400 --> 00:28:56,633 even towards journalism. 793 00:28:56,668 --> 00:28:59,236 You see me as competition. 794 00:28:59,271 --> 00:29:02,155 I see you as a privileged, over-educated kid 795 00:29:02,224 --> 00:29:03,223 with a whole lot of attitude, 796 00:29:03,258 --> 00:29:05,508 and no skill to back up that attitude. 797 00:29:05,543 --> 00:29:07,144 That's what I see. 798 00:29:07,179 --> 00:29:09,229 [scoffing] 799 00:29:09,264 --> 00:29:11,831 Look, do you want to get some skill? 800 00:29:11,833 --> 00:29:12,866 Do you want to learn? 801 00:29:12,901 --> 00:29:14,400 Do you want to get better? 802 00:29:14,435 --> 00:29:17,570 Do you want my job someday? 803 00:29:17,605 --> 00:29:20,156 Then that all begins now, 804 00:29:20,192 --> 00:29:21,874 right here, 805 00:29:21,909 --> 00:29:24,944 with you first losing that attitude, 806 00:29:24,979 --> 00:29:26,912 rolling up your sleeves, 807 00:29:26,948 --> 00:29:29,966 and getting to work at getting some real life experience. 808 00:29:30,001 --> 00:29:31,384 So, you're trying to help me? 809 00:29:31,420 --> 00:29:33,536 [laughs] 810 00:29:33,571 --> 00:29:35,438 You know, I was you. 811 00:29:35,474 --> 00:29:36,706 I was. 812 00:29:36,741 --> 00:29:38,608 Actually, I think I was worse than you. 813 00:29:38,643 --> 00:29:41,527 But my first editor, he took me under his wing, 814 00:29:41,563 --> 00:29:42,629 and he showed me 815 00:29:42,664 --> 00:29:45,932 how to back up that bravado and attitude 816 00:29:45,968 --> 00:29:48,902 with real skill, 817 00:29:48,937 --> 00:29:51,237 and, you know, a funny thing happened. 818 00:29:51,272 --> 00:29:53,356 The more skill I acquired, 819 00:29:53,392 --> 00:29:55,574 the less bravado I needed. 820 00:29:56,828 --> 00:29:58,361 You wouldn't be doing this 821 00:29:58,397 --> 00:29:59,879 if my uncle didn't own the paper. 822 00:29:59,914 --> 00:30:02,248 Maybe not, 823 00:30:02,283 --> 00:30:04,183 but I am doing it. 824 00:30:04,219 --> 00:30:08,655 So, the question is, 825 00:30:08,690 --> 00:30:10,957 what are you going to do about it? 826 00:30:15,897 --> 00:30:18,414 So, the key is to present our case as a given 827 00:30:18,450 --> 00:30:20,917 so the focus is on negotiation not permission. 828 00:30:23,121 --> 00:30:24,987 You know this has nothing to do with you, right, Alex? 829 00:30:24,989 --> 00:30:26,923 He's using you to get to me. 830 00:30:26,958 --> 00:30:28,290 I'm good at what I do. 831 00:30:28,326 --> 00:30:29,275 Yeah, well, I'm better, 832 00:30:29,311 --> 00:30:30,543 and he knows it. 833 00:30:30,579 --> 00:30:31,994 We're in the middle of a meeting, if you don't mind. 834 00:30:32,030 --> 00:30:33,129 No, I do mind, actually, Dad. 835 00:30:33,164 --> 00:30:35,098 I mind very much. 836 00:30:36,468 --> 00:30:37,734 You win. 837 00:30:37,769 --> 00:30:39,569 Okay? I'm done. 838 00:30:39,604 --> 00:30:40,687 You want control of Saget, 839 00:30:40,722 --> 00:30:41,855 you want Alex running your investments, 840 00:30:41,857 --> 00:30:43,240 you want to live in Cedar Cove? 841 00:30:43,275 --> 00:30:44,274 Swell. 842 00:30:44,309 --> 00:30:45,424 But do me a favor. 843 00:30:45,426 --> 00:30:46,960 You do your thing, 844 00:30:46,995 --> 00:30:47,810 and I'll do mine. 845 00:30:50,999 --> 00:30:52,198 [clears throat pointedly] 846 00:30:52,233 --> 00:30:53,399 So, as I was saying, 847 00:30:53,435 --> 00:30:56,235 we can't let the community think that they're in control. 