All language subtitles for Attenboroughs.Natural.Curiosities.3of5.Young.Wrinklies.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,358 --> 00:00:05,514 Alguns animais vivem muito tempo 2 00:00:06,681 --> 00:00:10,843 mas como eles atingem a velhice ajuda a pele? 3 00:00:12,777 --> 00:00:16,469 Essa pergunta estranha sempre me fascinou. 4 00:00:17,777 --> 00:00:20,997 Tive a sorte de conhecer criaturas interessantes 5 00:00:21,593 --> 00:00:24,324 mas alguns eram bastante incomuns. 6 00:00:25,326 --> 00:00:28,183 Alguns deles sabemos há séculos. 7 00:00:28,747 --> 00:00:31,373 Em outros que eu descobri recentemente. 8 00:00:32,722 --> 00:00:35,347 Nesta série, alguns deles revelam história 9 00:00:35,748 --> 00:00:39,656 E mostre porque eles são considerados curiosidades da natureza. 10 00:00:40,556 --> 00:00:44,858 David Attenborough curiosidades da natureza 11 00:00:49,636 --> 00:00:53,320 Elefante e chamar algumas criaturas rato toupeira curioso. 12 00:00:54,740 --> 00:00:56,931 Ambos têm muito pele încreþitã, 13 00:00:57,294 --> 00:01:01,889 apertar começar a mostrar a vida e manter os mais velhos isso para a velhice. 14 00:01:02,764 --> 00:01:05,856 Contudo exceda aquela idade majotitatea animais do seu tamanho. 15 00:01:06,636 --> 00:01:08,197 Quais são seus segredos? 16 00:01:08,144 --> 00:01:10,607 JOVENS MAS ZBÂRCIÞI 17 00:01:21,539 --> 00:01:26,418 Elefanþii são criaturas estranhas na aparência e comportamento. 18 00:01:27,041 --> 00:01:33,321 Aristóteles descreveu-os como alguns "animais que superam todos os outros no humor e na mente". 19 00:01:34,024 --> 00:01:37,306 Quanto mais aprendemos sobre o corpo e o comportamento, 20 00:01:37,591 --> 00:01:39,070 Nós percebemos que somos completamente deosebiþi. 21 00:01:39,821 --> 00:01:43,261 A evolução de tais criaturas estranhas não é por acaso. 22 00:01:43,797 --> 00:01:48,229 Seu corpo fascinante é a chave para a longa vida dos elefantes. 23 00:01:48,968 --> 00:01:50,824 Para elefantes, mesmo para jovens 24 00:01:51,262 --> 00:01:56,003 încreþitã pele é uma vantagem e não um sinal de desaceleração. 25 00:01:58,436 --> 00:02:02,857 Elefanþii evoluiu de 55 milhões de anos atrás mamuþi. 26 00:02:03,357 --> 00:02:06,197 Hoje em dia, as vinhas são os mamíferos terrestres mais pesados 27 00:02:06,574 --> 00:02:11,496 E quem mora longe, com cerca de 70 anos. 28 00:02:13,138 --> 00:02:15,200 Geralmente grandes criaturas que vivem mais, 29 00:02:15,517 --> 00:02:17,809 Porque eles têm um metabolismo mais lento. 30 00:02:18,778 --> 00:02:21,639 No entanto, os elefanþii têm características particulares 31 00:02:21,998 --> 00:02:23,748 que os ajuda a atingir a velhice. 32 00:02:24,076 --> 00:02:26,640 Uma das mais importantes é a estrutura familiar 33 00:02:26,905 --> 00:02:30,499 onde as fêmeas dominavam o passado, passavam a experiência de uma vida inteira. 34 00:02:31,624 --> 00:02:34,374 Seus corpos desenvolveram algumas características especiais 35 00:02:34,703 --> 00:02:37,000 permitindo-lhes resolver problemas de tamanho. 36 00:02:37,802 --> 00:02:39,407 O tronco é um deles. 