All language subtitles for Like.A.Boss.2020.720p.HDCAM-GETB8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,730 --> 00:00:16,730 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:20,292 --> 00:00:23,859 What? He was just at the bar without any security or anything? 3 00:00:23,992 --> 00:00:25,792 Wait, I haven't gotten to the best part. 4 00:00:25,926 --> 00:00:27,792 Next thing I know, we're in his hotel room, 5 00:00:27,926 --> 00:00:30,625 and he's lathering up my titties with that little bar of soap. 6 00:00:30,759 --> 00:00:33,258 It's crazy, because I'm not even attracted to him. 7 00:00:33,392 --> 00:00:34,459 He's got no ass. 8 00:00:34,592 --> 00:00:36,392 - You're more of an ass girl. - Exactly. 9 00:00:36,525 --> 00:00:39,992 I like my men to have ass, indeed. Okay? 10 00:00:40,126 --> 00:00:41,492 I don't care if they can read. 11 00:00:42,992 --> 00:00:44,258 But let me state, 12 00:00:44,392 --> 00:00:46,659 Barack Obama straight fucked the shit out of me. 13 00:00:46,792 --> 00:00:48,759 - What? - But I couldn't even enjoy it. 14 00:00:48,892 --> 00:00:51,392 I was feeling so bad for Michelle the whole time. 15 00:00:51,525 --> 00:00:55,325 I told you not to read her book. It's ruined all my fantasies about him. 16 00:00:55,459 --> 00:00:58,859 I can block out his mom jeans, but not Sasha and Malia. 17 00:01:00,826 --> 00:01:02,258 What was his dick like this time? 18 00:01:02,392 --> 00:01:04,193 It was dignified and confident. 19 00:01:04,325 --> 00:01:05,726 That dick was presidential. 20 00:01:05,859 --> 00:01:08,093 - You want to shower first? - Your hair takes longer. 21 00:01:08,225 --> 00:01:09,659 I'm just gonna dry shampoo. 22 00:01:09,792 --> 00:01:12,392 Why? It's not even greasy yet. You're good. 23 00:01:12,525 --> 00:01:14,059 - Really? - Mm-hmm. 24 00:01:14,892 --> 00:01:17,792 Why is dream sex way better than real sex? 25 00:01:17,926 --> 00:01:19,926 Because they come when you want them to. 26 00:01:20,059 --> 00:01:21,659 Girl, that is so true! 27 00:01:21,792 --> 00:01:24,292 When I'm done, they're done! Hello! 28 00:02:24,726 --> 00:02:26,093 - Hey. - Hey. 29 00:02:26,225 --> 00:02:27,325 How was your night, Syd? 30 00:02:27,459 --> 00:02:28,659 Yeah, how was that muffuletta? 31 00:02:28,792 --> 00:02:31,926 Oh, well, I ended up eating the whole thing. 32 00:02:32,059 --> 00:02:36,358 And then I realized I didn't take the paper out between the cheese slices. 33 00:02:36,492 --> 00:02:38,392 So I'm a little backed up. 34 00:02:39,093 --> 00:02:40,392 - That's okay. Good fiber. - Mm-hmm. 35 00:02:40,525 --> 00:02:42,225 You're probably gonna shit a novel. 36 00:02:42,358 --> 00:02:43,759 Oh, God, I sure hope so. 37 00:02:45,225 --> 00:02:47,992 Wow, Syd. Let me step in for a minute. Can I tap you out? 38 00:02:48,126 --> 00:02:50,525 Guess what? We have the best makeup artist in the house. 39 00:02:50,659 --> 00:02:52,425 One of the owners. 40 00:02:52,559 --> 00:02:54,625 - Hey, B. - Hey, girl, how you doing? 41 00:02:54,759 --> 00:02:57,026 Did you finish up that last batch of plum lipsticks? 42 00:02:57,159 --> 00:02:58,126 Uh-huh. 43 00:02:58,258 --> 00:02:59,726 Oh, my God. 44 00:02:59,859 --> 00:03:01,926 When did Mia mix that? It's gorgeous. 45 00:03:02,059 --> 00:03:03,425 I know, right? She's a genius. 46 00:03:03,559 --> 00:03:05,425 It's infuriating. 47 00:03:06,292 --> 00:03:07,425 These aren't done yet. 48 00:03:07,559 --> 00:03:09,892 She didn't finish the mascaras? 49 00:03:10,026 --> 00:03:12,926 I don't like snitching on your non-sexual life partner. 50 00:03:13,059 --> 00:03:14,459 Yes, you do, Barret. 51 00:03:14,592 --> 00:03:17,392 She ate some weed candy and said she'd finish tomorrow. 52 00:03:17,525 --> 00:03:20,625 Okay. I'll clean it up in a bit. 53 00:03:20,759 --> 00:03:23,425 - So, where you headed to tonight? - Uh, homecoming. 54 00:03:23,559 --> 00:03:25,425 Homecoming! Okay, what color is your dress? 55 00:03:25,559 --> 00:03:27,258 - White and gold. - White and gold... 56 00:03:27,392 --> 00:03:30,959 All right, so now let's finish those eyebrows off. 57 00:03:31,093 --> 00:03:35,358 They're great brows, too. Never ever pluck them too much, okay? 58 00:03:35,492 --> 00:03:38,225 'Cause thick is where it's at! 59 00:03:38,358 --> 00:03:40,358 - So gorgeous. - Thank you. 60 00:03:40,492 --> 00:03:42,459 - Homecoming, I hear? - Yes. 61 00:03:42,592 --> 00:03:44,759 - Can I see? - First, I want you to say, 62 00:03:44,892 --> 00:03:48,492 "I'm a badass bitch. Look at me and bow down." 63 00:03:48,625 --> 00:03:49,726 But don't tell your mom. 64 00:03:49,859 --> 00:03:51,892 I'm a senior. Give me a fucking break. 65 00:03:52,026 --> 00:03:53,093 Oh, sorry. 66 00:03:53,225 --> 00:03:54,425 Okay. 67 00:03:54,559 --> 00:03:57,425 I'm a badass bitch. Look at me and bow down. 68 00:03:57,559 --> 00:03:59,592 Yes! Take a look. 69 00:04:00,126 --> 00:04:01,425 Oh, my God. 70 00:04:01,859 --> 00:04:03,093 That's me! 71 00:04:03,225 --> 00:04:05,959 And remember, no sex tonight, okay? 72 00:04:06,093 --> 00:04:07,525 Homecoming sex is the worst. 73 00:04:07,659 --> 00:04:09,625 Because your date gets to dancing, they get all sweaty, 74 00:04:09,759 --> 00:04:11,759 and that sweat gets trapped under their cummerbund, 75 00:04:11,892 --> 00:04:15,059 then that moves down to Funkytown, and that's how you get a yeast infection. 76 00:04:15,193 --> 00:04:17,193 And you don't want a yeast infection. 77 00:04:17,325 --> 00:04:20,425 Plus, you know, you're only super tight for a limited time, 78 00:04:20,559 --> 00:04:22,225 so you don't want to waste it. 79 00:04:22,358 --> 00:04:23,659 Amen! 80 00:04:26,492 --> 00:04:28,292 Thanks so much for everything. 81 00:04:28,425 --> 00:04:29,759 - All right. - Bye, baby. 82 00:04:29,892 --> 00:04:32,325 - You look gorgeous! - Have fun tonight. Be safe! 83 00:04:32,459 --> 00:04:34,625 If you not safe, name it after me. 84 00:04:34,759 --> 00:04:36,692 What... You didn't charge her the full amount. 85 00:04:36,826 --> 00:04:38,625 We gave her the cute nerd discount. 86 00:04:39,225 --> 00:04:40,492 We've talked about this. 87 00:04:40,625 --> 00:04:42,225 Guys, we're barely keeping our heads above water. 88 00:04:42,358 --> 00:04:45,325 We're doing fine. The One Night Stand kit is selling like crazy. 89 00:04:45,459 --> 00:04:47,392 Yeah. I can't make them fast enough. 90 00:04:47,525 --> 00:04:50,026 I know. Maybe that's the problem. 91 00:04:50,159 --> 00:04:52,459 But if you can't get it, that's what makes it cool. 92 00:04:52,592 --> 00:04:55,159 Yeah. People love being denied. 93 00:04:55,292 --> 00:04:56,892 Quality is what we do, right? 94 00:04:57,026 --> 00:05:00,425 I mean, we don't want to mess up our street cred. Right? 95 00:05:01,093 --> 00:05:02,992 Right. Right. 96 00:05:03,126 --> 00:05:04,892 All right, well, we're going to Kim's baby shower. 97 00:05:05,026 --> 00:05:06,126 See you guys tomorrow. 98 00:05:07,258 --> 00:05:10,459 Actually, no. We'll be back. We'll see you this afternoon. 99 00:05:10,592 --> 00:05:13,059 Okay! See you tomorrow! 100 00:05:31,392 --> 00:05:33,559 Kim's house get even bigger? 101 00:05:33,692 --> 00:05:36,225 She probably had one of those Japanese toilets installed 102 00:05:36,358 --> 00:05:37,826 that blow-dry your coochie. 103 00:05:39,959 --> 00:05:41,225 Wow. 104 00:05:41,358 --> 00:05:43,826 It must be nice having money. 105 00:05:44,392 --> 00:05:45,559 Hi! 106 00:05:45,692 --> 00:05:47,492 Hey! 107 00:05:49,026 --> 00:05:51,492 Hey! 108 00:05:51,625 --> 00:05:54,059 You guys are so sweet to always do our makeup. 109 00:05:54,193 --> 00:05:55,859 We want you to look good, and you do. 110 00:05:55,992 --> 00:05:58,926 - You look real good, pregnant girl! - Oh, thank you. 111 00:05:59,059 --> 00:06:00,759 I actually feel amazing. 112 00:06:00,892 --> 00:06:02,759 Just wait. 113 00:06:02,892 --> 00:06:06,992 Little Ryder. He's such a little cuddle bug, and so chubby! 114 00:06:07,126 --> 00:06:09,892 I know. His little fat folds catch all the food I eat. 115 00:06:10,026 --> 00:06:11,659 Same, girl. Same over here. 116 00:06:11,992 --> 00:06:13,026 Hi. 117 00:06:13,159 --> 00:06:14,992 Hi. Perfect timing! 118 00:06:15,126 --> 00:06:17,992 - Where should I put it? - Over here is great. Come on in. 119 00:06:18,126 --> 00:06:19,692 What did you guys do? 120 00:06:19,826 --> 00:06:23,392 This is a little something... to show your future. 121 00:06:24,292 --> 00:06:25,425 What the...? 122 00:06:25,559 --> 00:06:27,659 Oh, my God. 123 00:06:27,792 --> 00:06:28,892 Oh. 124 00:06:29,026 --> 00:06:31,292 Is this vagina eating this poor baby doll's head? 125 00:06:31,425 --> 00:06:33,726 Is this chocolate sprinkles your pubes? 126 00:06:33,859 --> 00:06:36,692 Oh, my God. This is so beautiful. 127 00:06:36,826 --> 00:06:39,792 You talking about this frosted replica of your vagina? 128 00:06:40,659 --> 00:06:43,159 - That's exactly what it looks like. - Ew. 129 00:06:43,292 --> 00:06:45,193 I got completely waxed, though. 130 00:06:45,325 --> 00:06:46,792 I want a clean work space for the doctor. 131 00:06:46,926 --> 00:06:50,126 That is so considerate! I made them find it. 132 00:06:50,992 --> 00:06:52,726 I can't believe you don't want one of these. 133 00:06:52,859 --> 00:06:55,859 - You talking about a pussy cake? - No, a baby! 134 00:06:55,992 --> 00:06:58,625 - You know our business is our baby. - Hell, yeah. 135 00:06:58,759 --> 00:07:00,358 I know, but I just get worried 136 00:07:00,492 --> 00:07:02,992 that you guys are gonna wait too long and miss out. 137 00:07:03,126 --> 00:07:05,759 - We got time. - Yeah, Janet Jackson had a baby at 50. 138 00:07:05,892 --> 00:07:09,325 Exactly. And you can have a successful career and a baby. 139 00:07:09,459 --> 00:07:10,892 I'm doing both. 140 00:07:11,026 --> 00:07:13,392 I'm losing my fucking mind! 141 00:07:13,525 --> 00:07:16,358 I had a dream last night that Ryder was crawling around on the floor. 142 00:07:16,492 --> 00:07:18,392 There were a bunch of mousetraps, 143 00:07:18,525 --> 00:07:23,258 and they kept taking pieces of him away from me until there was nothing left. 144 00:07:23,392 --> 00:07:25,026 Oh, you got to do it! 145 00:07:56,834 --> 00:07:58,801 So how is the business going? 146 00:07:58,934 --> 00:08:02,333 I mean, we don't have shit tons of money, but we're doing pretty great. 147 00:08:02,467 --> 00:08:04,268 Oh, really? Seriously? 148 00:08:04,400 --> 00:08:06,234 - Okay. - So... you're okay? 149 00:08:06,367 --> 00:08:07,700 Online sales are very strong. 150 00:08:07,834 --> 00:08:10,400 And the store? Is business picking up there? 151 00:08:10,534 --> 00:08:13,901 Well, homecoming season just started, so we're getting those clients. 152 00:08:14,034 --> 00:08:16,534 - You guys should come and check it out! - For sure. 153 00:08:16,667 --> 00:08:19,634 - Oh, cute! - Thank you, Aunt Margot. 154 00:08:19,767 --> 00:08:21,634 Okay, what's next, what's next? 155 00:08:21,767 --> 00:08:25,400 - This one is from Mel and Mia. - Oh, my God. 156 00:08:26,767 --> 00:08:29,734 "Baby's First Makeup Kit." 157 00:08:29,867 --> 00:08:31,101 So cute. 158 00:08:31,234 --> 00:08:33,500 A little baby lipstick. 159 00:08:33,634 --> 00:08:36,567 Yeah, babies can use it. Makes 'em look smaller. 160 00:08:36,700 --> 00:08:39,467 - I'm gonna steal that baby's makeup. - I know. 161 00:08:39,600 --> 00:08:41,500 Oh, my goodness, this is so clever. 162 00:08:41,634 --> 00:08:43,001 - Where'd you get this? - We made it. 163 00:08:43,134 --> 00:08:45,467 - We have our own makeup company. - Good for you. 164 00:08:45,600 --> 00:08:50,467 My youngest daughter sold her alkaline water company for four million dollars. 165 00:08:50,600 --> 00:08:51,801 - Wha? - Mm-hmm. 166 00:08:51,934 --> 00:08:53,500 Have you had a valuation of your company yet? 167 00:08:53,634 --> 00:08:55,534 No, not yet, Aunt Margot. 168 00:08:55,667 --> 00:08:58,168 Oh, well, don't worry. It comes at a cost. 169 00:08:58,300 --> 00:09:00,001 She's always been so driven. 170 00:09:00,134 --> 00:09:04,134 You know, she just had her first baby last year. 171 00:09:04,268 --> 00:09:06,834 Well, congratulations, Grandma Margot. 172 00:09:09,067 --> 00:09:10,168 Thank you. 173 00:09:10,300 --> 00:09:11,234 Uh-huh. 174 00:09:11,367 --> 00:09:13,234 What a rude-ass woman! 175 00:09:13,367 --> 00:09:17,400 What does she do? She just gives her rich old husband hand jobs? I mean... 176 00:09:17,534 --> 00:09:19,667 I love when you get mad like this. 177 00:09:19,801 --> 00:09:22,433 I wish you would do this in people's faces. Why you don't do that? 178 00:09:22,567 --> 00:09:25,901 - 'Cause I got you for that. - This is true. I got your back. 179 00:09:26,034 --> 00:09:28,500 - She didn't know what she was talking about. - Mm-hmm. 180 00:09:28,634 --> 00:09:30,400 "My daughter with the uranium..." 181 00:09:30,534 --> 00:09:32,567 - You mean alkaline. - Wasn't it uranium? 182 00:09:32,700 --> 00:09:34,767 No, she said alkaline. Alkaline water. 183 00:09:34,901 --> 00:09:37,268 Trying to get people's pH balance right. 184 00:09:37,400 --> 00:09:38,834 - I can't believe her. - Mm-hmm. 185 00:09:38,967 --> 00:09:42,634 Let's keep it one hundred. Her daughter a ho. 186 00:09:42,767 --> 00:09:45,767 Let's just keep it one hundred. You know who she look like? 187 00:09:45,901 --> 00:09:49,201 She look like a messed-up Betty White. 188 00:09:49,333 --> 00:09:51,534 You know who she really looked like? George Washington. 189 00:09:51,667 --> 00:09:55,234 Yes! Like she straight off the Quaker Oats box. 190 00:09:57,801 --> 00:10:00,500 I just look at her, and I want to start boiling water. 