Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,118 --> 00:00:01,983
Previously on Cedar Cove...
2
00:00:02,019 --> 00:00:03,051
Didn't Paul tell you?
He's leaving.
3
00:00:03,086 --> 00:00:05,470
-I'm taking back my old job.
-I'm your daughter.
4
00:00:05,505 --> 00:00:07,622
I don't want to get
married simple.
5
00:00:07,657 --> 00:00:09,608
I don't want to
get married in a circus.
6
00:00:09,643 --> 00:00:11,376
The trial is over.
It failed.
7
00:00:11,411 --> 00:00:12,694
Jack, Eddie is my nephew.
8
00:00:12,729 --> 00:00:14,212
I'm worried about us.
9
00:00:14,247 --> 00:00:15,897
I thought that you wanted this.
10
00:00:17,301 --> 00:00:21,469
[♪♪♪]
11
00:00:27,127 --> 00:00:28,643
Engaged?
12
00:00:28,679 --> 00:00:29,944
Yup.
13
00:00:29,980 --> 00:00:31,279
That was fast.
14
00:00:31,314 --> 00:00:32,313
Mm-hmm.
15
00:00:32,348 --> 00:00:34,315
It was too fast.
16
00:00:34,350 --> 00:00:36,685
For you or her?
17
00:00:37,887 --> 00:00:39,621
She's not thinking straight.
18
00:00:39,656 --> 00:00:40,822
She's in love.
19
00:00:40,857 --> 00:00:42,307
They were just broken up.
20
00:00:42,342 --> 00:00:44,125
Maybe they were just
trying to figure out
21
00:00:44,161 --> 00:00:45,193
what mattered to them,
22
00:00:45,229 --> 00:00:46,327
and they found out
it was each other.
23
00:00:47,915 --> 00:00:49,714
I don't want to
see her get hurt.
24
00:00:49,750 --> 00:00:50,882
Hurt?
25
00:00:50,918 --> 00:00:51,950
Well, they're both
so different.
26
00:00:51,985 --> 00:00:53,251
They're from
two different worlds.
27
00:00:54,654 --> 00:00:57,455
Are you talking about you
or Maryellen?
28
00:00:57,490 --> 00:00:58,656
What?
29
00:00:58,691 --> 00:01:00,876
Well, you and Cliff
are very different.
30
00:01:00,911 --> 00:01:02,828
Yes, and look how that's been.
31
00:01:02,863 --> 00:01:05,396
We haven't exactly had
the easiest relationship,
32
00:01:05,432 --> 00:01:08,333
and now we can't even decide
what kind of wedding we want.
33
00:01:08,335 --> 00:01:09,417
From my memory,
34
00:01:09,452 --> 00:01:11,018
it was easy for you
to be married to Dan
35
00:01:11,054 --> 00:01:12,653
because you had
so much in common,
36
00:01:12,689 --> 00:01:14,889
but, ultimately,
it wasn't enough.
37
00:01:14,924 --> 00:01:16,391
No.
38
00:01:16,426 --> 00:01:17,609
So, what am I supposed to do?
39
00:01:17,644 --> 00:01:21,095
For Maryellen, have faith.
40
00:01:21,130 --> 00:01:22,147
For you,
41
00:01:22,182 --> 00:01:24,365
it doesn't matter
how you get married,
42
00:01:24,401 --> 00:01:25,700
what matters
43
00:01:25,735 --> 00:01:27,101
is that
you love each other.
44
00:01:27,136 --> 00:01:29,254
Embrace your difference.
45
00:01:29,289 --> 00:01:32,340
It's what makes you and Cliff
you and Cliff.
46
00:01:32,375 --> 00:01:33,858
Yeah.
47
00:01:33,893 --> 00:01:35,377
Hello, ladies.
48
00:01:35,379 --> 00:01:37,495
Hello there,
Mr. D.A.
49
00:01:37,530 --> 00:01:39,664
I haven't received
your R.S.V.P.
50
00:01:39,699 --> 00:01:41,750
I'm not a big wedding guy.
51
00:01:41,785 --> 00:01:43,084
Yeah, well,
you're coming.
52
00:01:43,120 --> 00:01:44,185
You've already
got the suit.
53
00:01:44,187 --> 00:01:46,070
So I'll see you there.
54
00:01:47,240 --> 00:01:48,373
Do I get a say
in the matter?
55
00:01:48,408 --> 00:01:49,507
No!
56
00:01:49,543 --> 00:01:50,442
Okay, thanks for
clearing that up.
57
00:01:50,477 --> 00:01:51,409
You tell him, Gracie.
58
00:01:51,445 --> 00:01:52,460
[laughing]
59
00:01:53,930 --> 00:01:54,996
Sit down.
60
00:01:58,785 --> 00:02:00,818
I talked to Anthony.
61
00:02:02,456 --> 00:02:03,938
I was hoping
to get to you first.
62
00:02:03,973 --> 00:02:05,790
So it's true.
63
00:02:05,826 --> 00:02:08,160
It is.
64
00:02:08,195 --> 00:02:10,228
I'm leaving Cedar Cove.
65
00:02:13,266 --> 00:02:17,168
[♪♪♪]
66
00:02:23,943 --> 00:02:25,777
I wanted to tell you,
I just didn't have the chance.
67
00:02:25,812 --> 00:02:26,878
I know you.
68
00:02:26,913 --> 00:02:27,912
There's something
you're not telling me.
69
00:02:27,947 --> 00:02:29,113
No.
70
00:02:29,149 --> 00:02:31,099
I deserve an explanation.
71
00:02:31,101 --> 00:02:32,200
I don't have one,
72
00:02:32,235 --> 00:02:33,552
other than the one
I've already given you.
73
00:02:33,587 --> 00:02:36,420
Look, I gotta
get to court.
74
00:02:36,456 --> 00:02:37,722
Um, you want to
go for a run a little later?
75
00:02:37,724 --> 00:02:38,673
That sounds like fun.
76
00:02:38,708 --> 00:02:39,840
All right.
77
00:02:39,876 --> 00:02:41,492
As long as you tell me
why you're leaving.
78
00:02:43,312 --> 00:02:44,178
[awkwardly] Okay.
79
00:02:46,400 --> 00:02:47,849
How much push-back
80
00:02:47,884 --> 00:02:49,517
from the Montaulk community
are we talking?
81
00:02:49,552 --> 00:02:50,651
Quite a bit.
82
00:02:50,687 --> 00:02:51,686
They managed
to hold up development
83
00:02:51,721 --> 00:02:52,854
on a planned strip mall
84
00:02:52,889 --> 00:02:54,089
for the last six years
and counting.
85
00:02:54,124 --> 00:02:55,123
Wow, tenacious.
86
00:02:55,158 --> 00:02:56,458
I am,
87
00:02:56,493 --> 00:02:58,326
and thank you very much.
88
00:02:58,362 --> 00:02:59,361
You'll also
be pleased to know, Dad,
89
00:02:59,396 --> 00:03:01,246
that I'm accepting your offer,
90
00:03:01,281 --> 00:03:03,464
50-50, signatory power
with Alex,
91
00:03:03,499 --> 00:03:05,099
on behalf of
the company.
92
00:03:05,135 --> 00:03:07,101
How very conciliatory of you.
93
00:03:07,137 --> 00:03:09,003
That's the opposite
of tenacious.
94
00:03:09,039 --> 00:03:11,206
I don't think he knows
what "tenacious" means.
95
00:03:11,241 --> 00:03:12,190
All that private school money
96
00:03:12,225 --> 00:03:13,341
down the drain.
What a shame.
97
00:03:13,376 --> 00:03:14,726
Can we just focus, please?
98
00:03:14,761 --> 00:03:16,177
-Why did you change your mind?
-You going to change yours?
99
00:03:16,213 --> 00:03:17,645
-Nope.
-All right.
100
00:03:17,681 --> 00:03:19,447
So, I figured we would just
move forward, then,
101
00:03:19,482 --> 00:03:20,881
and speaking of
moving forward, Dad,
102
00:03:20,917 --> 00:03:22,116
when are you planning on
going to the Hamptons?
103
00:03:22,151 --> 00:03:23,535
I'm not.
104
00:03:23,570 --> 00:03:24,969
I'm sending my business partner
in my stead.
105
00:03:25,005 --> 00:03:26,805
What are you talking about,
I'm your...
106
00:03:26,840 --> 00:03:28,089
I'm your business partner, Dad.
107
00:03:28,125 --> 00:03:30,441
No, you're my associate
at Saget Development.
108
00:03:30,477 --> 00:03:32,360
I'm talking about
my personal business partner.
109
00:03:32,396 --> 00:03:33,778
And who might that be?
110
00:03:33,813 --> 00:03:35,213
Hello.
111
00:03:35,248 --> 00:03:37,348
You've got to be
kidding me.
112
00:03:45,191 --> 00:03:48,460
You're hard to find.
113
00:03:48,495 --> 00:03:50,678
Well, that's the idea.
114
00:03:54,534 --> 00:03:57,235
Brad and Jennifer are dropping
their request for damages.
115
00:03:57,270 --> 00:03:59,020
We're both going to take care
of our car repairs.
116
00:03:59,055 --> 00:04:00,639
Why?
117
00:04:00,674 --> 00:04:01,823
I called them and told them
118
00:04:01,858 --> 00:04:03,324
I changed my mind
about settling,
119
00:04:03,359 --> 00:04:04,892
and they don't want to
go through the court system.
120
00:04:04,928 --> 00:04:06,344
Because they are lying.
121
00:04:06,379 --> 00:04:07,511
I know.
122
00:04:07,547 --> 00:04:08,813
Do you?
123
00:04:08,848 --> 00:04:10,348
Well, I do now.
124
00:04:10,383 --> 00:04:12,684
Otherwise, they wouldn't have
dropped their charges so fast.
125
00:04:12,719 --> 00:04:13,835
But my word wasn't
good enough for you.
126
00:04:13,870 --> 00:04:15,903
You had to call their bluff
to believe me.
127
00:04:15,939 --> 00:04:17,755
I know, I'm sorry.
128
00:04:17,790 --> 00:04:19,390
I let the past
get in the way of the present,
129
00:04:19,426 --> 00:04:20,908
and I shouldn't have.
130
00:04:22,712 --> 00:04:24,512
Okay.
131
00:04:24,548 --> 00:04:25,830
Thanks.
132
00:04:25,865 --> 00:04:28,633
And you stay
as long as you want to.
133
00:04:28,668 --> 00:04:31,569
Well, with Jack here,
it's getting a little crowded.