37 00:02:41,908 --> 00:02:48,158 Foi o nariz mais extraordinário de uma criatura viva. 38 00:02:49,099 --> 00:02:53,602 Pode ser muito fácil e com muita movimentação a destreza para acariciar, 39 00:02:54,504 --> 00:02:57,181 derrubar árvores para absorver todo o litro de água. 40 00:02:57,727 --> 00:03:01,880 O tronco é na verdade uma conexão entre o nariz e o lábio superior 41 00:03:02,286 --> 00:03:06,740 E é muito sensível, com mais de 100.000 mºchi. 42 00:03:07,568 --> 00:03:10,880 O tubo final poderia se mover quase como uma bolsa de mão. 43 00:03:11,696 --> 00:03:16,757 A borda móvel permite que o elefante sinta e segure delicado, 44 00:03:17,183 --> 00:03:19,743 como uma única folha de grama. 45 00:03:20,617 --> 00:03:24,321 Nariz alongado é uma obra-prima de desenvolvimentos 46 00:03:24,811 --> 00:03:30,061 E a chave para como o elefante com um corpo tão grande e desajeitado pode sobreviver. 47 00:03:33,574 --> 00:03:37,964 Se não tivesse desenvolvido tronco de elefante não teria ficado tão grande. 48 00:03:39,565 --> 00:03:42,781 Permite, apesar do seu corpo grande e encorpado, 49 00:03:43,076 --> 00:03:46,691 para chegar ao solo para alimentar e beber água. 50 00:03:47,918 --> 00:03:50,418 Deixe que hrãneºti um corpo tão grande seja uma atividade contínua, 51 00:03:50,657 --> 00:03:54,842 E o elefante deve comer a comida como seu peso a cada 20 dias. 52 00:03:56,717 --> 00:04:00,889 Podemos pensar que um peso pesado nas articulações e dentes, 53 00:04:01,264 --> 00:04:04,015 E usaria elefanþii antes da idade, 54 00:04:04,343 --> 00:04:05,421 mas não é assim. 55 00:04:06,546 --> 00:04:10,548 Comer vegetação é difícil para os dentes, 56 00:04:10,945 --> 00:04:12,048 E tem animais 57 00:04:12,344 --> 00:04:15,719 que perdem os dentes quando passam fome. 58 00:04:16,501 --> 00:04:19,674 No entanto, Elefanþii vive até 70 anos, 59 00:04:20,346 --> 00:04:24,417 Seu segredo é seus extraordinários molares. 60 00:04:24,893 --> 00:04:28,018 Eles têm dois pares - dois acima e dois abaixo - 61 00:04:28,617 --> 00:04:29,723 Aqui está um deles. 62 00:04:30,301 --> 00:04:32,426 Esta é a superfície de moagem 63 00:04:32,992 --> 00:04:38,243 capaz de quebrar a crenguþe, casca e até madeira, 64 00:04:38,572 --> 00:04:39,927 E, claro, usa. 65 00:04:40,869 --> 00:04:45,178 Quando você corta, outro dente na mandíbula se desenvolve, 66 00:04:45,522 --> 00:04:49,428 que eventualmente explodir e empurrar 67 00:04:49,757 --> 00:04:52,088 até que seja completamente removido. 68 00:04:54,273 --> 00:04:56,123 O surgimento de novos dentes 69 00:04:56,602 --> 00:05:00,680 permitir que os elefantes se alimentem e sejam saudáveis ​​até a velhice. 70 00:05:01,952 --> 00:05:05,354 Na companhia de elefantes fêmeas mais velhas são inestimáveis 71 00:05:05,702 --> 00:05:08,385 Porque transmitem experiência adquirida ao longo da vida 72 00:05:08,749 --> 00:05:10,747 Membros mais jovens da família. 73 00:05:15,106 --> 00:05:21,184 As fêmeas amadurecem depois de passar muito tempo ouvindo sons de perigo 74 00:05:21,580 --> 00:05:23,049 para levantar o alarme. 75 00:05:24,560 --> 00:05:26,466 Esta sensibilidade ao som 76 00:05:26,858 --> 00:05:31,232 Foi o tema de um dos primeiros experimentos em comportamento animal. 