191 00:10:04,101 --> 00:10:06,834 - I got to open the window. - It is kinda smoky. 192 00:10:07,901 --> 00:10:10,467 Man, I feel like eating some oatmeal right now! 193 00:10:10,600 --> 00:10:14,201 You feel me? Put some butter and brown sugar in it. 194 00:10:14,333 --> 00:10:16,433 Yeah, I got the munchies. 195 00:10:17,333 --> 00:10:19,034 Is that your stomach? 196 00:10:19,834 --> 00:10:21,567 It's Ryder. 197 00:10:21,700 --> 00:10:24,700 - What? - Somebody's here. Hi! 198 00:10:25,834 --> 00:10:27,834 - Mm. Let me put this out. - Wait, wait, wait. 199 00:10:27,967 --> 00:10:29,433 - Okay. - Wow. 200 00:10:30,001 --> 00:10:30,934 Girl. 201 00:10:31,067 --> 00:10:32,367 - He was so quiet. - I know. 202 00:10:32,500 --> 00:10:34,201 We didn't even see him in there at all. 203 00:10:34,367 --> 00:10:36,734 - Girl, put that shit out. - Oh, sorry. 204 00:10:37,067 --> 00:10:38,101 Ow! 205 00:10:38,234 --> 00:10:40,001 - Damn, girl. - Oh, shit. 206 00:10:40,134 --> 00:10:42,201 Oh, my God. 207 00:10:42,333 --> 00:10:44,767 That baby look like he smoking. 208 00:10:45,934 --> 00:10:48,801 - Wait, wait, wait. Hold up. Hold up. - No. 209 00:10:48,934 --> 00:10:51,101 Let me get this. Look at that. 210 00:10:51,234 --> 00:10:53,400 - Look at it. - That's terrible. We're terrible people. 211 00:10:53,534 --> 00:10:55,700 We're not terrible people. That baby sleeping good. 212 00:10:55,834 --> 00:10:58,268 He probably gonna be a philosopher when he grow up. 213 00:11:02,934 --> 00:11:06,801 You shouldn't be sick of them. Just watch Ryder. He sleeps... 214 00:11:06,934 --> 00:11:10,400 Oh, shoot. Here they come. We got to hide. 215 00:11:10,534 --> 00:11:12,034 You need to see a baby sleep to... 216 00:11:12,168 --> 00:11:13,834 Out the window, let's go. 217 00:11:15,067 --> 00:11:17,367 Come on. Come on, come on. 218 00:11:18,134 --> 00:11:19,268 Ah! 219 00:11:19,400 --> 00:11:20,600 - Ah! - Shoot. 220 00:11:20,734 --> 00:11:22,034 Okay. 221 00:11:22,168 --> 00:11:25,001 I love our friends, but I can't handle the judgment today. 222 00:11:25,134 --> 00:11:27,700 I think... I can do it. I can jump in the pool. Let's go. 223 00:11:27,834 --> 00:11:29,101 - We can make it. - Hell, no! 224 00:11:29,234 --> 00:11:30,700 Come on. Let's do it. Let's do it. 225 00:11:30,834 --> 00:11:34,500 - What is that... smell? Is that weed? Kim! - Ahh. 226 00:11:34,634 --> 00:11:37,500 Oh, no, somebody's been smoking weed in here. 227 00:11:37,634 --> 00:11:40,234 Who smokes weed in front of a baby? 228 00:11:40,367 --> 00:11:42,667 - Kim! - What's going on? 229 00:11:42,801 --> 00:11:44,767 Is somebody out here? 230 00:11:46,600 --> 00:11:48,834 What in the literal fuck? 231 00:11:48,967 --> 00:11:50,001 Hi. 232 00:11:50,134 --> 00:11:52,168 Kim! Such a beautiful shower. 233 00:11:52,300 --> 00:11:54,134 - What did you guys do? - Nothing! 234 00:11:54,268 --> 00:11:56,867 I'm so sorry, but I don't think he was inhaling. 235 00:11:57,001 --> 00:11:58,767 - What? - It was just a tiny little bit. 236 00:11:58,901 --> 00:12:02,168 He didn't... My baby was dead for, like, a minute? 237 00:12:02,300 --> 00:12:03,834 No. Your baby is fine. Not high, nothing. 238 00:12:03,967 --> 00:12:06,234 You guys, why didn't you invite me to smoke with you? 239 00:12:06,367 --> 00:12:08,901 You know what? We are not in college anymore, okay? 240 00:12:09,034 --> 00:12:12,867 None of y'all bitches is better than us, okay? All y'all got issues. 241 00:12:13,001 --> 00:12:14,767 You know what else we got? We have homes. 242 00:12:14,901 --> 00:12:16,700 Because we have actual accountants. 243 00:12:16,834 --> 00:12:20,767 And not just using TurboTax. The trial disk of TurboTax! 244 00:12:20,901 --> 00:12:22,734 You should get at least the full version. 245 00:12:22,867 --> 00:12:24,934 - Mel, you are a mess. - You stay off of Mel. 246 00:12:25,067 --> 00:12:28,634 Y'all need to understand, okay, this is my friend, and she is a good person. 247 00:12:28,767 --> 00:12:30,734 If it wasn't for her, we wouldn't even have a storefront, 248 00:12:30,867 --> 00:12:32,168 'cause she got the good credit. 249 00:12:32,300 --> 00:12:34,001 So don't you talk shit about my friend! 250 00:12:34,134 --> 00:12:37,567 Are you fucking kidding me? You clowns need to get your shit together! 251 00:12:37,700 --> 00:12:42,101 - Ooh. Well... - bitch! 252 00:12:42,234 --> 00:12:45,268 - What are you doing? - Girl, I'm not messing up this good hair. 253 00:12:45,400 --> 00:12:47,367 Here you go, Auntie Margot! 254 00:12:47,500 --> 00:12:49,901 We're out of here. Come on, girl! 255 00:12:50,034 --> 00:12:52,367 Whoa! 256 00:12:57,234 --> 00:13:00,367 - That's not her real hair? - No, it's a cultural thing. 257 00:13:03,400 --> 00:13:06,101 ♪ Flip it, smack it Smack it, ooh, yeah ♪ 258 00:13:06,234 --> 00:13:08,067 Mia! 259 00:13:08,201 --> 00:13:09,600 ♪ You better Flip that flapjack Flip it ♪ 260 00:13:09,734 --> 00:13:11,201 ♪ Flip it ♪ 261 00:13:11,333 --> 00:13:13,234 ♪ Smack it, smack it Flip it, smack it ♪ 262 00:13:13,367 --> 00:13:14,967 Okay, just... too loud. 263 00:13:15,101 --> 00:13:17,867 Oh, my God, it's so loud. Just 10% less. 264 00:13:18,001 --> 00:13:21,134 - It's the other half of Peanut M&Ms. - What? 265 00:13:21,268 --> 00:13:24,634 'Cause you're M and M and your friendship is so awesome, it's nuts! 266 00:13:24,767 --> 00:13:27,400 No, Harry. That's very sweet, but, no. 267 00:13:27,534 --> 00:13:30,034 Sorry if my booty call kept you up last night. 268 00:13:30,168 --> 00:13:32,433 - No, I slept fine. - Oh, good. 269 00:13:32,567 --> 00:13:35,367 I had to work off that extra vagina cake. 270 00:13:35,500 --> 00:13:38,700 Mm-hmm. Right on top of Harry. 271 00:13:38,834 --> 00:13:42,867 P.S. Harry's not really hairy. He's smooth like a CPR dummy. 272 00:13:43,001 --> 00:13:44,634 Not really my type, but... 273 00:13:44,767 --> 00:13:47,467 You know, he can hear you, babe. He's right there. 274 00:13:47,600 --> 00:13:49,034 Oh, no. Don't worry about my feelings. 275 00:13:49,168 --> 00:13:51,168 Mia and I are completely honest with each other. 276 00:13:51,300 --> 00:13:54,034 This is the healthiest relationship I've ever had. No contract. 277 00:13:54,168 --> 00:13:57,101 I'm so happy for both of you. 278 00:13:57,234 --> 00:14:01,268 She just a little bit bitter because she didn't grow up with open communication. 279 00:14:01,400 --> 00:14:03,700 No, but I had your mom. And she was the best. 280 00:14:03,834 --> 00:14:05,467 She was the coolest, Mia's mom. 281 00:14:05,600 --> 00:14:07,134 - What was she like? - Super-duper dope. 282 00:14:07,268 --> 00:14:09,734 Actually, she left us this house when she passed away. 283 00:14:09,867 --> 00:14:11,400 - Love you, Ma! - Love you, too, Ma. 284 00:14:11,534 --> 00:14:12,734 What does your mom do, Mel? 285 00:14:12,867 --> 00:14:15,433 - Meth, mostly. - Yeah, she's a "cook." 286 00:14:16,268 --> 00:14:17,934 She's been clean since 2000-never. 287 00:14:18,067 --> 00:14:21,034 Her sense of humor's a little dark, but I love it. 288 00:14:21,168 --> 00:14:22,600 Can I get a pancake, bro? 289 00:14:25,268 --> 00:14:26,433 Okay, Mel. 290 00:14:26,567 --> 00:14:27,934 Damn, looks like I ain't the only one 291 00:14:28,067 --> 00:14:30,268 that got broke off with some dick last night. 292 00:14:30,400 --> 00:14:32,534 - Hi. - Hi. 293 00:14:32,667 --> 00:14:33,867 Hey. 294 00:14:34,001 --> 00:14:37,667 Actually, uh, you have to go because I'm going to church. 295 00:14:37,801 --> 00:14:40,934 Oh, okay. Uh, can I call you? 296 00:14:41,067 --> 00:14:43,600 No. But thank you. 297 00:14:44,234 --> 00:14:46,367 - Bye. - Oh. 298 00:14:50,134 --> 00:14:51,700 The door's just there. 299 00:14:51,834 --> 00:14:53,300 Okay. 300 00:14:55,801 --> 00:14:58,734 Damn, you got some dumb dick last night. 301 00:14:58,867 --> 00:15:00,834 - Please. - You guys are so cool. 302 00:15:00,967 --> 00:15:04,101 I love the idea of being your age someday and still living with my dudes. 303 00:15:04,234 --> 00:15:07,500 - Huh? Ouch. - I don't listen to nothing he says, girl. 304 00:15:07,634 --> 00:15:09,500 I just watch that velvety mouth move 305 00:15:09,634 --> 00:15:12,534 and think about it all in my nooks and crannies. 306 00:15:14,934 --> 00:15:17,767 Our friends have homes, families, lives. 307 00:15:17,901 --> 00:15:19,667 Is it weird that we're still roommates? 308 00:15:19,801 --> 00:15:22,767 Who cares if we still live together? We are two badass queens, 309 00:15:22,901 --> 00:15:25,400 like those bitches who raised Wonder Woman. We a tribe. 310 00:15:25,534 --> 00:15:27,168 Yeah. Right. We are? 311 00:15:27,300 --> 00:15:28,700 Yes! 312 00:15:28,834 --> 00:15:30,934 We shouldn't feel guilty about putting our careers first. 313 00:15:31,067 --> 00:15:32,767 We're just acting like men. 314 00:15:32,901 --> 00:15:36,700 We've worked our asses off, we've opened our own store. We're winning. 315 00:15:36,834 --> 00:15:41,101 See, black girl, white girl, to show we do both. 316 00:15:41,234 --> 00:15:43,268 Got it all together. 317 00:15:43,400 --> 00:15:45,168 Ah, there they are! 318 00:15:45,300 --> 00:15:46,567 Hey, ladies. 319 00:15:46,700 --> 00:15:50,067 The geniuses are back! 320 00:15:50,201 --> 00:15:51,934 You're acting weird. 321 00:15:52,067 --> 00:15:56,268 Oh, well, we were just showing Josh the new changes to the website on Wix. 322 00:15:56,400 --> 00:15:59,101 Since he's... part of the industry. 323 00:15:59,234 --> 00:16:00,500 Sorry, we're not hiring. 324 00:16:00,634 --> 00:16:02,734 Are we all here now? Let's do a roll call. 325 00:16:02,867 --> 00:16:04,500 Mia? Mel? 326 00:16:04,967 --> 00:16:05,734 Great. 327 00:16:05,867 --> 00:16:08,467 And Sydney. Featuring Barret. 328 00:16:08,600 --> 00:16:09,700 And who the hell are you? 329 00:16:09,834 --> 00:16:11,834 I'm here on behalf of Claire Luna. 330 00:16:12,433 --> 00:16:13,834 Oviedo Beauty Claire Luna? 331 00:16:13,967 --> 00:16:16,901 Oviedo Enterprises International Claire Luna. 332 00:16:17,034 --> 00:16:18,201 Of course. 333 00:16:18,333 --> 00:16:19,367 Claire's been monitoring your online sales 334 00:16:19,500 --> 00:16:21,101 for the last several months. 335 00:16:21,234 --> 00:16:24,901 And this... is clever. 336 00:16:25,034 --> 00:16:29,333 Yes. One Night Stand, our single-use makeup kit you can just throw in your bag. 337 00:16:29,467 --> 00:16:31,134 - It's our best seller. - Claire likes this. 338 00:16:31,268 --> 00:16:34,767 And so she'd like to sit down with you at her earliest convenience to 339 00:16:34,901 --> 00:16:36,433 discuss investing in your company. 340 00:16:36,567 --> 00:16:38,901 What? Are you serious? 341 00:16:40,534 --> 00:16:42,801 Obviously, Claire has excellent taste. 342 00:16:42,934 --> 00:16:46,867 But we started this business so that we didn't have to answer to anyone. 343 00:16:47,001 --> 00:16:48,234 Thank you for stopping by. 344 00:16:48,367 --> 00:16:51,667 And you are the cleanest man I've ever seen. 345 00:16:51,801 --> 00:16:54,634 - You should hit that, B. - Please. 346 00:16:56,067 --> 00:16:57,433 She's too much. 347 00:16:57,567 --> 00:16:59,834 Give me a second, I'll be right back. Don't leave. 348 00:17:05,467 --> 00:17:08,534 You really do smell fresh and clean. 349 00:17:08,667 --> 00:17:12,500 You know, like a thermometer before it goes in your butt. 350 00:17:12,634 --> 00:17:14,234 You don't even want to meet her? 351 00:17:14,400 --> 00:17:16,667 No. We said we'd never sell out. 352 00:17:16,801 --> 00:17:19,734 I know every time I talk about financials, your eyes glaze over... 353 00:17:19,867 --> 00:17:23,667 Nope, I have chronic glazy eye. That's from the weed. We know this. 354 00:17:23,801 --> 00:17:27,101 Right, well, I haven't figured out a way to tell you this: 355 00:17:28,201 --> 00:17:31,234 We've never really recovered since we opened the store. 356 00:17:31,367 --> 00:17:33,400 Stop it. You're being overly dramatic. 357 00:17:33,534 --> 00:17:37,567 Mia, if we keep going like this, we're gonna have to close in six months. 358 00:17:45,834 --> 00:17:48,467 What the hell? Y'all got birds in here? 359 00:17:48,600 --> 00:17:51,801 Don't mind the drones, they're a gift from an admirer of Claire's. 360 00:17:51,934 --> 00:17:54,467 I'm not supposed to tell anyone who it is. 361 00:17:54,600 --> 00:17:56,067 Jack Dorsey. Of Twitter. 362 00:17:56,201 --> 00:17:58,367 Ooh. It's still like you didn't tell anyone, 363 00:17:58,500 --> 00:18:00,367 'cause I don't know who the hell that is. 364 00:18:02,500 --> 00:18:04,234 We shouldn't be here. 365 00:18:04,367 --> 00:18:06,500 You want to just let our store close? 366 00:18:06,634 --> 00:18:08,500 Is it really that bad? 367 00:18:09,667 --> 00:18:11,333 You know what, don't tell me. 368 00:18:11,467 --> 00:18:13,001 Okay, I won't tell you. 369 00:18:15,201 --> 00:18:17,801 Okay, tell me. I can handle it. Come on. Bring it. 370 00:18:19,500 --> 00:18:22,034 We're $493,000 in debt. 371 00:18:22,168 --> 00:18:23,433 What the fuck? 372 00:18:23,567 --> 00:18:26,433 I'm sorry. I know I've let us down. I'm sorry. 373 00:18:26,567 --> 00:18:30,001 It's hard for me to tell you these things. 