Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,560 --> 00:00:15,360
BETTER THINGS
2
00:03:50,800 --> 00:03:54,760
Hi. Dude. Mom. I missed you so much.
3
00:03:54,920 --> 00:03:57,760
Oh... You did ? Baby...
4
00:03:57,840 --> 00:04:02,600
- Oh, ew. Mom. Don't. Gross.
- Sorry. Yes. Yes, sir. I missed...
5
00:04:02,760 --> 00:04:05,360
I missed... Very good...
Hel...
6
00:04:05,920 --> 00:04:07,280
- Who is that ?
- Hi, Mom.
7
00:04:07,360 --> 00:04:11,280
Who is this ? Who is this ?
8
00:04:11,840 --> 00:04:14,320
- I missed you so much.
- I missed you.
9
00:04:14,880 --> 00:04:17,080
- I brought presents.
- You did ?!
10
00:04:17,160 --> 00:04:18,840
Cute !
11
00:04:18,920 --> 00:04:22,440
- Hi, Gran the man !
- Slow down.
12
00:04:23,520 --> 00:04:26,560
I'm sorry, Gran.
I forgot about your life jacket.
13
00:04:26,640 --> 00:04:31,080
- Never mind. Hello, darling.
- Hi, Gran. I missed you.
14
00:04:31,160 --> 00:04:35,640
- Did you miss me ?
- We only ever have today.
15
00:04:38,200 --> 00:04:40,760
- Are you helping your mother ?
- She's fine.
16
00:04:40,920 --> 00:04:42,640
Cool, cool, cool. I'll just...
17
00:04:42,720 --> 00:04:44,600
- Did you ask her ?
- Nan, she's fine.
18
00:04:44,680 --> 00:04:47,120
- Oh, please.
- It's not even that heavy.
19
00:04:47,200 --> 00:04:48,200
I got everything.
20
00:04:59,880 --> 00:05:02,040
Mom, has it been raining like this
the whole time ?
21
00:05:02,200 --> 00:05:04,560
- Yes.
- That's so cozy.
22
00:05:04,640 --> 00:05:08,160
- I wish it'd rain like this all year.
- Why is the window open ?
23
00:05:08,240 --> 00:05:11,360
- Close your window, for God's sake.
- Okay.
24
00:05:11,520 --> 00:05:13,000
How's my dogs ? And Dr. Bedloe ?
25
00:05:13,080 --> 00:05:18,440
They're good, bunny ! They missed you,
but I missed you the mostest.
26
00:05:18,520 --> 00:05:21,680
Mom, I want to create a dating profile
for you.
27
00:05:21,760 --> 00:05:25,000
Can you turn down the music, please ?
I can't hear myself think.
28
00:05:25,160 --> 00:05:28,120
Okay. Jesus. Anything else, m'lord ?
29
00:05:28,200 --> 00:05:31,640
- Mom. Mom. Mom !
- Turn this up.
30
00:05:31,720 --> 00:05:32,880
No projectiles.
31
00:05:32,960 --> 00:05:36,640
I want to make a dating profile for you
on, like, Bumble or Raya or some shit.
32
00:05:36,720 --> 00:05:42,760
No, thank you. I'm all set. I am
a volcel. I'm a voluntary celibate.
33
00:05:42,920 --> 00:05:47,720
- It's true, Mom. You need someone.
- Why ? I'm fine. I'm seriously fine.
34
00:05:47,800 --> 00:05:50,520
I have my friends, and you guys
and Uncle Rich,
35
00:05:50,680 --> 00:05:55,640
our dogs and Dr. Bedloe and my work.
36
00:06:02,840 --> 00:06:07,360
So... did you guys have a good time
while you were there ?
37
00:06:08,600 --> 00:06:10,120
I don't know. Kinda.
38
00:06:12,080 --> 00:06:16,280
You can have had a good time.
It's okay by me.
39
00:06:20,640 --> 00:06:22,760
Mom. Really sorry to say this,
40
00:06:22,840 --> 00:06:27,320
but my dad wanted to know
if you were gonna send him something.
41
00:06:27,400 --> 00:06:29,320
What ?
42
00:06:29,400 --> 00:06:32,240
He told me to ask you.
43
00:06:32,320 --> 00:06:35,160
Sorry, what is that ?
Is he asking for money ?
44
00:06:35,320 --> 00:06:38,960
You really shouldn't be driving now,
we could get trapped in a mudslide.
45
00:06:39,040 --> 00:06:41,680
Mom, I don't think you should send him
any money anymore.
