Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,086 --> 00:02:09,826
You'll have to wait outside.
2
00:02:11,757 --> 00:02:14,294
Will it be long?
I'm almost done.
3
00:02:15,010 --> 00:02:16,010
Okay.
4
00:03:43,223 --> 00:03:44,554
Hello?
5
00:03:45,892 --> 00:03:47,098
It's me.
6
00:03:49,980 --> 00:03:51,811
Soojung.
7
00:03:53,775 --> 00:03:56,687
Where are you?
8
00:03:59,823 --> 00:04:01,279
I just got up.
9
00:04:03,034 --> 00:04:04,615
You mean just now?
10
00:04:06,705 --> 00:04:08,445
I'm not feeling very well.
11
00:04:09,875 --> 00:04:11,740
Where are you?
12
00:04:14,504 --> 00:04:16,495
I'm already here.
13
00:04:19,551 --> 00:04:21,132
Are you sick?
14
00:04:24,181 --> 00:04:26,547
I'm sorry.
15
00:04:30,937 --> 00:04:37,729
Can't we do this another time?
16
00:04:42,491 --> 00:04:44,982
Soojung...
17
00:04:48,205 --> 00:04:53,165
Soojung, you know this wasn't easy.
18
00:04:53,752 --> 00:05:01,670
If you're not really sick, please come.
19
00:05:06,640 --> 00:05:08,972
Do we really have to do it today?
20
00:05:09,768 --> 00:05:11,053
Of course.
21
00:05:14,523 --> 00:05:22,523
Soojung, you're making
things really difficult.
22
00:05:30,121 --> 00:05:31,452
Where are you?
23
00:05:32,999 --> 00:05:34,580
In the hotel?
24
00:05:36,169 --> 00:05:37,169
Yes.
25
00:05:40,298 --> 00:05:43,882
I'm in the room.
26
00:05:48,265 --> 00:05:49,846
What number?
27
00:05:52,477 --> 00:05:54,388
Room 308.
28
00:05:55,939 --> 00:05:59,306
Grab a taxi. I'll wait.
29
00:06:27,304 --> 00:06:32,674
The 3rd painting exhibition-
30
00:06:36,104 --> 00:06:41,064
- growrich gallery-
31
00:06:42,903 --> 00:06:45,144
interesting? Not much, yes?
32
00:06:45,655 --> 00:06:47,236
I liked it.
33
00:06:47,782 --> 00:06:49,147
Not interesting at all.
34
00:06:49,409 --> 00:06:51,115
I thought it was fun.
35
00:06:56,625 --> 00:06:58,866
We're right in front of
kyongbokgoong palace.
36
00:07:01,546 --> 00:07:03,707
Our palaces are quite small.
37
00:07:09,554 --> 00:07:10,554
Shall we go?
38
00:07:10,722 --> 00:07:11,882
Where to?
39
00:07:11,973 --> 00:07:13,338
How about lunch?
40
00:07:13,683 --> 00:07:14,843
Did we eat?
41
00:07:15,810 --> 00:07:17,346
Didn't we?
42
00:07:18,438 --> 00:07:20,474
You can't remember
whether you had lunch or not?
43
00:07:20,982 --> 00:07:22,597
Anyway, let's have something.
44
00:07:23,443 --> 00:07:24,443
Let's go.
45
00:07:45,715 --> 00:07:49,378
You should start painting again.
46
00:07:53,890 --> 00:07:54,890
What?
47
00:07:55,976 --> 00:08:00,060
You should start painting again.
48
00:08:01,648 --> 00:08:02,854
And what about you?
49
00:08:04,901 --> 00:08:12,865
I have a studio
and I go there once a week.
50
00:08:15,870 --> 00:08:23,870
And your brother,
why doesn't he trust you?
51
00:08:31,469 --> 00:08:34,461
He thinks there's only one way
to live, just his way.
52
00:08:37,058 --> 00:08:40,425
Nobody can get through to him.
53
00:08:44,065 --> 00:08:45,680
I think I know what you mean.
54
00:08:48,653 --> 00:08:50,484
No, you don't, youngsoo.
55
00:08:51,281 --> 00:08:55,240
No one can get through to him.
56
00:08:56,536 --> 00:09:03,248
Even though you know he's wrong,
it's no use, no use.
57
00:09:04,586 --> 00:09:07,123
I know what you mean.
58
00:09:18,475 --> 00:09:20,386
Excuse me, the toilet.
59
00:09:22,187 --> 00:09:23,347
What's the matter?
60
00:09:25,815 --> 00:09:27,555
It's probably his stomach.
61
00:09:30,862 --> 00:09:32,398
Are you two close?
62
00:09:36,576 --> 00:09:39,864
I've known him for about 5 years.
63
00:09:40,580 --> 00:09:46,371
We don't get together often
but we're fond of each other.
64
00:09:48,505 --> 00:09:51,167
He's a very gentle person, this kid.
65
00:09:51,466 --> 00:09:54,424
The way you talk about him,
you seem very close.
66
00:09:54,594 --> 00:09:55,594
What did I say?
67
00:09:56,096 --> 00:10:02,387
I've never seen you be nice
to someone for this long.
68
00:10:03,520 --> 00:10:04,760
What are you trying to say?
69
00:10:12,904 --> 00:10:16,021
What is her name? /isoojung.
70
00:10:17,826 --> 00:10:20,943
Her last name? Iyang.
71
00:11:14,174 --> 00:11:15,584
Can you please move?
72
00:11:16,551 --> 00:11:18,041
We're shooting here.
73
00:11:23,892 --> 00:11:25,052
Thank you.
74
00:11:39,574 --> 00:11:42,441
Hello. What a coincidence!
75
00:11:42,619 --> 00:11:43,950
Hello.
76
00:11:44,829 --> 00:11:48,196
You must be here with the crew.
77
00:11:48,750 --> 00:11:50,115
Yes.
78
00:11:52,253 --> 00:11:54,039
Can I see those gloves?
79
00:11:54,422 --> 00:11:55,912
These gloves?
80
00:11:58,259 --> 00:12:01,126
These gloves are really mine.
81
00:12:01,596 --> 00:12:03,552
How did you get them?
82
00:12:04,515 --> 00:12:06,471
These gloves are yours?
83
00:12:06,517 --> 00:12:08,428
I found them on that bench.
84
00:12:09,020 --> 00:12:11,056
I came back but...
85
00:12:11,397 --> 00:12:13,513
I didn't think I would find them...
86
00:12:14,108 --> 00:12:19,148
I must have left them
on the bench during lunch.
87
00:12:20,448 --> 00:12:21,779
Well, how lucky.
88
00:12:24,035 --> 00:12:28,119
I can't believe that you, soojung,
brought them to me.
89
00:12:29,332 --> 00:12:31,038
You remember my name.
90
00:12:31,626 --> 00:12:38,338
Of course. Do you remember
my name by any chance?
91
00:12:39,050 --> 00:12:40,005
Yes, of course.
92
00:12:40,009 --> 00:12:41,795
I have a pretty good memory.
93
00:12:43,930 --> 00:12:46,888
I have good memory, too.
94
00:12:50,478 --> 00:12:53,345
Well, I have to go.
95
00:12:53,523 --> 00:12:56,731
It was nice meeting you again.
/lt was nice meeting you, too.
96
00:12:57,360 --> 00:13:02,445
Oh, I'm seeing youngsoo later on.
97
00:13:02,824 --> 00:13:04,485
I see.
98
00:13:05,994 --> 00:13:08,781
Well, so long. /good-bye.
99
00:13:11,040 --> 00:13:14,874
And thank you for the gloves.
Ithat's alright.
100
00:13:26,389 --> 00:13:34,389
The independent way is the way
to make the best films.
101
00:13:38,067 --> 00:13:40,228
The industry way isn't right for me.
102
00:13:43,364 --> 00:13:45,229
I'm ready to struggle.
103
00:13:45,658 --> 00:13:47,523
Then I can help out.
104
00:13:47,785 --> 00:13:49,696
Yes, of course.
105
00:13:53,708 --> 00:13:56,370
But this is a bit embarrassing
for me to talk about, isn't it?
106
00:13:58,254 --> 00:13:59,835
You shouldn't be.
107
00:14:03,134 --> 00:14:06,046
It would be good if you could help.
108
00:14:07,430 --> 00:14:10,718
It would be great if I help out, right?
109
00:14:13,102 --> 00:14:14,512
Can you really?
110
00:14:15,480 --> 00:14:18,313
Just direct as well as
you paint, okay?
111
00:14:23,571 --> 00:14:25,778
It'll be great for me, too.
112
00:14:43,424 --> 00:14:44,755
Is this codfish?
113
00:14:45,510 --> 00:14:49,173
No way. Codfish wouldn't
be this cheap.
114
00:14:50,473 --> 00:14:53,385
But isn't this place called COD house?
115
00:14:53,434 --> 00:14:56,141
This is crayfish.
I have to go to the bathroom.
116
00:14:57,438 --> 00:15:00,100
Codfish isn't so cheap.
117
00:15:02,360 --> 00:15:05,523
New chopsticks, please!
118
00:15:05,696 --> 00:15:08,187
They're right here.
119
00:15:08,574 --> 00:15:14,991
Oh, there they are.
120
00:15:16,207 --> 00:15:18,414
Where did you get
the chopsticks before?
121
00:15:19,544 --> 00:15:20,544
From there.
122
00:15:27,844 --> 00:15:30,506
Let me pour for you.
123
00:15:35,643 --> 00:15:38,180
Do you drink a lot? What?
124
00:15:39,105 --> 00:15:42,438
Drinking... do you drink a lot?
125
00:15:42,733 --> 00:15:44,519
Yes.