134
00:04:31,604 --> 00:04:33,037
But I have so much space.
135
00:04:33,072 --> 00:04:34,422
I need more.
136
00:04:34,457 --> 00:04:36,724
I'm in your way
in my own house?
137
00:04:36,759 --> 00:04:37,742
[laughs]
138
00:04:37,777 --> 00:04:40,911
Yeah, a little.
139
00:04:40,947 --> 00:04:41,879
[chuckling]
140
00:04:47,854 --> 00:04:49,637
You want to re-up?
141
00:04:49,672 --> 00:04:50,938
I'm not breaking up
with you.
142
00:04:50,973 --> 00:04:52,774
Deciding to
re-enlist in the Navy
143
00:04:52,809 --> 00:04:54,409
without talking
to me first
144
00:04:54,444 --> 00:04:57,378
sounds like a break-up
because it is a break-up.
145
00:04:57,414 --> 00:04:59,447
I was waiting for
the right time to tell you.
146
00:04:59,482 --> 00:05:00,882
Look, I've felt lost
since I left the Navy.
147
00:05:00,917 --> 00:05:02,467
I didn't know that
you still felt like that.
148
00:05:02,502 --> 00:05:03,468
Well, I do.
149
00:05:03,503 --> 00:05:04,585
Look, Derek is great,
150
00:05:04,620 --> 00:05:05,886
but this isn't the kind of work
151
00:05:05,922 --> 00:05:08,089
that I thought I'd be doing
for the rest of my life,
152
00:05:08,124 --> 00:05:10,608
and now that I'm doing better,
I'm going to the base.
153
00:05:10,644 --> 00:05:12,043
I have a meeting.
154
00:05:12,079 --> 00:05:13,377
I can't believe
that you want to leave,
155
00:05:13,413 --> 00:05:14,645
after everything
that we have been through.
156
00:05:17,000 --> 00:05:18,833
I still love you.
157
00:05:18,868 --> 00:05:20,050
If you really loved me,
158
00:05:20,086 --> 00:05:21,719
then you would have
discussed this with me
159
00:05:21,755 --> 00:05:23,421
before doing anything.
160
00:05:23,456 --> 00:05:24,756
This is a really big decision.
161
00:05:24,758 --> 00:05:26,007
-Look, Justine...
-No!
162
00:05:26,042 --> 00:05:28,459
You know what,
now I need to be alone.
163
00:05:34,767 --> 00:05:36,234
Paul?
164
00:05:36,269 --> 00:05:38,770
Ms. Jennings.
165
00:05:38,805 --> 00:05:41,439
Shouldn't you be
anywhere but here?
166
00:05:41,474 --> 00:05:42,957
I need you to lift
my suspension.
167
00:05:42,959 --> 00:05:44,425
And why would I do that?
168
00:05:44,460 --> 00:05:46,411
Because I'm the hardest-working
A.D.A. you've ever had,
169
00:05:46,446 --> 00:05:47,395
and you need me.
170
00:05:47,430 --> 00:05:49,114
Thank you
for your concern,
171
00:05:49,149 --> 00:05:51,315
but I have everything
under control.
172
00:05:51,351 --> 00:05:52,450
Business as usual.
173
00:05:52,485 --> 00:05:53,785
Now, if you'll excuse me,
174
00:05:53,820 --> 00:05:56,254
I have to get these files
to the clerk.
175
00:05:56,289 --> 00:05:57,939
If you lift my suspension,
176
00:05:57,974 --> 00:05:59,640
I can file them.
177
00:06:02,178 --> 00:06:03,178
Rebecca,
178
00:06:03,213 --> 00:06:05,463
you didn't show up
for work,
179
00:06:05,498 --> 00:06:07,198
you didn't call,
180
00:06:07,234 --> 00:06:09,300
and you missed two filings.
181
00:06:09,335 --> 00:06:11,252
I'm sorry.
182
00:06:11,288 --> 00:06:12,637
And I have no reason to believe
that won't happen again.
183
00:06:12,672 --> 00:06:13,704
It won't.
184
00:06:13,740 --> 00:06:16,140
The law is a team sport,
185
00:06:16,176 --> 00:06:18,392
and you're so singularly focused
on your career
186
00:06:18,427 --> 00:06:20,528
at the expense of the work
of this office.
187
00:06:20,563 --> 00:06:23,865
This isn't some stepping stone
to your next big move.
188
00:06:23,900 --> 00:06:25,533
What we do here,
189
00:06:25,568 --> 00:06:28,453
it affects people's lives.
190
00:06:28,488 --> 00:06:30,237
This isn't just
about your career.
191
00:06:30,272 --> 00:06:31,338
I get that.
192
00:06:31,374 --> 00:06:32,473
I don't think
that you do,
193
00:06:32,475 --> 00:06:33,708
and it's clear to me now
194
00:06:33,743 --> 00:06:36,343
that this time away
hasn't adjusted your attitude
195
00:06:36,379 --> 00:06:37,945
at all.
196
00:06:46,006 --> 00:06:48,039
I don't know
where to start.
197
00:06:50,793 --> 00:06:52,643
Why didn't you
tell us who you were?
198
00:06:52,679 --> 00:06:53,911
I didn't think
you wanted to meet me.
199
00:06:53,913 --> 00:06:56,013
I came here
to confront you both.
200
00:06:56,048 --> 00:06:57,564
But you didn't.
201
00:06:57,600 --> 00:06:59,133
I changed my mind.
202
00:06:59,168 --> 00:07:00,418
You stayed.
203
00:07:00,453 --> 00:07:02,920
I guess I wanted
to know you,
204
00:07:02,922 --> 00:07:05,005
even if you didn't
want to know me.
205
00:07:05,007 --> 00:07:07,091
But you had a fake I.D.?
206
00:07:07,093 --> 00:07:08,159
From some
undercover work I did
207
00:07:08,194 --> 00:07:09,527
with the sheriff's
department.
208
00:07:09,562 --> 00:07:11,463
You're an ex-cop,
a private investigator.
209
00:07:11,498 --> 00:07:13,498
I'm a stranger in town.
210
00:07:13,533 --> 00:07:14,848
If you started getting curious,
211
00:07:14,884 --> 00:07:16,117
I just didn't want you to know
212
00:07:16,152 --> 00:07:18,086
that I was the daughter
that you gave up.
213
00:07:18,121 --> 00:07:21,272
It was silly,
and I never used it,
214
00:07:21,307 --> 00:07:23,391
but it was in my wallet
when Rebecca found it.
215
00:07:23,393 --> 00:07:25,692
I want you to know
216
00:07:25,728 --> 00:07:28,129
that I have thought about you
every single day
217
00:07:28,164 --> 00:07:29,714
since I gave birth to you.
218
00:07:29,749 --> 00:07:31,866
You're my first thought
when I wake up
219
00:07:31,901 --> 00:07:33,685
and my last thought
before I go to sleep.
220
00:07:33,720 --> 00:07:36,036
I thought about where you were,
221
00:07:36,072 --> 00:07:38,022
if you were happy,
222
00:07:38,024 --> 00:07:39,206
if you were loved.
223
00:07:39,241 --> 00:07:40,725
I was.
224
00:07:44,881 --> 00:07:47,966
I know that I don't have
any right to ask you this,
225
00:07:48,001 --> 00:07:50,101
but I hope
226
00:07:50,136 --> 00:07:51,736
that we can start over.
227
00:07:51,771 --> 00:07:53,621
I want you in my life.
228
00:07:53,657 --> 00:07:55,606
We want you
229
00:07:55,641 --> 00:07:57,775
in our lives.
230
00:08:01,164 --> 00:08:02,780
Does Linnette know...
231
00:08:02,815 --> 00:08:05,299
anything about me?
232
00:08:07,620 --> 00:08:08,852
Nothing?
233
00:08:16,096 --> 00:08:17,661
Who died?
234
00:08:17,663 --> 00:08:20,097
Luke wants to leave
Cedar Cove.
235
00:08:20,132 --> 00:08:21,515
He wants to re-up.
236
00:08:21,550 --> 00:08:23,100
-The Navy?
-Yup.
237
00:08:23,135 --> 00:08:24,235
Wow.
238
00:08:24,237 --> 00:08:25,253
He wants to leave,
239
00:08:25,288 --> 00:08:26,587
so much so,
240
00:08:26,622 --> 00:08:28,106
that he would go back to
people trying to kill him.
241
00:08:28,108 --> 00:08:29,273
That's a message.
242
00:08:29,308 --> 00:08:30,408
No, it's not.
243
00:08:30,443 --> 00:08:32,626
He enlists and plans
on staying together?
244
00:08:32,662 --> 00:08:33,627
Doubtful.
245
00:08:34,730 --> 00:08:36,997
I'm sure
he'll come around.
246
00:08:37,033 --> 00:08:38,082
Yeah, maybe,
247
00:08:38,117 --> 00:08:39,217
when he's halfway
across the world.
248
00:08:39,252 --> 00:08:41,035
Even if it's
subconscious,
249
00:08:41,070 --> 00:08:42,352
it's still a move
away from you,
250
00:08:42,388 --> 00:08:43,955
and to somewhere else.
251
00:08:50,096 --> 00:08:51,979
Look, I know you're going
through some things right now,
252
00:08:52,015 --> 00:08:54,682
but could you maybe
not try to say out loud
253
00:08:54,717 --> 00:08:56,750
every thought that
you have about things?
254
00:08:56,752 --> 00:08:58,186
Let's try that.
255
00:09:03,576 --> 00:09:04,992
So, once we get
the restaurant up and running,
256
00:09:05,028 --> 00:09:06,160
we can plan the wedding.
257
00:09:06,195 --> 00:09:08,162
Whatever you want.
258
00:09:08,197 --> 00:09:09,563
I want to elope.
259
00:09:09,598 --> 00:09:11,332
Really?
260
00:09:11,367 --> 00:09:12,533
I've been through
all this with my mom,
261
00:09:12,568 --> 00:09:14,402
and I don't want
the spectacle,
262
00:09:14,437 --> 00:09:16,954
I want to be your wife
as soon as I can.
263
00:09:16,989 --> 00:09:17,972
Your mother's never
going to go for this.
264
00:09:18,008 --> 00:09:18,906
I'm a grown woman.
265
00:09:18,941 --> 00:09:20,725
It's my choice and my life.
266
00:09:20,760 --> 00:09:22,043
Okay.
267
00:09:22,078 --> 00:09:22,944
[cell phone rings]
268
00:09:24,347 --> 00:09:25,346
It's the bank...
269
00:09:25,381 --> 00:09:26,747
about the galley.
