Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,130 --> 00:00:19,445
(I want to live.)
2
00:00:29,761 --> 00:00:30,836
Eun Dan Oh.
3
00:00:34,502 --> 00:00:35,871
(Episode 7)
4
00:00:35,871 --> 00:00:38,747
("Secret")
5
00:00:40,172 --> 00:00:41,911
It's split exactly in half.
6
00:00:41,911 --> 00:00:45,051
I think you're my destiny.
7
00:00:45,051 --> 00:00:46,112
Move if you're done.
8
00:00:46,112 --> 00:00:47,887
Let me see if Kyung is my destiny too.
9
00:00:48,282 --> 00:00:49,520
Please split it.
10
00:00:49,521 --> 00:00:50,596
You split it.
11
00:01:00,531 --> 00:01:03,076
I don't even know when and where I'll die.
12
00:01:03,302 --> 00:01:06,776
Will I spend all the time I have left getting hurt by Kyung?
13
00:01:07,432 --> 00:01:08,617
What's with her?
14
00:01:08,841 --> 00:01:10,472
She's trying to look miserable.
15
00:01:10,472 --> 00:01:12,341
To win Kyung's attention.
16
00:01:12,341 --> 00:01:14,942
Dan Oh, while you're at it,
17
00:01:14,942 --> 00:01:16,542
why don't you make your heart rate monitor go off too?
18
00:01:16,542 --> 00:01:18,212
Beep, beep, beep...
19
00:01:18,212 --> 00:01:19,311
"Kyung!"
20
00:01:19,311 --> 00:01:20,886
"Dan Oh, are you okay?"
21
00:01:21,852 --> 00:01:23,127
Let me make this clear.
22
00:01:23,621 --> 00:01:25,797
I'm not crying because of that jerk.
23
00:01:33,591 --> 00:01:35,507
I'm just sad...
24
00:01:36,561 --> 00:01:38,647
that having hopes doesn't change anything.
25
00:01:45,772 --> 00:01:48,047
Why didn't you stay in the hospital if you have heart problems?
26
00:02:01,251 --> 00:02:02,897
Dan Oh, have you gone crazy?
27
00:02:05,032 --> 00:02:07,006
You're the one who's crazy.
28
00:02:19,671 --> 00:02:21,511
(If you're sick, you should just stay at home.)
29
00:02:21,511 --> 00:02:23,117
(What are you doing?)
30
00:02:25,011 --> 00:02:26,457
("Secret")
31
00:02:44,931 --> 00:02:47,107
Are you going to break the Relationship Stone?
32
00:02:47,201 --> 00:02:49,801
Why are you all dolled up? Kyung will love it.
33
00:02:49,801 --> 00:02:52,047
Relationship Stone? Kyung?
34
00:02:52,572 --> 00:02:54,947
Don't you dare mention his name in front of me ever again.
35
00:03:00,252 --> 00:03:02,626
This is exactly why I don't like you.
36
00:03:13,032 --> 00:03:14,806
Dan Oh!
37
00:03:16,861 --> 00:03:19,246
Where have you been? I've been looking all over for you.
38
00:03:24,671 --> 00:03:26,442
"This is exactly why I don't like you"?
39
00:03:26,442 --> 00:03:29,581
He sure knows what to say to a patient.
40
00:03:29,581 --> 00:03:31,256
How electric. Applaud.
41
00:03:35,822 --> 00:03:37,152
I hate the writer.
42
00:03:37,152 --> 00:03:39,897
And I hate Kyung even more for hurting me.
43
00:03:41,792 --> 00:03:44,261
- Is someone talking about me? - I'm sure many are.
44
00:03:44,261 --> 00:03:46,566
How many Relationship Stones have you broken?
45
00:03:46,592 --> 00:03:49,062
- Many. - Do you even know...
46
00:03:49,062 --> 00:03:50,177
what the meaning behind them is?
47
00:03:52,671 --> 00:03:54,547
Do you actually believe that?
48
00:03:54,801 --> 00:03:56,271
- Get ready to go out. - I'm going to skip...
49
00:03:56,271 --> 00:03:57,372
the evening schedule.
50
00:03:57,372 --> 00:03:59,842
- Why? - Thanks to the Relationship Stones,
51
00:03:59,842 --> 00:04:02,312
I've been running away all day from the girls, and I'm knackered.
52
00:04:02,312 --> 00:04:05,626
The couple night trekking sounds fun, though.
53
00:04:06,852 --> 00:04:08,727
"Couple night trekking"?
54
00:04:11,681 --> 00:04:12,766
What's that on your back?
55
00:04:16,191 --> 00:04:18,837
- What is that? - It's a girl's hand.
56
00:04:19,032 --> 00:04:21,607
You deserve many of those on a daily basis.
57
00:04:21,962 --> 00:04:24,636
I think I know whose hand it is.
58
00:04:24,662 --> 00:04:28,206
There's this girl who's crazy about guys' backs.
59
00:04:29,272 --> 00:04:30,342
What's gotten into you?
60
00:04:30,342 --> 00:04:32,087
Are you trying to memorize the entire route?
61
00:04:32,472 --> 00:04:33,746
Yes, I am.
62
00:04:34,871 --> 00:04:36,016
Why?
63
00:04:36,311 --> 00:04:38,357
I'm planning to get lost.
64
00:04:39,852 --> 00:04:42,321
Dan Oh, do you know why our camp is also called...
65
00:04:42,321 --> 00:04:43,826
a love camp?
66
00:04:46,352 --> 00:04:47,427
"A love camp"?
67
00:04:49,061 --> 00:04:50,566
I'm not interested.
68
00:04:51,462 --> 00:04:54,306
It's because couples are made during the night trekking.
69
00:04:54,792 --> 00:04:57,001
You should pretend not to know the routes, not memorize them.
70
00:04:57,001 --> 00:04:58,902
(Trail, Maebong)
71
00:04:58,902 --> 00:05:02,547
You just need to follow Kyung's lead.
72
00:05:03,671 --> 00:05:06,347
The darker the routes, the brighter your love becomes.
73
00:05:07,671 --> 00:05:10,256
"Nam Ju, I'm scared."
74
00:05:31,032 --> 00:05:34,376
(Off Limits)
75
00:05:44,842 --> 00:05:46,686
- What's your number? - What's your number?
76
00:05:48,681 --> 00:05:50,256
- What? - She's with me.
77
00:05:52,792 --> 00:05:53,896
- What's your number? - 13.
78
00:05:53,921 --> 00:05:55,662
- I'm number 3. - I'm number 4.
79
00:05:55,662 --> 00:05:58,196
This is unbelievable.
80
00:05:58,321 --> 00:06:00,931
Why did you mix it with other classes?
81
00:06:00,931 --> 00:06:03,936
What can I do when everyone wants to become partners with Nam Ju?
82
00:06:04,361 --> 00:06:05,801
If you're meant to be,
83
00:06:05,801 --> 00:06:08,231
you'll be partnered up with him no matter what.
84
00:06:08,231 --> 00:06:09,342
Exactly.
85
00:06:09,342 --> 00:06:10,671
I actually like that I'll be partners...
86
00:06:10,671 --> 00:06:12,142
with a girl from another class.
87
00:06:12,142 --> 00:06:14,670
Shut it! I'm going to pick him.
88
00:06:14,671 --> 00:06:15,956
My goodness.
89
00:06:20,981 --> 00:06:22,952
It's not him!
90
00:06:22,952 --> 00:06:24,222
You look ugly right now.
91
00:06:24,222 --> 00:06:26,467
Let me take a photo. 1, 2, 3.