126
00:15:46,487 --> 00:15:53,029
I used to drink up to 5 bottles of soju,
and 3 bottles of whiskey.
127
00:15:53,911 --> 00:15:57,449
Really? You drink that much?
128
00:15:58,207 --> 00:16:00,072
Not anymore.
129
00:16:05,631 --> 00:16:11,592
Youngsoo, are you okay?
130
00:16:18,561 --> 00:16:21,394
Are you going to sadang-dong?
131
00:16:22,440 --> 00:16:24,772
Youngsoo, get in.
132
00:16:29,113 --> 00:16:30,319
Be careful.
133
00:16:33,534 --> 00:16:36,526
Are you alright?
134
00:16:38,372 --> 00:16:43,366
To sadang-dong, please.
/isoojung, will you be alright?
135
00:16:44,837 --> 00:16:47,123
I'll take you home.
136
00:16:47,632 --> 00:16:48,997
I'm okay.
137
00:16:49,050 --> 00:16:51,712
Please go. /I'll take you home.
138
00:17:17,328 --> 00:17:19,910
You are an odd one, aren't you?
139
00:17:22,708 --> 00:17:30,456
I'll show you something funny.
140
00:17:31,300 --> 00:17:32,300
Come.
141
00:17:32,426 --> 00:17:33,916
What is it?
142
00:17:35,555 --> 00:17:39,673
I know it's really cold,
but it'll be fun.
143
00:17:39,725 --> 00:17:42,341
What is it I'll enjoy?
144
00:17:44,355 --> 00:17:50,396
There's this strange guy who lives
with this girl... it's really funny.
145
00:17:55,658 --> 00:17:57,114
Come on.
146
00:18:35,698 --> 00:18:37,154
They're not here.
147
00:18:43,748 --> 00:18:45,284
You're really funny.
148
00:18:49,670 --> 00:18:51,661
Soojung...
149
00:19:16,447 --> 00:19:20,360
Stop! Stop it!
150
00:19:22,495 --> 00:19:24,201
I'm sorry.
151
00:19:28,793 --> 00:19:30,283
Are you hurt?
152
00:19:31,420 --> 00:19:33,001
No...
153
00:19:53,901 --> 00:20:00,363
I don't know how you think about me, but I would
really like to start a serious relationship.
154
00:20:02,284 --> 00:20:04,525
But, we don't know each other well.
155
00:20:04,620 --> 00:20:12,620
I'm really serious.
I'm not just saying this.
156
00:20:15,423 --> 00:20:23,423
If you can trust me, maybe you
could start a relationship with me.
157
00:20:28,769 --> 00:20:31,181
I'm asking for the last time.
158
00:20:35,317 --> 00:20:36,978
No.
159
00:20:42,032 --> 00:20:43,488
I see.
160
00:20:52,209 --> 00:20:58,956
Then, I should apologize.
161
00:21:00,551 --> 00:21:05,841
I'm sorry. Please forgive me.
162
00:21:11,687 --> 00:21:13,393
I will.
163
00:21:15,733 --> 00:21:20,318
Thank you.
164
00:21:43,761 --> 00:21:46,503
I'll return this right after
I'm back from location scouting.
165
00:21:47,097 --> 00:21:48,587
Sure.
166
00:21:48,724 --> 00:21:51,181
Are you sure I can borrow this?
167
00:21:51,894 --> 00:21:54,761
Of course. Ivery nice...
168
00:21:55,481 --> 00:21:57,813
I should get one of these.
169
00:21:58,442 --> 00:22:00,558
They're not available in Korea.
170
00:22:01,946 --> 00:22:03,152
I bought this in Japan.
171
00:22:03,572 --> 00:22:05,483
You go to Japan, right youngsoo?
172
00:22:05,950 --> 00:22:07,531
Why would I go to Japan?
173
00:22:09,495 --> 00:22:10,735
Hey, park!
174
00:22:10,955 --> 00:22:14,395
If you're not going to shoot, why did we have
to come so early in the morning and wait?
175
00:22:17,503 --> 00:22:21,087
If you think editing will take more time,
you should have at least given us a call.
176
00:22:21,507 --> 00:22:24,249
We've been here waiting
from the break of done.
177
00:22:24,301 --> 00:22:26,713
I thought the editing
would be over by then.
178
00:22:27,304 --> 00:22:32,799
We have to leave early if we want
to save a day. You should know that.
179
00:22:33,060 --> 00:22:35,722
You always end up spending
3 days to edit, and you know it.
180
00:22:35,896 --> 00:22:38,177
And you still make us come
so bloody early in the morning.
181
00:22:38,440 --> 00:22:40,931
Come on, tell me when you've
taken less than 3 days, huh?
182
00:22:40,985 --> 00:22:42,350
Okay.
183
00:22:43,654 --> 00:22:48,774
At least, buy us some lunch. The crew
have been waiting all day, you know.
184
00:22:49,159 --> 00:22:52,697
Let's do it next time.
I have visitors today.
185
00:23:04,300 --> 00:23:05,710
It's 16 to 9.
186
00:23:11,515 --> 00:23:13,051
It's my serve.
187
00:23:16,312 --> 00:23:21,102
Oh, don't we have to check
on the staff before they leave?
188
00:23:21,901 --> 00:23:25,143
Okay. We can do that now.
189
00:23:25,946 --> 00:23:28,028
Let's quit playing.
190
00:23:33,078 --> 00:23:35,615
You're good. Why did
you say you're not good?
191
00:23:36,332 --> 00:23:37,663
I'm not good.
192
00:23:38,125 --> 00:23:39,661
This isn't funny.
193
00:23:39,710 --> 00:23:42,622
Why do you say you're
not good when you are?
194
00:23:51,138 --> 00:23:53,880
Hello? [Hello, is this park?
195
00:23:54,016 --> 00:23:59,807
Oh, Kwon. You didn't come back so I left.
I told your assistant before I left...
196
00:23:59,897 --> 00:24:02,626
I don't want to hear any of that.
So, are you coming tomorrow, or not?
197
00:24:02,650 --> 00:24:05,517
I waited the whole day today.
198
00:24:05,569 --> 00:24:09,107
Besides, something's come up
and I'm out of town tomorrow.
199
00:24:09,239 --> 00:24:12,857
I don't care what your plans are.
200
00:24:12,993 --> 00:24:15,233
Are you coming tomorrow, or not?
We're shooting tomorrow.
201
00:24:15,287 --> 00:24:16,777
Are you gonna be here, or not?
202
00:24:16,872 --> 00:24:20,080
What about driver Kim?
Iwhy should he come?
203
00:24:20,125 --> 00:24:23,492
He's the boss' driver, not the driver
for the crew. Why would he come?
204
00:24:24,672 --> 00:24:27,163
You're really not up to this job.
205
00:24:27,716 --> 00:24:29,422
Why don't you just quit?
206
00:24:29,718 --> 00:24:31,947
Okay. You're fired. Now you won't
have to come tomorrow. Satisfied?
207
00:24:31,971 --> 00:24:35,088
What? You, son of a bitch.
208
00:24:35,307 --> 00:24:38,390
What's that? Bastard.
209
00:24:38,769 --> 00:24:44,810
You better not move an inch.
Stay right there, you bastard.
210
00:25:21,520 --> 00:25:22,851
I'm sorry.
211
00:25:25,399 --> 00:25:27,060
I'm really sorry.
212
00:25:28,777 --> 00:25:31,689
You know how it is.
We're always behind schedule.
213
00:25:32,448 --> 00:25:36,407
So I was a bit tense, and I said
some things I shouldn't have.
214
00:25:37,619 --> 00:25:39,951
I'm really sorry.
215
00:25:43,208 --> 00:25:46,871
Let's shake hands and make up.
216
00:25:47,546 --> 00:25:50,538
I'm sorry.
[We don't have to shake hands...
217
00:25:51,425 --> 00:25:54,337
I'm really sorry, park.
218
00:25:55,679 --> 00:25:57,920
My mistake. I shouldn't have.
219
00:25:59,308 --> 00:26:01,094
Come on. Give me your hand.
220
00:26:13,781 --> 00:26:14,941
Is everything okay?
221
00:26:16,492 --> 00:26:17,652
Are you okay?
222
00:26:21,580 --> 00:26:26,950
You know, one can't do
everything one wants in life.
223
00:27:05,040 --> 00:27:06,655
This is pretty heavy.
224
00:27:08,460 --> 00:27:11,998
You carry the camera in your pocket?
225
00:27:15,092 --> 00:27:17,959
I just put it in here a while ago.
226
00:27:19,930 --> 00:27:21,761
How did it go with park?
227
00:27:25,769 --> 00:27:33,769
Well, you know... l was too thoughtless.
It's his job we're talking about.
228
00:27:40,909 --> 00:27:45,027
It was my temper,
but it was my mistake. My fault.
229
00:27:48,041 --> 00:27:49,781
So is he coming tomorrow?
230
00:27:51,461 --> 00:27:53,247
Oh, I forgot about that.
231
00:28:03,599 --> 00:28:07,183
By the way, youngsoo,
it only takes 30 minutes to recharge.
232
00:28:09,897 --> 00:28:11,182
To sadang-dong!
233
00:28:11,398 --> 00:28:12,808
To sungbook-dong.
234
00:28:14,693 --> 00:28:15,808
Yeah, you go.
235
00:28:15,986 --> 00:28:18,728
Soojung, get in. I'll drop you off.
236
00:28:18,864 --> 00:28:22,322
Me? No, I'm fine.
It's the opposite direction.
237
00:28:22,451 --> 00:28:24,567
It's okay. It'll only be
a slight detour.
238
00:28:25,954 --> 00:28:27,660
Bye youngsoo.
239
00:28:28,832 --> 00:28:30,538
Get in.
