All language subtitles for My.President.E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,640 --> 00:00:50,560 / I Love My President Though He Is a Psycho / 2 00:00:51,510 --> 00:00:54,610 The world's richest man, N.E Group's President, has recently returned to China 3 00:00:54,610 --> 00:00:58,790 Rumors say, the return is related to the "accident" happened three years ago with a mysterious lady 4 00:01:02,890 --> 00:01:05,270 [Episode 03] 5 00:01:06,070 --> 00:01:08,230 The troubles I am facing right now 6 00:01:08,630 --> 00:01:09,830 It's not your business anymore 7 00:01:10,150 --> 00:01:12,730 I said before, you are Shidi's older sister.. I would still... 8 00:01:19,730 --> 00:01:20,690 Are you crazy? 9 00:01:21,250 --> 00:01:22,570 Then you are the one who made me crazy 10 00:01:22,570 --> 00:01:23,930 Shi Xiao Nian, you run away again? 11 00:01:26,930 --> 00:01:29,810 I don't mind putting a dog chain on your body 12 00:01:30,330 --> 00:01:31,610 How great that you listen to me 13 00:01:33,870 --> 00:01:35,310 Let's make some tacit 14 00:01:38,410 --> 00:01:40,050 What are you guys talking about? 15 00:01:40,050 --> 00:01:41,150 She's with me 16 00:01:43,310 --> 00:01:44,910 Shi Xiao Nian is my woman 17 00:01:47,070 --> 00:01:48,190 Any comments? 18 00:01:48,990 --> 00:01:50,290 President Gong, I'm sorry 19 00:01:50,750 --> 00:01:53,630 We didn't know about it, insulted your mate 20 00:01:54,290 --> 00:01:56,530 Why is Shidi and Tangyi together? 21 00:01:57,550 --> 00:02:00,750 When sweet heart becomes the evil poisoned wife 22 00:02:01,490 --> 00:02:03,230 It must be a good show 23 00:02:05,610 --> 00:02:07,610 This, is called silver shield 24 00:02:07,870 --> 00:02:09,890 Plug into Shidi's phone for 30 seconds 25 00:02:10,150 --> 00:02:12,570 Then you can hack into her phone 26 00:02:12,570 --> 00:02:14,130 Listen to every word she say on the phone 27 00:02:34,810 --> 00:02:39,610 Steward Feng, you mentioned last time about hacking into Shidi's phone 28 00:02:39,910 --> 00:02:43,590 But I can't go into Shidi's house, nor a reason to see her 29 00:02:44,310 --> 00:02:47,410 How can I plug this thing into Shidi's phone? 30 00:02:47,810 --> 00:02:52,110 Miss Shi, I heard that Mr Mu and Shidi also lives in Tianzhigang area 31 00:02:52,530 --> 00:02:53,170 For real? 32 00:02:56,450 --> 00:02:58,190 Seems like I did see them the other day 33 00:02:58,670 --> 00:03:01,510 Shidi goes jogging every morning at 6 am 34 00:03:01,910 --> 00:03:04,790 I believe you may see her in the morning if you go out as well 35 00:03:06,510 --> 00:03:08,250 Thank you steward Feng 36 00:03:08,810 --> 00:03:10,990 No problem, Master ordered me to do so 37 00:03:37,850 --> 00:03:39,930 Shi Xiao Nian, why are you here? 38 00:03:40,410 --> 00:03:42,790 I live here, why are you here? 39 00:03:43,430 --> 00:03:44,630 I live here as well 40 00:03:45,570 --> 00:03:46,770 What a coincident 41 00:03:46,990 --> 00:03:49,810 Seems like you are really dating N.E President Gongou, just like mom said 42 00:03:50,550 --> 00:03:52,790 (did she leave her phone at home? ) ( I should find a reason to go to her house ) 43 00:03:55,030 --> 00:03:56,870 What are you talking about? 44 00:03:58,350 --> 00:04:01,770 Shidi, we are so lucky to live in the same area 45 00:04:01,770 --> 00:04:02,790 We are sisters as well 46 00:04:03,090 --> 00:04:06,610 Shouldn't you invite me to your place for a cup of tea? 47 00:04:11,650 --> 00:04:15,070 Are you not dating Qianchu now? 48 00:04:15,270 --> 00:04:18,010 We got married, of course we live together 49 00:04:19,370 --> 00:04:19,870 Ok 50 00:04:21,450 --> 00:04:23,650 Qianchu and I can give you a cup of tea at our house 51 00:04:24,930 --> 00:04:25,490 Let's go 52 00:04:39,870 --> 00:04:41,910 - Who's here? - Qianchu 53 00:04:49,110 --> 00:04:52,070 Qianchu, I saw my sister while I was jogging at the park 54 00:04:52,070 --> 00:04:53,950 Sister is really dating Gongou 55 00:04:58,950 --> 00:04:59,450 I get it 56 00:05:09,530 --> 00:05:12,170 You see it, Qianchu and I love each other 57 00:05:12,530 --> 00:05:15,550 If you don't have other things to say, please don't come find us 58 00:05:15,550 --> 00:05:17,590 Didn't you say a cup of tea for me? 59 00:05:17,730 --> 00:05:20,810 Who kicks the guest out before giving the guest a cup of water? 60 00:05:21,930 --> 00:05:23,650 You want water? Fine 61 00:05:34,670 --> 00:05:36,510 Drink fast, and leave fast 62 00:05:37,210 --> 00:05:41,170 ( I can't reach to her phone if she keeps standing right next to me ) 63 00:05:42,450 --> 00:05:44,570 I should think of a plan fast 64 00:05:49,070 --> 00:05:50,650 How long does it take you to drink a cup of water? 65 00:05:51,510 --> 00:05:53,630 Of course drinking it slowly 66 00:05:56,390 --> 00:05:59,330 (Xiaonian, why are you looking at Shidi's phone? ) 67 00:05:59,410 --> 00:06:01,090 Shidi, come in and help me 68 00:06:01,650 --> 00:06:02,150 Ok 69 00:06:27,190 --> 00:06:28,550 Hurry, hurry, hurry 70 00:06:31,470 --> 00:06:32,270 Hurry up... 71 00:06:49,810 --> 00:06:52,870 I just remembered, I've already finished with that coffee beans 72 00:06:52,910 --> 00:06:56,950 I looked for it for so long, Qianchu, you have to reward me with a gift 73 00:07:00,770 --> 00:07:03,330 Shi Xiao Nian, is your water finished? 74 00:07:03,330 --> 00:07:04,530 Leave if you finish 75 00:07:05,630 --> 00:07:06,750 I'll leave now 76 00:07:19,310 --> 00:07:20,110 ( Xiaonian ) 77 00:07:20,350 --> 00:07:23,330 ( no matter what you're doing, I will always help you ) 78 00:07:30,790 --> 00:07:31,290 Gongou 79 00:07:32,650 --> 00:07:34,470 I succeed, help me open it please 80 00:07:34,950 --> 00:07:36,150 Already succeed? 81 00:07:37,050 --> 00:07:40,750 I thought you might think about it for a few days before going after Shidi 82 00:07:40,970 --> 00:07:41,850 Of course not 83 00:07:49,250 --> 00:07:49,750 Done 84 00:07:50,790 --> 00:07:51,290 Done? 85 00:07:51,950 --> 00:07:54,290 How can I listen to Shidi's phone? 86 00:07:55,310 --> 00:07:58,610 Silver Shield will save all the audio files into this folder 87 00:07:58,610 --> 00:08:00,210 Just click on it, then you can listen 88 00:08:03,850 --> 00:08:06,930 Ok, Gongou, thank you 89 00:08:08,490 --> 00:08:12,650 If you really want to thank me, then stay here and don't run away 90 00:08:13,790 --> 00:08:15,770 I have to go back to Gong's house tomorrow 91 00:08:16,270 --> 00:08:17,710 Meet up with my father 92 00:08:18,310 --> 00:08:19,650 I'll come back after a week 93 00:08:20,250 --> 00:08:21,130 Really? 94 00:08:21,690 --> 00:08:24,890 Shi Xiao Nian, are you excited that I'm leaving? 95 00:08:26,370 --> 00:08:29,650 No no, I was thinking that you came here for so long 96 00:08:29,650 --> 00:08:31,990 Isn't it time to go home and visit your parents? 