374 00:18:30,134 --> 00:18:33,034 Stop it. We'll figure this out. 375 00:18:33,500 --> 00:18:36,001 Together. Okay? 376 00:18:39,634 --> 00:18:41,967 - Aah! - What are you doing? What did you do? 377 00:18:42,101 --> 00:18:44,300 He attacked me first! Why are you taking his side? 378 00:18:44,433 --> 00:18:47,734 We're gonna get in trouble. Why did you do it? She's looking at us! 379 00:18:47,867 --> 00:18:49,667 - Put that in your purse. - What? 380 00:18:49,801 --> 00:18:52,767 Put it in your purse. You a white woman. You will not go to jail. 381 00:18:52,901 --> 00:18:54,567 - Two different laws. - Put it in. 382 00:18:54,700 --> 00:18:56,534 You got that white privilege. You won't get no jail time. 383 00:18:56,667 --> 00:18:58,600 Just leave it like that. 384 00:18:58,734 --> 00:19:01,034 - Should I come back another time? - No, no, no. 385 00:19:01,168 --> 00:19:05,367 I was just having a little stretch. I'm so sorry, I have a tight calf. 386 00:19:05,500 --> 00:19:08,268 I ran a marathon this morning. 387 00:19:08,400 --> 00:19:09,867 Smooth. 388 00:19:28,567 --> 00:19:31,300 Claire will be with you when she wants to be. 389 00:19:34,101 --> 00:19:37,067 Oh, my God, she has a Wegner Swivel Chair. 390 00:19:37,201 --> 00:19:39,168 That's a $10,000 chair. 391 00:19:39,300 --> 00:19:41,201 - That is so stupid. - $10,000. 392 00:19:41,333 --> 00:19:42,400 It's stupid! 393 00:19:42,534 --> 00:19:46,234 Hello, you fabulous women. 394 00:19:46,367 --> 00:19:49,467 Mel Paige and Mia Carter. 395 00:19:49,600 --> 00:19:52,700 Two-time "Atlanta Small Businesswomen to Watch." 396 00:19:52,834 --> 00:19:56,534 $21,000 in online sales last month. 397 00:19:56,667 --> 00:20:00,734 Best friends for 22 years! 398 00:20:00,867 --> 00:20:02,534 Impressive. 399 00:20:04,067 --> 00:20:06,101 I'm Clara Luna... 400 00:20:06,234 --> 00:20:08,867 which means "Clear Brilliant Moon." 401 00:20:09,001 --> 00:20:13,634 The literal translation is "Clear Moon." The "Brilliant" is implied. 402 00:20:13,767 --> 00:20:15,634 But you can just call me Claire. 403 00:20:15,767 --> 00:20:17,667 It's such an honor to meet you. 404 00:20:17,801 --> 00:20:20,067 The honor is always all mine. 405 00:20:20,201 --> 00:20:22,367 I am so proud I found you. 406 00:20:22,500 --> 00:20:24,734 You didn't find anything. We've been here. 407 00:20:25,234 --> 00:20:26,700 Ooh, Mia! 408 00:20:27,201 --> 00:20:28,967 You're spicy. 409 00:20:30,134 --> 00:20:31,767 I like it. 410 00:20:34,667 --> 00:20:35,700 Oh, I'm so sorry. 411 00:20:35,834 --> 00:20:39,300 My phone is... buzzing. I apologize. 412 00:20:40,234 --> 00:20:41,367 That was... 413 00:20:47,534 --> 00:20:49,834 It's very loud. I'm sorry. 414 00:20:51,801 --> 00:20:53,034 Ow! Ooh! 415 00:20:53,168 --> 00:20:54,667 That's weird. 416 00:20:54,801 --> 00:20:57,867 See, what happened was it was flying and it hit... 417 00:21:02,867 --> 00:21:04,300 Was that hot? 418 00:21:04,801 --> 00:21:06,467 - Sure. - Yes! 419 00:21:07,201 --> 00:21:08,500 Are you a golfer? 420 00:21:08,634 --> 00:21:10,400 Oh, no. It's just something to fiddle with. 421 00:21:10,534 --> 00:21:13,667 Some people do it with toothpicks, the kids with their boogers... 422 00:21:13,801 --> 00:21:16,467 - Some grown-ups with the boogers, too. - Shh. 423 00:21:16,600 --> 00:21:18,134 You two belong here. 424 00:21:18,268 --> 00:21:21,934 I want to send women on the same incredible journey. 425 00:21:22,067 --> 00:21:25,201 Look, Claire, our brand has value to us. 426 00:21:25,333 --> 00:21:28,367 We want women to realize that they're already beautiful, 427 00:21:28,500 --> 00:21:30,834 not that they have to paint it on or cover it up. 428 00:21:30,967 --> 00:21:34,168 We want them to shine from the inside out. 429 00:21:34,300 --> 00:21:35,934 Understand? 430 00:21:36,067 --> 00:21:37,634 More than you think. 431 00:21:38,934 --> 00:21:41,001 You think I don't understand where you're coming from. 432 00:21:41,134 --> 00:21:43,700 But I understand more than you understand I understand. 433 00:21:43,834 --> 00:21:47,067 Mel, like you, I come from broke beginnings. 434 00:21:47,201 --> 00:21:51,433 And, Mia, like you, I have a passion for mixing color. 435 00:21:51,567 --> 00:21:55,534 We both started our own business all on our own. 436 00:21:55,667 --> 00:21:59,333 And I have a mole on my face, just like you do. 437 00:21:59,467 --> 00:22:01,734 I want you to feel the bliss 438 00:22:01,867 --> 00:22:05,534 of looking at your products displayed in a high-end store. 439 00:22:05,667 --> 00:22:10,801 I want to see your reaction when you are looking at your bank account... 440 00:22:11,567 --> 00:22:13,634 and you realize you're millionaires. 441 00:22:13,767 --> 00:22:16,834 Man, I would shit right in the middle of the Wells Fargo. 442 00:22:17,234 --> 00:22:18,467 Oh. 443 00:22:19,201 --> 00:22:20,433 Okay. 444 00:22:21,101 --> 00:22:22,767 I wouldn't do that. 445 00:22:22,901 --> 00:22:24,300 Well, get ready. 446 00:22:24,433 --> 00:22:28,433 I'm going to pay for your debt completely for 51% of your company. 447 00:22:28,567 --> 00:22:33,433 And I want to introduce the Mia & Mel line for Oviedo 448 00:22:33,567 --> 00:22:35,634 at my upcoming launch party. 449 00:22:35,767 --> 00:22:37,600 And if that goes well, 450 00:22:37,734 --> 00:22:43,700 I am going to invest an additional $1.7 million on you. 451 00:22:44,734 --> 00:22:47,667 You're literally saving our lives. I... 452 00:22:48,600 --> 00:22:49,834 Can I give you a hug, please? 453 00:22:49,967 --> 00:22:52,234 Nope, no hugs. We're not taking that offer. 454 00:22:52,367 --> 00:22:55,834 She is gonna control our company. And that's not what we're about. 455 00:22:55,967 --> 00:23:00,001 Okay, if you could just excuse us for... uno momento. 456 00:23:00,134 --> 00:23:03,034 - Please. Do you trust me? - I don't trust this bitch. 457 00:23:03,168 --> 00:23:04,634 We don't have the choice. 458 00:23:04,767 --> 00:23:08,268 I know a lace front when I see it. That is not her hair. 459 00:23:08,400 --> 00:23:12,134 - Please, Mia, trust me. - No, no, no. 460 00:23:12,268 --> 00:23:13,767 We can't do it! 461 00:23:16,867 --> 00:23:18,667 My best friend and I discussed it. 462 00:23:18,801 --> 00:23:21,801 The answer is... hell no. 463 00:23:24,168 --> 00:23:25,667 Okay. 464 00:23:27,268 --> 00:23:30,201 I'm gonna do something I've never done, 465 00:23:30,333 --> 00:23:31,867 but I think you two are worth it. 466 00:23:32,001 --> 00:23:36,934 I will take only 49%, and you maintain controlling interest. 467 00:23:37,067 --> 00:23:38,101 Happy? 468 00:23:38,634 --> 00:23:40,500 I still don't like that. 469 00:23:40,634 --> 00:23:44,134 If you could please just give us a little time to think it over and talk about it? 470 00:23:44,268 --> 00:23:47,300 Okay. It's a big decision. 471 00:23:48,333 --> 00:23:49,734 Don't rush it. 472 00:23:49,867 --> 00:23:52,168 She'll need an answer by tomorrow. 473 00:23:59,268 --> 00:24:00,767 So... 474 00:24:00,901 --> 00:24:03,467 I don't want to talk about any more of this Claire Luna stuff. 475 00:24:03,600 --> 00:24:05,300 Let's not talk about it then. 476 00:24:08,734 --> 00:24:11,101 Hold it, Baby Driver! Where the hell we going? 477 00:24:11,234 --> 00:24:13,767 That was intense. We need a drink. 478 00:24:15,967 --> 00:24:17,767 It's karaoke night. 479 00:24:32,801 --> 00:24:35,134 Why did you give them 51% stake in the company? 480 00:24:35,268 --> 00:24:36,600 Strategy, Josh. 481 00:24:36,734 --> 00:24:39,500 And I'm gonna get everything I want from those girls. 482 00:24:40,433 --> 00:24:43,500 'Cause no one stays besties once money comes in. 483 00:24:44,067 --> 00:24:46,101 Money changes everything. 484 00:24:46,834 --> 00:24:49,734 And if it doesn't... I will. 485 00:24:49,867 --> 00:24:51,101 You're a bitch. 486 00:24:51,234 --> 00:24:53,034 - Thank you. - You're welcome. 487 00:24:54,300 --> 00:24:57,268 All right, two Peach Cîrocs for my two roadside peaches. 488 00:24:57,400 --> 00:24:59,234 - Oh, thanks. - Cheers, guys. 489 00:24:59,367 --> 00:25:00,867 Cheers. 490 00:25:04,201 --> 00:25:07,700 Mia, it's like we've sacrificed our whole lives for a chance like this. 491 00:25:07,834 --> 00:25:09,700 So this is you not talking about Claire Luna. 492 00:25:09,834 --> 00:25:12,567 This is me talking about a once-in-a-lifetime opportunity. 493 00:25:13,168 --> 00:25:14,300 Our next two ladies. 494 00:25:14,433 --> 00:25:17,201 Please welcome Mia and Mel! 495 00:25:19,300 --> 00:25:22,134 - Are you serious? - We haven't done this one for a while. 496 00:25:22,268 --> 00:25:23,467 Girl! 497 00:25:27,234 --> 00:25:28,934 Come on, Mia, sing! 498 00:25:29,067 --> 00:25:30,867 Come on, girl! 499 00:25:31,001 --> 00:25:33,268 ♪ Love lift us up Where we belong ♪ 500 00:25:33,400 --> 00:25:35,901 Girl, I know what you're trying to do. 501 00:25:36,034 --> 00:25:38,500 We have worked our asses off to get here! 502 00:25:38,634 --> 00:25:40,367 ♪ Where the eagles cry ♪ 503 00:25:40,500 --> 00:25:43,168 ♪ On a mountain high ♪ 504 00:25:43,300 --> 00:25:48,400 - What if we lose our freedom? - ♪ Claire will lift us up Where we belong ♪ 505 00:25:48,534 --> 00:25:50,500 Don't stand there and karaoke me. 506 00:25:50,634 --> 00:25:53,867 ♪ Far from the world we know ♪ 507 00:25:54,001 --> 00:25:56,734 ♪ Where the clear winds blow ♪ 508 00:25:56,867 --> 00:25:58,333 You know you tripping, right? 509 00:25:58,467 --> 00:26:00,433 We've dreamed of this since we were teenagers. 510 00:26:00,567 --> 00:26:02,268 No, you've dreamed of this since we were teenagers. 511 00:26:02,400 --> 00:26:03,967 I just wanted to be a boss. 512 00:26:04,101 --> 00:26:08,433 You saved my life when you took me in. Now let me pay you back. 513 00:26:10,067 --> 00:26:11,268 You know what? 514 00:26:11,400 --> 00:26:12,967 Okay, fuck it. Let's do it. 515 00:26:13,101 --> 00:26:16,400 Let's do it. Long as you stop singing. Let's blow the fuck up! 516 00:26:16,534 --> 00:26:18,600 - Whoo! Yeah! - Let's blow this makeup up! 517 00:26:24,400 --> 00:26:26,034 Hello, ladies. 518 00:26:26,168 --> 00:26:29,400 Do you know Greg and Ron from Get Some? Greg and Ron, these are... 519 00:26:29,534 --> 00:26:32,567 Mia and Mel from Mia & Mel. No introduction needed. 520 00:26:32,700 --> 00:26:35,201 We follow you on Insta, and you are such an inspa... 521 00:26:35,333 --> 00:26:36,400 ...ration. 522 00:26:36,534 --> 00:26:39,001 And you are in cosmetics as well? 523 00:26:39,134 --> 00:26:41,333 - Yeah. - Weird, right? Two straight dudes? 524 00:26:41,467 --> 00:26:42,867 We thought you were gay immediately. 525 00:26:43,001 --> 00:26:44,801 - Thank you, thank you. - Thank you so much. 526 00:26:44,934 --> 00:26:47,801 We feel the beauty industry needed fresh eyes on women's makeup. 527 00:26:47,934 --> 00:26:50,201 - Shatter some myths. - Let's just be real, right? 528 00:26:50,333 --> 00:26:53,034 Who are women trying to make themselves look beautiful for? 529 00:26:53,168 --> 00:26:54,067 - Themselves. - Each other. 530 00:26:54,201 --> 00:26:55,268 Men. 531 00:26:55,400 --> 00:26:56,500 - Mmm. - It might not sound woke, 532 00:26:56,634 --> 00:26:58,201 but we're just trying to be authentic. 533 00:26:58,333 --> 00:27:00,967 Modern women admit... they want sex, and they want to look hot. 534 00:27:01,101 --> 00:27:04,268 That's why our slogan is simple and to the point: 535 00:27:04,400 --> 00:27:06,567 - "Get some. Look hot." - Look hot. 536 00:27:06,700 --> 00:27:09,433 That is simple. 537 00:27:09,567 --> 00:27:11,801 Thank you very much, guys. You know your way out. 538 00:27:11,934 --> 00:27:15,433 - Ladies. Claire, thanks. Love you. - Come on in, ladies. 539 00:27:16,767 --> 00:27:20,467 Those guys are knuckleheads, but they are very ambitious. 540 00:27:20,600 --> 00:27:23,901 I'm thinking of buying their company, too. We'll see. 541 00:27:24,034 --> 00:27:26,201 Okay, ladies, just one more provision. 542 00:27:26,333 --> 00:27:30,700 This is gonna be a really intense process. And, in my experience, 543 00:27:30,834 --> 00:27:33,433 business and friendship don't always mix. 544 00:27:33,567 --> 00:27:35,500 I guess what I'm trying to say is 545 00:27:35,634 --> 00:27:39,300 if your partnership gets into any kind of trouble during this process... 546 00:27:39,433 --> 00:27:41,767 if one of you quits the company, 547 00:27:41,901 --> 00:27:45,400 I will take 51% controlling interest. 548 00:27:45,534 --> 00:27:47,901 That's never gonna happen. We've been best friends since middle school, 549 00:27:48,034 --> 00:27:49,934 and our friendship makes our business better. 550 00:27:50,067 --> 00:27:51,667 Yep, we rock solid. 551 00:27:51,801 --> 00:27:53,700 So you don't have to worry your pretty little head. 552 00:27:53,834 --> 00:27:57,433 My head is not little. It's just that my breasts are humongous. 553 00:27:59,667 --> 00:28:01,834 That's just what I was thinking. 554 00:28:09,734 --> 00:28:11,367 OMG! 555 00:28:28,400 --> 00:28:29,967 Congratulations. 556 00:28:31,534 --> 00:28:32,467 Now we celebrate. 557 00:28:58,534 --> 00:29:00,300 Come on, Mia. 558 00:29:08,534 --> 00:29:12,201 Please stop. Okay. We celebrated. 559 00:29:12,333 --> 00:29:14,067 The launch party is in six weeks. 560 00:29:14,201 --> 00:29:17,534 I need you to come back with a presentation for what your company brand 561 00:29:17,667 --> 00:29:20,867 will be under my banner... mañana. 562 00:29:21,001 --> 00:29:23,234 Of course. No problemo. 563 00:29:23,367 --> 00:29:25,367 We got this. Thank you. 564 00:29:26,500 --> 00:29:31,201 Well, well, well. Is this what those Claire Luna coins gets us? 565 00:29:31,333 --> 00:29:33,967 You didn't have to get us such fancy gifts, but I love it. 566 00:29:34,101 --> 00:29:36,801 We wanted to. This is a big moment for all of us. 567 00:29:36,934 --> 00:29:38,767 We wouldn't be here without you guys. 568 00:29:38,901 --> 00:29:41,168 Gucci, Gucci, goo! 569 00:29:41,300 --> 00:29:43,067 Gorgeous. 