240
00:28:33,462 --> 00:28:34,872
Get in.
241
00:28:36,715 --> 00:28:38,205
Bye.
242
00:28:41,553 --> 00:28:43,134
Bye, youngsoo.
243
00:29:08,038 --> 00:29:13,749
How about if I be your girlfriend
only when you drink?
244
00:29:20,634 --> 00:29:22,670
Would you?
245
00:29:52,582 --> 00:29:54,447
I liked that.
246
00:29:57,212 --> 00:29:58,952
Did you like it?
247
00:30:12,561 --> 00:30:14,097
I'll show you something.
248
00:30:33,165 --> 00:30:36,328
When I was young,
I used to stick my head out.
249
00:30:42,257 --> 00:30:45,795
Back then, my parents and
I drove to the airport almost everyday.
250
00:30:47,387 --> 00:30:55,387
On the way to the airport,
my brother and I used to fool around...
251
00:31:02,611 --> 00:31:05,227
Our car was a foreign car, too.
252
00:31:13,205 --> 00:31:15,787
I guess we were well off, back then.
253
00:31:36,895 --> 00:31:38,806
Please, make yourself at home.
254
00:31:43,443 --> 00:31:46,059
Would you like something to drink?
Ino thank you.
255
00:31:46,154 --> 00:31:48,236
Are you sure? Yes.
256
00:31:49,783 --> 00:31:52,695
Excuse me while I take a shower.
257
00:31:56,706 --> 00:31:59,539
Would you like to take a shower?
258
00:32:00,127 --> 00:32:01,412
No, thank you.
259
00:34:11,424 --> 00:34:13,915
Just a second.
260
00:34:19,307 --> 00:34:22,094
This is my first time.
261
00:34:30,235 --> 00:34:31,771
What?
262
00:34:32,529 --> 00:34:35,771
I've never done this before.
263
00:34:40,996 --> 00:34:43,533
Really?
264
00:34:45,208 --> 00:34:49,201
Yes. I've never done this before.
265
00:34:56,344 --> 00:34:58,175
Really?
266
00:35:00,098 --> 00:35:01,588
I'm a virgin.
267
00:35:01,725 --> 00:35:04,512
Quite funny, isn't it? Ino.
268
00:35:09,316 --> 00:35:11,227
Not at all.
269
00:35:18,283 --> 00:35:20,274
Isn't it funny?
270
00:35:54,653 --> 00:35:56,985
You don't like to wear a bra?
271
00:35:59,282 --> 00:36:01,898
I don't like to in the winter,
because it's uncomfortable.
272
00:36:02,577 --> 00:36:05,660
I see. I guess in the winter,
it doesn't show.
273
00:36:13,546 --> 00:36:16,208
Excuse me.
274
00:36:16,257 --> 00:36:18,839
Can I get you anything else?
275
00:36:20,845 --> 00:36:22,176
I think we're okay.
276
00:36:22,222 --> 00:36:26,386
So it seems you come often these days.
277
00:36:30,355 --> 00:36:33,062
That's your car out there, right?
278
00:36:33,775 --> 00:36:34,639
Yes.
279
00:36:34,693 --> 00:36:36,103
It's a very nice car.
280
00:36:36,569 --> 00:36:39,857
Well. Have a nice time.
281
00:37:01,010 --> 00:37:02,375
It's just a fork.
282
00:37:09,477 --> 00:37:11,138
I would if I had a girlfriend.
283
00:37:11,980 --> 00:37:14,471
I think you're being too picky.
284
00:37:15,567 --> 00:37:17,182
Yeah, you're too picky.
285
00:37:17,610 --> 00:37:19,225
It's not easy.
286
00:37:19,446 --> 00:37:21,027
What's not easy?
287
00:37:22,157 --> 00:37:23,522
Well, you know.
288
00:37:24,159 --> 00:37:27,071
I thought you were the simple type,
but I guess not.
289
00:37:27,871 --> 00:37:31,784
I guess I'm kind of chicken.
I think it's in our family blood.
290
00:37:32,250 --> 00:37:33,865
Then how did your older brother manage?
291
00:37:33,960 --> 00:37:36,747
He and my sister-in-law go way back.
292
00:37:36,796 --> 00:37:38,878
They met when she was in high school.
293
00:37:39,883 --> 00:37:43,195
They went to the same church, and when she was
in high school, he decided that she's the one.
294
00:37:43,219 --> 00:37:45,500
So we can say that he raised
a child, then gobbled her up.
295
00:37:45,722 --> 00:37:47,178
What?
296
00:37:47,682 --> 00:37:53,177
Well, I think it's fate and...
I'll take her. Come on.
297
00:38:00,570 --> 00:38:02,481
I think she might have been offended.
298
00:38:03,031 --> 00:38:04,191
What do you mean?
299
00:38:04,324 --> 00:38:08,567
She also met her husband
when she was in high school, remember?
300
00:38:09,662 --> 00:38:10,777
Oh, right.
301
00:38:13,833 --> 00:38:16,324
And I said that he raised a child,
then gobbled her up.
302
00:38:16,544 --> 00:38:19,035
She must really be offended.
303
00:38:19,881 --> 00:38:21,792
Oh, no.
304
00:38:25,553 --> 00:38:27,544
Anyway, happy birthday.
305
00:38:28,014 --> 00:38:31,757
Thanks for coming.
306
00:38:32,519 --> 00:38:34,601
Come on. We're in public.
307
00:38:45,490 --> 00:38:53,490
To be frank, the type of woman that's attracted
to you, would probably be half crazy or decadent.
308
00:38:58,962 --> 00:39:06,962
But, what you need is a woman
that's disciplined and secure.
309
00:39:07,345 --> 00:39:10,929
That's why it is very hard
to find a right woman for you.
310
00:39:11,015 --> 00:39:12,175
That's enough.
311
00:39:12,684 --> 00:39:16,552
No. I mean it. See, you wife here...
312
00:39:18,064 --> 00:39:19,725
Someone's at the door.
313
00:39:20,567 --> 00:39:21,932
I'll get it. /okay.
314
00:39:33,162 --> 00:39:35,198
Long time no see.
315
00:39:37,000 --> 00:39:38,490
Jaehoon, you're here.
316
00:39:39,294 --> 00:39:40,079
Hi.
317
00:39:40,128 --> 00:39:42,665
The numbers of the apartment
buildings are so mixed up.
318
00:39:44,465 --> 00:39:45,671
Come in. Come in.
319
00:39:45,717 --> 00:39:47,799
She's a writer and works with me.
320
00:39:47,844 --> 00:39:49,459
Hello.
321
00:39:50,013 --> 00:39:51,344
Come on in.
322
00:39:51,431 --> 00:39:53,717
How come it's so dark?
323
00:39:54,100 --> 00:39:57,467
Where are the lights?
/ln the back.
324
00:39:58,271 --> 00:39:59,511
Please sit down.
325
00:39:59,606 --> 00:40:02,598
I've brought some baked sweet potatoes.
Ithank you.
326
00:40:03,401 --> 00:40:05,608
So, it seems you've had
quite a few drinks, already.
327
00:40:05,653 --> 00:40:08,019
How have you been? Ifine.
328
00:40:08,156 --> 00:40:11,489
What about dinner?
Ithis will do.
329
00:40:11,784 --> 00:40:16,744
Can you hand me the chopsticks.
Itry some of this.
330
00:40:29,510 --> 00:40:35,005
Youngsoo, how's your movie
coming along? Going well?
331
00:40:36,851 --> 00:40:38,762
Fuck.
332
00:40:39,771 --> 00:40:42,934
Why do you always have to
call me by my name, youngsoo,
333
00:40:42,982 --> 00:40:45,189
when you never call their names
when you talk to them?
334
00:40:49,322 --> 00:40:52,485
Have you ever really cared about me?
335
00:40:52,867 --> 00:40:54,778
Soojung, come here.
336
00:40:55,870 --> 00:40:58,828
Come over here.
Move over, damn it.
337
00:41:00,166 --> 00:41:02,202
Come on. Get over here.
338
00:41:02,877 --> 00:41:05,493
Pour a drink for your boss,
the producer. Come on.
339
00:41:05,588 --> 00:41:08,751
Youngsoo! /I'm just kidding.
340
00:41:09,342 --> 00:41:11,082
Get away.
341
00:41:30,071 --> 00:41:33,814
Soojung. Loosen up.
Just enjoy yourself.
342
00:41:36,035 --> 00:41:40,153
You don't have to act so innocent.
Drink up. Go with the flow.
343
00:41:40,999 --> 00:41:43,957
Drink up. Drink up. Drink up.
344
00:41:44,961 --> 00:41:48,328
Are you saying I didn't drink?
I did drink a lot.
345
00:41:48,840 --> 00:41:50,330
You did?
346
00:41:50,383 --> 00:41:51,919
Okay, then I'll drink this.
347
00:41:58,307 --> 00:41:59,592
This is for me?
348
00:42:06,816 --> 00:42:11,651
He's a thief. How can he steal
his own friend's camera?
349
00:42:13,114 --> 00:42:15,196
You don't know if he stole it?
350
00:42:15,491 --> 00:42:18,358
He said he lost it.
351
00:42:18,786 --> 00:42:20,822
What do you mean he lost it?
352
00:42:20,913 --> 00:42:23,993
It's so obvious. Just because there's no
proof, we can't just forget about it.
353
00:42:24,667 --> 00:42:26,248
It's not obvious.
354
00:42:29,380 --> 00:42:33,123
How funny. How really funny.
355
00:42:34,218 --> 00:42:39,087
Soojung, so are you saying
that he's not a thief?
356
00:42:39,807 --> 00:42:47,807
We don't know. How can you... okay.
357
00:42:49,400 --> 00:42:51,265
Producer Kwon made a mistake.