270
00:09:26,782 --> 00:09:27,982
Aw, thanks.
271
00:09:28,017 --> 00:09:29,683
Sorry.
272
00:09:29,719 --> 00:09:30,784
John speaking.
273
00:09:31,921 --> 00:09:32,854
I'm getting married.
274
00:09:36,259 --> 00:09:38,425
Do you really want to?
275
00:09:38,460 --> 00:09:41,229
Mom... yes.
276
00:09:41,264 --> 00:09:43,064
I thought he was going to
ask me a month ago,
277
00:09:43,099 --> 00:09:45,033
and then he didn't,
and he left,
278
00:09:45,068 --> 00:09:46,567
and I've been miserable
without him.
279
00:09:46,602 --> 00:09:48,236
I love you,
and I love John,
280
00:09:48,271 --> 00:09:49,753
but I think
this just might be
281
00:09:49,789 --> 00:09:51,838
too big a change
for the both of you.
282
00:09:51,840 --> 00:09:53,724
Why don't you just wait,
283
00:09:53,759 --> 00:09:54,992
see how the restaurant does,
284
00:09:55,027 --> 00:09:57,428
and then you can start
to make plans for the wedding?
285
00:09:57,430 --> 00:09:58,712
Where is this
coming from?
286
00:09:58,748 --> 00:09:59,863
I'm afraid.
287
00:09:59,899 --> 00:10:01,198
Of what?
288
00:10:01,233 --> 00:10:02,867
You being too impulsive.
289
00:10:02,902 --> 00:10:04,785
Impulsive?
290
00:10:04,820 --> 00:10:06,103
Honey, the two of you
were pretty much broken up
291
00:10:06,139 --> 00:10:07,438
and now you've just committed
292
00:10:07,473 --> 00:10:09,123
to spending the rest
of your lives together.
293
00:10:09,158 --> 00:10:10,291
We're in love.
294
00:10:10,326 --> 00:10:11,959
I just don't want to
see you get hurt.
295
00:10:11,994 --> 00:10:13,844
I won't.
296
00:10:13,879 --> 00:10:15,196
I said that.
297
00:10:15,231 --> 00:10:16,264
I was wrong.
298
00:10:16,299 --> 00:10:18,582
I'm not you
and John isn't Dad.
299
00:10:18,617 --> 00:10:19,684
I trust him.
300
00:10:19,719 --> 00:10:21,018
With your heart?
301
00:10:21,054 --> 00:10:23,104
All of it.
302
00:10:32,382 --> 00:10:33,881
Hey.
303
00:10:33,917 --> 00:10:35,549
I only have
an hour for lunch.
304
00:10:35,584 --> 00:10:36,650
What's up?
305
00:10:36,685 --> 00:10:39,436
We have something
we need to tell you.
306
00:10:39,471 --> 00:10:41,422
You're freaking me out.
307
00:10:41,424 --> 00:10:43,207
It's about Gloria.
308
00:10:43,242 --> 00:10:44,408
What did she do?
309
00:10:44,410 --> 00:10:45,626
It's not what she did.
310
00:10:45,662 --> 00:10:46,710
It's what we did.
311
00:10:46,712 --> 00:10:48,145
What did you do?
312
00:10:48,181 --> 00:10:51,616
Gloria is your sister.
313
00:10:52,701 --> 00:10:53,968
What?
314
00:10:54,003 --> 00:10:55,219
Before your father and I
were married,
315
00:10:55,254 --> 00:10:56,521
I got pregnant,
316
00:10:56,556 --> 00:10:58,122
and I gave
my daughter up
317
00:10:58,157 --> 00:10:59,490
for adoption.
318
00:10:59,525 --> 00:11:00,774
It's Gloria.
319
00:11:00,810 --> 00:11:02,410
She's your sister.
320
00:11:02,445 --> 00:11:03,995
It's why she came
to Cedar Cove,
321
00:11:04,030 --> 00:11:05,680
it's why she moved
across the street from you,
322
00:11:05,715 --> 00:11:08,098
it's why she's been
trying to get to know you.
323
00:11:10,502 --> 00:11:11,952
I can't be here right now.
324
00:11:11,988 --> 00:11:13,487
Linnette...
325
00:11:13,523 --> 00:11:15,039
Let her go.
326
00:11:24,283 --> 00:11:25,750
Carry on.
327
00:11:25,785 --> 00:11:28,586
Luke, I know how much
you want to be back,
328
00:11:28,621 --> 00:11:30,487
but after all
you've been through,
329
00:11:30,523 --> 00:11:31,522
I have to ask why?
330
00:11:31,557 --> 00:11:32,456
I want to
serve my country.
331
00:11:32,491 --> 00:11:34,692
I miss it.
332
00:11:34,728 --> 00:11:36,260
You know, not the war
but the brotherhood,
333
00:11:36,295 --> 00:11:38,596
the feeling of purpose.
334
00:11:38,631 --> 00:11:40,932
I mean, honestly, I still
feel guilty for being here,
335
00:11:40,967 --> 00:11:41,999
for being alive,
336
00:11:42,035 --> 00:11:43,367
for not being over
there with my buddies.
337
00:11:43,402 --> 00:11:45,002
I thought
that would change,
338
00:11:45,038 --> 00:11:47,538
but it hasn't.
339
00:11:47,573 --> 00:11:49,774
You know, you're not
the only young man
340
00:11:49,809 --> 00:11:51,925
to come back and say
these things to me.
341
00:11:51,961 --> 00:11:54,778
Sometimes being a civilian
can be a hard transition.
342
00:11:54,814 --> 00:11:57,347
You've had some
medical issues, son.
343
00:11:57,383 --> 00:11:58,783
That was in the past, sir.
344
00:11:58,818 --> 00:12:00,451
Unfortunately,
what you're asking,
345
00:12:00,486 --> 00:12:02,136
to re-up, to go on
active duty,
346
00:12:02,171 --> 00:12:04,155
will put you in situations
that could bring on episodes.
347
00:12:04,190 --> 00:12:05,723
I'm fine.
348
00:12:05,758 --> 00:12:08,509
Even if I wanted to,
there are hurdles in your way.
349
00:12:08,544 --> 00:12:10,877
It is difficult for a soldier
with severe PTSD
350
00:12:10,913 --> 00:12:11,829
to re-enlist.
351
00:12:11,864 --> 00:12:13,664
Son...
352
00:12:13,699 --> 00:12:15,382
in order to find
a new purpose in life,
353
00:12:15,418 --> 00:12:17,751
you need to face whatever it is
that's challenging you
354
00:12:17,786 --> 00:12:19,620
and make peace with it.
355
00:12:25,562 --> 00:12:28,178
Thank you.
356
00:12:28,214 --> 00:12:29,163
[chuckles]
357
00:12:29,198 --> 00:12:32,517
I suppose you're
here about Alex.
358
00:12:32,552 --> 00:12:34,652
What is it
with her, Dad?
359
00:12:34,687 --> 00:12:36,887
Are you thinking she's
a candidate number four
360
00:12:36,922 --> 00:12:38,222
for wife, is that
what you're thinking?
361
00:12:38,258 --> 00:12:39,190
Because if you are,
trust me, Dad,
362
00:12:39,225 --> 00:12:40,158
you've got to keep looking.
363
00:12:40,193 --> 00:12:41,492
She's not interested.
364
00:12:41,528 --> 00:12:44,862
Alex and I have a purely
professional relationship.
365
00:12:44,897 --> 00:12:46,230
So, what you're telling me
is you just decided
366
00:12:46,266 --> 00:12:47,931
to just ask a relative stranger
to be your business partner?
367
00:12:47,967 --> 00:12:49,367
Alex isn't a stranger.
368
00:12:49,402 --> 00:12:50,434
Dad, up until recently,
369
00:12:50,470 --> 00:12:51,969
she was paid
to play with horses.
370
00:12:52,004 --> 00:12:53,554
You know what your problem is?
371
00:12:53,589 --> 00:12:55,589
You're always thinking
inside the box.
372
00:12:55,624 --> 00:12:57,858
You look at Alex,
you see a girl.
373
00:12:57,893 --> 00:13:00,894
When I look at Alex,
I see someone who is fearless.
374
00:13:00,930 --> 00:13:03,697
Her job was to tame horses
10 times her size,
375
00:13:03,732 --> 00:13:05,266
and she did it without blinking.
376
00:13:05,301 --> 00:13:08,769
She has proven herself
to be someone I want on my team.
377
00:13:08,805 --> 00:13:10,621
What about me, Dad?
378
00:13:10,656 --> 00:13:12,223
Huh?
379
00:13:12,258 --> 00:13:13,124
What's it going to take
for me to prove
380
00:13:13,159 --> 00:13:14,275
that I belong on your team?
381
00:13:17,346 --> 00:13:18,929
You can't answer
that one, now, can you?
382
00:13:18,964 --> 00:13:20,263
And you want to know why?
383
00:13:20,299 --> 00:13:22,566
Because you can't see me.
384
00:13:22,602 --> 00:13:23,634
All you see is that little kid
385
00:13:23,669 --> 00:13:26,570
who you can set aside
whenever you want.
386
00:13:26,606 --> 00:13:29,139
But you know what, Dad,
I'm not that kid anymore,
387
00:13:29,174 --> 00:13:30,307
and I'm getting sick and tired
388
00:13:30,342 --> 00:13:31,792
of trying to convince you
otherwise.
389
00:13:31,827 --> 00:13:32,809
Well, before you
storm out of here--
390
00:13:32,845 --> 00:13:34,245
I'm not storming
anywhere.
391
00:13:34,280 --> 00:13:35,712
--Let's remember
what brought me to Cedar Cove
392
00:13:35,748 --> 00:13:36,647
in the first place.
393
00:13:36,682 --> 00:13:37,698
And what is that?
394
00:13:37,733 --> 00:13:39,650
I believe it was...
that's right,
395
00:13:39,686 --> 00:13:40,718
to bail you out of trouble
with the feds.
396
00:13:40,753 --> 00:13:41,719
Gimme a break.
397
00:13:41,754 --> 00:13:43,904
So you can preach
all you want
398
00:13:43,939 --> 00:13:45,673
about how
I've wronged you,
399
00:13:45,708 --> 00:13:48,074
but your recent history
doesn't exactly give you
400
00:13:48,110 --> 00:13:50,010
the moral high ground,
now, does it?
401
00:13:52,682 --> 00:13:53,797
Keep the change.
402
00:13:53,832 --> 00:13:55,582
The advice is free.
403
00:14:12,868 --> 00:14:14,935
I had one outstanding brief.