848 00:30:56,271 --> 00:30:57,954 You know, one day, you two are going to go too far, 849 00:30:57,989 --> 00:30:59,956 and he's not going to come back. 850 00:30:59,991 --> 00:31:01,024 You'll regret it. 851 00:31:04,395 --> 00:31:06,029 Luke wants to re-enlist. 852 00:31:06,064 --> 00:31:07,763 He can't. 853 00:31:07,799 --> 00:31:09,098 He wants to, 854 00:31:09,134 --> 00:31:10,333 and he didn't tell me 855 00:31:10,368 --> 00:31:12,768 before he went and talked to Vice Admiral Nelson. 856 00:31:12,804 --> 00:31:14,637 Okay... 857 00:31:14,672 --> 00:31:16,806 I don't know what to do. 858 00:31:16,841 --> 00:31:19,875 Do I push for the relationship, 859 00:31:19,911 --> 00:31:22,195 or do I just let him go without a fight? 860 00:31:22,230 --> 00:31:23,580 Do you think he wants to leave? 861 00:31:23,615 --> 00:31:25,014 He tried to re-enlist, Mom. 862 00:31:25,049 --> 00:31:26,483 Do you love him? 863 00:31:26,518 --> 00:31:28,318 I do. 864 00:31:28,353 --> 00:31:29,452 That's the easy part. 865 00:31:29,487 --> 00:31:31,888 Relationships take work and commitment, 866 00:31:31,924 --> 00:31:34,958 but if you think he's the one, you already know what to do. 867 00:31:34,993 --> 00:31:36,192 The question is, 868 00:31:36,228 --> 00:31:37,894 is he the one? 869 00:31:43,034 --> 00:31:44,000 Hi 870 00:31:44,035 --> 00:31:45,818 Hi. 871 00:31:45,854 --> 00:31:47,821 I'm done hounding you. 872 00:31:47,856 --> 00:31:49,306 I'm just here to meet Anthony. 873 00:31:49,341 --> 00:31:50,656 Well, good luck with that. 874 00:31:50,692 --> 00:31:52,575 I know you'll get what you want. 875 00:31:54,395 --> 00:31:56,495 I'm sorry if I was a pain. 876 00:31:56,531 --> 00:31:58,231 Who, you? 877 00:31:58,266 --> 00:31:59,315 No! 878 00:31:59,350 --> 00:32:01,167 You, you're a joy to work with. 879 00:32:01,202 --> 00:32:02,518 Ha-ha. 880 00:32:02,553 --> 00:32:04,203 Seriously, 881 00:32:04,239 --> 00:32:08,191 I'm sorry that I wasn't more of a willing student. 882 00:32:08,226 --> 00:32:10,076 I should have listened to you more, 883 00:32:10,112 --> 00:32:12,411 because you're really good at your job. 884 00:32:12,447 --> 00:32:14,180 Oh. 885 00:32:14,216 --> 00:32:15,548 Well, thank you. 886 00:32:16,701 --> 00:32:17,584 You're a good attorney, 887 00:32:17,619 --> 00:32:20,519 Ms. Jennings. 888 00:32:20,555 --> 00:32:22,355 I just hope that someday, you'll learn to ask for help 889 00:32:22,390 --> 00:32:25,658 because then I'll know our time together wasn't wasted. 890 00:32:26,745 --> 00:32:27,643 It wasn't. 891 00:32:30,599 --> 00:32:32,248 Wasted... 892 00:32:34,186 --> 00:32:37,837 [♪♪♪] 893 00:32:49,784 --> 00:32:50,717 Mom, can I borrow these? 894 00:32:50,752 --> 00:32:51,784 Yes, of course. 895 00:32:51,820 --> 00:32:53,219 Get the clutch to go with it, but hurry. 896 00:32:53,254 --> 00:32:54,320 Why? 897 00:32:54,355 --> 00:32:55,722 Grace wanted to get ready over here, 898 00:32:55,757 --> 00:32:57,991 and she and Maryellen want to come downstairs. 899 00:32:58,026 --> 00:33:00,426 And she doesn't want us to see her in her dress. 900 00:33:00,461 --> 00:33:02,294 Got it. 901 00:33:02,330 --> 00:33:03,930 So, still no rental? 902 00:33:03,965 --> 00:33:04,998 Really? 903 00:33:05,033 --> 00:33:05,999 I found you many places. 904 00:33:06,034 --> 00:33:07,100 You just didn't think 905 00:33:07,135 --> 00:33:08,467 any of them lived up to mom's standards. 