46
00:06:41,760 --> 00:06:43,760
His family owns, like,
a ton of businesses.
47
00:06:43,920 --> 00:06:47,560
Well, what do you think,
I want to give him money ?
48
00:06:47,640 --> 00:06:50,000
I don't want him coming for me.
49
00:06:51,240 --> 00:06:52,400
Bless you.
50
00:06:52,480 --> 00:06:55,160
One for a wish, two for a kiss,
three's for a letter...
51
00:06:55,240 --> 00:06:56,480
...if anyone sneezes.
52
00:07:01,360 --> 00:07:04,360
Don't pick at it. Don't pick at it.
53
00:07:04,440 --> 00:07:06,680
Gran, how long do you have
to wear the Cardiac Buddy for ?
54
00:07:06,760 --> 00:07:10,080
It's a temporary situation.
But I'm almost finished.
55
00:07:10,160 --> 00:07:12,400
I just need the okay
from my cardiologist.
56
00:07:12,480 --> 00:07:15,880
Excuse me all over the place,
but I really can't bear it anymore.
57
00:07:15,960 --> 00:07:19,320
I don't remember why I have to have it.
I'm in perfect health.
58
00:07:19,480 --> 00:07:22,720
- Nan ? Nan !
- I feel very tired.
59
00:07:22,800 --> 00:07:26,040
Mom ?
Mom, is something going on with Nan ?
60
00:07:26,120 --> 00:07:28,840
Is she having a heart attack
or something ?
61
00:07:30,520 --> 00:07:33,160
Mom. Mom !
62
00:07:40,840 --> 00:07:43,520
You'll need to wear a defibrillator for
a few months
63
00:07:43,600 --> 00:07:46,400
while we monitor your situation.
64
00:07:48,920 --> 00:07:50,520
Bollocking shit-licker !
65
00:07:50,680 --> 00:07:54,520
Phil ! Don't do that. Chrissakes.
66
00:07:54,600 --> 00:07:56,600
- Oh, God.
- Fuck you !
67
00:07:57,400 --> 00:08:00,440
Mom ! What are you doing right now ?
68
00:08:00,600 --> 00:08:03,720
Well... that's incredibly rude
and dangerous.
69
00:08:03,880 --> 00:08:09,520
It's not for you, it's for the driver
to have road rage if she so chooses.
70
00:08:09,600 --> 00:08:13,080
Jesus ! Behave ! Close your window.
71
00:08:13,240 --> 00:08:14,800
God.
72
00:08:14,880 --> 00:08:16,480
You guys, don't encourage her.
73
00:08:16,640 --> 00:08:21,880
Follow that driver !
MOONX357. That's the number plate.
74
00:08:21,960 --> 00:08:24,240
Hey, hey, hey... I mean...
75
00:08:24,320 --> 00:08:26,480
Mom ! That's it.
76
00:08:30,680 --> 00:08:32,160
Okay...
77
00:08:33,120 --> 00:08:35,080
- Get out.
- Don't be ridiculous.
78
00:08:35,160 --> 00:08:36,640
Mom.
79
00:08:37,400 --> 00:08:39,360
Get out.
80
00:08:39,440 --> 00:08:43,080
I have a serious heart condition.
I could pop off at any moment.
81
00:08:43,240 --> 00:08:45,800
Which you'd be very glad about
when I'm not in your hair anymore.
82
00:08:45,960 --> 00:08:48,040
Bro, that's what the defibrillator
is for.
83
00:08:48,120 --> 00:08:50,840
It'll shock you and call the hospital.
84
00:08:51,000 --> 00:08:53,520
It even has a GPS,
in case she gets lost.
85
00:08:53,600 --> 00:08:55,440
You're not allowed in the car anymore.
86
00:08:55,520 --> 00:08:59,880
Goodbye, now. If you can't behave,
you can't stay.
87
00:09:04,280 --> 00:09:07,640
Go on ! Get going.
You can leave me here
88
00:09:07,720 --> 00:09:10,520
like the squirrels and the skunks
and the roadkills.
89
00:09:10,600 --> 00:09:12,080
Okay, bye.
90
00:09:12,160 --> 00:09:13,680
Nan, come back !
91
00:09:13,840 --> 00:09:16,440
- Phil !
- Nan, oh, my God !
92
00:09:16,520 --> 00:09:20,920
Come back.
Stop. Don't. Turn around.
93
00:09:21,000 --> 00:09:24,080
- Mom ! You can't just do that !
- Mom. You can't do that.
94
00:09:24,160 --> 00:09:27,920
Okay. Phil, that's enough, come back.