404
00:14:14,970 --> 00:14:16,420
I came in to finish it
405
00:14:16,455 --> 00:14:18,439
so it wouldn't
fall through the cracks.
406
00:14:18,474 --> 00:14:20,173
As soon as it's done,
I'll be out of your hair.
407
00:14:20,209 --> 00:14:21,542
It's not a problem.
408
00:14:21,577 --> 00:14:23,394
I'm leaving Cedar Cove.
409
00:14:23,429 --> 00:14:24,511
I'm going back to New York,
410
00:14:24,546 --> 00:14:26,730
and Anthony
is returning to his post.
411
00:14:26,766 --> 00:14:28,682
Okay.
412
00:14:28,717 --> 00:14:31,602
So you can plead your case
with Anthony.
413
00:14:31,637 --> 00:14:33,437
He doesn't seem to have
the same issues with you
414
00:14:33,472 --> 00:14:34,538
as I do,
415
00:14:34,573 --> 00:14:37,141
but until I officially leave,
416
00:14:37,143 --> 00:14:38,893
the suspension stands.
417
00:14:38,928 --> 00:14:39,894
Why are you leaving?
418
00:14:39,929 --> 00:14:41,878
Did you land a bigger job?
419
00:14:43,265 --> 00:14:44,832
No.
420
00:14:44,867 --> 00:14:47,234
I didn't take a job.
421
00:14:47,269 --> 00:14:49,937
It's just time for me to go.
422
00:14:56,579 --> 00:14:57,628
In your price range,
423
00:14:57,663 --> 00:14:59,162
there isn't
a two-bedroom house for rent
424
00:14:59,198 --> 00:15:00,864
within a 15-mile radius.
425
00:15:00,900 --> 00:15:02,132
Did you call my mom's
real estate agent?
426
00:15:02,167 --> 00:15:03,467
I did.
427
00:15:03,502 --> 00:15:05,035
She said the market
is tight right now.
428
00:15:05,071 --> 00:15:06,704
Fine.
429
00:15:06,739 --> 00:15:08,338
I'm willing to go
20% higher,
430
00:15:08,373 --> 00:15:09,506
and you can start looking
at one-bedroom houses
431
00:15:09,541 --> 00:15:10,975
20 miles out of town.
432
00:15:11,010 --> 00:15:12,742
That bad, huh?
433
00:15:12,778 --> 00:15:14,027
[sighing]
434
00:15:14,063 --> 00:15:15,730
Between Jack and Olivia's
new nesting arrangement,
435
00:15:15,765 --> 00:15:17,698
and Olivia's rules, I'm...
436
00:15:17,734 --> 00:15:20,334
I can't take it anymore.
437
00:15:20,336 --> 00:15:21,702
What rules are those?
438
00:15:21,738 --> 00:15:23,154
Pick up this,
pick up that.
439
00:15:23,189 --> 00:15:24,605
Don't leave the milk open.
440
00:15:24,640 --> 00:15:26,523
And I have to start
wearing pants at all times.
441
00:15:26,558 --> 00:15:28,225
Those all sound
pretty reasonable.
442
00:15:29,528 --> 00:15:31,128
I'm just saying.
443
00:15:32,398 --> 00:15:33,431
[sighs]
444
00:15:33,466 --> 00:15:35,032
Maybe this market is a sign
445
00:15:35,068 --> 00:15:36,934
that it's time for me
to leave Cedar Cove.
446
00:15:36,936 --> 00:15:38,402
No, I will find you something,
447
00:15:38,438 --> 00:15:39,920
just give me a little more time.
448
00:15:39,956 --> 00:15:42,239
Okay, but hurry.
449
00:15:42,274 --> 00:15:44,875
I need my freedom back.
450
00:15:44,910 --> 00:15:46,727
[sighing]
451
00:15:57,223 --> 00:15:58,139
Hey, Paul!
452
00:15:58,174 --> 00:15:59,473
Hey.
453
00:15:59,508 --> 00:16:01,725
You gotta send me a pic
when you finish this thing.
454
00:16:01,727 --> 00:16:03,877
Why? Where are you going?
455
00:16:03,879 --> 00:16:05,979
I'm... I'm going home.
456
00:16:07,149 --> 00:16:08,448
I thought this was your home.
457
00:16:08,484 --> 00:16:09,366
I did, too,
458
00:16:09,402 --> 00:16:10,785
for a while.
459
00:16:10,820 --> 00:16:13,620
So, you're leaving?
460
00:16:13,656 --> 00:16:14,821
Yeah, it's time.
461
00:16:14,823 --> 00:16:16,707
I thought you liked it here.
462
00:16:16,742 --> 00:16:17,741
I do.
463
00:16:17,776 --> 00:16:20,260
And you and Peggy
have been great.
464
00:16:20,296 --> 00:16:22,179
Well, Peggy has been great,
465
00:16:22,214 --> 00:16:24,498
but, eventually,
you were great,
466
00:16:24,533 --> 00:16:26,500
and I'll pay you
through the month.
467
00:16:26,536 --> 00:16:28,268
So, you don't want to tell me
why you're leaving, huh?
468
00:16:28,304 --> 00:16:30,003
Nothing to tell.
469
00:16:30,039 --> 00:16:32,789
Well, having nothing to tell
and not wanting to tell
470
00:16:32,825 --> 00:16:34,141
are two very different things.
471
00:16:34,176 --> 00:16:38,145
I think it was easier
when you didn't like me.
472
00:16:38,180 --> 00:16:40,597
Well, easier isn't
always better,
473
00:16:40,599 --> 00:16:43,017
it's just easier.
474
00:16:44,954 --> 00:16:46,120
Yeah.
475
00:16:51,878 --> 00:16:54,962
I got your message.
476
00:16:54,964 --> 00:16:56,480
Let's get married.
477
00:16:56,515 --> 00:16:57,614
You keep saying that.
478
00:16:57,650 --> 00:16:59,183
Yeah, but let's do it.
479
00:16:59,218 --> 00:17:01,818
Let's get married
in a nice simple ceremony,
480
00:17:01,854 --> 00:17:03,287
like you want.
481
00:17:03,322 --> 00:17:06,624
This whole back and forth
between us, it isn't worth it.
482
00:17:06,659 --> 00:17:10,093
I can cancel the choir,
and the doves, and the venue.
483
00:17:10,129 --> 00:17:12,263
Let's just get married
484
00:17:12,298 --> 00:17:14,265
with our closet friends
and relatives.
485
00:17:14,300 --> 00:17:15,332
Why?
486
00:17:15,368 --> 00:17:17,167
We're so different.
487
00:17:17,203 --> 00:17:18,618
Yes.
488
00:17:18,654 --> 00:17:21,104
And it's the difference that
makes this whole thing work.
489
00:17:21,140 --> 00:17:23,173
I've been trying to drag you
into my world,
490
00:17:23,208 --> 00:17:25,442
and it's... it's not fair.
491
00:17:25,477 --> 00:17:26,994
Give and take?
492
00:17:27,029 --> 00:17:28,061
Yeah.
493
00:17:28,096 --> 00:17:29,963
Pretty nice way
to start a marriage, huh?
494
00:17:29,998 --> 00:17:31,431
It is.
495
00:17:32,568 --> 00:17:34,752
Are you sure?
496
00:17:34,787 --> 00:17:35,703
That I want a simple wedding?
497
00:17:35,738 --> 00:17:37,037
No.
498
00:17:37,072 --> 00:17:41,008
But I am sure that
I want us to find our "us."
499
00:17:41,043 --> 00:17:42,593
Come here.
500
00:17:45,231 --> 00:17:47,047
I'll take care of everything.
501
00:17:48,417 --> 00:17:50,033
I love you.
502
00:17:50,068 --> 00:17:52,503
I love you, too.
503
00:17:55,657 --> 00:17:58,576
[♪♪♪]
504
00:18:00,029 --> 00:18:01,161
[Jack sighing]
505
00:18:01,197 --> 00:18:03,263
Hey, handsome.
506
00:18:03,298 --> 00:18:04,264
Hey...
507
00:18:04,300 --> 00:18:06,316
What are you doing
still awake?
508
00:18:06,351 --> 00:18:09,219
I missed you,
509
00:18:09,254 --> 00:18:11,689
so I waited up for you.
510
00:18:11,724 --> 00:18:14,091
Mm... it is nice
to be missed.
511
00:18:16,445 --> 00:18:19,346
I think Grace's wedding
512
00:18:19,381 --> 00:18:22,366
could be a fun
date night for us.
513
00:18:22,401 --> 00:18:23,434
Honey, right now,
514
00:18:23,469 --> 00:18:25,452
I just can't
promise anything.
515
00:18:25,487 --> 00:18:27,104
It's Grace's wedding.
516
00:18:27,139 --> 00:18:28,305
I know,
517
00:18:28,340 --> 00:18:30,274
and I will try to be there.
518
00:18:30,309 --> 00:18:31,675
Try?
519
00:18:31,711 --> 00:18:33,794
Olivia...
520
00:18:33,829 --> 00:18:35,779
I don't want a roommate,
I want a partner.
521
00:18:35,814 --> 00:18:39,233
Olivia, I am giving you
everything that I've got, okay?
522
00:18:39,268 --> 00:18:41,201
I am here right now with you.
523
00:18:41,237 --> 00:18:42,419
Isn't that enough?
524
00:18:44,006 --> 00:18:45,722
No.
525
00:18:47,293 --> 00:18:49,592
I think we both deserve more.
526
00:19:06,662 --> 00:19:09,813
Okay, two-bedroom
on Connor Street.
527
00:19:09,815 --> 00:19:11,915
It's a tad
above your budget,
528
00:19:11,951 --> 00:19:13,616
but, um, I think I can
get them to negotiate.
529
00:19:13,652 --> 00:19:16,169
It's so run-down.
530
00:19:16,171 --> 00:19:18,839
Okay, uh...
this one's nice.
531
00:19:18,874 --> 00:19:20,090
It's only
a one-bedroom.
532
00:19:20,092 --> 00:19:21,274
Will's only one person.
533
00:19:21,309 --> 00:19:22,609
What if he has a guest?
534
00:19:22,645 --> 00:19:24,811
They can sleep on the couch.
535
00:19:24,846 --> 00:19:26,796
I don't know, Will,
it's kind of limiting.
536
00:19:26,832 --> 00:19:27,797
Yeah, I think
Olivia is right.
537
00:19:27,833 --> 00:19:28,998
I think we should
keep looking.
538
00:19:29,034 --> 00:19:30,233
Okay, I'll keep digging.