906 00:33:08,503 --> 00:33:09,568 Will, I told you, 907 00:33:09,604 --> 00:33:10,637 there is no pressure to leave. 908 00:33:10,672 --> 00:33:12,655 Hey, guys, what about my place? 909 00:33:12,657 --> 00:33:14,090 I mean, it's just sitting there, 910 00:33:14,125 --> 00:33:15,558 fully furnished, empty. 911 00:33:15,593 --> 00:33:17,243 Jack, that is a great idea. 912 00:33:17,245 --> 00:33:18,311 It's amazing. 913 00:33:18,346 --> 00:33:19,328 Are you sure you want to rent it out? 914 00:33:19,364 --> 00:33:20,630 Yeah, why wouldn't I? 915 00:33:20,665 --> 00:33:21,964 Well, what if you need it? 916 00:33:22,000 --> 00:33:22,966 Why would I need it? 917 00:33:23,001 --> 00:33:24,100 I live here. 918 00:33:24,135 --> 00:33:26,002 True, but just what if... 919 00:33:27,122 --> 00:33:28,271 What if... what? 920 00:33:28,306 --> 00:33:29,973 You're right. 921 00:33:30,008 --> 00:33:31,307 It's a great idea. 922 00:33:31,343 --> 00:33:32,775 It's a great idea. 923 00:33:32,810 --> 00:33:34,360 Okay then, we've got a deal. 924 00:33:34,395 --> 00:33:35,311 Thank you so much, Jack. 925 00:33:35,346 --> 00:33:36,413 Yeah, you bet. 926 00:33:36,448 --> 00:33:37,997 Now I just hope Grace is okay 927 00:33:38,032 --> 00:33:39,416 with me being Justine's plus-one. 928 00:33:39,451 --> 00:33:40,350 Grace has enough to worry about. 929 00:33:40,385 --> 00:33:42,719 She is not thinking about you. 930 00:33:42,754 --> 00:33:44,304 And we're going to be late. 931 00:33:44,339 --> 00:33:46,172 [laughing] 932 00:33:46,207 --> 00:33:47,540 [sighing] Really? 933 00:33:47,575 --> 00:33:48,491 [laughing] 934 00:34:00,238 --> 00:34:01,604 For you. 935 00:34:01,640 --> 00:34:03,756 A gift. 936 00:34:05,760 --> 00:34:06,793 Really? 937 00:34:06,795 --> 00:34:08,227 -Mm-hmm. -Yeah. 938 00:34:08,262 --> 00:34:10,080 Thanks, Bob. 939 00:34:10,115 --> 00:34:12,665 Aw, we're going to miss you. 940 00:34:12,700 --> 00:34:13,649 [sighing] 941 00:34:14,936 --> 00:34:16,035 A lot of people around here 942 00:34:16,070 --> 00:34:17,903 are going to miss you. 943 00:34:17,939 --> 00:34:19,338 Do you really have to go right after the wedding? 944 00:34:19,373 --> 00:34:20,857 I do. 945 00:34:21,943 --> 00:34:23,209 Let's go, huh? 946 00:34:23,244 --> 00:34:24,911 I've got a bride to give away. 947 00:34:24,946 --> 00:34:25,879 Yes, you do. 948 00:34:27,716 --> 00:34:28,681 Thank you. 949 00:34:43,414 --> 00:34:45,881 All right, it's all steamed. 950 00:34:47,068 --> 00:34:48,635 You okay? 951 00:34:50,371 --> 00:34:51,704 Nervous. 952 00:34:51,739 --> 00:34:53,372 Aw, don't be. 953 00:34:53,374 --> 00:34:54,740 It's just so hard. 954 00:34:54,776 --> 00:34:55,842 You make it hard. 955 00:34:55,844 --> 00:34:57,377 Ever since Daddy, 956 00:34:57,412 --> 00:34:58,711 you've built this shell around yourself, 957 00:34:58,747 --> 00:35:00,380 for protection. 958 00:35:00,415 --> 00:35:01,381 But Cliff, 959 00:35:01,416 --> 00:35:03,349 he broke through. 960 00:35:03,385 --> 00:35:05,335 Trust your heart and take that leap. 961 00:35:05,370 --> 00:35:07,670 How did you get to be so wise? 962 00:35:07,672 --> 00:35:09,606 I'm your daughter. 963 00:35:09,641 --> 00:35:10,890 Yes. 964 00:35:10,925 --> 00:35:11,891 And you cannot elope. 