77 00:05:34,253 --> 00:05:37,178 Alguém na França no início do século XVIII, 78 00:05:37,561 --> 00:05:41,390 Ele observou que o zoológico parece reagir elefanþii 79 00:05:41,710 --> 00:05:45,281 soa fraco, distante, fora do seu þárcului. 80 00:05:46,059 --> 00:05:49,545 Eles testaram dois elefantes e Hans Park, 81 00:05:49,969 --> 00:05:54,603 E eles contrataram uma orquestra de Paris para cantar a música que amam. 82 00:05:55,621 --> 00:05:58,728 Um dos elefaþi ficou muito impressionado com o músico do milho. 83 00:05:59,262 --> 00:06:03,354 O seguinte foi anotado. "O animal se ajoelhou na frente dele, 84 00:06:03,854 --> 00:06:05,548 "acariciou o tronco, 85 00:06:05,876 --> 00:06:08,622 "manifestado em direção a ele em todos os tipos 86 00:06:09,077 --> 00:06:12,450 "Eu senti como se ele cantasse por prazer." 87 00:06:15,576 --> 00:06:20,050 Agora sabemos que o próprio instrumento soa muito baixo 88 00:06:20,326 --> 00:06:23,483 semelhante aos feitos pelos elefantes, 89 00:06:23,733 --> 00:06:26,608 usando câmaras de ressonância em suas cabeças. 90 00:06:30,703 --> 00:06:34,970 Eles podem perceber sons muito baixos que não podemos ouvir. 91 00:06:35,643 --> 00:06:40,476 As mulheres são especialistas experientes em suas interpretações. 92 00:06:41,602 --> 00:06:46,488 Tais freqüências criam vibrações no solo que alcançam grandes distâncias, 93 00:06:46,784 --> 00:06:49,457 e solanþii soles podem detectar usando. 94 00:06:51,191 --> 00:06:53,885 Suas solas não são tão compactas quanto parecem 95 00:06:54,192 --> 00:06:56,635 tem dentro de alguns arbustos especiais 96 00:06:56,910 --> 00:06:59,989 Etapas que reduzem o impacto do animal pesado. 97 00:07:01,896 --> 00:07:05,569 Para uma creaurã tão grande, que pode pesar 40 vezes mais 98 00:07:05,932 --> 00:07:09,335 sola parece muito pequena. 99 00:07:09,959 --> 00:07:13,414 Sua superfície é ligeiramente mais do que o dobro da nossa sola, 100 00:07:13,710 --> 00:07:16,665 mas tem uma estrutura surpreendente. 101 00:07:17,288 --> 00:07:19,836 Elefante pete cinco dedos, 102 00:07:20,414 --> 00:07:24,416 E o salto de costas é esponjoso. 103 00:07:25,390 --> 00:07:29,370 Salto levantado na compressa e expandi-lo para absorver o choque 104 00:07:29,900 --> 00:07:32,917 E assim protege outros ossos, mais pesados ​​na pressão corporal. 105 00:07:33,542 --> 00:07:37,544 É como se elefanþii usasse încãlþãri especial. 106 00:07:38,339 --> 00:07:42,439 Quando correr, o colchão de espuma de elefante em seus calcanhares, 107 00:07:42,780 --> 00:07:48,357 E Beth ossos da perna acþionaezã como algum pogo e empurre o animal para cima. 108 00:07:50,645 --> 00:07:54,520 Este sistema protege ossos e tecidos internos, 109 00:07:55,328 --> 00:07:57,843 E elefanþii selvagem raro faz a artrite. 110 00:08:00,768 --> 00:08:04,068 Apesar de seu tamanho, eles levam uma vida ativa 111 00:08:04,457 --> 00:08:07,033 e sem muito dano o corpo. 112 00:08:09,172 --> 00:08:13,049 Depois que os machos maduros geralmente vivem sozinhos e partem, 113 00:08:13,628 --> 00:08:15,751 enquanto as fêmeas permanecem com a família 114 00:08:16,081 --> 00:08:19,783 E desempenha um papel importante na educação dos filhos. 