97 00:08:33,050 --> 00:08:34,830 My father doesn't need me to visit him 98 00:08:35,110 --> 00:08:37,610 He only cares about our Gong's family name 99 00:08:40,990 --> 00:08:41,870 Shi Xiao Nian 100 00:08:42,910 --> 00:08:48,170 If your family background is a bit better, then I could take you home with me 101 00:08:50,510 --> 00:08:54,310 But I am an orphan, no one wants me 102 00:08:54,310 --> 00:08:55,550 Who said no one wants you? 103 00:08:56,630 --> 00:08:57,830 I only need you 104 00:08:59,570 --> 00:09:03,030 ( Gongou, you said you like me ) 105 00:09:03,030 --> 00:09:04,670 ( want to stay with me forever ) 106 00:09:05,530 --> 00:09:08,410 ( But you never wanted to get married, did you? ) 107 00:09:16,750 --> 00:09:18,530 Shi Xiao Nian, remember 108 00:09:20,070 --> 00:09:22,790 Don't run away, don't meet with other men 109 00:09:24,030 --> 00:09:25,870 Call me every morning, noon, and night 110 00:09:30,270 --> 00:09:32,790 I will be back in one week, don't miss me too much 111 00:09:33,850 --> 00:09:34,350 Ok 112 00:09:35,770 --> 00:09:38,190 You said "Ok" so quickly, I dare you not to miss me 113 00:09:39,250 --> 00:09:42,150 No, what I meant was I will miss you for sure 114 00:09:42,910 --> 00:09:44,830 Wish you safe trip, take care 115 00:09:45,390 --> 00:09:47,630 Steward Feng, take care of Gongou 116 00:09:50,030 --> 00:09:51,350 Let's go, Fengde 117 00:09:58,070 --> 00:09:58,950 Bye-bye 118 00:10:01,910 --> 00:10:03,350 Yes, another free day 119 00:10:12,370 --> 00:10:12,930 Qianchu 120 00:10:13,570 --> 00:10:14,910 We played together since we were young 121 00:10:15,470 --> 00:10:16,490 I am also pregnant 122 00:10:17,070 --> 00:10:17,950 ( Pregnant? ) 123 00:10:18,150 --> 00:10:20,390 My dad was fighting for you at work 124 00:10:21,150 --> 00:10:23,070 Why do you seem so cold to me? 125 00:10:23,370 --> 00:10:25,130 We sleep in a different bed 126 00:10:25,430 --> 00:10:27,410 Shidi, stop it, I have to go to work now 127 00:10:30,790 --> 00:10:33,590 Seems like Qianchu and Shidi's relationship didn't go too well 128 00:10:35,770 --> 00:10:38,470 Well, It's their problem, not mine. 129 00:10:38,930 --> 00:10:39,570 Whatever 130 00:10:43,930 --> 00:10:45,370 Dad, what should I do? 131 00:10:46,310 --> 00:10:48,250 Qianchu doesn't care about me as much as before 132 00:10:48,810 --> 00:10:49,770 That skunk guy 133 00:10:50,730 --> 00:10:52,410 Your father is still sitting in Mu's 134 00:10:52,410 --> 00:10:53,630 Therefore he won't do anything to you 135 00:10:53,910 --> 00:10:56,470 Do you think QIanchu knew about I am not pregnant anymore? 136 00:10:57,410 --> 00:10:59,390 Why did he become like this? 137 00:11:00,570 --> 00:11:01,070 Xiaodi 138 00:11:01,310 --> 00:11:02,290 Don't think too much 139 00:11:02,910 --> 00:11:04,990 He is fighting with miss Mu right now Maybe he is tired 140 00:11:06,030 --> 00:11:06,750 But dad... 141 00:11:07,370 --> 00:11:08,830 I am about to pregnant for four months 142 00:11:09,510 --> 00:11:10,790 I can't lie anymore 143 00:11:14,150 --> 00:11:17,270 If Qianchu knows about the truth, he must be so sad 144 00:11:34,830 --> 00:11:36,510 Tangyi, what do you want? 145 00:11:38,350 --> 00:11:39,710 Tomorrow afternoon at 3pm 146 00:11:40,410 --> 00:11:42,010 Tianhua Hotel room 1023 147 00:11:42,950 --> 00:11:45,110 Don't bring cellphone or any recording device 148 00:11:45,570 --> 00:11:47,750 I'll wait you there 149 00:11:47,930 --> 00:11:52,890 If Shidi doesn't bring her phone, then how can I listen to their conversation? 150 00:11:54,430 --> 00:11:56,190 Whatever, I'll go as well 151 00:11:57,390 --> 00:11:58,710 Tianhua Hotel 152 00:12:18,650 --> 00:12:19,490 Hello 153 00:12:20,770 --> 00:12:22,450 I booked room 1024 154 00:12:24,930 --> 00:12:26,290 This is your room key 155 00:12:54,190 --> 00:12:54,690 Hello 156 00:12:55,390 --> 00:12:57,630 May I ask, what can I help you with? 157 00:12:58,470 --> 00:13:01,250 I want to know, why can't my room door open? 158 00:13:01,510 --> 00:13:03,330 - Can I check your room key? - Ok, no problem 159 00:13:04,990 --> 00:13:06,730 Your key is for room 1024 160 00:13:06,810 --> 00:13:07,850 Is beside this room 161 00:13:07,850 --> 00:13:10,190 Oh really? - Do you want me to open it for you? 162 00:13:10,190 --> 00:13:10,790 Yes, thank you 163 00:13:14,310 --> 00:13:15,110 Please go in 164 00:13:15,170 --> 00:13:15,810 Thank you 165 00:13:23,790 --> 00:13:25,890 How can I listen to their conversation? 166 00:13:34,350 --> 00:13:34,910 window? 167 00:13:37,490 --> 00:13:38,470 I'll jump over from the window? 168 00:13:48,350 --> 00:13:49,470 [ phone ringing ] 169 00:13:53,190 --> 00:13:53,950 Qianchu? 170 00:13:56,310 --> 00:13:56,810 Hello? 171 00:13:57,670 --> 00:13:58,170 Qiachu 172 00:13:58,730 --> 00:13:59,890 Xiaonian, where are you? 173 00:14:01,070 --> 00:14:03,070 I... I am at the door 174 00:14:03,110 --> 00:14:04,550 Can you open the door? 175 00:14:12,470 --> 00:14:13,370 Qianchu 176 00:14:14,150 --> 00:14:15,570 Why are you here? 177 00:14:15,570 --> 00:14:17,230 Why am I here? The same reason as you 178 00:14:20,730 --> 00:14:21,610 Shi Xiao Nian 179 00:14:21,910 --> 00:14:24,650 Did you think about crossing over to the other side? 180 00:14:27,370 --> 00:14:28,330 I thought of it 181 00:14:30,690 --> 00:14:33,010 You still don't think before doing 182 00:14:34,510 --> 00:14:36,190 Is there another method? 183 00:14:39,870 --> 00:14:40,590 Wait for me 184 00:14:49,050 --> 00:14:49,690 Who is it? 185 00:14:50,270 --> 00:14:50,770 Hello 186 00:14:51,190 --> 00:14:52,310 Our hotel is currently having promotion 187 00:14:53,030 --> 00:14:56,350 Giving a free basket of fruits to every room 188 00:14:56,850 --> 00:14:57,890 We don't want it 189 00:14:58,330 --> 00:14:59,930 This is a little appreciation from us 190 00:14:59,930 --> 00:15:00,970 Please accept it 191 00:15:00,970 --> 00:15:01,970 I told you we don't want it 192 00:15:01,970 --> 00:15:04,050 Ok enough, open the door for him 193 00:15:06,850 --> 00:15:07,350 Fine 194 00:15:20,270 --> 00:15:22,450 Xiaonian, don't worry. I've planned everything 195 00:15:23,390 --> 00:15:27,390 No, I just want to know, how long does it take for their conversation to end 196 00:15:27,790 --> 00:15:28,570 Are you in hurry? 197 00:15:29,890 --> 00:15:30,390 Yes 198 00:15:30,710 --> 00:15:33,210 Because I still have to call Gongou in a moment 199 00:15:45,430 --> 00:15:47,110 Don't rush it, wait for it 200 00:16:00,830 --> 00:16:02,510 Don't spread the word, go 201 00:16:11,650 --> 00:16:12,910 I was recording on my phone 202 00:16:13,590 --> 00:16:15,830 So, we can listen to what they said 203 00:16:16,430 --> 00:16:18,670 Qianchu, you are still very smart 204 00:16:23,650 --> 00:16:24,150 Who? 205 00:16:26,150 --> 00:16:28,390 Tangyi, don't challenge my limit 206 00:16:29,350 --> 00:16:30,310 Challenging? 207 00:16:31,670 --> 00:16:34,290 Compare to the pills you gave to your sister three years ago 208 00:16:34,810 --> 00:16:38,290 Also spreading out rumors at school 209 00:16:38,970 --> 00:16:39,850 Who's worse? 210 00:16:40,690 --> 00:16:42,850 Tangyi, don't speak carelessly 211 00:16:45,070 --> 00:16:47,250 If you don't want me to say the wrong thing, then follow what I say 212 00:16:47,730 --> 00:16:48,510 Give me three million dollar 213 00:16:48,990 --> 00:16:50,130 I'll immigrate to another country 214 00:16:51,330 --> 00:16:53,090 You are demanding too much 215 00:16:53,310 --> 00:16:55,170 That's because you didn't take care of it 216 00:16:55,370 --> 00:16:58,570 I want you to give pills to Shi Xiao Nian, let her sleep with President Li 217 00:16:59,310 --> 00:17:02,730 She didn't sleep with president Li, but you also sleep with Gongou 218 00:17:03,190 --> 00:17:04,310 How did you know? 219 00:17:05,970 --> 00:17:07,650 Can't I investigate you? 220 00:17:08,250 --> 00:17:10,930 It's already weird that Shi Xiao Nian can sleep with Gongou 221 00:17:11,110 --> 00:17:14,930 Who knows that after you blamed on Shi Xiao Nian, she became Gongou's woman 222 00:17:15,450 --> 00:17:16,570 Are you jealous? 223 00:17:16,930 --> 00:17:18,070 Don't frightened me 224 00:17:19,170 --> 00:17:23,050 I am not the same Tangyi tho gave pills to her classmate for fifty thousand dollars 225 00:17:23,590 --> 00:17:26,390 You are not the same Shidi as well, isn't it Mrs. Mu? 226 00:17:26,630 --> 00:17:28,570 I heard that you are pregnant. 