965 00:35:11,893 --> 00:35:13,359 -Mom-- -No... 966 00:35:13,361 --> 00:35:14,427 You cannot elope, 967 00:35:14,462 --> 00:35:16,061 because you cannot deny me the joy 968 00:35:16,097 --> 00:35:17,279 of planning your wedding. 969 00:35:17,315 --> 00:35:18,548 I don't want a big ceremony. 970 00:35:18,583 --> 00:35:20,082 I know. 971 00:35:20,117 --> 00:35:21,718 But I do want you there. 972 00:35:21,753 --> 00:35:23,569 I know. 973 00:35:23,605 --> 00:35:25,021 I love you. 974 00:35:25,056 --> 00:35:27,290 I love you, too. 975 00:35:27,325 --> 00:35:28,424 Aw, Mama... 976 00:35:28,460 --> 00:35:29,459 Oh, honey. 977 00:35:29,494 --> 00:35:30,944 [sighs deeply] 978 00:35:36,568 --> 00:35:37,634 Moon. 979 00:35:39,003 --> 00:35:40,069 He was, like, smelling it. 980 00:35:40,104 --> 00:35:41,070 Warren. 981 00:35:42,106 --> 00:35:43,640 Oh. Dad. 982 00:35:43,675 --> 00:35:45,875 How'd you score your ticket? 983 00:35:45,910 --> 00:35:47,377 I know Cliff through Alex. 984 00:35:47,412 --> 00:35:48,578 How about you? 985 00:35:48,613 --> 00:35:49,646 Well, I'm crashing. 986 00:35:49,648 --> 00:35:51,080 Or I lost my invite in the mail. 987 00:35:51,115 --> 00:35:52,048 One of the two. 988 00:35:52,083 --> 00:35:53,132 Good boy. 989 00:35:53,167 --> 00:35:55,618 Never take "no" for an answer. 990 00:35:55,653 --> 00:35:56,636 That goes for us as well. 991 00:35:56,671 --> 00:35:58,587 You're a Saget, not a quitter. 992 00:35:58,623 --> 00:36:00,172 My job is to push you. You know that, right? 993 00:36:00,207 --> 00:36:01,790 Yeah, Dad, I know, but, unfortunately, 994 00:36:01,826 --> 00:36:03,142 sometimes, you push me a little too far. 995 00:36:03,177 --> 00:36:05,210 Maybe. I never said I was perfect. 996 00:36:05,246 --> 00:36:06,829 No, I'll give you that, you're definitely not perfect. 997 00:36:06,864 --> 00:36:07,763 Well, you keep trying to best me, 998 00:36:07,765 --> 00:36:09,498 one day, you will. 999 00:36:09,534 --> 00:36:10,499 You think? 1000 00:36:10,535 --> 00:36:12,402 Not really. 1001 00:36:12,404 --> 00:36:14,119 -I hate you. -I know. 1002 00:36:15,440 --> 00:36:16,572 That's the sweetest 1003 00:36:16,608 --> 00:36:17,890 I've ever seen you two be with each other. 1004 00:36:17,926 --> 00:36:19,241 Oh, my God, Alex, come on, pull yourself together. 1005 00:36:19,277 --> 00:36:20,443 It's a wedding, not a funeral. 1006 00:36:20,445 --> 00:36:22,261 Do you want a drink? 1007 00:36:22,297 --> 00:36:24,063 No, thank you. Have a seat. 1008 00:36:26,167 --> 00:36:27,950 Honey... 1009 00:36:27,985 --> 00:36:28,901 let us explain. 1010 00:36:34,192 --> 00:36:35,441 I told Gloria-- 1011 00:36:35,443 --> 00:36:36,442 You talked to her? 1012 00:36:36,478 --> 00:36:37,510 Yeah. 1013 00:36:37,545 --> 00:36:39,661 I told her family doesn't lie to family. 1014 00:36:39,697 --> 00:36:41,430 Please forgive us. 1015 00:36:41,432 --> 00:36:44,166 I don't think I can. 1016 00:36:54,328 --> 00:36:56,328 Hey, there. 1017 00:36:56,364 --> 00:36:58,297 I didn't think you were coming. 1018 00:36:58,332 --> 00:36:59,699 I felt like I needed to be here. 1019 00:36:59,734 --> 00:37:01,634 Well, don't. 1020 00:37:01,669 --> 00:37:04,370 Don't feel like you have to be here. 1021 00:37:04,405 --> 00:37:06,171 Don't feel obligated to be here, 1022 00:37:06,207 --> 00:37:08,307 or obligated to be with me. 1023 00:37:08,342 --> 00:37:12,111 It's not a duty, it's a relationship. 