95
00:09:28,000 --> 00:09:31,080
- Wow. Okay.
- Mom, you can't just do that.
96
00:09:31,160 --> 00:09:33,520
- Yes, I can.
- No, you can't. Go back.
97
00:09:33,600 --> 00:09:35,760
- Go back.
- Mom.
98
00:09:35,920 --> 00:09:36,920
Let me enjoy this.
99
00:09:37,000 --> 00:09:40,320
I have had custody of your grandmother
the whole time you've been away.
100
00:09:40,480 --> 00:09:42,600
Mom, this isn't funny anymore
and it's raining !
101
00:09:42,680 --> 00:09:45,800
She could get electrocuted.
"Shock, shock, shock, shock." Mom !
102
00:09:45,880 --> 00:09:49,480
Okay, okay. I'm going back.
103
00:09:49,560 --> 00:09:51,120
Getting the old hawk.
104
00:09:57,360 --> 00:10:00,240
So,
did you guys have fun at your dad's ?
105
00:10:02,120 --> 00:10:04,720
It was fine. All G.
106
00:10:06,880 --> 00:10:09,520
Cool. Cool, cool, cool.
107
00:10:10,360 --> 00:10:12,800
Can we get Fruit by the Foot ?
They didn't let us have any fun food.
108
00:10:12,960 --> 00:10:16,800
Fruit by the Foot ? You know it.
109
00:10:21,480 --> 00:10:23,520
Nan !
110
00:10:23,600 --> 00:10:26,360
- Nan, you have to come back.
- What ? Why ?
111
00:10:26,440 --> 00:10:29,320
- She doesn't mean it...
- No, she does mean it. She does.
112
00:10:31,080 --> 00:10:36,040
2Thank you, Frankie. Thank you.
You see ? Your girls look after me.
113
00:10:36,120 --> 00:10:39,760
- I was gonna walk home, actually.
- Yeah.
114
00:10:39,840 --> 00:10:43,560
You wouldn't have got me.
Would you ?
115
00:10:58,000 --> 00:11:00,120
Thank you, guys.
116
00:11:09,160 --> 00:11:16,120
Dear useless dick.
Parenting 101.
117
00:11:19,440 --> 00:11:21,880
Don't go through the kids.
118
00:11:28,160 --> 00:11:31,960
Parenting 101.
Don't go through the kids.
119
00:11:33,720 --> 00:11:34,920
Don't go through the kids.
120
00:11:37,400 --> 00:11:41,240
Don't go through the kids.
Go through your soulless attorney.
121
00:11:47,760 --> 00:11:51,600
- Sprang Break !
- Sprang Break !
122
00:12:34,960 --> 00:12:35,960
Mom.
123
00:12:36,920 --> 00:12:40,360
Morning. Coffee ?
124
00:12:40,520 --> 00:12:44,840
I worked until 2:30.
Can you please just...
125
00:12:44,920 --> 00:12:49,320
Mom, I love you.
Can you... just go ? Please.
126
00:12:53,400 --> 00:12:57,280
There's all kinds of things that...
127
00:12:57,360 --> 00:13:00,400
people can participate in
during the day,
128
00:13:00,480 --> 00:13:02,960
even if they have jobs at night
129
00:13:03,040 --> 00:13:08,280
and they wake up and they go out,
let the sun hit their skin.
130
00:13:08,360 --> 00:13:12,200
Even if they work in restaurants
131
00:13:12,280 --> 00:13:15,440
and there's all kinds of things
they can participate in.
132
00:13:15,520 --> 00:13:20,800
Work at night and actually see
the light of day, maybe.
133
00:13:20,880 --> 00:13:23,040
I don't know. It's a crazy thought.
134
00:14:06,200 --> 00:14:09,960
Mom. Mom ! Mom.
135
00:14:10,040 --> 00:14:11,600
- Chef. Sam.
- Yes.
136
00:14:11,680 --> 00:14:16,080
- Samwell Tarly.
- Your grace. Breakfast is ready.
137
00:14:16,160 --> 00:14:18,600
- Mom.
- Yes.
138
00:14:18,760 --> 00:14:21,560
- So.
- Yes ? What ?
139
00:14:22,400 --> 00:14:26,040
I kinda want... a...
140
00:14:26,880 --> 00:14:29,120
I kinda want...
141
00:14:29,200 --> 00:14:31,640
I want a big party this year
for my birthday.
142
00:14:31,720 --> 00:14:33,960
What ? Serious ?
143
00:14:34,120 --> 00:14:39,080
Yeah. I really do. I want a big party.