570 00:29:43,433 --> 00:29:45,300 Okay. So, 571 00:29:45,433 --> 00:29:47,867 how are we gonna rebrand for Claire? 572 00:29:48,001 --> 00:29:49,433 What is our story? 573 00:29:49,567 --> 00:29:52,067 I'm a divorced pet lover. Use mine. 574 00:29:52,201 --> 00:29:55,333 Sydney. Love you. Love your story. 575 00:29:55,467 --> 00:29:59,634 But I think we should just stick with our own story, you know? Keep it real. 576 00:29:59,767 --> 00:30:01,634 We can't go back to Claire and tell her 577 00:30:01,767 --> 00:30:04,567 what we've come up with is we're just... keeping it real. 578 00:30:04,700 --> 00:30:06,834 We need to try something new. Let's zhuzh it up a bit. 579 00:30:06,967 --> 00:30:09,767 - Did you just say "zhuzh"? - We got to zhuzh it up! 580 00:30:09,901 --> 00:30:12,567 - Zh-zh-zhuzh? - Don't be so zhuzh-mental. 581 00:30:12,700 --> 00:30:14,134 Zhh! 582 00:30:14,268 --> 00:30:15,333 Let's focus up! 583 00:30:15,467 --> 00:30:18,967 Zhh. Zh. 584 00:30:19,101 --> 00:30:23,834 What is the intersection between what Claire wants and what we do? 585 00:30:29,034 --> 00:30:31,634 - Come on, girl. - We need you, Mia. 586 00:30:31,767 --> 00:30:33,234 You know you the idea woman. 587 00:30:33,367 --> 00:30:37,867 Look, good ideas do not come to me if they are forced. 588 00:30:38,001 --> 00:30:39,700 I have a process. 589 00:30:39,834 --> 00:30:42,867 - Let's go out. - Please. Girl, what? 590 00:30:43,001 --> 00:30:44,901 Harry's throwing a last-minute birthday party. 591 00:30:45,034 --> 00:30:47,667 We could swing by there, have one drink, 592 00:30:47,801 --> 00:30:49,534 and then I can give him his birthday present. 593 00:30:49,667 --> 00:30:54,201 We've got a presentation tomorrow. This is seriously important homework. 594 00:30:54,333 --> 00:30:55,901 There'll be young girls there. 595 00:30:56,034 --> 00:30:58,934 We could ask them some questions, maybe come up with some ideas. 596 00:31:11,400 --> 00:31:14,534 How about day-to-night opalescent powder 597 00:31:14,667 --> 00:31:16,867 called "Sparkly Face"? 598 00:31:17,001 --> 00:31:19,268 How about I got to give Harry his birthday gift, 599 00:31:19,400 --> 00:31:22,467 so you ask some of these other people what they do with their makeup. 600 00:31:22,600 --> 00:31:24,867 - I'll be right back. - Mia, I can't... 601 00:31:25,001 --> 00:31:26,734 We don't have time! 602 00:31:26,867 --> 00:31:28,801 Happy birthday. 603 00:31:32,034 --> 00:31:35,534 Come on, we got to make this fast, 'cause Mel and I got work to do. 604 00:31:35,667 --> 00:31:38,300 I'm so excited for you guys. I've been smiling all day. 605 00:31:38,433 --> 00:31:40,534 You always smile all day. Now, come on. 606 00:31:40,667 --> 00:31:43,534 - This is crazy, this is cra... - No conversation! 607 00:31:43,667 --> 00:31:47,467 You young people always trying to narrate your whole damn life! 608 00:31:47,600 --> 00:31:50,567 It's like having sex with somebody on Instagram Live. 609 00:32:04,433 --> 00:32:06,500 - Hey. - Hey! 610 00:32:06,634 --> 00:32:08,268 You girls are so cute. 611 00:32:11,234 --> 00:32:12,600 Tell me about your makeup. 612 00:32:12,734 --> 00:32:15,234 Actually don't wear any. Just sunscreen and lip plump. 613 00:32:15,400 --> 00:32:18,834 Get out! I think I see some shadow there. 614 00:32:18,967 --> 00:32:21,801 - Are you Melissa's mom? - Fuck off! Are you? 615 00:32:24,134 --> 00:32:25,300 What about you, Ginger? 616 00:32:25,433 --> 00:32:27,234 All my makeup is semi-permanent. 617 00:32:27,367 --> 00:32:29,834 Ouch. Thanks for nothing! 618 00:32:35,333 --> 00:32:37,834 I can't believe you left me to go and look for that guy! 619 00:32:37,967 --> 00:32:40,634 I know. I'm the worst. He was so much shorter up close. 620 00:32:40,767 --> 00:32:42,234 He was short from far away. 621 00:32:42,367 --> 00:32:44,134 Hey, girl. Where have you been? 622 00:32:44,268 --> 00:32:48,567 Sorry it took me so long, but I was destroying Harry for all future women. 623 00:32:48,700 --> 00:32:51,967 - Is that dip? - No, it's ranch dressing. 624 00:32:52,101 --> 00:32:53,967 - Bagel chips! - Hero! 625 00:32:54,101 --> 00:32:56,168 I am so glad I found you. 626 00:33:00,700 --> 00:33:03,867 It's weird how scary the whole world can be. 627 00:33:04,001 --> 00:33:08,467 And then your person shows up, and you're like, "I'm good." 628 00:33:11,400 --> 00:33:16,700 And how, like, our eyes are just wet security cameras in our head... 629 00:33:17,567 --> 00:33:20,034 gathering just data. 630 00:33:24,268 --> 00:33:26,734 - I think I smoked too much. - Yeah. 631 00:33:28,134 --> 00:33:31,967 Thank God I'm not alone. I'm really glad you're here. 632 00:33:32,101 --> 00:33:33,667 Always. 633 00:33:34,834 --> 00:33:38,967 You're my ride or die. I'm always here for you. 634 00:33:39,867 --> 00:33:41,500 Like you for me. 635 00:33:43,801 --> 00:33:45,901 Remember when my mom passed? 636 00:33:46,034 --> 00:33:48,767 I wouldn't have made it through that funeral without you. 637 00:33:48,901 --> 00:33:52,901 Everyone coming up to me, "If there's anything I can do for you..." 638 00:33:53,034 --> 00:33:56,700 And they'd walk away before they find out if I needed anything. 639 00:33:57,867 --> 00:34:02,700 And then here you come, with them four Filet-O-Fish sandwiches. 640 00:34:02,834 --> 00:34:04,134 With pickles. 641 00:34:04,268 --> 00:34:05,734 Them salty-ass french fries. 642 00:34:05,867 --> 00:34:09,001 And the chocolate shakes spiked with the Captain Morgan's. 643 00:34:12,867 --> 00:34:15,300 That was exactly what I needed. 644 00:34:17,734 --> 00:34:20,034 We so lucky we got each other. 645 00:34:25,433 --> 00:34:27,734 We should get some french fries. 646 00:34:30,467 --> 00:34:32,201 - I got it. - What? 647 00:34:32,333 --> 00:34:33,467 I know what we can do. 648 00:34:33,600 --> 00:34:35,667 And Claire Luna's gonna love it. 649 00:34:35,801 --> 00:34:37,700 But first, let's get them french fries. 650 00:34:37,834 --> 00:34:40,268 Hey. My name is Mia. What's yours? 651 00:34:40,400 --> 00:34:41,834 - Ellie. - Jess. 652 00:34:41,967 --> 00:34:44,767 Tell me, what do you guys love about each other? 653 00:34:47,500 --> 00:34:48,901 - This one? - Yeah. 654 00:34:49,034 --> 00:34:51,967 - Or no, this one. - Tap. Just make it go. 655 00:34:52,101 --> 00:34:54,500 - Where did you meet? - It was actually a Halloween party. 656 00:34:54,634 --> 00:34:55,801 Oh, what were you dressed as? 657 00:34:55,934 --> 00:34:58,867 Destiny's Child, but there was five of us. 658 00:35:01,801 --> 00:35:03,801 We want our products to make you feel like 659 00:35:03,934 --> 00:35:06,400 you just found your person in the crowd. 660 00:35:06,534 --> 00:35:07,967 Happy and safe. 661 00:35:08,101 --> 00:35:09,700 No matter how much you see your flaws, 662 00:35:09,834 --> 00:35:12,268 your person is always standing there, reminding you: 663 00:35:12,400 --> 00:35:13,867 you are beautiful. 664 00:35:14,001 --> 00:35:16,300 We want to create a line that, instead of hiding your flaws, 665 00:35:16,433 --> 00:35:18,101 boosts your best parts. 666 00:35:18,234 --> 00:35:20,333 We call it "Proud." 667 00:35:32,433 --> 00:35:33,667 "Proud Mary"? 668 00:35:33,801 --> 00:35:35,600 My grandma used to play it all the time. 669 00:35:35,734 --> 00:35:39,234 She said, "That's the voice of a woman that's ready to turn up the great." 670 00:35:39,367 --> 00:35:40,901 We want it to be our anthem. 671 00:35:41,034 --> 00:35:44,467 Her eyebrows always look perfect. Look at 'em! 672 00:35:44,600 --> 00:35:48,767 I love her skin because it's flawless. Like, my best friend has no flaws. 673 00:35:48,901 --> 00:35:50,867 And she has dimples, they're so cute. 674 00:35:51,001 --> 00:35:53,268 She has natural eyebrows, she doesn't have to fill 'em in. 675 00:35:55,268 --> 00:35:58,268 How could you turn off "Proud Mary" before the fast part? Who does that? 676 00:35:58,400 --> 00:36:02,767 This is the opposite direction to what you should be heading. 677 00:36:02,901 --> 00:36:04,201 This is all wrong! 678 00:36:04,333 --> 00:36:07,367 Too sentimental. Mushy. It's cheesy. 679 00:36:07,500 --> 00:36:10,034 Sappish. Cornish. 680 00:36:10,168 --> 00:36:11,500 Not sexy at all. 681 00:36:11,634 --> 00:36:14,700 Sorry, I think Mia was just thinking... 682 00:36:14,834 --> 00:36:19,967 I'm sorry... We were just thinking that the best kind of relationships 683 00:36:20,101 --> 00:36:22,901 and the best kind of makeup make you feel beautiful. 684 00:36:23,034 --> 00:36:26,700 Then stitch that on a pillow, honey, and sell it on Etsy. 685 00:36:26,834 --> 00:36:31,034 I am asking you to push yourselves to the edge. 686 00:36:31,168 --> 00:36:33,101 I want you to be fierce! 687 00:36:33,234 --> 00:36:35,168 How far are you willing to go? 688 00:36:35,300 --> 00:36:36,934 Far! We can go far. 689 00:36:37,067 --> 00:36:39,300 I know we're fierce. We're totally fierce! 690 00:36:39,433 --> 00:36:40,634 - Down to go places. - That's why we're friends. 691 00:36:40,767 --> 00:36:42,534 We're gonna push you to the edge. 692 00:36:42,667 --> 00:36:45,834 So afraid you gonna fall off. But you're not. 693 00:36:45,967 --> 00:36:48,234 - You're not. - You're not. You're gonna fall into beauty. 694 00:36:48,367 --> 00:36:50,367 - And be beautiful. - And you're gonna push it! 695 00:36:50,500 --> 00:36:52,201 - And, like, fierce beauty. - Yeah. 696 00:36:54,534 --> 00:36:56,268 Are we selling animal cookies? 697 00:36:56,400 --> 00:37:00,667 I need you to be fierce yourself so that you can inspire the ugly people 698 00:37:00,801 --> 00:37:04,534 to buy themselves into gorgeousness! 699 00:37:04,667 --> 00:37:06,567 Listen to the word: 700 00:37:06,700 --> 00:37:08,168 Fierst. 701 00:37:08,300 --> 00:37:10,268 Fierst. 702 00:37:10,400 --> 00:37:12,234 What is it saying to you? 703 00:37:12,367 --> 00:37:15,433 I hear "fear" then "erst." 704 00:37:16,001 --> 00:37:17,067 I hear that, too. 705 00:37:17,201 --> 00:37:19,201 Fierst. 706 00:37:19,333 --> 00:37:20,700 - Fierst. - Fierst. 707 00:37:20,834 --> 00:37:21,534 Fierst. 708 00:37:21,667 --> 00:37:23,467 Now whisper it. 709 00:37:23,600 --> 00:37:25,101 Feel it inside you. 710 00:37:25,234 --> 00:37:27,801 Fierst. Fierst. 711 00:37:32,300 --> 00:37:36,067 Jarring. Unexpected. Exhilarating. 712 00:37:36,967 --> 00:37:38,300 That's fierst. 713 00:37:38,433 --> 00:37:40,467 Can you be fierst? 714 00:37:41,234 --> 00:37:43,268 - Uh-huh. - Yes, we can certainly try. 715 00:37:43,400 --> 00:37:45,067 Get the car and my purse! 716 00:37:48,767 --> 00:37:51,467 Okay, girls, this is what you do well. 717 00:37:51,600 --> 00:37:54,600 The rest of it... no. 718 00:37:54,734 --> 00:37:56,700 But you've only chosen lipstick and foundation. 719 00:37:56,834 --> 00:37:59,168 Yeah, and you said you loved our One Night Stand. 720 00:37:59,300 --> 00:38:03,767 That's because it was a fabulous idea when it came out years ago. 721 00:38:03,901 --> 00:38:06,400 Now it's boring. You need to evolve. 722 00:38:06,534 --> 00:38:09,567 - That's what I've been saying. - Exactly. She gets it. 723 00:38:09,700 --> 00:38:12,801 I need a new exciting idea. 724 00:38:14,901 --> 00:38:15,767 Now! 725 00:38:15,901 --> 00:38:18,901 Anyone! Don't just wait for Mia, Mel. 726 00:38:19,034 --> 00:38:21,134 Uh, well, um... 727 00:38:21,268 --> 00:38:23,067 How about a... 728 00:38:25,634 --> 00:38:29,567 custom-blended two-sided lipstick, and you can pick... 729 00:38:29,700 --> 00:38:32,467 whichever shade fits your mood. 730 00:38:33,001 --> 00:38:34,500 Mmm. 731 00:38:35,234 --> 00:38:36,767 - Yes. - Yes. 732 00:38:36,901 --> 00:38:39,734 That's the kind of creative juice I'm looking for out of you. 733 00:38:39,867 --> 00:38:43,367 Great juices. You follow that. 734 00:38:43,500 --> 00:38:45,534 Follow your juices, Mel. 735 00:38:45,667 --> 00:38:48,201 Yeah, Mel, follow your juices. 736 00:38:48,333 --> 00:38:49,534 Hey. 737 00:38:49,667 --> 00:38:51,201 - Okay, just be respectful. - You be respectful. 738 00:38:51,333 --> 00:38:54,201 - I'm not arguing with you. - I'm not arguing with you, either. 739 00:38:55,901 --> 00:38:58,667 Do you need to fight in private or shall I count to ten? 740 00:38:58,801 --> 00:39:00,700 Count to ten, because I got more shit to say. 741 00:39:00,834 --> 00:39:02,333 She's trying to help us evolve. 742 00:39:02,467 --> 00:39:05,567 - What are we, Pokémons? - No. Hey. Hey. 743 00:39:05,700 --> 00:39:07,101 Relax. I'm not arguing with you. 744 00:39:07,234 --> 00:39:08,834 I'm just saying I don't like that. 745 00:39:10,201 --> 00:39:11,634 Hello! 746 00:39:12,034 --> 00:39:13,067 You know... 747 00:39:13,634 --> 00:39:15,834 fighting isn't always bad. 748 00:39:17,134 --> 00:39:21,234 I used to have sex with my husband... just amazing sex... 749 00:39:21,367 --> 00:39:22,901 after we fought. 750 00:39:23,034 --> 00:39:29,734 And then he started having amazing sex with himself. 751 00:39:29,867 --> 00:39:31,667 And, well, 752 00:39:31,801 --> 00:39:36,500 you know, then we stopped fighting and now we're not married. 753 00:39:41,101 --> 00:39:43,467 Mmm. Mm, mm, mmm. 754 00:39:47,801 --> 00:39:49,667 How many can you do in an hour? 755 00:39:49,801 --> 00:39:51,567 Around 75. 756 00:39:51,700 --> 00:39:54,534 But I don't. Because I'm not showy. 757 00:39:54,667 --> 00:39:58,101 I can do 300,000, and I do. 758 00:39:58,234 --> 00:40:00,734 But it's so nice to see that 759 00:40:00,867 --> 00:40:05,101 there are actual artisans that still work with their hands. 760 00:40:05,234 --> 00:40:07,333 It's so romantic. 