115 00:08:22,945 --> 00:08:26,378 Elefanþii jovens parecem velhos, mesmo no nascimento, 116 00:08:26,677 --> 00:08:28,152 porque încreþite pele. 117 00:08:29,790 --> 00:08:33,099 Para Elefantes, no entanto, nenhum sinal de desacelerar o încreþiturile. 118 00:08:33,599 --> 00:08:38,323 Pelo contrário, eles são muito importantes para sua sobrevivência. 119 00:08:39,678 --> 00:08:41,928 Încreþitã pele grossa e elefante, 120 00:08:42,180 --> 00:08:44,865 Foi o assunto do debate de muitos anos, 121 00:08:45,257 --> 00:08:48,164 e a primeira anatomia tinha idéias estranhas sobre isso. 122 00:08:48,758 --> 00:08:51,700 Muitos acreditam que o movimento da pele pode apertar elefanþii 123 00:08:52,056 --> 00:08:54,306 esmagar moscas entre încreþituri. 124 00:08:54,758 --> 00:08:57,617 Então algo, mas não realmente visto. 125 00:08:58,259 --> 00:09:01,791 Acredita-se que a pele é muito espessa e insensível 126 00:09:02,683 --> 00:09:05,090 mas na realidade varia ao longo do corpo do elefante 127 00:09:05,432 --> 00:09:07,436 E pode chegar a 2-3 cm de espessura 128 00:09:07,782 --> 00:09:09,746 no final do tubo e nas costas, 129 00:09:10,184 --> 00:09:12,683 e ao redor dos olhos é fino como uma folha de papel. 130 00:09:13,513 --> 00:09:16,996 Embora încreþitã pareça grosso e muito sensível. 131 00:09:17,482 --> 00:09:20,186 Elefante musculiþele podia sentir seu corpo, 132 00:09:20,622 --> 00:09:23,108 mesmo que possa esmagar as costelas. 133 00:09:25,889 --> 00:09:29,833 Vincos, mas tem uma função significativa. 134 00:09:30,469 --> 00:09:35,083 O crocodilo que atravessa todo o corpo retém a água. 135 00:09:35,786 --> 00:09:40,000 A pele pode reter încreþitã 5-10 vezes mais água do que um liso, 136 00:09:41,160 --> 00:09:43,518 Então, junte a umidade do banho 137 00:09:43,957 --> 00:09:48,711 impede a desidratação da pele e superaquecimento por muito tempo. 138 00:09:50,565 --> 00:09:54,440 Uma coisa importante é que o elefante africano, que vive em seco, quente, 139 00:09:54,848 --> 00:09:58,600 A pele ıncreþiturile é muito mais profunda que na Ásia. 140 00:10:00,463 --> 00:10:04,504 Elefantes încreþiturile são maneiras de proteger a pele 141 00:10:05,067 --> 00:10:08,217 não é o resultado do envelhecimento. 142 00:10:11,977 --> 00:10:15,466 Uma vez que o elefante foi considerado uma curiosidade da natureza. 143 00:10:16,617 --> 00:10:20,296 Durante séculos fomos fascinados por suas orelhas grandes, 144 00:10:20,632 --> 00:10:24,072 seu tremendo tronco, pernas grossas, pele încreþitã, 145 00:10:25,025 --> 00:10:28,697 mas enquanto eu entendo a importância deles. 146 00:10:29,218 --> 00:10:33,260 Sobrevivência do elefante biológico único é a chave para longa 147 00:10:33,776 --> 00:10:38,746 E as habilidades parecem evitar os rigores do envelhecimento. 148 00:10:40,694 --> 00:10:43,397 Segue a história de outra criatura com pele încreþitã 149 00:10:43,694 --> 00:10:44,963 Rato toupeira. 150 00:10:45,319 --> 00:10:47,321 Um animal é pequeno embora 151 00:10:47,649 --> 00:10:49,867 Ele mora muito. 152 00:10:51,414 --> 00:10:54,493 Elefanþii vive por muito tempo 153 00:10:54,869 --> 00:10:57,697 Devido ao seu metabolismo lento. 