358
00:42:51,944 --> 00:42:55,152
He drank too much tonight,
and he was out of line.
359
00:42:55,364 --> 00:42:57,650
Let's just leave it at that.
360
00:42:58,242 --> 00:43:01,609
Are you saying that I'm accusing
a completely innocent person?
361
00:43:02,371 --> 00:43:05,363
I'm not talking about him
being drunk tonight.
362
00:43:05,416 --> 00:43:09,750
I'm talking about his integrity.
His integrity. You know!
363
00:43:10,505 --> 00:43:12,746
He was out of line
because he doesn't know about us.
364
00:43:12,799 --> 00:43:14,401
Him not knowing has
nothing to do with it.
365
00:43:14,425 --> 00:43:16,028
What about him touching you,
like your legs?
366
00:43:16,052 --> 00:43:16,916
Is that also because
he didn't know about us?
367
00:43:16,969 --> 00:43:18,209
Stop it!
368
00:43:20,098 --> 00:43:23,590
We didn't tell him,
so it's our fault, too.
369
00:43:25,520 --> 00:43:27,511
Funny. Very funny.
370
00:43:28,731 --> 00:43:31,473
An innocent mistake
because he didn't know, huh!
371
00:43:35,696 --> 00:43:39,564
Soojung, are you in love
with him or something?
372
00:43:43,704 --> 00:43:47,538
How very funny, mister!
373
00:43:53,506 --> 00:43:56,623
Was it so wrong for me to ask you
to keep our relationship a secret?
374
00:44:01,305 --> 00:44:02,658
How can you not know
how I feel about you?
375
00:44:02,682 --> 00:44:04,138
Okay.
376
00:44:04,892 --> 00:44:06,098
No, its not okay.
377
00:44:08,354 --> 00:44:11,596
I don't want our relationship
to be taken as a fling.
378
00:44:11,858 --> 00:44:14,474
I don't want other people
gossiping about us, either.
379
00:44:14,610 --> 00:44:18,398
Or him staring at us with
a knowing eye.
380
00:44:20,658 --> 00:44:22,990
This is really important to me.
381
00:44:23,244 --> 00:44:25,986
You know? Our relationship is.
382
00:44:26,038 --> 00:44:28,370
Alright, okay.
383
00:44:29,292 --> 00:44:31,123
Let's just keep it between us.
384
00:44:35,923 --> 00:44:41,213
Soojung, you don't know
what I really want.
385
00:44:43,306 --> 00:44:47,845
I really want our relationship
to be really meaningful.
386
00:44:49,687 --> 00:44:51,848
I've never felt like this before.
387
00:44:52,064 --> 00:44:53,929
I was even considering marriage.
388
00:44:54,150 --> 00:44:56,641
Even marriage...
389
00:44:57,653 --> 00:44:59,644
How can you not know how I feel?
390
00:45:03,201 --> 00:45:08,571
Me, to consider marriage.
391
00:45:09,165 --> 00:45:12,202
Do you know how hard it is for me
to consider marriage?
392
00:45:16,255 --> 00:45:20,123
For me to consider...
/don't make it difficult, then.
393
00:45:21,385 --> 00:45:23,501
Make your life easier.
394
00:45:24,513 --> 00:45:26,378
Let's stop seeing each other, then.
395
00:45:27,141 --> 00:45:29,286
Why should we see each other
if it has to be so difficult?
396
00:45:29,310 --> 00:45:30,675
Am I wrong?
397
00:45:39,654 --> 00:45:43,897
Soojung! Come here.
398
00:45:45,409 --> 00:45:47,400
Come here.
399
00:45:48,663 --> 00:45:50,619
Come here.
400
00:46:33,749 --> 00:46:35,740
Enjoy your meal.
401
00:46:51,100 --> 00:46:56,265
Can I see you today?
402
00:46:57,398 --> 00:46:59,684
I have to go somewhere today.
403
00:47:02,862 --> 00:47:04,398
I see.
404
00:47:06,991 --> 00:47:08,822
How are you?
405
00:47:11,287 --> 00:47:13,744
Okay.
406
00:47:16,334 --> 00:47:17,949
Are you going somewhere far?
407
00:47:18,127 --> 00:47:24,248
No. A friend has just moved to ansan,
and invited some friends.
408
00:47:25,009 --> 00:47:26,874
Ansan?
409
00:47:28,804 --> 00:47:30,510
Where's ansan?
410
00:47:31,932 --> 00:47:34,298
It's close if you take the subway.
411
00:47:34,935 --> 00:47:37,802
She moved to kojan,
which is right before ansan.
412
00:47:39,398 --> 00:47:41,639
Kojan?
413
00:47:56,165 --> 00:47:58,827
Do you know how to get to kojan?
414
00:48:02,755 --> 00:48:05,087
Look for yourself.
415
00:48:50,928 --> 00:48:53,340
You look very nice in a skirt.
416
00:48:58,978 --> 00:49:00,343
What is this?
417
00:49:01,230 --> 00:49:03,016
Beethoven's 6th symphony, "pastoral".
418
00:49:05,693 --> 00:49:09,561
Oh, and thanks for this cd player.
419
00:49:09,947 --> 00:49:13,235
Not at all. Do you like it?
420
00:49:16,287 --> 00:49:18,744
My mother asked me who gave this to me.
421
00:49:19,915 --> 00:49:21,246
Is that so?
422
00:49:23,502 --> 00:49:29,714
I told her it was a gift, and she said it
must be from someone who's very generous.
423
00:49:31,677 --> 00:49:32,757
Is that so?
424
00:49:59,580 --> 00:50:01,060
Is that how you hold your chopsticks?
425
00:50:02,082 --> 00:50:03,618
Why?
426
00:50:07,087 --> 00:50:09,920
You're supposed to hold one still
so it doesn't move.
427
00:50:11,008 --> 00:50:18,631
Then, hold the other one
at the end of the three fingers.
428
00:50:18,849 --> 00:50:19,849
Like this?
429
00:50:19,892 --> 00:50:23,510
You move them back and
forth with these two fingers.
430
00:50:25,272 --> 00:50:26,432
Very good.
431
00:50:36,408 --> 00:50:40,117
If you're not used to it yet,
just do it your way, for now.
432
00:50:41,580 --> 00:50:43,491
I should correct
something if it's wrong.
433
00:51:45,311 --> 00:51:47,176
No. Iwhy not?
434
00:51:47,479 --> 00:51:49,015
Let's do it next time.
435
00:51:51,900 --> 00:51:53,390
Again?
436
00:51:58,157 --> 00:52:01,649
I'm really getting tired of this.
437
00:52:03,037 --> 00:52:04,573
Let's do it next time.
438
00:52:12,546 --> 00:52:13,877
Next time, when?
439
00:52:16,342 --> 00:52:18,424
This is all you want to do.
440
00:52:21,764 --> 00:52:24,722
You got my breasts, didn't you?
441
00:52:56,131 --> 00:52:59,089
I really want to do it.
442
00:53:00,386 --> 00:53:02,001
Let's do it next time.
443
00:53:03,097 --> 00:53:04,803
Not today.
444
00:53:07,309 --> 00:53:09,265
I'm having my period.
445
00:53:09,812 --> 00:53:11,268
Period?
446
00:53:13,065 --> 00:53:15,101
It doesn't matter. I don't mind.
447
00:53:15,192 --> 00:53:16,432
I do!
448
00:53:17,820 --> 00:53:19,560
Let's do it when I'm clean.
449
00:53:25,911 --> 00:53:27,697
Are you really having your period?
450
00:53:28,080 --> 00:53:29,195
Of course.
451
00:53:30,499 --> 00:53:33,241
Show me, then. [It's true!
452
00:53:48,642 --> 00:53:52,180
Let's go somewhere nice.
453
00:53:57,025 --> 00:53:59,266
How about cheju island?
454
00:54:01,405 --> 00:54:04,397
Yes. Let's go to cheju island.
455
00:54:12,166 --> 00:54:17,456
Okay. Let's do it in the most
expensive room in cheju island.
456
00:54:19,006 --> 00:54:20,621
Look at that grin.
457
00:54:36,607 --> 00:54:37,972
Soojung...
458
00:54:43,363 --> 00:54:45,479
I love you.
459
00:54:47,201 --> 00:54:49,157
I love you, too.
460
00:55:12,851 --> 00:55:14,762
It's me.
461
00:55:15,646 --> 00:55:17,637
Soojung?
462
00:55:19,399 --> 00:55:22,436
Where are you?
463
00:55:23,403 --> 00:55:25,268
At home.
464
00:55:28,867 --> 00:55:30,903
I just got up.
465
00:55:31,537 --> 00:55:33,323
You mean just now?
466
00:55:36,333 --> 00:55:38,540
I think I'm sick.
467
00:55:39,211 --> 00:55:40,792
Where are you?
468
00:55:42,756 --> 00:55:45,338
I'm here at the hotel.
469
00:55:47,928 --> 00:55:50,089
Are you sick?
470
00:55:51,598 --> 00:55:56,217
No. It's just that
I'm not feeling very well.
471
00:56:06,321 --> 00:56:09,438
Hello?
472
00:56:09,783 --> 00:56:11,569
It's soojung.
473
00:56:14,454 --> 00:56:15,660
What are you doing?
474
00:56:16,290 --> 00:56:18,121
Can you talk on the phone right now?
475
00:56:20,085 --> 00:56:21,165
Where are you?
476
00:56:22,921 --> 00:56:24,752
Myong-dong.
477
00:56:25,132 --> 00:56:26,793
What are you doing there?
478
00:56:28,802 --> 00:56:30,793
Do you think you can come?
479
00:56:32,514 --> 00:56:37,884
Let me see. Not today.