92
00:06:29,892 --> 00:06:30,892
That hurt.
93
00:06:30,892 --> 00:06:32,436
You look perfectly ugly.
94
00:06:32,861 --> 00:06:33,936
Come on.
95
00:06:33,962 --> 00:06:35,477
- Shall we open at the same time? - Okay.
96
00:06:37,931 --> 00:06:39,576
- 1, 2, 3. - 1, 2, 3.
97
00:06:42,941 --> 00:06:44,946
- What is your number? - Hey...
98
00:06:45,102 --> 00:06:46,386
When did you come?
99
00:06:46,741 --> 00:06:48,142
- I love it. - I can't believe it.
100
00:06:48,142 --> 00:06:49,886
- I thought you were exhausted. - I am.
101
00:06:50,811 --> 00:06:51,886
But...
102
00:06:55,981 --> 00:06:57,396
There's a reason why I want to do this.
103
00:06:58,481 --> 00:07:01,696
It's not likely to be partners with the person you want.
104
00:07:01,921 --> 00:07:03,162
It's only possible...
105
00:07:03,162 --> 00:07:04,337
Let's go.
106
00:07:08,662 --> 00:07:10,361
I can't believe this.
107
00:07:10,361 --> 00:07:12,306
- Me neither. - Me neither.
108
00:07:12,501 --> 00:07:14,576
Because the writer planned it out.
109
00:07:15,342 --> 00:07:16,677
I'm so upset.
110
00:07:18,712 --> 00:07:21,417
I'm in a pickle, but you're also in trouble.
111
00:07:22,582 --> 00:07:25,886
If it's your fate as an extra to connect them together,
112
00:07:27,512 --> 00:07:30,027
then I should get it over with as well.
113
00:07:32,491 --> 00:07:33,751
- He's probably number 27. - No, he's number 3.
114
00:07:33,751 --> 00:07:35,662
- No, he's probably number 27! - Stop pushing me!
115
00:07:35,662 --> 00:07:38,597
Kyung, I got number three. What about you?
116
00:07:38,762 --> 00:07:41,262
- Are you... - Kyung, what's your number?
117
00:07:41,262 --> 00:07:44,501
I'd love it if you were number 27.
118
00:07:44,501 --> 00:07:46,277
It's neither one.
119
00:07:47,131 --> 00:07:48,202
Excuse me.
120
00:07:48,202 --> 00:07:49,571
- What? - What are you doing?
121
00:07:49,571 --> 00:07:50,702
Get up. Let's go.
122
00:07:50,702 --> 00:07:52,441
- Go where? - Where?
123
00:07:52,441 --> 00:07:54,246
I bet you're number 10.
124
00:07:54,671 --> 00:07:57,282
I know doing this won't end this scene any quicker.
125
00:07:57,282 --> 00:07:58,781
But I'm in a hurry, you see.
126
00:07:58,782 --> 00:08:00,686
Ta-da. See?
127
00:08:02,082 --> 00:08:03,626
Let me take him.
128
00:08:03,881 --> 00:08:05,551
- Get up. - Where are we going?
129
00:08:05,551 --> 00:08:07,821
- Don't go! - Don't leave!
130
00:08:07,821 --> 00:08:10,537
Let's go! Let's go!
131
00:08:17,501 --> 00:08:20,177
- We can do it! - Go!
132
00:08:28,982 --> 00:08:30,112
Have you been here before?
133
00:08:30,112 --> 00:08:33,156
Of course not. This is my first time.
134
00:08:33,951 --> 00:08:35,551
Then how do you know the way so well?
135
00:08:35,551 --> 00:08:37,752
I know, right? Thanks to someone,
136
00:08:37,752 --> 00:08:40,426
I skipped dinner to memorize the routes.
137
00:08:40,691 --> 00:08:41,796
Because of whom?
138
00:08:45,431 --> 00:08:46,867
Gosh.
139
00:08:57,571 --> 00:08:59,447
Can we slow down a bit?
140
00:09:03,882 --> 00:09:07,087
This is exactly why I don't like you.
141
00:09:09,351 --> 00:09:10,496
This is exactly why...
142
00:09:11,681 --> 00:09:13,026
I don't like you.
143
00:09:23,402 --> 00:09:24,607
What a jerk.
144
00:09:32,742 --> 00:09:34,317
Darn you.
145
00:09:41,181 --> 00:09:42,857
I can't always act like a love bridge.
146
00:09:49,461 --> 00:09:50,697
It was around here.
147
00:10:02,471 --> 00:10:03,941
You have a special talent.
148
00:10:03,941 --> 00:10:06,016
You keep hugging me every time you trip.
149
00:10:06,742 --> 00:10:07,886
That's not true.
150
00:10:19,851 --> 00:10:20,851
I should take responsibility for this.
151
00:10:20,851 --> 00:10:21,892
What?
152
00:10:21,892 --> 00:10:24,467
What I mean is, make sure you follow me.
153
00:10:26,431 --> 00:10:30,006
Which way do I go to go back to our accommodation?
154
00:10:31,801 --> 00:10:34,376
I don't remember. Where is it?
155
00:10:34,831 --> 00:10:35,947
My gosh.
156
00:10:36,042 --> 00:10:38,676
What? I think I've seen this tree before.
157
00:10:40,912 --> 00:10:42,642
You flip the pages so often,
158
00:10:42,642 --> 00:10:44,487
so why aren't you doing it this time?
159
00:10:45,341 --> 00:10:47,626
What? Is it dead?
160
00:10:48,051 --> 00:10:50,357
Hold on. Where's my phone?
161
00:10:53,721 --> 00:10:54,926
My phone...
162
00:10:55,862 --> 00:10:57,036
is gone.
163
00:11:07,571 --> 00:11:09,447
Can we slow down a bit?
164
00:11:15,642 --> 00:11:17,117
(Eun Dan Oh)
165
00:11:19,612 --> 00:11:21,026
- The number you have called... - Darn it.
166
00:11:21,882 --> 00:11:22,996
You're back.
167
00:11:24,681 --> 00:11:26,126
What are you doing here?
168
00:11:26,392 --> 00:11:27,496
It's your gift.
169
00:11:28,522 --> 00:11:31,467
Control your temper in front of her. She has a weak heart, you know?
170
00:11:35,061 --> 00:11:36,977
Do you expect me to carry something like this?
171
00:11:43,971 --> 00:11:46,347
I'm in no place to give others advice.
172
00:11:47,372 --> 00:11:48,487
I can't believe this.
173
00:11:48,882 --> 00:11:50,016
Please...
174
00:11:51,581 --> 00:11:55,951
Until that day when Mount Baekdu is worn away
175
00:11:55,951 --> 00:11:59,697
And the East Sea runs dry
176
00:12:00,551 --> 00:12:02,522
I'm not scared. I'm not.
177
00:12:02,522 --> 00:12:04,396
I'm not scared. So what?
178
00:12:04,762 --> 00:12:06,892
I'm scared. No, I'm not scared.
179
00:12:06,892 --> 00:12:09,906
Dan Oh, get a grip. Get a grip. Focus.
180
00:12:14,971 --> 00:12:16,477
You're one awful writer.
181
00:12:16,642 --> 00:12:20,142
No, no. Dear writer, I'm begging you like this.
182
00:12:20,142 --> 00:12:21,512
I'm really scared.
183
00:12:21,512 --> 00:12:23,617
I want to go home now.
184
00:12:23,982 --> 00:12:25,487
I'm so scared.
185
00:12:27,882 --> 00:12:28,957
What?