154 00:10:59,916 --> 00:11:03,572 Mas pequenos ratos-toupeira vivem muito mais tempo 155 00:11:03,854 --> 00:11:05,807 mas qualquer mamífero do mesmo tamanho. 156 00:11:06,220 --> 00:11:07,105 O que? 157 00:11:09,308 --> 00:11:12,279 Poderia este estranho corpo criaturas 158 00:11:12,667 --> 00:11:15,075 manter o segredo da eterna tinereþii? 159 00:11:18,156 --> 00:11:21,419 Quando o naturalista alemão, Wilhelm Ruppell, 160 00:11:22,200 --> 00:11:29,999 Ele descobriu em 1842 na Etiópia, um rato-toupeira 161 00:11:30,637 --> 00:11:35,048 Ele estava convencido de que tinha tropeçado em uma cópia Velha, decrépita, 162 00:11:35,375 --> 00:11:38,626 E ela nomeou o '' Heterocephalus Glaber '' 163 00:11:38,986 --> 00:11:40,781 que em uma tradução livre significa 164 00:11:41,205 --> 00:11:44,079 um animal com pele lisa e cabeça de forma estranha. 165 00:11:45,079 --> 00:11:49,455 Ele observou que a forma do corpo devido à falta de perda, 166 00:11:50,003 --> 00:11:51,913 deixe uma impressão decepcionante. 167 00:11:53,050 --> 00:11:54,190 Então é. 168 00:11:57,363 --> 00:11:59,024 Nos últimos 40 anos, 169 00:11:59,378 --> 00:12:02,614 Esta criatura estranha foi ignorada savanþi. 170 00:12:04,116 --> 00:12:05,928 Então, em 1885, 171 00:12:06,244 --> 00:12:10,506 um zoólogo inglês no Museu de História Natural em Londres, Oldfield Thomas, 172 00:12:11,165 --> 00:12:14,710 decidiu examinar em detalhe os espécimes do museu 173 00:12:15,006 --> 00:12:17,116 que foram mantidos em armazenamento por décadas. 174 00:12:19,711 --> 00:12:22,069 Aqui vemos alguns dos seus desenhos. 175 00:12:22,758 --> 00:12:26,994 Thomas disse que o animal descrito Ruppell estranho é normal. 176 00:12:27,743 --> 00:12:32,431 Agora sabemos que toda a toupeira do oboobolanii se parece com ela, independentemente da idade. 177 00:12:33,010 --> 00:12:36,156 O que eles não conheciam naqueles primeiros dias 178 00:12:36,698 --> 00:12:38,735 Foi que eles se depararam com um mamífero 179 00:12:39,057 --> 00:12:43,573 que vai fascinar e perplexos savanþii nos próximos 150 anos, 180 00:12:44,407 --> 00:12:49,809 Uma criatura que poderia revelar segredos de envelhecimento e longevidade. 181 00:12:52,763 --> 00:12:56,451 Seu corpo parece não mudar, não importa quantas vidas. 182 00:12:57,718 --> 00:13:01,999 ªobolanii idosos permanecem fisicamente jovens mole vida inteira. 183 00:13:03,139 --> 00:13:05,990 Não só isso - a descoberta mais estranha 184 00:13:06,564 --> 00:13:10,142 foi que às vezes vivem quase 30 anos. 185 00:13:14,203 --> 00:13:16,940 A vida útil da bateria varia muito de animais. 186 00:13:17,642 --> 00:13:23,018 Entre os mamíferos, esse micuþ mouse vive apenas 2-3 anos 187 00:13:23,705 --> 00:13:27,316 enquanto uma baleia pode atingir 100 anos de idade. 188 00:13:28,316 --> 00:13:32,870 O modo de vida é um fator importante na definição da vida. 189 00:13:33,745 --> 00:13:36,757 Um rato leva uma vida intensa em velocidade 190 00:13:37,005 --> 00:13:39,167 supravieþuiesc produzindo muitos filhotes que apenas alguns. 191 00:13:39,994 --> 00:13:44,445 As baleias, por outro lado, se reproduzem lentamente e têm muitos predadores. 