480
00:56:38,437 --> 00:56:41,804
The whole family is getting
together at my mother's.
481
00:56:44,651 --> 00:56:48,314
I see. Well, then okay...
482
00:56:50,741 --> 00:56:53,107
Is something wrong?
483
00:56:53,493 --> 00:56:57,486
Well. Then, so long.
484
00:56:59,458 --> 00:57:02,165
Do you want me to call later tonight?
485
00:57:02,461 --> 00:57:06,204
No, that's okay.
You should be with your family.
486
00:57:09,718 --> 00:57:12,710
Alright, then.
487
00:58:14,449 --> 00:58:16,656
Calling control room.
Control room. Control room.
488
00:58:18,328 --> 00:58:20,740
The cable car has been suspended
because of a power outage.
489
00:58:20,747 --> 00:58:23,033
Tell the passengers
so they don't panic.
490
00:58:24,876 --> 00:58:27,162
Alright. When will it work again?
491
00:58:29,131 --> 00:58:31,567
We're calling the power utilities
now so bear with us for a while.
492
00:58:31,591 --> 00:58:34,333
We'll use the emergency engine
if it takes too long.
493
00:58:50,110 --> 00:58:52,943
I think the baby had a scare.
Lyes. I think so.
494
00:58:53,572 --> 00:58:55,688
Sorry, but can you hold her for me.
495
00:59:39,576 --> 00:59:40,986
Okay, see you later.
496
00:59:42,370 --> 00:59:44,076
Bye!
497
00:59:47,584 --> 00:59:48,790
Come here.
498
00:59:59,221 --> 01:00:02,338
My baby. Sweet heart.
499
01:00:02,432 --> 01:00:06,641
Let's go. Limy baby.
500
01:00:15,320 --> 01:00:16,605
What's that?
501
01:00:20,200 --> 01:00:21,565
Did you eat?
502
01:00:22,369 --> 01:00:23,484
No.
503
01:00:28,583 --> 01:00:30,539
Let's go see some paintings.
504
01:00:35,590 --> 01:00:36,955
What's the matter?
505
01:00:39,511 --> 01:00:40,921
Paintings?
506
01:00:43,473 --> 01:00:44,929
You mean a painting exhibit?
507
01:00:46,143 --> 01:00:47,303
Yeah.
508
01:00:48,603 --> 01:00:50,514
Now?
509
01:00:51,523 --> 01:00:53,434
Let's go.
510
01:00:53,483 --> 01:00:55,348
I'll buy you a drink.
511
01:01:08,456 --> 01:01:11,789
We're right in front of
kyongbokgoong palace.
512
01:01:16,381 --> 01:01:19,293
Our palaces are quite small.
513
01:01:20,510 --> 01:01:22,250
Why should it be bigger?
514
01:01:22,804 --> 01:01:24,635
Sorry to keep you waiting.
515
01:01:26,725 --> 01:01:29,558
Kim, you can leave early today.
516
01:01:29,686 --> 01:01:31,967
We're going to eat somewhere
here, so I won't need a ride.
517
01:01:32,105 --> 01:01:35,063
No, sir. I'll wait.
I'll be waiting here, sir.
518
01:01:36,484 --> 01:01:37,599
You will?
519
01:01:43,992 --> 01:01:45,402
Then get something to eat.
520
01:01:45,452 --> 01:01:47,067
Yes, sir.
521
01:01:48,330 --> 01:01:49,330
Shall we go?
522
01:01:49,831 --> 01:01:51,696
Okay. Ilet's go this way.
523
01:02:10,977 --> 01:02:18,395
Then why don't you move
out of your brother's house.
524
01:02:19,194 --> 01:02:21,776
Get your own place.
525
01:02:25,075 --> 01:02:29,159
Youngsoo, I respect my brother.
526
01:02:30,121 --> 01:02:31,986
He's a good person.
527
01:02:34,417 --> 01:02:37,329
There's a lot to learn from him,
in a practical way.
528
01:02:39,339 --> 01:02:41,250
Excuse me...
529
01:02:52,560 --> 01:02:54,972
I have to go to the toilet.
530
01:03:00,402 --> 01:03:02,438
I guess he had too much to drink.
531
01:03:23,425 --> 01:03:25,256
Do you drink a lot?
532
01:03:26,177 --> 01:03:27,508
Excuse me?
533
01:03:28,138 --> 01:03:31,801
Drinking... do you drink a lot?
534
01:03:34,227 --> 01:03:42,227
Yes. I used to drink up to 5 bottles
of soju, and 3 bottles of whiskey.
535
01:03:45,155 --> 01:03:49,114
Really? You drink that much?
536
01:03:51,536 --> 01:03:53,572
These days I can't handle that much.
537
01:04:55,642 --> 01:04:59,430
Soojung, are you sleeping?
538
01:05:03,024 --> 01:05:08,269
Are you sleeping?
539
01:05:25,255 --> 01:05:28,918
Soojung, are you sleeping?
540
01:05:43,982 --> 01:05:49,022
Soojung, wake up.
541
01:06:05,420 --> 01:06:07,251
Do you know what time it is?
542
01:06:11,301 --> 01:06:13,087
Don't you get any sleep?
543
01:06:17,015 --> 01:06:19,677
Just once.
544
01:06:21,019 --> 01:06:23,101
Not now. I'm tired.
545
01:06:26,524 --> 01:06:30,187
Just once, please?
546
01:06:31,654 --> 01:06:33,315
Try to control yourself.
547
01:06:33,740 --> 01:06:36,072
Don't you have any self control?
548
01:06:40,246 --> 01:06:42,578
I'll be quick, please?
549
01:06:55,595 --> 01:06:57,335
Hurry up, then.
550
01:07:24,916 --> 01:07:27,157
Slow down.
551
01:07:28,086 --> 01:07:30,077
Gently...
552
01:07:39,597 --> 01:07:41,428
Where are we going?
553
01:07:43,560 --> 01:07:45,346
How about kyongbokgoong palace?
554
01:07:45,687 --> 01:07:47,973
Do you know how far that is?
555
01:07:49,190 --> 01:07:50,680
Let's go to yongsan park.
556
01:07:50,900 --> 01:07:52,936
It's close by.
557
01:07:53,486 --> 01:07:55,442
We've used yongsan park too many times.
558
01:07:56,781 --> 01:07:58,521
Isn't there some other place?
559
01:07:59,075 --> 01:08:01,532
Then, let's go to the riverside.
560
01:08:02,495 --> 01:08:05,032
We won't find any people there
at this time of day.
561
01:08:06,583 --> 01:08:09,575
Let's go to kyongbokgoong palace.
We'll find people there.
562
01:09:20,114 --> 01:09:21,775
I'm youngsoo's...
563
01:09:22,283 --> 01:09:23,568
Hello.
564
01:09:24,452 --> 01:09:27,285
Soojung, what brought you here?
565
01:09:28,289 --> 01:09:29,904
You remember my name.
566
01:09:31,584 --> 01:09:33,449
I'm here with the crew.
567
01:09:33,544 --> 01:09:35,375
I see.
568
01:09:36,506 --> 01:09:39,213
You must come here often
since you're right across the street.
569
01:09:40,343 --> 01:09:46,555
Yes, I think I told you that I come here
almost everyday for lunch.
570
01:09:50,645 --> 01:09:58,233
Are these yours by any chance?
571
01:09:58,319 --> 01:09:59,525
Let me see.
572
01:10:03,199 --> 01:10:09,820
Really! They're mine.
Ithey are? This is incredible.
573
01:10:10,373 --> 01:10:16,585
I found them on that bench,
and wondered whether they were yours.
574
01:10:19,549 --> 01:10:21,414
Really, what a coincidence.
575
01:10:21,968 --> 01:10:24,880
These are really yours, right?
Yes.
576
01:10:26,222 --> 01:10:28,213
This is so funny.
577
01:10:33,521 --> 01:10:35,477
Don't lose them again, okay?
578
01:10:36,357 --> 01:10:37,893
Thank you.
579
01:10:45,158 --> 01:10:46,364
How much?
580
01:10:46,451 --> 01:10:47,451
10,000 won.
581
01:10:47,493 --> 01:10:49,573
We had one portion of ribs and makgulli.
[10,000 won.
582
01:10:49,787 --> 01:10:52,449
I was late. I joined the group later.
583
01:10:52,540 --> 01:10:53,540
Okay, 8000won. /how many?
584
01:10:54,000 --> 01:10:54,864
Four.
585
01:10:55,001 --> 01:10:57,208
Any minors or not? Inone.
586
01:10:57,336 --> 01:11:00,294
Then come inside.
Ithank you. Bye.
587
01:11:27,992 --> 01:11:33,362
Something's got into her.
She's drinking a lot tonight.
588
01:11:34,582 --> 01:11:36,368
I'm a strong drinker, you know.
589
01:11:36,459 --> 01:11:38,450
Then we should drink up.
590
01:11:41,422 --> 01:11:44,289
Then give me a big smile.
591
01:11:45,593 --> 01:11:46,708
What?
592
01:11:47,428 --> 01:11:51,296
Oh, I said give me a big smile.
593
01:11:54,310 --> 01:11:57,598
What am I supposed to be?
I just give him a big smile.
594
01:11:58,064 --> 01:11:59,099
A big smile.
595
01:12:07,865 --> 01:12:10,106
What's blood?
596
01:12:11,911 --> 01:12:13,151
What?
597
01:12:13,955 --> 01:12:15,866
I said what's your blood?
598
01:12:17,708 --> 01:12:18,948
Blood?
599
01:12:19,043 --> 01:12:22,285
He's talking about your
blood type, blood type.
600
01:12:22,380 --> 01:12:28,922
Um, b type. I'm a type.
601
01:12:32,265 --> 01:12:33,926
What's b type supposed to be like?