186
00:12:29,122 --> 00:12:30,197
What is it?
187
00:12:32,392 --> 00:12:33,467
Who's there?
188
00:12:36,561 --> 00:12:38,737
Don't come. Don't come near me.
189
00:12:38,762 --> 00:12:39,892
I really don't have any money.
190
00:12:39,892 --> 00:12:42,437
Please spare me just this once. Don't kill me.
191
00:12:57,382 --> 00:12:59,457
Number 13?
192
00:13:13,792 --> 00:13:15,367
I'm scared. Wait for me.
193
00:13:16,061 --> 00:13:20,601
I've got peace like a river
194
00:13:20,601 --> 00:13:23,146
Oh, goodness. I'm scared.
195
00:13:26,471 --> 00:13:29,016
Hey, you know what?
196
00:13:29,941 --> 00:13:31,016
Well,
197
00:13:31,412 --> 00:13:32,786
I'm sorry,
198
00:13:33,081 --> 00:13:34,656
but can you turn that on?
199
00:13:37,221 --> 00:13:38,296
I see.
200
00:13:39,591 --> 00:13:43,467
I'm so scared. Please.
201
00:13:47,032 --> 00:13:50,136
Hey. You scared me.
202
00:13:53,772 --> 00:13:54,906
Sorry.
203
00:13:58,502 --> 00:13:59,587
You...
204
00:14:00,372 --> 00:14:02,117
You could speak?
205
00:14:04,181 --> 00:14:05,827
- Yes. - My gosh.
206
00:14:06,681 --> 00:14:09,057
It was so frustrating to talk to you.
207
00:14:09,351 --> 00:14:10,421
Since when? How?
208
00:14:10,421 --> 00:14:11,882
No, how did that happen?
209
00:14:11,882 --> 00:14:13,896
If you could talk, why didn't you answer me?
210
00:14:19,431 --> 00:14:22,776
What's happening? Hey, wait for me. I'm scared.
211
00:14:25,101 --> 00:14:26,176
This.
212
00:14:31,171 --> 00:14:33,987
- This is fake. - What if it's a real ghost?
213
00:14:34,441 --> 00:14:36,057
Because we're real.
214
00:14:39,451 --> 00:14:40,786
This is fake.
215
00:14:45,252 --> 00:14:47,292
Stop complaining. Hurry up.
216
00:14:47,292 --> 00:14:48,792
I'm scared too.
217
00:14:48,792 --> 00:14:50,367
This is too much.
218
00:14:50,421 --> 00:14:53,707
Dear deity, why did you give me the same number with Sae Mi's?
219
00:14:53,961 --> 00:14:56,536
- Number four here meant death. - Hey, Su Chul.
220
00:14:56,862 --> 00:14:59,171
Hurry up. What if we lose them because you're slow?
221
00:14:59,171 --> 00:15:00,601
Please just lose me.
222
00:15:00,601 --> 00:15:01,847
Nam Ju.
223
00:15:02,502 --> 00:15:03,776
Where are you?
224
00:15:04,671 --> 00:15:07,087
- Hey, wait up. - Your Sae Mi is right here.
225
00:15:08,512 --> 00:15:10,386
Hey, wait for me.
226
00:15:14,081 --> 00:15:17,122
If he could talk, why didn't he say anything all this time?
227
00:15:17,122 --> 00:15:18,882
Goodness. Does he just have a quiet personality?
228
00:15:18,882 --> 00:15:20,367
Or is it something else?
229
00:15:22,152 --> 00:15:23,896
Gosh, I'm cold.
230
00:15:30,831 --> 00:15:33,701
Hey, I told you I was cold.
231
00:15:33,701 --> 00:15:35,331
You should take off your jacket or something for me.
232
00:15:35,331 --> 00:15:37,317
You're not considerate at all.
233
00:15:39,642 --> 00:15:41,341
Hey, what are you doing?
234
00:15:41,341 --> 00:15:42,817
I was going to take this off.
235
00:15:43,012 --> 00:15:44,482
No, I was just saying it.
236
00:15:44,482 --> 00:15:47,512
But you shouldn't take off your clothes in front of me.
237
00:15:47,512 --> 00:15:49,656
You must've gone crazy. Just put it back on.
238
00:15:52,382 --> 00:15:53,467
Unbelievable.
239
00:15:57,921 --> 00:15:59,337
Dan Oh, get a grip.
240
00:16:05,532 --> 00:16:06,607
It's cold here.
241
00:16:09,601 --> 00:16:10,676
I'm so cold.
242
00:16:15,677 --> 00:16:20,677
[VIU Ver] MBC E07 'Extra-ordinary You'
"Number 13 Finally Talks"
-♥ Ruo Xi ♥-
243
00:16:26,892 --> 00:16:28,652
I'm sorry,
244
00:16:28,652 --> 00:16:30,421
but if you can't change my fate,
245
00:16:30,421 --> 00:16:32,732
no matter how handsome you are, it will be useless.
246
00:16:32,732 --> 00:16:34,367
Dan Oh!
247
00:16:35,191 --> 00:16:37,276
Where have you been? I've been looking all over for you.
248
00:16:37,701 --> 00:16:40,276
The story has changed.
249
00:16:41,372 --> 00:16:42,506
Dan Oh.
250
00:16:53,012 --> 00:16:55,112
- Let's go. - I'm certain it was Kyung...
251
00:16:55,112 --> 00:16:56,926
who came looking for me.
252
00:17:05,522 --> 00:17:07,367
Where are we going?
253
00:17:19,512 --> 00:17:21,686
I think I hear some sounds.
254
00:17:22,012 --> 00:17:24,381
Hey, where are we?
255
00:17:24,381 --> 00:17:25,686
(Off Limits)
256
00:17:26,782 --> 00:17:29,726
Hey, I think we came too deep into the mountain.
257
00:17:30,422 --> 00:17:32,626
How far are we going to go?
258
00:17:35,321 --> 00:17:36,396
My gosh.
259
00:18:01,311 --> 00:18:03,926
Hey, how far are we going to go?
260
00:18:23,542 --> 00:18:25,146
This is so pretty.
261
00:18:30,982 --> 00:18:32,686
How did you find this place?
262
00:18:37,452 --> 00:18:39,926
Do you know what this flower is?
263
00:18:42,692 --> 00:18:43,767
That flower?
264
00:18:44,722 --> 00:18:46,936
No. But...
265
00:18:47,432 --> 00:18:48,906
I can see that it's beautiful.
266
00:18:59,371 --> 00:19:01,087
You don't know this place?
267
00:19:01,841 --> 00:19:03,886
No, I don't.
268
00:19:04,042 --> 00:19:05,117
Why?
269
00:19:17,992 --> 00:19:20,166
Why is he looking at me like this?
270
00:19:22,331 --> 00:19:23,807
What's he doing all of a sudden?
271
00:19:33,611 --> 00:19:35,686
This was on your hair.
272
00:20:15,952 --> 00:20:17,327
You know what?
273
00:20:19,452 --> 00:20:22,027
I was a bit sad that I had to follow a path that had already...
274
00:20:22,821 --> 00:20:24,196
been decided for me.
275
00:20:24,962 --> 00:20:26,037
But...
276
00:20:26,861 --> 00:20:28,206
that just changed.
277
00:20:30,432 --> 00:20:31,676
You showed me...
278
00:20:33,002 --> 00:20:35,676
that there is another path just now.
279
00:20:38,301 --> 00:20:39,716
I'm certain of it.
280
00:20:45,512 --> 00:20:46,757
Thanks to you,
281
00:20:48,452 --> 00:20:51,027
I think my day can change.