761 00:40:07,467 --> 00:40:08,967 Thank you, Barry. 762 00:40:09,101 --> 00:40:10,500 Barret. 763 00:40:11,834 --> 00:40:13,067 Barret. 764 00:40:18,667 --> 00:40:20,600 - You have to fire him. - What? 765 00:40:20,734 --> 00:40:22,734 - We can't do that. - We not gonna do that. 766 00:40:22,867 --> 00:40:25,400 I'm gonna be mass producing your products now. 767 00:40:25,534 --> 00:40:27,567 Sadly, he's obsolete. 768 00:40:27,700 --> 00:40:30,967 With all due respect, he built this business with us. 769 00:40:31,101 --> 00:40:33,234 Did you know that I had a partner when I started out? 770 00:40:33,367 --> 00:40:34,333 Shay Whitmore. 771 00:40:34,467 --> 00:40:36,767 Josh! We don't say that name. 772 00:40:38,467 --> 00:40:40,300 That woman and I met in college. 773 00:40:40,433 --> 00:40:42,567 - They were freshmen roommates. - Josh! 774 00:40:42,700 --> 00:40:45,600 - Whose story is it anyway? - It's yours. 775 00:40:47,034 --> 00:40:51,534 We were best friends and in business for 12 years. 776 00:40:51,667 --> 00:40:53,134 And then I had to fire her. 777 00:40:53,268 --> 00:40:55,268 Damn, that's some coldhearted shit. 778 00:40:55,400 --> 00:40:59,367 If you want to be businesswomen, you'll have to make many tough decisions. 779 00:40:59,500 --> 00:41:00,867 He's got to go. 780 00:41:19,700 --> 00:41:22,101 I'm sorry. This is just really hard for me. 781 00:41:22,234 --> 00:41:24,834 It's not easy for me, either. Let's just not do it, then. 782 00:41:24,967 --> 00:41:28,234 No, you heard what Claire said, okay? 783 00:41:28,367 --> 00:41:31,234 It's easier for you. That's why you should do it. You're meaner. 784 00:41:31,367 --> 00:41:33,001 You're meaner on the inside! 785 00:41:33,134 --> 00:41:36,767 It's like you got a little Mr. Krabs living inside of you. 786 00:41:37,500 --> 00:41:39,801 You're right. You're right. 787 00:41:39,934 --> 00:41:41,801 I'm secretly meaner. 788 00:41:42,867 --> 00:41:45,700 This arugula is good as hell. 789 00:41:45,834 --> 00:41:48,834 You know they call it "rocket" in Europe? 790 00:41:48,967 --> 00:41:50,134 What the fuck is that? 791 00:41:51,634 --> 00:41:53,834 It's arugula, honey. That sounds better, right? 792 00:41:53,967 --> 00:41:57,067 Mel, don't you have something you want to say? 793 00:41:59,333 --> 00:42:00,467 Barret... 794 00:42:03,901 --> 00:42:05,067 What? 795 00:42:06,500 --> 00:42:09,534 - Go ahead, spit it out. - Yeah, spit it out, Mel. 796 00:42:10,234 --> 00:42:12,067 - Barret... - Uh-huh. 797 00:42:13,500 --> 00:42:15,967 I just... I wanted to... 798 00:42:16,101 --> 00:42:19,400 Barret, I'm gonna... I... What I wanted to say... 799 00:42:19,534 --> 00:42:21,400 That was... 800 00:42:21,834 --> 00:42:22,934 I... 801 00:42:27,901 --> 00:42:29,034 I love your suit. 802 00:42:29,467 --> 00:42:30,700 Oh, thank you! 803 00:42:30,834 --> 00:42:33,767 I do look good in a tartan plaid, right? 804 00:42:39,500 --> 00:42:41,734 Barret... we love you. 805 00:42:42,300 --> 00:42:43,667 You're fired. 806 00:42:46,300 --> 00:42:47,734 What? 807 00:42:48,367 --> 00:42:49,667 But... 808 00:42:50,067 --> 00:42:51,333 Mel? 809 00:42:51,467 --> 00:42:54,001 They're outsourcing our production. We're sorry. 810 00:42:54,134 --> 00:42:56,667 Oh, my God. Oh, my God. 811 00:42:59,967 --> 00:43:01,234 You know what? 812 00:43:01,367 --> 00:43:04,201 I knew this shit was gonna happen. Fuck the both of you! 813 00:43:04,333 --> 00:43:06,268 Don't hate me, hate Mel. It was her idea. 814 00:43:06,400 --> 00:43:09,534 - What are you talking about? - Yes, it was your idea. It was your idea. 815 00:43:09,667 --> 00:43:12,034 Oh, okay. I knew this one was a pickled beast. 816 00:43:12,168 --> 00:43:13,367 But you, Mel? 817 00:43:13,500 --> 00:43:15,767 You want to fire me, and you make Mia do it? 818 00:43:15,901 --> 00:43:17,634 Shame on your house. 819 00:43:17,767 --> 00:43:20,967 Wait! Firing you is not my idea. I promise. 820 00:43:21,101 --> 00:43:22,867 We wouldn't even be here 821 00:43:23,001 --> 00:43:25,934 had you not pushed me into letting Claire do a grab job on our company. 822 00:43:26,067 --> 00:43:28,500 She saved our company, which was about to go broke! 823 00:43:28,634 --> 00:43:30,600 Oh, yeah, and everything's so fantastic now. 824 00:43:30,734 --> 00:43:32,667 - No, nothing's fantastic now. - Hey, hey, hey. 825 00:43:32,801 --> 00:43:34,634 Hey! Shut it. 826 00:43:36,634 --> 00:43:40,867 Witness... my... tragic... moment! 827 00:44:45,892 --> 00:44:47,458 Happy birthday, baby. 828 00:44:47,592 --> 00:44:51,259 - Happy birthday to me! - Happy birthday. 829 00:44:52,159 --> 00:44:53,859 - Happy birthday, Jill. - Thank you! 830 00:44:53,992 --> 00:44:55,159 I love you. 831 00:44:55,293 --> 00:44:57,692 Thank you guys so much for doing this for my birthday. 832 00:44:57,825 --> 00:44:59,458 Oh, my God. Baby, anything. 833 00:44:59,592 --> 00:45:03,592 Ladies, if there's one thing I have learned in my ceviche journey, 834 00:45:03,725 --> 00:45:06,259 it's that it's all about the right amount of cilantro. 835 00:45:06,393 --> 00:45:10,326 Is it just me, or has working with Claire Luna made y'all fancy? 836 00:45:10,458 --> 00:45:12,192 'Cause I'm getting a fancy vibe. 837 00:45:12,326 --> 00:45:15,326 She's a very impressive person. She fucked Drake. 838 00:45:15,458 --> 00:45:17,458 - Is that true? - Just stop, okay? 839 00:45:17,592 --> 00:45:21,458 Because you are gonna make Mel jealous, because she wants to fuck Claire Luna. 840 00:45:21,592 --> 00:45:23,226 - Oh. - Okay! 841 00:45:24,825 --> 00:45:26,926 Well, you sure showed us. 842 00:45:27,059 --> 00:45:30,359 We are just so sorry that we ever doubted your choices. 843 00:45:30,492 --> 00:45:31,992 - So proud of you. - Thank you. 844 00:45:32,126 --> 00:45:35,092 - I never did doubt it. - Yeah, it was mostly me. 845 00:45:35,226 --> 00:45:38,293 I just have to say that I am looking around the room at these ceviches 846 00:45:38,425 --> 00:45:41,525 and they all look beautiful, but Mel, yours looks best of all. 847 00:45:41,659 --> 00:45:43,326 I appreciate that, Brook. Thank you. 848 00:45:43,458 --> 00:45:47,525 Look at that, the lady in charge complimenting Mel's ceviche! 849 00:45:47,659 --> 00:45:49,126 You gonna suck her dick, too? 850 00:45:50,759 --> 00:45:52,192 I'm not interested in sucking Brook's dick. 851 00:45:52,326 --> 00:45:54,525 I think you're just jealous because Claire likes me more. 852 00:45:54,659 --> 00:45:56,092 Ooh. 853 00:45:56,226 --> 00:45:59,026 Why don't we move it on to the chile rellenos, shall we? 854 00:45:59,159 --> 00:46:01,659 Step one, we want to add a little cheese. 855 00:46:01,792 --> 00:46:03,759 And step two, I actually don't have a penis. 856 00:46:03,892 --> 00:46:05,792 But if you did, we would suck it. 857 00:46:05,926 --> 00:46:07,458 Yeah, she's over the legal limit. 858 00:46:07,592 --> 00:46:10,525 Actually, I'm very happy for Mel. 859 00:46:10,659 --> 00:46:13,558 She finally found someone that likes her more than me. 860 00:46:13,692 --> 00:46:16,592 - Ooh, boy. - Success has changed you. 861 00:46:16,725 --> 00:46:18,192 It's changed something, that's for sure. 862 00:46:18,326 --> 00:46:21,659 I would express more shock, but I've had so much Botox. 863 00:46:21,792 --> 00:46:23,926 Okay, it might be time to kick it up a notch. 864 00:46:24,059 --> 00:46:26,558 So, I happened to bring with me some ghost peppers. 865 00:46:26,692 --> 00:46:30,326 I will pass them around. Ladies, I'm telling you, they are very spicy. 866 00:46:30,458 --> 00:46:31,959 Just a little sliver goes a long way. 867 00:46:32,092 --> 00:46:34,359 Wait, hold up. Maybe you want to call Claire 868 00:46:34,492 --> 00:46:36,792 and ask her permission to use a ghost pepper. 869 00:46:36,926 --> 00:46:39,625 Claire? Hello? Are you on the line? 870 00:46:39,759 --> 00:46:41,659 Just call me when you grow up, okay, Mi? 871 00:46:41,792 --> 00:46:44,425 Oh, when I grow up? Oh, I'm grown. I'm real grown. 872 00:46:44,558 --> 00:46:47,226 You the one that's the crybaby. You the one that cries all the time. 873 00:46:47,359 --> 00:46:48,558 Oh, oh. 874 00:46:48,692 --> 00:46:49,525 Why don't you call Claire and cry to Claire? 875 00:46:49,659 --> 00:46:51,192 Go cry to Claire. 876 00:46:51,326 --> 00:46:53,692 The fake crying is gonna make me lactate, but this is great. 877 00:46:53,825 --> 00:46:55,892 "Mia won't let me kiss your ass." 878 00:46:56,026 --> 00:46:58,425 I think they're really mad at each other. Shouldn't we do something? 879 00:46:58,558 --> 00:47:02,859 No! I have not seen adults be shitty to each other in a minute. 880 00:47:02,992 --> 00:47:05,458 This is better than watching that little bitch Caillou! 881 00:47:05,592 --> 00:47:06,792 Who the fuck is Caillou? 882 00:47:06,926 --> 00:47:08,825 He's this kid on Nickelodeon. Fucking idiot. 883 00:47:08,959 --> 00:47:11,926 Why don't we actually move it on into the living room 884 00:47:12,059 --> 00:47:14,959 for some mezcal and some tequila? 885 00:47:15,092 --> 00:47:16,692 Yeah! 886 00:47:16,825 --> 00:47:19,458 - Yeah! - Dick or no dick, I love that Brook! 887 00:47:19,592 --> 00:47:21,293 - Whoo! - It's-It's no dick. 888 00:47:21,425 --> 00:47:24,792 - More booze! - Maybe we'll be swimming in a baby pool full of flan. 889 00:47:24,926 --> 00:47:26,492 - I would watch it. - That's enough. 890 00:47:26,625 --> 00:47:30,759 I can have as many as I want, 'cause I run this country. 891 00:47:33,425 --> 00:47:35,792 - You can have... It's birthday time. - Thank you. 892 00:47:35,926 --> 00:47:38,226 You won't remember this anyway. 893 00:47:38,359 --> 00:47:40,892 You cry to Claire. You cry to Claire. 894 00:47:46,092 --> 00:47:47,692 Chiles up your ass. 895 00:47:51,059 --> 00:47:53,592 Well, this is the first alcohol I've had since the baby was born, 896 00:47:53,725 --> 00:47:56,259 and I got to tell you, it feels right! 897 00:47:56,393 --> 00:47:57,393 Mm-hmm! 898 00:47:57,525 --> 00:47:58,926 Well, bon appétit. 899 00:47:59,059 --> 00:48:02,393 Or as they say in español, buen provecho. 900 00:48:02,525 --> 00:48:06,192 Oui, oui. 901 00:48:06,326 --> 00:48:07,725 I want to do more of this. 902 00:48:07,859 --> 00:48:09,892 Have a birthday, you want to make changes. 903 00:48:10,026 --> 00:48:12,492 - Oprah says you don't start living until you're 40. - Mmm! 904 00:48:12,625 --> 00:48:14,393 - You okay? - Yeah, but a little spicy. 905 00:48:14,525 --> 00:48:16,159 - Oh, yeah. - Yeah. 906 00:48:16,293 --> 00:48:18,026 Well, Mexican food is spicy. 907 00:48:18,159 --> 00:48:20,892 Very hot. 908 00:48:21,759 --> 00:48:23,359 Nobody else's lips are burning? 909 00:48:23,492 --> 00:48:24,592 No. 910 00:48:24,725 --> 00:48:28,026 Just ease up on the... Have some water. 911 00:48:28,159 --> 00:48:29,558 Uh, chef? 912 00:48:29,692 --> 00:48:32,792 Do ghost peppers get hotter when you cook them? 913 00:48:32,926 --> 00:48:34,625 No it shouldn't, not if you just used a sliver. 914 00:48:34,759 --> 00:48:36,592 "Sliver"? I want to see that movie. 915 00:48:36,725 --> 00:48:38,992 I learned how to masturbate with that movie. 916 00:48:39,126 --> 00:48:40,059 That's not right. 917 00:48:40,192 --> 00:48:41,759 Okay. 918 00:48:41,892 --> 00:48:44,159 - Yeah, just have some water, honey. - There you go. 919 00:48:44,293 --> 00:48:47,092 There go you. That's better. That's right. 920 00:48:48,259 --> 00:48:49,625 Oh! 921 00:48:49,759 --> 00:48:52,326 It's getting hotter. It's getting hotter. 922 00:48:52,458 --> 00:48:54,458 Oh, this is hot! 923 00:48:54,592 --> 00:48:56,558 Whoo! 924 00:48:57,892 --> 00:48:59,692 Why is she eating like a dog? 925 00:48:59,825 --> 00:49:01,359 Use a fork. You look disgusting. 926 00:49:01,492 --> 00:49:03,393 Oh! 927 00:49:03,525 --> 00:49:05,026 No, no, no, no. 928 00:49:05,159 --> 00:49:06,926 Okay. 929 00:49:07,059 --> 00:49:10,393 It burns so bad it hurts! It hurts! 930 00:49:10,525 --> 00:49:12,259 Breathe through it. 931 00:49:12,393 --> 00:49:13,625 - Oh, my God. - Shit! 932 00:49:13,759 --> 00:49:15,725 - She's choking! - I know Heimlich. 933 00:49:15,859 --> 00:49:17,159 I will save your life, Mia! 934 00:49:17,293 --> 00:49:20,525 - You have to go higher. - Keep it in the middle. 935 00:49:20,659 --> 00:49:24,558 - Yes. Yes. - If you die on my carpet... 936 00:49:24,692 --> 00:49:26,458 Don't you die! I swear to God. 937 00:49:26,592 --> 00:49:27,926 It didn't work. 938 00:49:28,059 --> 00:49:30,393 Here's some bread. It'll soak it all up. 939 00:49:30,525 --> 00:49:33,558 - Oh, that's a lot of carbs! - It's only 20 points. 940 00:49:33,692 --> 00:49:35,092 Here you go, honey. Milk. 941 00:49:35,226 --> 00:49:38,159 This is what I do with Ryder. Mama's feeding you milk. 942 00:49:38,293 --> 00:49:39,492 There it is. 943 00:49:39,625 --> 00:49:40,825 There you go. 944 00:49:40,959 --> 00:49:43,059 It's goat's milk. It's thick. 945 00:49:48,159 --> 00:49:52,926 This is the first motherfucking night... 946 00:49:53,059 --> 00:49:56,359 since I had Ryder that I washed my body. 947 00:49:56,492 --> 00:50:00,659 I did my hair, I put on some makeup to hang out with my girls... 948 00:50:00,792 --> 00:50:04,792 instead of staying home eating wet Cheerios stuck on my baby's crevices 949 00:50:04,926 --> 00:50:07,259 and his thick little thighs. 950 00:50:07,393 --> 00:50:08,859 Fuck you, Mia! 951 00:50:09,293 --> 00:50:10,692 Fuck you! 952 00:50:24,892 --> 00:50:27,026 Ooh, I pray for the healing of this bootyhole. 