I've never had one before.
144
00:14:39,240 --> 00:14:42,920
Who you telling ? I've been wanting to
do something like this for you forever.
145
00:14:43,000 --> 00:14:45,400
- Okay, well, I want a party.
- Okay.
146
00:14:45,480 --> 00:14:49,440
Okay ! This is the best thing ever !
What do you want ?
147
00:14:49,520 --> 00:14:53,480
You want a party bus with a stripper
pole ? You want Moonlight Rollerway ?
148
00:14:53,560 --> 00:14:57,120
You want a girls party ?
You're gonna be 15.
149
00:14:57,200 --> 00:15:01,120
You're gonna be 15. Oh, Jesus.
150
00:15:01,200 --> 00:15:05,880
Oh, God, I hope you take it easier
on me at 15 than Max did.
151
00:15:05,960 --> 00:15:07,520
That was intunse.
152
00:15:07,680 --> 00:15:11,040
I know what I want.
I want a quinceañera.
153
00:15:11,840 --> 00:15:15,120
You want a quinceañera ? You can't.
154
00:15:16,160 --> 00:15:19,400
We can't do that. We're too white
for that. We're not allowed.
155
00:15:19,480 --> 00:15:20,560
It's against the law.
156
00:15:20,640 --> 00:15:24,520
It's not cultural appropriation, Mom,
it's appreciation.
157
00:15:24,600 --> 00:15:28,080
I want to honor the roots of the land
that I literally live on,
158
00:15:28,160 --> 00:15:32,640
which was for all intents and purposes,
let's face it, Mexican land.
159
00:15:32,720 --> 00:15:38,120
Come on, Los Feliz, Sepulveda, Pico,
Santa Monica. Are you kidding me ?
160
00:15:38,200 --> 00:15:41,520
I want to acknowledge that California
is a Latinx commonwealth of people
161
00:15:41,600 --> 00:15:44,360
who have been marginalized.
162
00:15:45,520 --> 00:15:49,520
- You're so culturally... whatever.
- No, I'm not.
163
00:15:51,240 --> 00:15:54,080
Well, jeez,
you never even had a Bat Mitzvah.
164
00:15:54,240 --> 00:15:57,040
I know, that's the point.
And now I'm too old for one.
165
00:15:57,120 --> 00:15:59,920
And you're too Jewish
for a quinceañera.
166
00:16:00,000 --> 00:16:01,960
And you're not too old
for a Bat Mitzvah.
167
00:16:02,040 --> 00:16:03,960
You can get Bat Mitzvah'd at any age.
168
00:16:04,040 --> 00:16:06,600
Remember, we went to Auntie Pascal's
Bat Mitzvah.
169
00:16:06,680 --> 00:16:09,120
Yeah, but Mom, I want to be the age of
the thing that we're supposed to be
170
00:16:09,200 --> 00:16:11,240
celebrating traditionally at the time.
171
00:16:13,520 --> 00:16:15,720
- Well...
- And I want my dad to come.
172
00:16:17,760 --> 00:16:21,680
I mean...
you to invite him. I want...
173
00:16:21,760 --> 00:16:27,840
whether he shows up or not, I don't
care. I just want... you to invite him.
174
00:16:29,080 --> 00:16:34,440
Okay. Okay. Okay. Okay.
Okay, okay.
175
00:16:34,520 --> 00:16:38,880
I'm happy to have a party for you.
176
00:16:38,960 --> 00:16:40,560
That would be my pleasure
to do that for you.
177
00:16:40,640 --> 00:16:43,720
But you have to invite my dad, Mom.
178
00:16:48,440 --> 00:16:50,160
You have to, it's part of it.
179
00:16:53,640 --> 00:16:56,760
"Oh, my God, shoes."
180
00:16:58,080 --> 00:17:01,080
Sorry. Not sorry. Will you ?
181
00:17:02,840 --> 00:17:07,200
Yes. Yup. Yes, I am. I will do that.
182
00:17:10,880 --> 00:17:12,480
I love you.
183
00:17:17,840 --> 00:17:20,760
I love you.
184
00:17:32,160 --> 00:17:36,640
All right, and...
oh, my God, shoes.
185
00:17:38,680 --> 00:17:40,880
"These shoes rule."
186
00:17:41,760 --> 00:17:44,160
"These shoes suck."
187
00:17:44,880 --> 00:17:46,920
"These shoes suck."
188
00:17:47,080 --> 00:17:49,600
I'M DYING
189
00:17:52,640 --> 00:17:55,000
"These shoes suck."