539
00:19:30,269 --> 00:19:31,936
Between this, school,
540
00:19:31,971 --> 00:19:33,503
and whatever is
going on with Luke,
541
00:19:33,539 --> 00:19:35,405
I've got all the time
in the world.
542
00:19:35,441 --> 00:19:36,473
Hmm, I remember
being your age...
543
00:19:37,793 --> 00:19:39,159
so much free time.
544
00:19:40,329 --> 00:19:41,495
Right.
545
00:19:51,741 --> 00:19:54,642
I'm so glad
you called.
546
00:19:54,677 --> 00:19:56,376
Did they tell you?
547
00:19:56,411 --> 00:19:59,613
That you're
my sister?
548
00:19:59,649 --> 00:20:02,149
I am.
549
00:20:02,184 --> 00:20:03,800
You lied to me.
550
00:20:03,836 --> 00:20:06,369
I've been telling everyone
that you're okay,
551
00:20:06,405 --> 00:20:07,638
and to give you a chance,
552
00:20:07,673 --> 00:20:10,390
and you've just been
lying to me, to my face.
553
00:20:10,425 --> 00:20:11,942
I didn't know
how to say the things
554
00:20:11,977 --> 00:20:12,976
that I came here to say.
555
00:20:13,011 --> 00:20:14,010
And I thought your parents
556
00:20:14,046 --> 00:20:15,211
didn't want
anything to do with me,
557
00:20:15,247 --> 00:20:16,379
but they do.
558
00:20:16,415 --> 00:20:17,547
I was wrong.
559
00:20:17,583 --> 00:20:18,882
So was I.
560
00:20:18,917 --> 00:20:20,801
Linnette...
561
00:20:20,836 --> 00:20:22,503
we're family.
562
00:20:22,538 --> 00:20:24,204
We're sisters.
563
00:20:24,239 --> 00:20:25,889
I just wanted to meet you.
564
00:20:25,891 --> 00:20:27,574
Family doesn't lie
to each other.
565
00:20:27,609 --> 00:20:29,877
I just called to
tell you to your face,
566
00:20:29,912 --> 00:20:32,562
stay away from me.
567
00:20:32,597 --> 00:20:35,215
I want nothing to do with you.
568
00:20:41,256 --> 00:20:45,409
So, you can't go
back to the Navy.
569
00:20:45,444 --> 00:20:47,394
I knew it'd be
a long shot.
570
00:20:47,429 --> 00:20:50,013
I got a couple buddies
who have tried.
571
00:20:50,048 --> 00:20:51,381
Man, you've done
your service.
572
00:20:51,416 --> 00:20:54,217
Yeah, I know.
573
00:20:54,252 --> 00:20:55,852
You don't know this
about me,
574
00:20:55,887 --> 00:20:57,337
I used to play football
in high school.
575
00:20:57,373 --> 00:20:58,338
Quarterback.
576
00:20:58,407 --> 00:20:59,806
Oh, yeah?
577
00:20:59,842 --> 00:21:00,840
Yeah.
578
00:21:00,876 --> 00:21:02,042
I got scouted,
579
00:21:02,077 --> 00:21:03,610
got a full ride,
headed off to college.
580
00:21:03,645 --> 00:21:04,661
It was everything
I'd ever dreamed of
581
00:21:04,697 --> 00:21:05,746
since I was five.
582
00:21:05,781 --> 00:21:06,730
What happened?
583
00:21:06,765 --> 00:21:07,864
My first season,
584
00:21:07,899 --> 00:21:10,283
I got hit by
a 300-pound linebacker,
585
00:21:10,318 --> 00:21:12,569
bent my knee 90 degrees
the other direction.
586
00:21:12,604 --> 00:21:13,970
I spent the next year
587
00:21:14,006 --> 00:21:17,006
in and out of
operating rooms, rehab,
588
00:21:17,042 --> 00:21:18,875
lost my scholarship,
589
00:21:18,910 --> 00:21:20,210
couldn't play anymore.
590
00:21:20,212 --> 00:21:21,878
So, what did you do?
591
00:21:21,913 --> 00:21:23,297
I buried the past
where it belongs,
592
00:21:23,332 --> 00:21:24,898
in the past.
593
00:21:24,934 --> 00:21:26,366
I hooked up with
a friend of my father's,
594
00:21:26,402 --> 00:21:27,534
and I took
all that hard work
595
00:21:27,569 --> 00:21:28,902
and passion
I had for football
596
00:21:28,938 --> 00:21:30,437
and I put it into this.
597
00:21:30,472 --> 00:21:31,604
When I started,
598
00:21:31,640 --> 00:21:32,739
I was the youngest
captain out here.
599
00:21:32,774 --> 00:21:34,324
Some of the guys still
give me the business.
600
00:21:35,494 --> 00:21:36,759
Wow.
601
00:21:36,795 --> 00:21:38,511
It's not the Navy
or anything,
602
00:21:38,547 --> 00:21:41,064
but I know what it's like
to give up on a dream,
603
00:21:41,099 --> 00:21:43,099
and I'm proof that you can
come out the other side better.
604
00:21:43,135 --> 00:21:46,970
Different, but better.
605
00:21:47,005 --> 00:21:49,139
Got it.
606
00:21:49,174 --> 00:21:52,459
I don't think this is
as much about the Navy
607
00:21:52,495 --> 00:21:54,661
as it is about Justine.
608
00:22:02,655 --> 00:22:04,621
I wouldn't be able
609
00:22:04,657 --> 00:22:06,423
to do the infrastructure
series justice.
610
00:22:06,458 --> 00:22:08,225
I have two other field
pieces I'm working on.
611
00:22:08,260 --> 00:22:10,594
I don't have time
for a third.
612
00:22:10,629 --> 00:22:12,162
Eddie reminded me
613
00:22:12,198 --> 00:22:13,630
that the paper has
a lot of resources invested
614
00:22:13,666 --> 00:22:15,399
in those pieces of his.
615
00:22:15,434 --> 00:22:16,800
Jack, you seem very
passionate about it.
616
00:22:16,835 --> 00:22:18,935
You could handle it.
617
00:22:18,970 --> 00:22:21,505
I'd love to.
618
00:22:21,540 --> 00:22:23,073
I love the field,
I love this story,
619
00:22:23,108 --> 00:22:25,108
I know it'll have
a national audience.
620
00:22:25,143 --> 00:22:26,910
So it's settled, Jack
will write the series?
621
00:22:26,945 --> 00:22:27,911
Yes.
622
00:22:27,946 --> 00:22:28,945
Great.
623
00:22:28,980 --> 00:22:30,113
And of course,
624
00:22:30,148 --> 00:22:31,615
Eddie will run
the day-to-day of the paper
625
00:22:31,650 --> 00:22:32,683
while I'm gone.
626
00:22:32,685 --> 00:22:35,084
You are my second, after all.
627
00:22:41,827 --> 00:22:45,211
Okay, what's wrong?
628
00:22:45,247 --> 00:22:47,347
What?
629
00:22:47,382 --> 00:22:48,381
I put that cookie
in front of you
630
00:22:48,416 --> 00:22:49,449
an hour ago,
631
00:22:49,484 --> 00:22:50,350
and it's still there.
632
00:22:50,385 --> 00:22:51,367
Oh.
633
00:22:52,655 --> 00:22:54,721
Well, Paul is going
back to New York.
634
00:22:54,757 --> 00:22:58,224
Okay, I know why
I'm upset,
635
00:22:58,260 --> 00:22:59,175
but you spent
most of your time
636
00:22:59,211 --> 00:23:00,460
trying to
get him to go.
637
00:23:00,495 --> 00:23:02,963
I was just
watching out for Jack.
638
00:23:02,998 --> 00:23:04,865
And now?
639
00:23:04,900 --> 00:23:06,800
I like him, okay?
640
00:23:06,835 --> 00:23:09,036
I always liked him.
641
00:23:09,071 --> 00:23:11,004
It was hard to not like him,
642
00:23:11,040 --> 00:23:13,256
and now that everything is okay
with Jack and Olivia,
643
00:23:13,291 --> 00:23:16,710
and I'm free
to not-not like him,
644
00:23:16,745 --> 00:23:18,845
he's leaving.
645
00:23:18,881 --> 00:23:22,716
If he wants to leave,
we can't stop him.
646
00:23:24,619 --> 00:23:26,920
You see...
647
00:23:26,955 --> 00:23:29,589
I don't think
he wants to leave.
648
00:23:29,624 --> 00:23:31,257
I think
he likes it here.
649
00:23:31,293 --> 00:23:32,458
[sighs]
650
00:23:33,762 --> 00:23:34,844
Can I get some
extra whipped cream?
651
00:23:34,880 --> 00:23:35,845
In a minute.
652
00:23:35,881 --> 00:23:36,779
Thanks!
653
00:23:40,385 --> 00:23:41,584
What did you do with Rebecca?
654
00:23:41,620 --> 00:23:43,403
You are clearly
a clone.
655
00:23:43,438 --> 00:23:45,555
Very sweet,
but not the real deal.
656
00:23:45,590 --> 00:23:47,908
Paul is leaving.
657
00:23:47,943 --> 00:23:49,493
And you're
taking his job?
658
00:23:49,495 --> 00:23:51,545
No. Not yet, anyway.
659
00:23:51,580 --> 00:23:52,679
But it definitely means
660
00:23:52,714 --> 00:23:55,115
I won't be on suspension
for much longer.
661
00:23:55,150 --> 00:23:56,950
Why is that?
662
00:23:56,952 --> 00:23:58,268
Because Anthony is a pushover,
663
00:23:58,303 --> 00:24:00,437
and I'll just go back
to doing whatever I want.
664
00:24:00,472 --> 00:24:01,972
Doesn't sound like
Anthony's a very good boss.
665
00:24:02,007 --> 00:24:03,456
Well, I don't need a leader.
666
00:24:03,491 --> 00:24:06,392
I do better
when I'm in charge.
667
00:24:06,428 --> 00:24:07,961
Whipped cream.
668
00:24:07,996 --> 00:24:09,029
Thanks.
669
00:24:09,064 --> 00:24:10,013
You're the best.
670
00:24:10,049 --> 00:24:10,964
Don't I know it.
671
00:24:12,568 --> 00:24:14,935
Well, Paul is clearly
a very good teacher.
672
00:24:14,970 --> 00:24:16,887
I was suspended.
673
00:24:16,922 --> 00:24:18,354
How do you call that
being a good teacher?
674
00:24:18,390 --> 00:24:19,523
Because he was
trying to teach you
675
00:24:19,558 --> 00:24:20,824
how to work well with others.