282
00:20:55,792 --> 00:20:56,867
Can I...
283
00:20:59,292 --> 00:21:02,936
call you Haru?
284
00:21:26,492 --> 00:21:27,722
We should go trekking again.
285
00:21:27,722 --> 00:21:29,992
Why are we visiting an ancient palace? It's so boring.
286
00:21:29,992 --> 00:21:31,422
I wonder what a guy and a girl did...
287
00:21:31,422 --> 00:21:33,236
at a deserted mountain last night.
288
00:21:33,591 --> 00:21:35,166
I bet it was a huge scoop, right?
289
00:21:38,831 --> 00:21:41,101
I'm supposed to be with Nam Ju.
290
00:21:41,101 --> 00:21:42,871
How could you pick that number out of all numbers?
291
00:21:42,871 --> 00:21:43,871
That hurts.
292
00:21:43,871 --> 00:21:44,946
Dan Oh.
293
00:21:47,512 --> 00:21:48,716
Where have you been?
294
00:21:49,071 --> 00:21:50,212
Why are you here?
295
00:21:50,212 --> 00:21:52,156
I've been looking all over for you.
296
00:21:53,252 --> 00:21:55,327
Where have you been? I've been looking all over for you.
297
00:21:56,222 --> 00:21:59,097
Why are you saying this in the shadow instead of on stage?
298
00:21:59,752 --> 00:22:01,391
It's too late.
299
00:22:01,391 --> 00:22:02,567
How's your heart?
300
00:22:04,321 --> 00:22:05,466
Are you okay?
301
00:22:06,232 --> 00:22:08,107
- What's with you? - I'm worried about you.
302
00:22:08,391 --> 00:22:09,537
What?
303
00:22:10,732 --> 00:22:11,876
Forget it.
304
00:22:22,811 --> 00:22:23,916
Hey.
305
00:22:25,512 --> 00:22:27,051
- Kyung. - What?
306
00:22:27,051 --> 00:22:29,156
Why are you so out of it from the morning?
307
00:22:29,782 --> 00:22:31,997
What did you do last night?
308
00:22:32,351 --> 00:22:33,827
I went looking for Dan Oh...
309
00:22:38,821 --> 00:22:40,267
Where was I?
310
00:22:40,561 --> 00:22:42,466
- Step back! - Even farther back?
311
00:22:42,932 --> 00:22:45,831
My gosh. There are carp! Come check them out first.
312
00:22:45,831 --> 00:22:48,077
- Hurry up. - Okay.
313
00:22:48,301 --> 00:22:49,617
They're so cute.
314
00:22:50,071 --> 00:22:51,472
- What are you doing? - What?
315
00:22:51,472 --> 00:22:52,502
Take a picture of me.
316
00:22:52,502 --> 00:22:54,247
- Of you? Okay. - Do it.
317
00:22:54,571 --> 00:22:56,216
1, 2, 3.
318
00:22:57,242 --> 00:22:58,512
One more.
319
00:22:58,512 --> 00:23:00,186
- Another one? - 1, 2, 3.
320
00:23:03,081 --> 00:23:05,551
Well... This place is nice,
321
00:23:05,551 --> 00:23:07,151
but it's even nicer over there.
322
00:23:07,151 --> 00:23:08,752
Do you want to check it out with me?
323
00:23:08,752 --> 00:23:10,267
- Over there? - Yes. Let's go.
324
00:23:21,672 --> 00:23:26,277
Can I call you Haru?
325
00:23:30,381 --> 00:23:31,757
I hope he remembers me.
326
00:23:41,292 --> 00:23:42,367
What are you doing?
327
00:23:47,831 --> 00:23:49,636
You're very good at drawing.
328
00:23:53,732 --> 00:23:56,107
Every time I see you, I should introduce myself first, right?
329
00:23:57,101 --> 00:23:59,817
I'm Eun Dan Oh, number 7. I'm a junior in Class 7.
330
00:24:00,611 --> 00:24:01,986
And your name is Haru.
331
00:24:05,012 --> 00:24:06,012
Haru?
332
00:24:06,012 --> 00:24:08,926
You remember me.
333
00:24:09,182 --> 00:24:12,257
I can change the future.
334
00:24:22,061 --> 00:24:25,176
Doesn't this place look familiar?
335
00:24:26,871 --> 00:24:28,646
I must have been...
336
00:24:29,742 --> 00:24:32,047
a princess in my past life. A princess.
337
00:24:39,581 --> 00:24:41,787
Hey, I was joking.
338
00:24:43,922 --> 00:24:45,527
It was just a joke.
339
00:25:07,942 --> 00:25:10,656
Haru.
340
00:25:12,482 --> 00:25:14,557
Too bad I'm the only one who knows.
341
00:25:14,952 --> 00:25:16,087
Know what?
342
00:25:17,282 --> 00:25:18,456
Your name.
343
00:25:19,821 --> 00:25:22,597
Isn't it nice that you have a name now?
344
00:25:36,841 --> 00:25:37,946
- Oh, no. - Oh, no.
345
00:25:44,311 --> 00:25:46,287
Look at that.
346
00:25:54,452 --> 00:25:55,527
What is it?
347
00:26:26,821 --> 00:26:30,337
Isn't that the flower we saw in the valley yesterday?
348
00:26:48,972 --> 00:26:51,156
Let's try one more time.
349
00:26:52,381 --> 00:26:54,386
- Rock-paper-scissors. - I must have strained myself.
350
00:26:55,381 --> 00:26:57,722
- We'll be doing this all day. - One more round.
351
00:26:57,722 --> 00:26:59,752
- I don't want to. - Let's do it.
352
00:26:59,752 --> 00:27:02,466
- I don't want to! - Come on!
353
00:27:20,442 --> 00:27:22,017
Am I only imagining it,
354
00:27:23,141 --> 00:27:27,087
or does Haru really remember me?
355
00:28:09,962 --> 00:28:11,037
Haru.
356
00:28:53,101 --> 00:28:55,206
(Dan Oh)
357
00:29:11,150 --> 00:29:12,732
(Episode 8 will air shortly.)
358
00:29:13,596 --> 00:29:14,671
(Episode 8)
359
00:29:15,672 --> 00:29:18,912
Dan Oh, you came to school today.
360
00:29:18,912 --> 00:29:20,852
"Guys, my heart..."
361
00:29:20,852 --> 00:29:22,953
I'll recover. I'll recover completely.
362
00:29:22,953 --> 00:29:25,523
Yes. To have a good time with your love, Kyung, again,
363
00:29:25,523 --> 00:29:27,152
you should recover quickly.
364
00:29:27,152 --> 00:29:29,352
A good time. What did I say?
365
00:29:29,352 --> 00:29:31,163
- A good time! - A good time!
366
00:29:31,163 --> 00:29:33,933
- A good time - A good time
367
00:29:33,933 --> 00:29:36,332
- A good time - A good time
368
00:29:36,332 --> 00:29:38,462
I have no energy to spend on you punks.
369
00:29:38,462 --> 00:29:40,172
From today on, I'll be working...
370
00:29:40,172 --> 00:29:43,172
on this great project to change my fate. So move.
371
00:29:43,172 --> 00:29:44,843
- A project? - A project?
372
00:29:44,843 --> 00:29:46,448
You'll be working on a project?
373
00:29:46,972 --> 00:29:48,172
What kind of project?
374
00:29:48,172 --> 00:29:50,242
- A project to win Kyung's heart! - A project to win Kyung's heart!