227 00:17:29,530 --> 00:17:32,510 Base on your body shape, you don't look like pregnant for four month 228 00:17:34,330 --> 00:17:36,930 If, Mu's family knew about this 229 00:17:37,430 --> 00:17:38,550 How did you know? 230 00:17:41,710 --> 00:17:44,110 Xiaonian, what are you doing? 231 00:17:44,110 --> 00:17:45,290 I'm calling the police 232 00:17:45,410 --> 00:17:47,470 Xiaonian, calm down 233 00:17:47,550 --> 00:17:49,630 You heard their conversation, what they did to me 234 00:17:50,470 --> 00:17:52,630 So are you still on Shidi's side? 235 00:17:55,810 --> 00:17:56,450 Of course 236 00:17:57,130 --> 00:17:58,410 You two got married 237 00:17:58,650 --> 00:18:00,730 What relationship are there between you and I 238 00:18:02,790 --> 00:18:04,430 Shidi and I didn't apply for the marriage certificate 239 00:18:05,850 --> 00:18:06,350 What? 240 00:18:06,710 --> 00:18:07,990 We didn't get marry 241 00:18:08,010 --> 00:18:09,050 No child as well 242 00:18:09,070 --> 00:18:10,190 What do you mean? 243 00:18:13,750 --> 00:18:15,330 You don't have to worry about any of these 244 00:18:15,890 --> 00:18:19,250 The important part is that, we got these evidence by hidden 245 00:18:19,250 --> 00:18:21,590 These evidences are not enough to point out Tangyi and Shidi 246 00:18:22,090 --> 00:18:23,610 Then what should we do? 247 00:18:23,970 --> 00:18:26,290 Don't worry, I'll help you find out 248 00:18:31,170 --> 00:18:31,730 Qianchu 249 00:18:33,910 --> 00:18:35,670 Why do you treat me so well? 250 00:18:37,910 --> 00:18:40,750 Did you know why do I dislike you so much? 251 00:18:44,650 --> 00:18:46,170 Why ask this question? 252 00:18:48,230 --> 00:18:51,410 Actually from the begining, I didn't dislike you 253 00:18:53,230 --> 00:18:54,750 When I lose my memories 254 00:18:55,270 --> 00:18:56,930 I couldn't tell who I am 255 00:18:57,930 --> 00:19:00,090 Everyone told me to look forward 256 00:19:01,590 --> 00:19:04,670 You are the only one, who always try to awake my memories 257 00:19:05,230 --> 00:19:08,350 And you are the only one, who cares about my past 258 00:19:12,190 --> 00:19:14,890 Until three years ago, Shidi told me 259 00:19:15,350 --> 00:19:16,870 Your rumors in college 260 00:19:18,270 --> 00:19:21,170 Back then I was thinking, how can you be with me 261 00:19:21,430 --> 00:19:25,390 at the same time with another man 262 00:19:25,650 --> 00:19:26,770 It's too hateful 263 00:19:27,130 --> 00:19:27,690 I didn't 264 00:19:30,510 --> 00:19:31,010 I knew 265 00:19:31,790 --> 00:19:33,050 That's why I'm here to help 266 00:19:35,570 --> 00:19:37,250 [ Phone ringing ] 267 00:19:40,870 --> 00:19:41,830 Hello, Gongou 268 00:19:42,290 --> 00:19:44,050 Shi Xiao Nian, how dare you 269 00:19:44,570 --> 00:19:46,010 not to answer my call? 270 00:19:47,790 --> 00:19:50,410 No, I was just about to call you 271 00:19:50,410 --> 00:19:52,150 but you called before I did that 272 00:19:53,730 --> 00:19:54,690 Where are you? 273 00:19:54,930 --> 00:19:57,450 I sent someone to look for you, you are not in Tianzhigang 274 00:19:59,730 --> 00:20:01,810 I'm not over there, I'm outside 275 00:20:02,170 --> 00:20:04,090 Shi Xiao Nian, what did I say? 276 00:20:04,830 --> 00:20:06,590 Don't run away, I remember 277 00:20:06,930 --> 00:20:10,970 But... I'm out to pick a present for you 278 00:20:12,610 --> 00:20:13,410 A present? 279 00:20:14,530 --> 00:20:15,630 I believe you for now 280 00:20:17,490 --> 00:20:20,630 Shi Xiao Nian, if you dare to choose some dummy present for me 281 00:20:20,890 --> 00:20:21,950 I will not forgive.. 282 00:20:23,970 --> 00:20:24,470 I get it 283 00:20:26,230 --> 00:20:26,730 But... 284 00:20:27,810 --> 00:20:28,310 Gongou 285 00:20:29,270 --> 00:20:31,510 I have something to tell you 286 00:20:31,510 --> 00:20:32,790 You don't want to give me the present? 287 00:20:34,010 --> 00:20:34,510 No 288 00:20:35,790 --> 00:20:38,110 In short, I want to see you 289 00:20:40,230 --> 00:20:41,390 Come back soon 290 00:20:41,790 --> 00:20:44,110 Xiaonian, just say it if you miss me 291 00:20:44,330 --> 00:20:45,670 No need to hide your feelings 292 00:20:46,830 --> 00:20:47,330 Ok 293 00:20:47,330 --> 00:20:48,970 I still have something to do, I'll end the call 294 00:21:14,390 --> 00:21:15,030 Let's see 295 00:21:19,620 --> 00:21:21,140 there's new recording 296 00:21:24,600 --> 00:21:25,160 Qianchu 297 00:21:25,520 --> 00:21:29,040 Why didn't you help my dad, when he got kicked out Mu's 298 00:21:29,600 --> 00:21:31,160 My dad was helping you 299 00:21:35,400 --> 00:21:38,960 Do you believe that my sister is the only one who wants to take on your father? 300 00:21:39,920 --> 00:21:41,040 What do you mean? 301 00:21:41,620 --> 00:21:43,320 You guys insulted Gongou's woman 302 00:21:43,940 --> 00:21:46,220 Will Gongou let you guys go easily? 303 00:21:47,480 --> 00:21:47,980 Gongou 304 00:21:48,980 --> 00:21:51,060 Shi Xiao Nian is pulling on my leg? 305 00:21:51,280 --> 00:21:51,840 Shidi 306 00:21:53,480 --> 00:21:56,520 Not everyone is like you, dark soul evil heart 307 00:21:56,780 --> 00:21:57,340 Qianchu 308 00:21:58,100 --> 00:21:59,540 How can you say this to me? 309 00:22:00,720 --> 00:22:01,220 Shidi 310 00:22:02,100 --> 00:22:04,000 How long do you think you can trick me till? 311 00:22:04,540 --> 00:22:06,060 I remember everything 312 00:22:06,180 --> 00:22:07,460 That's impossible 313 00:22:09,780 --> 00:22:11,400 Of couse you don't want it to be possible 314 00:22:12,820 --> 00:22:17,220 You and Shizhong, giving me pills that influence my memory nerves 315 00:22:18,140 --> 00:22:20,680 Of course you don't want me to remember Shi Xiao Nian 316 00:22:20,940 --> 00:22:22,340 No, I didn't 317 00:22:23,000 --> 00:22:23,560 Really? 318 00:22:24,560 --> 00:22:25,860 Then why did you kill the pregnant? 319 00:22:26,460 --> 00:22:29,980 The pills I ate, will influence my nerves and my brain 320 00:22:30,980 --> 00:22:33,860 After years of eating, I would get dementia 321 00:22:34,460 --> 00:22:37,660 Therefore, you don't want a child which contains my DNA 322 00:22:38,920 --> 00:22:41,240 Shidi, you chose not to have a child 323 00:22:41,240 --> 00:22:43,080 but stay with a dementia husband? 324 00:22:43,080 --> 00:22:46,380 So proud of you, people will get emotional for what you have done 325 00:22:47,160 --> 00:22:49,480 Oh my, how could they do this to you? 326 00:23:07,860 --> 00:23:08,980 Hello, Xiaonian 327 00:23:09,200 --> 00:23:10,240 Hello, Qianchu 328 00:23:11,940 --> 00:23:12,580 Xiaonian 329 00:23:13,660 --> 00:23:15,660 What's wrong? Are you crying? 330 00:23:17,540 --> 00:23:18,100 Qianchu 331 00:23:21,580 --> 00:23:23,540 Do you still remember our promise? 332 00:23:24,640 --> 00:23:25,140 What? 333 00:23:27,520 --> 00:23:28,080 Qianchu 334 00:23:29,720 --> 00:23:31,720 When your eyes were recovered 335 00:23:31,960 --> 00:23:34,120 do you still want to be my family? 336 00:23:37,940 --> 00:23:40,020 You spied on Shidi's cellphone 337 00:23:41,020 --> 00:23:43,420 Xiaonian, so you know everything? 338 00:23:44,220 --> 00:23:44,720 Yes 339 00:23:48,520 --> 00:23:50,680 Why didn't you tell me, Qianchu? 