953 00:50:27,159 --> 00:50:31,326 Please heal this bootyhole. This is bad! 954 00:50:31,458 --> 00:50:33,492 Ooh. 955 00:50:38,458 --> 00:50:39,659 I'm in here! 956 00:50:39,792 --> 00:50:41,192 Yeah, that's you. That's your fault. 957 00:50:41,326 --> 00:50:44,092 I am so sorry again about what happened last night. 958 00:50:44,226 --> 00:50:46,592 I lost my mind for a minute. I don't want to fight with you. 959 00:50:46,725 --> 00:50:49,959 I just want us to work together and make this deal happen. 960 00:50:54,725 --> 00:50:58,026 Why the hell did you do that? Barret's my best friend. 961 00:50:58,159 --> 00:51:01,226 And he's brilliant, and he's tender, and you hurt him. 962 00:51:01,359 --> 00:51:03,259 We didn't have a choice. 963 00:51:03,393 --> 00:51:05,026 It sucks for all of us. 964 00:51:05,159 --> 00:51:07,592 No, but he was my person! 965 00:51:07,725 --> 00:51:10,492 And I know he's never gonna be my husband, and... 966 00:51:10,625 --> 00:51:13,393 thanks to my therapist, I'm learning to accept that. 967 00:51:13,525 --> 00:51:17,492 - Would you like a hug? - No! I don't want a hug. 968 00:51:18,492 --> 00:51:19,992 What are you doing? 969 00:51:20,126 --> 00:51:22,359 What is wrong with you? Yes, of course I would like a hug. 970 00:51:22,492 --> 00:51:23,592 I don't know why you wouldn't know that. 971 00:51:23,725 --> 00:51:26,992 Surprise! 972 00:51:27,126 --> 00:51:30,558 It's the angry carrot. What can I get you? Nothing? Good. 973 00:51:30,692 --> 00:51:35,659 Okay, girls, show me the presentation on the two-sided lipstick idea you came up with. 974 00:51:35,792 --> 00:51:38,492 Well, everything has gotten a little sidetracked 975 00:51:38,625 --> 00:51:40,126 because of what happened with Barret. 976 00:51:40,259 --> 00:51:41,892 Oh, my God! 977 00:51:42,026 --> 00:51:46,359 He's not even here anymore, and he's still slowing down production! 978 00:51:46,492 --> 00:51:48,026 Come on. Show me what you got. 979 00:51:48,159 --> 00:51:51,059 So, here we have two normal lipsticks. 980 00:51:51,192 --> 00:51:54,825 And the idea is, if we just join them together... 981 00:51:54,959 --> 00:51:58,159 You just stick them together like that. 982 00:51:58,293 --> 00:52:00,059 Real hard, like they're, 983 00:52:00,192 --> 00:52:02,159 you know, two dogs mating. 984 00:52:06,293 --> 00:52:10,393 My Oviedo customers do not want to think of the penis of a dog 985 00:52:10,525 --> 00:52:13,059 rubbing on their lips because it's disgusting. 986 00:52:13,192 --> 00:52:14,492 Yes, disgusting. 987 00:52:14,625 --> 00:52:16,792 Two dogs copulating? That's what you came up with? 988 00:52:16,926 --> 00:52:19,592 We're so off-track. That's not what I meant. 989 00:52:19,725 --> 00:52:21,259 This is appalling. 990 00:52:21,393 --> 00:52:22,959 And it's your fault. 991 00:52:23,092 --> 00:52:26,525 You cannot let the other one get in the middle of the creative. 992 00:52:26,659 --> 00:52:28,525 That one does the accounting. 993 00:52:28,659 --> 00:52:30,492 You know her limitations. 994 00:52:30,625 --> 00:52:32,192 You failed her! 995 00:52:32,326 --> 00:52:36,026 - Uh, you blaming me for the dog-sex lipstick? - Yeah. 996 00:52:36,159 --> 00:52:38,359 I don't know what you want, but this is not how you're gonna get it. 997 00:52:38,492 --> 00:52:39,659 Wow. 998 00:52:39,792 --> 00:52:41,659 I'm sorry. I loved dogs when I was little. 999 00:52:41,792 --> 00:52:44,059 I mean, not their dicks, but... 1000 00:52:48,825 --> 00:52:51,326 I bet that little bag is made out of his foreskin. 1001 00:52:54,026 --> 00:52:56,359 I think we really disappointed her. 1002 00:52:56,492 --> 00:52:58,059 Take a Lyft! 1003 00:53:02,326 --> 00:53:06,425 Hey. So Claire's decided to bring a different company to the launch party 1004 00:53:06,558 --> 00:53:07,825 instead of you. 1005 00:53:07,959 --> 00:53:09,926 - Whoa, whoa, what? - What bitch is taking our spot? 1006 00:53:10,059 --> 00:53:13,492 It's actually two men. Straight guys. You know them. Get Some? 1007 00:53:13,625 --> 00:53:14,792 She bought their company. 1008 00:53:14,926 --> 00:53:17,126 - Oh, no. - Those Maroon 5-looking dudes? 1009 00:53:17,259 --> 00:53:20,092 Okay. You guys, they've actually got a proven track record. 1010 00:53:20,226 --> 00:53:22,425 They created the online-dating app PostD8. 1011 00:53:22,558 --> 00:53:23,759 What's PostD8? 1012 00:53:23,892 --> 00:53:25,393 It is a totally gross and chauvinistic app, 1013 00:53:25,525 --> 00:53:28,092 where guys can go on and tell women they've previously dated 1014 00:53:28,226 --> 00:53:31,226 what was wrong with them to "help them out." 1015 00:53:31,359 --> 00:53:32,892 Yeah, I'm on it. 1016 00:53:33,026 --> 00:53:35,092 My landlord said that my teeth are too sharp. 1017 00:53:35,226 --> 00:53:37,759 Why would Claire even want to be associated with those pigs? 1018 00:53:37,892 --> 00:53:42,359 She didn't, okay? That is why Claire is so upset with you. 1019 00:53:42,492 --> 00:53:44,026 She is a feminist! 1020 00:53:44,159 --> 00:53:47,092 And now, because of you guys, she has to go with two dudes. 1021 00:53:47,226 --> 00:53:48,558 - That makes zero sense. - Yeah. 1022 00:53:48,692 --> 00:53:50,759 Okay, I'll explain. Good news, your debt is paid. 1023 00:53:50,892 --> 00:53:52,759 Bad news, Claire's never helping you again. 1024 00:53:52,892 --> 00:53:54,293 And, per your contract, you now have to give Claire 1025 00:53:54,425 --> 00:53:58,359 49 cents of every dollar for the rest of your lives. 1026 00:53:58,492 --> 00:54:02,725 So, yeah, keep moisturizing, 'cause you're gonna need those looks. 1027 00:54:04,226 --> 00:54:07,092 ♪ If your upper lip is hairy ♪ 1028 00:54:07,226 --> 00:54:08,859 Are these the guys? 1029 00:54:08,992 --> 00:54:12,859 ♪ You can fix it With a blast of Poppin' Cherry! ♪ 1030 00:54:12,992 --> 00:54:16,558 The lyrics are beyond offensive, but... 1031 00:54:16,692 --> 00:54:18,992 the melody is beautiful! 1032 00:54:19,126 --> 00:54:21,293 Get some Get Some, and you'll get some. 1033 00:54:21,425 --> 00:54:23,558 What happened to her whole thing of mentoring women 1034 00:54:23,692 --> 00:54:25,792 to recreate her sweet rise? 1035 00:54:25,926 --> 00:54:28,759 I don't know, but she ain't getting away with this shit. 1036 00:54:29,859 --> 00:54:32,393 We're getting out of this deal. She's done messing with us! 1037 00:54:32,525 --> 00:54:37,126 I really thought she was gonna take care of us. I believed her. 1038 00:54:37,259 --> 00:54:39,592 And she's such a lying... 1039 00:54:41,059 --> 00:54:42,159 snake! 1040 00:54:43,259 --> 00:54:44,759 Really? 1041 00:54:44,892 --> 00:54:46,625 - That's all you could come up with? - What would you call her? 1042 00:54:46,759 --> 00:54:50,226 I would say that she's a yeasty-ass, pussy-ass, 1043 00:54:50,359 --> 00:54:52,226 tomfoolery-lookin' motherfucking... 1044 00:54:52,359 --> 00:54:55,059 I don't even know what tomfoolery is, but it seem like something that fits her. 1045 00:54:55,192 --> 00:54:57,592 She got blue waffles. You know what blue waffles is? 1046 00:54:57,725 --> 00:55:01,659 That's when your coochie looks like it's from The Walking Dead. 1047 00:55:01,792 --> 00:55:03,725 'Cause she ain't shit! 1048 00:55:09,659 --> 00:55:11,393 Claire's in a meeting right now. 1049 00:55:11,525 --> 00:55:15,525 My Payless BOGOs are about to be in a meeting with your ass... right now. 1050 00:55:21,458 --> 00:55:22,425 It's Claire. 1051 00:55:22,558 --> 00:55:24,393 What? 1052 00:55:25,592 --> 00:55:27,226 - Let us up there. - Right now. 1053 00:55:27,359 --> 00:55:30,492 No. Maybe next time somebody gives you an opportunity, 1054 00:55:30,625 --> 00:55:34,326 you'll step up your pussies instead of wasting it. 1055 00:55:34,458 --> 00:55:35,692 Ta-ta! 1056 00:55:42,659 --> 00:55:44,393 - Come on, girl. - Go, go, go. 1057 00:55:44,525 --> 00:55:45,926 Marcus, get them. 1058 00:55:46,059 --> 00:55:48,859 - We coming for you, Claire! - Come back here! 1059 00:55:48,992 --> 00:55:51,792 Stand down, sir. Thank you, sir. Stand down. 1060 00:55:51,926 --> 00:55:53,492 Let's not make this hard, ladies. 1061 00:55:53,625 --> 00:55:55,259 Thank you very much, sir! Goodbye! 1062 00:55:58,458 --> 00:55:59,992 What the fuck? 1063 00:56:00,126 --> 00:56:01,959 Go, go, go, go. 1064 00:56:02,092 --> 00:56:03,259 Stop right there! 1065 00:56:03,393 --> 00:56:06,126 We're coming to meet with Claire. Everything's fine! 1066 00:56:09,092 --> 00:56:12,592 - I think he could be dead! - He's good. I saw his legs moving. 1067 00:56:13,458 --> 00:56:15,026 Oh, my God. Okay. 1068 00:56:15,159 --> 00:56:17,393 - Shit! Shit, shit, shit. - Back, back, back. 1069 00:56:17,525 --> 00:56:19,592 Oh! Come on. Shit! 1070 00:56:21,259 --> 00:56:24,625 - There's been a misunderstanding. - We're here to see Claire. 1071 00:56:24,759 --> 00:56:26,592 We're here to do services on Claire Luna. 1072 00:56:26,725 --> 00:56:31,226 Yes! Yes, see, we are gonna bleach her butthole. 1073 00:56:31,359 --> 00:56:32,725 And it's really big. 1074 00:56:32,859 --> 00:56:34,458 - That's why there's two of us. - Exactly. 1075 00:56:34,592 --> 00:56:36,458 - You need to come with us. - You get away from me! 1076 00:56:37,625 --> 00:56:39,259 - Ma'am? - You want some, too? 1077 00:56:40,126 --> 00:56:42,259 - Son of a bitch! - That was right in the nipple. 1078 00:56:42,393 --> 00:56:45,458 Get Claire Luna down here right now or I'm gonna jump. 1079 00:56:45,592 --> 00:56:47,059 Pronto. What? 1080 00:56:47,192 --> 00:56:48,326 Yep, I am gonna jump. 1081 00:56:48,458 --> 00:56:49,992 Hey, hey, hey. 1082 00:56:50,126 --> 00:56:53,992 - This is for real. Yes, we will. - This isn't funny. No, no, no... 1083 00:56:54,126 --> 00:56:57,825 We're gonna paint this whole downstairs with blood, teeth and hair. 1084 00:56:57,959 --> 00:56:59,425 - Nope. Mia! - Let's do it. 1085 00:56:59,558 --> 00:57:01,558 We are not bluffing. 1086 00:57:01,692 --> 00:57:04,326 Get Claire Luna right now! 1087 00:57:04,458 --> 00:57:05,825 Oh, shit! 1088 00:57:07,326 --> 00:57:08,959 Oh, my God, Mia! 1089 00:57:19,226 --> 00:57:20,892 Grab! Help me! 1090 00:57:21,026 --> 00:57:24,425 This is not what I wanted to happen, Mel. Don't you fucking drop me! 1091 00:57:24,558 --> 00:57:26,326 Trust me, I got you! 1092 00:57:28,892 --> 00:57:31,359 - We got you. - Don't you drop me! 1093 00:57:31,492 --> 00:57:33,558 I'm never gonna let you go. I have you. 1094 00:57:38,525 --> 00:57:40,859 I fucking hate drones! 1095 00:57:40,992 --> 00:57:42,192 Ah, shit! 1096 00:57:42,326 --> 00:57:43,558 Grab the flag! 1097 00:57:43,692 --> 00:57:45,092 Come on, let's go. 1098 00:57:45,226 --> 00:57:48,192 I didn't kill your cousin. It was suicide! 1099 00:57:49,226 --> 00:57:50,859 Help me, guys! 1100 00:57:51,592 --> 00:57:53,259 Oh, I'm so glad I been planking. 1101 00:57:55,059 --> 00:57:56,659 Come on. 1102 00:57:56,792 --> 00:58:01,159 Ooh. How you know this my favorite position? That's my favorite right there. 1103 00:58:01,293 --> 00:58:02,725 Oh, my God. 1104 00:58:02,859 --> 00:58:05,425 What you doing here? We're waiting for Claire. 1105 00:58:05,558 --> 00:58:08,592 I'm a tiny, tiny, tiny, tiny... 1106 00:58:09,192 --> 00:58:10,926 bit impressed. 1107 00:58:14,792 --> 00:58:16,558 That's quite a scene you made in my house. 1108 00:58:16,692 --> 00:58:18,926 - And I'm not sorry at all. - Neither am I. 1109 00:58:22,659 --> 00:58:25,192 Actually, that's a lie. I am. 1110 00:58:25,326 --> 00:58:27,092 Very sorry and embarrassed. 1111 00:58:27,226 --> 00:58:29,959 - I apologize for the both of us. - Don't apologize for me. 1112 00:58:30,092 --> 00:58:32,393 Okay, I won't. But I apologize for me. 1113 00:58:32,525 --> 00:58:34,525 Can you please just give us another chance? 1114 00:58:34,659 --> 00:58:38,393 I don't want another chance. I don't want to be in her world at all. 1115 00:58:38,525 --> 00:58:39,859 And here's what's about to happen, okay? 1116 00:58:39,992 --> 00:58:42,492 You're giving us our company back! 1117 00:58:43,326 --> 00:58:44,959 No problem. 1118 00:58:46,159 --> 00:58:49,959 You just pay me back the half a million that I paid for your debt. 1119 00:58:50,092 --> 00:58:54,259 Plus interest. Plus $4,000 for the drone you destroyed. 1120 00:58:54,393 --> 00:58:55,393 You destroyed it. 1121 00:58:55,525 --> 00:58:57,092 Fine. 1122 00:58:57,226 --> 00:59:00,226 For the drone you were going to steal and you made me destroy. 1123 00:59:00,359 --> 00:59:02,926 Let's just call it 600K, shall we? 1124 00:59:08,259 --> 00:59:09,992 You can add this to my tab. 1125 00:59:17,458 --> 00:59:19,959 Was that "fierst" enough for you? 1126 00:59:29,992 --> 00:59:33,825 I know the real reason why you keep messing with us. 1127 00:59:33,959 --> 00:59:37,159 You can't stand to see two best friends living their best life 1128 00:59:37,293 --> 00:59:39,026 and running a business together. 1129 00:59:39,159 --> 00:59:41,859 It's the only thing you ever failed at in life. 1130 00:59:45,592 --> 00:59:47,126 Do you think she's right? 1131 00:59:49,458 --> 00:59:51,926 No. No. No. 1132 00:59:52,059 --> 00:59:54,359 You're successful, you're independent. 1133 00:59:54,492 --> 00:59:57,059 Who wouldn't want to be you? 1134 00:59:58,259 --> 01:00:00,026 What do you think, Mia? 1135 01:00:00,959 --> 01:00:03,226 She telling you what you want to hear. 1136 01:00:03,892 --> 01:00:05,293 I think you're right. 1137 01:00:05,425 --> 01:00:07,425 And that's smart. 1138 01:00:08,393 --> 01:00:10,592 She knows where the power is. 1139 01:00:11,892 --> 01:00:14,959 I'm going to gift you one last chance. 1140 01:00:15,092 --> 01:00:18,959 I host an event every month for insiders. It's called, "Beauty and Bubbles." 