375
00:29:50,242 --> 00:29:53,327
- To win Kyung's heart - To win Kyung's heart
376
00:29:53,352 --> 00:29:56,153
- To win Kyung's heart - To win Kyung's heart
377
00:29:56,153 --> 00:29:58,023
- To win Kyung's heart - He's here.
378
00:29:58,023 --> 00:29:59,752
- Kyung. - Kyung.
379
00:29:59,752 --> 00:30:02,198
Kyung is here. Hi.
380
00:30:11,632 --> 00:30:15,032
- To win Kyung's heart - To win Kyung's heart
381
00:30:15,032 --> 00:30:17,843
- To win Kyung's heart - To win Kyung's heart
382
00:30:17,843 --> 00:30:19,172
- To win Kyung's heart - To win Kyung's heart
383
00:30:19,172 --> 00:30:25,642
(Ahn Su Chul's Summer Camp, 4 dollars)
384
00:30:25,642 --> 00:30:28,213
Guys, this is a rare opportunity.
385
00:30:28,213 --> 00:30:30,823
These photos are all one of a kind.
386
00:30:30,823 --> 00:30:32,123
Memories of Seuli High School Summer Camp!
387
00:30:32,123 --> 00:30:33,922
Masterpieces by Class Seven's photographer, Ahn Su Chul.
388
00:30:33,922 --> 00:30:36,022
The best of the best!
389
00:30:36,022 --> 00:30:37,293
Each photo costs two dollars.
390
00:30:37,293 --> 00:30:39,793
But photos of A3 cost 4 dollars each.
391
00:30:39,793 --> 00:30:41,563
- I want one! - Me too!
392
00:30:41,563 --> 00:30:43,463
Su Chul, are there photos of Nam Ju too?
393
00:30:43,463 --> 00:30:44,832
- Come! - I want this one!
394
00:30:44,832 --> 00:30:46,573
Come take a look.
395
00:30:46,573 --> 00:30:48,247
- Move! - It's mine!
396
00:30:49,903 --> 00:30:52,278
- I'll take these two. - Okay, calm down.
397
00:30:53,672 --> 00:30:55,088
- Hey! - Hey!
398
00:30:55,743 --> 00:30:56,918
Can I get a receipt?
399
00:30:57,082 --> 00:30:59,013
No, I can't give you a receipt.
400
00:30:59,013 --> 00:31:00,428
All right.
401
00:31:03,853 --> 00:31:06,767
Ta-da. An Oh Nam Ju straight flush.
402
00:31:07,293 --> 00:31:08,497
Lucky you.
403
00:31:08,853 --> 00:31:10,522
What are friends for?
404
00:31:10,522 --> 00:31:11,997
I got a few for you too.
405
00:31:13,162 --> 00:31:14,237
Wait.
406
00:31:14,792 --> 00:31:16,168
I want only this one.
407
00:31:20,972 --> 00:31:22,273
But I'm not in it.
408
00:31:22,273 --> 00:31:25,147
No. That's why I'm keeping only this one.
409
00:31:29,912 --> 00:31:31,117
Not this?
410
00:31:34,583 --> 00:31:35,688
Hey.
411
00:31:36,623 --> 00:31:38,628
- Dan Oh! - What?
412
00:31:38,653 --> 00:31:40,267
What is it now?
413
00:31:47,262 --> 00:31:49,307
That jerk.
414
00:31:52,632 --> 00:31:54,232
There aren't many photos left!
415
00:31:54,232 --> 00:31:56,448
Take this opportunity!
416
00:31:58,942 --> 00:32:00,948
This was a success.
417
00:32:02,673 --> 00:32:04,442
What about my portrait rights?
418
00:32:04,442 --> 00:32:08,213
Well... I need to pay for my films.
419
00:32:08,213 --> 00:32:11,523
- Where are photos of me? - They were sold out immediately.
420
00:32:11,523 --> 00:32:12,882
You're so popular.
421
00:32:12,882 --> 00:32:15,093
They were sold out? All of them?
422
00:32:15,093 --> 00:32:16,468
Yes, they're all gone.
423
00:32:16,692 --> 00:32:17,837
What's wrong?
424
00:32:21,662 --> 00:32:22,807
Su Chul.
425
00:32:26,262 --> 00:32:27,502
I'll take this.
426
00:32:27,502 --> 00:32:29,373
- Ju Da? - Ju Da?
427
00:32:29,373 --> 00:32:30,442
It's all yours.
428
00:32:30,442 --> 00:32:33,587
A3 made me so much money. You can have it for free.
429
00:32:35,273 --> 00:32:37,411
- What's going on? - Nam Ju!
430
00:32:37,412 --> 00:32:39,113
- Wait! - Nam Ju!
431
00:32:39,113 --> 00:32:41,388
- Nam Ju! - Nam Ju!
432
00:32:46,493 --> 00:32:49,093
- Gosh, it's Ju Da. - What are you looking at?
433
00:32:49,093 --> 00:32:50,822
Look at her eyes.
434
00:32:50,822 --> 00:32:52,397
Let's look at these photos instead.
435
00:32:57,202 --> 00:32:58,908
Hey, Ju Da.
436
00:33:04,303 --> 00:33:06,243
In the mountain, you were so aggressive. At school...
437
00:33:06,243 --> 00:33:07,318
Hey.
438
00:33:07,412 --> 00:33:09,843
Be careful. What if someone gets the wrong idea?
439
00:33:09,843 --> 00:33:11,688
Let them think what they want.
440
00:33:24,022 --> 00:33:25,063
- Hey. - Yes?
441
00:33:25,063 --> 00:33:26,533
How have you been dealing with it?
442
00:33:26,533 --> 00:33:28,868
- Deal with what? - Everything.
443
00:33:29,933 --> 00:33:31,907
We can't do things we want to do.
444
00:33:32,262 --> 00:33:34,233
We can't see people we want to see.
445
00:33:34,233 --> 00:33:36,048
We always have to follow the plans.
446
00:33:36,442 --> 00:33:37,517
You're right.
447
00:33:40,142 --> 00:33:41,647
But it can change.
448
00:33:41,712 --> 00:33:43,442
- Are you sure? - Yes.
449
00:33:43,442 --> 00:33:46,087
He can't remember you. Isn't that frustrating?
450
00:33:47,183 --> 00:33:48,657
It frustrates me.
451
00:33:49,012 --> 00:33:51,358
Whether I'm in the scene or not,
452
00:33:51,623 --> 00:33:53,652
I only get to see Ju Da from behind.
453
00:33:53,652 --> 00:33:56,128
If you try, you can see her from the front too.
454
00:33:56,663 --> 00:33:58,368
Wait. See?
455
00:33:59,092 --> 00:34:00,438
I was right.
456
00:34:03,262 --> 00:34:05,077
I'm seeing her from behind this time too.
457
00:34:05,262 --> 00:34:06,603
You can change it.
458
00:34:06,603 --> 00:34:08,308
Both you and I can change it.
459
00:34:08,533 --> 00:34:10,402
- Follow her. - What? Right now?
460
00:34:10,402 --> 00:34:12,347
Right now. Run!
461
00:34:18,942 --> 00:34:20,112
Ju Da.
462
00:34:20,113 --> 00:34:22,787
Do Hwa, where are you going?
463
00:34:23,522 --> 00:34:25,928
I came...
464
00:34:27,293 --> 00:34:28,798
to you.
465
00:34:32,993 --> 00:34:36,638
They've been so lovey-dovey ever since the camp.
466
00:34:37,033 --> 00:34:38,777
It totally makes me cringe.