676
00:24:20,859 --> 00:24:22,742
I'm not in Third Grade.
677
00:24:22,778 --> 00:24:24,895
I don't need Paul schooling me
on how to be a lawyer.
678
00:24:24,930 --> 00:24:27,213
Being advised
can be super helpful.
679
00:24:27,249 --> 00:24:30,917
I could use a little guidance
myself right about now.
680
00:24:30,953 --> 00:24:32,169
Luke hasn't called?
681
00:24:33,605 --> 00:24:35,104
He will.
682
00:24:36,775 --> 00:24:38,542
I obviously wasn't
making him very happy.
683
00:24:38,577 --> 00:24:39,525
Maybe.
684
00:24:41,913 --> 00:24:44,965
Maybe... it'll work out.
685
00:24:45,000 --> 00:24:46,449
How bad
is this Luke thing
686
00:24:46,484 --> 00:24:48,085
if you are trying
to cheer me up?
687
00:24:49,938 --> 00:24:50,903
I need cake.
688
00:24:50,939 --> 00:24:52,238
Stat.
689
00:24:52,274 --> 00:24:53,173
It's a medical term.
690
00:24:53,208 --> 00:24:54,157
It's Latin.
691
00:24:54,192 --> 00:24:55,475
Short for "statim."
692
00:24:55,510 --> 00:24:57,176
Latin for "immediately."
693
00:24:57,212 --> 00:24:58,812
They say Latin
is a dead language,
694
00:24:58,847 --> 00:24:59,746
but actually...
695
00:24:59,781 --> 00:25:01,798
You guys
don't care.
696
00:25:01,833 --> 00:25:03,766
I care about cake.
697
00:25:06,638 --> 00:25:07,753
So, are you going to
698
00:25:07,755 --> 00:25:09,206
tell me what's wrong?
699
00:25:09,241 --> 00:25:11,591
You don't want to know.
700
00:25:11,626 --> 00:25:14,060
I do.
701
00:25:17,699 --> 00:25:19,365
Gloria, our neighbor?
702
00:25:19,400 --> 00:25:20,917
Yeah?
703
00:25:20,952 --> 00:25:23,503
She's my sister.
704
00:25:27,576 --> 00:25:29,492
Perfect.
Let's talk later.
705
00:25:30,963 --> 00:25:32,161
[knock on door]
706
00:25:33,298 --> 00:25:34,330
The Smith brief,
707
00:25:34,365 --> 00:25:35,765
and I have to warn you,
708
00:25:35,801 --> 00:25:38,134
it's anything but brief.
709
00:25:38,170 --> 00:25:40,687
Your leaving
is the talk of the courthouse.
710
00:25:40,722 --> 00:25:42,155
Well, good news
travels fast.
711
00:25:42,190 --> 00:25:44,223
No.
712
00:25:44,259 --> 00:25:45,324
Everyone loves you.
713
00:25:45,360 --> 00:25:46,693
We're all going to miss you.
714
00:25:46,728 --> 00:25:48,344
Thank you.
715
00:25:48,380 --> 00:25:49,580
Why is that?
716
00:25:49,615 --> 00:25:50,948
Why are we going to miss you?
717
00:25:50,950 --> 00:25:53,450
I'm fun and likable.
718
00:25:53,485 --> 00:25:55,568
No, I mean,
why are you leaving?
719
00:25:55,604 --> 00:25:56,970
I can tell
you don't want to leave.
720
00:25:57,005 --> 00:25:58,004
I do.
721
00:25:58,040 --> 00:25:59,022
No, really,
722
00:25:59,057 --> 00:26:00,891
I can see it in your eyes.
723
00:26:00,926 --> 00:26:02,292
You know, and I know you.
724
00:26:02,327 --> 00:26:03,660
You don't want to leave.
725
00:26:04,747 --> 00:26:06,846
I want you.
726
00:26:08,033 --> 00:26:09,199
I have to leave
727
00:26:09,234 --> 00:26:10,734
because I have feelings for you
728
00:26:10,769 --> 00:26:12,970
that go beyond
the scope of the job.
729
00:26:13,005 --> 00:26:15,088
Okay?
730
00:26:15,123 --> 00:26:16,522
Happy?
731
00:26:16,558 --> 00:26:17,841
I'm not.
732
00:26:25,084 --> 00:26:27,150
You once said, uh,
733
00:26:27,186 --> 00:26:30,687
that love
was worth fighting for,
734
00:26:30,722 --> 00:26:32,089
and you're right,
735
00:26:32,124 --> 00:26:33,323
and I know that you're right,
736
00:26:33,359 --> 00:26:34,757
and I would stay,
737
00:26:34,793 --> 00:26:38,094
but I can't blow up your world.
738
00:26:38,129 --> 00:26:40,697
Not now that you finally
have it on track.
739
00:26:40,699 --> 00:26:42,582
[quietly] Paul...
740
00:26:42,618 --> 00:26:44,451
You have Jack,
741
00:26:44,486 --> 00:26:46,036
and I don't want to cause
any trouble,
742
00:26:46,071 --> 00:26:49,205
but I can't just stand by
and not do anything.
743
00:26:49,240 --> 00:26:52,142
I can't pretend that
I'm not falling for you.
744
00:27:00,969 --> 00:27:01,968
Thank you.
745
00:27:02,003 --> 00:27:03,303
For what?
746
00:27:03,338 --> 00:27:04,654
For opening me
up again.
747
00:27:07,176 --> 00:27:09,425
I wasn't even sure
if my heart worked anymore.
748
00:27:09,461 --> 00:27:10,710
[laughs ruefully]
749
00:27:12,230 --> 00:27:14,230
But it does.
750
00:27:15,401 --> 00:27:17,633
And it...
751
00:27:17,669 --> 00:27:19,919
breaks...
752
00:27:21,522 --> 00:27:23,773
every day I can't
be with you.
753
00:27:28,580 --> 00:27:29,880
You know what
I'm going to miss most?
754
00:27:29,915 --> 00:27:31,965
What?
755
00:27:32,000 --> 00:27:33,800
I'm going to miss
our friendship the most.
756
00:27:33,835 --> 00:27:35,852
You're a great friend.
757
00:27:35,887 --> 00:27:37,503
And that's all I'll ever be.
758
00:27:39,007 --> 00:27:41,641
Which is why I have to go.
759
00:27:41,676 --> 00:27:43,576
Because I can't stand by
760
00:27:43,611 --> 00:27:45,878
and watch you be
with someone else.
761
00:27:54,523 --> 00:27:56,956
So, did Mom
tell you the news?
762
00:27:56,991 --> 00:27:58,942
Yes, you and John
are buying the Galley.
763
00:27:58,944 --> 00:28:00,360
That's perfect.
764
00:28:00,395 --> 00:28:02,645
John and I
are getting married.
765
00:28:02,681 --> 00:28:04,814
Oh, honey.
766
00:28:04,850 --> 00:28:07,000
Grace!
How could you not tell me?
767
00:28:07,035 --> 00:28:08,785
Mom thinks it's a mistake.
768
00:28:08,821 --> 00:28:10,537
I just think the two of them
need to slow down.
769
00:28:10,539 --> 00:28:11,538
John and I know what we want.
770
00:28:11,573 --> 00:28:13,390
I'm just saying
that what's the hurry?
771
00:28:13,425 --> 00:28:14,774
Mom is taking a leap of faith,
772
00:28:14,809 --> 00:28:16,292
I don't see why she can't
support me doing the same.
773
00:28:16,328 --> 00:28:17,844
I have a lot more
experience than you have,
774
00:28:17,879 --> 00:28:19,596
and I don't want to
see you get hurt.
775
00:28:19,631 --> 00:28:20,764
I'm not going to get hurt.
776
00:28:20,799 --> 00:28:22,448
That's how I felt
when I was your age,
777
00:28:22,483 --> 00:28:23,567
and I did get hurt,
778
00:28:23,602 --> 00:28:25,869
and I married
the wrong man.
779
00:28:25,904 --> 00:28:27,486
Now, I'm not going to stand by,
watch you make a mistake,
780
00:28:27,522 --> 00:28:28,471
and not say something.
781
00:28:28,506 --> 00:28:29,439
You won't have to.
782
00:28:29,474 --> 00:28:30,356
What's that supposed to mean?
783
00:28:30,391 --> 00:28:31,474
We're eloping.
784
00:28:40,051 --> 00:28:41,934
David called.
785
00:28:41,970 --> 00:28:43,787
He wants me to write
the infrastructure series.
786
00:28:43,789 --> 00:28:45,155
Yeah, I know.
787
00:28:45,157 --> 00:28:47,673
This is totally not cool.
788
00:28:47,709 --> 00:28:48,724
No.
789
00:28:48,760 --> 00:28:51,194
You know what's "not cool"?
790
00:28:51,229 --> 00:28:53,462
Your attitude towards me,
791
00:28:53,498 --> 00:28:55,364
towards the paper,
towards this job,
792
00:28:55,400 --> 00:28:56,633
even towards journalism.
793
00:28:56,668 --> 00:28:59,236
You see me as competition.
794
00:28:59,271 --> 00:29:02,155
I see you as a privileged,
over-educated kid
795
00:29:02,224 --> 00:29:03,223
with a whole lot of attitude,
796
00:29:03,258 --> 00:29:05,508
and no skill
to back up that attitude.
797
00:29:05,543 --> 00:29:07,144
That's what I see.
798
00:29:07,179 --> 00:29:09,229
[scoffing]
799
00:29:09,264 --> 00:29:11,831
Look, do you want to get
some skill?
800
00:29:11,833 --> 00:29:12,866
Do you want to learn?
801
00:29:12,901 --> 00:29:14,400
Do you want to get better?
802
00:29:14,435 --> 00:29:17,570
Do you want my job someday?
803
00:29:17,605 --> 00:29:20,156
Then that all begins now,
804
00:29:20,192 --> 00:29:21,874
right here,
805
00:29:21,909 --> 00:29:24,944
with you first
losing that attitude,
806
00:29:24,979 --> 00:29:26,912
rolling up your sleeves,
807
00:29:26,948 --> 00:29:29,966
and getting to work at getting
some real life experience.
808
00:29:30,001 --> 00:29:31,384
So, you're trying to help me?
809
00:29:31,420 --> 00:29:33,536
[laughs]
810
00:29:33,571 --> 00:29:35,438
You know, I was you.
811
00:29:35,474 --> 00:29:36,706
I was.
812
00:29:36,741 --> 00:29:38,608
Actually,
I think I was worse than you.