602
01:12:35,893 --> 01:12:39,385
Well, it's not that.
I just wanted to ask.
603
01:12:48,865 --> 01:12:51,447
I should have told you.
He can be a bit muggy...
604
01:12:55,079 --> 01:12:57,866
I have to go to the toilet.
605
01:13:09,719 --> 01:13:12,301
Some napkins please!
606
01:13:12,388 --> 01:13:13,548
It's okay.
607
01:13:13,639 --> 01:13:15,721
You're wet.
608
01:13:16,601 --> 01:13:18,466
Napkins!
609
01:13:19,437 --> 01:13:20,927
There are some napkins here.
610
01:13:21,856 --> 01:13:23,312
I'm not that wet.
611
01:13:30,364 --> 01:13:32,480
Thanks for the gloves.
612
01:13:55,056 --> 01:13:56,921
Right after this movement,
613
01:14:01,771 --> 01:14:03,386
attach this.
614
01:14:04,649 --> 01:14:07,436
Should I connect them?
Yeah, next.
615
01:14:10,196 --> 01:14:11,481
How many do we have left?
616
01:14:16,869 --> 01:14:18,109
I think two.
617
01:14:18,704 --> 01:14:19,910
Are there any more down there?
618
01:14:20,873 --> 01:14:21,953
No.
619
01:14:22,833 --> 01:14:24,198
Then, two.
620
01:14:40,226 --> 01:14:41,591
What?
621
01:15:29,859 --> 01:15:31,770
Don't you have a lot of women?
622
01:15:32,737 --> 01:15:34,648
What women?
623
01:15:39,660 --> 01:15:42,117
Is it because of sex?
624
01:15:42,204 --> 01:15:44,490
This kiss, I mean.
625
01:15:51,672 --> 01:15:53,879
How do I get into the office?
626
01:15:55,092 --> 01:15:56,423
What office?
627
01:15:58,679 --> 01:16:00,385
Oh, unicom Seoul.
628
01:16:01,474 --> 01:16:03,010
Can't you see it's right over there.
629
01:16:04,643 --> 01:16:05,849
Over there.
630
01:16:15,029 --> 01:16:18,738
I've tried touching.
631
01:16:22,411 --> 01:16:24,493
I really like kissing.
632
01:16:24,580 --> 01:16:26,866
I think kissing is nice.
633
01:16:32,505 --> 01:16:36,339
But I've tried once.
634
01:16:40,554 --> 01:16:43,296
He was a close friend.
635
01:16:43,891 --> 01:16:46,098
We were talking about this.
636
01:16:48,479 --> 01:16:51,391
So one day we decided to do it.
637
01:16:51,982 --> 01:16:56,601
We weren't even drunk,
but we went to a motel.
638
01:17:02,535 --> 01:17:05,823
But it didn't work.
639
01:17:07,873 --> 01:17:09,454
Why not?
640
01:17:13,170 --> 01:17:15,001
I don't know.
641
01:17:17,424 --> 01:17:21,087
Well, it hurt so much...
642
01:17:22,513 --> 01:17:24,504
And it didn't feel right.
643
01:17:25,558 --> 01:17:28,846
Like we shouldn't be doing it.
644
01:17:30,479 --> 01:17:32,094
So we stopped.
645
01:17:35,818 --> 01:17:37,558
What about the guy?
646
01:17:38,028 --> 01:17:39,393
Him?
647
01:17:41,699 --> 01:17:47,865
He was just a good friend.
648
01:17:54,044 --> 01:17:56,786
And we tried it another time.
649
01:17:59,216 --> 01:18:00,956
But it still didn't work.
650
01:18:05,973 --> 01:18:09,591
Director Kwon, you have a visitor.
651
01:18:09,727 --> 01:18:12,264
I guess I'm late.
652
01:18:12,354 --> 01:18:16,597
Oh, it's you. I have to finish up.
653
01:18:16,692 --> 01:18:18,148
You want to wait?
654
01:18:21,572 --> 01:18:23,608
What did you shoot?
[It's nothing.
655
01:18:23,699 --> 01:18:25,235
Can you get some coffee for the guest?
656
01:18:25,367 --> 01:18:26,607
No, I'm fine.
657
01:18:27,494 --> 01:18:29,450
It'll only take a minute.
I'm almost done.
658
01:18:30,539 --> 01:18:33,121
Hello. Hello.
659
01:19:05,449 --> 01:19:07,610
Take off your glasses, you bastard.
660
01:19:12,289 --> 01:19:17,249
Do you think that you'd be enjoying all this
if you weren't the nephew of the owner?
661
01:19:18,754 --> 01:19:20,710
Okay. That's enough.
662
01:19:24,635 --> 01:19:26,546
Son of a bitch.
663
01:19:29,265 --> 01:19:35,727
You bastard. You get this job just
because you're related to the boss,
664
01:19:35,813 --> 01:19:38,805
and what did you stay to me?
665
01:19:40,276 --> 01:19:46,693
You think people call you director
cause they respect you?
666
01:19:48,284 --> 01:19:50,525
You loser.
667
01:19:50,828 --> 01:19:56,289
What did you say to me? I'm fired?
Ll was just...
668
01:19:57,042 --> 01:19:59,658
You bastard.
669
01:20:01,797 --> 01:20:08,714
I could kill types like you,
and nobody would give a shit.
670
01:20:09,638 --> 01:20:11,299
Where's the bitch?
671
01:20:11,557 --> 01:20:13,548
The fucking bitch.
672
01:20:14,476 --> 01:20:16,057
You two did it, didn't you?
673
01:20:16,854 --> 01:20:18,845
Bastards.
674
01:20:20,149 --> 01:20:24,643
If I catch you two fooling
around in the editing room,
675
01:20:25,487 --> 01:20:28,024
I swear I'm gonna kill both of
you right then and there.
676
01:20:46,425 --> 01:20:47,505
To sadang-dong!
677
01:20:47,593 --> 01:20:48,799
To sungbook-dong.
678
01:20:50,346 --> 01:20:51,836
Yeah, you go.
679
01:20:52,598 --> 01:20:55,681
Soojung, get in. I'll drop you off.
680
01:20:56,393 --> 01:20:59,635
Are you sure? Alright, then.
681
01:21:03,025 --> 01:21:05,232
Bye youngsoo. /yeah, bye.
682
01:21:48,821 --> 01:21:53,190
So, this is how it turns out.
683
01:22:08,882 --> 01:22:15,469
Are you crying?
684
01:22:16,515 --> 01:22:21,851
What's wrong?
Inothing. I don't know why I'm crying.
685
01:22:22,729 --> 01:22:24,685
What is it?
686
01:22:26,400 --> 01:22:28,732
I've never kissed like this before.
687
01:22:38,954 --> 01:22:41,616
I've only had crushes.
688
01:22:51,300 --> 01:22:53,006
Really?
689
01:22:58,765 --> 01:23:00,221
What?
690
01:23:03,729 --> 01:23:05,560
Kissing?
691
01:23:09,943 --> 01:23:11,774
Crushes?
692
01:23:24,875 --> 01:23:26,615
Come here.
693
01:23:43,352 --> 01:23:44,432
Hi.
694
01:23:50,275 --> 01:23:51,560
Did you go someplace?
695
01:23:52,569 --> 01:23:54,059
I had to get some medication.
696
01:23:56,156 --> 01:23:57,236
Why?
697
01:23:58,742 --> 01:23:59,948
I'm not gonna tell.
698
01:24:02,746 --> 01:24:05,988
Why didn't you go to work today?
You weren't there yesterday, either.
699
01:24:08,502 --> 01:24:10,458
Did you call the office?
700
01:24:11,171 --> 01:24:12,171
Yes.
701
01:24:15,842 --> 01:24:17,298
I'm gonna go back.
702
01:24:22,724 --> 01:24:24,164
What kind of medication did you get?
703
01:24:26,395 --> 01:24:28,431
I told you I'm not gonna tell you.
704
01:25:31,793 --> 01:25:37,038
I want to suck your
whole body. Every inch.
705
01:25:39,968 --> 01:25:41,959
I want to sleep with you.
706
01:25:43,930 --> 01:25:45,170
Really?
707
01:25:47,059 --> 01:25:48,469
Yes.
708
01:25:51,563 --> 01:25:53,303
I want to do it, too.
709
01:25:57,778 --> 01:25:59,359
Really?
710
01:26:01,907 --> 01:26:03,647
Let's do it somewhere really nice.
711
01:26:07,579 --> 01:26:15,577
Do you want to go to cheju island?
712
01:26:17,714 --> 01:26:18,794
Yes.
713
01:26:32,396 --> 01:26:33,761
It's just a spoon.
714
01:27:03,885 --> 01:27:05,967
Hey, big brother, what are you doing?
715
01:27:07,931 --> 01:27:09,341
Mommy made chicken.
716
01:27:10,851 --> 01:27:12,216
What's this?
717
01:27:15,564 --> 01:27:16,770
I ate too much.
718
01:27:18,275 --> 01:27:19,685
Why are you drawing that?
719
01:27:21,528 --> 01:27:23,234
Get out.
720
01:27:36,376 --> 01:27:38,241
You're not making films anymore?
721
01:27:40,172 --> 01:27:43,380
Kodak doesn't develop 8mm's anymore.
722
01:27:45,510 --> 01:27:48,593
Then there's no use for all of this?
723
01:27:49,556 --> 01:27:51,421
You can't make films anymore?
724
01:27:54,603 --> 01:27:55,968
Get out.
725
01:27:59,149 --> 01:28:00,389
Okay.
726
01:28:02,402 --> 01:28:03,812
That's pretty.
727
01:28:59,459 --> 01:29:01,074
Are you going out with jaehoon?