1141 01:00:19,092 --> 01:00:22,725 You ladies are gonna do a live tutorial there. 1142 01:00:22,859 --> 01:00:25,992 And if it's well received, then you're back on track 1143 01:00:26,126 --> 01:00:29,259 and I will present you at my launch party. 1144 01:00:29,393 --> 01:00:32,026 If you mess it up, then you're out. 1145 01:00:32,159 --> 01:00:34,126 Thank you so much. 1146 01:00:34,525 --> 01:00:35,759 No way. 1147 01:00:46,226 --> 01:00:49,126 It's like she says no to things just to piss me off. 1148 01:00:49,259 --> 01:00:53,393 I feel I have to walk on eggshells when I'm around her, or she'll freak out. 1149 01:00:53,525 --> 01:00:55,226 You remind me of myself. 1150 01:00:55,359 --> 01:00:56,393 Oh. 1151 01:00:56,525 --> 01:00:58,558 When I was whiny and weak and lame. 1152 01:00:59,226 --> 01:01:00,592 Remember my former partner? 1153 01:01:00,725 --> 01:01:02,226 - Shay Whitmore? - Shh. We don't have to say the name. 1154 01:01:02,359 --> 01:01:05,393 That woman disagreed with every single thing I did. 1155 01:01:05,525 --> 01:01:09,859 Eventually, I stopped telling her things. I was keeping things from her. 1156 01:01:09,992 --> 01:01:12,192 Same! But I don't want to do that with Mia anymore. 1157 01:01:12,326 --> 01:01:15,425 Then you have to stand up to her like I did with Shay. 1158 01:01:15,558 --> 01:01:17,992 Nothing will change in your company... 1159 01:01:18,992 --> 01:01:21,492 until you change. 1160 01:01:21,625 --> 01:01:23,525 - You feel me? - Mm-hmm. 1161 01:01:36,059 --> 01:01:37,458 Fuck, fuck, fuck. 1162 01:01:39,892 --> 01:01:41,859 I need to talk to you. We're going to Beauty and Bubbles, 1163 01:01:41,992 --> 01:01:43,625 and I'm not taking no for an answer. 1164 01:01:43,759 --> 01:01:46,725 - I'm not going. - No, you are going, okay? 1165 01:01:46,859 --> 01:01:49,558 I'm not asking you, I'm telling you. 1166 01:01:50,892 --> 01:01:51,825 Really? 1167 01:01:51,959 --> 01:01:53,126 Mm-hmm. 1168 01:01:58,825 --> 01:01:59,859 Ooh! 1169 01:02:02,458 --> 01:02:04,359 You can clean that up. 1170 01:02:04,492 --> 01:02:07,625 You been doing cocaine and didn't ask me if I wanted some? 1171 01:02:07,759 --> 01:02:09,592 That was a lifetime promise. 1172 01:02:11,825 --> 01:02:13,393 Please. 1173 01:02:13,525 --> 01:02:16,792 You know that I won't be able to live with myself if I don't at least try. 1174 01:02:23,625 --> 01:02:26,192 Okay, I'll go. 1175 01:02:26,326 --> 01:02:27,592 For you. 1176 01:02:32,226 --> 01:02:34,759 Hello, you fabulous women! 1177 01:02:34,892 --> 01:02:39,525 Welcome to my ongoing series, Beauty and Bubbles. 1178 01:02:39,659 --> 01:02:44,926 Tonight we are going to pit two emerging cosmetic duos against each other, 1179 01:02:45,059 --> 01:02:51,359 and you get to decide which one will join my Oviedo empire. 1180 01:02:51,492 --> 01:02:56,092 From Mia & Mel, please welcome Mia and Mel. 1181 01:02:58,259 --> 01:02:59,659 What is this, Claire? 1182 01:02:59,792 --> 01:03:03,992 And from Get Some Cosmetics, please welcome Greg and Ron. 1183 01:03:04,126 --> 01:03:06,725 - You guys look gorgeous. - Get Some! Claire Bear! 1184 01:03:06,859 --> 01:03:12,059 Our gorgeous guinea pigs are Layla and Lola Farrell. 1185 01:03:14,892 --> 01:03:15,558 Twins? 1186 01:03:15,692 --> 01:03:16,892 - Yeah. - Whoa. 1187 01:03:17,026 --> 01:03:19,558 Okay, Greg and Ron, show us what you've got. 1188 01:03:19,692 --> 01:03:22,159 Let's do this. Get Some! Have a seat, milady. 1189 01:03:22,293 --> 01:03:25,992 You know, we are gonna turn this face from "meh"... 1190 01:03:26,126 --> 01:03:27,659 to "meh-gnificent." 1191 01:03:27,792 --> 01:03:29,959 Mia? Mel? Come on, girls! 1192 01:03:33,659 --> 01:03:37,625 Lot of blemishes. A lot going on here. I think we'll do a max glam. 1193 01:03:37,759 --> 01:03:39,293 - How are you today? - Good. 1194 01:03:39,425 --> 01:03:43,293 Good. Your skin looks amazing! What do you do to keep it up? 1195 01:03:43,425 --> 01:03:45,959 - I drink a lot of water. - That is the key. 1196 01:03:46,092 --> 01:03:48,692 When they get pissed off, it's over. 1197 01:03:48,825 --> 01:03:51,692 - Put some lips on you, and it'll be great. - Smile for me. 1198 01:03:51,825 --> 01:03:54,725 - Okay, don't smile. Just do the pout. - We don't fix teeth here. 1199 01:03:54,859 --> 01:03:56,359 What do you love about makeup? 1200 01:03:56,492 --> 01:04:00,026 I love how fun it is. And you're like, "Oh, my God, I'm hot." 1201 01:04:00,159 --> 01:04:02,692 Who do you think is gonna crack first, Mel or Mia? 1202 01:04:02,825 --> 01:04:05,226 - Your lashes are thickish and longish. - Yeah. 1203 01:04:05,359 --> 01:04:08,026 You just need to shine a light on them with a bit of... 1204 01:04:08,159 --> 01:04:09,558 - ...mascara. - Mm-hmm. 1205 01:04:09,692 --> 01:04:12,492 - There you go. Beautiful. - Thank you. 1206 01:04:12,625 --> 01:04:14,992 - No, I was talking about his technique. - Thank you. 1207 01:04:23,259 --> 01:04:24,825 - It's beautiful. - Right? 1208 01:04:28,458 --> 01:04:30,892 Now let's see how everyone did. 1209 01:04:31,026 --> 01:04:33,692 Mia and Mel, walk us through Layla's look. 1210 01:04:33,825 --> 01:04:35,259 Yes. 1211 01:04:35,393 --> 01:04:39,059 At Mia & Mel, we're not about painting it on. We don't like that. 1212 01:04:39,192 --> 01:04:42,759 We like to see it shine through. Look at you! 1213 01:04:42,892 --> 01:04:43,825 Thank you. 1214 01:04:43,959 --> 01:04:46,126 Now, fellas, show us your look. 1215 01:04:46,892 --> 01:04:48,892 Voilà. 1216 01:04:50,259 --> 01:04:51,792 Lola is a very cute girl, 1217 01:04:51,926 --> 01:04:54,859 but we knew she could be a stone-cold fox. 1218 01:04:54,992 --> 01:04:58,859 So we started with an all-over matte foundation to cover up her flaws. 1219 01:04:58,992 --> 01:05:02,359 Then, of course, we finished it with our signature Get Some... 1220 01:05:02,492 --> 01:05:04,393 ...Poppin' Cherry Lipstick. 1221 01:05:04,525 --> 01:05:07,525 Lola, Layla, please come closer. 1222 01:05:10,492 --> 01:05:14,625 It's funny. It's almost like a before and after, right? 1223 01:05:19,259 --> 01:05:21,126 Actually, we're not finished yet. Sit down. 1224 01:05:21,259 --> 01:05:23,159 What? We did what we wanted. Leave it alone. 1225 01:05:23,293 --> 01:05:25,992 We're not done. We just have a little more work to do on our twin. 1226 01:05:26,126 --> 01:05:28,359 - Just give me a second. - What are you doing? 1227 01:05:28,492 --> 01:05:30,859 - What is wrong with you? - I'm fixing this. 1228 01:05:31,926 --> 01:05:33,525 You can't keep trying to please someone 1229 01:05:33,659 --> 01:05:35,525 who keeps screwing you over and over. 1230 01:05:35,659 --> 01:05:37,159 She's not your mother. 1231 01:05:38,525 --> 01:05:41,226 Mel, you are so right about her. 1232 01:05:41,359 --> 01:05:45,026 She really is ruthless when she doesn't get what she wants. 1233 01:05:45,159 --> 01:05:49,126 I see what you mean by always having to walk on eggshells around her. 1234 01:05:51,859 --> 01:05:53,592 So that's what you're doing? 1235 01:05:53,725 --> 01:05:57,159 You're sitting around talking shit about me with Claire behind my back? 1236 01:05:58,159 --> 01:06:01,859 No, I just don't know how to deal with you sometimes! 1237 01:06:01,992 --> 01:06:05,792 Well, you could've figured that out a long time ago by just trusting me. 1238 01:06:05,926 --> 01:06:09,425 You don't have to deal with me no more. I quit. 1239 01:06:27,458 --> 01:06:29,525 You just gave her control of our company! 1240 01:06:29,659 --> 01:06:32,092 Hasn't been our company for a long time, Mel. 1241 01:06:32,226 --> 01:06:33,458 That is not true! 1242 01:06:33,592 --> 01:06:35,558 The only reason you ever wanted us to succeed 1243 01:06:35,692 --> 01:06:36,926 is 'cause you're obsessed 1244 01:06:37,059 --> 01:06:38,725 with what everybody thinks about you. 1245 01:06:38,859 --> 01:06:40,293 You don't care what anyone thinks. 1246 01:06:40,458 --> 01:06:42,926 You just do whatever you want to do. You're so selfish! 1247 01:06:43,059 --> 01:06:44,092 - I'm selfish? - Yeah! 1248 01:06:44,226 --> 01:06:45,659 I've been taking care of you 1249 01:06:45,792 --> 01:06:47,393 since the first day I walked into your broke-ass home. 1250 01:06:47,525 --> 01:06:49,059 So I'm just a charity case? Huh? 1251 01:06:49,192 --> 01:06:51,092 I wish you'd told me that so I didn't waste my life 1252 01:06:51,226 --> 01:06:53,659 trying to get you to do things you're too scared to do! 1253 01:06:53,792 --> 01:06:55,192 This ain't about you supporting me. 1254 01:06:55,326 --> 01:06:58,259 It's about you trying to prove that you're not a nobody! 1255 01:06:58,992 --> 01:07:01,659 I'd rather be a nobody than a bully. 1256 01:07:01,792 --> 01:07:05,226 I'm done with you weighing me down. 1257 01:07:05,359 --> 01:07:08,425 This last 20 years has been a waste. 1258 01:07:37,492 --> 01:07:40,926 You guys were right. We never should've started the company to begin with. 1259 01:07:41,059 --> 01:07:44,359 Oh, my God, the only reason that we were so bitchy about it 1260 01:07:44,492 --> 01:07:46,059 is because we were so jealous of you. 1261 01:07:46,192 --> 01:07:49,092 It's true. So much of my diary is designated 1262 01:07:49,226 --> 01:07:52,759 to feeling left out and jealous of you and Mel's friendship. 1263 01:07:52,892 --> 01:07:55,492 You got to hang out every day with your best friend. 1264 01:07:55,625 --> 01:07:58,825 We get to hang out with our families, which is great, but sometimes... 1265 01:07:58,959 --> 01:08:02,825 We get to hang out with our families, which is awesome, but 1266 01:08:02,959 --> 01:08:05,458 sometimes you just want to be with your friends. 1267 01:08:05,592 --> 01:08:10,393 You two are gonna work it out. You're like sisters. It's beautiful. 1268 01:08:10,525 --> 01:08:12,126 Yeah, Kim's right. 1269 01:08:12,259 --> 01:08:14,825 I mean, I don't know anything about sisters as I'm an only child, 1270 01:08:14,959 --> 01:08:18,759 but it is beautiful, and you will work it out. 1271 01:08:19,458 --> 01:08:21,092 Thanks, ladies. 1272 01:08:23,259 --> 01:08:24,759 I don't know. 1273 01:08:31,126 --> 01:08:32,825 What are you doing? 1274 01:08:33,892 --> 01:08:35,359 Zillowing. 1275 01:08:35,492 --> 01:08:40,059 I have to find more affordable housing, as I am currently unemployed. 1276 01:08:49,259 --> 01:08:51,059 It's a knockoff. 1277 01:08:51,192 --> 01:08:52,625 Clearly. 1278 01:08:52,759 --> 01:08:54,759 I'm sorry, Barret. 1279 01:08:55,393 --> 01:08:57,425 We never should've fired you. 1280 01:08:57,558 --> 01:08:59,926 You know, I'm not mad that you fired me. 1281 01:09:00,059 --> 01:09:02,126 I know that Claire gave you no choice. 1282 01:09:02,259 --> 01:09:05,326 What I don't understand is why you never called me afterwards. 1283 01:09:05,458 --> 01:09:07,092 This is the first time we're speaking. 1284 01:09:07,226 --> 01:09:10,259 And I suspect it's only because you don't have Mel right now. 1285 01:09:10,393 --> 01:09:13,659 - I can't do this. - Sit your ass down! 1286 01:09:14,792 --> 01:09:16,892 I ain't done with you yet. 1287 01:09:18,992 --> 01:09:21,892 Do you understand what Mel does for you? 1288 01:09:22,026 --> 01:09:24,293 - She doesn't do... - You have no idea. 1289 01:09:24,425 --> 01:09:28,159 Every day, she comes into the store, she sets it up perfectly, 1290 01:09:28,293 --> 01:09:31,992 so you can come in and be a whirling dervish of creativity. 1291 01:09:32,126 --> 01:09:33,259 And when it's all over... 1292 01:09:33,859 --> 01:09:35,425 she cleans up after you 1293 01:09:35,558 --> 01:09:37,926 so you can come back in the next day and do it all over again. 1294 01:09:38,059 --> 01:09:40,293 And I suspect it's the same at home. 1295 01:09:41,192 --> 01:09:45,159 I mean, she does put toothpaste on my toothbrush. 1296 01:09:45,293 --> 01:09:47,092 Almost every day. 1297 01:09:51,259 --> 01:09:52,992 Hey, Syd. 1298 01:09:53,126 --> 01:09:56,159 How are you? That's a pretty dress. Where's it from? 1299 01:09:56,293 --> 01:10:01,926 Oh. Yeah, I found it on a chain-link fence out in front of the school. 1300 01:10:02,059 --> 01:10:03,592 Yeah. 1301 01:10:04,659 --> 01:10:08,092 It's been pretty dull without you. Both of you. 1302 01:10:08,226 --> 01:10:09,558 Syd... 1303 01:10:11,126 --> 01:10:14,126 Mia and I aren't gonna work together anymore. 1304 01:10:14,759 --> 01:10:16,458 Can I tell you something? 1305 01:10:16,592 --> 01:10:20,725 I just know that you're so scared that you can't tell her anything. 1306 01:10:20,859 --> 01:10:23,293 So you can't work anything out. 1307 01:10:23,425 --> 01:10:25,792 That's how this whole mess started. 1308 01:10:26,792 --> 01:10:27,825 Fuck. 1309 01:10:27,959 --> 01:10:30,725 Come on. You guys got to come back to work. 1310 01:10:30,859 --> 01:10:33,326 You do. I mean, did you see this? 1311 01:10:33,458 --> 01:10:35,159 I found this on the Get Some website. 1312 01:10:35,293 --> 01:10:38,926 Claire Luna is introducing a new product at her launch party. 1313 01:10:39,458 --> 01:10:41,458 What? 1314 01:10:41,592 --> 01:10:45,059 She ripped us off. That's One Night Stand! 1315 01:10:45,192 --> 01:10:47,959 You're gonna let someone just take your best seller? 1316 01:10:48,092 --> 01:10:50,492 And your best friend? 1317 01:10:58,625 --> 01:10:59,892 I was just about to call you! 1318 01:11:00,026 --> 01:11:01,825 Where are you? I need to tell you something. 