192 00:13:45,540 --> 00:13:48,507 Geralmente, os animais grandes vivem mais. 193 00:13:49,307 --> 00:13:54,916 Então é estranho como o rato-toupeira vive nove vezes 194 00:13:55,291 --> 00:13:57,683 do que qualquer outro roedor do mesmo tamanho. 195 00:13:58,980 --> 00:14:00,106 O que? 196 00:14:00,481 --> 00:14:04,184 Em 1960, mais de 100 anos após sua descoberta, 197 00:14:04,627 --> 00:14:08,128 savanþii começou a investigar em animais de laboratório 198 00:14:08,388 --> 00:14:10,311 Para obter algumas respostas 199 00:14:11,003 --> 00:14:12,716 Os resultados foram confusos. 200 00:14:13,342 --> 00:14:18,313 ªobolanii colônias de toupeira e algumas fêmeas se reproduzem. 201 00:14:19,360 --> 00:14:23,532 Naquela época, um biólogo chamado Richard Alexander 202 00:14:23,969 --> 00:14:27,032 estudando insetos que vivem em colônias, como cupins, 203 00:14:27,282 --> 00:14:29,063 a maneira como organizam as colônias. 204 00:14:29,440 --> 00:14:31,487 Eles têm uma fêmea reprodutora 205 00:14:31,755 --> 00:14:34,659 produzindo um grande número de trabalhadores que não se reproduzem, 206 00:14:34,882 --> 00:14:37,035 um sistema chamado eusocialitate. 207 00:14:37,722 --> 00:14:41,940 Um especulativo é uma conclusão de que se há eusociale e mamíferos, 208 00:14:42,238 --> 00:14:46,050 como cupins, eles viviam no subsolo. 209 00:14:47,285 --> 00:14:48,442 Ele estava certo. 210 00:14:50,886 --> 00:14:55,490 ªobolanul mole se encaixa na descrição de Alexander 211 00:14:55,964 --> 00:14:59,242 como um animal deve ser eusocial. 212 00:15:00,428 --> 00:15:01,866 Contemplar. 213 00:15:02,444 --> 00:15:05,491 Vive no subsolo em grandes grupos sociais 214 00:15:06,089 --> 00:15:10,013 E cave túneis em tubérculos depois do solo mais difícil. 215 00:15:10,949 --> 00:15:14,304 O físico evoluiu para a vida no subsolo. 216 00:15:14,537 --> 00:15:18,602 Tem um corpo longo, magro, com pernas curtas, de acordo com a vida nos túneis. 217 00:15:19,087 --> 00:15:21,679 Dentes grandes, fortes, estão usando cavar. 218 00:15:22,258 --> 00:15:25,305 O crânio é forte, cabeça relativamente grande, 219 00:15:26,088 --> 00:15:29,872 e seus lábios se fecham atrás dos dentes para impedir que a terra entre em sua boca. 220 00:15:30,603 --> 00:15:35,955 É quase careca, exceto por alguns cabelos sensíveis. 221 00:15:36,766 --> 00:15:39,731 Esses recursos pendentes 222 00:15:40,231 --> 00:15:44,764 Eles têm a ver com a capacidade de viver muito? 223 00:15:47,082 --> 00:15:50,481 Eles certamente são a chave para sua vida incomum no subsolo. 224 00:15:53,044 --> 00:15:55,436 Regina mora no coração da colônia. 225 00:15:55,780 --> 00:15:57,842 Apenas mate com dois ou três machos 226 00:15:58,220 --> 00:16:02,406 E faz numerosas galinhas, às vezes mais de 20. 227 00:16:03,907 --> 00:16:07,937 Trabalhadores alimentando a rainha, cuidando de galinhas e eles guardam os túneis. 228 00:16:08,736 --> 00:16:10,336 Seu papel é essencial. 229 00:16:10,611 --> 00:16:14,486 A colônia não sobreviveria se seus membros não colaborassem. 