467
00:34:38,933 --> 00:34:40,948
You have no idea.
468
00:34:41,132 --> 00:34:43,477
- Did you have fun? - Yes, absolutely.
469
00:34:44,772 --> 00:34:47,888
But something strange happened too.
470
00:34:48,442 --> 00:34:51,087
I guess I was tired from spending time with Haru.
471
00:34:51,243 --> 00:34:52,882
- Haru? - Yes.
472
00:34:52,882 --> 00:34:55,628
Being with Haru changes the storyboard.
473
00:34:55,853 --> 00:34:57,657
I'm sure you don't believe me.
474
00:34:59,123 --> 00:35:00,498
So you gave him a name?
475
00:35:03,962 --> 00:35:05,938
Do you realize what giving a name means?
476
00:35:07,092 --> 00:35:08,868
You're an extra in this comic book.
477
00:35:09,132 --> 00:35:10,832
I know that. So what?
478
00:35:10,832 --> 00:35:13,207
Extras exist for the main characters.
479
00:35:13,673 --> 00:35:16,603
I've been supporting those guys all this time.
480
00:35:16,603 --> 00:35:20,017
When extras get names and start acting on their own...
481
00:35:22,212 --> 00:35:24,988
Everything will go wrong.
482
00:35:28,313 --> 00:35:29,428
Leave.
483
00:35:33,353 --> 00:35:34,652
Everything will go wrong?
484
00:35:34,652 --> 00:35:36,353
If something changes, it'll only be better for me.
485
00:35:36,353 --> 00:35:38,837
Who knows my heart will become healthy?
486
00:35:38,962 --> 00:35:40,438
Why would he suddenly become so serious?
487
00:35:42,033 --> 00:35:43,378
Everything will go wrong?
488
00:35:44,033 --> 00:35:46,608
(Mom's Flowers)
489
00:35:49,942 --> 00:35:51,517
Dad, I'm home.
490
00:35:51,842 --> 00:35:53,243
You look happy today.
491
00:35:53,243 --> 00:35:54,613
Yes, I am.
492
00:35:54,613 --> 00:35:55,688
Dan Oh.
493
00:35:56,683 --> 00:35:57,712
Look at this.
494
00:35:57,712 --> 00:36:00,382
Do you remember planting these? Mom's flowers.
495
00:36:00,382 --> 00:36:03,628
I planted them with Mom. How could I forget it?
496
00:36:04,082 --> 00:36:06,667
They bloom so beautifully every year.
497
00:36:06,923 --> 00:36:08,698
As if your mom comes to see you.
498
00:36:09,623 --> 00:36:12,868
You're right. They're just as beautiful as Mom.
499
00:36:46,363 --> 00:36:48,508
- Flowers! - Hey.
500
00:36:49,563 --> 00:36:51,378
Dan Oh, did you have fun?
501
00:36:51,863 --> 00:36:53,473
Look at this. Isn't it beautiful?
502
00:36:53,473 --> 00:36:55,847
Dan Oh, do you know what this flower is?
503
00:36:56,873 --> 00:36:57,902
I'm not sure.
504
00:36:57,902 --> 00:36:59,543
- It's Mom's flower. - Mom's flower.
505
00:36:59,543 --> 00:37:01,673
Whose flower is this then?
506
00:37:01,673 --> 00:37:04,118
- It's Dad's. - It's Dan Oh's.
507
00:37:04,613 --> 00:37:06,612
Whose flower is this then?
508
00:37:06,613 --> 00:37:07,827
It's Kyung's.
509
00:37:08,152 --> 00:37:09,688
- Kyung's? - Kyung's?
510
00:37:13,592 --> 00:37:15,322
Even if I'm in a comic book...
511
00:37:15,322 --> 00:37:17,498
and everything is decided by the writer,
512
00:37:19,663 --> 00:37:21,508
my feelings are real.
513
00:37:22,163 --> 00:37:24,207
So I'll change it by all means.
514
00:37:24,433 --> 00:37:25,977
The way I want.
515
00:38:12,582 --> 00:38:15,153
(What are you doing?)
516
00:38:15,153 --> 00:38:17,828
(It's a gift.)
517
00:38:19,683 --> 00:38:21,498
Do you expect me to carry something like this?
518
00:38:21,952 --> 00:38:23,027
Well...
519
00:38:41,273 --> 00:38:42,848
("Secret")
520
00:38:57,092 --> 00:38:59,037
- Are you okay? - Yes, I'm fine.
521
00:39:00,063 --> 00:39:01,708
- No, I'm not. - Let's put it down.
522
00:39:05,633 --> 00:39:06,848
I'll carry it.
523
00:39:07,332 --> 00:39:09,608
But it's our job.
524
00:39:10,572 --> 00:39:12,947
No one cares about extras anyway.
525
00:39:16,342 --> 00:39:19,917
What did he say? Extras?
526
00:39:20,482 --> 00:39:22,187
I'm not sure. By the way,
527
00:39:23,553 --> 00:39:24,697
who is he?
528
00:39:33,293 --> 00:39:34,437
Shoot!
529
00:39:36,192 --> 00:39:37,503
Over here.
530
00:39:37,503 --> 00:39:39,338
Pass me the ball.
531
00:39:39,462 --> 00:39:40,777
Do you like her so much?
532
00:39:42,503 --> 00:39:43,578
No, I don't.
533
00:39:43,673 --> 00:39:45,118
Try to keep a straight face.
534
00:39:45,503 --> 00:39:47,218
Stop staring at her so intensely.
535
00:39:57,523 --> 00:39:58,657
What are you doing?
536
00:39:58,952 --> 00:40:01,998
I think I should practice some more.
537
00:40:09,393 --> 00:40:11,978
You'll never succeed that way.
538
00:40:12,533 --> 00:40:13,848
Nam Ju?
539
00:40:15,503 --> 00:40:17,218
Don't use your hands.
540
00:40:17,702 --> 00:40:19,447
Use your wrists instead.
541
00:40:21,942 --> 00:40:23,712
- That's so cool! - Nam Ju!
542
00:40:23,712 --> 00:40:25,287
Can you teach me too?
543
00:40:28,683 --> 00:40:29,851
Try it.
544
00:40:29,852 --> 00:40:30,927
What?
545
00:40:31,452 --> 00:40:32,598
Yes, go ahead.
546
00:40:32,622 --> 00:40:33,868
I got it wrong.
547
00:40:39,092 --> 00:40:40,167
It went in.
548
00:40:41,992 --> 00:40:43,933
- What's up with her? - She's so annoying.
549
00:40:43,933 --> 00:40:45,407
I hate her.
550
00:40:51,043 --> 00:40:53,643
(Screaming)
551
00:40:53,643 --> 00:40:56,488
The writer didn't even draw him properly.
552
00:40:56,842 --> 00:40:59,458
Look at this. He doesn't have any facial features.
553
00:41:11,822 --> 00:41:12,897
("Secret")
554
00:42:13,653 --> 00:42:14,828
You almost got hurt.
555
00:42:21,933 --> 00:42:23,738
I can't believe this.
556
00:42:23,903 --> 00:42:25,037
Where is it?
557
00:42:26,133 --> 00:42:27,547
The key ring Dan Oh gave you.
558
00:42:27,803 --> 00:42:29,748
Why are you asking me for that?
559
00:42:30,872 --> 00:42:31,947
I need it.
560
00:42:35,273 --> 00:42:36,947
I threw it out.
561
00:42:42,553 --> 00:42:43,628
Who are you?
562
00:42:45,523 --> 00:42:47,067
Who are you? Why do you keep popping up...