340 00:23:53,200 --> 00:23:57,680 It's too dangerous around me, I was planning to tell you afterwards 341 00:23:58,920 --> 00:24:01,240 Qianchu, I need to see you right now 342 00:24:01,780 --> 00:24:02,280 Ok 343 00:24:02,660 --> 00:24:04,180 I have something to tell you as well 344 00:24:05,620 --> 00:24:06,120 Ok 345 00:24:17,160 --> 00:24:17,720 Qianchu 346 00:24:19,400 --> 00:24:20,040 Xiaonian 347 00:24:20,720 --> 00:24:23,780 I wanted to tell you many things after you recovered your memory 348 00:24:24,140 --> 00:24:26,380 I don't know how to start right now 349 00:24:26,660 --> 00:24:27,160 I do 350 00:24:29,160 --> 00:24:29,660 What? 351 00:24:30,260 --> 00:24:31,760 I do want to be your family member 352 00:24:31,760 --> 00:24:33,200 Didn't you ask me this question over the phone? 353 00:24:35,200 --> 00:24:39,840 Seems like... You still remember our promise 354 00:24:40,320 --> 00:24:41,200 I remember 355 00:24:41,600 --> 00:24:43,040 I remember everything 356 00:24:43,200 --> 00:24:46,000 Xiaonian, I will never forget our promise 357 00:24:53,520 --> 00:24:54,880 I'm glad you are back 358 00:24:55,640 --> 00:24:56,280 Xiaonian 359 00:24:57,100 --> 00:24:58,780 I won't let you go anymore 360 00:25:04,440 --> 00:25:04,940 RIght 361 00:25:05,780 --> 00:25:08,540 The pills Shidi gave you, they affect your brain's memory 362 00:25:08,820 --> 00:25:10,500 Are you feeling well now? 363 00:25:11,220 --> 00:25:12,740 Xiaonian, don't worry 364 00:25:12,740 --> 00:25:14,980 Ever since I found my memory back, I stopped taking the pills 365 00:25:15,640 --> 00:25:19,300 They told me, all of my memories will eventually come back after a while 366 00:25:20,700 --> 00:25:21,580 That's great 367 00:25:23,580 --> 00:25:24,620 They are so evil 368 00:25:25,580 --> 00:25:27,020 I will revenge on them 369 00:25:30,840 --> 00:25:34,060 Xiaonian, the real master-mind three years ago is revealed 370 00:25:34,060 --> 00:25:35,580 Gongou should release you for free 371 00:25:36,740 --> 00:25:39,440 Xiaonian, leave this place with me, alright? 372 00:25:44,400 --> 00:25:46,360 I said it was you, then it must be you 373 00:25:46,480 --> 00:25:48,080 I'm crazy because of you 374 00:25:48,380 --> 00:25:49,020 I like you 375 00:25:52,440 --> 00:25:54,480 Xiaonian, you don't want to? 376 00:25:55,820 --> 00:25:57,220 Is it because of Gongou? 377 00:26:03,280 --> 00:26:04,280 Gongou... 378 00:26:06,680 --> 00:26:08,340 He... he won't allow me to leave 379 00:26:08,700 --> 00:26:12,780 Xiaonian, I investigated Tangyi who gave you pills three years ago 380 00:26:13,640 --> 00:26:15,560 I also heard about something 381 00:26:15,900 --> 00:26:18,940 If we tell Gongou about it, he will let you free 382 00:26:19,380 --> 00:26:19,880 What? 383 00:26:21,860 --> 00:26:24,500 Tangyi has a child, around two years old 384 00:26:31,320 --> 00:26:34,680 I've already checked, the child belongs to Gongou 385 00:27:08,180 --> 00:27:08,680 Yes 386 00:27:09,180 --> 00:27:10,720 I did everything three years ago 387 00:27:11,280 --> 00:27:12,100 Why? 388 00:27:12,420 --> 00:27:13,340 I need money 389 00:27:13,880 --> 00:27:17,500 If I give you pills, take you into the room, then I will get fifty thousand dollars 390 00:27:18,820 --> 00:27:20,340 Of course I have to do it 391 00:27:21,480 --> 00:27:21,980 Tangyi 392 00:27:22,200 --> 00:27:25,540 I trusted you as my best friend, why do you do this to me? 393 00:27:26,100 --> 00:27:28,900 Shi Xiao Nian, you've never experienced poor 394 00:27:29,520 --> 00:27:31,640 How would you know that I desire for money? 395 00:27:31,640 --> 00:27:33,380 Why didn't you go look for Gongou? 396 00:27:34,340 --> 00:27:37,260 You are the one who slept with Gongou, he would give you more 397 00:27:38,680 --> 00:27:39,400 Gongou... 398 00:27:42,560 --> 00:27:44,000 I'm afraid to go find him 399 00:27:55,860 --> 00:27:58,900 After I gave you pills that night, I saw Gongou 400 00:27:59,720 --> 00:28:01,080 I thought of that idea as well 401 00:28:01,880 --> 00:28:05,160 If I can stay with Gongou, then I will get richer 402 00:28:06,840 --> 00:28:10,160 That's why I took the rest of the pills, put it inside his wine 403 00:28:11,340 --> 00:28:15,500 But after that, those people who came and ask me questions 404 00:28:15,500 --> 00:28:17,420 They seems like they want to murder the woman who used the pills 405 00:28:19,160 --> 00:28:22,040 -So I... - So you blamed everything onto me? 406 00:28:22,760 --> 00:28:28,630 Xiaonian, Xiaonian I beg you please Don't tell Gongou about it, do you remember that I didn't take you to President Lin's room 407 00:28:29,260 --> 00:28:31,600 He will kill my child and myself 408 00:28:32,520 --> 00:28:35,100 - Xiaonian.. - So should I be thankful to you, is that right Tangyi? 409 00:28:36,200 --> 00:28:36,940 Let go 410 00:28:38,640 --> 00:28:40,180 Don't hurt my mom 411 00:28:43,780 --> 00:28:44,820 Don't be afraid 412 00:28:45,120 --> 00:28:45,840 Mom's fine 413 00:28:47,540 --> 00:28:48,180 Xiaonian 414 00:28:50,040 --> 00:28:52,940 Can I beg you not to to tell Gongou about us 415 00:28:54,940 --> 00:28:58,920 In fact.. It may be a good idea to tell Gongou about the child 416 00:29:00,060 --> 00:29:00,560 Why? 417 00:29:03,220 --> 00:29:03,720 Tangyi 418 00:29:04,520 --> 00:29:07,160 This child is suffering congenital heart disease, right? 419 00:29:08,240 --> 00:29:08,740 Yes 420 00:29:10,340 --> 00:29:13,380 All these years, you stick around with those rich men 421 00:29:13,580 --> 00:29:15,820 Was your purpose to get more money to cure the child? 422 00:29:16,320 --> 00:29:18,480 If Gongou knows about this child 423 00:29:19,280 --> 00:29:22,520 Wouldn't Gongou help to cure his own son? 424 00:29:24,020 --> 00:29:25,080 Furthermore, Xiaonian 425 00:29:25,360 --> 00:29:27,600 Didn't Gongou always ask you for a child? 426 00:29:27,600 --> 00:29:28,900 Then give him a child 427 00:29:29,640 --> 00:29:31,140 Tell him the truth about what happened three years ago 428 00:29:31,820 --> 00:29:34,320 Then he won't have any reason to not let you free anymore 429 00:29:34,380 --> 00:29:35,500 Isn't that good? 430 00:29:40,180 --> 00:29:42,380 Xiaonian, look at it 431 00:29:42,740 --> 00:29:44,580 Tangyi, is Gongou's woman 432 00:29:44,880 --> 00:29:46,360 He is Gongou's son 433 00:29:47,000 --> 00:29:49,160 Everyone will be better if we tell the truth, don't you get it? 434 00:29:57,940 --> 00:29:58,440 Ok 435 00:30:00,280 --> 00:30:00,780 I get it 436 00:30:05,000 --> 00:30:06,200 Here you go, enjoy 437 00:30:07,440 --> 00:30:09,400 Aunty is a good person, don't be afraid, eat it 438 00:30:09,960 --> 00:30:12,120 ( Gongou's son looks like this? ) 439 00:30:12,380 --> 00:30:14,780 XIaonian, what a great house 440 00:30:17,240 --> 00:30:20,760 If Gongou accept this child, then this house is yours 441 00:30:22,440 --> 00:30:24,600 Xiaonian, I want to thank you 442 00:30:25,020 --> 00:30:26,220 Giving me a chance 443 00:30:26,600 --> 00:30:29,880 Don't thank me, Tangyi. I'm doing it for the child 444 00:30:36,940 --> 00:30:40,220 Tangyi, does he act like this since he was little? 445 00:30:42,300 --> 00:30:44,700 I used all my money for his treatment 446 00:30:45,300 --> 00:30:47,360 I don't have the money to hire a baby-sitter 447 00:30:47,540 --> 00:30:50,480 I leave him at home when I go out 448 00:30:51,600 --> 00:30:54,800 He's not feeling well, that's why he is acting this way 449 00:30:57,800 --> 00:31:01,560 So lets not tell Gongou about the child when he comes back 450 00:31:01,780 --> 00:31:04,500 Then I'll tell him, you guys came to visit 451 00:31:04,800 --> 00:31:06,980 Let him be friends with bob 452 00:31:06,980 --> 00:31:09,100 Let them know about each other, alright? 