1319 01:11:01,959 --> 01:11:03,359 I just left the store. Where are you? 1320 01:11:03,492 --> 01:11:05,226 I'm headed towards the store. I'll find you. 1321 01:11:05,359 --> 01:11:08,792 I have to tell you something. I can't believe I brought that tiny... 1322 01:11:08,926 --> 01:11:10,859 What I have to tell you is way more important. 1323 01:11:10,992 --> 01:11:13,259 No, it's not more important than what I have to tell you. 1324 01:11:13,393 --> 01:11:14,792 I need to apologize. 1325 01:11:14,926 --> 01:11:17,359 I was so blind to everything you do. You were right. 1326 01:11:17,492 --> 01:11:20,959 I was scared. I was unfair to you, and... 1327 01:11:27,126 --> 01:11:29,425 I'm so sorry I ever took you for granted. 1328 01:11:29,558 --> 01:11:31,126 I'm so sorry. 1329 01:11:31,259 --> 01:11:34,259 No, you were right. I need to change, and I'm gonna do better. 1330 01:11:35,092 --> 01:11:37,892 I just don't ever want to disappoint you. 1331 01:11:38,026 --> 01:11:41,026 You're my family. You're my home. 1332 01:11:43,192 --> 01:11:45,525 I don't know what I would do without you. 1333 01:11:45,659 --> 01:11:48,259 Girl, I didn't brush my teeth for three weeks! 1334 01:11:49,859 --> 01:11:53,192 I'm so sorry I ever believed anything she ever said. 1335 01:11:53,326 --> 01:11:54,792 I'm sorry I blew our chance. 1336 01:11:54,926 --> 01:11:56,393 We never had a chance! You were right. 1337 01:11:56,525 --> 01:11:58,792 She gave One Night Stand to the Get Some guys. 1338 01:11:58,926 --> 01:12:00,092 Ooh. 1339 01:12:00,226 --> 01:12:03,326 Nobody steals our ideas and gets away with it. 1340 01:12:04,326 --> 01:12:07,859 You know what? We're gonna break this bitch's back. 1341 01:12:37,659 --> 01:12:39,592 Thank you for seeing me. 1342 01:12:39,725 --> 01:12:42,492 Yes, Mia Paige, how can I help you? 1343 01:12:44,159 --> 01:12:45,558 I have an offer for you. 1344 01:12:45,692 --> 01:12:48,492 A sweet-ass offer that you won't want to refuse. 1345 01:12:55,425 --> 01:12:56,959 Let's move! 1346 01:13:09,992 --> 01:13:11,825 - Look at this crowd, baby! - Oh, yeah. 1347 01:13:15,625 --> 01:13:18,192 Ladies and gentlemen, the queen of cosmetic chic, 1348 01:13:18,592 --> 01:13:20,926 Claire Luna! 1349 01:13:22,126 --> 01:13:26,159 Hello, you fabulous women! 1350 01:13:27,425 --> 01:13:29,259 I just adore this event 1351 01:13:29,393 --> 01:13:33,926 because this is when I get to introduce my debutantes to the cosmetics world. 1352 01:13:34,059 --> 01:13:35,525 Yeah. 1353 01:13:35,659 --> 01:13:37,725 These two are geniuses. 1354 01:13:37,859 --> 01:13:42,759 And together we have an incredible new product to launch 1355 01:13:42,892 --> 01:13:46,525 that you ladies will lose your minds over. 1356 01:13:46,659 --> 01:13:49,725 Are you ready to lose your minds? 1357 01:13:51,259 --> 01:13:52,625 Ladies and gentlemen... 1358 01:13:52,759 --> 01:13:57,059 Ladies and gentlemen, please welcome to the stage, 1359 01:13:57,192 --> 01:13:59,326 Mia and Mel! 1360 01:13:59,458 --> 01:14:01,825 - Yes, ladies, ladies. - Ladies. 1361 01:14:03,692 --> 01:14:07,725 Thank you. We couldn't be more thrilled to be here 1362 01:14:07,859 --> 01:14:11,458 and have the support of this strong woman right here. 1363 01:14:11,592 --> 01:14:13,525 Thank you, Claire, for supporting all women. 1364 01:14:13,659 --> 01:14:14,926 Thank you, Claire! 1365 01:14:16,192 --> 01:14:18,725 This is like hugging a little Mexican Barbie doll. 1366 01:14:18,859 --> 01:14:21,992 - Like a bunch of celery. - Are those Spanx? 1367 01:14:25,759 --> 01:14:27,625 It is because of you, Claire, that we can stand here 1368 01:14:27,759 --> 01:14:33,859 and have the chance to share with you all what we believe is the core of beauty: 1369 01:14:34,326 --> 01:14:35,725 Each other. 1370 01:14:35,859 --> 01:14:36,892 Mmm. 1371 01:14:39,092 --> 01:14:41,259 Friendship isn't just about the high points. 1372 01:14:41,393 --> 01:14:44,293 It's about the low points, too. And everything in between. 1373 01:14:44,425 --> 01:14:47,026 You really think you're gonna get away with this shit? 1374 01:14:47,159 --> 01:14:48,259 Mm-hmm. 1375 01:14:49,458 --> 01:14:53,226 Um, do they judge me when I get too drunk at baby showers? 1376 01:14:53,359 --> 01:14:54,759 A hundred percent. 1377 01:14:55,792 --> 01:14:58,059 But at the end of the day, 1378 01:14:58,192 --> 01:15:00,759 look at this skin, look at this smile, 1379 01:15:00,892 --> 01:15:02,725 look at these hearts. You know what I mean? 1380 01:15:02,859 --> 01:15:05,326 - I love you guys so much. - I love you guys, too. 1381 01:15:08,126 --> 01:15:10,759 - Go do something! - Like what? They're already on the stage. 1382 01:15:10,892 --> 01:15:13,892 - So? Go get... - Hey! Hey! Let them finish. 1383 01:15:14,026 --> 01:15:15,192 Get rid of it. 1384 01:15:15,326 --> 01:15:17,326 - Can I have that back? - Oh, come on! 1385 01:15:17,458 --> 01:15:19,492 I've got butt plugs way bigger than you. 1386 01:15:19,625 --> 01:15:21,625 Fine, I'll stop... 1387 01:15:21,759 --> 01:15:24,792 Yours are made of stone. Ow. 1388 01:15:24,926 --> 01:15:28,725 You pumpkin-spiced turd! I'm gonna pull all this shit off! 1389 01:15:28,859 --> 01:15:31,092 Josh, Josh, Josh, you're fired! 1390 01:15:31,525 --> 01:15:33,059 What? 1391 01:15:34,825 --> 01:15:37,492 You can't depend on no man to bring you happiness. 1392 01:15:37,625 --> 01:15:39,126 That's my cue. 1393 01:15:39,259 --> 01:15:40,892 You're right, and I really needed to hear that. 1394 01:15:41,026 --> 01:15:42,759 The happiness is on the inside. We taught you that, right? 1395 01:15:42,892 --> 01:15:44,159 It sounds like such a cliché, 1396 01:15:44,293 --> 01:15:46,759 - but it really is true. - It's the truth! 1397 01:15:46,892 --> 01:15:48,725 I mean, you're just such an incredible friend. 1398 01:15:48,859 --> 01:15:52,725 And if I get hit by a bus on the way out of here, I just want you to know that 1399 01:15:52,859 --> 01:15:53,992 he really was my best friend. 1400 01:16:03,892 --> 01:16:06,926 Ladies, we have a new product for all you besties out there 1401 01:16:07,059 --> 01:16:09,725 who've been brave enough to ride out the rough patches 1402 01:16:09,859 --> 01:16:12,458 and get stronger on the other end. 1403 01:16:12,592 --> 01:16:15,425 This is "Ride or Die", y'all! 1404 01:16:16,926 --> 01:16:19,859 A custom beauty kit that allows you and your best friend 1405 01:16:19,992 --> 01:16:23,126 to pretty it up while you break it down. 1406 01:16:23,259 --> 01:16:24,792 Where my besties at, huh? 1407 01:16:24,926 --> 01:16:27,959 We're the ones who stuck it out through all that shit! 1408 01:16:28,092 --> 01:16:30,425 - Y'all know what I'm talking about. - "Ride or Die." 1409 01:16:30,558 --> 01:16:32,992 Check it out, ladies. See? Look at that. 1410 01:16:33,558 --> 01:16:35,059 They're a hit. 1411 01:16:35,192 --> 01:16:37,792 - Does this mean I'm still fired? - Hell, yes. 1412 01:16:39,293 --> 01:16:42,759 Well, good luck trying to find your purse without me! 1413 01:16:43,692 --> 01:16:45,492 I left it where it usually is. 1414 01:16:52,659 --> 01:16:55,192 Okay, I forgive you. 1415 01:16:55,326 --> 01:16:56,959 This is gonna be great for Oviedo! 1416 01:16:57,092 --> 01:16:59,059 Oh, this is not for your company. 1417 01:16:59,192 --> 01:17:00,659 Baby, I own you. 1418 01:17:00,792 --> 01:17:03,959 Actually, you don't own us. You own Mia & Mel, the company. 1419 01:17:04,092 --> 01:17:07,192 You know, you were right. One Night Stand is old news now. 1420 01:17:07,326 --> 01:17:10,026 So we've started a new company, with a new partner, 1421 01:17:10,159 --> 01:17:11,825 and we're calling it Proud. 1422 01:17:12,859 --> 01:17:14,759 You're starting from scratch? 1423 01:17:14,892 --> 01:17:16,725 What are you gonna do, go door-to-door 1424 01:17:16,859 --> 01:17:19,293 and try to sell it with your Girl Scout cookies? 1425 01:17:19,425 --> 01:17:20,226 Ha! 1426 01:17:20,359 --> 01:17:21,725 Not exactly. 1427 01:17:23,293 --> 01:17:24,492 Shay? 1428 01:17:24,926 --> 01:17:26,192 Hello, Claire. 1429 01:17:28,458 --> 01:17:31,659 Oh, I see what's going on here. 1430 01:17:31,792 --> 01:17:34,293 You're trying to steal my girls to get back at me. 1431 01:17:34,425 --> 01:17:37,625 No, I don't need to steal your girls, because you pushed them out. 1432 01:17:37,759 --> 01:17:38,926 Just like you pushed me out. 1433 01:17:39,059 --> 01:17:40,659 Oh, my God, I've had enough of that drama. 1434 01:17:40,792 --> 01:17:42,692 - Go talk to my lawyer. - Shoo! 1435 01:17:42,825 --> 01:17:45,226 Oh, Claire. You're still the same. 1436 01:17:45,359 --> 01:17:49,625 We were a great team. But you always had to be right at all costs. 1437 01:17:49,759 --> 01:17:51,159 - Mm-hmm. - And you haven't changed. 1438 01:17:51,293 --> 01:17:55,192 Even your face looks like it hasn't smiled in 30 years. 1439 01:17:55,326 --> 01:17:59,059 - Is that supposed to be an insult? - Well, yeah, to your soul. 1440 01:17:59,192 --> 01:18:01,192 Physically you look great. 1441 01:18:03,326 --> 01:18:05,959 Obviously, I overestimated you two. 1442 01:18:06,092 --> 01:18:08,759 You are nothing but a baby and a bully. 1443 01:18:08,892 --> 01:18:11,458 You know what? No, okay? 1444 01:18:11,592 --> 01:18:13,293 We're smart, and we're strong, 1445 01:18:13,425 --> 01:18:15,625 and we're best friends, and we love and respect each other. 1446 01:18:15,759 --> 01:18:17,792 And you know what you are, Claire Luna? 1447 01:18:17,926 --> 01:18:22,026 You're a lying, manipulative, conniving, backstabbing, 1448 01:18:22,159 --> 01:18:25,126 bucktoothed, Jessica Rabbit-looking motherfucker! 1449 01:18:25,259 --> 01:18:26,458 Ooh, that is good. 1450 01:18:26,592 --> 01:18:28,026 You surprised me with the whole teeth thing, 1451 01:18:28,159 --> 01:18:29,926 'cause they are looking crazy. But keep going. 1452 01:18:30,059 --> 01:18:32,625 And you know what else you have? You have Blue Waffles. 1453 01:18:32,759 --> 01:18:36,293 She has Blue Waffles! This bitch here! 1454 01:18:36,425 --> 01:18:37,792 - No, I don't! - She does. 1455 01:18:37,926 --> 01:18:39,692 - No! - And you are not fierst! 1456 01:18:39,825 --> 01:18:43,625 And now it's our time to celebrate. Come on. 1457 01:18:43,759 --> 01:18:46,458 - Now, who feels like feeling good? - Hey! 1458 01:18:46,592 --> 01:18:50,159 - What do you think you're doing? - Feeling good... 1459 01:18:51,859 --> 01:18:53,293 One, two, three, four! 1460 01:18:57,192 --> 01:18:59,859 ♪ Left a good job In the city ♪ 1461 01:18:59,992 --> 01:19:02,692 ♪ Working for the man Every night and day ♪ 1462 01:19:02,825 --> 01:19:05,359 ♪ And I never lost One minute of sleeping ♪ 1463 01:19:05,492 --> 01:19:08,425 ♪ Worrying 'bout the way Things might have been ♪ 1464 01:19:08,558 --> 01:19:10,326 ♪ Big wheels keep on turning ♪ 1465 01:19:11,126 --> 01:19:13,458 ♪ Proud Mary keep on burning ♪ 1466 01:19:13,592 --> 01:19:16,692 ♪ And we're rollin', rollin' ♪ 1467 01:19:16,825 --> 01:19:19,226 ♪ Rollin' on the river ♪ 1468 01:19:19,359 --> 01:19:21,393 They're amazing! 1469 01:19:21,525 --> 01:19:24,126 Great. You get to watch me take their name 1470 01:19:24,259 --> 01:19:27,326 and make one billion dollars with it, and you'll get nothing. 1471 01:19:27,458 --> 01:19:29,159 I don't need anything. 1472 01:19:29,293 --> 01:19:33,759 And technically, they still own 49% of Mia & Mel. 1473 01:19:33,892 --> 01:19:38,992 So you'll have to pay them $490 million. 1474 01:19:41,126 --> 01:19:42,592 Fuck! 1475 01:19:42,725 --> 01:19:45,525 ♪ We're rollin', rollin' ♪ 1476 01:19:45,659 --> 01:19:48,293 ♪ Rollin' on the river ♪ 1477 01:19:55,159 --> 01:19:56,492 ♪ Come on ♪ 1478 01:19:56,633 --> 01:19:58,798 Hey, hey, hey. 1479 01:20:02,168 --> 01:20:03,634 ♪ Rollin' ♪ 1480 01:20:04,500 --> 01:20:05,500 ♪ Rollin' ♪ 1481 01:20:05,634 --> 01:20:08,101 ♪ Rolling, Rollin' ♪ 1482 01:20:08,233 --> 01:20:10,767 ♪ Rollin' on the river... ♪ 1483 01:20:11,901 --> 01:20:13,801 Ladies, I just got word from distribution 1484 01:20:13,934 --> 01:20:17,534 that Proud will be sold internationally by the end of the year! 1485 01:20:17,667 --> 01:20:19,934 That's amazing! 1486 01:20:20,068 --> 01:20:23,767 Okay, okay, now let's see if you bitches been practicing. 1487 01:20:23,901 --> 01:20:27,068 All right, Barret... how do you say "Proud" in French? 1488 01:20:27,200 --> 01:20:28,200 Fiére. 1489 01:20:28,333 --> 01:20:30,267 - Spanish? - Orgullosa. 1490 01:20:30,400 --> 01:20:32,767 Uh... That's Russian. 1491 01:20:32,901 --> 01:20:34,734 Spaghetti. 1492 01:20:34,867 --> 01:20:35,967 Italian. 1493 01:20:39,634 --> 01:20:41,834 Girl, we gonna have to get you microchipped. 1494 01:20:41,967 --> 01:20:43,801 Toodles! 1495 01:20:43,934 --> 01:20:47,267 - Thank you, ladies. That's it for today. - Great, thank you. 1496 01:20:51,467 --> 01:20:54,068 - Do not. - What? 1497 01:20:54,200 --> 01:20:56,434 Come on. Then just say it. 1498 01:20:56,567 --> 01:20:58,834 Are you gonna do this every week for the next 20 years? 1499 01:20:58,967 --> 01:21:01,801 Twenty? We're stopping this after only 20 years? 1500 01:21:02,834 --> 01:21:04,567 Say it. Just say it. Just say it. 1501 01:21:04,701 --> 01:21:07,534 Okay, fine. I'll say it if this is gonna make you stop. 1502 01:21:10,001 --> 01:21:11,267 - We did it. - What? 1503 01:21:11,400 --> 01:21:12,801 - We did it. - What? Louder. 1504 01:21:12,934 --> 01:21:15,200 - We did it! We did it! - Yes? What did we do? 1505 01:21:15,333 --> 01:21:18,134 We blew up! We poppin'! We blew up! 1506 01:21:18,267 --> 01:21:19,534 - Yeah, we did it? - Yes! 1507 01:21:30,828 --> 01:21:32,852 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 110814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.