563
00:42:47,952 --> 00:42:49,027
Haru.
564
00:42:50,462 --> 00:42:52,167
- What? - My name...
565
00:42:52,962 --> 00:42:54,037
is Haru.
566
00:43:01,503 --> 00:43:02,578
Hey, wait.
567
00:43:12,612 --> 00:43:13,958
Darn it.
568
00:43:25,362 --> 00:43:27,937
Extras aren't allowed to have names?
569
00:43:29,492 --> 00:43:30,677
Haru.
570
00:43:31,202 --> 00:43:32,608
It suits him well.
571
00:43:54,692 --> 00:43:55,767
What are you looking at?
572
00:43:58,222 --> 00:43:59,297
You.
573
00:43:59,893 --> 00:44:00,968
Me?
574
00:44:06,403 --> 00:44:08,803
You were just talking to me. Right?
575
00:44:08,803 --> 00:44:10,307
You remember me, right?
576
00:44:12,403 --> 00:44:14,572
You pointed at me with this pencil.
577
00:44:14,572 --> 00:44:15,848
Just like this.
578
00:44:15,942 --> 00:44:17,088
Like this.
579
00:44:17,543 --> 00:44:19,482
- I pointed at you? - Yes.
580
00:44:19,482 --> 00:44:21,628
- Like this? - Yes. Like that.
581
00:44:22,553 --> 00:44:23,628
Like this.
582
00:44:26,082 --> 00:44:28,828
If you can't even remember it, why are you looking at me like that?
583
00:44:29,122 --> 00:44:30,598
I almost thought that you did.
584
00:44:32,423 --> 00:44:33,937
Just like this.
585
00:44:34,293 --> 00:44:35,368
Ban Jang.
586
00:44:44,503 --> 00:44:45,947
("Hoping for a Faint Light Like the Moon and the Stars")
587
00:44:57,883 --> 00:44:59,297
Come on.
588
00:45:05,298 --> 00:45:10,298
[VIU Ver] MBC E08 'Extra-ordinary You'
"Dried Squid's Warning"
-♥ Ruo Xi ♥-
589
00:45:16,533 --> 00:45:18,517
I moved because of the sunlight.
590
00:45:19,643 --> 00:45:20,718
I see.
591
00:46:26,203 --> 00:46:27,848
You keep getting on my nerves.
592
00:46:28,443 --> 00:46:29,747
Kyung.
593
00:46:32,112 --> 00:46:33,687
Are you two having fun?
594
00:46:34,453 --> 00:46:36,358
What's gotten into him all of a sudden?
595
00:47:01,043 --> 00:47:03,217
If you don't want to end up like him,
596
00:47:04,513 --> 00:47:06,457
don't get on my nerves.
597
00:47:13,382 --> 00:47:14,967
There's only so much I can put up with.
598
00:47:21,563 --> 00:47:22,638
What's this?
599
00:47:22,862 --> 00:47:25,138
I can't see anything. I'm scared.
600
00:47:26,862 --> 00:47:29,303
Could it be... Am I dead?
601
00:47:29,303 --> 00:47:30,717
Just like that? Already?
602
00:47:45,352 --> 00:47:47,298
Gosh, what a relief.
603
00:47:49,993 --> 00:47:51,068
I thought...
604
00:47:51,362 --> 00:47:52,622
something had...
605
00:47:52,622 --> 00:47:54,737
gone wrong just like what Dried Squid said.
606
00:47:58,632 --> 00:47:59,707
Right.
607
00:48:00,303 --> 00:48:01,932
This isn't a thriller.
608
00:48:01,932 --> 00:48:05,102
A romance story won't turn into a sad story all of a sudden.
609
00:48:05,102 --> 00:48:06,177
Right.
610
00:48:12,082 --> 00:48:13,858
Dan Oh, you're awake.
611
00:48:24,063 --> 00:48:27,063
Dr. Lee, don't look at me with such sad eyes.
612
00:48:27,063 --> 00:48:28,138
Dan Oh.
613
00:48:32,832 --> 00:48:36,048
My gosh, you never change, Dr. Lee.
614
00:48:36,072 --> 00:48:39,618
How could you be worried about me both on stage and in the shadow?
615
00:48:40,172 --> 00:48:42,288
Gosh, I've lived a successful life.
616
00:48:42,412 --> 00:48:44,157
Although I was an extra,
617
00:48:44,513 --> 00:48:47,283
someone sincerely cared about me.
618
00:48:47,283 --> 00:48:48,483
Dan Oh, actually...
619
00:48:48,483 --> 00:48:49,957
I know everything.
620
00:48:52,983 --> 00:48:54,667
I don't have much time left.
621
00:48:58,392 --> 00:48:59,922
Don't worry.
622
00:48:59,922 --> 00:49:01,332
I will change the story no matter what...
623
00:49:01,332 --> 00:49:03,937
and come up with a new expiration date for my heart.
624
00:49:19,943 --> 00:49:21,157
What is this?
625
00:49:21,682 --> 00:49:23,157
Flowers!
626
00:49:28,122 --> 00:49:29,197
Let's go.
627
00:49:30,322 --> 00:49:32,063
- Dad. - Yes?
628
00:49:32,063 --> 00:49:34,768
What happened to the swing and the flowers here?
629
00:49:35,233 --> 00:49:37,308
What are you talking about?
630
00:49:37,332 --> 00:49:39,177
You'll be late for school. Let's hurry.
631
00:49:39,203 --> 00:49:41,677
How can all of them disappear like this?
632
00:49:41,733 --> 00:49:42,878
What do you mean?
633
00:49:42,973 --> 00:49:45,278
I planted them with Mom.
634
00:49:48,642 --> 00:49:49,717
Dan Oh.
635
00:50:12,463 --> 00:50:17,477
Can I call you Haru?
636
00:50:25,882 --> 00:50:29,558
When extras get names and start acting on their own...
637
00:50:31,053 --> 00:50:33,727
Everything will go wrong.
638
00:50:35,352 --> 00:50:37,298
Everything is going wrong...
639
00:50:39,092 --> 00:50:40,237
because of me.
640
00:50:43,533 --> 00:50:45,808
Because of my greedy wish to become real.
641
00:51:06,783 --> 00:51:08,328
What should I do?
642
00:51:47,733 --> 00:51:49,167
I told you to put on goggles.
643
00:51:49,332 --> 00:51:53,237
No. I deserve to suffer.
644
00:51:54,703 --> 00:51:56,278
You were right.
645
00:51:57,572 --> 00:51:59,473
The harder I try to change things,
646
00:51:59,473 --> 00:52:01,147
the worse everything gets.
647
00:52:01,342 --> 00:52:03,088
I told you.
648
00:52:03,713 --> 00:52:05,543
You told me the other day,
649
00:52:05,543 --> 00:52:09,082
when extras get names and start acting on their own,
650
00:52:09,082 --> 00:52:10,858
everything will go wrong.
651
00:52:13,023 --> 00:52:16,167
If I hadn't given him a name, this wouldn't have happened.
652
00:52:16,223 --> 00:52:19,322
No. If I hadn't sat next to him,
653
00:52:19,322 --> 00:52:21,332
he wouldn't have gotten hurt.
654
00:52:21,332 --> 00:52:24,507
These onions are burning my eyes.
655
00:52:26,463 --> 00:52:27,947
I'm crying.
656
00:52:29,273 --> 00:52:32,578
It was selfish of me to drag someone innocent into this.
657
00:52:33,203 --> 00:52:34,947
I'll stop talking to him altogether.