230 00:16:18,861 --> 00:16:23,113 Os tubérculos que eles comem são difíceis de encontrar nas planícies da África, 231 00:16:23,691 --> 00:16:26,964 E os trabalhadores devem cavar quilômetros de túneis em sua busca. 232 00:16:27,815 --> 00:16:30,615 O fato de não replicar parece difícil de acreditar, 233 00:16:31,037 --> 00:16:36,399 mas a mãe deles, a rainha, ela tem, e o DNA dela é idêntico ao deles, 234 00:16:37,349 --> 00:16:38,714 E, trabalhando juntos, 235 00:16:39,069 --> 00:16:43,510 a colônia pode viver em lugares onde um único indivíduo não poderia. 236 00:16:45,412 --> 00:16:48,459 Isso não explica por que essas criaturas vivem tanto tempo. 237 00:16:49,288 --> 00:16:53,741 Recentemente, outra adaptação à vida underground trouxe uma dica. 238 00:16:55,460 --> 00:16:59,275 Fósseis de ratos-toupeira mostram que começaram sua vida no subsolo 239 00:16:59,560 --> 00:17:00,995 24 milhões de anos atrás. 240 00:17:01,572 --> 00:17:04,185 Então não há surpresa que há muito bom alfaiate 241 00:17:04,463 --> 00:17:06,605 vida em túneis escuros e úmidos. 242 00:17:07,375 --> 00:17:11,854 As condições em um sistema de túneis selados, localizados a dois metros de profundidade, não flutuam muito, 243 00:17:12,229 --> 00:17:13,824 E talvez por causa disso 244 00:17:14,260 --> 00:17:17,028 ºobolanii mole perdeu sua capacidade de regular a temperatura corporal e. 245 00:17:17,699 --> 00:17:21,606 Para congelar não lotado. 246 00:17:22,731 --> 00:17:25,232 Além disso, como répteis, absorver o calor 247 00:17:25,529 --> 00:17:28,702 sentado em túneis mais na superfície. 248 00:17:29,926 --> 00:17:34,703 A falta de cabelo pode ser uma vantagem para um animal de sangue frio 249 00:17:34,925 --> 00:17:36,769 e que deve levar calor do ambiente, 250 00:17:37,149 --> 00:17:40,892 E isso explica porque é uma ratazana praticamente careca. 251 00:17:43,128 --> 00:17:47,908 Mas por que os mamíferos de sangue quente que vivem no subsolo e são sem pêlos? 252 00:17:48,361 --> 00:17:51,112 Texugos, por exemplo, têm pêlo. 253 00:17:54,595 --> 00:17:57,613 Porque eles vêm para a superfície para se alimentar 254 00:17:58,058 --> 00:18:01,222 E quando eles precisam de sua pele para se aquecer. 255 00:18:04,070 --> 00:18:07,021 ªobolanii mole, por outro lado, nunca vê a luz do dia. 256 00:18:07,654 --> 00:18:09,460 No entanto, você pode pensar 257 00:18:09,849 --> 00:18:13,021 Ter pele lisa e ser careca é uma grande desvantagem, 258 00:18:13,388 --> 00:18:16,616 îngrãmãdiþi para oleolobolanii mole que vive em condições insalubres. 259 00:18:17,764 --> 00:18:21,264 As colônias de ratos-toupeira podem ter várias centenas de indivíduos, 260 00:18:21,526 --> 00:18:25,820 e o subterrâneo é escuro, úmido e muitas vezes altamente tóxico. 261 00:18:26,164 --> 00:18:29,480 Os níveis de oxigênio podem ser muito baixos e o alto dióxido de carbono. 262 00:18:29,743 --> 00:18:33,649 E, no entanto, misteriosamente, ºobolanii mole não parece perturbar 263 00:18:33,963 --> 00:18:35,276 E não doenças. 264 00:18:35,790 --> 00:18:38,213 Sua alta tolerância a condições adversas 265 00:18:38,494 --> 00:18:43,090 Pode estar ligado à sua pele e células por baixo do încreþitã. 