453 00:31:09,480 --> 00:31:11,480 Of course, I will listen to you 454 00:31:14,640 --> 00:31:15,280 Xiaonian 455 00:31:18,920 --> 00:31:19,420 Gongou 456 00:31:22,080 --> 00:31:24,080 Why did you arrive a day early? 457 00:31:24,620 --> 00:31:27,580 Didn't you miss me? That's why I'm back early 458 00:31:30,640 --> 00:31:31,680 Why is she here? 459 00:31:34,740 --> 00:31:37,800 I invited Tangyi over to chat with me 460 00:31:37,800 --> 00:31:40,200 Because ever since you were gone, I felt lonely 461 00:31:40,860 --> 00:31:41,360 So sad 462 00:31:42,320 --> 00:31:42,880 I'm back 463 00:31:44,760 --> 00:31:46,360 Can you tell her to leave? 464 00:31:47,560 --> 00:31:51,340 I wanted Tangyi to stay with me for a little while 465 00:31:51,820 --> 00:31:52,460 You can't 466 00:31:56,220 --> 00:31:56,720 Gongou 467 00:31:58,080 --> 00:31:59,520 Please say yes 468 00:32:00,060 --> 00:32:03,080 I just want them to stay for a little while, ok? 469 00:32:03,760 --> 00:32:04,480 Fine, fine 470 00:32:06,300 --> 00:32:07,580 I'll listen you you 471 00:32:09,360 --> 00:32:09,860 But... 472 00:32:12,920 --> 00:32:14,280 Where's my present? 473 00:32:16,920 --> 00:32:18,660 You didn't prepare the present for me? 474 00:32:20,840 --> 00:32:24,160 I did, this is the present I want to give to you 475 00:32:24,160 --> 00:32:25,560 What kind of present is this? 476 00:32:25,820 --> 00:32:27,840 Shi Xiao Nian, how dare you fool me? 477 00:32:28,660 --> 00:32:30,660 I didn't, look Gongou 478 00:32:31,200 --> 00:32:32,080 How cute is he 479 00:32:32,620 --> 00:32:34,860 You are always mad, that makes you seem old 480 00:32:36,220 --> 00:32:39,500 I found such a cute child, to even out the age range 481 00:32:40,100 --> 00:32:41,480 You will become cuter as well, right? 482 00:32:42,220 --> 00:32:42,720 Me? 483 00:32:43,680 --> 00:32:44,420 Cute? 484 00:32:51,500 --> 00:32:53,440 Whatever, you seems right 485 00:32:54,680 --> 00:32:56,680 Hey, what's your name 486 00:33:01,580 --> 00:33:03,860 Our cute boy's name is Bob, isn't that right? 487 00:33:05,420 --> 00:33:07,500 Bob? what a common name 488 00:33:07,820 --> 00:33:09,360 It is good for distinguishing him from the croud 489 00:33:12,240 --> 00:33:15,820 Uncle Gongou is great at computer, do you want uncle Gongou teach you computer? 490 00:33:15,820 --> 00:33:17,620 I don't want to teach a kid about computer 491 00:33:24,780 --> 00:33:25,280 Hey 492 00:33:25,760 --> 00:33:27,360 Why are you nodding your head? 493 00:33:27,640 --> 00:33:29,900 No one can reject me, come over here 494 00:33:33,180 --> 00:33:33,680 Go 495 00:33:35,440 --> 00:33:36,160 Go to uncle 496 00:33:49,700 --> 00:33:52,580 Xiaonian, when are we going to tell Gongou? 497 00:33:54,140 --> 00:33:55,500 Let me think about it 498 00:33:56,380 --> 00:33:59,880 Are you not willing to tell Gongou that Bob is his son? 499 00:34:00,820 --> 00:34:02,120 How's that possible, Tangyi? 500 00:34:04,300 --> 00:34:06,540 What's going on with that report? 501 00:34:08,080 --> 00:34:11,260 Did you fake it? or is it you? 502 00:34:12,330 --> 00:34:15,770 Why are you still trying to leave me with this child? 503 00:34:16,620 --> 00:34:18,020 Do you think I will believe it? 504 00:34:19,360 --> 00:34:21,060 Gongou, listen to me 505 00:34:21,640 --> 00:34:22,920 Bob is your son 506 00:34:23,180 --> 00:34:25,580 Tangyi was the one who gave you pills three years ago 507 00:34:25,580 --> 00:34:26,380 Shi Xiao Nian 508 00:34:26,900 --> 00:34:30,620 I said it before, they woman was you, it must be you 509 00:34:31,660 --> 00:34:34,300 Gongou, can you stop being so unreasonable? 510 00:34:34,380 --> 00:34:35,740 Bob really needs you 511 00:34:37,100 --> 00:34:37,820 That child 512 00:34:50,500 --> 00:34:51,860 You said, he is my son 513 00:34:52,270 --> 00:34:52,770 Gongou 514 00:34:53,020 --> 00:34:53,980 You scared him 515 00:34:54,420 --> 00:34:56,100 My son? - Release him 516 00:34:56,830 --> 00:34:58,210 Go lost with your mother 517 00:35:01,020 --> 00:35:01,520 Gongou 518 00:35:02,540 --> 00:35:04,060 Why can't you trust me? 519 00:35:04,520 --> 00:35:06,500 Bob really needs you right now 520 00:35:06,700 --> 00:35:07,580 Shi Xiao Nian 521 00:35:08,160 --> 00:35:09,660 Since you are so preserve in your idea 522 00:35:11,120 --> 00:35:13,120 Then I'll take him to do a paternity testing 523 00:35:13,640 --> 00:35:14,140 Fengde 524 00:35:18,070 --> 00:35:18,570 Master 525 00:35:18,570 --> 00:35:19,190 Take him away 526 00:35:20,550 --> 00:35:22,470 Miss Tang, give me your child 527 00:35:23,470 --> 00:35:25,510 I'm going to take him for a test, I won't hurt him 528 00:35:41,250 --> 00:35:41,750 It's over 529 00:35:43,550 --> 00:35:44,330 What are you talking about? 530 00:35:46,230 --> 00:35:51,170 He would find out that Bob is not his son if they do the paternity testing 531 00:35:56,350 --> 00:35:57,210 What? 532 00:35:58,950 --> 00:35:59,830 I lied to you 533 00:36:00,850 --> 00:36:02,850 Why did you lie to me, Tangyi? 534 00:36:04,770 --> 00:36:06,110 Because Bob can't wait 535 00:36:06,890 --> 00:36:10,810 Doctor said, if he doesn't do surgery in a year, it would be too late 536 00:36:12,110 --> 00:36:13,810 When you guys found me 537 00:36:14,550 --> 00:36:15,810 I wanted to take the risk 538 00:36:16,690 --> 00:36:20,190 If it works, Bob can not only take the surgery 539 00:36:21,670 --> 00:36:23,110 He would also become the grandson of Gong's family 540 00:36:27,610 --> 00:36:31,210 Do you realize what Gongou would do if he finds out the truth? 541 00:36:36,590 --> 00:36:37,410 Wait 542 00:36:38,130 --> 00:36:41,690 But the paternity testing result Qianchu gave me says they are related 543 00:36:42,950 --> 00:36:45,270 Mu Qian Chu asked me to lie to you 544 00:36:46,650 --> 00:36:47,610 Why is Qianchu lying to me 545 00:36:52,990 --> 00:36:54,010 I need to call him 546 00:37:07,330 --> 00:37:08,210 Hello Xiaonian 547 00:37:09,210 --> 00:37:11,850 Qianchu, why are you lying to me 548 00:37:16,230 --> 00:37:18,230 Xiaonian, come to Qiyu Amusement Park 549 00:37:18,650 --> 00:37:20,310 I'll explain to you 550 00:37:31,870 --> 00:37:34,310 Xiaonian, I beg you please 551 00:37:34,730 --> 00:37:37,590 Please help me, Gongou won't let us go 552 00:37:38,130 --> 00:37:39,770 Please, please help me 553 00:37:40,850 --> 00:37:41,370 Tangyi 554 00:37:43,090 --> 00:37:44,070 I will help you 555 00:37:46,150 --> 00:37:47,470 I help because of Bob 556 00:37:56,870 --> 00:37:58,870 Master, the child is returned to the house 557 00:37:59,070 --> 00:37:59,570 Ok 558 00:38:03,250 --> 00:38:04,490 Doctor, is the result in? 559 00:38:04,990 --> 00:38:07,930 Mr Gong, based on the report, you and the child is not related 560 00:38:23,490 --> 00:38:26,690 So.. Shi Xiao Nian will stop the nonsense 561 00:38:28,150 --> 00:38:28,850 I'm going back to tell her 562 00:38:28,850 --> 00:38:29,790 Wait, master 563 00:38:31,950 --> 00:38:32,590 the.. 564 00:38:36,150 --> 00:38:38,150 Fengde, what's wrong? 