658
00:52:35,372 --> 00:52:36,513
That'd be best for Haru...
659
00:52:36,513 --> 00:52:38,243
No! I take that back!
660
00:52:38,243 --> 00:52:40,358
That'd be best for Number 13.
661
00:52:41,582 --> 00:52:42,757
My eyes are burning.
662
00:53:30,902 --> 00:53:32,237
He should put that antiseptic on his wound.
663
00:53:34,402 --> 00:53:35,677
Dan Oh.
664
00:53:35,803 --> 00:53:36,878
Yes?
665
00:53:36,973 --> 00:53:38,348
Isn't Kyung coming to school today?
666
00:53:39,172 --> 00:53:40,402
Isn't he here yet?
667
00:53:40,402 --> 00:53:42,388
You're his fiancee. How could you not know that?
668
00:53:43,273 --> 00:53:46,142
After making that scene yesterday, he's even skipping school?
669
00:53:46,142 --> 00:53:48,257
This is not okay.
670
00:53:49,082 --> 00:53:50,427
Hey, Number 13!
671
00:53:52,053 --> 00:53:53,682
What if you get a scar on your forehead?
672
00:53:53,682 --> 00:53:55,553
You're bleeding. Have you applied any antiseptic?
673
00:53:55,553 --> 00:53:57,798
You're bleeding a lot. It must have hurt.
674
00:54:18,213 --> 00:54:21,558
I'm sorry. I'm so sorry, Haru...
675
00:54:22,652 --> 00:54:25,427
I mean Number 13.
676
00:54:45,443 --> 00:54:48,043
You prepared food Dan Oh likes.
677
00:54:48,043 --> 00:54:49,112
I'm sorry.
678
00:54:49,112 --> 00:54:51,257
Dan Oh is not an easy girl.
679
00:54:51,382 --> 00:54:54,427
We rarely get to even see her.
680
00:54:55,382 --> 00:54:57,253
If you think about it,
681
00:54:57,253 --> 00:55:00,197
isn't it amazing that Kyung won her heart?
682
00:55:00,553 --> 00:55:02,028
Don't you agree?
683
00:55:06,362 --> 00:55:08,707
I was looking forward to seeing Dan Oh.
684
00:55:09,263 --> 00:55:10,362
Why couldn't she make it?
685
00:55:10,362 --> 00:55:13,308
The thing is, Dan Oh isn't so happy right now.
686
00:55:14,372 --> 00:55:16,203
- What happened? - Nothing.
687
00:55:16,203 --> 00:55:18,147
She's just a bit tired of her one-sided love.
688
00:55:18,973 --> 00:55:20,977
Please be nicer to her.
689
00:55:22,443 --> 00:55:23,947
I trust you.
690
00:55:25,443 --> 00:55:26,518
Answer him.
691
00:55:28,553 --> 00:55:29,628
Sure.
692
00:55:31,253 --> 00:55:32,727
Bye, Chairman Eun.
693
00:55:39,463 --> 00:55:40,568
Follow me.
694
00:55:43,592 --> 00:55:46,778
You punk. How dare you? Didn't I tell you already?
695
00:55:47,033 --> 00:55:50,808
Why can't you be more pleasant to that Dan Oh girl?
696
00:55:51,243 --> 00:55:52,348
Father.
697
00:55:53,703 --> 00:55:55,147
Honey, please stop.
698
00:55:57,672 --> 00:56:00,457
Ma'am, you don't have to do that.
699
00:56:01,513 --> 00:56:04,558
Just stay out of this.
700
00:56:06,783 --> 00:56:09,128
What? You punk.
701
00:56:09,293 --> 00:56:10,568
You little...
702
00:56:15,063 --> 00:56:18,108
Fine, let's settle this for good.
703
00:56:41,122 --> 00:56:42,268
Kyung!
704
00:56:42,892 --> 00:56:44,897
Why didn't you come yesterday? You didn't pick up your phone.
705
00:56:45,763 --> 00:56:46,822
What happened to your lip?
706
00:56:46,822 --> 00:56:48,737
- Where's Dan Oh? - Dan Oh?
707
00:56:49,193 --> 00:56:50,538
Where is she?
708
00:57:09,912 --> 00:57:11,028
I'm jealous.
709
00:57:12,023 --> 00:57:13,657
You always have everything your way.
710
00:57:14,922 --> 00:57:17,368
I'm not in the mood. Give me that.
711
00:57:17,553 --> 00:57:18,768
Why didn't you come yesterday?
712
00:57:19,723 --> 00:57:22,707
I can't believe I have to be on stage even in this situation.
713
00:57:23,563 --> 00:57:24,677
Just because.
714
00:57:25,632 --> 00:57:26,838
Just because?
715
00:57:32,172 --> 00:57:35,247
- What are you doing? - Are you trying to provoke me?
716
00:57:36,043 --> 00:57:38,543
Just continue to be all smitten with me like you've always been!
717
00:57:38,543 --> 00:57:40,417
Quit playing this childish trick already.
718
00:57:51,993 --> 00:57:53,568
You always get what you want.
719
00:57:54,122 --> 00:57:56,063
Just because you're sick, people would do anything for you.
720
00:57:56,063 --> 00:57:57,667
They'd give you anything.
721
00:57:58,003 --> 00:57:59,063
Don't talk about it that way.
722
00:57:59,063 --> 00:58:01,273
Using your darn heart disease as an excuse, you start crying...
723
00:58:01,273 --> 00:58:02,608
and collapse all the time.
724
00:58:04,743 --> 00:58:06,217
It's not like you're dying.
725
00:58:15,483 --> 00:58:16,588
Let's go.
726
00:58:18,652 --> 00:58:19,897
Dan Oh.
727
00:58:26,822 --> 00:58:28,007
Who are you?
728
00:58:31,533 --> 00:58:32,778
You won't remember even if I tell you.
729
00:58:37,372 --> 00:58:38,747
The scene will change soon.
730
00:59:10,672 --> 00:59:13,078
(Extra-ordinary You)
731
00:59:13,172 --> 00:59:15,372
Do you remember me?
732
00:59:15,372 --> 00:59:16,842
All I know is that it all started with you.
733
00:59:16,842 --> 00:59:18,082
That's impressive.
734
00:59:18,082 --> 00:59:20,283
Isn't that too harsh for an extra?
735
00:59:20,283 --> 00:59:22,553
No one knows when her heart will stop beating.
736
00:59:22,553 --> 00:59:24,723
I need you to change the stage.
737
00:59:24,723 --> 00:59:27,122
Stop Dan Oh. That's your reason for existence.
738
00:59:27,122 --> 00:59:28,793
I'll be at your birthday party.
739
00:59:28,793 --> 00:59:31,493
Oh, my. This is such a private and secret place.
740
00:59:31,493 --> 00:59:32,662
What's our job?
741
00:59:32,662 --> 00:59:34,162
To change the given story.
742
00:59:34,162 --> 00:59:35,392
You'd better stop.
743
00:59:35,392 --> 00:59:36,793
Will the stage really change?
744
00:59:36,793 --> 00:59:38,503
I'm going to ask Ju Da out today.
745
00:59:38,503 --> 00:59:39,563
I'm doomed.
746
00:59:39,563 --> 00:59:41,303
Ju Da, I have something to tell you.
747
00:59:41,303 --> 00:59:43,402
- What's wrong? - Nam Ju disappeared!
748
00:59:43,402 --> 00:59:44,703
I have an announcement to make.
749
00:59:44,703 --> 00:59:46,578
As of today, our engagement is off.
50335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.