266 00:18:44,605 --> 00:18:49,653 Aparentemente, está faltando um neurotransmissor chave chamado substância P, 267 00:18:50,144 --> 00:18:54,295 responsável pela transmissão de sinais de dor 268 00:18:54,530 --> 00:18:55,841 o sistema nervoso central. 269 00:18:56,395 --> 00:19:00,646 Isso pode explicar sua capacidade de sobreviver em condições de 270 00:19:00,953 --> 00:19:03,545 e sem estresse e lesões corporais. 271 00:19:04,344 --> 00:19:06,532 Pode ser e um dos segredos 272 00:19:06,827 --> 00:19:11,522 înfãþiºãrii seus jovens, se podemos dizer isso, e até mesmo a sua longevidade. 273 00:19:16,969 --> 00:19:21,910 A maioria dos animais reage fortemente à dor, e isso pode causar danos ao seu corpo. 274 00:19:26,399 --> 00:19:31,175 No ºobolanii mole, este efeito é removido, cancelando a resposta à dor. 275 00:19:33,276 --> 00:19:36,597 Incrivelmente, nenhum rato-toupeira com câncer não foi encontrado. 276 00:19:38,473 --> 00:19:42,850 Se uma doença animal normal sobrevive, no entanto îmbãtrâneºte. 277 00:19:43,802 --> 00:19:48,382 Esse dado de substâncias no corpo chamadas agentes oxidantes. 278 00:19:49,179 --> 00:19:52,540 Enquanto reunir quantitativos e destruir os tecidos do corpo. 279 00:19:53,991 --> 00:19:57,430 Isso leva ao aparecimento de sinais de envelhecimento. 280 00:20:01,579 --> 00:20:05,493 ªobolanii parece não reagir fisicamente toupeira 281 00:20:05,884 --> 00:20:08,340 um alto nível de agentes oxidantes. 282 00:20:08,885 --> 00:20:12,652 Eles atingem uma ótima idade, mas não envelhecem fisicamente. 283 00:20:14,954 --> 00:20:18,246 Na natureza, o rato-rainha vive mais, 284 00:20:18,658 --> 00:20:22,013 e o daqui tem 24 anos, 285 00:20:22,670 --> 00:20:25,465 E o corpo dela parece dois anos. 286 00:20:26,560 --> 00:20:29,935 Ninguém sabe como os sintomas de envelhecimento molar byobolanii bypass 287 00:20:30,233 --> 00:20:33,811 mas sua fisiologia única evoluiu em resposta a viver no subsolo 288 00:20:34,139 --> 00:20:37,458 Ela criou um animal que é quase sobrenatural. 289 00:20:38,484 --> 00:20:41,083 Nós temos uma criatura que parece imune à dor 290 00:20:41,562 --> 00:20:43,833 E uma constituição de ferro. 291 00:20:44,719 --> 00:20:47,438 Basicamente, tem sangue frio, um metabolismo lento 292 00:20:47,875 --> 00:20:50,563 E desenvolveu uma mistura incomum de estratégia 293 00:20:50,875 --> 00:20:52,846 permitindo-lhe lidar com o estilo de vida ou provocante. 294 00:20:53,303 --> 00:20:55,587 No futuro, esse animal em particular 295 00:20:55,925 --> 00:20:58,362 pode nos ajudar a resolver alguns dos nossos problemas, 296 00:20:58,689 --> 00:21:01,018 como controlar a dor, doenças degenerativas, 297 00:21:01,554 --> 00:21:05,270 E como prevenir o envelhecimento e pele încreþirea. 298 00:21:06,254 --> 00:21:10,802 Temos uma curiosidade da natureza que vale a pena perseguir. 299 00:21:13,479 --> 00:21:17,963 Tanto os elefantes quanto os ratos-de-toupeira permanecem à medida que envelhecem. 300 00:21:18,590 --> 00:21:21,353 Surpreendentemente, a pequena vida do rato-toupeira 301 00:21:21,630 --> 00:21:25,429 relativamente falando, é ainda mais longo que o elefante. 27009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.