565 00:39:07,070 --> 00:39:07,710 Hello, Xiaonian 566 00:39:08,190 --> 00:39:10,090 Hi, Qianchu, where are you? 567 00:39:10,930 --> 00:39:12,290 I'm waiting for you at the old place 568 00:39:13,030 --> 00:39:14,390 Okay, I'm coming now 569 00:39:29,110 --> 00:39:29,750 Qianchu 570 00:39:31,130 --> 00:39:31,630 Xiaonian 571 00:39:32,510 --> 00:39:34,730 see? this is my amusement promise to you 572 00:39:35,250 --> 00:39:35,830 Come here 573 00:39:37,870 --> 00:39:42,150 Qianchu, do you know that Gongou took Bob to paternity testing 574 00:39:42,750 --> 00:39:44,750 He will find out that Bob is not his son 575 00:39:45,110 --> 00:39:48,330 Do you know what he will do to Tangyi and Bob? 576 00:39:48,450 --> 00:39:50,070 Why did you lie to me? 577 00:39:50,390 --> 00:39:52,770 I knew, so what? 578 00:39:53,470 --> 00:39:54,690 So what? 579 00:39:56,350 --> 00:39:57,630 How can you say that? 580 00:39:58,190 --> 00:40:01,210 What? No matter if Bob is Gongou's son 581 00:40:01,950 --> 00:40:06,910 If he took Bob for a paternity testing, then he must thought that Tangyi was the woman who slept with him three years ago 582 00:40:07,450 --> 00:40:09,450 So he won't have more reasons to not let you go 583 00:40:09,450 --> 00:40:10,530 So you can leave him 584 00:40:10,890 --> 00:40:12,670 The problem is not that he won't let me go 585 00:40:13,230 --> 00:40:15,230 If Gongou knows that Bob is not his real son 586 00:40:16,190 --> 00:40:17,250 Do you know what will happen? 587 00:40:17,250 --> 00:40:19,210 Bob is only two years old, how can you do this to him? 588 00:40:20,130 --> 00:40:22,130 All I wanted is you to give up 589 00:40:23,570 --> 00:40:24,170 What? 590 00:40:27,170 --> 00:40:27,670 Xiaonian 591 00:40:28,870 --> 00:40:32,290 You will give up if you know about Gongou's son 592 00:40:32,830 --> 00:40:33,550 That's why 593 00:40:34,570 --> 00:40:36,570 I faked the paternity testing report 594 00:40:36,770 --> 00:40:39,470 Qianchu, Why do you think that way? 595 00:40:43,130 --> 00:40:46,050 Because I can tell, you want to stay with Gongou 596 00:40:49,850 --> 00:40:50,730 I want to stay 597 00:40:52,850 --> 00:40:56,310 Do you know what did I experienced these days with him? 598 00:40:56,310 --> 00:40:57,410 - I know - You do? 599 00:40:58,490 --> 00:41:01,250 Ever since I found my memory, I have been searching for you 600 00:41:03,990 --> 00:41:05,990 Xiaonian, I feel regret 601 00:41:05,990 --> 00:41:07,590 I really feel regret 602 00:41:08,250 --> 00:41:11,590 When you called me at the castle, how could I say that to you 603 00:41:18,630 --> 00:41:19,670 You know about it? 604 00:41:20,870 --> 00:41:21,450 I know 605 00:41:25,770 --> 00:41:27,770 Scourge last for thousand years, you don't need my help 606 00:41:33,950 --> 00:41:34,450 Qianchu 607 00:41:35,290 --> 00:41:37,290 Don't remind me of those days 608 00:41:40,690 --> 00:41:43,270 Xiaonian, I won't allow those day to return 609 00:41:43,910 --> 00:41:45,910 I won't allow Gongou to hurt you anymore 610 00:41:47,130 --> 00:41:47,630 Gongou 611 00:41:49,150 --> 00:41:51,150 I shouldn't have left Tangyi and her son at Tianzhigang 612 00:41:51,150 --> 00:41:52,230 I have to go back for them 613 00:41:52,490 --> 00:41:54,490 If Gongou didn't see me 614 00:41:54,490 --> 00:41:56,050 I don't know what would he do 615 00:41:56,630 --> 00:41:58,630 Let go, Qianchu 616 00:41:58,630 --> 00:42:00,170 No, I won't let go 617 00:42:00,650 --> 00:42:02,030 I will never let you go again 618 00:42:02,410 --> 00:42:04,130 If I let you go, you will go back and stay with Gongou 619 00:42:04,130 --> 00:42:05,450 You won't come back again 620 00:42:05,810 --> 00:42:06,350 I won't let go 621 00:42:06,350 --> 00:42:08,110 Gongou won't do anything to them Qianchu 622 00:42:09,430 --> 00:42:09,930 No 623 00:42:10,710 --> 00:42:14,830 Do you still remember when we were young, we promised to come here, to this amusement park everyday 624 00:42:20,810 --> 00:42:23,090 Xiaonian, you still remember our promise 625 00:42:26,510 --> 00:42:27,230 I always remembered 626 00:42:28,830 --> 00:42:30,490 You are the one who forgot 627 00:42:32,650 --> 00:42:34,650 Xiaonian, I will never forget you again 628 00:42:36,850 --> 00:42:37,350 See? 629 00:42:39,750 --> 00:42:40,250 See? 630 00:42:42,410 --> 00:42:43,850 Do you still remember the spinning chair? 631 00:42:52,190 --> 00:42:52,690 I do 632 00:42:53,590 --> 00:42:56,630 When we were young, you always want to come and play 633 00:42:58,410 --> 00:43:01,110 But mom and dad won't allow us to come because they believe we were annoying 634 00:43:02,150 --> 00:43:05,530 We didn't have enough money, we were blocked outside as well 635 00:43:07,010 --> 00:43:09,010 Now we can come play whenever we want 636 00:43:09,250 --> 00:43:13,430 Yes, we can now, but since I was alone, I never come here 637 00:43:16,250 --> 00:43:16,750 Xiaonian 638 00:43:17,130 --> 00:43:18,050 I promise 639 00:43:18,390 --> 00:43:19,930 I will repay you as much as I could 640 00:43:21,050 --> 00:43:23,810 Qianchu, you don't have to repay anything 641 00:43:26,990 --> 00:43:29,350 Shi Xiao Nian, what are you doing? 642 00:43:34,710 --> 00:43:35,210 Gongou 643 00:43:42,190 --> 00:43:43,910 - Gongou - What are you doing? 644 00:43:50,610 --> 00:43:52,150 Seems like you didn't get the angle right 645 00:43:52,150 --> 00:43:53,290 Qianchu, enough 646 00:43:53,550 --> 00:43:54,190 Gongou 647 00:43:55,550 --> 00:43:56,390 What are you doing? 648 00:43:57,310 --> 00:43:58,510 Xiaonian, it's not your business 649 00:43:59,590 --> 00:44:01,590 This is between me and him 650 00:44:04,590 --> 00:44:05,090 Gongou 651 00:44:07,190 --> 00:44:07,690 Gongou 652 00:44:09,410 --> 00:44:11,290 Let me go 653 00:44:11,650 --> 00:44:12,470 Gongou 654 00:44:15,870 --> 00:44:16,890 Qianchu 655 00:44:17,770 --> 00:44:19,030 Qianchu, are you alright? 656 00:44:20,450 --> 00:44:21,130 Qianchu? 657 00:44:21,750 --> 00:44:22,790 Such a sweet nickname 658 00:44:22,890 --> 00:44:25,830 No wonder you were so nervous when he was missing from at wedding 659 00:44:27,030 --> 00:44:29,030 I told you to stay here, and this is how you stay? 660 00:44:29,910 --> 00:44:31,530 You lied about buying present for me 661 00:44:32,150 --> 00:44:34,630 You were hanging out with this guy 662 00:44:36,150 --> 00:44:39,810 I rushed home for you, and you give me a fake son? 663 00:44:40,910 --> 00:44:41,650 Shi Xiao Nian 664 00:44:42,770 --> 00:44:44,430 You treated me well 665 00:44:44,430 --> 00:44:46,890 What did you do to Tangyi and her son? 666 00:44:49,410 --> 00:44:50,690 What time is it? 667 00:44:51,250 --> 00:44:52,470 You are still thinking about others 668 00:44:53,030 --> 00:44:54,850 Have you ever think of me for a second? 669 00:44:54,870 --> 00:44:56,870 What did you do to them? 670 00:44:59,150 --> 00:45:00,410 You lied with them 671 00:45:03,310 --> 00:45:04,150 You know what I will do 672 00:45:05,430 --> 00:45:09,010 You must com with me, maybe you can beg for their lives 673 00:45:11,770 --> 00:45:12,270 Ok 674 00:45:13,130 --> 00:45:13,810 I'll come with you 675 00:45:18,450 --> 00:45:19,390 Why are you still looking at him? 676 00:45:20,750 --> 00:45:21,310 Xiaonian 677 00:45:22,070 --> 00:45:24,070 You promised, you won't go back to him 678 00:45:24,070 --> 00:45:26,050 - Hit him -Gongou 679 00:45:26,490 --> 00:45:27,570 Qianchu 680 00:45:30,690 --> 00:45:32,690 Let them stop it, Gongou 681 00:45:32,990 --> 00:45:33,770 Qianchu 682 00:45:34,390 --> 00:45:36,390 I'll come with you 683 00:45:36,970 --> 00:45:38,050 Let them stop 684 00:45:38,930 --> 00:45:39,430 Stop 685 00:45:46,750 --> 00:45:49,490 I can come with you, but you must promise 686 00:45:50,190 --> 00:45:51,790 not to hurt Qianchu again 687 00:45:52,290 --> 00:45:54,290 How dare you to talk conditions with me? 688 00:45:55,130 --> 00:45:57,130 If you promise, I will come with you 689 00:45:58,190 --> 00:46:01,790 If you don't, then take my dead body with you 690 00:46:02,470 --> 00:46:04,710 Are you threatening me? 691 00:46:04,710 --> 00:46:05,990 You can try 692 00:46:14,090 --> 00:46:14,590 Fine 693 00:46:15,830 --> 00:46:16,730 I promise you 694 00:46:17,830 --> 00:46:19,010 I will not hurt Mu Qian Chu again 695 00:46:19,970 --> 00:46:22,390 So, can you come with me? 696 00:46:27,290 --> 00:46:27,790 Xiaonian 697 00:46:29,210 --> 00:46:32,010 You guys offended Gongou's woman, do you think Gongou will let you guys go free? 698 00:46:32,250 --> 00:46:33,590 Xiaonian, don't leave me behind 699 00:46:33,730 --> 00:46:34,790 Block her 700 00:46:38,530 --> 00:46:39,130 Gongou 701 00:46:39,770 --> 00:46:40,490 You lie to me 702 00:46:41,250 --> 00:46:43,430 I know you won't let Qianchu go 703 00:46:44,130 --> 00:46:46,130 You won't let Shi's family go 704 00:46:47,190 --> 00:46:48,590 Punch them 705 00:46:51,690 --> 00:46:52,190 Xiaonian... 