1024 00:37:13,197 --> 00:37:14,196 I know. 1025 00:37:17,535 --> 00:37:20,252 I want you to be with me because you want to be. 1026 00:37:20,287 --> 00:37:22,037 It's not a matter of wanting to be with you, 1027 00:37:22,072 --> 00:37:23,673 I love you. 1028 00:37:23,708 --> 00:37:26,842 I just don't know if I can be the man that you want me to be, 1029 00:37:26,877 --> 00:37:28,077 and the man that you deserve. 1030 00:37:38,723 --> 00:37:40,523 Hey. 1031 00:37:40,558 --> 00:37:42,358 [chuckling awkwardly] 1032 00:37:42,393 --> 00:37:43,592 Hi. 1033 00:37:43,628 --> 00:37:45,228 Seems we keep running into each other, huh? 1034 00:37:45,263 --> 00:37:47,380 We do. 1035 00:37:54,222 --> 00:37:55,137 Hi. 1036 00:38:04,549 --> 00:38:09,701 [playing a Bach concerto] 1037 00:38:09,703 --> 00:38:12,071 [♪♪♪] 1038 00:38:13,791 --> 00:38:15,558 Thank you, Bob. 1039 00:38:15,593 --> 00:38:17,226 Just so we're clear, 1040 00:38:17,261 --> 00:38:20,529 I am not giving you away, 1041 00:38:20,565 --> 00:38:22,565 just loaning you out. 1042 00:38:22,600 --> 00:38:26,802 [chuckling] 1043 00:38:29,173 --> 00:38:32,208 Cliff did it. 1044 00:38:32,243 --> 00:38:34,293 But he didn't want anything splashy. 1045 00:38:34,328 --> 00:38:37,063 He wanted you to be happy. 1046 00:38:37,098 --> 00:38:38,931 Oh, I love him. 1047 00:38:38,967 --> 00:38:42,251 Well, it's a good that you're marrying him then. 1048 00:38:42,286 --> 00:38:44,153 [♪♪♪] 1049 00:39:19,023 --> 00:39:23,342 Welcome, friends and family. 1050 00:39:23,377 --> 00:39:25,327 We are gathered here today 1051 00:39:25,362 --> 00:39:27,362 to witness and celebrate 1052 00:39:27,364 --> 00:39:29,281 the marriage of Cliff and Grace. 1053 00:39:29,283 --> 00:39:31,900 [♪♪♪] 1054 00:39:31,936 --> 00:39:33,569 ♪ I wish I ♪ 1055 00:39:33,604 --> 00:39:35,805 ♪ Could do better by ♪ 1056 00:39:35,840 --> 00:39:42,010 ♪ You 'cause that's what you deserve ♪ 1057 00:39:42,046 --> 00:39:45,147 ♪ You sacrifice ♪ 1058 00:39:45,182 --> 00:39:49,252 ♪ So much of your life ♪ 1059 00:39:49,287 --> 00:39:55,574 ♪ In order for this to work ♪ 1060 00:39:55,609 --> 00:39:58,427 ♪ While I'm off chasing my own dreams ♪ 1061 00:39:58,463 --> 00:40:01,330 ♪ Sailing around the world ♪ 1062 00:40:01,365 --> 00:40:08,286 ♪ Please know that I'm yours to keep, my beautiful girl ♪ 1063 00:40:08,288 --> 00:40:10,273 ♪ When you cry ♪ 1064 00:40:10,308 --> 00:40:14,510 ♪ A piece of my heart dies ♪ 1065 00:40:14,546 --> 00:40:18,714 ♪ Knowing that I may have been the cause... ♪ 1066 00:40:18,750 --> 00:40:20,483 I am overjoyed 1067 00:40:20,485 --> 00:40:22,401 to introduce you 1068 00:40:22,436 --> 00:40:24,687 to Mr. and Mrs. Harting. 1069 00:40:26,791 --> 00:40:30,826 [cheering and applause] 1070 00:40:30,828 --> 00:40:32,544 [♪♪♪] 1071 00:40:32,580 --> 00:40:36,198 ♪ You don't ask for no diamond rings ♪ 1072 00:40:36,233 --> 00:40:38,351 ♪ No delicate string of pearls ♪ 1073 00:40:38,386 --> 00:40:43,589 ♪ That's why I wrote this song to sing, my beautiful girl ♪ 1074 00:40:45,593 --> 00:40:48,377 [♪♪♪] 1075 00:41:04,762 --> 00:41:06,028 Penny for your thoughts. 1076 00:41:06,063 --> 00:41:08,397 Paul. 1077 00:41:08,399 --> 00:41:10,149 Before I leave, 1078 00:41:10,184 --> 00:41:13,819 and I am leaving... 1079 00:41:15,456 --> 00:41:19,791 I have to know. 1080 00:41:19,827 --> 00:41:22,461 Do you feel the same way about me? 1081 00:41:33,274 --> 00:41:37,142 [♪♪♪] 81761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.