728
01:29:05,966 --> 01:29:07,251
Why?
729
01:29:07,425 --> 01:29:08,540
Well, nothing.
730
01:29:08,885 --> 01:29:11,251
Just... you know...
731
01:29:12,514 --> 01:29:17,508
The assistant got the phone,
and he asked for you, not me.
732
01:29:29,072 --> 01:29:30,832
I thought you two were
doing a film together.
733
01:29:35,662 --> 01:29:37,823
I'm not gonna beg to him.
734
01:29:40,917 --> 01:29:44,785
100 million won isn't pocket money,
you know. No matter how rich you are.
735
01:29:52,304 --> 01:29:54,841
Yeah, shit, he's loaded.
736
01:29:59,060 --> 01:30:03,804
He's loaded,
but he isn't returning my calls.
737
01:30:26,838 --> 01:30:34,838
You... are you two really going out?
738
01:30:35,805 --> 01:30:40,890
I guess it's true since
you're changing the subject.
739
01:30:50,403 --> 01:30:52,359
You can tell me. Come on.
740
01:31:03,208 --> 01:31:05,745
It just happened.
741
01:31:08,672 --> 01:31:09,878
It hasn't been long.
742
01:31:33,446 --> 01:31:34,811
Are you alright?
743
01:31:37,534 --> 01:31:38,694
It's cold.
744
01:31:43,999 --> 01:31:45,739
I'll show you something.
It's really funny.
745
01:31:48,545 --> 01:31:49,545
Mr. Kwon!
746
01:31:50,171 --> 01:31:51,377
It's cold.
747
01:32:28,376 --> 01:32:29,661
Look at me.
748
01:32:30,837 --> 01:32:32,452
Look at my face.
749
01:32:41,139 --> 01:32:43,255
I had a big crush on you.
750
01:32:50,648 --> 01:32:52,559
You did?
751
01:32:56,446 --> 01:32:58,107
Okay. I'll stop.
752
01:32:58,615 --> 01:33:00,526
Really...
753
01:33:06,623 --> 01:33:09,285
I undressed your panties, right?
754
01:33:15,131 --> 01:33:22,299
I undressed your panties,
and could have, but I didn't, right?
755
01:33:34,234 --> 01:33:36,225
Yes. Let's stop.
756
01:33:40,573 --> 01:33:43,565
That was a scare, wasn't it?
757
01:33:48,665 --> 01:33:52,908
You know you were about to rape me.
758
01:33:54,796 --> 01:33:56,286
Rape?
759
01:34:01,928 --> 01:34:04,510
Rape, my foot!
760
01:34:36,504 --> 01:34:40,372
I should have stopped after
I took off your panties.
761
01:35:21,507 --> 01:35:22,667
These are hard to take off.
762
01:36:30,785 --> 01:36:33,572
Hey, what are you doing?
I'll get it. Move.
763
01:36:44,465 --> 01:36:45,796
Come over here.
764
01:36:55,435 --> 01:36:57,676
How do you open this?
765
01:36:57,770 --> 01:37:00,477
Pull, and turn it.
766
01:37:04,861 --> 01:37:07,193
Are you guys picking a lock,
for heaven sakes?
767
01:37:07,322 --> 01:37:08,437
Long time no see.
768
01:37:10,158 --> 01:37:12,900
Oh, jaehoon, you're here.
769
01:37:13,703 --> 01:37:16,570
Come in. /hi. Hi, youngsoo.
770
01:37:17,206 --> 01:37:20,073
Come in. Come in.
She's a writer and works with me.
771
01:37:20,126 --> 01:37:20,785
Hi. Hello.
772
01:37:20,877 --> 01:37:22,742
Take this. Ithank you.
773
01:37:22,837 --> 01:37:25,749
Sit down.
I[How come it's so dark?
774
01:37:26,632 --> 01:37:27,838
Where are the lights?
775
01:37:27,925 --> 01:37:29,194
I've brought some baked
sweet potatoes.
776
01:37:29,218 --> 01:37:30,879
Sit down. Ithank you.
777
01:37:32,347 --> 01:37:33,632
This is nice.
778
01:37:34,766 --> 01:37:36,882
How have you been? Ifine.
779
01:37:37,727 --> 01:37:38,762
What about dinner?
780
01:37:39,604 --> 01:37:40,810
This will do.
781
01:37:40,897 --> 01:37:43,479
I'll pour you a glass of wine.
Can you hand me the chopsticks.
782
01:37:43,900 --> 01:37:44,900
Thank you.
783
01:38:00,500 --> 01:38:04,664
Soojung, how's life treating
you these days?
784
01:38:05,838 --> 01:38:06,873
Are you enjoying it?
785
01:38:12,595 --> 01:38:15,758
What about you Mr. Kwon.
How is it with you these days?
786
01:38:28,945 --> 01:38:30,936
I'm wearing long underwear.
787
01:38:43,334 --> 01:38:45,074
Shit! Underwear.
788
01:38:47,672 --> 01:38:55,511
You told me to quit,
that I'd be able to find another job.
789
01:38:55,721 --> 01:38:57,632
That's what you said, right?
790
01:39:01,936 --> 01:39:03,426
Yes.
791
01:39:08,025 --> 01:39:09,765
If I quit...
792
01:39:12,697 --> 01:39:14,904
If I quit...
793
01:39:22,457 --> 01:39:24,322
Let's do a film together.
794
01:39:24,834 --> 01:39:26,574
Together.
795
01:39:28,629 --> 01:39:30,119
Then, don't quit.
796
01:39:35,011 --> 01:39:36,376
That's not what you said before.
797
01:39:51,569 --> 01:39:54,606
How can you say that so casually?
798
01:39:59,827 --> 01:40:04,571
Soojung Yang, why should 1?
799
01:40:53,631 --> 01:40:56,373
I'll tell you one.
/okay. Just a minute.
800
01:40:58,219 --> 01:41:00,130
Soojung, your phone is ringing.
801
01:41:01,556 --> 01:41:04,493
Guess who laughes 10 minutes in the morning
and cries 10 minutes before going to bed?
802
01:41:04,517 --> 01:41:06,849
Hello?
803
01:41:07,645 --> 01:41:08,725
It's me.
804
01:41:09,355 --> 01:41:10,470
Jaehoon?
805
01:41:11,440 --> 01:41:13,647
Yes, this is jaehoon.
806
01:41:14,777 --> 01:41:16,267
This is a surprise.
807
01:41:19,407 --> 01:41:21,568
I'm here at kojan station.
808
01:41:23,119 --> 01:41:24,359
Really?
809
01:41:25,538 --> 01:41:29,247
Yes. I just came. I wanted to see you.
810
01:41:30,501 --> 01:41:32,241
How did you get here?
811
01:41:32,378 --> 01:41:34,164
Are you really at kojan station?
812
01:41:35,423 --> 01:41:39,086
Yes. I didn't bring my car,
I took the subway.
813
01:41:39,468 --> 01:41:41,584
I didn't know a subway ride
could be so nice.
814
01:41:42,972 --> 01:41:45,258
I'm not very far from there.
815
01:41:50,771 --> 01:41:51,771
Be careful.
816
01:41:53,941 --> 01:41:55,852
Oh, be careful.
817
01:42:04,744 --> 01:42:05,950
It's okay.
818
01:42:06,495 --> 01:42:09,658
Actually it's more dangerous
if there's no cracking sound.
819
01:42:10,041 --> 01:42:12,657
Then, the whole chunk of ice
can crumble in all at once.
820
01:42:13,085 --> 01:42:14,450
The water would be so cold.
821
01:42:14,545 --> 01:42:15,660
It's okay.
822
01:42:19,050 --> 01:42:20,665
There's too much cracking.
823
01:42:21,093 --> 01:42:23,675
I told you this means that it's safer.
824
01:42:24,555 --> 01:42:27,843
Look at this.
825
01:42:28,517 --> 01:42:29,723
It's gum wrapping paper.
826
01:42:34,231 --> 01:42:35,721
It says "kiss" gum.
827
01:42:37,151 --> 01:42:38,687
Yeah, it really does.
828
01:42:40,029 --> 01:42:41,610
Give me a kiss.
829
01:42:51,749 --> 01:42:53,660
Thanks for coming.
830
01:42:57,421 --> 01:42:58,957
Do you want to slide?
831
01:43:00,091 --> 01:43:01,547
I'm heavy, you know.
832
01:43:52,059 --> 01:43:53,390
Jungal!
833
01:44:09,243 --> 01:44:10,243
Get up.
834
01:44:12,496 --> 01:44:17,456
I called the wrong name, didn't 1?
835
01:44:19,879 --> 01:44:22,495
Soojung, are you angry?
836
01:44:24,258 --> 01:44:26,795
I'm sorry, really.
837
01:44:32,850 --> 01:44:34,761
What got into me...?
838
01:44:38,063 --> 01:44:41,226
It was just a slip of the tongue,
839
01:44:44,612 --> 01:44:46,193
what? I'm not junga now?
840
01:45:37,081 --> 01:45:39,663
There aren't any taxis here,
let's try over there.
841
01:45:39,917 --> 01:45:41,532
Where are you going?
842
01:45:42,628 --> 01:45:47,418
There might be some taxis on
that big street. Let's go.
843
01:47:50,297 --> 01:47:52,253
What do you think you're doing?
844
01:47:52,841 --> 01:47:54,502
Where have you been?
845
01:47:54,593 --> 01:47:56,174
I've been...
846
01:47:57,846 --> 01:48:00,053
Do you know how worried sick I was?
847
01:48:02,226 --> 01:48:03,716
Were you worried?
848
01:48:05,062 --> 01:48:08,020
Do you know how I ran all over
the place like I was crazy?