706 00:46:59,450 --> 00:46:59,950 Stop 707 00:47:10,550 --> 00:47:13,410 Now, can you come with me? 708 00:47:58,070 --> 00:48:01,370 Shi Xiao Nian, I can give my life to you 709 00:48:03,650 --> 00:48:06,130 Why can't you give me a little bit of love in return? 710 00:48:33,370 --> 00:48:34,870 Steward Feng, thank you 711 00:48:35,210 --> 00:48:37,730 You are almost recovered, you don't need me to take care of you anymore 712 00:48:39,070 --> 00:48:40,630 Master told me not to care about you 713 00:48:41,230 --> 00:48:41,730 So... 714 00:48:42,510 --> 00:48:43,510 I should leave now 715 00:48:44,090 --> 00:48:47,150 Really? He won't come for me? 716 00:48:48,690 --> 00:48:51,290 Yes. Do you know how hurt was master? 717 00:48:51,830 --> 00:48:54,410 He didn't follow his principle because of you 718 00:48:57,890 --> 00:49:01,450 Then who almost killed me every time? 719 00:49:03,190 --> 00:49:05,770 Sorry, I didn't stop master 720 00:49:07,370 --> 00:49:10,130 Master told me to go take care of Tangyi and her son in Tianzhigang 721 00:49:10,710 --> 00:49:11,950 I know what he wanted to do 722 00:49:12,050 --> 00:49:13,410 It's not your fault, Steward Feng 723 00:49:13,910 --> 00:49:16,670 You mentioned about Tangyi and her son, what happened to them? I let them go 724 00:49:18,650 --> 00:49:19,730 What happened to Bob? 725 00:49:21,430 --> 00:49:24,510 I checked Tangyi's bank account, she have enough money to treat her son 726 00:49:30,180 --> 00:49:31,500 She lied to me 727 00:49:34,020 --> 00:49:36,020 Do I look funny, steward Feng? 728 00:49:37,020 --> 00:49:39,020 Everyone lie to me 729 00:49:39,280 --> 00:49:41,280 Everyone can slander me 730 00:49:41,700 --> 00:49:43,700 It's because you have a kind heart 731 00:49:45,160 --> 00:49:47,740 Miss Shi, take care of yourself 732 00:49:52,320 --> 00:49:52,820 Ok 733 00:49:58,580 --> 00:50:01,120 Actually, Miss Shi... 734 00:50:02,040 --> 00:50:06,080 Master went home because he wanted to stop the marriage 735 00:50:30,880 --> 00:50:31,380 Xiaonian 736 00:50:32,140 --> 00:50:33,660 Don't leave me behind 737 00:50:40,280 --> 00:50:43,720 Why are you here? Qianchu is hurt because of you 738 00:50:47,480 --> 00:50:50,700 Shi Xiao Nian, who do you think you are? Do you believe you have premission to come visit Qianchu? 739 00:50:52,520 --> 00:50:54,740 How many things have you done to Qianchu? 740 00:50:55,220 --> 00:50:57,220 Why do you have premission to come and visit? 741 00:50:59,080 --> 00:51:01,500 No matter what, I am his wife 742 00:51:02,080 --> 00:51:04,520 Get out of my husband's room 743 00:51:07,860 --> 00:51:10,660 Doctor, Qianchu is awake 744 00:51:12,400 --> 00:51:14,100 Qianchu, you awake 745 00:51:17,150 --> 00:51:17,650 Qianchu 746 00:51:52,010 --> 00:51:54,010 Mr Mu, why are you here in the hospital? 747 00:51:54,430 --> 00:51:56,710 Mr. Mu, you want to be interviewed immidately after you wake up 748 00:51:56,890 --> 00:51:59,770 Is there anything that is hidden? Is there anything about the political? 749 00:52:00,250 --> 00:52:02,630 Does it affect your position at Mu's? 750 00:52:04,710 --> 00:52:08,310 I'm doing this interview, is because of one announcement 751 00:52:11,290 --> 00:52:13,950 Shidi and I, didn't get along well 752 00:52:14,410 --> 00:52:16,410 I will end our relationship 753 00:52:16,410 --> 00:52:17,430 Qianchu, you lied 754 00:52:17,430 --> 00:52:18,650 Not possible 755 00:52:18,730 --> 00:52:21,090 Mr Mu, why did you announce your divorcement so suddenly? 756 00:52:21,790 --> 00:52:23,790 Is the divorcement due to your injury? 757 00:52:23,790 --> 00:52:25,410 Shidi seems like she didn't know about it 758 00:52:25,410 --> 00:52:28,960 Is it your idea to get divorce? Shidi and I didn't apply for the marriage certificate yet 759 00:52:29,210 --> 00:52:31,390 So, I only need to make the announcement 760 00:52:31,910 --> 00:52:33,910 I won't have any relationship with Shidi anymore 761 00:52:34,590 --> 00:52:36,590 Don't listen to him, it's not like that 762 00:52:36,590 --> 00:52:38,110 Qianchu, stop being nonsense 763 00:52:38,110 --> 00:52:39,830 I'm tired. Aiwen 764 00:52:40,390 --> 00:52:41,450 Let them leave the room 765 00:52:41,650 --> 00:52:42,150 Ok 766 00:52:43,270 --> 00:52:46,830 I'm sorry, Mr Mu's just woke up, he is still revocering. Today's interview ends here 767 00:52:46,830 --> 00:52:47,710 Please go back 768 00:52:48,750 --> 00:52:50,750 Let me go, Qianchu 769 00:52:50,750 --> 00:52:51,770 Qianchu 770 00:53:04,570 --> 00:53:05,150 Xiaonian 771 00:53:06,870 --> 00:53:07,370 Mom 772 00:53:09,010 --> 00:53:10,070 Why are you here? 773 00:53:10,710 --> 00:53:13,430 You just came out from the hospital, mom is here to see how are you doing 774 00:53:14,630 --> 00:53:15,130 Mom 775 00:53:15,930 --> 00:53:17,290 You still want to see me 776 00:53:17,810 --> 00:53:19,230 I'll help you clean up 777 00:53:19,610 --> 00:53:21,610 Let's go for coffee afterwards 778 00:53:22,990 --> 00:53:23,490 Ok 779 00:53:28,990 --> 00:53:29,510 Mom 780 00:53:30,070 --> 00:53:31,250 Your cake 781 00:53:32,150 --> 00:53:33,170 Thank you, Xiaonian 782 00:53:33,550 --> 00:53:35,290 Here you go, drink some coffee first 783 00:53:35,730 --> 00:53:38,090 I know that you love the coffee here 784 00:53:38,970 --> 00:53:39,570 Ok 785 00:53:40,910 --> 00:53:41,910 Try it first 786 00:53:42,230 --> 00:53:45,550 I tried, the coffee today tastes extra special Really? 787 00:53:53,630 --> 00:53:54,410 Mom 788 00:53:55,550 --> 00:53:58,190 Why... are you acting weird? 789 00:53:58,990 --> 00:53:59,810 No 790 00:54:00,270 --> 00:54:01,130 Xiaonian 791 00:54:01,370 --> 00:54:03,370 Xiaodi loves Qianchu a lot 792 00:54:04,410 --> 00:54:06,410 Can you give Qianchu back to Xiaodi? 793 00:54:06,410 --> 00:54:07,250 Alright? 794 00:54:10,010 --> 00:54:10,510 Mom 795 00:54:11,670 --> 00:54:13,670 So the reason you invited me out 796 00:54:15,070 --> 00:54:16,350 You want to say this 797 00:54:16,350 --> 00:54:17,010 Xiaonian 798 00:54:17,350 --> 00:54:18,150 It's not like this 799 00:54:18,930 --> 00:54:20,930 Xiaodi, really missed Qianchu 800 00:54:21,230 --> 00:54:23,750 But Qianchu won't allow Xiaodi to see him 801 00:54:24,770 --> 00:54:25,750 I was thinking 802 00:54:26,050 --> 00:54:27,530 In the past 803 00:54:27,530 --> 00:54:29,070 Qianchu always listen to Xiaonian 804 00:54:29,690 --> 00:54:33,130 Can you ask Qianchu to not divorce with Xiaodi? 805 00:54:33,130 --> 00:54:34,110 Alright? 