813
00:29:38,643 --> 00:29:41,527
But my first editor,
he took me under his wing,
814
00:29:41,563 --> 00:29:42,629
and he showed me
815
00:29:42,664 --> 00:29:45,932
how to back up that bravado
and attitude
816
00:29:45,968 --> 00:29:48,902
with real skill,
817
00:29:48,937 --> 00:29:51,237
and, you know,
a funny thing happened.
818
00:29:51,272 --> 00:29:53,356
The more skill I acquired,
819
00:29:53,392 --> 00:29:55,574
the less bravado I needed.
820
00:29:56,828 --> 00:29:58,361
You wouldn't be doing this
821
00:29:58,397 --> 00:29:59,879
if my uncle
didn't own the paper.
822
00:29:59,914 --> 00:30:02,248
Maybe not,
823
00:30:02,283 --> 00:30:04,183
but I am doing it.
824
00:30:04,219 --> 00:30:08,655
So, the question is,
825
00:30:08,690 --> 00:30:10,957
what are you
going to do about it?
826
00:30:15,897 --> 00:30:18,414
So, the key is to
present our case as a given
827
00:30:18,450 --> 00:30:20,917
so the focus is on
negotiation not permission.
828
00:30:23,121 --> 00:30:24,987
You know this has nothing
to do with you, right, Alex?
829
00:30:24,989 --> 00:30:26,923
He's using you
to get to me.
830
00:30:26,958 --> 00:30:28,290
I'm good at
what I do.
831
00:30:28,326 --> 00:30:29,275
Yeah, well, I'm better,
832
00:30:29,311 --> 00:30:30,543
and he knows it.
833
00:30:30,579 --> 00:30:31,994
We're in the middle
of a meeting, if you don't mind.
834
00:30:32,030 --> 00:30:33,129
No, I do mind,
actually, Dad.
835
00:30:33,164 --> 00:30:35,098
I mind very much.
836
00:30:36,468 --> 00:30:37,734
You win.
837
00:30:37,769 --> 00:30:39,569
Okay? I'm done.
838
00:30:39,604 --> 00:30:40,687
You want control of Saget,
839
00:30:40,722 --> 00:30:41,855
you want Alex
running your investments,
840
00:30:41,857 --> 00:30:43,240
you want to live
in Cedar Cove?
841
00:30:43,275 --> 00:30:44,274
Swell.
842
00:30:44,309 --> 00:30:45,424
But do me a favor.
843
00:30:45,426 --> 00:30:46,960
You do your thing,
844
00:30:46,995 --> 00:30:47,810
and I'll do mine.
845
00:30:50,999 --> 00:30:52,198
[clears throat pointedly]
846
00:30:52,233 --> 00:30:53,399
So, as I was saying,
847
00:30:53,435 --> 00:30:56,235
we can't let the community
think that they're in control.
848
00:30:56,271 --> 00:30:57,954
You know, one day,
you two are going to go too far,
849
00:30:57,989 --> 00:30:59,956
and he's not going to come back.
850
00:30:59,991 --> 00:31:01,024
You'll regret it.
851
00:31:04,395 --> 00:31:06,029
Luke wants to re-enlist.
852
00:31:06,064 --> 00:31:07,763
He can't.
853
00:31:07,799 --> 00:31:09,098
He wants to,
854
00:31:09,134 --> 00:31:10,333
and he didn't tell me
855
00:31:10,368 --> 00:31:12,768
before he went and talked
to Vice Admiral Nelson.
856
00:31:12,804 --> 00:31:14,637
Okay...
857
00:31:14,672 --> 00:31:16,806
I don't know what to do.
858
00:31:16,841 --> 00:31:19,875
Do I push for the relationship,
859
00:31:19,911 --> 00:31:22,195
or do I just let him go
without a fight?
860
00:31:22,230 --> 00:31:23,580
Do you think he wants to leave?
861
00:31:23,615 --> 00:31:25,014
He tried to re-enlist, Mom.
862
00:31:25,049 --> 00:31:26,483
Do you love him?
863
00:31:26,518 --> 00:31:28,318
I do.
864
00:31:28,353 --> 00:31:29,452
That's the easy part.
865
00:31:29,487 --> 00:31:31,888
Relationships take work
and commitment,
866
00:31:31,924 --> 00:31:34,958
but if you think he's the one,
you already know what to do.
867
00:31:34,993 --> 00:31:36,192
The question is,
868
00:31:36,228 --> 00:31:37,894
is he the one?
869
00:31:43,034 --> 00:31:44,000
Hi
870
00:31:44,035 --> 00:31:45,818
Hi.
871
00:31:45,854 --> 00:31:47,821
I'm done hounding you.
872
00:31:47,856 --> 00:31:49,306
I'm just here to meet Anthony.
873
00:31:49,341 --> 00:31:50,656
Well, good luck with that.
874
00:31:50,692 --> 00:31:52,575
I know you'll get what you want.
875
00:31:54,395 --> 00:31:56,495
I'm sorry if I was a pain.
876
00:31:56,531 --> 00:31:58,231
Who, you?
877
00:31:58,266 --> 00:31:59,315
No!
878
00:31:59,350 --> 00:32:01,167
You, you're
a joy to work with.
879
00:32:01,202 --> 00:32:02,518
Ha-ha.
880
00:32:02,553 --> 00:32:04,203
Seriously,
881
00:32:04,239 --> 00:32:08,191
I'm sorry that I wasn't more
of a willing student.
882
00:32:08,226 --> 00:32:10,076
I should have
listened to you more,
883
00:32:10,112 --> 00:32:12,411
because you're
really good at your job.
884
00:32:12,447 --> 00:32:14,180
Oh.
885
00:32:14,216 --> 00:32:15,548
Well, thank you.
886
00:32:16,701 --> 00:32:17,584
You're
a good attorney,
887
00:32:17,619 --> 00:32:20,519
Ms. Jennings.
888
00:32:20,555 --> 00:32:22,355
I just hope that someday,
you'll learn to ask for help
889
00:32:22,390 --> 00:32:25,658
because then I'll know
our time together wasn't wasted.
890
00:32:26,745 --> 00:32:27,643
It wasn't.
891
00:32:30,599 --> 00:32:32,248
Wasted...
892
00:32:34,186 --> 00:32:37,837
[♪♪♪]
893
00:32:49,784 --> 00:32:50,717
Mom, can I
borrow these?
894
00:32:50,752 --> 00:32:51,784
Yes, of course.
895
00:32:51,820 --> 00:32:53,219
Get the clutch to go
with it, but hurry.
896
00:32:53,254 --> 00:32:54,320
Why?
897
00:32:54,355 --> 00:32:55,722
Grace wanted to
get ready over here,
898
00:32:55,757 --> 00:32:57,991
and she and Maryellen
want to come downstairs.
899
00:32:58,026 --> 00:33:00,426
And she doesn't want us
to see her in her dress.
900
00:33:00,461 --> 00:33:02,294
Got it.
901
00:33:02,330 --> 00:33:03,930
So, still no rental?
902
00:33:03,965 --> 00:33:04,998
Really?
903
00:33:05,033 --> 00:33:05,999
I found you
many places.
904
00:33:06,034 --> 00:33:07,100
You just didn't think
905
00:33:07,135 --> 00:33:08,467
any of them lived up
to mom's standards.
906
00:33:08,503 --> 00:33:09,568
Will, I told you,
907
00:33:09,604 --> 00:33:10,637
there is
no pressure to leave.
908
00:33:10,672 --> 00:33:12,655
Hey, guys, what
about my place?
909
00:33:12,657 --> 00:33:14,090
I mean,
it's just sitting there,
910
00:33:14,125 --> 00:33:15,558
fully furnished, empty.
911
00:33:15,593 --> 00:33:17,243
Jack, that is a great idea.
912
00:33:17,245 --> 00:33:18,311
It's amazing.
913
00:33:18,346 --> 00:33:19,328
Are you sure
you want to rent it out?
914
00:33:19,364 --> 00:33:20,630
Yeah, why wouldn't I?
915
00:33:20,665 --> 00:33:21,964
Well, what if
you need it?
916
00:33:22,000 --> 00:33:22,966
Why would I need it?
917
00:33:23,001 --> 00:33:24,100
I live here.
918
00:33:24,135 --> 00:33:26,002
True, but just what if...
919
00:33:27,122 --> 00:33:28,271
What if... what?
920
00:33:28,306 --> 00:33:29,973
You're right.
921
00:33:30,008 --> 00:33:31,307
It's a great idea.
922
00:33:31,343 --> 00:33:32,775
It's a great idea.
923
00:33:32,810 --> 00:33:34,360
Okay then,
we've got a deal.
924
00:33:34,395 --> 00:33:35,311
Thank you
so much, Jack.
925
00:33:35,346 --> 00:33:36,413
Yeah, you bet.
926
00:33:36,448 --> 00:33:37,997
Now I just hope
Grace is okay
927
00:33:38,032 --> 00:33:39,416
with me being
Justine's plus-one.
928
00:33:39,451 --> 00:33:40,350
Grace has enough
to worry about.
929
00:33:40,385 --> 00:33:42,719
She is not
thinking about you.
930
00:33:42,754 --> 00:33:44,304
And we're
going to be late.
931
00:33:44,339 --> 00:33:46,172
[laughing]
932
00:33:46,207 --> 00:33:47,540
[sighing]
Really?
933
00:33:47,575 --> 00:33:48,491
[laughing]
934
00:34:00,238 --> 00:34:01,604
For you.
935
00:34:01,640 --> 00:34:03,756
A gift.
936
00:34:05,760 --> 00:34:06,793
Really?
937
00:34:06,795 --> 00:34:08,227
-Mm-hmm.
-Yeah.
938
00:34:08,262 --> 00:34:10,080
Thanks, Bob.
939
00:34:10,115 --> 00:34:12,665
Aw, we're going
to miss you.
940
00:34:12,700 --> 00:34:13,649
[sighing]
941
00:34:14,936 --> 00:34:16,035
A lot of people
around here
942
00:34:16,070 --> 00:34:17,903
are going to miss you.
943
00:34:17,939 --> 00:34:19,338
Do you really have to go
right after the wedding?
944
00:34:19,373 --> 00:34:20,857
I do.
945
00:34:21,943 --> 00:34:23,209
Let's go, huh?
946
00:34:23,244 --> 00:34:24,911
I've got a bride
to give away.
947
00:34:24,946 --> 00:34:25,879
Yes, you do.
948
00:34:27,716 --> 00:34:28,681
Thank you.
949
00:34:43,414 --> 00:34:45,881
All right, it's all steamed.