190
00:17:56,640 --> 00:17:59,040
Oh, my God. Shoes...
191
00:19:34,080 --> 00:19:36,760
He's young, honey.
192
00:19:36,840 --> 00:19:40,080
That's what young people do,
they move on.
193
00:19:41,120 --> 00:19:43,000
You need some more brown ?
194
00:19:45,280 --> 00:19:49,480
I don't think I should.
I don't think I should.
195
00:19:49,560 --> 00:19:52,360
I think the brown is getting me
more down.
196
00:19:56,000 --> 00:19:59,680
- I knew I was in for pain.
- Yeah.
197
00:20:00,560 --> 00:20:04,680
Well, at least he had the balls
to be honest with you.
198
00:20:07,960 --> 00:20:10,840
Finally, I had to say the words...
199
00:20:13,920 --> 00:20:16,880
"You seem different, what's going on ?"
200
00:20:16,960 --> 00:20:19,040
And when he said...
201
00:20:20,920 --> 00:20:24,120
"I feel like
I'm not as into it as you are,"
202
00:20:25,400 --> 00:20:27,960
I argued with him.
203
00:20:30,240 --> 00:20:34,720
I tried to talk him into... loving me.
204
00:20:35,720 --> 00:20:37,960
I tried to talk him into it.
205
00:20:39,520 --> 00:20:44,680
Tried to talk him into loving me
the way I had loved him, and...
206
00:20:46,680 --> 00:20:48,440
That's insane.
207
00:20:49,800 --> 00:20:51,560
It's stupid.
208
00:20:52,840 --> 00:20:54,880
But I didn't care.
209
00:20:57,920 --> 00:21:00,240
- Super attractive.
- Yeah, really cute.
210
00:21:00,320 --> 00:21:04,920
- Cute, right ?
- It's like a pheromone. Desperacy.
211
00:21:06,640 --> 00:21:09,120
That is such a good look on me.
212
00:21:10,680 --> 00:21:14,760
- Hi. I'm sorry.
- No, no.
213
00:21:21,160 --> 00:21:23,120
You okay, Guncle Rico ?
214
00:21:25,920 --> 00:21:29,760
This is so embarrassing.
I'm a mess.
215
00:21:31,640 --> 00:21:33,360
Come here.
216
00:21:39,040 --> 00:21:40,680
Thank you.
217
00:21:45,440 --> 00:21:51,120
Do you know, you're gonna get through
this. Time is your friend.
218
00:21:51,200 --> 00:21:54,800
And we're all here for you.
And you'll find love again.
219
00:21:54,880 --> 00:21:58,720
And if you put the work in now,
you'll be better in the long run.
220
00:21:59,320 --> 00:22:04,280
And later, when you meet someone,
they'll be better for you.
221
00:22:04,360 --> 00:22:07,320
Because you'll be better then, too.
222
00:22:08,440 --> 00:22:10,320
Okay.
223
00:22:13,480 --> 00:22:16,120
Goodnight, sleep tight,
don't let the bedbugs bite.
224
00:22:16,280 --> 00:22:20,160
- See you in the morning light.
- Not if I see you first.
225
00:22:21,240 --> 00:22:22,960
I love you both.
226
00:22:32,560 --> 00:22:36,440
- I can't believe she even exists.
- Same.
227
00:22:40,880 --> 00:22:43,640
- That killed me.
- Yeah.
228
00:22:44,520 --> 00:22:48,040
- Why don't you put the Housewives on ?
- Yes.
229
00:22:48,120 --> 00:22:50,640
- Housewives.
- Yeah.
230
00:22:57,920 --> 00:23:00,200
- Good ?
- Yes.
231
00:23:13,200 --> 00:23:15,400
I love you so much !
232
00:23:16,160 --> 00:23:18,160
I love you more.
233
00:23:22,120 --> 00:23:25,080
Well, I hope you're ready.
'Cause
234
00:23:25,160 --> 00:23:29,120
tonight's the night
I'm finally gonna stick it in.
235
00:23:29,200 --> 00:23:31,440
Fuck yeah.
236
00:23:34,440 --> 00:23:37,640
My evil plan worked.
237
00:23:37,720 --> 00:23:41,920
- You turned me.
- I turned you, yes.
238
00:23:43,600 --> 00:23:47,320
- Oh, this is a good one.
- You've seen this ?
239
00:23:47,400 --> 00:23:53,080
Dooker !
Get chocolate from the secret drawer !
240
00:23:53,160 --> 00:23:55,360
Oh, that's a great idea.
18707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.