806 00:54:34,790 --> 00:54:35,430 Mom 807 00:54:37,050 --> 00:54:38,690 Qianchu is not a toy 808 00:54:38,690 --> 00:54:39,890 I can't give it to someone 809 00:54:42,330 --> 00:54:42,830 Mom 810 00:54:43,890 --> 00:54:45,670 No, Mrs Shi 811 00:54:46,830 --> 00:54:48,550 We are not related anymore 812 00:54:49,190 --> 00:54:50,470 Shidi's not my younger sister 813 00:54:51,370 --> 00:54:51,870 Xiaonian 814 00:54:54,030 --> 00:54:54,530 Mom 815 00:54:55,630 --> 00:54:57,630 I thought you would still treat me as your daughter 816 00:54:59,650 --> 00:55:00,150 But.. 817 00:55:04,110 --> 00:55:05,910 I'm just being foolish 818 00:55:05,910 --> 00:55:07,390 I feel dizzy 819 00:55:07,990 --> 00:55:09,790 Xiaonian 820 00:55:10,010 --> 00:55:11,230 What's going on? 821 00:55:11,230 --> 00:55:12,350 Do you want to sleep? 822 00:55:12,350 --> 00:55:14,270 Let me take you home and sleep, alright? 823 00:55:15,130 --> 00:55:15,630 Mom 824 00:55:16,810 --> 00:55:18,810 Why do I feel dizzy? 825 00:55:21,230 --> 00:55:23,230 Mom, you gave pills to me? 826 00:55:25,270 --> 00:55:25,770 You... 827 00:55:28,510 --> 00:55:30,510 You asked me to get the cake on purpose 828 00:55:30,730 --> 00:55:33,890 Xiaonian, don't occupy Qianchu anymore 829 00:55:33,950 --> 00:55:35,950 Go home and sleep, alright? 830 00:55:36,870 --> 00:55:37,610 Xiaonian 831 00:55:37,710 --> 00:55:39,110 Go home and sleep 832 00:55:39,270 --> 00:55:41,270 Go home and sleep, Xiaonian 833 00:55:43,790 --> 00:55:44,290 Miss Shi 834 00:55:45,350 --> 00:55:46,790 Mr Gong send me to pick you up 835 00:56:11,110 --> 00:56:12,490 I feel hot 836 00:56:14,510 --> 00:56:15,250 No 837 00:56:16,370 --> 00:56:17,170 Don't leave 838 00:56:19,610 --> 00:56:20,910 I'm so hot 839 00:56:24,010 --> 00:56:24,510 Xiaonian 840 00:56:27,470 --> 00:56:29,770 How dare they gave you aphrodisiac? 841 00:56:30,710 --> 00:56:31,210 Shidi 842 00:56:31,850 --> 00:56:33,070 I won't let you go easily 843 00:56:36,590 --> 00:56:37,090 Let me go 844 00:56:37,970 --> 00:56:38,470 Release me 845 00:56:39,730 --> 00:56:40,450 I'll go find you a cure 846 00:56:41,210 --> 00:56:41,770 No 847 00:56:42,050 --> 00:56:43,190 Don't leave me 848 00:56:45,910 --> 00:56:47,910 Didn't you say, I'm a devil? 849 00:56:50,370 --> 00:56:51,070 Don't go 850 00:56:53,890 --> 00:56:55,030 Listen to me, Shi Xiao Nian 851 00:56:56,430 --> 00:56:57,730 Do you know what are you doing? 852 00:57:03,370 --> 00:57:03,870 Xiaonian 853 00:57:04,690 --> 00:57:05,570 Look closely 854 00:57:06,670 --> 00:57:07,170 Who am I 855 00:57:08,730 --> 00:57:09,850 Gongou 856 00:57:12,030 --> 00:57:13,210 You chose this yourself 857 00:57:48,740 --> 00:57:50,740 Did I hook up with Gongou? 858 00:58:06,560 --> 00:58:07,060 Where's Gongou? 859 00:58:34,360 --> 00:58:34,860 Miss Shi 860 00:58:35,980 --> 00:58:36,480 Steward Feng 861 00:58:37,120 --> 00:58:37,680 Where's Gongou 862 00:58:44,320 --> 00:58:46,320 Miss Shi, Master Gong is not here 863 00:58:46,820 --> 00:58:49,140 He is back to city A, he won't disturb you anymore 864 00:58:51,100 --> 00:58:54,470 What happened yesterday, we have already called the police The police will take care of the rest 865 00:58:54,620 --> 00:58:55,680 So don't worry 866 00:58:56,820 --> 00:58:57,320 oh 867 00:58:58,320 --> 00:58:58,820 Ok 868 00:58:59,400 --> 00:59:00,480 Thank you, steward Feng 869 00:59:02,000 --> 00:59:04,000 No need, miss Shi. Bye 870 00:59:08,380 --> 00:59:11,740 Did Gongou send someone to protect me all the time? 871 00:59:14,160 --> 00:59:15,400 I can give you my life 872 00:59:17,940 --> 00:59:19,940 Why can't you give me a little bit of love in return? 873 00:59:30,500 --> 00:59:31,640 Stop thinking about it, Shi Xiao Nian 874 00:59:32,520 --> 00:59:34,520 Do you think you are Stockholm? 875 00:59:45,240 --> 00:59:48,900 [ Famous pop-star Shidi and her mother was in charged for giving drug pills. They are currently under arrest. Details are not clear at this moment ] 876 00:59:49,840 --> 00:59:50,520 Shidi 877 00:59:51,840 --> 00:59:53,840 Do you really want me to rape by someone? 878 01:00:03,580 --> 01:00:04,620 Hello Qianchu 879 01:00:05,020 --> 01:00:07,300 Xiaonian, I saw the news, how are you doing right now? 880 01:00:08,900 --> 01:00:09,440 I'm fine 881 01:00:10,620 --> 01:00:13,440 I felt something was wrong yesterday, then I immediately went home 882 01:00:15,680 --> 01:00:16,560 I'm glad you are Ok 883 01:00:17,600 --> 01:00:20,420 Shidi is too over, I won't let her go easily 884 01:00:22,960 --> 01:00:26,220 Qianchu, I don't want to think about it anymore 885 01:00:27,800 --> 01:00:29,160 Let the police handle the rest 886 01:00:30,800 --> 01:00:32,800 Ok, let them handle then 887 01:00:42,160 --> 01:00:42,960 Yes, my lady 888 01:00:43,400 --> 01:00:45,180 I will take care of master 889 01:00:53,340 --> 01:00:54,140 Master 890 01:00:55,840 --> 01:00:56,340 Slow down 891 01:01:03,260 --> 01:01:04,740 Master's father hit too hard this time 892 01:01:05,280 --> 01:01:05,780 Shut up 893 01:01:07,080 --> 01:01:09,520 Only say it in front of me 894 01:01:10,940 --> 01:01:13,600 Watch your words when you are at Gong's house 895 01:01:14,720 --> 01:01:15,220 Ok 896 01:01:18,720 --> 01:01:19,220 Thank you 897 01:01:21,300 --> 01:01:21,800 Qianchu 898 01:01:22,200 --> 01:01:23,740 Congrats, you can finally leave the hospital 899 01:01:24,160 --> 01:01:26,160 If I don't leave, I will get sick again 900 01:01:27,460 --> 01:01:29,460 You were hurt because of me 901 01:01:30,000 --> 01:01:32,000 I feel bad inside my heart because of this 902 01:01:34,080 --> 01:01:34,580 No worries 903 01:01:36,750 --> 01:01:37,250 Right, Qianchu 904 01:01:38,510 --> 01:01:39,010 There's still one more thing 905 01:01:40,730 --> 01:01:43,790 I want to leave the town for a while 906 01:01:44,650 --> 01:01:45,210 to relax a bit 907 01:01:47,610 --> 01:01:49,610 So... let me go with you 908 01:01:56,610 --> 01:01:58,610 I have no plans 909 01:02:00,510 --> 01:02:01,530 I felt confused 910 01:02:02,150 --> 01:02:03,970 I want to be alone 911 01:02:06,190 --> 01:02:07,290 Are you coming back then? 912 01:02:12,010 --> 01:02:12,510 What about me? 913 01:02:15,130 --> 01:02:15,950 I will be back 914 01:02:16,910 --> 01:02:17,930 Don't you remember? 915 01:02:18,270 --> 01:02:20,270 We are a family forever 916 01:02:24,030 --> 01:02:24,970 I'm leaving 917 01:02:26,450 --> 01:02:27,470 Take care of yourself 918 01:02:43,810 --> 01:02:48,190 Xiaonian, am I just a family member to you? 919 01:02:51,590 --> 01:02:54,630 [ Thank you for watching this episode ] 920 01:02:55,290 --> 01:03:01,050 [Please subscribe to Skypro Official Youtube Channel for more upcoming videos ] 921 01:03:32,870 --> 01:03:35,970 It is the first press conference that Shidi is helding since she was released 922 01:03:35,970 --> 01:03:40,920 Telling the media, that she gave the pills to her sister because she has to do it For more details, please turn to the live news 923 01:04:03,450 --> 01:04:04,450 Why are you guys here? 924 01:04:04,830 --> 01:04:05,950 Kneels down 925 01:04:33,490 --> 01:04:35,490 She.. stepped into the marriage between me and my husband 926 01:04:35,790 --> 01:04:38,490 Why is your parents not helping you but Shidi? 927 01:04:38,490 --> 01:04:40,010 Where's the family? 928 01:04:40,010 --> 01:04:41,830 Did you forget our promise? You can't blame that I didn't try hard 929 01:04:43,590 --> 01:04:46,250 Xiaonian, can you speak out, that you like me? 930 01:04:46,310 --> 01:04:49,250 If we find a great hypnotist, we might bring her back to what happened that night 931 01:04:51,390 --> 01:04:52,190 Get out 932 01:04:52,330 --> 01:04:53,790 I can't go back 933 01:04:54,970 --> 01:04:56,970 Qianchu lived here 934 01:04:57,170 --> 01:04:58,110 I decided 935 01:04:58,110 --> 01:05:00,110 I will torture Shi's family slowly 64929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.