950
00:34:47,068 --> 00:34:48,635
You okay?
951
00:34:50,371 --> 00:34:51,704
Nervous.
952
00:34:51,739 --> 00:34:53,372
Aw, don't be.
953
00:34:53,374 --> 00:34:54,740
It's just so hard.
954
00:34:54,776 --> 00:34:55,842
You make it hard.
955
00:34:55,844 --> 00:34:57,377
Ever since Daddy,
956
00:34:57,412 --> 00:34:58,711
you've built this shell
around yourself,
957
00:34:58,747 --> 00:35:00,380
for protection.
958
00:35:00,415 --> 00:35:01,381
But Cliff,
959
00:35:01,416 --> 00:35:03,349
he broke through.
960
00:35:03,385 --> 00:35:05,335
Trust your heart
and take that leap.
961
00:35:05,370 --> 00:35:07,670
How did you get to be so wise?
962
00:35:07,672 --> 00:35:09,606
I'm your daughter.
963
00:35:09,641 --> 00:35:10,890
Yes.
964
00:35:10,925 --> 00:35:11,891
And you cannot elope.
965
00:35:11,893 --> 00:35:13,359
-Mom--
-No...
966
00:35:13,361 --> 00:35:14,427
You cannot elope,
967
00:35:14,462 --> 00:35:16,061
because you cannot
deny me the joy
968
00:35:16,097 --> 00:35:17,279
of planning your wedding.
969
00:35:17,315 --> 00:35:18,548
I don't want a big ceremony.
970
00:35:18,583 --> 00:35:20,082
I know.
971
00:35:20,117 --> 00:35:21,718
But I do want you there.
972
00:35:21,753 --> 00:35:23,569
I know.
973
00:35:23,605 --> 00:35:25,021
I love you.
974
00:35:25,056 --> 00:35:27,290
I love you, too.
975
00:35:27,325 --> 00:35:28,424
Aw, Mama...
976
00:35:28,460 --> 00:35:29,459
Oh, honey.
977
00:35:29,494 --> 00:35:30,944
[sighs deeply]
978
00:35:36,568 --> 00:35:37,634
Moon.
979
00:35:39,003 --> 00:35:40,069
He was, like,
smelling it.
980
00:35:40,104 --> 00:35:41,070
Warren.
981
00:35:42,106 --> 00:35:43,640
Oh. Dad.
982
00:35:43,675 --> 00:35:45,875
How'd you score
your ticket?
983
00:35:45,910 --> 00:35:47,377
I know Cliff
through Alex.
984
00:35:47,412 --> 00:35:48,578
How about you?
985
00:35:48,613 --> 00:35:49,646
Well, I'm crashing.
986
00:35:49,648 --> 00:35:51,080
Or I lost my invite in the mail.
987
00:35:51,115 --> 00:35:52,048
One of the two.
988
00:35:52,083 --> 00:35:53,132
Good boy.
989
00:35:53,167 --> 00:35:55,618
Never take "no"
for an answer.
990
00:35:55,653 --> 00:35:56,636
That goes for us as well.
991
00:35:56,671 --> 00:35:58,587
You're a Saget,
not a quitter.
992
00:35:58,623 --> 00:36:00,172
My job is to push you.
You know that, right?
993
00:36:00,207 --> 00:36:01,790
Yeah, Dad, I know,
but, unfortunately,
994
00:36:01,826 --> 00:36:03,142
sometimes, you push me
a little too far.
995
00:36:03,177 --> 00:36:05,210
Maybe. I never said
I was perfect.
996
00:36:05,246 --> 00:36:06,829
No, I'll give you that,
you're definitely not perfect.
997
00:36:06,864 --> 00:36:07,763
Well, you keep
trying to best me,
998
00:36:07,765 --> 00:36:09,498
one day, you will.
999
00:36:09,534 --> 00:36:10,499
You think?
1000
00:36:10,535 --> 00:36:12,402
Not really.
1001
00:36:12,404 --> 00:36:14,119
-I hate you.
-I know.
1002
00:36:15,440 --> 00:36:16,572
That's the sweetest
1003
00:36:16,608 --> 00:36:17,890
I've ever seen you two
be with each other.
1004
00:36:17,926 --> 00:36:19,241
Oh, my God, Alex, come on,
pull yourself together.
1005
00:36:19,277 --> 00:36:20,443
It's a wedding, not a funeral.
1006
00:36:20,445 --> 00:36:22,261
Do you want a drink?
1007
00:36:22,297 --> 00:36:24,063
No, thank you.
Have a seat.
1008
00:36:26,167 --> 00:36:27,950
Honey...
1009
00:36:27,985 --> 00:36:28,901
let us explain.
1010
00:36:34,192 --> 00:36:35,441
I told Gloria--
1011
00:36:35,443 --> 00:36:36,442
You talked to her?
1012
00:36:36,478 --> 00:36:37,510
Yeah.
1013
00:36:37,545 --> 00:36:39,661
I told her
family doesn't lie to family.
1014
00:36:39,697 --> 00:36:41,430
Please forgive us.
1015
00:36:41,432 --> 00:36:44,166
I don't think I can.
1016
00:36:54,328 --> 00:36:56,328
Hey, there.
1017
00:36:56,364 --> 00:36:58,297
I didn't think
you were coming.
1018
00:36:58,332 --> 00:36:59,699
I felt like
I needed to be here.
1019
00:36:59,734 --> 00:37:01,634
Well, don't.
1020
00:37:01,669 --> 00:37:04,370
Don't feel like
you have to be here.
1021
00:37:04,405 --> 00:37:06,171
Don't feel obligated
to be here,
1022
00:37:06,207 --> 00:37:08,307
or obligated
to be with me.
1023
00:37:08,342 --> 00:37:12,111
It's not a duty,
it's a relationship.
1024
00:37:13,197 --> 00:37:14,196
I know.
1025
00:37:17,535 --> 00:37:20,252
I want you to be with me
because you want to be.
1026
00:37:20,287 --> 00:37:22,037
It's not a matter
of wanting to be with you,
1027
00:37:22,072 --> 00:37:23,673
I love you.
1028
00:37:23,708 --> 00:37:26,842
I just don't know if I can be
the man that you want me to be,
1029
00:37:26,877 --> 00:37:28,077
and the man that you deserve.
1030
00:37:38,723 --> 00:37:40,523
Hey.
1031
00:37:40,558 --> 00:37:42,358
[chuckling awkwardly]
1032
00:37:42,393 --> 00:37:43,592
Hi.
1033
00:37:43,628 --> 00:37:45,228
Seems we keep running
into each other, huh?
1034
00:37:45,263 --> 00:37:47,380
We do.
1035
00:37:54,222 --> 00:37:55,137
Hi.
1036
00:38:04,549 --> 00:38:09,701
[playing a Bach concerto]
1037
00:38:09,703 --> 00:38:12,071
[♪♪♪]
1038
00:38:13,791 --> 00:38:15,558
Thank you, Bob.
1039
00:38:15,593 --> 00:38:17,226
Just so we're clear,
1040
00:38:17,261 --> 00:38:20,529
I am not
giving you away,
1041
00:38:20,565 --> 00:38:22,565
just loaning you out.
1042
00:38:22,600 --> 00:38:26,802
[chuckling]
1043
00:38:29,173 --> 00:38:32,208
Cliff did it.
1044
00:38:32,243 --> 00:38:34,293
But he didn't want
anything splashy.
1045
00:38:34,328 --> 00:38:37,063
He wanted you
to be happy.
1046
00:38:37,098 --> 00:38:38,931
Oh, I love him.
1047
00:38:38,967 --> 00:38:42,251
Well, it's a good that
you're marrying him then.
1048
00:38:42,286 --> 00:38:44,153
[♪♪♪]
1049
00:39:19,023 --> 00:39:23,342
Welcome, friends and family.
1050
00:39:23,377 --> 00:39:25,327
We are gathered
here today
1051
00:39:25,362 --> 00:39:27,362
to witness
and celebrate
1052
00:39:27,364 --> 00:39:29,281
the marriage
of Cliff and Grace.
1053
00:39:29,283 --> 00:39:31,900
[♪♪♪]
1054
00:39:31,936 --> 00:39:33,569
♪ I wish I ♪
1055
00:39:33,604 --> 00:39:35,805
♪ Could do better by ♪
1056
00:39:35,840 --> 00:39:42,010
♪ You 'cause
that's what you deserve ♪
1057
00:39:42,046 --> 00:39:45,147
♪ You sacrifice ♪
1058
00:39:45,182 --> 00:39:49,252
♪ So much of your life ♪
1059
00:39:49,287 --> 00:39:55,574
♪ In order for this to work ♪
1060
00:39:55,609 --> 00:39:58,427
♪ While I'm off chasing
my own dreams ♪
1061
00:39:58,463 --> 00:40:01,330
♪ Sailing around the world ♪
1062
00:40:01,365 --> 00:40:08,286
♪ Please know that I'm yours
to keep, my beautiful girl ♪
1063
00:40:08,288 --> 00:40:10,273
♪ When you cry ♪
1064
00:40:10,308 --> 00:40:14,510
♪ A piece of my heart dies ♪
1065
00:40:14,546 --> 00:40:18,714
♪ Knowing that I may
have been the cause... ♪
1066
00:40:18,750 --> 00:40:20,483
I am overjoyed
1067
00:40:20,485 --> 00:40:22,401
to introduce you
1068
00:40:22,436 --> 00:40:24,687
to Mr. and Mrs. Harting.
1069
00:40:26,791 --> 00:40:30,826
[cheering and applause]
1070
00:40:30,828 --> 00:40:32,544
[♪♪♪]
1071
00:40:32,580 --> 00:40:36,198
♪ You don't ask for
no diamond rings ♪
1072
00:40:36,233 --> 00:40:38,351
♪ No delicate
string of pearls ♪
1073
00:40:38,386 --> 00:40:43,589
♪ That's why I wrote this song
to sing, my beautiful girl ♪
1074
00:40:45,593 --> 00:40:48,377
[♪♪♪]
1075
00:41:04,762 --> 00:41:06,028
Penny for
your thoughts.
1076
00:41:06,063 --> 00:41:08,397
Paul.
1077
00:41:08,399 --> 00:41:10,149
Before I leave,
1078
00:41:10,184 --> 00:41:13,819
and I am leaving...
1079
00:41:15,456 --> 00:41:19,791
I have to know.
1080
00:41:19,827 --> 00:41:22,461
Do you feel the same way
about me?
1081
00:41:33,274 --> 00:41:37,142
[♪♪♪]
81761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.