849
01:48:08,107 --> 01:48:11,645
Really, like I was crazy.
I really thought I would go crazy.
850
01:48:11,735 --> 01:48:14,693
What is there to be so angry about...?
Did I commit such a major crime?
851
01:48:15,489 --> 01:48:17,480
Don't shout. What?
852
01:48:17,574 --> 01:48:18,984
You're telling me not to shout?
853
01:48:19,034 --> 01:48:22,947
Do you know that I'm going
crazy because of you.
854
01:48:23,664 --> 01:48:24,904
Okay, I did...
855
01:48:26,041 --> 01:48:29,659
So I called someone else's name.
856
01:48:29,795 --> 01:48:31,456
Is this as if I committed murder?
857
01:48:31,672 --> 01:48:34,209
Why are you making me go crazy?
858
01:48:34,299 --> 01:48:36,415
Okay. You don't have to die for it.
859
01:48:36,510 --> 01:48:38,046
Are you satisfied?
860
01:48:38,137 --> 01:48:42,096
Did I mean to call her name?
861
01:48:42,558 --> 01:48:44,389
No, soojung.
862
01:48:46,020 --> 01:48:47,510
Right?
863
01:48:49,898 --> 01:48:51,889
This is driving me crazy!
864
01:48:52,109 --> 01:48:56,352
Soojung, what's
so important about a name.
865
01:49:18,635 --> 01:49:24,221
Okay. It's my fault.
866
01:49:32,357 --> 01:49:34,473
Soojung...
867
01:50:16,693 --> 01:50:18,604
Is it hard to learn to play?
868
01:50:20,364 --> 01:50:21,444
No.
869
01:50:24,284 --> 01:50:28,197
How long would I have to
take lessons to play that?
870
01:50:30,415 --> 01:50:33,157
Maybe learn up to czerny 100.
871
01:50:36,588 --> 01:50:39,045
Or maybe, an easier text might do.
872
01:50:42,427 --> 01:50:44,383
You seem to enjoy
having the piano here.
873
01:50:45,681 --> 01:50:48,548
This is the kind that
Stevie wonder plays.
874
01:50:48,892 --> 01:50:50,883
Stevie wonder plays this piano?
875
01:50:51,603 --> 01:50:53,514
It gets recorded inside.
876
01:50:54,231 --> 01:50:55,437
Automatically?
877
01:50:56,483 --> 01:50:57,563
What are you doing?
878
01:50:58,485 --> 01:51:00,396
Are we going or not?
/iwe're going.
879
01:51:00,445 --> 01:51:01,685
Let's go then.
880
01:51:44,656 --> 01:51:46,897
Hello? Ihello?
881
01:51:48,368 --> 01:51:49,608
Jaehoon?
882
01:51:49,786 --> 01:51:51,572
Oh, you answered.
883
01:51:53,665 --> 01:51:55,656
Nobody else is here.
884
01:51:57,002 --> 01:51:59,493
Why is your cell phone turned off?
885
01:51:59,922 --> 01:52:03,756
The batteries are dead.
886
01:52:03,842 --> 01:52:05,082
Oh, I see.
887
01:52:08,347 --> 01:52:11,760
You know, about our date...
888
01:52:12,851 --> 01:52:15,513
Yes. Why?
889
01:52:17,564 --> 01:52:20,727
Can we postpone to tomorrow?
890
01:52:21,818 --> 01:52:25,731
Tomorrow? How can we go to
cheju island in just one day?
891
01:52:26,323 --> 01:52:29,781
Well, not cheju, we can do
that some other time.
892
01:52:31,161 --> 01:52:35,029
Let's meet in wooie-dong.
I know a quiet and nice hotel there.
893
01:52:39,628 --> 01:52:40,788
Why?
894
01:52:43,590 --> 01:52:45,376
Just...
895
01:52:47,594 --> 01:52:50,131
I just want to.
896
01:52:52,766 --> 01:52:56,805
Tomorrow's a Sunday, right?
897
01:52:56,895 --> 01:52:58,977
Yes, and that's also another reason.
898
01:53:03,193 --> 01:53:04,524
You don't want to?
899
01:53:07,698 --> 01:53:09,939
Do we have to go all the way
to cheju island?
900
01:53:11,576 --> 01:53:14,363
Do you think I'm obsessed
with cheju island, or something?
901
01:53:26,842 --> 01:53:28,753
Soojung?
902
01:53:31,221 --> 01:53:33,337
Soojung?
903
01:53:44,651 --> 01:53:51,693
Okay. Let's meet tomorrow.
904
01:53:52,951 --> 01:53:56,660
Is that okay? Great.
905
01:53:58,540 --> 01:53:59,825
Yes.
906
01:54:11,636 --> 01:54:13,251
16 to 10
907
01:56:00,412 --> 01:56:01,697
You're here.
908
01:56:03,665 --> 01:56:04,905
Come in.
909
01:56:07,586 --> 01:56:08,792
So, is this the room?
910
01:57:18,865 --> 01:57:20,446
Open them like this.
911
01:57:21,576 --> 01:57:22,576
This side, too.
912
01:57:24,246 --> 01:57:26,407
And bend you knees.
913
01:57:34,631 --> 01:57:36,371
Hold still.
914
01:57:39,094 --> 01:57:40,630
It hurts.
915
01:57:40,845 --> 01:57:42,631
I'l make sure it doesn't hurt.
916
01:57:44,724 --> 01:57:46,715
Really, it won't hurt.
917
01:57:49,020 --> 01:57:50,635
Don't move.
918
01:57:59,614 --> 01:58:02,026
Relax.
919
01:58:02,576 --> 01:58:04,862
Relax your body.
920
01:58:07,998 --> 01:58:11,911
Really, I'll make sure
it doesn't hurt, I promise.
921
01:58:13,753 --> 01:58:15,869
It really hurts!
922
01:58:16,965 --> 01:58:18,626
Just a little more.
923
01:58:18,717 --> 01:58:22,130
A little more.
A little more. Hold still.
924
01:58:22,804 --> 01:58:25,295
It hurts!
925
01:58:32,355 --> 01:58:34,016
That's it.
926
01:58:35,692 --> 01:58:37,307
That's it.
927
01:58:39,195 --> 01:58:41,186
Ow! It hurts!
928
01:58:41,948 --> 01:58:43,609
I'll be gentle.
929
01:58:43,700 --> 01:58:45,736
Very very gentle.
930
01:59:02,177 --> 01:59:03,587
This is soojung, right?
931
01:59:11,102 --> 01:59:12,842
This is soojung, right?
932
01:59:13,521 --> 01:59:15,682
Yes. It's me, soojung.
933
01:59:47,514 --> 01:59:49,004
What should we do?
934
01:59:54,938 --> 01:59:56,929
Really.
935
01:59:58,149 --> 01:59:59,889
Is it supposed to be so much?
936
02:00:01,027 --> 02:00:02,107
I don't know.
937
02:00:03,363 --> 02:00:05,854
It is a lot.
938
02:00:07,325 --> 02:00:09,236
What should we do?
939
02:00:11,371 --> 02:00:12,986
Should we take it with us?
940
02:00:15,500 --> 02:00:16,785
Do you want to?
941
02:00:20,797 --> 02:00:21,957
What should we do?
942
02:00:34,811 --> 02:00:36,551
You have to use cold water.
943
02:00:37,897 --> 02:00:38,897
Really?
944
02:00:44,821 --> 02:00:46,152
Why go to all that trouble?
945
02:00:48,116 --> 02:00:49,116
What?
946
02:00:50,410 --> 02:00:53,994
Why don't you just take it
home with you, then?
947
02:00:58,585 --> 02:01:01,167
I thought you didn't want me to.
948
02:01:03,882 --> 02:01:07,500
You don't like me washing
out your blood?
949
02:01:10,847 --> 02:01:14,214
We can't just leave
our trace like this.
950
02:01:15,769 --> 02:01:17,054
Do you want me to stop?
951
02:01:19,647 --> 02:01:20,853
No.
952
02:01:22,734 --> 02:01:23,769
Go on.
953
02:01:27,822 --> 02:01:29,608
I want to take it with me.
954
02:01:30,992 --> 02:01:33,699
But don't you think that's
being too superstitious.
955
02:01:36,456 --> 02:01:41,041
Okay. I'll do it.
956
02:02:17,205 --> 02:02:18,205
Come here.
957
02:02:26,548 --> 02:02:27,833
Are you hungry?
958
02:02:28,925 --> 02:02:30,085
Are you hungry?
959
02:02:31,010 --> 02:02:32,921
A little.
960
02:02:36,266 --> 02:02:39,975
You've lost blood,
so we should eat some red meat.
961
02:02:42,689 --> 02:02:44,145
What?
962
02:02:48,653 --> 02:02:51,645
Are you a good cook?
963
02:02:53,157 --> 02:02:54,738
I don't know.
964
02:02:55,618 --> 02:03:00,829
I'm not good at anything,
so you take care of it.
965
02:03:03,459 --> 02:03:04,995
Really?
966
02:03:07,046 --> 02:03:09,082
What should we do?
967
02:03:10,300 --> 02:03:12,291
Do what?
968
02:03:17,015 --> 02:03:24,854
I'm so happy and tingly that I don't
care if I'm not making any sense.
969
02:03:27,317 --> 02:03:30,104
You really don't mind
me not being good?
970
02:03:32,196 --> 02:03:34,187
I don't mind.
971
02:03:35,366 --> 02:03:43,366
You're my... I've found my other pair,
so I really have no problem.
972
02:03:48,880 --> 02:03:50,336
Me neither.
973
02:04:01,643 --> 02:04:08,139
I will correct all the faults I have.
I swear on my life that I will.
974
02:04:10,068 --> 02:04:12,059
I promise, soojung.
61644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.